CH708051B1 - Locking cylinder. - Google Patents

Locking cylinder. Download PDF

Info

Publication number
CH708051B1
CH708051B1 CH00955/13A CH9552013A CH708051B1 CH 708051 B1 CH708051 B1 CH 708051B1 CH 00955/13 A CH00955/13 A CH 00955/13A CH 9552013 A CH9552013 A CH 9552013A CH 708051 B1 CH708051 B1 CH 708051B1
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
stator
lock cylinder
front cover
cylinder according
rotor
Prior art date
Application number
CH00955/13A
Other languages
German (de)
Other versions
CH708051A1 (en
Inventor
Bauernschmitt Michael
Höppli Martin
Original Assignee
Kaba Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Kaba Ag filed Critical Kaba Ag
Priority to CH00955/13A priority Critical patent/CH708051B1/en
Priority to EP14168287.2A priority patent/EP2803789A1/en
Publication of CH708051A1 publication Critical patent/CH708051A1/en
Publication of CH708051B1 publication Critical patent/CH708051B1/en

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05BLOCKS; ACCESSORIES THEREFOR; HANDCUFFS
    • E05B9/00Lock casings or latch-mechanism casings ; Fastening locks or fasteners or parts thereof to the wing
    • E05B9/04Casings of cylinder locks
    • E05B9/041Double cylinder locks
    • E05B9/042Stators consisting of multiple parts being assembled together
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05BLOCKS; ACCESSORIES THEREFOR; HANDCUFFS
    • E05B63/00Locks or fastenings with special structural characteristics
    • E05B63/0056Locks with adjustable or exchangeable lock parts
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05BLOCKS; ACCESSORIES THEREFOR; HANDCUFFS
    • E05B17/00Accessories in connection with locks
    • E05B17/14Closures or guards for keyholes

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Lock And Its Accessories (AREA)

Abstract

Gemäss einem Aspekt der Erfindung wird ein Schliesszylinder mit einem Stator (3) und einem drehbar in diesem geführten Rotor (4) zur Verfügung gestellt, in welchen von einer Aussenseite her ein Schlüssel einführbar ist. Weiter weist der Zylinder eine Frontabdeckung (21) auf, welche den Stator (3) mindestens bereichsweise zur Aussenseite (d.h. zu der für den Benutzer sichtbaren Seite, von welcher her der Schlüssel einführbar ist) hin abdeckt und dabei den Rotor (4) mindestens entlang eines Teils seines Umfangs umgibt, wobei die Frontabdeckung (21) als vom Stator (4) separates, auswechselbares Teil ausgebildet ist.According to one aspect of the invention, a locking cylinder is provided with a stator (3) and a rotor (4) rotatably guided in this, in which a key can be inserted from an outside. Furthermore, the cylinder has a front cover (21), which at least partially covers the stator (3) towards the outside (ie to the side visible to the user, from which the key can be inserted) and at least along the rotor (4) surrounds part of its circumference, wherein the front cover (21) is designed as a replaceable part separate from the stator (4).

Description

[0001] Die Erfindung betrifft einen Schliesszylinder sowie einen Bausatz für Schliesszylinder. The invention relates to a lock cylinder and a kit for lock cylinder.

[0002] Schliesszylinder weisen einen an einem Schloss nicht drehbar befestigbaren Stator (manchmal wird dieser auch «Zylindergehäuse» genannt) und einen bei Einführung eines passenden Schlüssels um die Achse des Schliesszylinders drehbaren Rotor (manchmal als «Zylinderkern» bezeichnet) auf. Durch das Drehen des Rotors werden Abtriebsmittel bewegt, die zur Betätigung eines Riegels oder anderer mit der gewünschten Funktion des Schliesszylinders zusammenhängender Mittel dienen. Lock cylinders have a non-rotatably attachable to a lock stator (sometimes this is also called "cylinder housing") and a rotatable upon introduction of a suitable key about the axis of the lock cylinder rotor (sometimes referred to as "cylinder core") on. By rotating the rotor, output means are moved, which serve to actuate a bolt or other related to the desired function of the lock cylinder means.

[0003] Unter den Schliesszylindern gibt es Doppel-Schliesszylinder mit zwei i.A. koaxial angeordneten Rotoren und Einzelzylinder («Halbzylinder») mit nur einem Rotor. [0003] Lock cylinders have double lock cylinders with two i.A. Coaxial rotors and single cylinder («half cylinder») with only one rotor.

[0004] Es ist bekannt, Schliesszylinder modular aufzubauen, indem sie aus einem separaten, am Schloss oder dergleichen befestigbaren Gehäuse und einer Einheit oder – im Falle des Doppelzylinders – zwei Einheiten mit je dem Stator und dem Rotor zusammengesetzt werden. Das Gehäuse kann dabei in seiner Länge angepasst sein und unter Umständen die Einheiten zum äusseren Profil des Schliesszylinders ergänzen – das äussere Profil des Schliesszylinders kann bspw. durch eine Norm vorgegeben sein. It is known to build lock cylinder modular by being composed of a separate, attachable to the lock or the like housing and a unit or - in the case of the double cylinder - two units, each with the stator and the rotor. The housing can be adapted in its length and possibly complement the units to the outer profile of the lock cylinder - the outer profile of the lock cylinder can, for example, be specified by a standard.

[0005] Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, einen neuartigen Schliesszylinder und einen Bausatz für Schliesszylinder zur Verfügung zu stellen, welche in Bezug auf Sicherheit, Bedienfreundlichkeit und Flexibilität vorteilhaft sind. The object of the present invention is to provide a novel lock cylinder and a kit for lock cylinder available, which are advantageous in terms of safety, ease of use and flexibility.

[0006] Gemäss einem Aspekt der Erfindung wird ein Schliesszylinder mit einem Stator und einem drehbar in diesem geführten Rotor zur Verfügung gestellt, in welchen von einer Aussenseite her ein Schlüssel einführbar ist. Weiter weist der Zylinder eine Frontabdeckung auf, welche den Stator mindestens bereichsweise zur Aussenseite (d.h. zu der für den Benutzer sichtbaren Seite, von welcher her der Schlüssel einführbar ist) hin abdeckt und dabei den Rotor mindestens entlang eines Teils seines Umfangs umgibt, wobei die Frontabdeckung als vom Stator separates, auswechselbares Teil ausgebildet ist. According to one aspect of the invention, a lock cylinder is provided with a stator and a rotor rotatably guided in this available, in which from an outside a key is inserted. Further, the cylinder has a front cover, which covers the stator at least partially to the outside (ie to the visible side for the user, from which the key is inserted) and surrounds the rotor at least along part of its circumference, wherein the front cover is formed as separate from the stator, replaceable part.

[0007] Der Umstand, dass der Rotor aussenseitig mindestens entlang eines Teils seines Umfangs von der Frontabdeckung umgeben wird, bedeutet nicht, dass diese unmittelbar am Rotor anliegen muss. Vielmehr kann zwischen dem von aussen zugänglichen Bereich des Rotors und dem entsprechenden Bereich der Frontabdeckung auch Material des Stators oder eines anderen Elements liegen. The fact that the rotor is surrounded on the outside at least along part of its circumference of the front cover, does not mean that it must rest directly on the rotor. Rather, between the externally accessible area of the rotor and the corresponding area of the front cover, there may also be material of the stator or of another element.

[0008] Die Frontabdeckung kann dabei durch ein geeignetes Mittel lösbar an anderen Elementen des Schliesszylinders (insbesondere am Stator und/oder einem den Stator tragenden Gehäuse oder dergleichen) sein. Ein solches Mittel kann bspw. eine Schraube, ein Bolzen, ein mit einem bajonett- oder clipartigen Mechanismus befestigbarer Stift etc. sein. Dabei ist das Mittel bevorzugt nicht von aussen zugänglich, d.h., bei montiertem Schliesszylinder kann die Frontabdeckung nicht zerstörungsfrei entfernt werden. Das Mittel kann bspw. von einer Seite her zugänglich sein, welche im bestimmungsgemäss eingebauten Zustand des Schliesszylinders hinter einem Beschlag oder dergleichen und unzugänglich ist. Das Mittel kann insbesondere dasjenige Befestigungsmittel oder eines der Befestigungsmittel sein, durch welches auch andere Elemente des Schliesszylinders aneinander befestigt sind, insbesondere eine Einheit mit Stator und Rotor an einem Schliesszylindergehäuse. The front cover can be by a suitable means releasably on other elements of the lock cylinder (in particular on the stator and / or a stator supporting the housing or the like). Such a means may be, for example, a screw, a bolt, a pin attachable with a bayonet or clip-type mechanism, etc. In this case, the means is preferably not accessible from the outside, that is, with mounted lock cylinder, the front cover can not be removed without destroying. The means may, for example, be accessible from one side, which is in the intended installed state of the lock cylinder behind a fitting or the like and inaccessible. The means may in particular be that fastening means or one of the fastening means by which other elements of the lock cylinder are fastened to one another, in particular a unit with stator and rotor on a lock cylinder housing.

