CN102253931A - Statement translating system with vocabulary contrast indication and method thereof - Google Patents

Statement translating system with vocabulary contrast indication and method thereof Download PDF

Info

Publication number
CN102253931A
CN102253931A CN2010101800364A CN201010180036A CN102253931A CN 102253931 A CN102253931 A CN 102253931A CN 2010101800364 A CN2010101800364 A CN 2010101800364A CN 201010180036 A CN201010180036 A CN 201010180036A CN 102253931 A CN102253931 A CN 102253931A
Authority
CN
China
Prior art keywords
vocabulary
translation
statement
corresponding tables
glossary
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
CN2010101800364A
Other languages
Chinese (zh)
Inventor
邱全成
吴翠
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Inventec Corp
Original Assignee
Inventec Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Inventec Corp filed Critical Inventec Corp
Priority to CN2010101800364A priority Critical patent/CN102253931A/en
Publication of CN102253931A publication Critical patent/CN102253931A/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)

Abstract

The invention discloses a statement translating system with vocabulary contrast indication and a method thereof. Vocabularies are indicated in a contrast manner according to a temporary storage mapping table or connection mapping table when a cursor triggers a source vocabulary or target vocabulary for achieving the technical effect of improving language learning efficiency through recording and dismantling the source vocabulary generated by a source statement in the temporary storage mapping table, setting a vocabulary label in the temporary storage mapping table according to the target vocabulary generated by dismantling the target statement and generating the connection mapping table according to the vocabulary label.

