CA2965637C - Multipurpose dress - Google Patents

Multipurpose dress Download PDF

Info

Publication number
CA2965637C
CA2965637C CA2965637A CA2965637A CA2965637C CA 2965637 C CA2965637 C CA 2965637C CA 2965637 A CA2965637 A CA 2965637A CA 2965637 A CA2965637 A CA 2965637A CA 2965637 C CA2965637 C CA 2965637C
Authority
CA
Canada
Prior art keywords
section
dress
worn
multipurpose
women
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
CA2965637A
Other languages
French (fr)
Other versions
CA2965637A1 (en
Inventor
Christine Savard
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to CA2965637A priority Critical patent/CA2965637C/en
Publication of CA2965637A1 publication Critical patent/CA2965637A1/en
Application granted granted Critical
Publication of CA2965637C publication Critical patent/CA2965637C/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41BSHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
    • A41B9/00Undergarments
    • A41B9/08Combined undergarments
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41BSHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
    • A41B9/00Undergarments
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D1/00Garments
    • A41D1/14Skirts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D1/00Garments
    • A41D1/22Clothing specially adapted for women, not otherwise provided for
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D15/00Convertible garments
    • A41D15/002Convertible garments in their length
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D27/00Details of garments or of their making

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Undergarments, Swaddling Clothes, Handkerchiefs Or Underwear Materials (AREA)
  • Details Of Garments (AREA)

Abstract

Sleeveless multipurpose feminine garment designed to be worn in combination with other garments on top of the dress and not designed to be worn alone, so that it becomes a dress or a two-piece womens outfit. The multipurpose dress is made of three sections sewn together: a shoulder section with straps holding the dress on a users shoulders and sewn to a central section; a central section with a neckline, located between the shoulder section and a bottom section, the central section being an undergarment, namely a section not visible when the multipurpose dress is worn with other garments on top; and a bottom section in the shape of a straight skirt sewn to the central section.