[0009] Durch diese an sich einfache Massnahme «Vorsehen einer separaten, auswechselbaren Frontabdeckung» können verschiedene Vorteile bewirkt werden. By this simple measure "providing a separate, interchangeable front cover" various advantages can be effected.

[0010] Eine erste Gruppe von Vorteilen betrifft die Sicherheit: Insbesondere bei modular aufgebauten Schliesszylindern stellt sich das Problem des Ziehschutzes. Es ist wichtig, dass es auch bei Gewaltanwendung nicht möglich ist, in einem modular aufgebauten Schliesszylinder die Einheit aus Stator und Rotor als Ganzes herauszuziehen. Diesbezüglich ist von Bedeutung, dass die Platzverhältnisse im Stator oft sehr eng sind, und dass daher ein radiales Befestigungsmittel (Schraube, Bolzen oder dergleichen) nur sehr wenig von radial aussen in den Stator hineinragen kann. Daher ist darauf zu achten, dass bei einem Angriff der Stator – bzw. eine Einheit, die den Stator, den Rotor und ggf. weitere Elemente umfasst – nicht durch Zug schräg vom Befestigungsmittel weg abgehebelt werden kann. Die Frontabdeckung kann am den Stator (bzw. die Einheit mit Stator und weiteren Elementen) tragenden Gehäuse befestigt, bspw. mit diesem verschraubt sein, und dadurch, dass es den Rotor mindestens entlang eines Teils seines Umfangs umgibt, die Einheit aus Stator und Rotor führen und so ein Wegziehen/Abhebeln sehr effektiv erschweren. A first group of advantages relates to safety: Especially with modular lock cylinders, the problem of pulling protection. It is important that it is not possible, even with use of force, to pull out the unit of stator and rotor as a whole in a modular lock cylinder. In this regard, it is important that the space in the stator are often very narrow, and therefore that a radial fastening means (screw, bolt or the like) can protrude only very slightly from radially outward into the stator. Therefore, it must be ensured that during an attack, the stator or a unit comprising the stator, the rotor and optionally further elements can not be levered off by pulling obliquely away from the fastening means. The front cover may be fastened to, for example screwed to, the stator (or unit with stator and other elements) bearing housing, and, by surrounding the rotor along at least a portion of its circumference, guide the stator and rotor assembly and thus make it very effective to pull away / cancel.

[0011] Ausserdem kann die Frontabdeckung aus einem gehärteten Material bestehen und dann als zusätzlicher Bohrschutz wirken. In addition, the front cover may be made of a hardened material and then act as additional Bohrschutz.

[0012] Eine zweite Gruppe von Vorteilen betriff die Möglichkeiten für eine Farbcodierung: die Frontabdeckung kann in einer Signalfarbe ausgestaltet oder mit einer Signalfarbe versehen sein, so dass eine bspw. ringförmig den Rotor umgebende Markierung («Farbring» oder dergleichen) entsteht. Unter «Signalfarbe» wird in diesem Text eine Farbe verstanden, die sich von der üblicherweise silbrig-metallenen oder eventuell messingfarbigen Anmutung der i.A. metallischen Teile – insbesondere des Rotors und/oder des Gehäuses – abhebt. Die Signalfarbe kann bspw. rot, grün, blau, weiss, gelb, orange, lila etc., aber auch bspw. schwarz oder phosphoreszierend oder fluoreszierend sein. A second group of advantages relates to the possibilities for a color coding: the front cover can be configured in a signal color or provided with a signal color, so that an example. Annular surrounding the rotor mark ("color ring" or the like) is formed. The term "signal color" in this text refers to a color which differs from the usually silvery-metallic or possibly brass-colored appearance of the i.A. metallic parts - in particular of the rotor and / or the housing - lifts. The signal color may, for example, be red, green, blue, white, yellow, orange, purple, etc., but also, for example, black or phosphorescent or fluorescent.

[0013] Die Farbcodierungen können bspw. für Zutritts-Hierarchiestufen stehen oder Farbleitsysteme bilden (bspw. für die Führung von Benutzern in komplexen Gebäudeanlagen) und/oder den Benutzer darauf hinweisen, welche Schlüssel – bspw. ebenfalls mit Farbcodierung versehen – zu verwenden sind. The color codings can, for example, stand for access hierarchy levels or form color coding systems (for example for the guidance of users in complex building installations) and / or inform the user which keys - for example also provided with color coding - are to be used.

[0014] Zwar sind Farbcodierungen von Schliesszylindern an sich bekannt. Gemäss dem Stand der Technik befindet sich die entsprechende Farbe jedoch am Stator oder Gehäuse des Schliesszylinders oder gar am Schlosskasten. Das erfindungsgemässe Vorgehen mit auswechselbarer Frontabdeckung ermöglicht eine Codierung unabhängig von Stator und Gehäuse und einen Wechsel der Farbcodierung bei bestehendem Schloss und/oder Schliesszylinder. Sie bringt also eine zusätzliche Flexibilität. Weiter hat sich gezeigt, dass die sich beim erfindungsgemässen Vorgehen natürlich ergebende ringförmige Markierung besonders markant wirkt und ausserdem den Benutzer beim Einführen des passend codierten Schlüssels führt; bei fluoreszierenden/phosphoreszierenden Farben unter Umständen sogar in der Dämmerung. Although color codings of lock cylinders are known per se. According to the prior art, however, the corresponding color is located on the stator or housing of the lock cylinder or even on the lock case. The inventive procedure with replaceable front cover allows coding independently of the stator and housing and a change of color coding in existing lock and / or lock cylinder. So it brings additional flexibility. It has also been found that the ring-shaped marking which naturally results from the procedure according to the invention has a particularly marked effect and, moreover, guides the user during insertion of the suitably coded key; with fluorescent / phosphorescent colors, possibly even at dusk.

[0015] Die Frontabdeckung kann metallisch sein und zum Zweck der Farbcodierung einen geeigneten Farbauftrag aufweisen, bspw. in Form eines Rings. Der Farbauftrag kann mit einer gängigen Technik aufgetragen sein, insbesondere mit einer Drucktechnik, bspw. Tampondruck. Auch andere Techniken sind möglich, bspw. je nach Materialwahl die Kombination eines Eloxal-Verfahrens mit einem Färbungsschritt. The front cover may be metallic and have a suitable color order for the purpose of color coding, for example in the form of a ring. The application of paint can be applied using a common technique, in particular with a printing technique, for example pad printing. Other techniques are possible, for example, depending on the choice of material, the combination of an anodizing process with a dyeing step.

[0016] Alternativ kann die Frontabdeckung auch ganz aus einem eingefärbten Material, bspw. einem Kunststoff von ausreichender Härte und Stabilität, gefertigt sein. Alternatively, the front cover can be made entirely of a colored material, for example. A plastic of sufficient hardness and stability.

[0017] Eine dritte Gruppe von Vorteilen betrifft die Modularität und Systemflexibilität: Die Einheit mit Rotor und Stator kann als Einsetzteil ausgebildet sein, welche durch Verwendung entsprechender Gehäuse für Profile unterschiedlicher Normen verwendet werden kann. Die Frontabdeckung kann variabel ausgestaltet sein und so bei der Befestigung des Einsetzteils an unterschiedlichen Gehäusen Unterschiede in Grösse, Befestigungsmechanismus und Erscheinung ausgleichen. A third group of advantages relates to the modularity and system flexibility: The unit with rotor and stator can be designed as an insert part, which can be used by using appropriate housing for profiles of different standards. The front cover can be designed variable and so compensate for the attachment of the insert to different housings differences in size, mounting mechanism and appearance.

[0018] Mit dem Rotor und dem Stator weist ein solches Einsetzteil im Allgemeinen auch das Zuhaltungssystem auf, und daneben können weitere Elemente vorhanden sein, bspw. eine den Stator umgebende Hülse. With the rotor and the stator, such an insert part in general, the tumbler system, and in addition, other elements may be present, for example. A sleeve surrounding the stator.