Description

Statement translation system and method thereof that the contrast of tool vocabulary indicates
Technical field
The present invention is relevant for a kind of translation system and method thereof, be meant especially a kind of can be after cursor triggers, simultaneously translation vocabulary and corresponding glossary explanation thereof are indicated, contrast statement translation system and the method thereof that indicates in order to the tool vocabulary that provides the user to contrast.
Background technology
In recent years, along with flourish with world-wide web popularized of computer, it is that the chance of file more significantly increases that the user contacts multi-lingual, therefore, can at multi-lingual be just like the mushrooms after rain the generation of the translation program translated of the statement in the file.
Generally speaking, translation program has the translation information storehouse, and this translation information storehouse stores translation vocabulary, and each translation vocabulary all comprises corresponding glossary explanation.The user imports the statement of first language as after coming source statement, translation program can come this source statement to disassemble into a plurality of sources vocabulary, and by translation information library inquiry and source vocabulary the translation vocabulary and the glossary explanation thereof that conform to, so that after according to default grammar rule the glossary explanation that inquires being rearranged combination, the statement that is output into second language is as the purpose statement.Yet aforesaid way only shows to come source statement and corresponding target statement thereof, and the user can't learn vocabulary corresponding relation in source statement and the purpose statement expediently, even therefore can't know the corresponding relation of translation.
In view of this, just there is manufacturer to propose each vocabulary and the glossary explanation thereof that shows in the statement of block source by, carries out the vocabulary contrast for the user.Thus, the user is when running into strange vocabulary, can be by vocabulary and the glossary explanation thereof in the browse displays block, but show the inconvenience that all vocabulary and glossary explanation thereof will cause the user to browse in this way, so still be not enough to the corresponding relation problem that effective solution can't learn vocabulary in source statement and the purpose statement.
In sum, there has been the problem that can't effectively conveniently learn the vocabulary corresponding relation in source statement and the purpose statement in prior art always since the midium or long term as can be known, therefore is necessary to propose improved technological means in fact, solves this problem.
Summary of the invention
Because the problem that prior art exists, the present invention discloses statement translation system and the method thereof that a kind of tool vocabulary contrast indicates then.
The statement translation system that tool vocabulary contrast disclosed in this invention indicates comprises: translation information storehouse, translation module, logging modle, mark module and display module.Wherein, the translation information storehouse is in order to store translation vocabulary, and each translation vocabulary comprises glossary explanation; Translation module is in order to the receipt source statement, and come source statement to disassemble into a plurality of sources vocabulary this, and after in the translation information storehouse, inquiring about the translation vocabulary and glossary explanation thereof that conforms to source vocabulary, the glossary explanation that inquires is rearranged combination to produce the purpose statement according to grammar rule; Logging modle is recorded in temporary corresponding tables in order to the translation vocabulary and the glossary explanation thereof that will inquire, and the translation vocabulary in this temporary corresponding tables is to having vocabulary order and vocabulary mark; Mark module is in order to disassemble into the purpose statement a plurality of purpose glossarys, and after according to the vocabulary order glossary explanation in purpose glossary and the temporary corresponding tables being compared, set the translation pairing vocabulary mark of vocabulary and produce according to comparison result and connect corresponding tables; Display module is in order to show to come source statement and purpose statement, and trigger one of them source during vocabulary in cursor, translation vocabulary that inquiry conforms to the source vocabulary that is triggered in temporary corresponding tables and glossary explanation thereof are to indicate, or when cursor triggers one of them purpose glossary, connect inquiry conforms to the purpose glossary that is triggered in the corresponding tables translation vocabulary and glossary explanation certainly to indicate.
As for the statement interpretation method that tool vocabulary contrast of the present invention indicates, its step comprises: store translation vocabulary in the translation information storehouse, each translation vocabulary comprises glossary explanation; The receipt source statement, and come source statement to disassemble into a plurality of sources vocabulary this, and after in the translation information storehouse, inquiring about the translation vocabulary and glossary explanation thereof that conforms to source vocabulary, the glossary explanation that inquires is rearranged combination to produce the purpose statement according to grammar rule; The translation vocabulary and the glossary explanation thereof that inquire are recorded in temporary corresponding tables, and the translation vocabulary in this temporary corresponding tables is to having vocabulary order and vocabulary mark; A plurality of purpose glossarys disassembled in the purpose statement, and after according to the vocabulary order glossary explanation in purpose glossary and the temporary corresponding tables being compared, set the translation pairing vocabulary mark of vocabulary and produce according to comparison result and connect corresponding tables; Show to come source statement and purpose statement, and trigger one of them source during vocabulary in cursor, translation vocabulary that inquiry conforms to the source vocabulary that is triggered in temporary corresponding tables and glossary explanation thereof are to indicate, or when cursor triggers one of them purpose glossary, connect inquiry conforms to the purpose glossary that is triggered in the corresponding tables translation vocabulary and glossary explanation certainly to indicate.
