CN100524313C - 一种翻译过程中基于场景词库的快速输入法 - Google Patents

一种翻译过程中基于场景词库的快速输入法 Download PDF

Info

Publication number
CN100524313C
CN100524313C CNB2007100650156A CN200710065015A CN100524313C CN 100524313 C CN100524313 C CN 100524313C CN B2007100650156 A CNB2007100650156 A CN B2007100650156A CN 200710065015 A CN200710065015 A CN 200710065015A CN 100524313 C CN100524313 C CN 100524313C
Authority
CN
China
Prior art keywords
input
input method
entry
translated
dictionary
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
CNB2007100650156A
Other languages
English (en)
Other versions
CN101034407A (zh
Inventor
何战涛
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Expressive language, networking, Polytron Technologies Inc
Original Assignee
TRANSN (BEIJING) INFORMATION TECHNOLOGY Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by TRANSN (BEIJING) INFORMATION TECHNOLOGY Co Ltd filed Critical TRANSN (BEIJING) INFORMATION TECHNOLOGY Co Ltd
Priority to CNB2007100650156A priority Critical patent/CN100524313C/zh
Publication of CN101034407A publication Critical patent/CN101034407A/zh
Application granted granted Critical
Publication of CN100524313C publication Critical patent/CN100524313C/zh
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)

Abstract

本发明涉及快速输入方法技术领域,本发明提供的翻译过程中基于场景词库的快速输入方法如下:在翻译某句话的过程中,首先读取该句中的词汇;然后从场景词库中取得对应的词条;将该词条注入到用户所使用的输入法词库中,使用户在输入原文或者相应拼音之后相应合适的翻译词汇就会显示在词条显示栏的最前面,实现有针对性的输入;本句输入结束后,退出场景,清除注入的词条,开始下一句的翻译。本发明在现有输入法的基础上,采用词库与词汇注入的方案,通过在翻译输入的过程中暂时的、有针对性地修改字词的显示顺序(词频)。本发明采用场景词库与词库注入技术相结合的方法,在不改变用户输入法习惯的情况下有效提高了文本的输入效率。