[0019] In einer ersten Gruppe von Ausführungsformen ist ein solches Einsetzteil auf das Gehäuse aufgesetzt und bildet also mindestens entlang eines axialen Teilbereichs einen Teil der äusseren Kontur des Zylinders, d.h., es definiert einen Teil der in Bezug auf radiale Richtungen äusseren Zylinderoberfläche. In a first group of embodiments, such an insert member is mounted on the housing and thus forms part of the outer contour of the cylinder at least along an axial portion, that is, it defines a part of the cylinder surface outer with respect to radial directions.

[0020] In dieser Gruppe von Ausführungsformen kann das Einsetzteil bspw. auf der innen liegenden Seite durch ein inneres Befestigungsmittel des Gehäuses an diesem in Bezug auf radiale Richtungen fixiert werden. Ein solches inneres Befestigungsmittel kann bspw. ein Befestigungsring sein. Ein solches Befestigungsmittel kann zum Gehäuse gehören und also mit diesem einstückig sein. Es kann aber auch separat und bspw. am Gehäuse angeschraubt sein. In this group of embodiments, the insert part, for example, on the inner side by an inner fastening means of the housing can be fixed to this in relation to radial directions. Such an inner fastening means may, for example, be a fastening ring. Such a fastener may belong to the housing and so be integral with this. But it can also be screwed separately and, for example, on the housing.

[0021] Als äusseres Befestigungsmittel kann dann die Frontabdeckung dienen. Diese umgreift bspw. das Einsetzteil radial aussen mindestens auf der Seite, welche einem Fixierungselement (Schraube, Bolzen, Stift etc.) zur axialen Fixierung (Fixierung des Einsetzteils gegen ein Herausziehen von aussen) gegenüberliegt. Das Fixierungselement bzw. eines der Fixierungselemente kann gleichzeitig auch zur Fixierung der Frontabdeckung dienen. As an external fastener can then serve the front cover. This surrounds, for example, the insert radially outward at least on the side opposite to a fixing element (screw, bolt, pin, etc.) for axial fixation (fixation of the insert against withdrawal from the outside). The fixing element or one of the fixing elements can simultaneously serve for fixing the front cover.

[0022] In Ausführungsformen der ersten Gruppe können also ein innenseitiger Befestigungsring und die Frontabdeckung zusammen eine Lagerung des Einsetzteils bilden, welche dieses mindestens in Bezug auf radiale Richtungen fest fixiert. In embodiments of the first group, therefore, an inner-side fixing ring and the front cover together form a bearing of the insert, which fixes this fixed at least with respect to radial directions.

[0023] Gemäss einer zweiten Gruppe von Ausführungsformen wird das äussere Profil des Schliesszylinders durch das Gehäuse gebildet, und das Einsetzteil ist von aussen oder innen her in eine entsprechende axiale Bohrung im Gehäuse eingesetzt. In diesen Ausführungsformen wird die Frontabdeckung nicht für die Fixierung in Bezug auf radiale Richtungen benötigt. Trotzdem ist sie vorteilhaft. Erstens kann sie die Front des Schliesszylinders zu einer flachen Oberfläche ergänzen und so zum Ziehschutz beitragen. Dies ist insbesondere dann von Bedeutung, wenn ein Einsetzteil verwendet wird, welches auch für Schliesszylinderprofile der ersten Gruppe verwendet werden kann und welches daher vorderseitig eine Aussparung für die dort benötigte Frontabdeckung aufweist. Zweitens kann sie optional aus einem Material gefertigt sein, welches härter ist als das Material des Stators und/oder des Gehäuses und so den Bohrschutz verbessern. Drittens bestehen die vorstehend diskutierten Vorteile in Bezug auf die farbliche Codierung und/oder die Führung des Benutzers. According to a second group of embodiments, the outer profile of the lock cylinder is formed by the housing, and the insert part is inserted from the outside or inside into a corresponding axial bore in the housing. In these embodiments, the front cover is not needed for fixation with respect to radial directions. Nevertheless, it is advantageous. First, it can complement the front of the lock cylinder to a flat surface and thus contribute to the pull protection. This is particularly important if an insert is used, which can also be used for Schliesszylinderprofile the first group and which therefore has a front side recess for the front cover needed there. Second, it may optionally be made of a material that is harder than the material of the stator and / or the housing to improve the drilling protection. Third, the advantages discussed above exist with respect to color coding and / or user guidance.

[0024] Beispielsweise kann der Schliesszylinder dem Hahn-Profil (oder «Europrofil») entsprechen, wenn er gemäss der ersten Gruppe von Ausführungsformen ausgebildet ist, und dem Schweizer Rundprofil, wenn er gemäss der zweiten Gruppe von Ausführungsformen ausgebildet ist. For example, the lock cylinder to the cock profile (or "Europrofil") correspond, if it is formed according to the first group of embodiments, and the Swiss round profile, if it is formed according to the second group of embodiments.

[0025] Besonders günstig ist ein Bausatz, bei welchem Gehäuse von eventuell unterschiedlichen Längen (axialen Ausdehnungen), aber einheitlich dimensionierte Einsetzteile vorhanden sind. Es können insbesondere auch Gehäuse für verschiedene Normprofile vorhanden sein, wobei auch dann die Einsetzteile – und dementsprechend auch die verwendbaren Schlüssel – einheitlich ausgestaltet sind. Particularly favorable is a kit in which housing of possibly different lengths (axial dimensions), but uniformly sized inserts are available. In particular, housings for different standard profiles may also be present, wherein the insert parts - and accordingly also the usable keys - are designed uniformly even then.

[0026] So ist es möglich, ein bestimmtes Einsetzteil wahlweise in einem Schliesszylinder einer ersten Ausgestaltung (bspw. mit Hahn-Profil) oder einem Schliesszylinder einer zweiten Ausgestaltung (bspw. nach dem Schweizer Rundprofil) – jeweils als Doppel- oder Einzelzylinder – oder gegebenenfalls einem anderen Zylinder, bspw. einem Briefkastenzylinder, Schalterzylinder, Zylinder anderer Norm etc. zu verwenden. Die Frontabdeckung ist dabei jeweils wenn nötig auf den Zylinder bzw. das Gehäuse angepasst. Thus, it is possible, a particular insert either in a lock cylinder of a first embodiment (eg. With tap profile) or a lock cylinder of a second embodiment (eg. After the Swiss round profile) - each as a double or single cylinder - or optionally another cylinder, for example. A letterbox cylinder, switch cylinder, other standard cylinder, etc. to use. The front cover is adapted to the cylinder or housing if necessary.

[0027] Durch die Verwendung der Frontabdeckung kann ein solches für verschiedene Normprofile/verschiedene Schliesszylinderarten verwendbares Einsetzteil mit mindestens einem Gehäuse zu einem Schliesszylinder gemäss der ersten Gruppe von Ausführungsformen kombiniert werden – d.h., das Einsetzteil ist so mit dem Gehäuse verbunden, dass es einen Teil der radial äusseren Oberfläche des Schliesszylinders bildet. By using the front cover such usable for various standard profiles / different Schliesszylinderarten insert can be combined with at least one housing to a lock cylinder according to the first group of embodiments - ie, the insert is connected to the housing so that it is a part forms the radially outer surface of the lock cylinder.

[0028] Es kann also insbesondere der ganze Durchmesser eines durch die Norm definierten kreiszylindrischen Bereichs für das Einsetzteil und somit für Rotor und Stator (eventuell durch eine dünne Hülse umgeben) genutzt werden, und das, obwohl das System modular und der Stator nicht identisch mit dem Gehäuse ist. Dies ermöglicht die Verwendung von Einsetzteilen, die Schliesssystemen mit hohen Sicherheitsanforderungen genügen und daher entsprechende Mindestdimensionen haben, bspw. gemäss den Systemen Kaba<®>Star oder Kaba<®>20. Thus, in particular, the entire diameter of a defined by the standard circular cylindrical area for the insert and thus for rotor and stator (possibly surrounded by a thin sleeve) can be used, and that, although the system is modular and the stator is not identical to the housing is. This allows the use of inserts that meet locking systems with high safety requirements and therefore have corresponding minimum dimensions, for example. According to the systems Kaba <®> Star or Kaba <®> 20.

[0029] Solche modularen Systeme können für verschieden gestaltete Einsetzteile, bspw. für verschiedene mechanische Schliesssysteme, zur Verfügung gestellt werden. Such modular systems can be provided for differently designed insert parts, for example for various mechanical closing systems.