Be noted that especially that in said system and method the vocabulary in its temporary corresponding tables is meant in proper order and translates the order of source vocabulary in coming source statement that vocabulary conforms to; Described vocabulary mark comprises and exists and non-existent state, when cursor triggers one of them source during vocabulary, be labeled as at vocabulary under the state of existence, display module can be inquired about the sign scope from connecting according to the translation vocabulary of vocabulary mark correspondence in the corresponding tables, or be labeled as under the non-existent state at vocabulary, according to the translation vocabulary of vocabulary mark correspondence from the corresponding glossary explanation of translation information library inquiry; Described connection corresponding tables is produced according to the vocabulary mark in the temporary corresponding tables by mark module, this connects corresponding tables and records pairing translation vocabulary of vocabulary mark and glossary explanation thereof, and each the translation vocabulary in the connection corresponding tables all can correspondingly connect number of words and key word, when cursor triggers one of them purpose glossary, display module can be compared the purpose glossary and the key word that are triggered, and is written into the connection number of words of this key word correspondence when comparison meets.
By above-mentioned technological means, the present invention can reach the technology effect that improves language learning efficiency.
Description of drawings
Fig. 1 indicates the system block diagrams of translation system for tool vocabulary contrast of the present invention.
Fig. 2 indicates the method flow diagram of interpretation method for tool vocabulary contrast of the present invention.
Fig. 3 is for using the synoptic diagram that the present invention shows to come source statement and purpose statement.
Fig. 4 is the synoptic diagram of the temporary corresponding tables of the present invention.
Fig. 5 connects the synoptic diagram of corresponding tables for the present invention.
Fig. 6 triggers source vocabulary for using the present invention with cursor, and contrasts the synoptic diagram of sign.
Fig. 7 shows the synoptic diagram of unsteady form for the present invention.
[main element symbol description]
101 translation information storehouses, 102 translation modules
103 logging modles, 104 mark modules
105 display modules, 300 translation forms
301 cursors 310 come source statement input field piece
311 come source statement 320 purpose statements to show block
321 purpose statements, 400 temporary corresponding tables
500 connect corresponding tables 610,620 marker colors
700 unsteady form 701 translation vocabulary
702 glossary explanations
Embodiment
Below will cooperate graphic and embodiment describes embodiments of the present invention in detail, whereby to the present invention how the application technology means implementation procedure that solves technical matters and reach the technology effect can fully understand and implement according to this.
Before statement translation system and method thereof that explanation tool vocabulary contrast disclosed in this invention indicates, earlier the noun that the present invention institute is defined voluntarily explains, translation vocabulary of the present invention includes glossary explanation, for instance, suppose that translation vocabulary is " You ", then its glossary explanation that comprises is " you ".The described statement that comes source statement to be meant first language, for example: English statement " This is an apple "; Described purpose statement then is meant according to default grammar rule translates the second language statement that is produced behind the source statement, for example: " this is an apple ".Be noted that especially the mentioned source vocabulary of the present invention is meant that the resulting vocabulary in back disassembled in source statement in the future, as: " This ", " is ", " an " reach " apple "; Described purpose glossary then is meant disassembles the resulting glossary in back with the purpose statement, as: " this ", "Yes", " one ", " individual ", " apple " reach " really ".
Below cooperate graphic statement translation system and the method thereof that tool vocabulary contrast of the present invention is indicated to be described further, see also Fig. 1, Fig. 1 comprises: translation information storehouse 101, translation module 102, logging modle 103, mark module 104 and display module 105 for the system block diagrams of the statement translation system of tool vocabulary contrast sign of the present invention.Wherein, translation information storehouse 101 stores a plurality of translation vocabulary, and each translation vocabulary comprises glossary explanation.This translation information storehouse 101 can utilize correlation data bank (Relational Database) or files to realize on reality is implemented.
Translation module 102 is in order to behind the receipt source statement, a plurality of sources vocabulary disassembled in source statement in the future, and inquiry conforms to source vocabulary in translation information storehouse 101 translation vocabulary and glossary explanation thereof, the glossary explanation that will inquire according to default grammar rule rearranges combination to produce the purpose statement.On reality was implemented, it was disassembled mode and reach " punctuation mark " conduct and disassemble foundation in " space " in the source statement in the future.For instance, suppose that the source vocabulary of disassembling out reaches " apple " for " This ", " is ", " an ".Translation module 102 can be inquired about translation vocabulary and the glossary explanation thereof that conforms to according to these source vocabulary from translation information storehouse 101, with this example, it can obtain translating vocabulary " This " and glossary explanation " this " thereof, translation vocabulary " is " " and the glossary explanation "Yes"; translation vocabulary " an " and glossary explanation " " thereof; translation vocabulary " apple " and glossary explanation " apple " thereof; then; translation module 102 rearranges the combination back according to default grammar rule with these glossary explanations that inquire and produces the purpose statement, as: " this is an apple ".Because rearranging the mode of combination glossary explanation with default grammar rule is known techniques, so this no longer giving unnecessary details more.
Logging modle 103 is recorded in the temporary corresponding tables in order to translation vocabulary and the glossary explanation thereof that translation module 102 is inquired, all to vocabulary order and vocabulary mark should be arranged, its vocabulary is meant and translates the order of source vocabulary in coming source statement that vocabulary conforms to the translation vocabulary that writes down in the described temporary corresponding tables in proper order; Whether the vocabulary mark is to be present in the purpose statement in order to record source vocabulary, this vocabulary mark comprises and exists and non-existent state, on reality is implemented, can use numerical value " 1 " and numerical value " 0 " to represent " existence " to reach the state of " not existing " respectively, will cooperate after a while graphic this temporary record sheet to be elaborated.
