Claims (3)
PATENTANSPRÜCHEPATENT CLAIMS
1. Klemmbügel zum Festhalten von Pfählen an einem Spanndraht, insbesondere für die Rebenkultur, dadurch gekennzeichnet, dass er aus einem im wesentlichen rechtwinkelig abgebogenen Stahldraht besteht, dessen einer Schenkel (3) um etwa 180° zum andern Schenkel (4) hin zurückgebogen ist und diesen mit seinem zu einem Haken (1) gebogenen Ende übergreift, und dass das Ende des zweiten Schenkels (4) um 180° zurückgebogen ist und aus der von den beiden Schenkeln bestimmten Ebene im gleichen Sinn wie der Haken (1) herausragt.1. Clamping bracket for holding posts on a tension wire, in particular for the cultivation of vines, characterized in that it consists of a steel wire bent essentially at right angles, one leg (3) of which is bent back by about 180° to the other leg (4) and overlaps it with its end bent into a hook (1), and that the end of the second leg (4) is bent back by 180° and protrudes from the plane defined by the two legs in the same direction as the hook (1).
2. Klemmbügel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der zweite Schenkel (4) etwa die doppelte Länge des ersten Schenkels (3) hat.2. Clamp according to claim 1, characterized in that the second leg (4) has approximately twice the length of the first leg (3).
Die Erfindung betrifft einen Klemmbügel zum Festhalten von Pfählen an einem Spanndraht, insbesondere für die Rebenkultur.The invention relates to a clamping bracket for holding posts to a tension wire, in particular for vine cultivation.
In Wein-, Obst- und ähnlichen Kulturen, die in Reihen gezogen werden, verwendet man Unterstützungen aus Pfählen und gespannten Drähten. Zu diesem Drahtrahmen muss neben der jeweiligen Kulturpflanze ein Stab in den Boden geschlagen werden, an dem die Pflanze hochgebunden wird. Diese Massnahme ist notwendig, um einen geraden Wuchs zu erreichen und um die Pflanzen vor Windbruch zu schützen. Während einer Vegetationsperiode werden oft die Stäbe mitsamt der Kulturpflanze, vor allem bei weichem Boden, durch den Wind schräggestellt und brechen im ungünstigsten Fall sogar ab. Es ist daher ein jährliches Nachschlagen, Geraderichten und oftmals ein Auswechseln der Stäbe notwendig.In vineyards, orchards and similar crops grown in rows, supports made of stakes and stretched wires are used. To this wire frame, a stick must be hammered into the ground next to the respective cultivated plant, to which the plant is tied up. This measure is necessary to achieve straight growth and to protect the plants from wind damage. During a vegetation period, the poles together with the cultivated plant are often tilted by the wind, especially in soft soil, and in the worst case even break off. It is therefore necessary to look up, straighten and often replace the rods every year.
Zum Befestigen von Spalierplantagen, Reben u.dgl. an Spanndrähten sind bereits Haltebügel bekannt geworden, bei welchen eine offene, federnde Schlinge im Spanndraht durch hakenförmig umgebogene Enden gehalten ist, wobei der Pflanzenstamm in der Schlaufe federnd gegen den Spanndraht angedrückt wird (AT-PS 310 488). Dieser Haltebügel kann jedoch schon unter geringem Kraftaufwand vom Spanndraht entfernt werden, und anderseits können die Stangen bei stärkerem Wind aus der Schlaufe heraustreten, so dass solche Haltebügel für den vorliegenden Fall ungeeignet sind.For attaching trellis plantations, vines, etc. to tension wires, retaining brackets have already become known, in which an open, resilient loop is held in the tension wire by hook-shaped bent ends, with the plant stem being pressed resiliently against the tension wire in the loop (AT-PS 310 488). However, this retaining bracket can be removed from the tensioning wire with little effort, and on the other hand the rods can protrude from the loop in strong winds, so that such retaining brackets are unsuitable for the present case.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist die Schaffung eines Klemmbügels, welcher es ermöglicht, einen auch nur leicht in den Boden eingedrückten Stab am Spanndraht so festzuklemmen, dass selbst starker Wind nicht in der Lage ist, den Stab schrägzustellen oder vom Spanndraht zu entfernen.The object of the present invention is to create a clamping bracket which makes it possible to clamp a rod that is pressed even slightly into the ground on the tension wire in such a way that even strong winds are unable to tilt the rod or remove it from the tension wire.