[0030] Für die Befestigung der Frontabdeckung am Gehäuse und Stator gibt es verschiedene Möglichkeiten. Bevorzugt weist die Frontabdeckung nebst einer aussenseitigen Abdeckungspartie – die bspw. einen aussenseitig ringförmig um das Einsetzteil bzw. mindestens den Rotor herum geführten Bereich aufweist – auch eine Befestigungspartie auf, welche sich von der Abdeckungspartie nach axial innen erstreckt. Diese kann eine radiale Bohrung aufweisen, durch welche ein radial verlaufendes stiftförmiges Befestigungselement, insbesondere eine Schraube oder ein Bolzen, durchgeführt ist. Alternativ zur radialen Bohrung kann die Befestigungspartie auch zwei ein solches Befestigungselement zangenartig umgreifende Zinken aufweisen. There are various possibilities for attaching the front cover to the housing and stator. Preferably, the front cover, together with an outer cover part - which, for example, has an outer ring-shaped area around the insertion part or at least the rotor - also has an attachment part, which extends axially from the cover part to the inside. This can have a radial bore through which a radially extending pin-shaped fastening element, in particular a screw or a bolt, is performed. As an alternative to the radial bore, the fastening part may also have two such a fastener tong-like embracing tines.

[0031] Eine sich axial nach innen erstreckende Befestigungspartie kann innerhalb oder ausserhalb des Stators verlaufen. In Ausführungsformen, in denen die Frontabdeckung bei der aussenseitigen radialen Fixierung mitwirkt, kann es vorteilhaft sein, wenn sie – bspw. ggf. ihre radiale Bohrung – mit einem Gewinde oder einer anderen Struktur versehen ist, welche sie gegenüber dem Befestigungselement auch in Bezug auf radiale Richtungen fixiert. Eine solche Fixierung kann bspw. ein Verschrauben mit dem Gehäuse sein. An axially inwardly extending mounting portion may extend inside or outside the stator. In embodiments in which the front cover participates in the external radial fixation, it may be advantageous if it is provided with a thread or other structure, for example, possibly its radial bore, which also supports it with respect to the fastening element Fixed directions. Such a fixation may be, for example, a screw with the housing.

[0032] Wenn das mindestens eine Befestigungselement eine Schraube ist, kann ein Gewinde in der Frontabdeckung und/oder im Gehäuse verlaufen. Ein Innengewinde im Stator – in einer radialen Ausnehmung, in welche sich das Befestigungselement hinein erstreckt – ist zwar auch möglich, im Allgemeinen jedoch nicht ausreichend aufgrund der geringen möglichen Tiefe einer solchen Ausnehmung. If the at least one fastener is a screw, a thread may extend in the front cover and / or in the housing. Although an internal thread in the stator - in a radial recess into which the fastening element extends into - is also possible, but generally not sufficient due to the small possible depth of such a recess.

[0033] Die Befestigungspartie erstreckt sich wie erwähnt im Allgemeinen axial nach innen. Sie erstreckt sich im Allgemeinen nur entlang eines kleinen Teils des Umfangs, d.h., sie umgibt den Stator bzw. das Einsetzteil nicht vollständig. Sie kann die Form eines Stegs aufweisen, welcher entlang von höchstens 20% des Umfangs des Stators verläuft. Ausserdem wird sich die Befestigungspartie im Allgemeinen in axialer Richtung nicht über die ganze Länge des Stators bzw. des Einsetzteils erstrecken, sondern bspw. nur bis zu einem äussersten Befestigungselement der vorstehend diskutierten Art. Im Allgemeinen kann sich die Befestigungspartie bspw. axial höchstens bis 50% der Stator-Länge erstrecken. The attachment portion extends as mentioned generally axially inwardly. It generally extends only along a small portion of the circumference, that is, it does not completely surround the stator or insert. It may be in the form of a ridge extending along at most 20% of the circumference of the stator. In addition, the attachment part will generally not extend in the axial direction over the entire length of the stator or the insertion part, but, for example, only up to an outermost fastener of the type discussed above. In general, the attachment part, for example. Axial maximum 50% extend the stator length.

[0034] Die Abdeckungspartie kann nebst einem teilweise ringförmigen Bereich optional auch eine Stegpartie aufweisen, welche bspw. bei Schliesszylindern wie dem Hahn-Zylinder mit von aussen sichtbarem Steg («Bart») diesen gegen aussen abdecken. The cover part may optionally also have a web section, which, for example, in lock cylinders such as the tap cylinder with visible from the outside web ("beard") cover this outside together with a partially annular area.

[0035] Ein Bausatz für Schliesszylinder weist eine Mehrzahl von identisch dimensionierten Einsetzteilen – je mit Rotor und Stator – auf (die Einsetzteile unterscheiden sich bspw. nur in einer mechanische Kodierung mittels Zuhaltungen und Gegenzuhaltungen, zur Betätigung durch verschiedene Schlüssel). Die Gehäuse und optional auch die Frontabdeckungen unterscheiden sich jedoch. Die Gehäuse können bspw. in ihrer Länge, d.h. axialen Ausdehnung, verschieden sein. Besonders bevorzugt ist der Bausatz so ausgestaltet, dass auch Gehäuse verschiedener Profile vorhanden sind, bspw. die beiden vorstehend diskutierten Profile (Hahn-Profil, Schweizer Profil) und/oder weitere Profile, inklusive Profile von Schliesszylindern für spezielle Anwendungen wie Briefkastenschlüssel, Garageneinfahrtschlüssel etc. Der Sitz für die Einsetzteile ist jedoch bei allen Gehäusen identisch, so dass die verschiedenen Gehäuse zur Aufnahme der identisch dimensionierten Einsetzteile ausgebildet sind. A kit for lock cylinder has a plurality of identically dimensioned insert parts - each with rotor and stator - on (the inserts differ, for example, only in a mechanical coding by means of tumblers and Gegenzuhaltungen, for operation by various keys). However, the housings and optionally also the front covers differ. The housings may, for example, in their length, i. axial extent, be different. Particularly preferably, the kit is designed so that housing different profiles are available, for example, the two discussed above profiles (cock profile, Swiss profile) and / or other profiles, including profiles of lock cylinders for special applications such as mailbox key, garage door key etc. However, the seat for the insert parts is identical in all housings, so that the different housings are designed to receive the identically dimensioned insert parts.

[0036] Die Einsetzteile können so dimensioniert sein, dass sie eine im Wesentlichen zylindrische äussere Kontur aufweisen, wobei der Zylinderdurchmesser bspw. der Abmessung der zylindrischen Partie des Hahn-Profils (17 mm) entspricht, wie in hier beschriebenen Ausführungsformen. Jedoch sind auch andere Einsetzteildimensionierungen denkbar, bspw. ein Durchmesser von 22 mm, und/oder die Ausgestaltung kann unterschiedlichen Systemen entsprechen, bspw. entsprechend den Zylindern Kaba<®>Star oder Kaba<®>20. The insert parts can be dimensioned so that they have a substantially cylindrical outer contour, wherein the cylinder diameter, for example. The dimension of the cylindrical portion of the cock profile (17 mm) corresponds, as in embodiments described herein. However, other Einsetzteimensionen conceivable, for example. A diameter of 22 mm, and / or the configuration may correspond to different systems, for example. According to the cylinders Kaba <Star> or Kaba <20.

[0037] Verschiedene Frontabdeckungen des Bausatzes können den Gehäusen angepasst verschieden dimensioniert sein. Ergänzend oder alternativ können sie sich in ihrer Farbcodierung unterscheiden. Different front covers of the kit can be adapted to the different dimensions of the housings. Additionally or alternatively, they may differ in their color coding.

[0038] Nachfolgend werden Ausführungsbeispiele der Erfindung anhand von Figuren beschrieben. In den Figuren bezeichnen gleiche Bezugszeichen gleiche oder analoge Elemente. Es zeigen: <tb>Fig. 1<SEP>eine Explosionsdarstellung der Elemente des Schliesszylinders gemäss einer ersten Ausführungsform; <tb>Fig. 2<SEP>eine Seitenansicht des Schliesszylinders in der ersten Ausführungsform; <tb>Fig. 3<SEP>eine perspektivische Ansicht des Schliesszylinders in der ersten Ausführungsform; <tb>Fig. 4<SEP>eine Darstellung des Gehäuses, eines Einsetzteils und einer Frontabdeckung sowie der Befestigungsmittel, ebenfalls für einen Schliesszylinder in der ersten Ausführungsform; <tb>Fig. 5 und 6<SEP>je eine Explosionsdarstellung und eine Seitenansicht eines Schliesszylinders in einer zweiten Ausführungsform; <tb>Fig. 7 – 10<SEP>eine Explosionsdarstellung, eine Seitenansicht, eine perspektivische Ansicht und eine Darstellung von Gehäuse, Einsetzteil, Frontabdeckung und Befestigungsmittel eines Schliesszylinders in einer dritten Ausführungsform.Hereinafter, embodiments of the invention will be described with reference to figures. In the figures, like reference characters designate like or analogous elements. Show it: <Tb> FIG. 1 <SEP> an exploded view of the elements of the lock cylinder according to a first embodiment; <Tb> FIG. 2 <SEP> is a side view of the lock cylinder in the first embodiment; <Tb> FIG. 3 <SEP> is a perspective view of the lock cylinder in the first embodiment; <Tb> FIG. 4 <SEP> is an illustration of the housing, an insert part and a front cover and the fastening means, also for a lock cylinder in the first embodiment; <Tb> FIG. 5 and 6 each show an exploded view and a side view of a closing cylinder in a second embodiment; <Tb> FIG. FIGS. 7-10 show an exploded view, a side view, a perspective view, and an illustration of the housing, insert, front cover, and fastener of a lock cylinder in a third embodiment.