Mark module 104 is in order to disassemble into the purpose statement a plurality of purpose glossarys, and after according to the vocabulary order glossary explanation in purpose glossary and the temporary corresponding tables being compared, set respectively to translate the pairing vocabulary mark of vocabulary and produce according to comparison result and connect corresponding tables.In the comparison mode is example, suppose that the purpose glossary of disassembling out reaches " really " for " apple ", and have translation vocabulary " apple " and glossary explanation " apple " thereof in the temporary corresponding tables, mark module 104 can be compared the purpose glossary for " apple " and first word " apple " of glossary explanation " apple ", when comparison meets, again the purpose glossary is compared for " really " and second word " really " of glossary explanation " apple ", because twice comparison all conforms to, so will translate the corresponding vocabulary flag settings of vocabulary " apple " according to this comparison result is numerical value " 1 ", and produce the connection corresponding tables thus with the translation vocabulary " apple " and the glossary explanation " apple " thereof of record corresponding to this vocabulary mark.If glossary explanation and all purpose glossarys are all compared be not inconsistent, then represent this glossary explanation not to be present in the purpose statement, so the corresponding vocabulary flag settings of glossary explanation is numerical value " 0 " therewith.
In other words, above-mentioned connection corresponding tables is that mark module 104 produces according to the vocabulary mark in the temporary corresponding tables, and when vocabulary is labeled as the state (numerical value " 1 ") of existence, writes down its pairing translation vocabulary and glossary explanation thereof.Above example, temporary corresponding tables comprise translation vocabulary " apple " and glossary explanation " apple " thereof, and mark module 104 can be numerical value " 1 " with this vocabulary flag settings that translate vocabulary " apple " correspondence according to comparison result after finishing comparison.So, mark module 104 promptly produces the connection corresponding tables that includes translation vocabulary " apple " and glossary explanation " apple " thereof according to this vocabulary mark, even the number of words (numerical value " 2 ") that can write down glossary explanation is as connecting number of words, and with first word (" apple ") of glossary explanation as key word.To cooperate graphic production process and content thereof to elaborate with embodiment after a while to this connection corresponding tables.
Display module 105 is in order to show to come source statement and purpose statement, and when cursor triggers wherein a source vocabulary, translation vocabulary that inquiry conforms to the source vocabulary that is triggered in temporary corresponding tables and glossary explanation thereof are to indicate, or when cursor triggers wherein a purpose glossary, connect inquiry conforms to the purpose glossary that is triggered in the corresponding tables translation vocabulary and glossary explanation thereof certainly to indicate.Above example, coming source statement is that " This is an apple " and source vocabulary are " This ", " is " " an " reaches " apple ", the purpose statement is that " this is an apple " and purpose glossary are " this ", "Yes", " one ", " individual ", " apple " reaches " really ", when the user triggers one of them source vocabulary with cursor, as: when " apple ", display module 105 can be inquired about translation vocabulary " apple " and the glossary explanation " apple " thereof that the vocabulary of originating therewith conforms to from temporary corresponding tables, and because the corresponding vocabulary of this translation vocabulary " apple " is labeled as numerical value " 1 ", so indicate with eye-catching display mode according to translation vocabulary " apple " " apple " position in coming source statement, and indicate with eye-catching display mode equally according to glossary explanation " apple " " apple " position in the purpose statement.Be noted that especially, in temporary corresponding tables, if the vocabulary that translation vocabulary " apple " is corresponding is labeled as numerical value " 0 ", then display module 105 can be inquired about corresponding glossary explanation to show according to this translation vocabulary " apple " from translation information storehouse 101.
In addition, the user triggers one of them source vocabulary and the vocabulary mark of display module 105 according to this source vocabulary translation vocabulary that inquiry conforms in temporary corresponding tables and correspondence thereof with cursor after, if this vocabulary is labeled as the state (vocabulary is labeled as numerical value " 1 ") of existence, then can be according to this translation vocabulary that conforms to from connecting inquiry sign scope in the corresponding tables, so that indicate coming source statement and purpose statement according to this sign scope, described sign scope can produce (with the numerical value of the vocabulary order starting point as the scope of sign, and according to connecting the terminal point that number of words calculates the sign scope) by connecting the vocabulary order in the corresponding tables and connecting number of words at least; Otherwise, if this vocabulary is labeled as non-existent state (vocabulary is labeled as numerical value " 0 "), then can in translation information storehouse 101, inquire about corresponding glossary explanation according to this translation vocabulary that conforms to, and can show this glossary explanation by the form that floats, will cooperate after a while graphic its display mode to be elaborated.
Then, see also illustrated in Figure 2, the method flow diagram of the statement interpretation method that Fig. 2 indicates for tool vocabulary of the present invention contrast, its step comprises: store a plurality of translation vocabulary in the translation information storehouse, each translation vocabulary comprises corresponding glossary explanation (step 210); Behind the receipt source statement, come source statement to disassemble into a plurality of sources vocabulary this, and after in the translation information storehouse, inquiring about the translation vocabulary and glossary explanation thereof that conforms to source vocabulary, the glossary explanation that inquires is rearranged combination to produce purpose statement (step 220) according to grammar rule; The translation vocabulary and the glossary explanation thereof that inquire are recorded in temporary corresponding tables, and the translation vocabulary in this temporary corresponding tables is to having vocabulary order and vocabulary mark (step 230); A plurality of purpose glossarys disassembled in the purpose statement, and after according to the vocabulary order glossary explanation in purpose glossary and the temporary corresponding tables being compared, set respectively to translate the pairing vocabulary mark of vocabulary and produce according to comparison result and connect corresponding tables (step 240); Show to come source statement and purpose statement, and when cursor triggers wherein a source vocabulary, translation vocabulary that inquiry conforms to the source vocabulary that is triggered in temporary corresponding tables and glossary explanation thereof are to indicate, or when cursor triggers wherein a purpose glossary, connect inquiry conforms to the purpose glossary that is triggered in the corresponding tables translation vocabulary and glossary explanation thereof certainly to indicate (step 250).Pass through above-mentioned steps, can disassemble source vocabulary that source statement produces in temporary corresponding tables by record, and set vocabulary mark in the temporary corresponding tables according to disassembling purpose glossary that the purpose statement produced, produce according to the vocabulary mark afterwards and connect corresponding tables, so that cursor triggers when originating vocabulary or purpose glossary, finish vocabulary contrast sign according to temporary corresponding tables or connection corresponding tables.
