Claims (4)
PATENTANSPRÜCHEPATENT CLAIMS
1. Pflanzgefass aus Kunststoff, bestehend aus einem oben offenen, topfartigen Behälter mit kreisförmigen oder mehreckigem Querschnitt, wobei mindestens die äussere Oberfläche mit einem farbigen Strukturlack überzogen ist, dadurch gekennzeichnet, dass die äussere Oberfläche (1) des Behälters (2) aus mehreren Streifen (3) gebildet ist, die winklig zueinander verlaufend angeordnet sind, und dass mindestens ein Entformungsgrat (4) zwischen zwei Streifen (3) angeordnet ist.1. Planter made of plastic, consisting of an open-topped, pot-like container with a circular or polygonal cross-section, at least the outer surface being coated with a colored textured paint, characterized in that the outer surface (1) of the container (2) consists of several strips (3) which are arranged at an angle to one another, and that at least one demoulding flash (4) is arranged between two strips (3).
2. Pflanzgefass nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Streifen (3) sich vertikal erstreckend in der Oberfläche (1) angeordnet sind.2. Plant container according to claim 1, characterized in that the strips (3) are arranged to extend vertically in the surface (1).
3. Pflanzgefass nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Flächen der Streifen (3) in sich konkav gewölbt ausgebildet sind.3. Plant container according to claim 1 or 2, characterized in that the surfaces of the strips (3) are concavely curved.
4. Pflanzgefass nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass der Behälter (2) aus Polyurethan gebildet ist.4. plant container according to one of claims 1 to 3, characterized in that the container (2) is made of polyurethane.
BESCHREIBUNGDESCRIPTION
Die Erfindung betrifft ein Pflanzgefass aus Kunststoff, insbesondere aus Polyurethan, das aus einem oben offenen, topfartigen Behälter mit kreis- oder mehreckigem Querschnitt besteht, wobei mindestens die äussere Oberfläche mit einem farbigen Strukturlack überzogen ist.The invention relates to a planter made of plastic, in particular of polyurethane, which consists of a pot-like container open at the top with a circular or polygonal cross-section, with at least the outer surface being coated with a colored textured paint.
Derartige Pflanzgefässe sind allgemein bekannt und in grosser Zahl in Benutzung und zwar hauptsächlich in Innenräumen unter Anwendung des sogen. Hydrokulturprinzips. Derartige Pflanzgefässe werden in verschiedenen Grössen und Querschnittsformen angeboten. Ihre Herstellung erfolgt im Schäumungsverfahren, wobei entsprechend grosse Formwerkzeuge benutzt werden. Bei diesen Formwerkzeugen handelt es sich um mehrteilige Schliessformen, wobei es unvermeidlich ist, dass sich an den darin hergestellten Endprodukten entsprechend der Schliessform-Fugen an den Oberflächen der Gefässrohlinge entsprechende Grate ergeben, die sorgfältig abgeschliffen werden müssen. Diese Abschleifarbeit ist erforderlich, da der aufzubringende, in der Regel uni eingefärbte Strukturlack mit seiner geringen Schichtdicke die entstandenen Grate nicht abzudecken vermag. Das Abschleifen erfordert nicht nur staubsichere und absaugbare Kabinen, sondern stellt auch einen beachtlichen und insoweit kostenträchtigen Bearbeitungsteil bei der Herstellung solcher Gefässe dar, ganz abgesehen von den Belastungen, denen das damit befasste Personal ausgesetzt ist.Such planters are well known and in large numbers in use, mainly indoors using the so-called. hydroponic principle. Such planters are offered in various sizes and cross-sectional shapes. They are manufactured using the foaming process, with correspondingly large molds being used. These molds are multi-part closing moulds, and it is unavoidable that the end products produced in them will have burrs corresponding to the closing mold joints on the surfaces of the vessel blanks, which must be carefully ground off. This sanding work is necessary because the structure paint to be applied, which is usually colored in one colour, is not able to cover the resulting burrs due to its small layer thickness. The grinding not only requires dust-proof and suction-capable cabins, but also represents a considerable and, to that extent, costly part of the processing in the production of such vessels, quite apart from the stresses to which the personnel involved are exposed.
Der Erfindung liegt demgemäss die Aufgabe zugrunde, hier Abhilfe zu schaffen, d.h., die Gefässe so auszubilden, dass die aufwendige Schleifarbeit weitgehend entbehrlich wird und man sich bezüglich der Endbearbeitung im wesentlichen auf ein grobes Entgraten beschränken kann.The invention is therefore based on the object of finding a remedy here, i.e. designing the vessels in such a way that the laborious grinding work is largely unnecessary and the final machining can essentially be limited to rough deburring.
Diese Aufgabe ist für ein Pflanzgéfass der eingangs genannten Art nach der Erfindung durch die im Kennzeichen des Patentanspruches 1 angeführten Merkmale gelöst. Vorteilhafte Ausführungsformen ergeben sich nach den abhängigen Ansprüchen.This object is achieved for a planter of the type mentioned according to the invention by the features specified in the characterizing part of patent claim 1. Advantageous embodiments result from the dependent claims.
