CH637626A5 - Process for the preparation of peptides - Google Patents

Process for the preparation of peptides Download PDF

Info

Publication number
CH637626A5
CH637626A5 CH1436377A CH1436377A CH637626A5 CH 637626 A5 CH637626 A5 CH 637626A5 CH 1436377 A CH1436377 A CH 1436377A CH 1436377 A CH1436377 A CH 1436377A CH 637626 A5 CH637626 A5 CH 637626A5
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
formula
group
alkyl
compound
iii
Prior art date
Application number
CH1436377A
Other languages
German (de)
Inventor
Samuel Wilkinson
Original Assignee
Wellcome Found
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Wellcome Found filed Critical Wellcome Found
Publication of CH637626A5 publication Critical patent/CH637626A5/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07KPEPTIDES
    • C07K14/00Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof
    • C07K14/435Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof from animals; from humans
    • C07K14/665Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof from animals; from humans derived from pro-opiomelanocortin, pro-enkephalin or pro-dynorphin
    • C07K14/675Beta-endorphins
    • C07K14/6755Beta-endorphins with at least 1 amino acid in D-form
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P1/00Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system
    • A61P1/10Laxatives
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P11/00Drugs for disorders of the respiratory system
    • A61P11/14Antitussive agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system
    • A61P25/04Centrally acting analgesics, e.g. opioids
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07KPEPTIDES
    • C07K5/00Peptides containing up to four amino acids in a fully defined sequence; Derivatives thereof
    • C07K5/04Peptides containing up to four amino acids in a fully defined sequence; Derivatives thereof containing only normal peptide links
    • C07K5/10Tetrapeptides
    • C07K5/1002Tetrapeptides with the first amino acid being neutral
    • C07K5/1016Tetrapeptides with the first amino acid being neutral and aromatic or cycloaliphatic
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K38/00Medicinal preparations containing peptides

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Biophysics (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Proteomics, Peptides & Aminoacids (AREA)
  • Genetics & Genomics (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Gastroenterology & Hepatology (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Neurology (AREA)
  • Pain & Pain Management (AREA)
  • Neurosurgery (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Peptides Or Proteins (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)

Description

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung von Peptiden und deren Derivate. The invention relates to a process for the preparation of peptides and their derivatives.

Genauer gesagt, betrifft die vorliegende Erfindung ein Verfahren zur Herstellung von Peptiden und ihren Derivaten, welche eine morphinähnliche Wirkung haben. Wie allgemein angenommen und der Ausdruck nachfolgend verwendet wird, ist ein Morphin-Agonist eine Verbindung, deren biologische Wirksamkeit die des natürlichen Alkaloids nachahmt. More specifically, the present invention relates to a process for the preparation of peptides and their derivatives which have a morphine-like effect. As is commonly believed and the term is used hereinafter, a morphine agonist is a compound whose biological activity mimics that of the natural alkaloid.

Die pharmakologischen Eigenschaften und die therapeutischen Verwendungen des Morphins sind in der Literatur gut dokumentiert, siehe beispielsweise «The Pharmacologi-cal Basis of Therapeutics», herausgegeben von Goodman, L.S. and Gilman, A., veröffentlicht von The MacMillan Company, New York, 3. Ausgabe (1965), insbesondere Kapitel 15, Seiten 247 bis 266, und «Martingale: The Extra Pharmacopoeia», herausgegeben von Blacow, N. W., veröffentlicht von The Pharmaceutical Press, London, 26. Ausgabe (1972), insbesondere die Seiten 1100 bis 1106, auf die sich der vorliegende Text bezieht. Wie jedoch zur Genüge bekannt ist, (Goodman, L.S. et al., 1. c., Kapitel 16) kann die wiederholte Verabreichung von Morphin beim Patienten zu einer Anhäufung der Droge und zu einer Gewöhnung ihrer Wirkungen, ja sogar bis zu Entzugserscheinungen führen, wenn die Droge abgesetzt wird. Aus diesem Grund wurden jahrelange Forschungen durchgeführt mit dem Zweck, eine Verbindung zu erhalten, die das Wirkungsspektrum des Morphins ohne seine Nachteile besitzt. The pharmacological properties and therapeutic uses of morphine are well documented in the literature, see, for example, "The Pharmacological Basis of Therapeutics," edited by Goodman, L.S. and Gilman, A., published by The MacMillan Company, New York, 3rd Edition (1965), particularly Chapter 15, pages 247 to 266, and "Martingale: The Extra Pharmacopoeia", published by Blacow, NW, published by The Pharmaceutical Press, London, 26th edition (1972), in particular pages 1100 to 1106, to which the present text refers. However, as is well known (Goodman, LS et al., 1.c., Chapter 16), repeated administration of morphine to the patient can cause the drug to build up and get used to it, even leading to withdrawal symptoms. when the drug is stopped. For this reason, years of research have been carried out with the purpose of obtaining a compound which has the spectrum of action of morphine without its disadvantages.

Die vorliegenden erfindungsgemäss hergestellten neuen Peptide der Formel I The present new peptides of formula I produced according to the invention

R-(X1)m-(X2)n-X3-X4-X5-X6-R1 (I) R- (X1) m- (X2) n-X3-X4-X5-X6-R1 (I)

besitzen zusammen mit ihren Salzen, Estern, Amiden, z.B. ihren N-Alkylamiden und N,N-Dialkylamiden, und ihren Säureadditionssalzen sowohl bei in vitro- als auch bei in vivi-Tests die gleichen Wirkungen wie das Morphin. together with their salts, esters, amides, e.g. their N-alkylamides and N, N-dialkylamides, and their acid addition salts have the same effects as the morphine in both in vitro and in vivo tests.

In der Verbindung der Formel I bedeuten v In the compound of formula I, v

X1 und X2, die gleich oder verschieden sein können, jeweils den Rest einer basischen O- oder L-Aminosäure; X1 and X2, which may be the same or different, each represent the residue of a basic O or L amino acid;

X3 ein D- oder L-Rest der Formel w1 y X3 is a D or L radical of the formula w1 y

R2-(CH_) .(CHL.CH.CO-2 a b worin R2 Phenyl oder 1,4-Cyclohexadien-l-yl, a Null, 1 oder 2, b Null oder 1, eine der Gruppen W und W1 die Gruppe -NR3- und die andere Wasserstoff ist, vorausgesetzt, dass W immer -NR3- bedeutet, wenn b Null ist, und dass a immer 1 und b immer 1 und b immer Null ist, wenn R2 1,4-Cyclohex-adien-l-yl bedeutet, worin ferner R3 Wasserstoff oder Alkyl, Alkenyl, Alkinyl, Carboxyalkyl, Carboxyalkenyl und Carboxyalkinyl bedeutet, und worin R2 gegebenenfalls durch eine oder mehrere der Gruppen Hydroxy, Alkoxy, Alkanoyloxy, Alkyl, Nitro, Trifluormethyl, Amino, N- R2- (CH_). (CHL.CH.CO-2 from where R2 is phenyl or 1,4-cyclohexadien-l-yl, a zero, 1 or 2, b zero or 1, one of the groups W and W1 the group - NR3- and the other is hydrogen, provided that W always means -NR3- when b is zero and that a is always 1 and b is always 1 and b is always zero when R2 is 1,4-cyclohexadiene-l- yl, in which R3 furthermore denotes hydrogen or alkyl, alkenyl, alkynyl, carboxyalkyl, carboxyalkenyl and carboxyalkynyl, and in which R2 is optionally by one or more of the groups hydroxy, alkoxy, alkanoyloxy, alkyl, nitro, trifluoromethyl, amino, N-

Alkylamino, Halogen, N,N-Dialkylamino oder Benzyloxy substituiert sein kann, wobei bei letzterer Gruppe der Phe-15 nylring gegebenenfalls durch eine oder mehrere der Gruppen Hydroxy, Alkoxy, Alkanoyloxy, Halogen, Alkyl, Nitro, Trifluormethyl, Amino, N-Alkylamino oder N,N-Dialkylamino substituiert sein kann; ferner Alkylamino, halogen, N, N-dialkylamino or benzyloxy can be substituted, where in the latter group the Phe-15 nyl ring is optionally substituted by one or more of the groups hydroxy, alkoxy, alkanoyloxy, halogen, alkyl, nitro, trifluoromethyl, amino, N-alkylamino or N, N-dialkylamino can be substituted; further

X4 einen D-Rest aus der Gruppe C-Propargylglycyl, Ala-20 nyl, C-Alkyl (2 bis 4 Kohlenstoffatome)-Alanyl, Valyl, Norvalyl, Leucyl, Isoleucyl, Norleucyl, Prolyl, Hydroxyprolyl, Tryptophyl, Asparaginyl und Glutaminyl, wobei jeder der Reste gegebenenfalls mit einer Alkylgruppe Na-substituiert sein kann; X4 is a D radical from the group C-propargylglycyl, Ala-20 nyl, C-alkyl (2 to 4 carbon atoms) alanyl, valyl, norvalyl, leucyl, isoleucyl, norleucyl, prolyl, hydroxyprolyl, tryptophyl, asparaginyl and glutaminyl, where each of the radicals may optionally be Na-substituted with an alkyl group;

25 X5 Glycyl, ß-Alanyl, C-Methylalanyl oder einen D- oder L-Rest aus der Gruppe C-Propargylglycyl, Alanyl, C-Alkyl (2 bis 4 C-Atome)-Alanyl, Valyl, Norvalyl, Leucyl, Isoleucyl, Norleucyl, Prolyl, Hydroxyprolyl, Tryptophyl, Asparaginyl und Glutaminyl, worin jedes der Radikale mit einer Al-30 kylgruppe Na-substituiert sein kann; 25 X5 glycyl, β-alanyl, C-methylalanyl or a D or L radical from the group C-propargylglycyl, alanyl, C-alkyl (2 to 4 C atoms) -anyl, valyl, norvalyl, leucyl, isoleucyl, Norleucyl, prolyl, hydroxyprolyl, tryptophyl, asparaginyl and glutaminyl, wherein each of the radicals may be Na-substituted with an Al-30 kyl group;

Xe Glycyl oder einen D- oder L-Rest aus der Gruppe Methionyl, Leucyl, Isoleucyl, Norleucyl, Valyl, Norvalyl, Prolyl, Hydroxyprolyl, Alanyl und Histidyl, sowie die Definitionen für X3; Xe glycyl or a D or L residue from the group methionyl, leucyl, isoleucyl, norleucyl, valyl, norvalyl, prolyl, hydroxyprolyl, alanyl and histidyl, and the definitions for X3;

35 R Wasserstoff, Aralkyl, Alkyl, Alkenyl, Alkinyl, Carboxyalkyl, Carboxyalkenyl oder Carboxyalkinyl; 35 R is hydrogen, aralkyl, alkyl, alkenyl, alkynyl, carboxyalkyl, carboxyalkenyl or carboxyalkynyl;

R1 das Hydroxyl der 1-Carboxylgruppe des C-endstän-digen Aminosäurerestes oder eine Gruppe, welche diese 1-Carboxylgruppe ersetzt, aus der Gruppe -CH2OR4, worin 40 R4 Wasserstoff oder Alkanoyl bedeutet, und 5-Tetrazolyl, das gegebenenfalls in 1- oder 2-Stellung durch ein Alkyl oder Benzyl substituiert sein kann, wobei bei letzterer Gruppe der Phenylring gegebenenfalls durch eine oder mehrere der Gruppen Hydroxy, Alkoxy, Alkanoyloxy, Halogen, Alkyl, 45 Nitro, Trifluormethyl, Amino, N-Alkylamino oder N,N-Di-alkylamino substituiert sein kann; und m und n Null oder 1 bedeuten, mit Ausnahme der Amide, z. B. der N-Alkylamide und N,N-Dialkylamide, und deren Säureadditionssalze, worin X6 einen D- oder L-Rest der so Formel R1 is the hydroxyl of the 1-carboxyl group of the C-terminal amino acid residue or a group which replaces this 1-carboxyl group from the group -CH2OR4, in which 40 R4 is hydrogen or alkanoyl, and 5-tetrazolyl, which is optionally in 1- or The 2-position can be substituted by an alkyl or benzyl, the phenyl ring in the latter group optionally being substituted by one or more of the groups hydroxyl, alkoxy, alkanoyloxy, halogen, alkyl, nitro, trifluoromethyl, amino, N-alkylamino or N, N- Di-alkylamino can be substituted; and m and n represent zero or 1, with the exception of the amides, e.g. B. the N-alkylamides and N, N-dialkylamides, and their acid addition salts, wherein X6 is a D or L radical of the formula so

55 NR 55 NO

1 1

worin R3 Wasserstoff oder Alkyl bedeutet. wherein R3 is hydrogen or alkyl.