Description

MÉMOIRE DESCRIPTIF
Robe multiusage Caractère général, nature et idée créatrice On retrouve plusieurs types de rallonges de robes, de rallonges de jupes et de sous-vêtements féminins sur le marché.
Les sous-vêtements féminins comme les jupons courts, longs ou pleine longueur ont été
conçus pour protéger la décence (vêtements transparents), réduire l'électricité statique, aider les vêtements à bien tomber, procurer du confort et autres usages semblables.
Ils n'ont pas pour fonction de rallonger des vêtements et d'être visibles. Un sous-vêtement visible continue d'avoir l'air d'un sous-vêtement.
En ce qui concerne les rallonges pour jupes ou robes sur le marché, elles prennent la forme d'un jupon muni d'un bord ou d'un ourlet avec des volants, des frisons, de la dentelle ou tout autre tissu semblable. Lorsqu'elles sont portées, ces rallonges n'ont pas l'apparence d'une robe ou d'un ensemble de deux pièces, elles ont l'apparence d'un jupon avec un bord ajouté.
L'aspect innovateur de la robe féminine multiusage est qu'elle se compose de trois parties cousues ensemble, la section des épaules, la section centrale et la section du bas, chaque partie ayant une fonction spécifique. Il ne s'agit pas d'une rallonge ou d'un ourlet.
La robe multiusage transforme complètement le vêtement avec lequel elle est portée, en s'harmonisant avec son tissu, son style et sa couleur, de sorte que le tout forme un vêtement harmonieux, soit une robe ou un ensemble de deux pièces. Elle rend les vêtements polyvalents et permet de créer une variété de combinaisons à partir d'une garde-robe simple, notamment grâce à sa partie du bas droite et classique. De plus, la robe multiusage ne transforme pas uniquement la partie du bas, mais également la partie des bretelles. Ainsi, une robe courte d'été à
l'encolure très ouverte pourra se transformer en une robe de travail étagée, grâce aux bretelles de la section des épaules et à la section du bas de la robe multiusage.
Les parties visibles de la robe multiusage s'harmonisent avec le style, le tissu et les couleurs des vêtements portés avec la robe pour former un ensemble harmonieux, contrairement aux rallonges et aux sous-vêtements qui procurent une apparence dépareillée, rapiécée ou de vêtement rallongé avec un sous-vêtement.
Brève description des dessins La figure 1 illustre les trois sections 1, 2 et 3 de la robe multiusage.
La figure 2A montre trois types de robes multiusage, vue avant. Les lignes brisées 4 montrent que les sections peuvent débuter plus haut ou plus bas, selon le modèle de la robe La figure 2B montre trois types de robes multiusage, vue arrière. Les lignes brisées 4 montrent que les sections peuvent débuter plus haut ou plus bas, selon le modèle de la robe.
Les figures 3A à 3H montrent des exemples de transformation possible avec le port de la robe multiusage.
En se référant aux figures 3A à 3H, on voit que la robe multiusage 5, avec un vêtement porté
par-dessus 6, donne le résultat 7.
Description complète de l'invention La robe multiusage sans manches se compose de trois sections cousues ensemble : la section du bas 1, la section centrale 2 et la section des épaules 3. Voir la figure 1.
La robe multiusage n'est pas conçue pour être portée seule. Elle doit être portée avec une autre pièce de vêtement par-dessus.
DESCRIPTIVE MEMORY
Multi-purpose dress General character, nature and creative idea There are several types of extensions of dresses, extensions of skirts and underwear women on the market.
Women's underwear like short, long or full length petticoats have been designed to protect decency (transparent clothing), reduce static electricity, help clothing to fall well, provide comfort and other similar uses.
They do not have for the function of lengthening clothes and being visible. An underwear visible continuous to look like an undergarment.
Regarding extensions for skirts or dresses on the market, they take shape a petticoat with an edge or hem with ruffles, fries, lace or all other similar fabric. When worn, these extensions do not have the appearance of a dress or a set of two pieces, they have the appearance of a petticoat with an edge added.
The innovative aspect of the multi-purpose women's dress is that it consists of Three parties sewn together, the shoulder section, the center section and the section of the down, each part having a specific function. It is not an extension cord or a hem.
The multi-use dress completely transforms the garment with which it is worn, harmonizing with his fabric, its style and color, so that everything forms a garment harmonious, a dress or a set of two pieces. It makes the clothes versatile and allows to create a variety of combinations from a simple wardrobe, especially thanks to its bottom part straight and classic. Plus, the multi-purpose dress does not only transform the bottom part, but also the part of the straps. So, a short summer dress to the neckline very open can be transformed into a staged work dress, thanks to the straps of the section of shoulders and at the bottom section of the multi-purpose dress.
The visible parts of the multi-use dress blend in with the style, fabric and colors clothes worn with the dress to form a harmonious whole, contrary to extensions and underwear that provide a mismatched appearance, patched or garment lengthened with an undergarment.
Brief description of the drawings Figure 1 illustrates the three sections 1, 2 and 3 of the multi-use dress.
Figure 2A shows three types of multiuse dresses, front view. The lines broken 4 show that sections can start higher or lower, depending on the model of the dress Figure 2B shows three types of multipurpose dresses, rear view. The lines broken 4 show that sections can start higher or lower, depending on the model of the dress.
FIGS. 3A to 3H show examples of possible transformation with the wearing the dress multifunction.
Referring to FIGS. 3A to 3H, we see that the multipurpose dress 5, with a worn clothing above 6, gives the result 7.
Full description of the invention The sleeveless multi-use dress consists of three sections sewn together : the section bottom 1, center section 2 and shoulder section 3. See Figure 1.
The multi-use dress is not designed to be worn alone. It must be worn with another piece of clothing Above.

