CH663392A5 - HARNESS FOR HANG-GLIDER PILOTS. - Google Patents
HARNESS FOR HANG-GLIDER PILOTS. Download PDFInfo
- Publication number
- CH663392A5 CH663392A5 CH104884A CH104884A CH663392A5 CH 663392 A5 CH663392 A5 CH 663392A5 CH 104884 A CH104884 A CH 104884A CH 104884 A CH104884 A CH 104884A CH 663392 A5 CH663392 A5 CH 663392A5
- Authority
- CH
- Switzerland
- Prior art keywords
- pants
- harness according
- harness
- suspension point
- suit
- Prior art date
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B64—AIRCRAFT; AVIATION; COSMONAUTICS
- B64C—AEROPLANES; HELICOPTERS
- B64C31/00—Aircraft intended to be sustained without power plant; Powered hang-glider-type aircraft; Microlight-type aircraft
- B64C31/028—Hang-glider-type aircraft; Microlight-type aircraft
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Aviation & Aerospace Engineering (AREA)
- Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Gurtzeug für Hän-gegleiterpiloten zu deren Befestigung am Hängegleiter. The present invention relates to a harness for hang glider pilots for fastening them to the hang glider.
Der Hängegleiterpilot ist mit seinem Fluggerät über mehreren Seilen oder Gurten, dem so genannten Gurtzeug, mittels Karabinerhaken lösbar verbunden. The hang glider pilot is detachably connected to his aircraft by means of carabiners using several ropes or belts, the so-called harness.
Das Gurtzeug hat nicht nur die Funktion, den Piloten sicher mit seinem Hängegleiter zu verbinden, sondern ihn auch während des Fluges in einer möglichst entspannten und aerodynamisch vorteilhaften Lage zu halten. The harness not only has the function of securely connecting the pilot with his hang glider, but also of keeping him in a relaxed and aerodynamically advantageous position during the flight.
Auf dem Markt sind drei verschiedene Varianten erhältlich. Das gebräuchlichste Gurtenzeug ist unter den Fachbegriffen «Kniehänger»- oder «Spaghetti»-Gurtenzeug bekannt. Bei den Kniehängern z.B. laufen von einem zentralen Aufhängepunkt relativ lange Gurten zum Schulterbereich sowie kurz ober- und unterhalb der Hüften, sowie zu Beinschlaufen kurz oberhalb der Kniee. Die Gurten im Schulterbereich und kurz oberhalb der Hüften sind an einem rucksackartigen Gebilde befestigt, in dem ein Fallschirm untergebracht ist, welcher dem Pilot vor dem Bauch liegt. Ein solches Gurtzeug ist insbesonders bei Beginnern verbreitet, weil es eine grosse Bewegungsfreiheit lässt und keine Probleme in der Startphase verursacht. Nachteilig ist jedoch, dass eine gewisse Gefahr zu Verwicklungen besteht. Dies insbesondere, weil man eine etwaige Verwicklung, wegen den relativ langen Gurten und deren Lage hinter dem Piloten ohne fremde Hilfe vor dem Start kaum bemerkt. Three different versions are available on the market. The most common harness is known under the technical terms «knee hangers» or «spaghetti» harness. For knee hangers e.g. run relatively long straps from a central suspension point to the shoulder area and just above and below the hips, and to leg loops just above the knees. The straps in the shoulder area and just above the hips are attached to a backpack-like structure in which a parachute is housed, which lies in front of the pilot's stomach. Such a harness is particularly common among beginners because it allows great freedom of movement and does not cause any problems in the starting phase. However, it is disadvantageous that there is a certain risk of involvement. This is particularly so because you hardly notice any tangle, because of the relatively long belts and their position behind the pilot without outside help before takeoff.