Diese Aufgabe wird durch einen Klemmbügel wirksam gelöst, welcher erfindungsgemäss aus einem im wesentlichen rechtwinkelig abgebogenen Stahldraht besteht, dessen einer Schenkel um etwa 180° zum andern Schenkel hin zurückgebogen ist und diesen mit seinem zu einem Haken gebogenen Ende übergreift, und dass das Ende des zweiten Schenkels um 180° zurückgebogen ist und aus der von den beiden Schenkeln bestimmten Ebene im gleichen Sinn wie der Haken herausragt.This object is effectively achieved by a clamping bracket which, according to the invention, consists of a steel wire bent essentially at right angles, one leg of which is bent back by about 180° towards the other leg and overlaps it with its end bent into a hook, and that the end of the second Leg is bent back by 180 ° and protrudes from the plane defined by the two legs in the same direction as the hook.
Durch die Verwendung des erfindungsgemässen Klemmbügels genügt es, einen Stab leicht in den Boden zu drücken und am Spanndraht festzuklemmen. Die durch den Klemmbügel hergestellte Verbindung des Stabes mit dem Draht ist so fest, dass selbst starker Wind nicht in der Lage ist, den Stab schrägzustellen oder vom Draht zu lösen. Sollte sich der Stab durch widrige Ereginisse doch entlang des Spann-s drahtes verschieben und schrägstellen, so genügt es, den Klemmbügel einseitig vom Spanndraht zu lösen. Damit ist die Verbindung Stab-Draht unterbrochen und kann nach Geradestellen des Stabes durch neuerliches Anklemmen an den Spanndraht wiederhergestellt werden. Bei gelöster Ver-lo bindung kann der Klemmbügel unverlierbar am Spanndraht verbleiben. Die Einsparung an Arbeit durch Verwendung des Klemmbügels ist sehr gross, da die jährlichen Korrekturen an den Stäben wegfallen.By using the clamping bracket according to the invention, it is sufficient to press a rod slightly into the ground and clamp it to the tension wire. The connection between the rod and the wire made by the clamp is so strong that even strong winds are unable to tilt the rod or detach it from the wire. Should the bar shift along the tension wire and tilt due to adverse events, it is sufficient to loosen the clamping bracket from the tension wire on one side. This interrupts the bar-wire connection and can be restored after the bar has been straightened out by reconnecting it to the tension wire. When the Ver-lo connection is loosened, the clamping bracket can remain captive on the tension wire. The saving of work by using the clamp is very large, since the annual corrections to the rods are no longer necessary.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel des erfin-15 dungsgemässen Klemmbügels dargestellt. Es zeigen die Fig. 1 bis 3 den Klemmbügel im Grundriss, Aufriss und Kreuzriss und dieThe drawing shows an exemplary embodiment of the clamping bracket according to the invention. 1 to 3 show the clamp in plan, elevation and cross plan and the
Fig. la bis 3a zeigen den Klemmbügel in der gleichen Darstellung, jedoch in Verbindung mit einem Pfahl und ei-2o nem Spanndraht.Fig. La to 3a show the clamp in the same representation, but in connection with a post and ei-2o nem tension wire.
Der Klemmbügel besteht aus einem Stahldrahtstück mit zwei zueinander im rechten Winkel stehenden Schenkeln 3 und 4, von welchen der Schenkel 3 um etwa 180° zurückgebogen ist, wobei die Richtung dieser Zurückbiegung zum an-25 dem Schenkel 4 hinweist. Dadurch kann dieser zurückgebogene Abschnitt 2, dessen Ende zu einem Haken 1 abgebogen ist, den andern Schenkel 4 übergreifen. Das freie Ende des Schenkels 4 ist ebenfalls zu einem Haken (mit 5 bezeichnet) geformt, indem dieses Ende, in Richtung zum Schenkel 30 3 hin, um etwa 180° zurückgebogen ist. Gleichzeitig ist aber dieses Ende aus der Ebene, welche durch die Schenkel 3 und 4 bestimmt ist, in jener Richtung herausgebogen, in welche der Haken 1 weist. Die Längen der beiden Schenkel 3 und 4 sind vorzugsweise so gewählt, dass der Schenkel 4 etwa dop-35 pelt so lang ist wie der Schenkel The clamping bracket consists of a piece of steel wire with two legs 3 and 4 standing at right angles to one another, of which leg 3 is bent back by about 180°, the direction of this bending back pointing towards the leg 4 . As a result, this bent-back section 2, the end of which is bent into a hook 1, can engage over the other leg 4. The free end of the leg 4 is also formed into a hook (designated 5) by bending this end back towards the leg 30 3 by about 180°. At the same time, however, this end is bent out of the plane defined by the legs 3 and 4 in the direction in which the hook 1 points. The lengths of the two legs 3 and 4 are preferably selected in such a way that the leg 4 is approximately twice as long as the leg
3.3.