2/7 1. La section du bas La section du bas 1 est une section qui est recouverte en partie seulement par le vêtement porté
avec la robe multiusage, la majeure partie étant visible. Il ne s'agit pas d'un sous-vêtement donc son tissu est celui d'un vêtement féminin de dessus, par opposition au tissu d'un sous-vêtement ou d'un vêtement de nuit. Le tissu de la section du bas doit s'harmoniser avec le tissu de la section des épaules 3. La section du bas 1 est de style droit classique afin que les vêtements portés par-dessus tombent sur le tissu librement et de façon élégante.
Cette section est cousue à la section centrale 2. Elle débute au niveau de la taille ou en-dessous du niveau de la taille. Sa longueur varie selon la longueur de vêtement souhaitée, comme l'illustrent les lignes pointillées 4 aux figures 2A et 2B.
La section du bas 1 est la section qui donne le style de l'ensemble, celle qui rend les vêtements polyvalents, diversifiés et multifonction. Elle ne joue pas le rôle d'une bordure ou d'une simple rallonge. Cette section, de par son style, son tissu et ses couleurs, a pour but de s'harmoniser avec les vêtements portés dessus la robe et de les transformer en une robe étagée ou en un ensemble de deux pièces, le tout n'ayant pas l'apparence d'un vêtement rallongé avec un ourlet ou avec un sous-vêtement qui dépasse.
Son tissu pourrait être choisi par les fabricants dans le cadre d'une collection assortie à d'autres vêtements.
2. La section centrale La section centrale 2 est cousue à la section des épaules 3 et à la section du bas 1. Elle inclut l'encolure. Elle débute à l'endroit où la section des épaules 3 se termine et se termine à l'endroit où la section du bas 1 débute. C'est une section entièrement recouverte par le vêtement porté
sur la robe multiusage donc elle n'est pas visible lorsqu'un autre vêtement est porté avec la
2/7 1. The bottom section The bottom section 1 is a section that is partially covered only by worn clothing with the multi-use dress, most of it being visible. It is not a matter an undergarment so his fabric is that of a female garment from above, as opposed to tissue of a sub clothing or nightwear. The fabric of the bottom section should to harmonize with the fabric of the shoulder section 3. The bottom 1 section is of classic straight style so that clothes worn on top fall on the fabric freely and so elegant.
This section is sewn in center section 2. It starts at the level of the size or below the height level. Its length varies according to the length of clothing desired, as illustrate the dashed lines 4 in Figures 2A and 2B.
The bottom section 1 is the section that gives the style of the set, the one that makes clothes versatile, diversified and multifunctional. She does not play the role of a border or a simple extension. This section, by its style, its fabric and its colors, has for purpose of harmonizing with the clothes worn on the dress and turn them into a dress staged or in one set of two pieces, the whole not having the appearance of a garment lengthened with a hem or with an undergarment that protrudes.
Its fabric could be chosen by manufacturers as part of a matching collection to others clothing.
2. The central section The central section 2 is sewn to the section of the shoulders 3 and to the section of the low 1. It includes neckline. It starts at the point where the shoulder section 3 ends and ends at the place where the bottom section 1 starts. This is a section entirely covered by worn clothing on the multipurpose dress so it is not visible when another garment is worn with the

3/7 robe. C'est d'ailleurs la raison pour laquelle la robe multiusage n'est pas conçue pour être portée seule.
La section centrale 2, de style droit et classique, épouse la forme du corps tout en restant confortable, de sorte que l'ensemble reste féminin et que le tissu du vêtement porté par-dessus tombe librement tout en soulignant la forme du corps. La section centrale 2 se compose d'ailleurs d'un tissu léger et confortable, favorisant à la fois le confort et le glissement facile du vêtement porté par-dessus.
L'encolure avant de la section centrale 2 peut prendre diverses formes, par exemple être ronde ou suivre les contours du buste. Cependant, à l'avant, son ouverture doit se situer à la limite supérieure du buste de façon à ce que l'encolure demeure camouflée par le vêtement porté par-dessus, donc non visible.
L'encolure arrière de la section centrale peut aussi prendre diverses formes.
Cependant, sa limite supérieure est située à la limite inférieure des omoplates, de façon à
ce que l'encolure demeure camouflée par le vêtement porté par-dessus, donc non visible.
3. La section des épaules La section des épaules 3 est cousue à la section centrale 2. C'est la partie qui tient la robe multiusage. Comme mentionné précédemment, le style, le tissu et la couleur de la section des épaules 3 doit s'harmoniser avec le style, le tissu et la couleur de la section du bas 1.
La section des épaules 3 peut être recouverte entièrement, en partie ou non recouverte par le vêtement porté par-dessus, tout dépendant du style de vêtement. C'est donc une section considérée comme pouvant être visible et contribuant au style de l'ensemble.
Il ne s'agit pas d'un sous-vêtement donc son tissu est celui d'un vêtement féminin de dessus, par opposition au tissu d'un sous-vêtement ou d'un vêtement de nuit. La section des épaules a l'apparence d'un vêtement et non l'apparence d'un sous-vêtement.
3/7 dress. That's the reason why the multi-purpose dress is not designed to be worn alone.
The middle section 2, of straight and classic style, follows the shape of the body while remaining comfortable, so that the whole remains feminine and that the fabric of the garment worn over falls freely while emphasizing the shape of the body. Central section 2 compound Moreover a light and comfortable fabric, promoting both comfort and easy sliding garment worn over it.
The front neckline of center section 2 can take various forms, for example example be round or follow the contours of the bust. However, at the front, its opening must be to be at the limit upper part of the bust so that the neckline remains camouflaged by the garment worn above, so not visible.
The back neck of the middle section can also take various forms.
However, its upper limit is at the lower limit of the shoulder blades, so that what the neckline remains camouflaged by the garment worn over it, so not visible.
3. The shoulder section The section of the shoulders 3 is sewn in the middle section 2. This is the part who is holding the dress multifunction. As mentioned before, the style, the fabric and the color of the section of shoulders 3 should harmonize with the style, the fabric and the color of the bottom section 1.
The section of the shoulders 3 can be completely covered, partly or not covered by the clothing worn on top, depending on the style of clothing. So it's a section considered to be visible and contributing to the overall style.
It is not a matter of an underwear so its fabric is that of a female garment from above, by opposition to the fabric of an undergarment or nightwear. The shoulder section has the appearance of a clothing and not the appearance of an undergarment.