Bei der erfindungsgemässen Ausbildung erhält die Oberfläche eine facettenartige Struktur, die natürlich auch die Formwerkzeuge haben müssen. Durch die spezielle Oberflächenausbildung der Gefässe ist es aber möglich, die Facettierung an den Formwerkzeugen und deren Schliessfugen so anzuordnen, dass die Fugen genau jeweils zwischen zwei Facettenstreifen verlaufen. Damit ist zwar die Gratbildung längs der Fugen nicht beseitigt, da aber die sich bildenden Grate gewissermassen an den Stossgraten zweier Facettie-rungsflächen verlaufend erstrecken, genügt es, wenn man diese Grate mit geeignetem Werkzeug entfernt, ohne dabei Schleifen zu müssen, denn es ist einleuchtend, dass die Entfernungsspuren der Grate, die nur an den Stosskanten zweier Facettierungsflächen auftreten, weitaus weniger auffallen, als wenn sich die Entfernungsspuren in einer ebenen oder zylindrischen Fläche befinden. Dort also, wie gesagt, sauber nur durch Beschleifen verhindert werden können.In the case of the design according to the invention, the surface is given a faceted structure, which of course the molds must also have. However, due to the special surface design of the vessels, it is possible to arrange the faceting on the molds and their closing joints in such a way that the joints run exactly between two faceted strips. This does not eliminate the formation of burrs along the joints, but since the burrs that form extend to a certain extent along the joint ridges of two faceting surfaces, it is sufficient to remove these burrs with a suitable tool without having to grind them, because it is obvious that the removal traces of the ridges, which only occur at the abutting edges of two faceting surfaces, are far less noticeable than if the removal traces are located in a flat or cylindrical surface. So there, as I said, can only be prevented cleanly by grinding.
Wie sich gezeigt hat, ist man in der Lage, mit dem dann aufzutragenden farbigen Strukturlack die sowieso nicht mehr stark auffallenden und nicht mehr in einer ebenen Fläche verlaufenden Entgratungsspuren abzudecken.As has been shown, it is possible to cover the deburring marks, which are no longer very noticeable anyway and no longer run in a flat surface, with the colored structured paint to be applied.
Das erfindungsgemässe Pflanzgefass wird nachfolgend anhand der zeichnerischen Darstellung von zwei Ausführungsbeispielen näher erläutert.The planter according to the invention is explained in more detail below with reference to the graphic representation of two exemplary embodiments.
Es zeigt schematisch und perspektivisch Fig. 1 ein zylindrisches Pflanzgefass und Fig. 2 ein quaderförmiges, also mehreckiges Pflanzgefäss. Wie aus den Fig. 1,2 erkennbar, die in bezug auf die Gesamtform des Pflanzgefässes nur Ausführungsbeispiele darstellen, es sich also auch bspw. um Halbrundgefässe, Gefässe mit quadratischem Querschnitt od. dgl. handeln kann, ist die Oberfläche 1 durch mehrere vertikale und ebenflächige Streifen 3 facettiert gestaltet, wobei die Flächen bzw. Streifen 3 unter einem stumpfen Winkel zueinandergestellt sind, sich also eine insgesamt facettierte Oberflächenstruktur des Behälters 2 ergibt. Die Streifen 3 können dabei auch ohne weiteres in sich konkav gewölbt ausgebildet sein. Eine horizontale Orientierung der Streifen ist ebenfalls möglich und die Streifen 3 können in sich ebenfalls zusätzlich facettiert sein.It shows schematically and in perspective FIG. 1 a cylindrical planter and FIG. 2 a cuboid, ie polygonal planter. As can be seen from FIGS. 1.2, which represent only exemplary embodiments with regard to the overall shape of the planter, so it can also be, for example, semi-circular vessels, vessels with a square cross-section or the like. The surface 1 is defined by several vertical and planar strips 3 designed faceted, the surfaces or strips 3 are placed at an obtuse angle to each other, so an overall faceted surface structure of the container 2 results. The strips 3 can also easily be made concave in themselves. A horizontal orientation of the strips is also possible and the strips 3 can also be additionally faceted.
Wesentlich ist immer nur, dass die Formwerkzeuge, die natürlich jeweils entsprechend facettiert sein müssen, bezüglich des Verlaufs ihrer Formschliessränder so ausgebildet sind, dass die sich ergebende Schliessfuge horizontal oder vertikal längs der Stosskanten zweier Facettierungsstreifen 3 erstrecken. Bevorzugt wird man dabei natürlich solche Stosskanten dafür vorsehen, die in bezug auf die Gesamtoberfläche stärker hervorspringen als die anderen Stosskanten, da damit das dann nur noch erforderliche Entgraten erleichtert ist. Das Gefäss nach Fig. 1 weist zwei Entformungs-grate 4 auf, die sich bei einem zweiteiligen Formwerkzeug ergeben und die entfernt werden müssen.The only important thing is that the molds, which of course must be faceted accordingly, are designed with respect to the course of their form-closing edges in such a way that the resulting closing gap extends horizontally or vertically along the abutting edges of two faceting strips 3 . Preferably, of course, such abutting edges will be provided for this that protrude more than the other abutting edges in relation to the overall surface, since this facilitates the deburring that is then only required. The vessel according to FIG. 1 has two demolding ridges 4 which result from a two-part mold and which must be removed.
55
1010
1515
2020
2525
3030
3535
4040
4545
5050
5555
6060
6565
SS
1 Blatt Zeichnungen1 sheet of drawings