Below cooperate Fig. 3 to Fig. 6 to carry out following explanation in the mode of embodiment, please consult Fig. 3 earlier, Fig. 3 comprises for using the synoptic diagram that the present invention shows to come source statement and purpose statement: translation form 300, cursor 301, come source statement input field piece 310, come source statement 311, the purpose statement shows block 320 and purpose statement 321.Be noted that especially the present invention does not limit number of elements and the type that translation form 300 is comprised with this.
When the user desires to carry out the statement translation, the user can be by translation form 300, input comes source statement 311 in coming source statement input field piece 310, as: " You must hasten and publish yourresult ", afterwards, translation module 102 receives this and comes source statement, and comes source statement to disassemble into a plurality of sources vocabulary this, as: " You ", " must ", " hasten ", " and ", " publish ", " your " reach " result ".
Then, translation module 102 is inquired about the translation vocabulary and glossary explanation thereof that conforms to the above-mentioned source vocabulary of disassembling out from translation information storehouse 101 after, according to default grammar rule the glossary explanation that inquires is rearranged combination to produce purpose statement 321, i.e. " you must announce your result quickly ".Be noted that especially, after the module of serving as interpreter 102 inquires the translation vocabulary and glossary explanation thereof that conforms to the vocabulary of originating, logging modle 103 can be recorded in these translation vocabulary and glossary explanation thereof in the temporary corresponding tables, and each the translation vocabulary in this temporary corresponding tables is all to having vocabulary order and vocabulary mark.
The content of above-mentioned temporary corresponding tables please cooperate consults Fig. 4, and Fig. 4 is the synoptic diagram of the temporary corresponding tables of the present invention.Above example, logging modle 103 can include vocabulary order, translation vocabulary, glossary explanation and vocabulary mark as schematically shown in Figure 4 at least with the mode that these translation vocabulary and glossary explanations thereof are recorded in temporary corresponding tables 400.Wherein, vocabulary is the order (numerical value " 1 ") of record source vocabulary in coming source statement in proper order; Translation vocabulary is that record is according to source vocabulary translation vocabulary (" You ") that conforms to that inquires from translation information storehouse 101; Glossary explanation is the glossary explanation (" you ") of the translation vocabulary that arrives of record queries; And whether the vocabulary mark is to be present in the purpose statement in order to record source vocabulary, then can be recorded as numerical value " 1 " if exist, if do not exist then to be recorded as numerical value " 0 ", the setting means of this vocabulary mark will explain in the lump in mating mark module after a while 104.In addition, be example with translation vocabulary " You ", because it includes two glossary explanations, " you " and " you ", so can be recorded as two as schematically shown in Figure 4 in temporary corresponding tables 400, its vocabulary order is then identical.
Next, mark module 104 can be disassembled into a plurality of purpose glossarys with the purpose statement 321 that translation module 102 produces, as: " you ", " must ", " palpus ", " catching up with ", " soon ", " public affairs ", " cloth ", " you ", " ", " knot " reach " really ".Afterwards, according to the vocabulary order glossary explanation in purpose glossary and the temporary corresponding tables 400 is compared, for instance, with vocabulary in purpose glossary " you " and the temporary corresponding tables 400 is that the glossary explanation of first (being numerical value " 1 ") compares in proper order, because the vocabulary order is primary glossary explanation two (i.e. " you " and " you ") are arranged, wherein glossary explanation " you " is judged as to compare and conforms to, so with the vocabulary flag settings of correspondence is numerical value " 1 ", its vocabulary mark of glossary explanation " you " of same vocabulary order then nullify (Null).Then, with the purpose glossary " must " and temporary corresponding tables 400 in vocabulary be that the glossary explanation of second (being numerical value " 2 ") compares in proper order, since learn after the comparison with first word of glossary explanation " necessary " " must " conform to, so again with second word of next purpose glossary " palpus " and glossary explanation " necessary " " must " compare, and after obtaining comparing the result who conforms to, the vocabulary mark that this glossary explanation " necessary " is corresponding is made as numerical value " 1 ", and sets all vocabulary marks in the temporary corresponding tables 400 by that analogy.
Be noted that especially, in the process of above-mentioned setting vocabulary mark, in purpose glossary " public affairs " and vocabulary order is that the glossary explanation (promptly " with " reach " logical and ") of the 4th (being numerical value " 4 ") is when comparing, because all comparison is not inconsistent, so with the vocabulary order after move down one (being numerical value " 5 "), making purpose glossary " public affairs " and vocabulary order is that the glossary explanation " announcement " of the 5th (being numerical value " 5 ") is compared, and because being the glossary explanation of the 4th (being numerical value " 4 "), the vocabulary order is not present among all purpose glossarys, so its corresponding vocabulary mark is made as numerical value " 0 ".