Die im vorliegenden Text verwendeten Abkürzungen für 60 Aminosäuren und ihre Radikale sind dem Fachmann bekannt und können beispielsweise in Biochemistry, Ausgabe 11, Seite 1726 (1972), gefunden werden. Im vorliegenden Text bezieht sich alles auf die L-Konfiguration der chiralen Aminosäuren und ihre Radikale, ausser wenn es ausdrück-65 lieh anders genannt ist. The abbreviations for 60 amino acids and their radicals used in the present text are known to the person skilled in the art and can be found, for example, in Biochemistry, edition 11, page 1726 (1972). In the present text, everything relates to the L-configuration of the chiral amino acids and their radicals, unless expressly stated otherwise.

Der im vorliegenden Fall verwendete Ausdruck «basische Aminosäure» bedeutet eine Aminosäure mit zwei basischen Funktionen und einer Carboxylgruppe. So können The term "basic amino acid" used in the present case means an amino acid with two basic functions and a carboxyl group. So can

637 626 637 626

4 4th

beispielsweise die Reste X1 und X2 Lysyl (D und L), Homo-arginyl (D und L), Ornithyl (D und L), Histidyl (D und L), a,6-Diaminobutyryl (D und L) und Arginyl (D und L) bedeuten. for example the residues X1 and X2 lysyl (D and L), homo-arginyl (D and L), ornithyl (D and L), histidyl (D and L), a, 6-diaminobutyryl (D and L) and arginyl (D and L) mean.

Bei den Verbindungen der Formel I haben die gegebenenfalls vorliegenden Alkylsubstituenten der Reste X4 und X5 günstigenfalls 1 bis 4, vorzugszweise 1 bis 2, Kohlenstoffatome. Der Alkylanteil des Alkylalanyls für X4 und X5 weist vorzugsweise 1 bis 2 Kohlenstoifatome auf. Bei dem Phenyl-oder 1,4-Cyclohexadien-l-yl-Ring R2 des Restes X3 und bei den in diesem Fall gegebenenfalls vorliegenden Benzyloxy-Substituenten können die eventuellen Halogensubstituenten Fluor, Chlor, Brom und Jod sein, und es weisen die eventuellen Alkyl- und Alkoxysubstituenten zusammen mit den Alkylanteilen der gegebenenfalls vorliegenden Alkanoyloxy-, N-Alkylamino- und N,N-Dialkylamino-Substituenten vorzugsweise 1 bis 4, im günstigsten Fall 1 oder 2, Kohlenstoffatome auf. In the case of the compounds of the formula I, the alkyl substituents of the radicals X4 and X5 which are optionally present preferably have 1 to 4, preferably 1 to 2, carbon atoms. The alkyl portion of the alkylalanyl for X4 and X5 preferably has 1 to 2 carbon atoms. In the case of the phenyl or 1,4-cyclohexadien-l-yl ring R2 of the radical X3 and in the case of the benzyloxy substituents which may be present in this case, the halogen substituents which may be present can be fluorine, chlorine, bromine and iodine, and they contain any alkyl - And alkoxy substituents together with the alkyl moieties of the optionally present alkanoyloxy, N-alkylamino and N, N-dialkylamino substituents preferably 1 to 4, in the most favorable case 1 or 2, carbon atoms.

Weist der Phenyl- oder Cyclohexadien-l-yl-Ring des Restes X3 1 oder 2 Substituenten auf, so befinden sich die Gruppen vorzugsweise in der 3- und/oder 4-Stellung des Ringes. If the phenyl or cyclohexadien-l-yl ring of the radical X3 has 1 or 2 substituents, the groups are preferably in the 3- and / or 4-position of the ring.

Bedeuten R oder die Gruppe R3 des Restes X3 Alkyl, so kann dieses zusammen mit dem genannten Anteil in der Carboxyalkyl'gruppe im besonderen 1 bis 4 Kohlenstoffatome, beispielsweise 1 oder 2 Kohlenstoffatome, aufweisen, jedoch sind auch Gruppen mit beispielsweise 1 bis 10 oder 1 bis 20 Kohlenstoffatomen eingeschlossen. Bedeuten R und R3 z.B. Carboxyalkenyl oder Carboxyalkinyl oder aber nur Alkenyl und Alkinyl, so können diese Gruppen zusammen mit den genannten Anteilen vorzugsweise 2 bis 4 Kohlenstoffatome aufweisen, jedoch sind auch Gruppen mit beispielsweise 2 bis 10 oder 2 bis 20 Kohlenstoffatomen in der Formel I miteingeschlossen. Für die Alkenyl- und Alkinyl-gruppen kann das Allyl (a, ß oder y) und Propargyl als besonders wertvoll angesehen werden. If R or the group R3 of the radical X3 are alkyl, then this, together with the portion mentioned in the carboxyalkyl group, may in particular have 1 to 4 carbon atoms, for example 1 or 2 carbon atoms, but groups with, for example, 1 to 10 or 1 are also up to 20 carbon atoms included. Mean R and R3 e.g. Carboxyalkenyl or carboxyalkynyl or only alkenyl and alkynyl, these groups together with the stated proportions can preferably have 2 to 4 carbon atoms, but groups with, for example, 2 to 10 or 2 to 20 carbon atoms are also included in the formula I. For the alkenyl and alkynyl groups, the allyl (a, β or y) and propargyl can be regarded as particularly valuable.

Bedeutet R eine Aralkylgruppe, so kann dies beispielsweise eine Benzylgruppe sein, die gegebenenfalls im Phenylring durch eine oder mehrere Gruppen substituiert sein kann. Diese können wiederum die oben genannten Substituenten für die Benzyloxygruppe der Gruppe R2 im Rest X3 sein. If R is an aralkyl group, this can be, for example, a benzyl group which can optionally be substituted in the phenyl ring by one or more groups. These in turn can be the above-mentioned substituents for the benzyloxy group of group R2 in group X3.

Bedeutet R1 eine Gruppe -CH2OR4, worin R4 Alkanoyl bedeutet, so weist der Alkylteil der Alkanoylgruppe vorzugsweise 1 bis 4, bestenfalls 1 oder 2, Kohlenstoffatome auf. Bedeutet R1 eine 5-Tetrazolylgruppe, so weist der gegebenenfalls vorhandene Alkylsubstituent vorzugsweise 1 bis 5 Kohlenstoffatome auf und es kann der gegebenenfalls vorhandene Benzylsubstituent wiederum selbst im Phenylring durch eine oder mehrere Gruppen substituiert sein, wobei diese den oben genannten Substituenten für die Benzyloxygruppe der Gruppe R2 im Rest X3 entsprechen. If R1 is a group —CH2OR4, in which R4 is alkanoyl, the alkyl part of the alkanoyl group preferably has 1 to 4, at best 1 or 2, carbon atoms. If R1 is a 5-tetrazolyl group, the alkyl substituent optionally present preferably has 1 to 5 carbon atoms and the benzyl substituent optionally present can itself be substituted in the phenyl ring by one or more groups, these substituting the above-mentioned substituents for the benzyloxy group of group R2 correspond to X3 in the rest.

Unter den Estern der Peptide der Formel I können z.B. die Alkylester und die Arylester verstanden werden. Die Al-kylester umfassen insbesondere die Ester, worin die Alkyl-gruppe 1 bis 4 Kohlenstoffatome aufweist, beispielsweise die Methyl-, Äthyl- und t-Butylester, jedoch sind auch die Ester, worin die Alkylgruppe beispielsweise 1 bis 10 oder 1 bis 20 Kohlenstoffatome aufweist, eingeschlossen. Die Arylester umfassen z. B. die Phenylester, z. B. die Halogenphenylester, worin das Halogen z.B. Chlor bedeutet, wie im p-Chlor-phenylester. Among the esters of the peptides of formula I e.g. the alkyl esters and the aryl esters are understood. The alkyl esters include, in particular, the esters in which the alkyl group has 1 to 4 carbon atoms, for example the methyl, ethyl and t-butyl esters, but also the esters in which the alkyl group has 1 to 10 or 1 to 20 carbon atoms, for example has included. The aryl esters include e.g. B. the phenyl esters, e.g. B. the halophenyl esters, where the halogen e.g. Chlorine means, as in p-chlorophenyl ester.

Bei den N-Alkyl- und N,N-Dialkylamiden der Peptide der Formel I können die Alkylgruppen vorzugsweise 1 bis 5 Kohlenstoffatome aufweisen, jedoch sind auch Alkylgruppen mit z.B. 1 bis 10 oder 1 bis 20 Kohlenstoffatomen eingeschlossen. Bei den N,N-Dialkylamiden können die Alkylgruppen gleich oder verschieden sein. Die Amide der Peptide umfassen im vorliegenden Fall nicht nur die Amide, welche sich vorstellungsgemäss vom Ammoniak ableiten, sondern auch die von heterocyclischen Basen abgeleiteten Amide, wie beispielsweise Pyrrolidin, Piperidin und Morpholin, d.h. 5 z. B. die Pyrrolidinamide, die Piperidinamide und die Mor-pholinamide. In the case of the N-alkyl and N, N-dialkylamides of the peptides of the formula I, the alkyl groups can preferably have 1 to 5 carbon atoms, but alkyl groups with e.g. 1 to 10 or 1 to 20 carbon atoms included. In the case of the N, N-dialkylamides, the alkyl groups can be the same or different. In the present case, the amides of the peptides include not only the amides which, according to the concept, are derived from ammonia, but also the amides derived from heterocyclic bases, such as, for example, pyrrolidine, piperidine and morpholine, i.e. 5 z. B. the pyrrolidinamides, the piperidinamides and the morpholine amides.

Eine Untergruppe der Amide, die N-Alkylamide und die N,N-Dialkylamide der Peptide der Formel I, kann durch die Formel A subgroup of the amides, the N-alkylamides and the N, N-dialkylamides of the peptides of the formula I, can be represented by the formula

10 c 10 c

R R

r-Cx1) -(x2) -x3-x4-x5-x6-n^/ r-Cx1) - (x2) -x3-x4-x5-x6-n ^ /

m n \ m n \

\r6 \ r6

worin X1, X2, ;X3, X4, X5, X6, m, n und R diegleiche Bedeutung wie in Formel I haben, und worin Rs und R6 zu-2o sammen mit dem Stickstoff an den sie gebunden sind, eine Amino, Pyrrolidino, Piperidino, Morpholino, N-Alkylamino und N,N-Dialkylamino-Gruppe bedeuten, wobei die Alkylgruppe in jedem Fäll im allgemeinen 1 bis 20 Kohlenstoffatome aufweisen kann. wherein X1, X2,; X3, X4, X5, X6, m, n and R have the same meaning as in formula I, and wherein Rs and R6 together with the nitrogen to which they are attached are an amino, pyrrolidino, Piperidino, morpholino, N-alkylamino and N, N-dialkylamino group mean, the alkyl group in each case generally having 1 to 20 carbon atoms.

