Claims (1)
Gegenstand vorliegender Erfindung ist ein Umschnürungsband nach dem Patentanspruch des Hauptpatentes, welches sich dadurch auszeichnet, dass das Umschnürungsband seiner ganzen Länge und Breite nach beidseitig mit einer Masse beschichtet ist, die beim Aufeinanderpressen der Breitseiten des Bandes unter Erwärmung bewirkt, dass die aufeinander gepressten Teile fest aneinander haften bleiben.
The subject of the present invention is a strapping band according to the patent claim of the main patent, which is characterized in that the strapping band is coated on both sides along its entire length and width with a compound which, when the broad sides of the band are pressed against one another, causes the parts pressed together firmly to be heated stick together.
Die in dem Umschnürungsband eingebettetenVerstärkungseinlagen bestehen z. B. aus Packpapier, Textilien, Schnüren, Bändern, Kunststoffprodukten, feinen Drähten oder Blechband. Sowohl die obere als auch die untere Lage des Umschnürungsbandes werden ihrer ganzen Länge und Breite nach auf Vorrat mit siegel- bzw. schweissbarem Material, z. B. PVC, beschichtet, und es wird dann das Band in Rollen aufgewickelt.
The reinforcing inserts embedded in the strapping tape consist e.g. B. made of wrapping paper, textiles, cords, ribbons, plastic products, fine wires or sheet metal. Both the upper and the lower layer of the binding tape are stocked with sealable or weldable material, e.g. B. PVC, coated, and it is then wound the tape in rolls.
Die zur Umschnürung des Verpackungsgegenstandes erforderliche Bandlänge des präparierten Umschnürungsbandes wird alsdann abgemessen und abgeschnitten, und der abgeschnittene Bandteil wird in der Folge unter Straffung um den Verpackungsgegenstand herumgelegt, wobei die Bandenden strekkenweise ihrer Länge nach übereinander zu liegen kommen.
The length of the prepared tying tape required for tying the packaging object is then measured and cut, and the cut portion of the tape is then placed under tension around the packaging object, with the ends of the tape lying one on top of the other along their length.
Unter diese übereinander zu liegen kommenden Bandenden wird dann zweckmässig eine in der Höhe nicht auftragende, unnachgiebige Unterlage, z. B. aus Metall, geschoben, und die beiden übereinander liegenden Teile werden alsdann unter Wärmebehandlung miteinander versiegelt, bzw. bei Verwendung von Schweisselektroden miteinander verschweisst, worauf die Unterlage entfernt wird und der Verpakkungsgegenstand zum Versand bereit ist.
Under these tape ends coming to lie one above the other, a non-bulky, unyielding pad, e.g. B. made of metal, pushed, and the two parts lying on top of each other are then sealed together with heat treatment, or welded together when using welding electrodes, whereupon the pad is removed and the packaging item is ready for shipping.
Der Verpackungsgegenstand kann im Bedarfsfalle auch mittels zwei Umschnürungsbändern, welche kreuzweise zueinander verlaufen, umschlossen sein, in welchem Falle eine zweimalige Versiegelung bzw.
If necessary, the packaging item can also be enclosed by means of two straps which run crosswise to one another, in which case a double seal or seal.
Verschweissung notwendig ist.
Welding is necessary.
PATENTANSPRUCH
Umschnürungsband nach dem Patentanspruch des Hauptpatentes, dadurch gekennzeichnet, dass das Umschnürungsband seiner ganzen Länge und Breite nach beidseitig mit einer Masse beschichtet ist, die beim Aufeinanderpressen der Breitseiten des Bandes unter Erwärmung bewirkt, dass die aufeinandergepressten Teile fest aneinander haften bleiben.
PATENT CLAIM
Constriction band according to the patent claim of the main patent, characterized in that the constriction band is coated on both sides along its entire length and width with a compound which, when the broad sides of the band are pressed against one another, causes the pressed parts to adhere firmly to one another under heating.