Then, please cooperate with reference to figure 5, Fig. 5 connects the synoptic diagram of corresponding tables for the present invention again.The vocabulary mark of mark module 104 in setting temporary corresponding tables 400, if the vocabulary mark that mark module 104 will be kept in the corresponding tables 400 is made as " 1 ", then can be again produce and connect corresponding tables 500 according to the translation vocabulary of corresponding this vocabulary mark and glossary explanation, on reality is implemented, this connects number of words that vocabulary order that corresponding tables more can write down each translation vocabulary as schematically shown in Figure 5 respectively writes down each translation vocabulary respectively as connecting number of words, and first word that writes down each translation vocabulary respectively is as key word (if connecting number of words less than also recording key not of numerical value " 2 ").For instance, suppose that temporary corresponding tables 400 comprises translation vocabulary " must " and glossary explanation " necessary " thereof, and the corresponding vocabulary mark of this translation vocabulary " must " is made as numerical value " 1 ".At this moment, mark module 104 can produce the connection corresponding tables that includes translation vocabulary " must " and glossary explanation " necessary " thereof, even can write down vocabulary number of words (numerical value " 2 ") the conduct connection number of words of (numerical value " 2 "), record glossary explanation in proper order, and first word of record glossary explanation (" must ") as key word.
So far, temporary corresponding tables 400 and connection corresponding tables 500 have existed all, and display module 105 then can show to come source statement 311 as schematically shown in Figure 3 in coming source statement input field piece 310, and show demonstration purpose statement 321 in the block 320 at the purpose statement.
As shown in Figure 6, Fig. 6 triggers source vocabulary for using the present invention with cursor, and contrasts the synoptic diagram of sign.When the user is coming to trigger one of them source vocabulary " must " in the source statement input field piece 310 with cursor 301, display module 105 can be inquired about translation vocabulary and the glossary explanation thereof that conforms to the source vocabulary " must " that is triggered from temporary corresponding tables 400, with this example, display module 105 will inquire translation vocabulary " must " and glossary explanation " necessary " thereof, and learn that the corresponding vocabulary of this translation vocabulary " must " is labeled as numerical value " 1 ".At this moment, the display module 105 source vocabulary that can as schematically shown in Figure 6 cursor 301 be triggered indicates with marker color (610,620).On reality is implemented, display module 105 also can be after learning that the corresponding vocabulary of translation vocabulary " must " is labeled as numerical value " 1 ", from connect corresponding tables 500, inquire corresponding glossary explanation " necessary " according to translation vocabulary " must " to indicate, otherwise, if vocabulary is labeled as numerical value " 0 " and then inquire about the translation vocabulary " must " that conforms to and glossary explanation thereof (" necessary " reach " should ") according to source vocabulary " must " from translation information storehouse 101 and also can show that its display mode will cooperate graphic elaborating after a while by unsteady form.
In addition, if the user with cursor 301 the purpose statement show trigger in the block 320 one of them purpose glossary " must " time, display module 105 can from connect corresponding tables 500 inquiries and the purpose glossary that is triggered " must " the translation vocabulary " must " that conforms to and glossary explanation " necessary " thereof to be to indicate.On reality is implemented, can with the purpose glossary " must " compare with all key words in being connected corresponding tables 500, be used to comparison and inquire corresponding vocabulary order " 2 " when meeting, translation vocabulary " must ", glossary explanation " necessary " and connection number of words " 2 ", so that in coming source statement input field piece 310, use marker color 610 to indicate second (because of the vocabulary order is numerical value " 2 ") source vocabulary (i.e. " must "), and the purpose statement show use in the block 320 marker color 620 indicate the purpose glossarys " must ", and because connecting number of words is that numerical value " 2 " representative will indicate two purpose glossarys, so display module 105 can indicate next purpose glossary " palpus " again.Be noted that especially, to connect corresponding tables 500 is example, if the purpose glossary that is triggered is " palpus ", because also there be not " palpus " in the glossary explanation that does not exist " palpus " and connection number of words to equal numerical value " 1 " in the key word, at this moment, with continue selecting the purpose glossary (for example: " must ") of front to compare, till comparison meets and inquires corresponding vocabulary order, translation vocabulary, glossary explanation and connect number of words with key word and glossary explanation.
Use shown in the synoptic diagram that the present invention shows the form that floats as Fig. 7.The front is mentioned, and when vocabulary was labeled as numerical value " 0 ", display module 105 can inquire about the translation vocabulary that conforms to and glossary explanation thereof and shows by unsteady form according to source vocabulary from translation information storehouse 101.For instance, suppose that the user triggers source vocabulary " and " with cursor 301, after display module 105 is compared this source vocabulary " and " and the translation vocabulary in the temporary corresponding tables 400, learn that its corresponding vocabulary of translation vocabulary " and " that comparison conforms to is labeled as numerical value " 0 ", so directly from translation information storehouse 101, inquire about translation vocabulary " and " and the glossary explanation thereof that conforms to, and will translate vocabulary 701 and glossary explanation 702 thereof as schematically shown in Figure 7 and be shown in the unsteady form 700 according to this source vocabulary " and ".
In sum, difference between the present invention and the prior art is to disassemble source vocabulary that source statement 311 produced in temporary corresponding tables 400 by record as can be known, and set vocabulary mark in the temporary corresponding tables 400 according to disassembling purpose glossary that purpose statement 321 produced, and according to vocabulary mark generation connection corresponding tables 500, so that cursor 301 triggers when originating vocabulary or purpose glossary, carry out vocabulary contrast sign according to temporary corresponding tables 400 or connection corresponding tables 500, can solve the existing in prior technology problem by this technological means, and then reach the technology effect that improves language learning efficiency.
Though the present invention with aforesaid embodiment openly as above; right its is not in order to limit the present invention; any those of ordinary skill; without departing from the spirit and scope of the present invention; when can doing a little change and retouching, therefore scope of patent protection of the present invention must be looked this instructions appending claims person of defining and is as the criterion.