Description

一种翻译过程中基于场景词库的快速输入法
技术领域
本发明涉及快速输入方法技术领域,尤其涉及一种翻译过程中基于场景词库的快速输入法。
背景技术
随着社会科技与经济的飞速发展,不同语种之间的信息交流已经成为信息交往中的重要部分,随之而来的各种翻译需求也越来越广泛。除了译员的翻译功底,译员的文字输入速度对翻译速度的影响也是不可忽视的。
如今常用的紫光华宇拼音输入法是一个完全免费的、面向用户、基于汉语拼音的中文字、词及短语输入法。它具有智能调整字序的功能,可根据用户前一次的输入情况,动态调整汉字的优先选择顺序,即紫光华宇拼音输入法具有可调频词库,能够根据用户使用词频的大小动态调整字或词的显示顺序,方便不同词汇需求的用户。而对于某些不可调频词库的输入法,用户只能按照词库预定的顺序选择需要的字词。
申请号为200610109732.X的中国发明专利申请公开了一种获取新词的方法、装置以及一种输入法系统,在用户输入过程中,获取用户选择的字词并与现有字词相比较,根据比对结果获取用户个性字词并将这些个性字词加以收集获得新词。其中在此库的生成过程中,根据用户的输入过程记录用户所选字词及用户词频,并对字词相应的各用户词频进行权重修正,计算各字词的用户积累词频,以此生成词库。依据这种方法,能够从各用户的个性字词中分析获得具有普遍意义的新词,从用户输入的角度提供解决方案,可以简单方便的获取比较准确、具有普遍意义的信息。
然而面对各种领域的翻译需求,上述两种输入方法并不能有针对性的快速输入,在翻译输入过程中仍存在输入效率低的问题,难于根据用户的翻译需求最先显示用户需要的字词,经常需要在字词选择栏中加以翻页才能找到用户需要的字词,而且上述输入法要求用户必须安装使用后才能生效,改变了用户的输入法习惯,增加了推广的难度。
发明内容
本发明正是为了解决上述问题而提出的。
本发明的目的是提供一种翻译过程中基于场景词库的快速输入法,包括如下步骤:读取并识别待翻译句中的待翻译词汇;从场景词库中取得与所述待翻译词汇对应的词条;将该词条注入到用户所使用的输入法自带的词库中,并该词条在输入法输入框中的显示顺序优先级调到可以被首次选取输入的位置;运行输入法词汇输入命令,查找所述词条,同时选取输入法输入框中的上述被调到能够被首次选取输入的位置的对应词条,并输入之;重复上述步骤,直至所有待翻译句输入完毕。
其中,在将从场景词库中取得对应的词条注入到用户所使用的输入法词库的过程中,需要首先检测输入法,根据不同的输入法采取不同的方式将取得的词条注入到用户所使用的输入法自带的词库中。
对于支持可调频词库的输入法,将需要注入词条的频率调整到最高,使得根据所翻译句子中的词汇获得的词条总显示在最前面,方便用户在输入拼音后、相应字词显示最初就能选择合适的词汇。退出场景后,清除所注入的词条,恢复原词库固有的词频排列顺序。
对于使用不可调频词库的输入法,拦截输入法的词库查询命令,将需要注入的词汇以缓存的方式放在最前面,使得用户在输入相应拼音后,就能在计算机显示拼音相对应词汇的最初选择到需要的词汇。退出场景后,删除缓存中的词条,恢复原词库固有的词频排列顺序。
本发明解决了现有的输入方法中不能对特定文本尤其是翻译文本进行有针对性的快速输入的不足,在不改变用户输入法习惯的情况下,采用词库与词汇注入的方案,在现有输入法的基础上,通过在翻译输入的过程中暂时的、有针对性地修改字词的显示顺序(词频),有效提高的翻译过程中文本的输入效率,实现了翻译过程中的快速输入。
附图说明
图1为本发明的输入流程图。
具体实施方式
以下实施例用于说明本发明,但不用来限制本发明的范围。
本发明所述翻译过程中基于场景词库的快速输入法流程如图1所示。在翻译过程中,首先打开需要翻译的一句话,获取该句子中每一个单词所对应的中文词汇,从场景词库中取得对应的词条;然后检测用户所选择的输入法,将从场景词库中取得的相应词条注入到输入法词库中。对于词库可调频、不可调频两类不同的输入法,本发明提供了两种不同的处理方式。
对于可调频词库,将注入词条的频率调整到最高,使得根据所翻译句子中的词汇获得的词条总显示在最前面,方便用户在输入拼音后、相应字词显示最初就能选择合适的词汇。在该句子翻译结束后,退出场景,自动清除所注入的词条,恢复词库固有的词频排列顺序,然后开始下一句的翻译。
对于不可调频的词库,需要拦截输入法的词库查询命令,将需要注入的词汇以缓存的方式放在最前面,这样一来,用户在输入相应拼音后,就能在计算机显示拼音相对应词汇的最初选择到需要的词汇。在该句子翻译结束后,退出场景,删除缓存中的词条,然后开始下一句的翻译。
举例来说,翻译“I come from China.”这句话,依据本发明的方法会首先根据该句中英文所对应的中文词汇从场景词库中取得对应的词条“我”、“来”、“来自”、“中国”或者“我来自中国”,然后检测用户使用的输入法,将取得的词条注入到输入法词库中,通过调整注入词条频率或者连接输入法词库查询命令的方式,使用户输入“W”或者“I”的时候,“我”和“我来自中国”显示在最前面以供选择,输入“L”或者“Come”的时候,“来”和“来自”显示在最前面以供选择,输入“z”或者“China”的时候,“中国”显示在最前面以供选择。拼音或者英文所对应显示的词汇中,注入的词条显示在最前面,大大提高了翻译输入的速度。该句翻译完毕后,退出场景,自动删除所注入的或者缓存中的词条。本质上就是利用注入场景词库的内容以及最短的键码,乃至单键码实现输入,大大提升输入速度。
虽然本发明是结合一个具体实施例表述的,但本领域技术人员可以将其中的某些技术加以变形或者其应用到其它领域以解决词汇的输入问题,因此本领域技术人员在本实施例的基础上进行的所有相关的扩展和应用都应落入本申请的保护范围。