[0039] Der Schliesszylinder 1 gemäss Fig. 1 bis 3 ist ein Doppel-Schliesszylinder mit dem sogenannten Hahn-Profil (auch Europrofil genannt), wie es in der Norm DIN 18252 definiert ist. Der Schliesszylinder ist modular aufgebaut, indem Stator 3 und Rotor 4 beidseitig je in einem Einsetzteil 2 vorhanden sind, welches in das als separates Bauteil ausgebildete Gehäuse 6 einsetzbar ist. Axial innenseitig bildet das Einsetzteil eine Verengung aus, welche das Einschieben in einen Befestigungsring 7 des Gehäuses erlaubt. Die Aussenkontur des Einsetzteils 2 fluchtet dabei hier mit der Aussenkontur des Befestigungsrings 7, was man in Fig. 3 besonders gut sieht. The lock cylinder 1 according to FIGS. 1 to 3 is a double lock cylinder with the so-called cock profile (also called Europrofil), as defined in the standard DIN 18252. The lock cylinder has a modular design in that stator 3 and rotor 4 are present on both sides in each case in an insert part 2 which can be inserted into the housing 6 designed as a separate component. Axial inside the insert part forms a constriction, which allows insertion into a mounting ring 7 of the housing. The outer contour of the insert part 2 is aligned here with the outer contour of the mounting ring 7, which is particularly well seen in Fig. 3.

[0040] Der Rotor 4 und der Stator 3, ihre Funktionsweise und ihr Zusammenwirken (insbesondere mit Zuhaltungen und Gegenzuhaltungen, die beim Einführen des passenden Schlüssels eine Rotation des Rotors im Stator freigeben) können wie an sich von mechanischen Schliesszylindern bekannt ausgestaltet sein und werden hier nicht näher erläutert. The rotor 4 and the stator 3, their operation and their interaction (in particular with tumblers and Gegenzuhaltungen that release upon insertion of the appropriate key rotation of the rotor in the stator) can be configured as known per se of mechanical lock cylinders and are here not explained in detail.

[0041] Der Stator 3 ist in eine äussere Hülse 5 des Einsetzteils 2 eingesetzt und mit dieser fest verbunden. Diese Hülse steht schlossaussenseitig in Bezug auf die radiale Richtung aussen über den Stator vor, so dass zusammen mit dem schlossaussenseitig innen über den Stator vorstehenden Rotor 4 (es kann auch ein entsprechender innenseitiger, den Rotor 4 bereichsweise umgebender Vorsprung des Stators 3 vorhanden sein) eine ringförmige Rille 10 gebildet wird. The stator 3 is inserted into an outer sleeve 5 of the insert part 2 and firmly connected thereto. This sleeve is externally outward in relation to the radial direction on the front of the stator, so that together with the lock on the outside inside on the stator projecting rotor 4 (there may also be a corresponding inside, the rotor 4 partially surrounding projection of the stator 3) a annular groove 10 is formed.

[0042] Mit einem Abtriebsschlitz 11 des Rotors wirkt eine Kupplungsvorrichtung 12 zusammen, welche wie an sich bekannt ausgebildet sein kann und – im Beispiel eines Doppel-Schliesszylinders – zwei gegeneinander verdrehbare Kupplungsteile aufweist, welche eine Nabe 13 je nach Kupplungszustand an den einen oder anderen der beiden Rotoren 4 drehfest kuppelt. With a driven slot 11 of the rotor, a coupling device 12 cooperates, which may be formed as known per se and - in the example of a double-lock cylinder - two mutually rotatable coupling parts having a hub 13 depending on the coupling state to one or the other the two rotors 4 rotatably coupled.

[0043] Die Kupplungsvorrichtung 12 kann auch – wie ebenfalls an sich bekannt – so geformt sein, dass sie ein gleichzeitiges Einführen von Schlüsseln von beiden Seiten her verhindert. The coupling device 12 can also - as also known per se - be shaped so that it prevents simultaneous insertion of keys from both sides.

[0044] Nebst der gezeichneten Ausführungsform der Kupplungsvorrichtung existieren diverse Alternativen, die unterschiedliche Funktionen ermöglichen. Für alle Ausführungsformen der Erfindung gilt, dass entsprechend unterschiedliche Kupplungsvorrichtungen verwendet werden können. In addition to the drawn embodiment of the coupling device, there are various alternatives that allow different functions. It applies to all embodiments of the invention that correspondingly different coupling devices can be used.

[0045] Die Nabe 13 ist aussenseitig mit einer Mehrzahl von axial verlaufenden Rillen versehen und also in der Art einer Keilwelle geformt, während ein Mitnehmer 14 für die Betätigung eines Riegels innenseitig die Form einer Keilnabe hat, so dass Nabe 13 und Mitnehmer 14 ineinander eingreifende Strukturen haben und drehfest verbunden sind. Selbstverständlich sind auch andere Konstruktionen möglich, bspw. die Kombination von Nabe und Mitnehmer zu einem einstückigen Abtriebsteil. The hub 13 is provided on the outside with a plurality of axially extending grooves and thus shaped in the manner of a splined shaft, while a driver 14 for the operation of a bolt on the inside has the shape of a splined hub, so that hub 13 and driver 14 intermeshing Structures have and are rotatably connected. Of course, other constructions are possible, for example. The combination of hub and driver to a one-piece stripping section.

[0046] Aussenseitig weist der Schliesszylinder 1 beidseitig je eine Frontabdeckung 21 auf. Diese hat eine Ringpartie 22, welche in ihren Dimensionen auf die Rille 10 abgestimmt ist und den Stator mindestens teilweise abdeckend einen Teil der aussenseitigen Front des Schliesszylinders bildet. Weiter weist die Frontabdeckung eine von der Ringpartie aussenseitig radial wegragende Stegpartie 23 auf. Die Hülse 5 ist entsprechend aussenseitig mit einer Unterbrechung (in der Orientierung gemäss Fig. 1 unten) versehen. On the outside, the lock cylinder 1 has a front cover 21 on both sides. This has a ring portion 22, which is matched in its dimensions to the groove 10 and the stator at least partially covering a part of the outside front of the lock cylinder forms. Next, the front cover on the outside of the ring part radially projecting web portion 23. The sleeve 5 is correspondingly provided on the outside with an interruption (in the orientation according to FIG. 1 below).

[0047] Weiter besitzt die Frontabdeckung eine axial nach innen ragende Befestigungspartie 24. Diese ist mit einer radial verlaufenden Bohrung mit Innengewinde versehen. Zur Aufnahme der Befestigungspartie 24 weist das Gehäuse 6 entsprechende Ausnehmungen 8 auf. Die Stegpartie deckt das Gehäuse gegen aussen ab und weist eine Kontur auf, welche mit dem Gehäuse fluchtet. Die Frontabdeckung als Ganzes entspricht in ihrer Kontur im Wesentlichen der Profilzylindernorm, wobei der äussere Radius der Ringpartie 22 aufgrund der äusseren Hülse 5 um wenig kleiner ist als gemäss Norm. Next, the front cover has an axially inwardly projecting mounting portion 24. This is provided with a radially extending bore with internal thread. For receiving the fastening part 24, the housing 6 has corresponding recesses 8. The web section covers the housing to the outside and has a contour which is aligned with the housing. The front cover as a whole corresponds in its contour substantially the profile cylinder standard, wherein the outer radius of the ring portion 22 due to the outer sleeve 5 is slightly smaller than the norm.

