BR122022025232B1 - Mistura pesticida, composição pesticida, métodos para controlar pragas fitopatogênicas, para melhorar a saúde de plantas e para a proteção do material de propagação vegetal contra pragas e material de propagação vegetal - Google Patents

Mistura pesticida, composição pesticida, métodos para controlar pragas fitopatogênicas, para melhorar a saúde de plantas e para a proteção do material de propagação vegetal contra pragas e material de propagação vegetal Download PDF

Info

Publication number
BR122022025232B1
BR122022025232B1 BR122022025232-0A BR122022025232A BR122022025232B1 BR 122022025232 B1 BR122022025232 B1 BR 122022025232B1 BR 122022025232 A BR122022025232 A BR 122022025232A BR 122022025232 B1 BR122022025232 B1 BR 122022025232B1
Authority
BR
Brazil
Prior art keywords
spp
plants
phenyl
plant propagation
methyl
Prior art date
Application number
BR122022025232-0A
Other languages
English (en)
Inventor
Markus Gewehr
Original Assignee
Basf Se
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Se filed Critical Basf Se
Publication of BR122022025232B1 publication Critical patent/BR122022025232B1/pt

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/74Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
    • A01N43/761,3-Oxazoles; Hydrogenated 1,3-oxazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/80Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,2
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/561,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/82Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with three ring hetero atoms

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Abstract

a presente invenção refere-se a misturas pesticidas compreendendo; 1) 4-[5-(3,5-diclorofenil)-5-(trifluorometil)-4h-isoxazol-3-il]-n-[(4r)-2-etil-3-oxo-isoxazolidin-4-il]-2-metil-benzamida ou 4-[5-(3,5-dicloro-4-fluoro-fenil)-5-(trifluorometil)-4h-isoxazol-3-il]-n-[(4r)-2-etil-3-oxo-isoxazolidin-4-il]-2-metil-benzamida como composto i; e 2) um composto fungicida ii, em que o composto ii é selecionado a partir do grupo que consiste em pidiflumetofem, n-[(5-cloro-2-isopropil-fenil)metil]-n-ciclopropil-3-(difluorometil)-5-fluoro-1-metil-pirazol-4-carboxamida, mefentrifluconazol, picarbutrazox, oxatiapiprolina, metanosulfonato de 2-{3-[2-(1-{[3,5-bis(difluorometil-1h-pirazol-1-il]acetil}piperidin-4-il)-1,3-tiazol-4-il]-4,5-di-hidro-1,2 oxazol-5-il}fenila, metanosulfonato de 2-{3-[2-(1-{[3,5-bis(difluorometil)-1h-pirazol-1-il]acetil}piperidin-4-il)-1,3-tiazol-4-il]-4,5-di-hidro-1,2-oxazol-5 il}-3-clorofenila, n'-(2,5-dimetil-4-fenoxi-fenil)-n-etil-n-metil-formamidina, n'-[4-(4,5-diclorotiazol-2-il)oxi-2,5-dimetil-fenil]-n-etil-n-metil-formamidina, n-[6-[[(z)-[(1-metiltetrazol-5-il)-fenil-metileno]amino]oximetil]-2-piridil]carbamato de pentila, n-[6-[[(z)-[(1-metiltetrazol-5-il)-fenil-metileno]amino]oximetil]-2-piridil]carbamato de but-3-inila, 2-[2-fluoro-6-[(8-fluoro-2-metil-3-quinolil)oxi]fenil]propan-2-ol, 2-[2-[(7,8-difluoro-2-metil-3-quinolil)oxi]-6-fluoro-fenil]propan-2-ol e 9-fluoro-2,2-dimetil-5-(3-quinolil)-3h 1,4-benzoxazepina.