Claims (3)

1、一种翻译过程中基于场景词库的快速输入法,其特征在于该方法包括如下步骤:
读取并识别待翻译句中的待翻译词汇;
从场景词库中取得与所述待翻译词汇对应的词条;
将该词条注入到用户所使用的输入法自带的词库中,检测输入法,根据不同的输入法采取不同的方式将取得的词条注入到用户所使用的输入法自带的词库中:对于使用不可调频词库的输入法,拦截输入法的词库查询命令,将需要注入的词汇以缓存的方式放在最前面,使得用户在运行输入法词汇输入命令,查找所述词条后,该词条可以被首次选取输入;对于支持可调频词库的输入法,将需要注入词条的频率调整到最高,使得根据待翻译句子中的待翻译词汇获得的词条总显示在最前面,使得用户在运行输入法词汇输入命令,查找所述词条后,该词条可以被首次选取输入;
运行输入法词汇输入命令,查找所述词条,同时选取输入法输入框中的上述被调到能够被首次选取输入的位置的对应词条,并输入之;
重复上述步骤,直至所有待翻译句输入完毕。
2、如权利要求1所述的翻译过程中基于场景词库的快速输入法,其特征在于:对于使用不可调频词库的输入法,在上一待翻译句翻译完毕,读取下一待翻译句时,删除缓存中的词条,恢复原词库固有的词频排列顺序。
3、如权利要求1所述的翻译过程中基于场景词库的快速输入法,其特征在于:对于支持可调频词库的输入法,在上一待翻译句翻译完毕,读取下一待翻译句时,清除翻译上一待翻译句时注入输入法词库中的词条,恢复输入法词库中所述词条原有的在输入法输入框中的显示顺序优先级。
CNB2007100650156A 2007-03-30 2007-03-30 一种翻译过程中基于场景词库的快速输入法 Active CN100524313C (zh)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CNB2007100650156A CN100524313C (zh) 2007-03-30 2007-03-30 一种翻译过程中基于场景词库的快速输入法

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CNB2007100650156A CN100524313C (zh) 2007-03-30 2007-03-30 一种翻译过程中基于场景词库的快速输入法

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN101034407A CN101034407A (zh) 2007-09-12
CN100524313C true CN100524313C (zh) 2009-08-05

Family

ID=38730962

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CNB2007100650156A Active CN100524313C (zh) 2007-03-30 2007-03-30 一种翻译过程中基于场景词库的快速输入法

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN100524313C (zh)

Families Citing this family (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN102662490A (zh) * 2012-04-08 2012-09-12 北京语智云帆科技有限公司 一种具有辅助翻译功能的输入方法
CN102999481B (zh) * 2012-12-07 2015-06-17 金川集团股份有限公司 中文项目集合的关键词可问答式自动完成的软件实现方法
CN104679766A (zh) * 2013-11-28 2015-06-03 英业达科技有限公司 输入系统及其方法
CN103970910B (zh) * 2014-05-27 2017-02-15 南京大学 一种基于篇章文档的自适应输入法
CN105069000A (zh) * 2015-08-24 2015-11-18 中译语通科技(北京)有限公司 一种交互式预测输入法
CN111045529B (zh) * 2019-12-13 2024-01-26 金蝶智慧科技(深圳)有限公司 一种数据输入方法、系统及相关设备