Claims (10)

1. a tool vocabulary contrasts the statement translation system that indicates, and it is characterized in that this system comprises:
One translation information storehouse, in order to store a plurality of translation vocabulary, each translation vocabulary comprises a glossary explanation;
One translation module, in order to receive one come source statement after, come source statement to disassemble into a plurality of sources vocabulary this, and certainly in this translation information storehouse behind inquiry and the translation vocabulary and glossary explanation thereof that those vocabulary of originating conform to, the glossary explanation that inquires is rearranged combination to produce a purpose statement according to a grammar rule;
One logging modle be recorded in a temporary corresponding tables in order to the translation vocabulary and the glossary explanation thereof that will inquire, and the translation vocabulary in this temporary corresponding tables is to having a vocabulary order and a vocabulary mark;
One mark module, in order to a plurality of purpose glossarys disassembled in this purpose statement, and after according to this vocabulary order those purpose glossarys and the glossary explanation in should temporary corresponding tables being compared, set respectively to translate pairing this vocabulary mark of vocabulary and produce one according to comparison result and connect corresponding tables; And
One display module, in order to show that this comes source statement and this purpose statement, and in cursor trigger those the source vocabulary one of them the time, translation vocabulary that inquiry conforms to this source vocabulary that is triggered in this temporary corresponding tables and glossary explanation thereof are to indicate, or in cursor trigger those purpose glossarys one of them the time, certainly in this connection corresponding tables the translation vocabulary that conforms to this purpose glossary that is triggered of inquiry and glossary explanation thereof to indicate.
2. the statement translation system that tool vocabulary as claimed in claim 1 contrast indicates is characterized in that, this vocabulary in this temporary corresponding tables comes order in the source statement for those source vocabulary of conforming to translation vocabulary at this in proper order.
3. the statement translation system that tool vocabulary contrast as claimed in claim 1 indicates, it is characterized in that, this vocabulary mark comprises and exists and non-existent state, when cursor trigger those the source vocabulary one of them the time, be labeled as at this vocabulary under the state of existence, this display module connects inquiry one sign scope in the corresponding tables according to the translation vocabulary of this vocabulary mark correspondence from this, or be labeled as under the non-existent state at this vocabulary, according to the translation vocabulary of this vocabulary mark correspondence from the corresponding glossary explanation of this translation information library inquiry.
4. the statement translation system that tool vocabulary contrast as claimed in claim 1 indicates, it is characterized in that, this connection corresponding tables is produced according to this vocabulary mark that should keep in the corresponding tables by this mark module, and this connection corresponding tables records pairing translation vocabulary of this vocabulary mark and glossary explanation thereof.
5. the statement translation system that tool vocabulary contrast as claimed in claim 4 indicates, it is characterized in that, each translation vocabulary in this connection corresponding tables is all to having one to connect a number of words and a key word, when cursor trigger those purpose glossarys one of them the time, this purpose glossary and this key word that this display module will be triggered are compared, and are written into this connection number of words of this key word correspondence when comparison meets.
6. a tool vocabulary contrasts the statement interpretation method that indicates, and it is characterized in that its step comprises:
Store a plurality of translation vocabulary in a translation information storehouse, each translation vocabulary comprises a glossary explanation;
After reception one comes source statement, come source statement to disassemble into a plurality of sources vocabulary this, and certainly in this translation information storehouse behind inquiry and the translation vocabulary and glossary explanation thereof that those vocabulary of originating conform to, the glossary explanation that inquires is rearranged combination to produce a purpose statement according to a grammar rule;
The translation vocabulary and the glossary explanation thereof that inquire are recorded in a temporary corresponding tables, and the translation vocabulary in this temporary corresponding tables is to having a vocabulary order and a vocabulary mark;
A plurality of purpose glossarys disassembled in this purpose statement, and after according to this vocabulary order those purpose glossarys and the glossary explanation in should temporary corresponding tables being compared, set respectively to translate pairing this vocabulary mark of vocabulary and produce one according to comparison result and connect corresponding tables; And
Show that this comes source statement and this purpose statement, and in cursor trigger those the source vocabulary one of them the time, translation vocabulary that inquiry conforms to this source vocabulary that is triggered in this temporary corresponding tables and glossary explanation thereof are to indicate, or in cursor trigger those purpose glossarys one of them the time, certainly in this connection corresponding tables the translation vocabulary that conforms to this purpose glossary that is triggered of inquiry and glossary explanation thereof to indicate.
7. the statement interpretation method that tool vocabulary as claimed in claim 6 contrast indicates is characterized in that, this vocabulary in this temporary corresponding tables comes order in the source statement for those source vocabulary of conforming to translation vocabulary at this in proper order.
8. the statement interpretation method that tool vocabulary contrast as claimed in claim 6 indicates, it is characterized in that, this vocabulary mark comprises and exists and non-existent state, when cursor trigger those the source vocabulary one of them the time, be labeled as at this vocabulary under the state of existence, translation vocabulary according to this vocabulary mark correspondence connects inquiry one sign scope in the corresponding tables from this, or be labeled as under the non-existent state at this vocabulary, according to the translation vocabulary of this vocabulary mark correspondence from the corresponding glossary explanation of this translation information library inquiry.
9. the statement interpretation method that tool vocabulary contrast as claimed in claim 6 indicates, it is characterized in that, this connection corresponding tables is by being produced according to this vocabulary mark that should keep in the corresponding tables, and this connection corresponding tables records pairing translation vocabulary of this vocabulary mark and glossary explanation thereof.
10. the statement interpretation method that tool vocabulary contrast as claimed in claim 6 indicates, it is characterized in that, each translation vocabulary in this connection corresponding tables is all to having one to connect a number of words and a key word, when cursor trigger those purpose glossarys one of them the time, this purpose glossary and this key word that are triggered are compared, and when comparison meets, be written into this connection number of words of this key word correspondence.
CN2010101800364A 2010-05-20 2010-05-20 Statement translating system with vocabulary contrast indication and method thereof Pending CN102253931A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN2010101800364A CN102253931A (en) 2010-05-20 2010-05-20 Statement translating system with vocabulary contrast indication and method thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN2010101800364A CN102253931A (en) 2010-05-20 2010-05-20 Statement translating system with vocabulary contrast indication and method thereof