Ähnliches trifft auch auf die zweite bekannte Ausführungsform des Gurtenzeuges zu, der sogenannten Liegematte. Ähnlich dem sogenannten Kniehänger ist auch hier der Pilot in einem rucksackartigen Gebilde gehalten, doch ist die Vorderseite mit dem eingearbeiteten Fallschirm um einen Schurz verlängert, der in einen kurzen Sack mündet. Der Pilot hält den Schurz während des Starts in einer Hand oder zwischen den Zähnen, lässt ihn in der Flugphase los und steigt dann mit den Füssen in den Sack. Sowohl in der Start-wie in der Landephase verlangt dies vom Piloten viel Aufmerksamkeit und Geschick, da andernfalls schwere Stürze die Folge sind. Ein solches Gurtzeug ist für Anfänger gefährlich. The same applies to the second known embodiment of the harness, the so-called lying mat. Similar to the so-called knee hanger, the pilot is held here in a backpack-like structure, but the front with the integrated parachute is extended by a skirt that ends in a short sack. The pilot holds the apron in one hand or between his teeth during take-off, releases it during the flight phase and then climbs into the sack with his feet. Both in the take-off and in the landing phase, this requires a lot of attention and skill from the pilot, otherwise severe falls are the result. Such a harness is dangerous for beginners.
Noch weniger sinnvoll für den Anfänger ist die dritte und aerodynamisch beste Lösung, der sogenannte «Schlafsack» oder «Cocoon». Bei dieser Variante ist das gesamte Gurtzeug in einer geschlossenen Hülle untergebracht und lediglich ein Gurt der zum Aufhängepunkt am Hängegleiter führt, ist sichtbar. Hier muss der Pilot nach dem Start mit den Beinen in den ihn umhüllenden Sack einsteigen und diesen danach schliessen. Steigt der Pilot vor der Landung nicht zeitig aus dem Cocoon aus, ist eine Bruchlandung unvermeidlich. The third and aerodynamically best solution, the so-called "sleeping bag" or "cocoon", is even less useful for beginners. In this variant, the entire harness is housed in a closed shell and only one strap leading to the hanging point on the hang glider is visible. Here the pilot has to get into the sack enveloping him with his legs after the start and then close it. If the pilot does not get out of the Cocoon before landing, a crash landing is inevitable.
Es ist daher Aufgabe der vorliegenden Erfindung, ein Gurtzeug zu schaffen, welches dem Piloten grösstmögliche Bewegungsfreiheit bei optimaler aerodynamischer Form gewährleistet. It is therefore an object of the present invention to provide a harness which guarantees the pilot the greatest possible freedom of movement with an optimal aerodynamic shape.
Diese Aufgabe löst ein Gurtzeug für Hängegleiterpiloten zu deren Befestigung an Hängegleitern mit den Merkmalen gemäss Patentanspruch 1. This task is solved by a harness for hang glider pilots for their attachment to hang gliders with the features according to patent claim 1.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel des erfin-dungsgemässen Gurtzeuges dargestellt und anhand der nachfolgenden Beschreibung erläutert. Es zeigt: In the drawing, an embodiment of the harness according to the invention is shown and explained using the following description. It shows:
Figur 1 das Gurtzeug in der Fluglage in Seitenansicht und Figure 1 shows the harness in the flight position in side view
Figur 2 in Frontansicht. In Figure 2 in front view. In
Figur 3 ist das Gurtzeug in Ansicht von oben, das heisst vom Hängegleiter auf den Rücken des Piloten dargestellt. Figure 3 is the harness in a view from above, that is shown from the hang glider on the pilot's back.
Figur 4 zeigt schliesslich noch das Gurtzeug bei aufrechtem Stand des Piloten. Finally, FIG. 4 shows the harness when the pilot is standing upright.
In sämtlichen Figuren ist jeweils der Pilot P strichliniert eingezeichnet. Der aus einem hochreissfesten Tuch hergestellte Anzug 1 ist mit ausgezogener Linie dargestellt. Der einteilige Anzug 1 weist eine Hose 2 und ein Oberteil 3 auf, die ineinander übergehen. Über die Rückenpartie von Hüfte zu Hüfte und im Schritt ist der Anzug offen (geteilt). Die Gurten, die innerhalb oder zwischen zwei Stoffbahnen durchlaufen, und von aussen nicht sichtbar sind, wurden punktiert eingezeichnet. The pilot P is shown in dashed lines in all figures. The suit 1 made of a highly tear-resistant cloth is shown with a solid line. The one-piece suit 1 has pants 2 and an upper part 3 which merge into one another. The suit is open (divided) across the back from hip to hip and in the crotch. The belts, which run inside or between two panels and are not visible from the outside, are shown in dotted lines.