4/7 Les bretelles de la section des épaules doivent être au moins suffisamment larges pour recouvrir entièrement les bretelles d'un soutien-gorge. Leur largeur sera déterminée selon les normes de fabrication des bretelles des soutien-gorge dans les pays concernés.
A l'avant, les bretelles se prolongeront jusqu'à la partie supérieure de l'encolure à laquelle elles seront cousues. A l'arrière, les bretelles se prolongeront jusqu'à la partie supérieure de la section centrale 2 (voir la description de la partie arrière de l'encolure de la section centrale).
La largeur des bretelles a pour but d'éviter l'inélégance de la vue des bretelles du soutien-gorge. Elle pourra aussi permettre, par exemple, de prévoir les coups de soleil l'été et de porter par-dessus la robe multiusage une robe à bretelles étroites dont le style s'agence avec le style de la robe multiusage.
4/7 Shoulder straps should be at least sufficiently wide for completely cover the straps of a bra. Their width will be determined according to Bra straps manufacturing standards in the countries concerned.
At the front, the straps will extend to the upper part of the neckline to which they will be sewn. At the back, the straps will extend to the game superior of the central section 2 (see the description of the back part of the neckline of the central section).
The width of the straps is intended to avoid the inelegance of the view of braces of support-throat. It may also allow, for example, to predict summer sun and wear on top of the dress, wear a dress with narrow straps whose style match with style of the dress multiuse.

5/7 5/7

Claims (4)

REVENDICATIONS
Les réalisations de l'invention au sujet desquelles un droit exclusif de propriété ou de privilège est revendiqué sont définies comme suit :
The embodiments of the invention in respect of which an exclusive right of property or lien is claimed are defined as follows:
1. Une robe multiusage féminine sans manches conçue pour être portée en combinaison avec d'autres vêtements par-dessus la robe et non conçue pour être portée seule, le tout formant une robe ou un ensemble de deux pièces pour femmes, la robe multiusage étant composée de trois sections cousues ensemble :
.cndot. une section des épaules avec bretelles maintenant la robe sur les épaules d'une utilisatrice et cousue à une section centrale, .cndot. la section centrale avec encolure, située entre la section des épaules et une section du bas, la section centrale étant un sous-vêtement, soit une section non visible lorsque la robe multiusage est portée avec d'autres vêtements par-dessus, et, .cndot. la section du bas sous forme de jupe droite cousue à la section centrale.
1. A sleeveless women's multi-use dress designed to be worn in combination with other clothing over the dress and not designed to be worn alone, the all forming a dress or two-piece set for women, the multi-purpose dress being composite of three sections sewn together:
.cndot. a section of the shoulders with braces now the dress on the shoulders of a user and sewn to a central section, .cndot. the central section with neckline, located between the section of shoulders and a section of bottom, the central section being an undergarment, a non-visible section when the multi-purpose dress is worn with other clothing on top, and, .cndot. the bottom section in the form of a straight skirt stitched to the section Central.
2. Une robe multiusage féminine sans manches selon la revendication 1, caractérisée en ce que la section du bas, sous forme de jupe droite de longueur variable, débute au niveau de la taille d'une utilisatrice ou en-dessous du niveau de la taille, et se compose d'un matériel utilisé pour les vêtements féminins de dessus, lequel matériel s'harmonise avec le matériel de la section des épaules, la majeure partie de la section du bas étant visible et recouverte en partie seulement par le vêtement porté sur la robe multiusage. 2. A sleeveless multipurpose women's dress according to claim 1, characterized in that that the bottom section, in the form of a straight skirt of variable length, begins at the level of the size of a user or below the height level, and composed of a material used for women's outerwear, which material harmonizes with the material of the shoulder section, with most of the bottom section being visible and covered only partly by the garment worn on the multi-use dress. 3. Une robe multiusage féminine sans manches selon la revendication 1, caractérisée en ce que la section centrale, laquelle débute à l'endroit où la section des épaules se termine et se termine à l'endroit où la section du bas débute, est un sous-vêtement entièrement recouvert par le vêtement porté sur la robe, composé d'un tissu léger et confortable qui épouse la forme du corps de l'utilisatrice et favorise le glissement du vêtement porté par-dessus, qui comprend une encolure avant ouverte jusqu'à la limite supérieure du buste de l'utilisatrice, et une encolure arrière ouverte jusqu'à la limite inférieure des omoplates de l'utilisatrice, de façon à ce que l'encolure complète soit camouflée par le vêtement porté
par-dessus.
3. A sleeveless multipurpose women's dress according to claim 1, characterized in that that the middle section, which starts at the point where the shoulder section ends and ends where the bottom section begins, is an undergarment entirely covered by the garment worn on the dress, composed of a light fabric and comfortable who conforms to the shape of the user's body and promotes the sliding of the garment worn top, which includes a front open neckline up to the upper limit of the bust of the user, and a back neck open to the lower limit shoulder blades of the user, so that the complete neckline is concealed by the worn clothing Above.
4. Une robe multiusage féminine sans manches selon la revendication 1, caractérisée en ce que la section des épaules se compose d'un matériel utilisé pour les vêtements féminins de dessus, lequel matériel s'harmonise avec le matériel de la section du bas, la section des épaules étant soit recouverte ou non recouverte par le vêtement porté sur la robe multiusage, et qui comprend des bretelles au moins suffisamment larges pour recouvrir entièrement les bretelles d'un soutien-gorge, en fonction des normes de largeur des bretelles de soutien-gorge, lesquelles bretelles se prolongent à l'avant jusqu'à la partie supérieure de l'encolure, et à l'arrière jusqu'à la partie supérieure de la section centrale. 4. A sleeveless multipurpose women's dress according to claim 1, characterized in that that the shoulder section consists of material used for clothing female from above, which material matches the material of the bottom section, the section of shoulders being either covered or not covered by the garment worn on the dress multipurpose, and which includes straps at least large enough to cover the straps of a bra, according to the standards of width of bra straps, which straps extend to the front until the game top of the neckline, and at the back to the top of the central section.
CA2965637A 2017-05-01 2017-05-01 Multipurpose dress Expired - Fee Related CA2965637C (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CA2965637A CA2965637C (en) 2017-05-01 2017-05-01 Multipurpose dress