25 Bei den Säureadditionssalzen der Peptide der Formel I und ihrer oben genannten Derivate liegt die Wirksamkeit in der Base und ist die Säure von geringerer Wichtigkeit, obwohl natürlich für therapeutische Zwecke vorzugsweise pharmakologisch und pharmazeutisch annehmbare Säuren 30 für den Empfänger wichtig sind. Beispiele für solche geeigneten Säuren sind a) Mineralsäuren: z.B. Salzsäure, Bromwasserstoffsäure, Phosphorsäure, Metaphosphorsäure, Salpetersäure und Schwefelsäure; 25 With the acid addition salts of the peptides of the formula I and their derivatives mentioned above, the effectiveness lies in the base and the acid is of less importance, although of course pharmacologically and pharmaceutically acceptable acids 30 are preferably important for the recipient for therapeutic purposes for the recipient. Examples of such suitable acids are a) mineral acids: e.g. Hydrochloric acid, hydrobromic acid, phosphoric acid, metaphosphoric acid, nitric acid and sulfuric acid;

35 b) Organische Säuren: z.B. Weinsäure, Essigsäure, Zitronensäure, Apfelsäure, Milchsäure, Fumarsäure, Benzoesäure, Glykolsäure, Glukonsäure, Gulonsäure, Bernsteinsäure und Arylsulfonsäuren, beispielsweise p-Toluolsulfon-säure. 35 b) Organic acids: e.g. Tartaric acid, acetic acid, citric acid, malic acid, lactic acid, fumaric acid, benzoic acid, glycolic acid, gluconic acid, gulonic acid, succinic acid and arylsulfonic acids, for example p-toluenesulfonic acid.

40 Die pharmazeutisch und pharmakologisch annehmbaren Säureadditionssalze zusammen mit den Säuren, die nicht so annehmbar sind (z.B. Salze der Fluorwasserstoffsäure und der Perchlorsäuren) sind jedoch für die Isoüerung und Reinigung der Basen von Nutzen. Natürlich sind die weniger an-45 nehmbaren Salze ebenso wertvoll für die Herstellung der annehmbaren Salze, was für den Fachmann seit langem bekannt ist. Die Peptide und ihre Derivate, welche mehrere freie Aminogruppen aufweisen, können in Form der Mono-oder Poly-Säureadditionssalze oder als gemischte Salze meh-50 rerer Säuren erhalten werden. Ähnlich ist bei den Salzen der Peptide (wobei das Peptid als Carboxylatanion zusammen mit einem Kation vorliegt) die Bedeutung des Kations weniger wichtig, obwohl für therapeutische Zwecke es natürlich vorzugsweise pharmakologisch und pharmazeutisch an-55 nehmbar für den Empfänger sein soll. Beispiele für diese geeigneten Kationen sind u.a. Natrium und Kalium. 40 However, the pharmaceutically and pharmacologically acceptable acid addition salts together with the acids that are not so acceptable (e.g. salts of hydrofluoric acid and perchloric acids) are useful for the isolation and purification of the bases. Of course, the less acceptable salts are just as valuable for the preparation of the acceptable salts, which has long been known to those skilled in the art. The peptides and their derivatives, which have several free amino groups, can be obtained in the form of the mono- or poly-acid addition salts or as mixed salts of several acids. Similarly, in the case of the salts of the peptides (the peptide being present as a carboxylate anion together with a cation), the importance of the cation is less important, although for therapeutic purposes it should of course preferably be pharmacologically and pharmaceutically acceptable to the recipient. Examples of these suitable cations include Sodium and potassium.

Die morphinähnlichen Eigenschaften der Peptide der Formel I und ihrer oben beschriebenen Derivate sind nachfolgend anhand einiger Beispiele beschrieben. The morphine-like properties of the peptides of the formula I and their derivatives described above are described below using a few examples.

60 60

A) In vitro A) In vitro

1. Hemmung der neural hervorgerufenen Kontraktionen des isolierten Samenleiters der Maus, getestet nach dem Verfahren von Hughes et al. (Brain Research, Band 88 (1975), 65 Seite 296) (unter Verwendung von Stromstössen bei 0,1 Hz), wobei die Hemmung durch den bekannten narkotisch wirkenden Antagonisten Naloxon (l-N-Allyl-7,8-dihydro-14-hydroxynormorphinon) aufgehoben wurde. 1. Inhibition of the neural induced contractions of the isolated vas deferens of the mouse, tested according to the method of Hughes et al. (Brain Research, Vol. 88 (1975), 65 page 296) (using current surges at 0.1 Hz), the inhibition by the known narcotic antagonist naloxone (IN-allyl-7,8-dihydro-14-hydroxynormorphinone ) was repealed.

5 5

637 626 637 626

2. Reduktion der elektrisch induzierten Kontraktionen des isolierten Meerschweinchen-Darms nach der Präparation zur Stimulierung nach dem Verfahren von Paton (Brit. J. Pharmacol., Band 12 (1957), Seiten 119 bis 127). (Jedes Darmsegment war mittels einer Anode besteckt und mit einem 2 bis 3 g schweren Gewicht behängt. 2. Reduction of the electrically induced contractions of the isolated guinea pig intestine after preparation for stimulation by the method of Paton (Brit. J. Pharmacol., Volume 12 (1957), pages 119 to 127). (Each segment of the intestine was fitted with an anode and hung with a weight of 2 to 3 g.

Reizkennwerte: Frequenz: 0,1 Hz; Dauer: 0,4 Minuten; Spannung (supramaximal): 30 bis 40 V; die Kontraktionen wurden isotonisch transduziert. Stimulus characteristics: frequency: 0.1 Hz; Duration: 0.4 minutes; Voltage (supramaximal): 30 to 40 V; the contractions were transduced isotonic.

B) In vivo B) In vivo

1. Die Verbindungen weisen eine analgetische Wirkung auf, so sind sie beispielsweise wirksam bei Mäusen im bekannten Standardverfahren des «Heizplatten»-Tests, der in einer Modifizierung des Verfahrens nach N. B. Eddy, et al. (J. Pharm. Exp. Therap., Band 107, (1953), Seite 385) durchgeführt wurde. Dabei wurden die Verbindungen durch in-tracerebroventriculare Injektion verabreicht und die Wirkung durch «Naloxon» aufgehoben. 1. The compounds have an analgesic effect, for example they are effective in mice in the known standard method of the "hot plate" test, which is a modification of the method according to N.B. Eddy, et al. (J. Pharm. Exp. Therap., Volume 107, (1953), page 385). The compounds were administered by intracerebroventricular injection and the effect was eliminated by «naloxone».

2. Die Verbindungen wirken auch gegen Husten, beispielsweise beim Test an Meerschweinchen nach dem Verfahren von Boura et al., Brit. J. Pharmacol., Band 39 (1970), Seite 225. 2. The compounds also act against cough, for example when testing guinea pigs using the method of Boura et al., Brit. J. Pharmacol., Vol. 39 (1970), page 225.

3. Die Verbindungen wirken gegen Diarrhoe, beispielsweise reduzieren sie wirksam die durch Rizinusöl hervorgerufene Diarrhoe bei Ratten. 3. The compounds act against diarrhea, for example they effectively reduce the diarrhea caused by castor oil in rats.

Als Unterklassen der Peptide der Formel I und ihrer Derivate können die nachfolgenden Verbindungen genannt werden, worin The following compounds can be mentioned as subclasses of the peptides of the formula I and their derivatives, in which

1. m und n beide Null; 1. m and n both zero;

2. R Wasserstoff; 2. R is hydrogen;

3. X3 L-Tyrosyl; 3. X3 L-tyrosyl;

4. X4 D-Alanyl; 4. X4 D-alanyl;

5. X5 Glycyl; 5. X5 glycyl;

6. X6 L-Phenylalanyl, L-4-Chlorphenylalanyl und L-4-Nitrophenylalanyl, vorzugsweise L-4-Chlorphenylalanyl und L-4-Nitrophenylalanyl, im günstigsten Fall L-4-Nitro-phenylalanyl, und 6. X6 L-phenylalanyl, L-4-chlorophenylalanyl and L-4-nitrophenylalanyl, preferably L-4-chlorophenylalanyl and L-4-nitrophenylalanyl, in the most favorable case L-4-nitro-phenylalanyl, and

7. R1 das Hydroxyl der 1-Carboxylgruppe des C-end-ständigen Aminosäurerestes bedeuten. 7. R1 is the hydroxyl of the 1-carboxyl group of the C-terminal amino acid residue.

Als weitere Unterklassen der Peptide der Formel I und ihrer Derivate können die Verbindungen der Formel As further subclasses of the peptides of the formula I and their derivatives, the compounds of the formula

H • Tyr • D-Ala • Gly • Xe • R1, H • Tyr • D-Ala • Gly • Xe • R1,

worin wherein

X6 L-Phenylalanyl, L-4-Chlorphenylalanyl und L-4-Nitrophenylalanyl, und X6 L-phenylalanyl, L-4-chlorophenylalanyl and L-4-nitrophenylalanyl, and

R1 das Hydroxyl der 1-Carboxylgruppe des C-endstän-digen Aminosäurerests bedeuten, genannt werden. R1 is the hydroxyl of the 1-carboxyl group of the C-terminal amino acid residue.

Bevorzugte Ester dieser Unterklasse sind die Alkylester, worin die Alkylgruppe 1 bis 10, vorzugsweise 1 bis 4, im günstigsten Fall 1 oder 2, Kohlenstoffatome aufweist und die bevorzugten N-Alkylamide und N,N-Dialkylamide Gruppen sind, worin die Alkylgruppen 1 bis 5, vorzugsweise 1 oder 2, Kohlenstoffatome aufweisen. Preferred esters of this subclass are the alkyl esters in which the alkyl group has 1 to 10, preferably 1 to 4, in the most favorable case 1 or 2, carbon atoms and the preferred N-alkylamides and N, N-dialkylamides are groups in which the alkyl groups 1 to 5 , preferably 1 or 2, have carbon atoms.

Die Peptide der Formel I und ihre oben genannten Derivate können auf die bereits zur Herstellung von Verbindungen analoger Struktur bekannten Weisen hergestellt werden. So lassen sie sich durch aufeinanderfolgende Kopplung der entsprechenden Aminosäuren unter Anwendung der klassischen Verfahren der Peptidsynthese oder nach Festphasen-Verfahren, oder aber durch anfangliche Herstellung und anschliessende Kopplung der Peptid-Untereinheiten herstellen. The peptides of the formula I and their derivatives mentioned above can be prepared in the ways already known for the preparation of compounds of analogous structure. They can be produced by successive coupling of the corresponding amino acids using the classic methods of peptide synthesis or by solid-phase methods, or else by initial production and subsequent coupling of the peptide subunits.

Diese Reaktionen können entweder z. B. durch Aktivieren der Carboxylgruppe, der eintretenden Aminosäure und durch Schützen der nicht reagierenden Amino- und Car-boxylgruppen durchgeführt werden. Dies sind Standardverfahren bei der Peptidherstellung. Details geeigneter aktivierender und schützender (maskierender) Gruppen und geeigneter Reaktionsbedingungen (sowohl für die Kopplungsreaktionen als auch für das Entfernen der schützenden Gruppen), wobei das Minimum an Reacemisierung auftritt, kann der nachfolgend aufgeführten Literatur entnommen werden, welche nur zur Erklärung dient. These reactions can either be e.g. B. by activating the carboxyl group, the incoming amino acid and by protecting the non-reacting amino and car-boxyl groups. These are standard procedures in peptide production. Details of suitable activating and protective (masking) groups and suitable reaction conditions (both for the coupling reactions and for the removal of the protective groups), with the minimum of reactivation occurring, can be found in the literature listed below, which serves only for explanation.

a) GB-PSen 1 042 487; 1 048 086 und 1 281 383. a) GB Patent 1,042,487; 1,048,086 and 1,281,383.

b) Schröder und Lüebke, «The Peptides» (Academic Press) (1965). b) Schröder and Lüebke, "The Peptides" (Academic Press) (1965).

c) Bellean und Malek, J. Am. Chem. Soc., Band 90, (1968), Seite 165. c) Bellean and Malek, J. Am. Chem. Soc., Vol. 90, (1968), page 165.

d) Tilak, Tetrahedron Letters, (1970), Seite 849. d) Tilak, Tetrahedron Letters, (1970), page 849.

e) Beyerman, Helv. Chim. Acta., Band 56, (1973), Seite 1729. e) Beyerman, Helv. Chim. Acta., Vol. 56, (1973), page 1729.

f) Stewart und Young, «Solid Phase Peptide Synthesis» (W.H. Freeman und Co.)(1969). f) Stewart and Young, "Solid Phase Peptide Synthesis" (W.H. Freeman and Co.) (1969).