Im nachfolgenden wird immer von integrierten Gurten die Rede sein. Hierbei wird nicht unterschieden ob die Gurten lose zwischen zwei vernähten Stoffbahnen oder mit dem Tuch des Anzuges über die ganze Länge vernäht sind. Aerodynamisch ist die Wirkung dieselbe, der Luftwiderstand wird vermindert. In the following we will always talk about integrated belts. No distinction is made here whether the straps are loosely sewn between two sewn fabric panels or with the cloth of the suit over the entire length. Aerodynamically the effect is the same, the air resistance is reduced.
Im Oberteil 3 ist eine Tasche 5 auf der Brustpartie eingenäht, in der ein Fallschirm untergebracht werden kann. Eine Tuchabdeckung 6 mit angenähtem Fallschirm verschliesst mittels Klettverschluss die Tasche 5. Reisst man die Abdek-kung 6 mittels einer nicht dargestellten kurzen Schlaufe ab, wird das Fallschirmpacket von dem Gurtenzeug getrennt, das Fallschirmpaket wird dann in den freien Luftraum geschleudert, wo es sich nach strecken der mit den Aufhänge5 In the upper part 3, a pocket 5 is sewn onto the chest area, in which a parachute can be accommodated. A cloth cover 6 with a sewn-on parachute closes the pocket 5 by means of a Velcro fastener. If you tear off the cover 6 using a short loop (not shown), the parachute package is separated from the harness, the parachute package is then thrown into the open air space, where it becomes loose stretch the one with the hangers 5
10 10th
15 15
20 20th
25 25th
30 30th
35 35
40 40
45 45
50 50
55 55
60 60
65 65
3 3rd
663 392 663 392
punkt 8 verbundenen Fallschirmleine öffnet. Die Fallschirmleine wird von der Tasche 5 durch eine der beiden mit Klettenverschlüssen geschlossenen auf beiden Seiten des Gurtes liegenden Falten 28 geführt und mit dem Aufhängepunkt 8 verbunden. Durch den Öffnungsstoss des Fallschirms wird die Falte 28 aufgerissen und Pilot und Hängegleiter durch den Aufhängepunkt 8 gehalten. Für den reinen Flug genügt die Tragkraft der Stoffbahn zwar vollständig, doch können in kritischen Situationen (Fallschirmöffnungsstoss) mehrfache Belastungen auftreten, die weitere der Sicherheit dienende Gurte bedingen. Diesem Zweck dient beispielsweise der geschlossene integrierte Gurt 9, der vom Aufhängepunkt 8 unter die Achseln über die obere Partie der Brust verläuft, sowie der integrierte Gurt 7, der vom Aufhängepunkt 8 über die Bauchpartie verläuft. Von der Funktion her die gleiche Aufgabe erfüllt ein zweigeteilter Gurt 10, der als integrierter Gurt vom Aufhängepunkt 8 aus beidseitig zur Hüfte und von dort zur Oberschenkelinnenseite führt, wo beide Gurtenteile in Schlaufen 11 münden, an denen je ein Metallring 12 befestigt ist. Die beiden Metallringe 12 sind über ein Gurtoder Seilstück 13, welches durch einen Sicherheitskarabiner 14 läuft, miteinander verbunden. Der Karabiner 14 ist durch eine kurze Gurten- oder Seilschlaufe 15 mit dem Sicherheitskarabiner im Aufhängepunkt 8 verbunden. Parachute line connected at point 8 opens. The parachute line is guided from the pocket 5 through one of the folds 28, which are closed with Velcro fasteners and are located on both sides of the belt, and is connected to the suspension point 8. The fold 28 is torn open by the opening push of the parachute and the pilot and hang glider are held by the suspension point 8. For the pure flight, the load capacity of the fabric is sufficient, but in critical situations (parachute opening impact) multiple loads can occur which require additional safety belts. This purpose is served, for example, by the closed integrated belt 9, which runs from the suspension point 8 under the armpits over the upper part of the chest, and the integrated belt 7, which runs from the suspension point 8 over the abdomen. The function of the same task is fulfilled by a two-part belt 10 which, as an integrated belt, leads from the suspension point 8 on both sides to the hip and from there to the inside of the thigh, where both parts of the belt end in loops 11, to each of which a metal ring 12 is fastened. The two metal rings 12 are connected to one another via a belt or rope piece 13 which runs through a safety karabiner 14. The carabiner 14 is connected to the safety carabiner at the suspension point 8 by a short belt or rope loop 15.