Also Published As

Publication number Publication date
CN101034407A (zh) 2007-09-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN103123618B (zh) 文本相似度获取方法和装置
CN100524313C (zh) 一种翻译过程中基于场景词库的快速输入法
CN103309926A (zh) 基于条件随机场的中英文混合命名实体识别方法及系统
WO2008144964A1 (en) Detecting name entities and new words
CN102929865B (zh) 一种用于中文和东盟各国语言互译的pda翻译系统
CN103943109A (zh) 一种将语音转换为文字的方法及装置
CN105955986A (zh) 一种字符的转换方法及装置
CN101707020B (zh) 汉字学习系统及其方法
CN101436205A (zh) 通过释义查询单字的方法与装置
CN101770478A (zh) 数据检索方法、数据检索引擎及嵌入式终端
CN103186588A (zh) 拼音搜索方法
O'Brien Learn English online: How the internet is changing language
Okuno et al. An ensemble model of word-based and character-based models for Japanese and Chinese input method
CN101013437A (zh) 根据文字发音查询文字数据的方法
CN101110167A (zh) 一种实时对照显示文字读音的方法及其系统
Lu et al. Language model for Mongolian polyphone proofreading
CN102419692A (zh) 一种针对汉语学习的输入系统及其方法
CN107451122B (zh) 一种基于Lucene的动态n元分词方法
CN101539428A (zh) 导航系统中拼音加声调检索的方法及装置
CN102567510A (zh) 一种通过关联单字查询的装置及方法
Hao et al. Rules Design in Word Segmentation of Chinese Micro-Blog
CN101488132A (zh) 基于计算机网络的通过汉字谐音查询词汇的系统及其方法
Zong et al. Rules Design in Word Segmentation of Chinese Micro-Blog
Xiangzhen et al. Structural Design and Implementation of Tibetan-English-Chinese Electronic Dictionary
CN107239441B (zh) 一种词典释义方法及装置

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
C10 Entry into substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
C14 Grant of patent or utility model
GR01 Patent grant
ASS Succession or assignment of patent right

Owner name: WUHAN TRANSN INFORMATION TECHNOLOGY CO., LTD.

C41 Transfer of patent application or patent right or utility model
TR01 Transfer of patent right

Effective date of registration: 20100504

Address after: 100022 Beijing city Chaoyang District East Third Ring Road, building 39, room 1602 No. SOHO13

Co-patentee after: Wuhan Transn Information Technology Co., Ltd.

Patentee after: Transn (Beijing) Information Technology Co., Ltd.

Address before: 100022 Beijing city Chaoyang District East Third Ring Road, building 39, room 1602 No. SOHO13

Patentee before: Transn (Beijing) Information Technology Co., Ltd.

PE01 Entry into force of the registration of the contract for pledge of patent right

Denomination of invention: Quick input method based on scene lexicon in process of translation

Effective date of registration: 20101105

Granted publication date: 20090805

Pledgee: Bank of Hankou, Limited by Share Ltd, Optics Valley branch

Pledgor: Wuhan vivid Information Technology Co., Ltd.|vivid Union (Beijing) Information Technology Co., Ltd.

Registration number: 2010990000951

PC01 Cancellation of the registration of the contract for pledge of patent right

Date of cancellation: 20131113

Granted publication date: 20090805

Pledgee: Bank of Hankou Limited by Share Ltd Optics Valley branch

Pledgor: Wuhan vivid Information Technology Co., Ltd.|vivid Union (Beijing) Information Technology Co., Ltd.

Registration number: 2010990000951

PE01 Entry into force of the registration of the contract for pledge of patent right

Denomination of invention: Quick input method based on scene lexicon in process of translation

Effective date of registration: 20131113

Granted publication date: 20090805

Pledgee: Bank of Hankou Limited by Share Ltd Optics Valley branch

Pledgor: Union Union (Beijing) Information Technology Co., Ltd.|Wuhan vivid Information Technology Co., Ltd.

Registration number: 2013990000842

PLDC Enforcement, change and cancellation of contracts on pledge of patent right or utility model
PM01 Change of the registration of the contract for pledge of patent right

Change date: 20131113

Registration number: 2010990000951

Pledgee after: Bank of Hankou Limited by Share Ltd Optics Valley branch

Pledgee before: Bank of Hankou, Limited by Share Ltd, Optics Valley branch

PC01 Cancellation of the registration of the contract for pledge of patent right

Date of cancellation: 20141209

Granted publication date: 20090805

Pledgee: Bank of Hankou Limited by Share Ltd Optics Valley branch

Pledgor: Union Union (Beijing) Information Technology Co., Ltd.|Wuhan vivid Information Technology Co., Ltd.

Registration number: 2013990000842

PLDC Enforcement, change and cancellation of contracts on pledge of patent right or utility model
ASS Succession or assignment of patent right

Owner name: TRANSN (CHINA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.