Description

DIVIDIDO DO BR 11 2019 006434-6, DEPOSITADO EM 04/10/2017 DESCRIÇÃO
[0001] A presente invenção se refere a misturas pesticidas compreendendo: 1) 4-[5-(3,5-diclorofenil)-5-(trifluorometil)-4H-isoxazol-3-il]-N- [(4R)-2-etil-3-oxo-isoxazolidin-4-il]-2-metil-benzamida ou 4-[5-(3,5-dicloro-4- fluoro-fenil)-5-(trifluorometil)-4H-isoxazol-3-il]-N-[(4R)-2-etil-3-oxo-isoxazolidin- 4-il]-2-metil-benzamida como composto I; e 2) um composto fungicida II, em que o composto II é selecionado a partir do grupo que consiste em pidiflumetofem, N-[(5-cloro-2- isopropil-fenil)metil]-N-ciclopropil-3-(difluorometil)-5-fluoro-1-metil-pirazol-4- carboxamida, mefentrifluconazol, picarbutrazox, oxatiapiprolina, metanosulfonato de 2-{3-[2-(1-{[3,5-bis(difluorometil-1H-pirazol-1- il]acetil}piperidin-4-il)-1,3-tiazol-4-il]-4,5-di-hidro-1,2 oxazol-5-il}fenila, metanosulfonato de 2-{3-[2-(1-{[3,5-bis(difluorometil)-1H-pirazol-1- il]acetil}piperidin-4-il)-1,3-tiazol-4-il]-4,5-di-hidro-1,2-oxazol-5 il}-3-clorofenila, N'- (2,5-dimetil-4-fenoxi-fenil)-N-etil-N-metil-formamidina, N'-[4-(4,5-diclorotiazol-2- il)oxi-2,5-dimetil-fenil]-N-etil-N-metil-formamidina, N-[6-[[(Z)-[(1-metiltetrazol-5- il)-fenil-metileno]amino]oximetil]-2-piridil]carbamato de pentila, N-[6-[[(Z)-[(1- metiltetrazol-5-il)-fenil-metileno]amino]oximetil]-2-piridil]carbamato de but-3-inila, 2-[2-fluoro-6-[(8-fluoro-2-metil-3-quinolil)oxi]fenil]propan-2-ol, 2-[2-[(7,8-difluoro- 2-metil-3-quinolil)oxi]-6-fluoro-fenil]propan-2-ol e 9-fluoro-2,2-dimetil-5-(3- quinolil)-3H 1,4-benzoxazepina.
[0002] As misturas referidas acima também são referidas abaixo como misturas inventivas.
[0003] Além disso, a invenção se refere a um método para controlar pragas, isto se refere a incluir pragas animais e fungos nocivos, utilizando as misturas inventivas e o uso do composto I e composto II na preparação de tais misturas, e também refere-se as composições compreendendo tais misturas.
[0004] Além disso, a invenção se refere a um método para controlar fungos nocivos, utilizando as misturas inventivas de composto I e II para preparar tais misturas, e também composições compreendendo tais misturas.
[0005] Adicionalmente, a presente invenção também compreende um método para proteção de material de propagação vegetal (preferencialmente sementes) das pragas nocivas, tais como fungos ou pragas animais (insetos, aracnídeos ou nematoides) compreendendo o contato dos materiais de propagação vegetal (preferencialmente sementes) com uma mistura inventiva em quantidades pesticidamente eficazes.
[0006] O termo “material de propagação vegetal” deve ser entendido como todas as partes generativas da planta, como sementes e material vegetativo, tais como cortes e tubérculos (batata, por exemplo), que podem ser utilizados para a multiplicação da planta. Isto inclui sementes, raízes, frutos, tubérculos, bulbos, rizomas, brotos, rebentos e outras partes de plantas, incluindo mudas ou plântulas e plantas jovens, que estão sendo transplantadas após a germinação, ou após a emergência a partir do solo. Estas plantas jovens podem também ser protegidas antes do transplante pelo tratamento total ou parcial por imersão ou derramamento. Em um exemplo de realização particularmente preferido, o termo material de propagação indica sementes.
[0007] Adicionalmente, a presente invenção também compreende um método para a proteção de material de propagação vegetal (preferencialmente sementes) dos fungos nocivos, compreendendo o contato dos materiais de propagação vegetal (preferencialmente sementes) com uma mistura inventiva em quantidades pesticidas eficazes.
[0008] Além disso, a invenção refere-se a um método para controlar fungos nocivos utilizando as misturas inventivas e ao uso dos compostos presentes nas misturas inventivas para preparar tais misturas, e também se refere às composições compreendendo tais misturas.