Je nach den Reaktionsbedingungen können die Peptide der Formel I und ihre Derivate entweder in Form der freien Base oder als ihr Säureadditionssalz oder (im Falle des Peptids selbst) als ein Salz gewonnen werden. Die Säureadditionssalze können in die freien Basen oder Salze anderer Säuren übergeführt werden und die Basen können wiederum in ihre Säureadditionssalze übergeführt werden, und zwar auf die dem Fachmann bekannte Weise. Auf ähnliche Weise können die Peptide in ihre Salze und ihre Salze wiederum in die Peptide oder in andere Salze nach den bekannten Verfahren übergeführt werden. Depending on the reaction conditions, the peptides of the formula I and their derivatives can be obtained either in the form of the free base or as their acid addition salt or (in the case of the peptide itself) as a salt. The acid addition salts can be converted to the free bases or salts of other acids and the bases can in turn be converted to their acid addition salts, in a manner known to those skilled in the art. In a similar manner, the peptides can be converted into their salts and their salts into the peptides or into other salts by the known methods.

Die Peptide der Formel I und ihre im Anspruch 1 genannten Derivate sowie ihre Säureadditionssalze werden er-findungsgemäss durch Kondensieren einer Verbindung der Formel II The peptides of formula I and their derivatives mentioned in claim 1 and their acid addition salts are inventively by condensing a compound of formula II

R-Y'-OH (II), R-Y'-OH (II),

worin R die in Formel I angegebenen Bedeutungen hat und Y1 eine mit der entsprechenden N-terminalen Partialsequenz in Formel I identische Partialsequenz bedeutet, mit einer Verbindung der Formel III wherein R has the meanings given in formula I and Y1 means a partial sequence identical to the corresponding N-terminal partial sequence in formula I, with a compound of formula III

H-Y2-R! (III), H-Y2-R! (III),

worin R1 die in Formel I angegebenen Bedeutungen hat und Y2 die Ergänzung des oben definierten Produktes darstellt, unter, Bildung einer Carbonsäureamidbindung, wobei die Verbindungen der Formeln II und III geschützt und/oder aktiviert sein können und man anschliessend den Schutz der Gruppen wieder aufhebt und das Reaktionsprodukt in die Base oder in ein Salz oder in eines seiner Säureadditionssalze überführt. in which R1 has the meanings given in formula I and Y2 represents the addition of the product defined above, forming a carboxamide bond, it being possible for the compounds of the formulas II and III to be protected and / or activated and the protection of the groups is subsequently removed and the reaction product is converted into the base or into a salt or into one of its acid addition salts.

Für den Fachmann ist es einleuchtend, dass die Arginyl-(D oder L) und Homoarginyl- (Har)(D oder L) Radikale nicht nur in die Peptidkette auf die oben beschriebene Weise eingefügt werden können, sondern auch in situ in der entstandenen Kette gebildet werden können oder in einer ihrer Untereinheiten durch Guanidierung eines Ornithyl- (D oder L) oder Lysyl-(D oder L) Restes unter Verwendung eines Reagens, wie z.B. l-Guanyl-3,5-dimethylpyrazol, gebildet werden können. It is obvious to a person skilled in the art that the arginyl (D or L) and homoarginyl (Har) (D or L) radicals can not only be inserted into the peptide chain in the manner described above, but also in situ in the resulting chain can be formed or in one of its subunits by guanidation of an ornithyl (D or L) or lysyl (D or L) residue using a reagent such as l-guanyl-3,5-dimethylpyrazole, can be formed.

Ebenfalls ist es augenscheinlich, dass andere in situ-Um-wandlungen der Peptide der Formel I und ihrer Derivate möglich sind. So können die Amide, z. B. die N-Alkylamide und die N,N-Dialkylamide, beispielsweise durch Umsetzung eines Peptid-Alkylesters, wie z.B. des Methylesters, mit Ammoniak, einer heterocyclischen Base oder einem Mono- oder Dialkylamin je nach Bedarf hergestellt werden. Die Peptid-ester lassen sich aus den Peptiden durch Standardveresterungen herstellen und die Ester können in die Peptide durch It is also evident that other in situ conversions of the peptides of formula I and their derivatives are possible. So the amides, e.g. B. the N-alkylamides and the N, N-dialkylamides, for example by reacting a peptide-alkyl ester, such as e.g. of the methyl ester, with ammonia, a heterocyclic base or a mono- or dialkylamine as required. The peptide esters can be prepared from the peptides by standard esterifications and the esters can be made into the peptides

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

637 626 637 626

Verseifung übergeführt werden. Hydroxysubstituenten in der Gruppe R2 des Restes X3 können in Alkoxy- oder Benzyloxygruppen durch Anwendung des entsprechenden Diazoalkans, z.B. Diazomethan, übergeführt werden, um Methoxygruppen zu ergeben. Ebenfalls Benzyloxy- und Alkanoyloxysubstituenten in der Gruppe R2 des Restes X3 können unter Zurücklassung von Hydroxygruppen durch Hydrogenolyse in Methanol unter Verwendung von 10% Palladium auf Kohle als Katalysator oder durch alkalische Hydrolyse entfernt werden. Diese Hydroxygruppen können wiederum in Alkanoyloxygruppen mittels der herkömmlichen Alkanoylierungs-Verfahren übergeführt werden. Alle diese bekannten Verfahren in der Peptidchemie sind in bezug auf die genannte Literatur aufgeführt, aus der auch weitere Details der Reaktionsbedingungen und der entsprechenden Schutzverfahren bzw. Aufhebung des Schutzes entnommen werden können. Saponification. Hydroxy substituents in group R2 of group X3 can be substituted in alkoxy or benzyloxy groups by using the appropriate diazoalkane, e.g. Diazomethane can be converted to give methoxy groups. Likewise, benzyloxy and alkanoyloxy substituents in group R2 of group X3 can be removed leaving hydroxy groups by hydrogenolysis in methanol using 10% palladium-on-carbon as a catalyst or by alkaline hydrolysis. These hydroxy groups can in turn be converted to alkanoyloxy groups using the conventional alkanoylation processes. All of these known methods in peptide chemistry are listed with reference to the literature cited, from which further details of the reaction conditions and the corresponding protective methods or removal of the protection can be found.

Aufgrund ihrer Morphinwirkung können die Peptide der Formel I zusammen mit ihren pharmakologisch und pharmazeutisch annehmbaren Salzen, Estern, Amiden, z.B. mit den N-Alkylamiden und N,N-Dialkylamiden, sowie deren pharmakologisch und pharmazeutisch annehmbare Säureadditionssalze zur Behandlung von Säugetieren sowohl in der Human- als auch Veterinärmedizin in all den Fällen verwendet werden, wo ein Mittel mit morphinähnlicher Wirkung angezeigt ist. Dabei seien z.B. die nachfolgenden Verwendungsmöglichkeiten aufgezeigt: Because of their morphine activity, the peptides of formula I together with their pharmacologically and pharmaceutically acceptable salts, esters, amides, e.g. with the N-alkylamides and N, N-dialkylamides, as well as their pharmacologically and pharmaceutically acceptable acid addition salts for the treatment of mammals in both human and veterinary medicine in all cases where an agent with a morphine-like effect is indicated. Here are e.g. the following possible uses are shown:

1. Schmerzlinderung (Analgesie), z.B. bei Schmerzen aufgrund von Spasmen der glatten Muskulatur, wie bei Nieren- oder Gallenkolliken, Schmerzen bei unheilbaren Krankheiten, wie z.B. bei Krebs, Schmerzen in der postoperativen Phase und bei Geburtswehen. 1. Pain relief (analgesia), e.g. for pain due to smooth muscle spasms such as kidney or biliary collic, pain for incurable diseases such as for cancer, pain in the postoperative period and labor pains.

2. Beruhigung, z.B. für die präanesthetische Medikation, Tranquillierung, für Einschlafzwecke, besonders dann, wenn die Schlaflosigkeit aufgrund von Schmerzen oder Husten besteht, sowie zur Behebung allgemeiner Angstzustände. 2. calming, e.g. for pre-anesthetic medication, tranquillization, for falling asleep, especially if the insomnia is due to pain or cough, as well as to relieve general anxiety.

3. Hustenstillung. 3. Stopping cough.

4. Behebung von Atemstörungen, z.B. beim akuten Versagen des linken Ventrikels oder bei Lungenödem. 4. Elimination of breathing disorders, e.g. in acute failure of the left ventricle or in pulmonary edema.

5. Hervorrufung einer Konstipation, z.B. nach einer Ileo-stomie oder Kolostomie, ferner bei der Behandlung von Diarrhoe und Dysenterie. 5.Calling a constipation, e.g. after an ileostomy or colostomy, and in the treatment of diarrhea and dysentery.

6. Hervorrufung von Euphorie und Behandlung von Depressionen, z. B. verbunden mit Schmerzlinderung bei unheilbaren Krankheiten, wie z.B. bei Krebs. 6. Arousing euphoria and treating depression, e.g. B. associated with pain relief for incurable diseases such as in cancer.

Für jeden Anwendungsbereich variiert die erforderliche Menge des Peptids oder seines Derivats oder Säureadditionssalzes (nachfolgend als Wirkstoff bezeichnet) von der Darreichungsweise und hängt von der Schwere des zu behandelnden Krankheitsbildes ab und wird schliesslich vom Arzt oder Tierarzt bestimmt. Im allgemeinen liegt jedoch die Dosierung für die oben genannten Anwendungsmöglichkeiten im Bereich von 0,0025 pg bis zu 40 mg/kg Körpergewicht des Säugetiers, vorzugsweise 0,025 pg bis 4,0 mg/kg, bestenfalls 0,25 bis 400 pg/kg Körpergewicht (wobei alle Dosierungen in bezug auf die Peptidbase berechnet sind). For each area of application, the required amount of the peptide or its derivative or acid addition salt (hereinafter referred to as active ingredient) varies depending on the mode of administration and depends on the severity of the clinical picture to be treated and is ultimately determined by the doctor or veterinarian. In general, however, the dosage for the abovementioned applications is in the range from 0.0025 pg to 40 mg / kg body weight of the mammal, preferably 0.025 pg to 4.0 mg / kg, at best 0.25 to 400 pg / kg body weight ( where all dosages are calculated with respect to the peptide base).

Der Wirkstoff kann auf jede geeignete Weise je nach dem zu behandelnden Zustand verabreicht werden, wobei geeignete Anwendungsweisen sowohl oral, rektal, nasal, lokal (buccal), vaginal und parenteral (einschliesslich subkutaner, intramuskulärer und intravenöser Verabreichung) erfolgen können. Es liegt auf der Hand, dass die bevorzugte Darreichungsweise je nach dem zu behandelnden Zustand variiert, wobei z.B. für die Beseitigung von Geburtswehen die Verabreichung direkt in das Rückenmark von Vorteil sein kann. The active ingredient can be administered in any suitable manner depending on the condition to be treated, and suitable uses can be oral, rectal, nasal, local (buccal), vaginal and parenteral (including subcutaneous, intramuscular and intravenous administration). It is obvious that the preferred mode of administration varies depending on the condition to be treated, e.g. administration into the spinal cord can be beneficial for the elimination of labor pains.

Obwohl es möglich ist, den Wirkstoff als rohe Chemika-lie zu verabreichen, ist es doch von Vorteil, ihn in einer pharmazeutischen Zubereitung zu präsentieren. Although it is possible to administer the active ingredient as a raw chemical, it is advantageous to present it in a pharmaceutical preparation.