[0048] In Fig. 1 ist auch ein Koordinatensystem schematisch eingezeichnet. In diesem Text werden durchgehend zur Schliesszylinderachse (Drehachse des Rotors) parallele Richtungen (entsprechend der ±z-Richtung im eingezeichneten Koordinatensystem) als axiale Richtungen bezeichnet. «Aussen» oder «aussenseitig» bezeichnet Positionen, die in Bezug auf axiale Richtungen der Seite näher sind, von welcher her der Benutzer den Schlüssel einführt, also in Fig. 1 ganz links für das linke Einsetzteil und ganz rechts für das rechte Einsetzteil. «Innen» bezeichnet die entgegengesetzte Richtung. Richtungen quer, bspw. senkrecht zur axialen Richtung, also bspw. Richtungen entlang der x–y-Ebene, werden hier als «radial» bezeichnet. «Radial aussen» bezeichnet Lagen, welche weiter von der Drehachse des Rotors entfernt sind. In Fig. 1, a coordinate system is also shown schematically. In this text, parallel directions (corresponding to the ± z direction in the drawn coordinate system) are referred to as axial directions to the lock cylinder axis (axis of rotation of the rotor). "Outside" or "outside" refers to positions that are closer in relation to axial directions of the side from which the user inserts the key, that is, in Fig. 1, far left for the left insertion part and right for the right insertion part. "Inside" refers to the opposite direction. Transverse directions, for example, perpendicular to the axial direction, that is, for example, directions along the x-y plane, are referred to herein as "radial". "Radial outside" refers to layers which are farther from the axis of rotation of the rotor.

[0049] Generell müssen sich «radial» erstreckende Elemente nicht senkrecht auf der Zylinderachse stehen, sondern sie können auch schräg dazu angeordnet sein; dies gilt bspw. insbesondere für die Befestigungselemente (hier: Schrauben). In general, "radially" extending elements need not be perpendicular to the cylinder axis, but they can also be arranged obliquely thereto; This applies, for example, in particular for the fasteners (here: screws).

[0050] Fig. 4 zeigt das Gehäuse 6, wobei eines der Einsetzteile 2 (in der Fig. 4 links) eingesetzt ist und wobei Gehäuse, Stator und Frontabdeckung geschnitten dargestellt sind. Fig. 4 shows the housing 6, wherein one of the insert parts 2 (in Fig. 4, left) is inserted and wherein housing, stator and front cover are shown cut.

[0051] Man sieht, dass durch die äussere der beiden Schrauben 31 (das Bezugszeichen 32 bezeichnet die Gewindepartie der Schraube) die Befestigungspartie 24 der Frontabdeckung in der Ausnehmung festgeschraubt ist. Vordere Endpartien 33 der Schrauben 31 ragen in Fixierungsausnehmungen des Stators hinein und verhindern, dass dieser sich axial bewegen kann. Der Befestigungsring 7 innenseitig und die Ringpartie 22 der Frontabdeckung aussenseitig fixieren das Einsetzteil 2 in Bezug auf radiale Richtungen. Aufgrund dieser Konstruktion ist ein Abhebeln des Einsetzteils praktisch unmöglich, und zwar auch dann, wenn keine Elemente eines Beschlags, Schlosskastens oder dergleichen mithelfen, Bewegungen nach radial aussen einzuschränken. It can be seen that through the outer of the two screws 31 (the reference numeral 32 denotes the threaded portion of the screw), the fastening portion 24 of the front cover is screwed in the recess. Front end parts 33 of the screws 31 protrude into fixing recesses of the stator and prevent it from being able to move axially. The fastening ring 7 on the inside and the ring portion 22 of the front cover on the outside fix the insertion part 2 with respect to radial directions. Due to this construction, a levering of the insert part is practically impossible, even if no elements of a fitting, lock case or the like help to limit movements radially outwards.

[0052] In einem Zylinder der in Fig. 1 – 4 getesteten Art bricht bei Verwendung eines relativ kostengünstigen Materials (hier: «Ecobrass») die Ringpartie 22 der Frontabdeckung erst bei einer Radialkraft in x-Richtung von ca. 4000 N. Im eingebauten Zustand des Zylinders wird es praktisch unmöglich sein, eine solche Radialkraft aufzubringen. Bei der Verwendung bspw. von zähen Stählen als Material der Ringpartie sind noch grössere Kräfte notwendig, um einen Bruch der Ringpartie herbeizuführen. Generell sind für die Frontabdeckung unterschiedliche Materialien möglich. Auch Materialkombinationen sind denkbar, bspw. in Form einer Frontabdeckung als Baugruppe aus Gerüst und Einlegeteil. In a cylinder of the type tested in Figs. 1 - 4 breaks when using a relatively inexpensive material (here: "Ecobrass") the ring portion 22 of the front cover only at a radial force in the x-direction of about 4000 N. In the built Condition of the cylinder, it will be virtually impossible to apply such a radial force. When using, for example. Tough steels as the material of the ring section even greater forces are necessary to bring about a fracture of the ring section. In general, different materials are possible for the front cover. Material combinations are also conceivable, for example in the form of a front cover as an assembly of framework and insert.

[0053] Alternativ zum Dargestellten kann die äussere Hülse 5 entfallen oder axial nicht über den Stator 4 nach aussen ragen, wobei dann die Ringpartie 22 der Frontabdeckung radial aussen mit der äusseren Kontur des Einsetzteils fluchtet. Alternatively to the illustrated, the outer sleeve 5 can be omitted or axially not projecting beyond the stator 4 to the outside, in which case the ring portion 22 of the front cover is aligned radially outwardly with the outer contour of the insert.

[0054] Als weitere mögliche Variante kann sich die Stegpartie 23 nur bis unterseitig der Befestigungspartie erstrecken, wobei dann das Gehäuse 6 entsprechend einen Teil der von aussen sichtbaren Frontfläche bildet und bspw. mit einem entsprechenden axialen Vorsprung unterhalb der Befestigungspartie versehen ist. As a further possible variant, the web section 23 may extend only to the underside of the attachment section, in which case the housing 6 forms a part of the visible from the outside front surface and, for example, is provided with a corresponding axial projection below the attachment section.

[0055] In der nachfolgenden Beschreibung von alternativen Ausführungsformen werden nur Unterschiede zur ersten Ausführungsform diskutiert. Die Beschreibung von Merkmalen der ersten Ausführungsform ist also bis auf diese erwähnten Unterschiede auch auf die nachfolgenden Ausführungsformen anwendbar. In the following description of alternative embodiments, only differences from the first embodiment will be discussed. The description of features of the first embodiment is therefore also applicable to the differences mentioned below to the following embodiments.

[0056] Die Ausführungsform der Fig. 5 und 6 gehört ebenfalls zur vorstehend diskutierten ersten Gruppe von Ausführungsformen. Sie unterscheidet sich von derjenigen der Fig. 1 – 4 erstens dadurch, dass die Frontabdeckungen keine Stegpartie in der Art der ersten Ausführungsform aufweisen. Entsprechend bildet das Gehäuse selbst auch im Bereich des nach unten ragenden, vom Gehäuse gebildeten Kamms 9 die von aussen sichtbare Front. The embodiment of Figs. 5 and 6 also belongs to the first group of embodiments discussed above. It differs from that of FIGS. 1-4 firstly in that the front covers have no web section in the manner of the first embodiment. Accordingly, the housing itself also forms in the region of the downwardly projecting, formed by the housing comb 9 visible from the outside front.

[0057] Zweitens unterscheidet sich diese Ausführungsform dadurch, dass die Befestigungspartie 24 weiter radial innen angeordnet ist als in der ersten Ausführungsform. Sie ragt im zusammengesetzten Zustand des Schliesszylinders in eine sich axial von der Aussenseite bis zur ersten Fixierungsausnehmung erstreckende Frontausnehmung 27 des Stators. Das heisst, die Befestigungspartie ist innerhalb des vom Einsetzteil 2 eingenommenen rotationszylindrischen Bereichs. Second, this embodiment differs in that the fastening part 24 is arranged more radially inward than in the first embodiment. It protrudes in the assembled state of the lock cylinder in a axially extending from the outside to the first fixing recess front recess 27 of the stator. That is, the attachment part is within the rotation cylindrical area occupied by the insert part 2.

[0058] Diese Frontausnehmung 27 kann aus Gründen der Modularität (einheitliche Ausgestaltung des Einsetzteils 2) auch bei Ausführungsformen wie in Fig. 1 – 4 vorhanden sein, in denen sie keine Funktion hat. Sie hat in solchen Ausführungsformen keinen Einfluss auf die Stabilität und Manipulationssicherheit. For reasons of modularity (uniform configuration of the insert part 2), this front recess 27 can also be present in embodiments such as in FIGS. 1-4, in which it has no function. It has no influence on the stability and manipulation security in such embodiments.

[0059] Die Ausnehmung im Gehäuse 6 der Ausführungsform nach Fig. 1 – 4 kann entsprechend entfallen. The recess in the housing 6 of the embodiment of FIG. 1 - 4 can be omitted accordingly.