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CN102253931A true CN102253931A (en) 2011-11-23

Family

ID=44981203

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN2010101800364A Pending CN102253931A (en) 2010-05-20 2010-05-20 Statement translating system with vocabulary contrast indication and method thereof

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN102253931A (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN104850388A (en) * 2014-02-13 2015-08-19 腾讯科技(深圳)有限公司 Method and apparatus for drafting webpage
CN106910498A (en) * 2017-03-01 2017-06-30 成都启英泰伦科技有限公司 The method for improving voice control command word discrimination
WO2018018333A1 (en) * 2016-07-24 2018-02-01 张鹏华 Word lookup method when reading english and reading system
WO2018018332A1 (en) * 2016-07-24 2018-02-01 张鹏华 Information prompt method in word lookup and reading system

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN104850388A (en) * 2014-02-13 2015-08-19 腾讯科技(深圳)有限公司 Method and apparatus for drafting webpage
CN104850388B (en) * 2014-02-13 2018-05-22 腾讯科技(深圳)有限公司 web page rendering method and device
WO2018018333A1 (en) * 2016-07-24 2018-02-01 张鹏华 Word lookup method when reading english and reading system
WO2018018332A1 (en) * 2016-07-24 2018-02-01 张鹏华 Information prompt method in word lookup and reading system
CN106910498A (en) * 2017-03-01 2017-06-30 成都启英泰伦科技有限公司 The method for improving voice control command word discrimination

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11874877B2 (en) Using natural language processing for visual analysis of a data set
CN103761318B (en) A kind of method and system of relationship type synchronization of data in heterogeneous database
CN101840400B (en) Multilevel classification retrieval method and system
CN103699638A (en) Method for realizing cross-database type synchronous data based on configuration parameters
CN104737166A (en) Data lineage system
CN101794307A (en) Vehicle navigation POI (Point of Interest) search engine based on internetwork word segmentation idea
CN103677786A (en) Method and device used for assisting in graphic user interface design
CN102253931A (en) Statement translating system with vocabulary contrast indication and method thereof
CN102662937A (en) Automatic translation system and automatic translation method thereof
CN102270197A (en) Touch translation system and method thereof
CN105760370A (en) Plug-in type report framework technology
CN111782703A (en) Method and system for automatically managing and displaying incidence relation between irrigation area object data
CN101510124B (en) Context relevant sensitization cue input method
CN102609410B (en) Authority file auxiliary writing system and authority file generating method
CN102446168A (en) Instant translation system and method thereof
CN116756261A (en) GIS data processing method based on relational database management tool
CN103325360A (en) Field type LCD display method
CN102314420A (en) Translation correction system and correction method
CN102375809A (en) System of instantly outputting second language by using input first language and method thereof
CN114116907A (en) Database synchronization method and device, electronic equipment and storage medium
CN100561469C (en) Create and use the method and system of Chinese language data and user-corrected data
CN102236642A (en) Input-information-based translation operating system and method thereof
CN102446190A (en) Related vocabulary topology display system and method thereof
CN110865717B (en) Intelligent Chinese and English input system for embedded platform
CN101419605B (en) Electronic dictionary inquiry method for implementing repeated word list

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
C02 Deemed withdrawal of patent application after publication (patent law 2001)
WD01 Invention patent application deemed withdrawn after publication

Application publication date: 20111123