Die vorliegenden Zubereitungen, sowohl für die Veterinär- als auch für die Humanmedizin enthalten den oben definierten Wirkstoff zusammen mit einem oder mehreren annehmbaren Trägerstoffen und gegebenenfalls zusammen mit anderen therapeutischen Wirkstoffen. Der oder die Trägerstoffe müssen in dem Sinn annehmbar sein, als sie mit anderen Bestandteilen der Zubereitung verträglich und für den Empfänger nicht schädlich sind. Es ist von Vorteil, wenn die Zubereitungen keine Oxydationsmittel und andere Substanzen enthalten, mit denen die Peptide bekanntlich unverträglich sind. The present preparations, both for veterinary and for human medicine, contain the active substance defined above together with one or more acceptable carriers and, if appropriate, together with other therapeutic active substances. The carrier (s) must be acceptable in the sense that they are compatible with other components of the preparation and are not harmful to the recipient. It is advantageous if the preparations do not contain any oxidizing agents and other substances with which the peptides are known to be incompatible.

Die Zubereitungen können für die orale, rektale, nasale, lokale (buccale), vaginale oder parenterale (einschliesslich subkutane, intramuskuläre und intravenöse) Darreichung sein, obwohl die jeweils am besten geeignete Darreichungsform stets vom Wirkstoff und dem zu behandelnden Zustand abhängt. Die Zubereitungen können für gewöhnlich in Einzeldosenzubereitungen vorliegen und können auf die in der Pharmazie bekannte Weise hergestellt werden. Bei allen Zubereitungsformen wird der Wirkstoff mit dem Trägerstoff zusammengebracht, wobei letzterer aus einem oder mehreren Hilfsstoffen bestehen kann. Im allgemeinen werden die Zubereitungen derart hergestellt, dass man den Wirkstoff mit flüssigen Trägerstoffen oder feinzerkleinerten festen Trägerstoffen oder mit beiden zusammen gründlich vermischt und sodann je nach Bedarf das Produkt in die gewünschte Form bringt. The preparations can be for oral, rectal, nasal, local (buccal), vaginal or parenteral (including subcutaneous, intramuscular and intravenous) administration, although the most suitable administration form always depends on the active ingredient and the condition to be treated. The formulations can usually be in single-dose formulations and can be prepared in the manner known in pharmacy. In all forms of preparation, the active ingredient is brought together with the carrier, the latter being able to consist of one or more auxiliaries. In general, the preparations are prepared in such a way that the active ingredient is thoroughly mixed with liquid carriers or finely comminuted solid carriers or with both, and then the product is brought into the desired shape as required.

Die vorliegenden Zubereitungen für die orale Darreichung können in abgeteilten Einheiten vorliegen, wie beispielsweise als Kapseln, Cachets oder Tabletten, wobei jede Einheit eine vorherbestimmte Menge des Wirkstoffs enthält. Ferner können sie als Pulver oder Granulate oder als Lösung oder Suspension in einer wässrigen oder nichtwässrigen Flüssigkeit oder als flüssige Öl-in-Wasser- oder Wasser-in-Öl-Emulsion vorliegen. Der Wirkstoff kann auch in Form eines Bolus, eines Elektuariums oder einer Paste vorliegen. The present preparations for oral administration can be in divided units, such as capsules, cachets or tablets, each unit containing a predetermined amount of the active ingredient. Furthermore, they can be present as powder or granules or as a solution or suspension in an aqueous or non-aqueous liquid or as a liquid oil-in-water or water-in-oil emulsion. The active ingredient can also be in the form of a bolus, electuary or paste.

Eine Tablette kann durch Pressen oder Formen, gegebenenfalls mit einem oder mehreren Hilfsstoffen, hergestellt werden. Gepresste Tabletten können durch Verpressen in einer geeigneten Vorrichtung hergestellt werden, wobei der Wirkstoff in freifliessender Form, wie beispielsweise als Pulver oder Granulat, gegebenenfalls vermischt mit einem Bindemittel, Gleitmittel, inertem Verdünnungsmittel, oberflächenaktivem Mittel oder Dispergierungsmittel, vorliegt. Geformte Tabletten können durch Formen in einer geeigneten Vorrichtung hergestellt werden, wobei ein Gemisch der pulverisierten Verbindung mit einem inerten flüssigen Verdünnungsmittel angefeuchtet wird. A tablet can be produced by pressing or molding, optionally with one or more auxiliary substances. Pressed tablets can be produced by pressing in a suitable device, the active ingredient being in free-flowing form, for example in the form of powder or granules, optionally mixed with a binder, lubricant, inert diluent, surface-active agent or dispersant. Molded tablets can be made by molding in a suitable device, moistening a mixture of the powdered compound with an inert liquid diluent.

Zubereitungen für die rektale Darreichung können als Suppositorien zusammen mit dem üblichen Trägerstoff, wie z.B. Kakaobutter, vorliegen, wohingegen eine geeignete Zubereitung für die nasale Darreichung Nasentropfen sind, welche den Wirkstoff in einer wässrigen oder öligen Lösung enthalten. Preparations for rectal administration can be used as suppositories together with the usual carrier, e.g. Cocoa butter are present, whereas a suitable preparation for nasal administration is nasal drops which contain the active ingredient in an aqueous or oily solution.

Zubereitungen, welche zur lokalen Darreichung im Mund geeignet sind, sind z.B. Lutschtabletten, enthalten den Wirkstoff in einer Geschmacksgrundlage, für gewöhnlich Saccharose und Gummiarabicum oder Tragakant. Pastillen enthalten den Wirkstoff in einer inerten Grundlage, wie beispielsweise Gelatine und Glycerin oder in Saccharose und Gummiarabicum. Preparations which are suitable for local administration in the mouth are e.g. Lozenges contain the active ingredient in a flavor base, usually sucrose and gum arabic or tragacanth. Pastilles contain the active ingredient in an inert base, such as gelatin and glycerin or in sucrose and gum arabic.

Zubereitungen für die vaginale Darreichung können in Form von Pessaren, Crèmes, Pasten oder Sprays vorliegen, welche zusätzlich zum Wirkstoff noch die entsprechenden bekannten Trägerstoffe enthalten. Preparations for vaginal administration can be in the form of pessaries, creams, pastes or sprays, which in addition to the active ingredient also contain the corresponding known carriers.

Zubereitungen für die parenterale Darreichung enthalten für gewöhnlich sterile wässrige Lösungen des Wirkstoffs, wobei diese Lösungen vorzugsweise mit dem Blut des Emp6 Preparations for parenteral administration usually contain sterile aqueous solutions of the active ingredient, these solutions preferably containing the blood of Emp6

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

7 7

637 626 637 626

fängers isotonisch sind. Diese Zubereitungen werden für gewöhnlich derart hergestellt, dass man den festen Wirkstoff in Wasser zu einer wässrigen Lösung löst und diese Lösung mit dem Blut des Empfängers isotonisch macht und sterilisiert. Die Zubereitungen können in Einzeldosis- oder Mehrfach-dosenbehältern, z. B. in verschlossenen Ampullen oder Gläsern, vorliegen. are isotonic. These preparations are usually prepared by dissolving the solid active ingredient in water into an aqueous solution and making this solution isotonic with the blood of the recipient and sterilized. The preparations can be in single dose or multiple dose containers, e.g. B. in sealed ampoules or glasses.

Zubereitungen, die sich zur nasalen Darreichung eignen und bei denen der Trägerstoff ein Feststoff ist, enthalten ein grobes Pulver mit einer Teilchengrösse von beispielsweise 20 bis 500 Mikron, das ähnlich wie Schnupftabak verwendet wird, d.h. durch rasche Inhalation durch die Nase aus einem Behälter, der nahe vor die Nase gehalten wird. Preparations which are suitable for nasal administration and in which the carrier is a solid contain a coarse powder with a particle size of, for example, 20 to 500 microns, which is used similarly to snuff, i.e. by rapid inhalation through the nose from a container that is held close to the nose.

Es versteht sich, dass zusätzlich zu den oben genannten Bestandteilen der vorliegenden Zubereitungen noch weitere Bestandteile enthalten sein können, wie z.B. Verdünnungsmittel, Puffer, Geschmacksmittel, Bindemittel, oberflächenaktive Mittel, Eindickungsmittel, Gleitmittel, Konservierungsmittel (einschliesslich Antioxydantien) und ähnliche mehr. It goes without saying that, in addition to the above-mentioned components of the present preparations, other components may also be present, such as e.g. Diluents, buffers, flavoring agents, binders, surfactants, thickeners, lubricants, preservatives (including antioxidants) and the like.

Liegt die Zubereitung, sowohl für humanen als auch Veterinären Gebrauch, in Einzeldosen-Form, beispielsweise in einer der oben genannten Formen, vor, so enthält jede einzelne Einheit für gewöhnlich den Wirkstoff in einer Menge von 0,125 (ig bis 2 g, vorzugsweise von 1,25 jxg bis 200 mg, bestenfalls 12,5 [ig bis 20 mg, wobei sämtliche Gewichte auf die Peptidbase berechnet sind. If the preparation is in single-dose form, for example in one of the abovementioned forms, for both human and veterinary use, each individual unit usually contains the active ingredient in an amount of 0.125 (ig to 2 g, preferably 1) , 25 jxg to 200 mg, at best 12.5 [ig to 20 mg, all weights being calculated on the peptide base.

Ausführungsbeispiele der vorliegenden Erfindung sind nachfolgend anhand der Beispiele genauer beschrieben. Alle Temperaturangaben sind in °C. Exemplary embodiments of the present invention are described in more detail below with the aid of the examples. All temperatures are in ° C.

Versuche tries

Die folgenden Abkürzungen wurden nachfolgend verwendet: The following abbreviations have been used below:

HOBT 1-Hydroxybenzotriazol DCCI Dicyclohexylcarbodiimid DMF Dimethylformamid BOC Tertiäres Butyloxycarbonyl BZL Benzyl. HOBT 1-Hydroxybenzotriazole DCCI Dicyclohexylcarbodiimid DMF Dimethylformamide BOC Tertiary Butyloxycarbonyl BZL Benzyl.

Die Peptide wurden mittels Dünnschichtchromatographie auf «Merck»-Silikagelplatten mit Hilfe folgender Lösungsmittelsysteme geprüft: The peptides were checked by thin layer chromatography on «Merck» silica gel plates using the following solvent systems:

1. Methyläthylketon 1. Methyl ethyl ketone

2. n-Butanol : Essigsäure : Wasser (3:1:1) 2. n-butanol: acetic acid: water (3: 1: 1)

3. Chloroform : Methanol: 32%iger Essigsäure (120:90:40) 3. Chloroform: methanol: 32% acetic acid (120: 90: 40)

4. Chloroform : Methanol : 32%igem Ammoniak (120:90:40) 4. Chloroform: methanol: 32% ammonia (120: 90: 40)

5. n-Butanol : Essigsäure : Äthylacetat : Wasser 5. n-Butanol: acetic acid: ethyl acetate: water

(1:1:1:1) (1: 1: 1: 1)

6. Chloroform : Methanol (8:1) 6. Chloroform: methanol (8: 1)

7. Chloroform : Methanol : 32%iger Essigsäure (120:90:5) 7. Chloroform: methanol: 32% acetic acid (120: 90: 5)

8. Chloroform : Methanol : 32%igem Ammoniak (120:90:5) 8. Chloroform: methanol: 32% ammonia (120: 90: 5)

Die optischen Drehungen wurden mittels eines automatischen «Bendix NPL»-Polarimeter bestimmt. The optical rotations were determined using an automatic “Bendix NPL” polarimeter.

Die Gehalte an einzelnen Aminosäuren in den Peptidhydrolysaten (6n • HCl bei 110 °C während 24 Stunden in evakuierten verschlossenen Reagensgläsern) wurden mittels eines «Beckman-Spinco»-Aminosäurenanalysators (Modell 120C) oder mittels eines «Rank-Chromostak»-Amino-säurenanalysators bestimmt. The contents of individual amino acids in the peptide hydrolyzates (6n • HCl at 110 ° C. for 24 hours in evacuated sealed test tubes) were determined using a “Beckman Spinco” amino acid analyzer (model 120C) or using a “Rank Chromostak” amino acid analyzer certainly.