[0060] Abweichend von den dargestellten Ausführungsformen kann die Befestigungspartie auch andere Formen aufweisen, bspw. Formen, die durch einen Formschluss bildende Strukturen eine zusätzliche mechanische Stabilität bewirken. Notwithstanding the illustrated embodiments, the attachment portion may also have other shapes, for example. Forms, which cause an additional mechanical stability by forming a positive locking structures.

[0061] Die Ausführungsform der Fig. 7 – 10 beruht auf einer im Vergleich zu Fig. 1 – 4 und 5 , 6 anderen Schliesszylindernorm, nämlich der Schweizer Rundprofilzylindernorm. Sie gehört zur zweiten Gruppe von Ausführungsformen. Das Einsetzteil 2 ist mit dem Einsetzteil der vorstehend beschriebenen Ausführungsformen identisch; auch die Funktion und Ausgestaltung der Abtriebsteile (Kupplung, Nabe, Mitnehmer) ist bspw. identisch. The embodiment of FIGS. 7-10 is based on a different lock cylinder standard compared to FIGS. 1-4 and 5,6, namely the Swiss round profile cylinder standard. It belongs to the second group of embodiments. The insert part 2 is identical to the insert part of the embodiments described above; The function and design of the output parts (clutch, hub, driver) is, for example, identical.

[0062] Ein erster Unterschied zu den vorstehend beschriebenen Ausführungsformen ist das Gehäuse. Dieses kann aufgrund des grösseren möglichen Radius das Einsetzteil entlang seines gesamten Umfangs umfassen. Daher entfällt auch der Befestigungsring. Das Einsetzteil ist im Gegensatz zu den anderen Ausführungsformen entsprechend nicht aufs Gehäuse aufgesetzt, sondern von aussen in die axiale zylindrische Bohrung 18 einzusetzen. A first difference with the embodiments described above is the housing. This may include the insertion part along its entire circumference due to the larger possible radius. Therefore also eliminates the mounting ring. The insert is not placed in contrast to the other embodiments accordingly on the housing, but from the outside into the axial cylindrical bore 18 to use.

[0063] Dementsprechend ist vom Einsetzteil 2 im zusammengesetzten Zustand des Schliesszylinders auch nur die aussenseitige Front sichtbar (Fig. 9 ). Accordingly, only the outer side front visible from the insert part 2 in the assembled state of the lock cylinder (Fig. 9).

[0064] Das Einsetzteil 2 ist identisch mit demjenigen der vorstehend beschriebenen Ausführungsformen ausgestaltet und weist also eine aussenseitig umlaufende Rille 10 auf. Daher hat die Frontabdeckung 21 hier vor allem auch die Funktion, die aussenseitige Frontfläche auszugleichen. The insert part 2 is configured identically to that of the embodiments described above and thus has an outer circumferential groove 10. Therefore, the front cover 21 has here above all the function to compensate for the outside front surface.

[0065] Ein zweiter Unterschied betrifft die Befestigungsschrauben 31. Das Innengewinde zu deren Befestigung ist nicht in der Frontabdeckung 21, sondern im Gehäuse vorhanden. Die Frontabdeckung muss aufgrund der vom Gehäuse 6 verliehenen mechanischen Stabilität bloss gegen Bewegungen axial nach aussen gesichert werden und ist für die mechanische Befestigung des Einsetzteils nur insofern von Bedeutung, dass es zur nach aussen ebenen Front beiträgt und somit mithilft zu verhindern, dass ein Angriffspunkt für ein Werkzeug vorhanden ist. A second difference relates to the fastening screws 31. The internal thread for fixing them is not present in the front cover 21, but in the housing. Due to the mechanical stability imparted by the housing 6, the front cover has to be secured axially outward only against movements and is important for the mechanical fastening of the insert only insofar as it contributes to the outwardly flat front and thus helps prevent a point of application for a tool is available.

[0066] Weil die Befestigungspartie 24 kein Gewinde aufweisen muss, kann sie optional wie in Fig. 7 ersichtlich anstatt einer axialen Bohrung auch nur zwei die Befestigungsschraube hintergreifende Zinken aufweisen. Because the fastening part 24 does not have to have a thread, it can optionally also have, as shown in FIG. 7, instead of an axial bore, only two tines engaging behind the fastening screw.

[0067] Auch die Befestigungspartie 24 der Ausführungsform von Fig. 7 – 10 ist wie in Fig. 5 und 6 radial innerhalb der Aussenkontur des Einsetzteils und ragt also in die Frontausnehmung 27 des Stators hinein. Also, the fastening portion 24 of the embodiment of Fig. 7 - 10 is as in Figs. 5 and 6 radially within the outer contour of the insert and thus protrudes into the front recess 27 of the stator.

[0068] In den hier beschriebenen Beispielen sind die dargestellten Zylinder jeweils Doppelzylinder. Die beschriebenen Merkmale sind jedoch ohne weiteres auch auf entsprechende Einzelzylinder anwendbar, wobei dann das Gehäuse entsprechend angepasst ist. Das verwendete Einsetzteil kann genauso wie die Frontabdeckung und die Befestigung von Frontabdeckung und Einsetzteil am Gehäuse identisch mit einer jeden der drei beschriebenen Ausführungsformen ausgestaltet sein. In the examples described here, the illustrated cylinders are each double cylinder. However, the features described are readily applicable to corresponding individual cylinder, in which case the housing is adapted accordingly. The insert member used, like the front cover and the attachment of the front cover and the insert member to the housing, may be configured identically to each of the three described embodiments.

[0069] Als Einzelzylinder gelten hier ausdrücklich auch Zylinder für spezielle Anwendungen wie «Briefkastenzylinder», bei denen der Rotor einen Verschlussriegel verschwenkt, Schalterzylinder, bei denen der Rotor einen Schalter betätigt (bspw. für Garageneinfahrten oder ähnlich), und viele mehr. Die in diesem Text beschriebenen durch die Erfindung erzielbaren Vorteile sind auch bei solchen Zylindern für spezielle Anwendungen nutzbar. Cylinders for special applications such as «letterbox cylinder», in which the rotor pivots a locking bolt, switch cylinder, in which the rotor actuates a switch (eg. For garage entrances or the like), and many more apply here as an individual cylinder. The advantages that can be achieved by the invention described in this text can also be used with such cylinders for special applications.

Claims (15)