Das Oberteil 3 läuft von der Brustpartie in zwei gepolsterten Schulterlaschen 16 aus, an denen je ein Metallring 17 angebracht ist. Schultergurten (oder Seile) 18, die an der Rückenpartie des Anzuges längeneinstellbar befestigt sind, führen durch die Metallringe 17 innerhalb des Anzuges zu einem im Karabiner des Aufhängepunktes 8 eingehängte Metallöse 19. Die Schultergurte 18 gehen schliesslich über in die integrierten Gurte 20 auf der Rückseite der Oberschenkelpartie. Schliesslich werden die Gurte 20 in Reissverschlüsse 21 eingeleitet. Die Reissverschlüsse 21 erleichtern dem Piloten das Anziehen des Gurtenzeuges 1. Der Anzug wird wahlweise durch die Öffnung der Rückenpartie oder durch die Öffnung der Schulterpartie an- respektive ausgezogen. The upper part 3 runs from the chest area into two padded shoulder straps 16, to each of which a metal ring 17 is attached. Shoulder straps (or ropes) 18, which are attached to the back of the suit in a length-adjustable manner, lead through the metal rings 17 inside the suit to a metal eyelet 19 suspended in the carabiner of the suspension point 8. The shoulder straps 18 finally merge into the integrated straps 20 on the back the thigh area. Finally, the straps 20 are introduced into zippers 21. The zippers 21 make it easier for the pilot to put on the harness 1. The suit is either pulled on or off through the opening in the back or through the opening in the shoulder.
Ein nicht unwesentlicher Punkt ist die Einschnürung 22 s im Bereich der Kniee. Durch den so entstandenen Drehpunkt kann das Gewicht der Unterschenkel und Füsse einen Gegenzug auf die Gurten (Seile) 18 ausüben, ohne dass der Pilot die Kniee speziell durchdrücken muss. Ein Durchhängen der Kniee und Einknicken in der Hüfte wird dadurch io verhindert und der Pilot während der horizontalen Flugphase in einer entspannten und aerodynamisch vorteilhaften Lage gehalten. Durch das Aufrichten des Piloten aus der horizontalen Flug- in die vertikale Start- und Landelage wird das Pilotengewicht wie aus Figur 4 ersichtlich, auf die Gurten 10 i5 und 13 mittels Karabiner 14 auf Gurte 15 verlagert, dabei entspannen sich die Gurten (Seile) 18 und die Beine sowie der Oberkörper werden frei beweglich. Damit wird der Übergang von der Start- in die Flugposition oder von der Flug- in die Landeposition ähnlich den Kniehängergurten 20 automatisiert. Der Pilot kann sich daher ganz auf diese kritischen Flugmanöver konzentrieren. A not insignificant point is the constriction 22 s in the area of the knees. As a result of the pivot point thus created, the weight of the lower legs and feet can exert a counter-pull on the straps (ropes) 18 without the pilot having to specifically push his knees through. This prevents sagging of the knees and buckling in the hip and keeps the pilot in a relaxed and aerodynamically advantageous position during the horizontal flight phase. By lifting the pilot from the horizontal flight to the vertical take-off and landing position, the pilot's weight is shifted to the belts 10 i5 and 13 by means of carabiners 14 on belts 15, as can be seen in FIG and the legs and the upper body can move freely. The transition from the start position to the flight position or from the flight position to the landing position is thus automated in a manner similar to the knee hanging belts 20. The pilot can therefore concentrate entirely on these critical flight maneuvers.
Die seitlich am Anzug 1 von den Achseln bis zu den Füssen und dort in Steigbügelartige Gurten 23 mündenden integrierten Gurte 24 verhindern ein Hochrutschen der Hosen-25 beine und sind auf die Grösse des Piloten einstellbar. The integrated straps 24 on the side of the suit 1 from the armpits to the feet and there ending in stirrup-like straps 23 prevent the pants 25 from slipping up and can be adjusted to the size of the pilot.