Die nachfolgend genannten allgemeinen Arbeitsvorgänge wurden während der Synthese der Peptide angewendet: The following general procedures were used during the synthesis of the peptides:

a) Die Kopplungen wurden in DMF durchgeführt und mittels DCCI vermittelt. a) The couplings were carried out in DMF and mediated by DCCI.

b) Die Aminosäureesterhydrochloride wurden durch Zugabe einer tertiären Base, entweder von Triäthylamin oder N-Methylmorpholin, in die freien Ester übergeführt. b) The amino acid ester hydrochlorides were converted into the free esters by adding a tertiary base, either of triethylamine or N-methylmorpholine.

c) Während der Kopplungsstufe wurde HOBT zugesetzt, sobald die Fragmentkondensation ein Peptid mit einer optisch aktiven C-endständigen Aminosäure einschliesst. c) During the coupling stage, HOBT was added as soon as the fragment condensation included a peptide with an optically active C-terminal amino acid.

d) Die Kopplungen wurden während 24 Stunden im kalten Raum bei +4 °C durchgeführt. d) The couplings were carried out in a cold room at +4 ° C for 24 hours.

e) Nach dem Koppeln wurde die Reinigung durch Waschen mit Säure und Base durchgeführt, um nicht umgesetzte Reaktionsteilnehmer zu entfernen. e) After coupling, the cleaning was carried out by washing with acid and base in order to remove unreacted reactants.

f) Alkalische Verseifungen wurden in wässrigem Methanol mit einem Autotitrator bei pH 11,5 bis 12,0 mittels n • NaOH durchgeführt. f) Alkaline saponifications were carried out in aqueous methanol using an autotitrator at pH 11.5 to 12.0 using n • NaOH.

g) Die Benzyloxycarbonyl-Schutzgruppen wurden durch Hydrogenolyse in Methanol/Essigsäure mit 10%igem Palladium auf Kohle entfernt. g) The benzyloxycarbonyl protecting groups were removed by hydrogenolysis in methanol / acetic acid with 10% palladium on carbon.

h) Die resultierenden Acetate aus der obigen Hydrogenolyse wurden in die entsprechenden Hydrochloride durch Zugabe methanolischen Chlorwasserstoffs übergeführt. h) The resulting acetates from the above hydrogenolysis were converted into the corresponding hydrochlorides by adding methanolic hydrogen chloride.

i) Die Benzyl-Schutzgruppen wurden durch Hydrolyse in Methanol mit 10%igem Palladium auf Kohle entfernt. i) The benzyl protecting groups were removed by hydrolysis in methanol with 10% palladium on carbon.

j) Tertiäre Butyl und tertiäre Butyloxycarbonyl-Schutz-gruppen wurden mit n-HCl in Essigsäure in Gegenwart von Anisol als Spülmittel entfernt. Die Spaltung dauerte 60 bis 90 Minuten. j) Tertiary butyl and tertiary butyloxycarbonyl protective groups were removed with n-HCl in acetic acid in the presence of anisole as a rinsing agent. The split lasted 60 to 90 minutes.

Die endgültigen Peptide wurden als ihre Hydrochloride isoliert und aus wässriger Lösung lyophilisiert. The final peptides were isolated as their hydrochlorides and lyophilized from aqueous solution.

Beispiel 1 H • Tyr • D-Ala • Gly • Phe • OH Diese Substanz wurde nach dem Schema der Tabelle 1 hergestellt. Das Reaktionsprodukt hatte als Hydrochlorid-Additionssalz nach der Lyophilisierung aus wässriger Lösung die folgenden charakteristischen Werte: Example 1 H • Tyr • D-Ala • Gly • Phe • OH This substance was prepared according to the scheme in Table 1. As the hydrochloride addition salt after the lyophilization from aqueous solution, the reaction product had the following characteristic values:

Rf: 0,412; 0,664; 0,238 [a]D25 : +64,6° (c = 0,5 in Methanol). Rf: 0.412; 0.664; 0.238 [a] D25: + 64.6 ° (c = 0.5 in methanol).

Beispiel 2 H • Tyr • D-Ala • Gly • Phe • OMe Diese Substanz wurde aus dem Reaktionsprodukt von Beispiel 1 durch Umsetzen mit methanolischem Chlorwasserstoffhergestellt. Der Ester hatte als Hydrochlorid-Additionssalz nach der Lyophilisierung aus wässriger Lösung die folgenden charakteristischen Werte: Example 2 H • Tyr • D-Ala • Gly • Phe • OMe This substance was prepared from the reaction product of Example 1 by reaction with methanolic hydrogen chloride. As the hydrochloride addition salt after the lyophilization from aqueous solution, the ester had the following characteristic values:

Rf: 0,572; 0,883; 0,635 [a]D25 : + 57,2° (c = 0,5 in Methanol). Rf: 0.572; 0.883; 0.635 [a] D25: + 57.2 ° (c = 0.5 in methanol).

Dasselbe Reaktionsprodukt mit identischen charakteri- -» stischen Werten resultierte aus der Behandlung des Reaktionsproduktes der Verfahrensstufe 5 in der Tabelle 1 auf folgende Weise: The same reaction product with identical characteristic values resulted from the treatment of the reaction product of process stage 5 in Table 1 in the following way:

Bzl Bzl

BOC. BOC.

Tyr. Tyr.

D- D-

Ala. Ala.

Gly. Gly.

Phe. Phe.

7 7

H H

o O

Pd/C Pd / C

H2 H2

BOC. BOC.

Tyr. Tyr.

D- D-

■Ala. ■ Ala.

Gly. Gly.

Phe. Phe.

n-HCl/HOAc n-HCl / HOAc

W W

H. Tyr. D-Ala. Gly. Phe. OMe s H. Tyr. D-Ala. Gly. Phe. OMe s

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

637 626 637 626

Tabelle 1 Table 1

H. Tyr H. Tyr

D. Ala D. Ala

BOC-D-Ala.OH BOC-D-Ala.OH

Bzl I Bzl I

BOC-Tyr.OH BOC-Tyr.OH

BOC-D-Ala BOC-D-Ala

H.D-Ala H.D-Ala

Gly Phe.OH Gly Phe.OH

H.Gly.OMe HOBT/DCCI Kopplung : Gly.OMe n.HCl/HOAc Gly.OMe H.Gly.OMe HOBT / DCCI coupling: Gly.OMe n.HCl / HOAc Gly.OMe

@ @

Bzl I Bzl I

BOC-Tyr BOC-Tyr

Bzl l Bzl l

BOC-Tyr BOC-Tyr

Bzl I Bzl I

BOC.Tyr Bzl BOC.Tyr Bzl

I I.

BOC.Tyr BOC.Tyr H.Tyr BOC.Tyr BOC.Tyr H.Tyr

HOBT/DCCI Kopplung HOBT / DCCI coupling

D-Ala D-Ala

© ©

n.NaOH/MeOH D-Ala n.NaOH / MeOH D-Ala

Gly.OMe Gly.OMe

Gly.OH Gly.OH

D-Ala D-Ala

D-Ala D-Ala

D-Ala D-Ala

D-Ala D-Ala

Gly Gly

Gly Gly

Gly Gly

Gly Gly

H. Phe.OMe H. Phe.OMe

HOBT/DCCI Kopplung — Phe.OMe n.NaOH/MeOH — Phe.OH HOBT / DCCI coupling - Phe.OMe n.NaOH / MeOH - Phe.OH

10% Pd/C H, 10% Pd / C H,

Phe.OH Phe.OH

n.HCl/HOAc — Phe.OH n.HCl / HOAc - Phe.OH

Die folgenden Peptide mit den entsprechend aufgezeigten endständigen Derivate wurde auf die übliche Weise hingecharakteristischen Werten wurden nach den Standardver- weisen, d.h.: The following peptides with the correspondingly shown terminal derivatives were characterized in the usual manner.

fahren der Peptidchemie analog den in den vorhergehenden 50 -OMe : Methylester Beispielen beschriebenen Verfahren hergestellt. Auf die C- -OHeptyl(n) : n-Heptylester drive the peptide chemistry analogously to the method described in the previous 50 -OMe: methyl ester examples. On the C- -OHeptyl (n): n-heptyl esters

-NHEt : Äthylamid. -NHEt: ethyl amide.

Beispiel Nr. Verbindung Example No. Connection

Rf Rf

[a]D25 (in Methanol) [a] D25 (in methanol)

3 3rd

H H

•Tyr' • Tyr '

D-Ala • Gly • D-Phe • OH D-Ala • Gly • D-Phe • OH

0,605; 0,447 0.605; 0.447

4 4th

H H

Tyr' Tyr '

D-Ala • Gly-Phe(4-Cl)-OH D-Ala • Gly-Phe (4-Cl) -OH

0,417 0.417

+55,9° (c = + 55.9 ° (c =

0,3) 0.3)

5 5

H H

•Tyr' • Tyr '

■ D-Ala • D-ala • Phe • OH HCl ■ D-Ala • D-ala • Phe • OH HCl

0,723; 0,675 0.723; 0.675

6 6

H H

■ Tyr • D-Ala • Gly • Phe ■ OHeptyl(n) HCl ■ Tyr • D-Ala • Gly • Phe ■ OHeptyl (n) HCl

0,652 0.652

+46,1° (c = + 46.1 ° (c =

0,2) 0.2)

7 7

H H

•Tyr' • Tyr '

D-Ala • Gly • Phe(4-N02) • OMe HCl D-Ala • Gly • Phe (4-N02) • OMe HCl

0,607; 0,548 0.607; 0.548

+ 59,4° (c = + 59.4 ° (c =

0,5) 0.5)

8 8th

H' H'

■Tyr- ■ Tyr

D-Ala • Gly • Phe(4-N02) • NHEt HCl D-Ala • Gly • Phe (4-N02) • NHEt HCl

0,532; 0,687; 0,618 0.532; 0.687; 0.618

+ 36,9° (c = + 36.9 ° (c =

0,5) 0.5)

9 9

H H

■ Tyr • ■ Tyr •

D-Ala • Gly • Phe(4-N02) • OH HCl D-Ala • Gly • Phe (4-N02) • OH HCl

0,432; 0,497; 0,558 0.432; 0.497; 0.558

+66,3° (c = + 66.3 ° (c =

0,5) 0.5)

Beispiel: Pharmakologische Wirkung Die Peptide der vorausgegangenen Beispiele wurden auf die folgendenWirkungen nach den pharmakologischen Standardverfahren getestet. Example: Pharmacological Action The peptides of the previous examples were tested for the following effects according to standard pharmacological procedures.

A) Analgesie bei Mäusen mit dem Heizplattentest (Modifizierung des Verfahrens nach N. B. Eddy, et al., J. Pharm. Exp. Therap., Band 107 (1953), Seite 385, wobei das Peptid durch intracerebroventriculare Injektion verabreicht wurde). A) Analgesia in mice with the hotplate test (modification of the method according to N.B. Eddy, et al., J. Pharm. Exp. Therap., Volume 107 (1953), page 385, the peptide being administered by intracerebroventricular injection).

637 626 637 626

B) Wirkung gegen Diarrhoe bei Ratten. Bei diesem Verfahren wurden die Ratten 24 Stunden lang hungern gelassen, das Peptid sodann subkutan verabreicht und nach weiteren 15 Minuten den Ratten oral jeweils 1 ml Rizinusöl eingegeben. B) Effect against diarrhea in rats. In this procedure, the rats were left to starve for 24 hours, the peptide was then administered subcutaneously and, after a further 15 minutes, the rats were given 1 ml of castor oil orally.

Aus den erhaltenen Werten wurden die jeweiligen ED50-Werte errechnet (d.h. die erforderliche Dosis, welche die entsprechende Wirkung bei 50% der Tiere hervorruft), ausgedrückt durch das Gewicht der Peptidbase pro Maus/oder Ratte. The respective ED50 values were calculated from the values obtained (i.e. the required dose, which produces the corresponding effect in 50% of the animals), expressed by the weight of the peptide base per mouse / or rat.