1. Schliesszylinder mit einem in einem Stator (3) drehbar geführten Rotor (4), in welchen von einer Aussenseite her ein Schlüssel einführbar ist, gekennzeichnet durch eine Frontabdeckung (21), welche den Stator (3) mindestens bereichsweise zur Aussenseite hin abdeckt und dabei den Rotor (4) mindestens entlang eines Teils seines Umfangs umgibt, wobei die Frontabdeckung als vom Stator (3) separates, auswechselbares Teil ausgebildet ist.1. Lock cylinder with a in a stator (3) rotatably guided rotor (4) in which from an outside a key is inserted, characterized by a front cover (21) which covers the stator (3) at least partially to the outside and while the rotor (4) surrounds at least along a part of its circumference, wherein the front cover is formed as a separate part from the stator (3). 2. Schliesszylinder nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Frontabdeckung (21) durch ein Mittel lösbar an einem Element des Schliesszylinders befestigt ist, wobei das Mittel bei montiertem Schliesszylinder nicht von aussen zugänglich ist.2. Lock cylinder according to claim 1, characterized in that the front cover (21) is releasably secured by an agent on an element of the lock cylinder, wherein the means is not accessible from the outside when mounted lock cylinder. 3. Schliesszylinder nach Anspruch 1 oder 2, gekennzeichnet durch ein den Stator (3) und den Rotor (4) aufweisendes Einsetzteil (2) und ein Gehäuse (6), in welches das Einsetzteil (2) eingesetzt ist.3. Lock cylinder according to claim 1 or 2, characterized by a stator (3) and the rotor (4) exhibiting insert part (2) and a housing (6) into which the insert part (2) is inserted. 4. Schliesszylinder nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass das Gehäuse ein inneres Befestigungsmittel (7) zur radialen Fixierung einer innen liegenden Partie des Einsetzteils aufweist, und dass durch die Frontabdeckung (21) eine radiale Fixierung einer aussen liegenden Partie des Einsetzteils (2) sowie eine Sicherung gegen ein Ziehen des Einsetzteils bewirkt wird.4. lock cylinder according to claim 3, characterized in that the housing has an inner fastening means (7) for radially fixing an inner portion of the insert, and that by the front cover (21) has a radial fixation of an outboard portion of the insert (2) and securing against pulling of the insert is effected. 5. Schliesszylinder nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass die Frontabdeckung eine axial nach innen ragende Befestigungspartie (24) aufweist und eine aussenseitig mindestens den Rotor (4) umgebende Ringpartie, wobei die Befestigungspartie eine radiale Bohrung mit Gewinde aufweist, wobei die Frontabdeckung mittels dieser radialen Bohrung mit dem Gehäuse verschraubt ist.5. Lock cylinder according to claim 4, characterized in that the front cover has an axially inwardly projecting fastening part (24) and an outer side at least the rotor (4) surrounding the ring section, wherein the fastening part has a radial bore threaded, wherein the front cover means of this Radial bore is bolted to the housing. 6. Schliesszylinder nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Befestigungspartie radial ausserhalb des Stators (3) angeordnet ist.6. Lock cylinder according to claim 5, characterized in that the fastening part is arranged radially outside the stator (3). 7. Schliesszylinder nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Befestigungspartie in eine Ausnehmung (27) des Stators (3) ragt.7. Lock cylinder according to claim 5, characterized in that the fastening part projects into a recess (27) of the stator (3). 8. Schliesszylinder nach einem der Ansprüche 3 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass das Einsetzteil (2) eine den Stator (3) umgebende, an diesem befestigte zylindrische äussere Hülse (5) aufweist.8. Locking cylinder according to one of claims 3 to 7, characterized in that the insert part (2) has a stator (3) surrounding, attached to this cylindrical outer sleeve (5). 9. Schliesszylinder nach einem der Ansprüche 3 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass die Frontabdeckung (21) den Stator (3) und das Gehäuse (6) gegen aussen vollständig abdeckt.9. Lock cylinder according to one of claims 3 to 8, characterized in that the front cover (21) completely covers the stator (3) and the housing (6) from the outside. 10. Schliesszylinder nach einem der Ansprüche 3 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass ein äusseres Profil des Schliesszylinders dem Hahn-Profil entspricht, wobei das Einsetzteil (2) einen Teil der in Bezug auf radiale Richtungen äusseren Oberfläche des Zylinders bildet.10. Locking cylinder according to one of claims 3 to 9, characterized in that an outer profile of the lock cylinder corresponds to the cock profile, wherein the insert part (2) forms a part of the outer with respect to radial directions of the cylinder surface. 11. Schliesszylinder nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass ein äusseres Profil des Schliesszylinders dem Schweizer Rundprofil entspricht.11. Locking cylinder according to one of claims 1 to 9, characterized in that an outer profile of the lock cylinder corresponds to the Swiss round profile. 12. Schliesszylinder nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Frontabdeckung eine Markierung in einer Signalfarbe aufweist oder bildet.12. Lock cylinder according to one of the preceding claims, characterized in that the front cover has or forms a mark in a signal color. 13. Schliesszylinder nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, dass die Markierung den Rotor ringförmig umgibt.13. Locking cylinder according to claim 12, characterized in that the marking surrounds the rotor in an annular manner. 14. Schliesszylinder nach einem der vorangehenden Ansprüche, aufweisend mindestens ein Befestigungselement (31), welches von radial aussen in eine Ausnehmung im Stator (3) hineinragt und diesen gegen axiale Bewegungen sichert, dadurch gekennzeichnet, dass die Frontabdeckung (21) aussenseitig mindestens diejenige Partie des Rotors (4) umgreift, welche in Umfangsrichtung dem Befestigungselement (31) gegenüberliegt.14. Locking cylinder according to one of the preceding claims, comprising at least one fastening element (31) which projects from radially outward into a recess in the stator (3) and secures against axial movement, characterized in that the front cover (21) on the outside at least that lot of the rotor (4) engages, which faces the fastening element (31) in the circumferential direction. 15. Bausatz für Schliesszylinder, aufweisend eine Mehrzahl von Einsetzteilen (2) mit je einem Stator (3) und einem im Stator (3) drehbar geführten Rotor (4), in welchen von einer Aussenseite her ein Schlüssel einführbar ist, sowie eine Mehrzahl von Gehäusen (6) und eine Mehrzahl von Frontabdeckungen (21), wobei jeweils eines der Gehäuse (6) mit mindestens einem der Einsetzteile (2) und mindestens einer der Frontabdeckungen (21) zu einem Schliesszylinder nach einem der Ansprüche 3 bis 14 zusammensetzbar ist, und wobei von den Gehäusen mindestens zwei verschieden ausgestaltetet, jedoch zur Aufnahme von identisch dimensionierten Einsetzteilen ausgebildet sind.15. Kit for lock cylinder, comprising a plurality of insertion parts (2) each having a stator (3) and a stator (3) rotatably guided rotor (4) in which from an outside a key is inserted, and a plurality of Housings (6) and a plurality of front covers (21), wherein each one of the housing (6) with at least one of the insert parts (2) and at least one of the front covers (21) to a lock cylinder according to one of claims 3 to 14 can be assembled, and wherein at least two of the housings are configured differently, but are designed to receive identically dimensioned insertion parts.
CH00955/13A 2013-05-14 2013-05-14 Locking cylinder. CH708051B1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH00955/13A CH708051B1 (en) 2013-05-14 2013-05-14 Locking cylinder.
EP14168287.2A EP2803789A1 (en) 2013-05-14 2014-05-14 Locking cylinder

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH00955/13A CH708051B1 (en) 2013-05-14 2013-05-14 Locking cylinder.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CH708051A1 CH708051A1 (en) 2014-11-14
CH708051B1 true CH708051B1 (en) 2017-01-31

Family

ID=48740769

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH00955/13A CH708051B1 (en) 2013-05-14 2013-05-14 Locking cylinder.

Country Status (2)

Country Link
EP (1) EP2803789A1 (en)
CH (1) CH708051B1 (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102018128765A1 (en) * 2018-11-15 2020-05-20 Assa Abloy (Schweiz) Ag Lock cylinder device
AT522045B1 (en) * 2018-11-15 2021-09-15 Assa Abloy Schweiz Ag Lock cylinder device
CH715832A1 (en) 2019-02-12 2020-08-14 Dormakaba Schweiz Ag Lock cylinder.

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3738832A1 (en) * 1986-12-10 1988-07-28 Geco Sicherungstechnik Profiled lock cylinder
FR2686641B1 (en) * 1992-01-24 1995-12-01 Profalux DOUBLE ENTRY WITH ROTATING BARREL.
DE19753013A1 (en) * 1997-12-01 1999-06-02 Mladen Percic Barrel lock for security purposes
ITBS20110086A1 (en) * 2011-06-14 2012-12-15 Omec Serrature S P A LOCK CYLINDER

Also Published As

Publication number Publication date
CH708051A1 (en) 2014-11-14
EP2803789A1 (en) 2014-11-19

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69713087T2 (en) INTERCHANGEABLE LOCKING CYLINDER
DE102011102159A1 (en) Modular lock cylinder
EP2796646B1 (en) Padlock
EP2840203B1 (en) Door or window fitting, with multi-part covering plate
DE102015001960A1 (en) Locking cylinder with two on the same axis spaced locking lugs
CH708051B1 (en) Locking cylinder.
DE102017112447B4 (en) Double ring tubular lock construction
AT513192A2 (en) lock cylinder
EP2754790B1 (en) Element with self centering fitting for windows or doors
DE202007014483U1 (en) Emergency release
DE20102793U1 (en) Cylinder lever lock
DE9210795U1 (en) Security fitting for door locks provided with a profile lock cylinder
DE3010115A1 (en) LOCKING DEVICE FOR TASK LOCKERS, ROD LOCKINGS AND THE LIKE
EP3696348A1 (en) Locking cylinder
DE202015001220U1 (en) Lock cylinder with two spaced on the same axis spaced locking lugs
DE29715582U1 (en) Shift knob for attachment to the free end of a gear shift lever for motor vehicles
DE8800037U1 (en) Security fitting for door locks equipped with a profile locking cylinder
DE202019102154U1 (en) Modular lock cylinder
DE8910095U1 (en) Actuating device for a bolt of a lock
DE3902054C2 (en) Method for protecting locking cylinders and a protective device according to the method
AT513193A1 (en) lock cylinder
DE10107398C2 (en) Kit for furniture locks or furniture olives with an adapter housing to accommodate different locking systems
EP2427614A1 (en) Cylinder changeout system
DE19533782A1 (en) Locking cylinder
DE29919203U1 (en) Adjustable and adaptable system change pin

Legal Events

Date Code Title Description
PCAR Change of the address of the representative

Free format text: NEW ADDRESS: POSTFACH, 8032 ZUERICH (CH)