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CA2965637A CA2965637C (en) 2017-05-01 2017-05-01 Multipurpose dress

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CA2965637A1 CA2965637A1 (en) 2018-11-01
CA2965637C true CA2965637C (en) 2019-10-29

Family

ID=64012498

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CA2965637A Expired - Fee Related CA2965637C (en) 2017-05-01 2017-05-01 Multipurpose dress

Country Status (1)

Country Link
CA (1) CA2965637C (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN112056644A (en) * 2020-08-20 2020-12-11 苏州蔻依服饰有限公司 Manufacturing method of skirt with shoulder-straps

Also Published As

Publication number Publication date
CA2965637A1 (en) 2018-11-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8826465B2 (en) Reversible sleeved garment accessory
US20200323289A1 (en) Multi-use garment
US20140352026A1 (en) Sleeved garment accessory
JP2008527193A (en) pants
EP1118277A1 (en) Underpants, especially trunks
CA2965637C (en) Multipurpose dress
US20150101105A1 (en) Zipper arrangement
US20140053309A1 (en) Universal Fashionable Flexible Connector for Swimwear
CN204466986U (en) A kind of garment for children
CN207322712U (en) Degree of enclosing and the jacket of length can be changed
CN102920056A (en) Multi-version trousers
US1933744A (en) Bathing suit
CN205306031U (en) Structure is hidden to clothing
CN209825268U (en) Three-dimensional tapered trousers
CN208354635U (en) A kind of woman style sports and leisure lapel T-shirt
KR200426116Y1 (en) Trousers having control ability of length
CN209609903U (en) Dismountable disjunctor children's garment
TWM512927U (en) Pants body for modifying body shape
CN205993661U (en) A kind of front trousers pocket has the in men's style casual pants of slotting color
AU2005200779B2 (en) Sarong Garments
Brough The classic white formal shirt: a powerful emblem of social change
CN205993660U (en) A kind of waist of trousers and bag mouth have strip to insert the in men's style casual pants of color
CN104983097B (en) In type variable skirt
CA2894382C (en) Sleeved garment accessory
CN2726336Y (en) Slim skirt trousers

Legal Events

Date Code Title Description
MKLA Lapsed

Effective date: 20220301

MKLA Lapsed

Effective date: 20200831