Peptid peptide

Analgesie analgesia

Wirkung gegen aus Beispiel Nr. Effect against from example no.

(Maus: Heizplatte) (Mouse: hot plate)

Diarrhoe (Ratte) Diarrhea (rat)

EDS0 i.c.v. EDS0 i.c.v.

EDso s.c. EDso s.c.

((ig/Maus) ((ig / mouse)

(mg/kg Ratte) (mg / kg rat)

1 1

0,7 0.7

5,0 5.0

2 2nd

0,2 0.2

0,7 0.7

4 4th

5,0 5.0

1,0 1.0

6 6

3,0 3.0

3,0 3.0

7 7

0,5 0.5

0,3 0.3

8 8th

0,07 0.07

0,3 0.3

9 9

1,0 1.0

0,5 0.5

B) Suppositorien (5 mg/Zäpfchen) Verbindung der Formel I Suppositorienmasse (Massa Esterinum C) B) suppositories (5 mg / suppository) compound of the formula I suppository mass (Massa Esterinum C)

10 10th

Pharmazeutische Zubereitung A) Tablettenzubereitung (20 mg/Tablette) Pharmaceutical preparation A) Tablet preparation (20 mg / tablet)

Verbindung der Formel I 20 mg Compound of formula I 20 mg

Milchzucker 76 mg Milk sugar 76 mg

Maisstärke 10 mg Corn starch 10 mg

Gelatine 2 mg Gelatin 2 mg

Magnesiumstearat 2 mg Magnesium stearate 2 mg

Die Verbindung der Formel I, der Milchzucker und die Maisstärke werden zusammengemischt. Sodann wird mit der in Wasser gelösten Gelatine das Granulat hergestellt. Nach dem Trocknen des Granulats wird das Magnesiumstearat zugesetzt und das Ganze zu Tabletten à 110 mg verpresst. The compound of formula I, the milk sugar and the corn starch are mixed together. The granulate is then produced with the gelatin dissolved in water. After the granules have dried, the magnesium stearate is added and the whole is compressed into tablets of 110 mg.

Die Suppositorienmasse wird bei 40 °C geschmolzen. Sodann wird nach und nach die Verbindung der Formel I in feingepulverter Form eingearbeitet und bis zur Homogenität gemischt. Sodann wird die Masse in geeignete Formen, 2 g pro Zäpfchenform, gegossen und bis zum Festwerden stehengelassen. The suppository mass is melted at 40 ° C. Then the compound of formula I is gradually incorporated into finely powdered form and mixed until homogeneous. The mass is then poured into suitable molds, 2 g per suppository mold, and left to stand until solid.

Massa Esterinum C ist eine im Handel erhältliche Suppositorienmasse, welche aus einem Gemisch aus Mono-, Di-und Triglyceriden gesättigter pflanzlicher Fettsäuren besteht. Sie wird von Henkel International, Düsseldorf vertrieben. Massa Esterinum C is a commercially available suppository mass, which consists of a mixture of mono-, di- and triglycerides of saturated vegetable fatty acids. It is distributed by Henkel International, Düsseldorf.

ad ad

250 mg 100 g 250 mg 100 g

C) Pessar (5 mg/Produkt) C) Pessary (5 mg / product)

Verbindung der Formel I 5 mg Compound of formula I 5 mg

Milchzucker 400 mg i5 «Povidon» Poly-(l-vinyl-2-pyrrolidinon) 5 mg Milk sugar 400 mg i5 "Povidone" poly- (l-vinyl-2-pyrrolidinone) 5 mg

Magnesiumstearat 5 mg Magnesium stearate 5 mg

Die Verbindung der Formel I und der Milchzucker werden zusammengemischt. Sodann wird mit einer 50%igen «Povidon»-Lösung in wässrigem Äthanol granuliert. Nach 20 dem Trocknen des Granulats wird das Magnesiumstearat zugesetzt und mit entsprechend geformten Stempeln das Ganze zu Pessaren von je 415 mg gepresst. The compound of formula I and the milk sugar are mixed together. Then it is granulated with a 50% “povidone” solution in aqueous ethanol. After the granules have dried, the magnesium stearate is added and the whole is pressed into pessaries of 415 mg each with appropriately shaped punches.

D) Gefriergetrocknete Injektion (100 mg/Ampulle) D) Freeze-dried injection (100 mg / ampoule)

25 Verbindung der Formel I 100 mg 25 compound of formula I 100 mg

Wasser ad injektionem ad 2,0 ml Water ad injection ad 2.0 ml

Die Verbindung der Formel I wird in dem Wasser gelöst. Die Lösung wird durch Passieren durch ein Membranfilter mit einer Porengrösse von 0,2 jxm sterilisiert, wonach das 30 Filtrat in einem sterilen Behälter aufgefangen wird. Anschliessend werden unter aseptischen Bedingungen 2 ml pro Ampulle in sterile Glasampullen abgefüllt und gefriergetrocknet. Die Ampullen werden mit sterilen Kautschuk-Verschlüssen verschlossen und mit einem Aluminiumverschluss 35 gesichert. The compound of formula I is dissolved in the water. The solution is sterilized by passing through a membrane filter with a pore size of 0.2 μm, after which the filtrate is collected in a sterile container. Then, under aseptic conditions, 2 ml per ampoule are filled into sterile glass ampoules and freeze-dried. The ampoules are closed with sterile rubber closures and secured with an aluminum closure 35.

Die Injektion wird vor der Verwendung durch Zugabe eines entsprechenden Volumens Wasser für Injektionen oder mit steriler Kochsalzlösung wiederhergestellt. The injection is restored before use by adding an appropriate volume of water for injections or with sterile saline.

Bei den oben genannten Beispielen ist das Gewicht der 40 Verbindung der Formel I in jedem Fall auf die Peptidbase berechnet. In the examples given above, the weight of the compound of the formula I is calculated in each case on the peptide base.

s s

Claims (14)