Free format text: FORMER OWNER: TRANSN (BEIJING) INFORMATION TECHNOLOGY CO., LTD.

Effective date: 20150626

Free format text: FORMER OWNER: WUHAN TRANSN INFORMATION TECHNOLOGY CO., LTD.

Effective date: 20150626

C41 Transfer of patent application or patent right or utility model
TR01 Transfer of patent right

Effective date of registration: 20150626

Address after: 430070, Optics Valley Software Park, East Lake Development Zone, Wuhan, Hubei, six South, South Lake Road, Optics Valley Software Park, 2, 4, 204 rooms

Patentee after: Vivid (China) Network Technology Co., Ltd.

Address before: 100022 Beijing city Chaoyang District East Third Ring Road, building 39, room 1602 No. SOHO13

Patentee before: Transn (Beijing) Information Technology Co., Ltd.

Patentee before: Wuhan Transn Information Technology Co., Ltd.

PE01 Entry into force of the registration of the contract for pledge of patent right

Denomination of invention: Quick input method based on scene lexicon in process of translation

Effective date of registration: 20150818

Granted publication date: 20090805

Pledgee: Wuhan rural commercial bank Limited by Share Ltd Optics Valley branch

Pledgor: Vivid (China) Network Technology Co., Ltd.

Registration number: 2015420000011

PLDC Enforcement, change and cancellation of contracts on pledge of patent right or utility model
PC01 Cancellation of the registration of the contract for pledge of patent right

Date of cancellation: 20160823

Granted publication date: 20090805

Pledgee: Wuhan rural commercial bank Limited by Share Ltd Optics Valley branch

Pledgor: Vivid (China) Network Technology Co., Ltd.

Registration number: 2015420000011

PLDC Enforcement, change and cancellation of contracts on pledge of patent right or utility model
C56 Change in the name or address of the patentee
CP03 Change of name, title or address

Address after: 430070, Optics Valley Software Park, East Lake Development Zone, Wuhan, Hubei, six South, South Lake Road, Optics Valley Software Park, two, 4, 204 rooms

Patentee after: Expressive language, networking, Polytron Technologies Inc

Address before: 430070, Optics Valley Software Park, East Lake Development Zone, Wuhan, Hubei, six South, South Lake Road, Optics Valley Software Park, 2, 4, 204 rooms

Patentee before: Vivid (China) Network Technology Co., Ltd.

PE01 Entry into force of the registration of the contract for pledge of patent right

Denomination of invention: Quick input method based on scene lexicon in process of translation

Effective date of registration: 20160926

Granted publication date: 20090805

Pledgee: Wuhan rural commercial bank Limited by Share Ltd Optics Valley branch

Pledgor: Expressive language, networking, Polytron Technologies Inc

Registration number: 2016420000038

PLDC Enforcement, change and cancellation of contracts on pledge of patent right or utility model
PC01 Cancellation of the registration of the contract for pledge of patent right
PC01 Cancellation of the registration of the contract for pledge of patent right

Date of cancellation: 20170921

Granted publication date: 20090805

Pledgee: Wuhan rural commercial bank Limited by Share Ltd Optics Valley branch

Pledgor: Expressive language, networking, Polytron Technologies Inc

Registration number: 2016420000038

PE01 Entry into force of the registration of the contract for pledge of patent right
PE01 Entry into force of the registration of the contract for pledge of patent right

Denomination of invention: Quick input method based on scene lexicon in process of translation

Effective date of registration: 20170927

Granted publication date: 20090805

Pledgee: Wuhan rural commercial bank Limited by Share Ltd Optics Valley branch

Pledgor: Expressive language, networking, Polytron Technologies Inc

Registration number: 2017420000031

PC01 Cancellation of the registration of the contract for pledge of patent right

Date of cancellation: 20180927

Granted publication date: 20090805

Pledgee: Wuhan rural commercial bank Limited by Share Ltd Optics Valley branch

Pledgor: Expressive language, networking, Polytron Technologies Inc

Registration number: 2017420000031

PC01 Cancellation of the registration of the contract for pledge of patent right