Die Anwendung des erfindungsgemässen Klemmbügels ist in den Fig. la, 2a und 3a gezeigt. In diesen Figuren ist 6 ein Spanndraht, und 7 ist ein Stab (eine Stange), der am Spanndraht mittels des Klemmbügels nach der Erfindung 40 festgelegt werden soll.The use of the clamp according to the invention is shown in FIGS. 1a, 2a and 3a. In these figures, 6 is a stay wire, and 7 is a rod (rod) to be fixed to the stay wire by means of the clamping bracket 40 according to the invention.
Zuerst wird der Klemmbügel am Spanndraht angebracht. Hiezu wird der Abschnitt 2 mit dem Haken 1 vom Schenkel 4 weggedrückt, so dass der auf diese Weise geöffnete Klemmbügel auf den Draht 6 aufgeschoben werden 45 kann. Dieses Aufschieben ist aber so durchzuführen, dass der Schenkel 3 oberhalb des Drahtes und der Abschnitt 2 unterhalb des Drahtes 6 liegt (vgl. Fig. la). Sodann wird der Haken 1 wieder auf den Schenkel 4 aufgelegt. Der Schenkel 4 zeigt hiebei schräg nach unten. In dieser Stellung wird der so Klemmbügel an den Stab 7 herangeschoben, bis der Abschnitt 2 den Stab 7 berührt, und danach wird der Klemmbügel zum Draht 6 hin an den Stab 7 herangedrückt, bis sowohl der Draht 6 als auch der Schenkel 4 den Stab berühren. Zum endgültigen Festlegen des Klemmbügels am Draht 6 ss wird der Schenkel 4 angehoben und um den Stab 7 zum Draht 6 hin gebogen, bis der Haken 5 von oben her am Draht 6 eingehängt werden kann. Nach diesem Vorgang ist der Stab 7 an drei Stellen, die über mehr als die Hälfte seines Umfanges verteilt sind, gehalten. Dadurch, dass der Klemm-60 bügel auch in Richtung quer zum Draht 6 durch die Klemmwirkung, die beim Anheben des Schenkels 4 eintritt, zwischen Schenkel 3 und Abschnitt 2 festgehalten ist, können Stäbe 7 verschiedenen Querschnittes bzw. Durchmessers völlig spielfrei am Draht 6 festgelegt werden.First, the clamping bracket is attached to the tension wire. For this purpose, the section 2 with the hook 1 is pressed away from the leg 4 so that the clamping bracket opened in this way can be pushed 45 onto the wire 6 . This sliding is to be carried out in such a way that the leg 3 is above the wire and the section 2 is below the wire 6 (cf. FIG. 1a). Then the hook 1 is placed on the leg 4 again. The leg 4 points hiebei obliquely downwards. In this position the clamp is thus pushed towards the rod 7 until the section 2 touches the rod 7 and then the clamp is pushed towards the wire 6 towards the rod 7 until both the wire 6 and the leg 4 touch the rod . For the final setting of the clamping bracket on the wire 6 ss, the leg 4 is lifted and bent around the rod 7 towards the wire 6 until the hook 5 can be hung on the wire 6 from above. After this operation, the rod 7 is held at three points distributed over more than half of its circumference. Because the clamping bracket is also held in place transversely to the wire 6 by the clamping effect that occurs when the leg 4 is raised, rods 7 of different cross-sections or diameters can be fixed to the wire 6 with absolutely no play become.
ss
1 Blatt Zeichnungen1 sheet of drawings