637 626637 626 1. Verfahren zur Herstellung von Peptiden der Formel I 1. Process for the preparation of peptides of the formula I. R-(X1 )m-(X2)n-X3-X4-X5-X6-R1 (I), R- (X1) m- (X2) n-X3-X4-X5-X6-R1 (I), worin wherein X1 und X2, die gleich oder verschieden sein können, jeweils den Rest einer basischen D- oder L-Aminosäure; X1 and X2, which may be the same or different, each represent the residue of a basic D or L amino acid; X3 ein D- oder L-Rest der Formel w1 y r2-(ch„) . (Ìh). .ch.co- X3 is a D or L radical of the formula w1 y r2- (ch “). (Ìh). .ch.co- 2. Verfahren nach Anspruch 1 zur Herstellung eines Amids, einer Verbindung der Formel I, dadurch gekennzeichnet, dass man die entsprechend erhaltene Alkylesterver-bindung der Formel I mit Ammoniak, einer heterocyclischen Base oder einem Mono- oder Dialkylamin reagieren lässt. 2. The method according to claim 1 for the preparation of an amide, a compound of formula I, characterized in that the correspondingly obtained alkyl ester compound of formula I is allowed to react with ammonia, a heterocyclic base or a mono- or dialkylamine. 2 a b worin R2 Phenyl oder 1,4-Cyclohexadien-l-yl, a Null, 1 oder 2, b Null oder 1, eine der Gruppen W und W1 die Gruppe -NR3- und die andere Wasserstoff ist, vorausgesetzt, dass W immer -NR3- bedeutet, wenn b Null ist, und dass a immer 1 und b immer Null ist, wenn R2 1,4-Cyclohexadien-l-yl bedeutet, worin ferner R3 Wasserstoff oder Alkyl, Alkenyl, AI-kinyl, Carboxyalkyl, Carboxyalkenyl und Carboxyalkinyl bedeutet, und worin R2 gegebenenfalls durch eine oder mehrere der Gruppen Hydroxy, Alkoxy, Alkanoyloxy, Alkyl, Nitro, Trifluormethyl, Amino, N-Alkylamino, Halogen, N,N-Dialkylamino oder Benzyloxy substituiert sein kann, wobei bei letzterer Gruppe der Phenylring gegebenenfalls durch eine oder mehrere der Gruppen Hydroxy, Alkoxy, Alkanoyloxy, Halogen, Alkyl, Nitro, Trifluormethyl, Amino, N-Alkylamino oder N,N-Dialkylamino substituiert sein kann; ferner 2 from which R2 is phenyl or 1,4-cyclohexadien-l-yl, a zero, 1 or 2, b zero or 1, one of the groups W and W1 is the group -NR3- and the other is hydrogen, provided that W is always -NR3- means when b is zero and that a is always 1 and b is always zero when R2 is 1,4-cyclohexadien-l-yl, furthermore R3 is hydrogen or alkyl, alkenyl, alkynyl, carboxyalkyl, carboxyalkenyl and carboxyalkynyl, and in which R2 can be optionally substituted by one or more of the groups hydroxy, alkoxy, alkanoyloxy, alkyl, nitro, trifluoromethyl, amino, N-alkylamino, halogen, N, N-dialkylamino or benzyloxy, the latter group being the Phenyl ring can optionally be substituted by one or more of the groups hydroxyl, alkoxy, alkanoyloxy, halogen, alkyl, nitro, trifluoromethyl, amino, N-alkylamino or N, N-dialkylamino; further X4 einen D-Rest aus der Gruppe C-Propargylglycyl, Ala-nyl, C-Alkyl (2 bis 4 Kohlenstoffatome)-Alanyl, Valyl, Nor-valyl, Leucyl, Isoleucyl, Norleucyl, Prolyl, Hydroxyprolyl, Tryptophyl, Asparaginyl und Glutaminyl, wobei jeder der Reste gegebenenfalls mit einer Alkylgruppe Na-substituiert sein kann; X4 is a D radical from the group C-propargylglycyl, alanyl, C-alkyl (2 to 4 carbon atoms) alanyl, valyl, norvalyl, leucyl, isoleucyl, norleucyl, prolyl, hydroxyprolyl, tryptophyl, asparaginyl and glutaminyl, wherein each of the radicals may optionally be Na-substituted with an alkyl group; X5 Glycyl, ß-Alanyl, C-Methylalanyl oder einen D- oder L-Rest aus der Gruppe C-Propargylglycyl, Alanyl, C-Alkyl (2 bis 4 C-Atome)- Alanyl, Valyl, Norvalyl, Leucyl, Isoleucyl, Norleucyl, Prolyl, Hydroxyprolyl, Tryptophyl, Asparaginyl und Glutaminyl, worin jedes der Radikale mit einer Alkylgruppe Na-substituiert sein kann; X5 glycyl, ß-alanyl, C-methylalanyl or a D or L radical from the group C-propargylglycyl, alanyl, C-alkyl (2 to 4 carbon atoms) - alanyl, valyl, norvalyl, leucyl, isoleucyl, norleucyl , Prolyl, hydroxyprolyl, tryptophyl, asparaginyl and glutaminyl, wherein each of the radicals may be Na-substituted with an alkyl group; X6 Glycyl oder einen D- oder L-Rest aus der Gruppe Methionyl, Leucyl, Isoleucyl, Norleucyl, Valyl, Norvalyl, Prolyl, Hydroxyprolyl, Alanyl und Histidyl, sowie die Definitionen für X3; X6 glycyl or a D or L radical from the group methionyl, leucyl, isoleucyl, norleucyl, valyl, norvalyl, prolyl, hydroxyprolyl, alanyl and histidyl, and the definitions for X3; R Wasserstoff, Aralkyl, Alkyl, Alkenyl, Alkinyl, Carboxyalkyl, Carboxyalkenyl oder Carboxyalkinyl; R is hydrogen, aralkyl, alkyl, alkenyl, alkynyl, carboxyalkyl, carboxyalkenyl or carboxyalkynyl; R1 das Hydroxyl der 1-Carboxylgruppe des C-endstän-digen Aminosäurerestes oder eine Gruppe, welche diese 1-Carboxylgruppe ersetzt, aus der Gruppe -CH2OR4, worin R4 Wasserstoff oder Alkanoyl bedeutet, und 5-Tetrazolyl, das gegebenenfalls in 1- oder 2-SteIlung durch ein Alkyl oder Benzyl substituiert sein kann, wobei bei letzterer Gruppe der Phenylring gegebenenfalls durch eine oder mehrere der Gruppen Hydroxy, Alkoxy, Alkanoyloxy, Halogen, Alkyl, Nitro, Trifluormethyl, Amino, N-Alkylamino oder N,N-Di-alkylamino substituiert sein kann; und m und n Null oder 1 R1 is the hydroxyl of the 1-carboxyl group of the C-terminal amino acid residue or a group which replaces this 1-carboxyl group from the group -CH2OR4, in which R4 is hydrogen or alkanoyl, and 5-tetrazolyl, which is optionally in 1- or 2 -SteIlung can be substituted by an alkyl or benzyl, in the latter group the phenyl ring optionally by one or more of the groups hydroxy, alkoxy, alkanoyloxy, halogen, alkyl, nitro, trifluoromethyl, amino, N-alkylamino or N, N-di- alkylamino can be substituted; and m and n zero or 1 bedeuten, oder ihren Salzen, Estern, Amiden oder deren Säureadditionssalzen, mit Ausnahme der Amide und deren Säureadditionssalze, worin Xe einen D- oder L-Rest der Formel mean, or their salts, esters, amides or their acid addition salts, with the exception of the amides and their acid addition salts, in which Xe is a D or L radical of the formula CH„.CH.CO- CH ".CH.CO- NR I NR I worin R3 Wasserstoff oder Alkyl bedeutet, dadurch gekennzeichnet, dass man eine Verbindung der Formel II wherein R3 is hydrogen or alkyl, characterized in that a compound of formula II R-Y1-OH (II), R-Y1-OH (II), worin R die in Formel I angegebenen Bedeutungen hat und Y1 eine mit der entsprechenden N-terminalen Partialsequenz in Formel I identische Partialsequenz bedeutet, mit einer Verbindung der Formel III wherein R has the meanings given in formula I and Y1 means a partial sequence identical to the corresponding N-terminal partial sequence in formula I, with a compound of formula III H-Y2-R1 (III), H-Y2-R1 (III), worin R1 die in Formel I angegebenen Bedeutungen hat und Y2 die Ergänzung des oben beschriebenen Produktes darstellt, und wobei die Verbindungen der Formeln II und III gegebenenfalls geschützt und/oder aktiviert sein können, unter Bildung einer Carbonsäureamidbindung kondensiert und man anschliessend diesen Schutz wieder aufhebt und das erhaltene Produkt gegebenenfalls in die Base, ein Salz oder ein Säureadditionssalz überführt. wherein R1 has the meanings given in formula I and Y2 represents the supplement to the product described above, and wherein the compounds of the formulas II and III can, if appropriate, be protected and / or activated, condensed to form a carboxamide bond and then this protection is canceled and the product obtained is optionally converted into the base, a salt or an acid addition salt. 2 2nd PATENTANSPRÜCHE PATENT CLAIMS 3 637 626 3,637,626 3. Verfahren nach Anspruch 2 zur Herstellung eines N-Alkylamids oder eines N,N-Dialkylamids einer Verbindung der Formel I. 3. The method according to claim 2 for the preparation of an N-alkyl amide or an N, N-dialkyl amide of a compound of formula I. 4. Verfahren nach Anspruch 1 zur Herstellung eines Esters einer Verbindung der Formel I, dadurch gekennzeichnet, dass man eine entsprechend erhaltene Verbindung der Formel I, worin R1 die Hydroxylgruppe der 1-Carboxyl-gruppe des C-terminalen Aminosäurerestes darstellt, ver-estert. 4. The method according to claim 1 for the preparation of an ester of a compound of formula I, characterized in that a correspondingly obtained compound of formula I, wherein R1 represents the hydroxyl group of the 1-carboxyl group of the C-terminal amino acid residue, is esterified. 5 5 5. Verfahren nach Anspurch 1 zur Herstellung einer Verbindung der Formel I, in der R1 die Hydroxylgruppe dèr 1-Carboxylgruppe des C-terminalen Aminosäurerestes darstellt, dadurch gekennzeichnet, dass man die entsprechend erhaltene Esterverbindung der Formel I verseift. 5. The method according to claim 1 for the preparation of a compound of formula I, in which R1 represents the hydroxyl group of the 1-carboxyl group of the C-terminal amino acid residue, characterized in that the correspondingly obtained ester compound of formula I is saponified. 6. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass man eine Verbindung der Formel II verwendet, worin m und n jeweils Null bedeuten. 6. The method according to any one of claims 1 to 5, characterized in that one uses a compound of formula II, wherein m and n each represent zero. 7. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass man eine Verbindung der Formel II verwendet, worin R Wasserstoff bedeutet. 7. The method according to any one of claims 1 to 6, characterized in that one uses a compound of formula II, wherein R is hydrogen. 8. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass man Verbindungen der Formel II oder III verwendet, worin X3 L-Tyrosyl bedeutet. 8. The method according to any one of claims 1 to 7, characterized in that one uses compounds of formula II or III, wherein X3 is L-tyrosyl. 9. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass man Verbindungen der Formel II oder III verwendet, worin X4 D-Alanyl bedeutet. 9. The method according to any one of claims 1 to 8, characterized in that one uses compounds of formula II or III, wherein X4 is D-alanyl. 10 10th 15 15 20 20th 25 25th 30 30th 35 35 40 40 45 45 50 50 55 55 60 60 65 65 worin wherein X6 L-Phenylalanyl, L-4-ChlorphenyIalanyl oder L-4-Nitrophenylalanyl; und X6 L-phenylalanyl, L-4-chlorophenylalanyl or L-4-nitrophenylalanyl; and R1 das Hydroxyl der 1-Carboxylgruppe des C-endstän-digen Aminosäurerestes bedeuten, ergeben. R1 is the hydroxyl of the 1-carboxyl group of the C-terminal amino acid residue. 10. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass man Verbindungen der Formel II oder III verwendet, worin X5 Glycyl bedeutet. 10. The method according to any one of claims 1 to 9, characterized in that one uses compounds of formula II or III, wherein X5 is glycyl. 11. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass man eine Verbindung der Formel III verwendet, worin X6 L-Phenylalanyl, L-4-Chlor-phenylalanyl oder L-4-NitrophenylaIanyl bedeutet. 11. The method according to any one of claims 1 to 10, characterized in that one uses a compound of formula III, wherein X6 is L-phenylalanyl, L-4-chlorophenylalanyl or L-4-nitrophenylaIanyl. 12. Verfahren nach einem der Ansprüche 1,4 und 6 bis II, dadurch gekennzeichnet, dass man eine Verbindung der Formel III verwendet, worin R1 das Hydroxyl der 1-Carb-oxylgruppe des C-endständigen Aminosäurerestes bedeutet. 12. The method according to any one of claims 1,4 and 6 to II, characterized in that one uses a compound of formula III, wherein R1 is the hydroxyl of the 1-carb-oxyl group of the C-terminal amino acid residue. 13. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass man die Verbindungen der Formeln II und III derart wählt, dass sie als Endprodukt ein Peptid oder eines seiner im Anspruch 1 genannten Derivate der Formel 13. The method according to claim 1, characterized in that the compounds of the formulas II and III are chosen such that they end product is a peptide or one of its derivatives of the formula mentioned in claim 1 H • Tyr • D-Ala • Gly • X6 • R1 H • Tyr • D-Ala • Gly • X6 • R1 14. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 13, dadurch gekennzeichnet, dass man die pharmakologisch und pharmazeutisch annehmbaren Salze oder Säureadditionssalze des Reaktionsproduktes herstellt. 14. The method according to any one of claims 1 to 13, characterized in that the pharmacologically and pharmaceutically acceptable salts or acid addition salts of the reaction product are prepared.
CH1436377A 1976-11-23 1977-11-23 Process for the preparation of peptides CH637626A5 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB4882176 1976-11-23

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CH637626A5 true CH637626A5 (en) 1983-08-15

Family

ID=10450033

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH1436377A CH637626A5 (en) 1976-11-23 1977-11-23 Process for the preparation of peptides

Country Status (4)

Country Link
JP (1) JPS5377037A (en)
CH (1) CH637626A5 (en)
DE (1) DE2752341A1 (en)
FR (1) FR2371422A1 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
IL79134A (en) * 1985-07-29 1991-06-10 American Cyanamid Co Continuous release peptide implants for parenteral administration

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NZ183712A (en) * 1976-04-08 1979-10-25 Ici Ltd Polypeptide analogues of enkephalins, and pharmaceutical compositions
DE2730851A1 (en) * 1976-07-19 1978-01-26 Sandoz Ag NEW POLYPEPTIDE DERIVATIVES, THEIR PRODUCTION AND USE

Also Published As

Publication number Publication date
FR2371422B1 (en) 1980-10-10
DE2752341A1 (en) 1978-05-24
FR2371422A1 (en) 1978-06-16
JPS5377037A (en) 1978-07-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE68926269T2 (en) Dermorphin analogs, their manufacturing process, pharmaceutical compositions and method of therapeutic treatment using the analogs
DE2438350A1 (en) PEPTIDES WITH STRONG LH-RH / FSH-RH EFFECT AND PROCESS FOR THEIR PRODUCTION
DE2703109A1 (en) BIOLOGICALLY ACTIVE AMIDES
US4343795A (en) Biologically active amides
DE2423389A1 (en) PSYCHOTROPIC MEDICINAL PRODUCTS AND THE METHOD OF MANUFACTURING THEREOF
DE60025639T2 (en) SUBSTITUTED DIAZEPANE
DE60133654T2 (en) DRUGS CONTAINING ANALGETIC PEPTIDES
DE19845406C2 (en) Substituted 1,3-diaryl-2-pyridin-2-yl-3- (pyridin-2-ylamino) propanol derivatives, process for their preparation, medicaments containing these compounds and their use
EP0025218B1 (en) Peptides with pharmacological activity and medicines containing them
CH649562A5 (en) DERIVATIVES OF METHIONINE ENZEPHALINE.
JPS58109460A (en) Enkephalin
US4162307A (en) Method for anaesthesia by use of a pentapeptide
DE2735699A1 (en) ENKEPHALIN ANALOGS, METHOD FOR MANUFACTURING IT, AND MEDICINAL PRODUCTS AND VETERINARY MEDICINAL PRODUCTS CONTAINING THESE COMPOUNDS
DE2945239A1 (en) Antiinflammatory oligopeptide derivs. for e.g., rheumatism - contg. protected amino acid gp., attached to a lysine-proline-arginine tri:peptide chain
DE2633976A1 (en) TRIPEPTIDE DERIVATIVES, PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND MEDICINAL PRODUCTS CONTAINING THESE
CH637626A5 (en) Process for the preparation of peptides
DE2615455C2 (en) N-acyl-L-histidyl-L-proline (N-substituted) amides, processes for their preparation and pharmaceutical preparations containing these compounds
EP0000559B1 (en) Pentapeptide-n-alkylamides and their acid addition salts, methods for preparation of these compounds and pharmaceutical formulations containing them
DE3236484A1 (en) TRIPEPTIDES, METHOD FOR PRODUCING THE SAME AND MEDICINAL PRODUCTS CONTAINING THEM
DE3239710T1 (en) PEPTIDES WITH NERVE REGENERATING PROPERTIES
DE2515495A1 (en) NEW DEKAPEPTIDES, THE METHOD OF MANUFACTURING THEM AND THE MEDICINAL PRODUCTS CONTAINING THEM
DE2513136B2 (en) N- (I -benzylpiperid-4-yl) -benzamides, process for their preparation and pharmaceutical preparations containing them
DE2941790A1 (en) USE OF MOTIVITY-INCREASING PEPTIDES
DE2853825A1 (en) Antiinflammatory compsn. contg. tryptophan di:peptide - useful in human or veterinary medicine
EP0424670B1 (en) ZNS-active hexapeptides with antiamnestic activity

Legal Events

Date Code Title Description
PL Patent ceased