Selbstverständlich kann der Anzug 1 mit zusätzlichen Taschen oder Polstern versehen sein, wie Kniepolsterung 25, oder die unterhalb der Fallschirmtasche aufgenähte Tasche 26 zur Unterbringung der Transporthülle für den Hängeglei-30 ter. Of course, the suit 1 can be provided with additional pockets or cushions, such as knee padding 25, or the pocket 26 sewn below the parachute pocket to accommodate the transport cover for the hanging glider.
Damit der Zug durch die steigbügelartigen Gurte 23 auf die Hosenbeine gleichmässig ist, sind Gurte 27 vorgesehen, die von den Ösen 12 an der Innenseite der Oberschenkel zu den Rückseiten der Hosenbeinenden verlaufen. So that the train through the stirrup-like straps 23 on the trouser legs is even, straps 27 are provided, which run from the eyelets 12 on the inside of the thighs to the rear of the pant leg ends.
C C.
1 Blatt Zeichnungen 1 sheet of drawings
Claims (11)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CH104884A CH663392A5 (en) | 1984-03-01 | 1984-03-01 | HARNESS FOR HANG-GLIDER PILOTS. |
DE19853506620 DE3506620A1 (en) | 1984-03-01 | 1985-02-26 | Harness for hang-glider pilots |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CH104884A CH663392A5 (en) | 1984-03-01 | 1984-03-01 | HARNESS FOR HANG-GLIDER PILOTS. |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CH663392A5 true CH663392A5 (en) | 1987-12-15 |
Family
ID=4201237
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CH104884A CH663392A5 (en) | 1984-03-01 | 1984-03-01 | HARNESS FOR HANG-GLIDER PILOTS. |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
CH (1) | CH663392A5 (en) |
DE (1) | DE3506620A1 (en) |
Families Citing this family (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE8905793U1 (en) * | 1989-05-09 | 1989-10-12 | Vonblon, Elmar, Nenzing | Body mount for a foot-launched aircraft |
FR2668116A1 (en) * | 1990-10-23 | 1992-04-24 | Cros Michel | Improvement to ultralight or microlight aircraft in terms of the cockpit and the propulsion |
-
1984
- 1984-03-01 CH CH104884A patent/CH663392A5/en not_active IP Right Cessation
-
1985
- 1985-02-26 DE DE19853506620 patent/DE3506620A1/en not_active Withdrawn
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE3506620A1 (en) | 1985-09-12 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US20050194211A1 (en) | Footholds for fall protection devices | |
DE3519866A1 (en) | WITH A SUIT OR THE LIKE CLOTHING ONE-PIECE BELT | |
CH695238A5 (en) | Industrial protective jacket and belt to be worn with the protective jacket e.g. for fire-fighter | |
EP0151403A2 (en) | Safety belt | |
EP3704978B1 (en) | Protective clothing | |
CH663392A5 (en) | HARNESS FOR HANG-GLIDER PILOTS. | |
DE102012111052B4 (en) | Baby carrier | |
DE3222225A1 (en) | Article of protective clothing | |
EP1305084A1 (en) | Method and device for rescuing injured people | |
DE1243550B (en) | Inflatable lifeguard for an aviator equipped with a parachute | |
AT396098B (en) | Device for securing a paraglider, having a seat strap system and a rescue parachute | |
DE4327740A1 (en) | Work trousers with integrated rescue loop | |
AT383493B (en) | Safety harness | |
DE3306839A1 (en) | Safety and rescue belt | |
DE102012109515B3 (en) | Harness for therapeutic purposes, has leg straps that are interconnected, fixed to each other and are arranged relative to each other so that leg straps extended ischially, where connecting band is provided for connecting leg straps | |
AT385414B (en) | DESCENT TANK | |
CN212448116U (en) | Parachute harness | |
EP0887091B1 (en) | Sport trousers for a ski binding and boot combination | |
DE202012008849U1 (en) | vest | |
EP2420291A1 (en) | Waist belt and harness system | |
DE561875C (en) | Parachute equipment in which the harness is housed inside the clothing | |
AT263663B (en) | Romper bag or the like. for children | |
DE868133C (en) | Garment | |
DE202022103619U1 (en) | baby carrier system | |
DE202019101250U1 (en) | Body protection device with integrated passenger transport device |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PL | Patent ceased |