[0009] A presente invenção refere-se ainda a misturas de ingredientes ativos de proteção vegetal, possuindo uma ação sinergicamente reforçada para melhorar a saúde das plantas e a um método de aplicação destas misturas inventivas nas plantas.
[0010] Os compostos I e análogos, bem como a ação pesticida e os métodos para produzir os mesmos, são conhecidos, por exemplo, a partir dos documentos WO 2014/191271 e WO 2009/049851. Os compostos II, bem como a ação pesticida e os métodos para produzir os esmos são geralmente conhecidos, por exemplo, a partir do manual e-Pesticide Manual V5.2 (ISBN 978 1 901396 85 0) (2008-2011), e dos documentos WO2012143127, WO14/060502, WO14/060521, WO 2015036379, WO13127704, WO2015/55574, WO 2009115557, WO2012045798, WO 2013047441, WO2011081174, WO 2013047441 e WO2011081174.
[0011] As misturas de composto I com fungicidas e inseticidas selecionados são conhecidas a partir dos documentos WO12163945 e WO 2012163960. Entretanto, as combinações estabelecidas acima não estão descritas em tais documentos.
[0012] Um problema típico que surge no campo do controle de pragas reside na necessidade de reduzir as taxas de dosagem do ingrediente ativo, a fim de reduzir ou evitar efeitos ambientais ou toxicológicos desfavoráveis, permitindo ainda um controle efetivo das pragas.
[0013] Com relação a presente invenção, o termo pragas abrange pragas animais e fungos nocivos.
[0014] Outro problema encontrado diz respeito à necessidade de ter agentes de controle de pragas disponíveis que sejam eficazes contra um amplo espectro de pragas animais nocivas e fungos nocivos.
[0015] Existe também a necessidade de agentes de controle de pragas que combinam atividade de ação imediata (knock-down) com controle prolongado, ou seja, ação rápida com ação de longa duração.
[0016] Outra dificuldade em relação ao uso de pesticidas é que a aplicação repetida e exclusiva de um composto pesticida individual leva, em muitos casos, a uma rápida seleção de pragas, o que significa que pragas animais e fungos nocivos se desenvolveram naturalmente ou se adaptaram adquirindo resistência contra o composto ativo em questão. Portanto, existe uma necessidade de agentes de controle de pragas que auxiliem a prevenção de pragas ou evitem que elas adquiram resistência.
[0017] Outro problema subjacente a presente invenção é o desejo por composições que melhoram as plantas, um processo que é comumente referido e referido a seguir como “fitossanidade”.
[0018] O termo fitossanidade compreende vários tipos de melhorias vegetais que não estão ligadas ao controle de pragas. Por exemplo, as propriedades vantajosas que podem ser mencionadas são características melhoradas da cultura incluindo: emergência, rendimento das culturas, teor de proteína, teor de óleo, teor de amido, sistema radicular mais desenvolvido (melhor crescimento das raízes), melhor tolerância ao estresse (por exemplo, contra a seca, calor, sal, UV, água, frio), redução de etileno (redução da produção e/ou inibição da recepção), aumento do perfilhamento, aumento da altura das plantas, maior lâmina foliar, menor número de folhas mortas, perfilhos mais fortes, cor das folhas mais verdes, teor de pigmentos, atividade fotossintética, menos insumos necessários (como fertilizantes ou água), menos sementes necessárias, perfilhos mais produtivos, floração precoce, maturidade precoce dos grãos, menos acamamento da planta, maior crescimento de rebentos, maior vigor vegetal, aumento do suporte da planta e germinação precoce e melhor; ou quaisquer outras vantagens familiares a um técnico hábil na arte.
[0019] Por esse motivo, um objeto da presente invenção é proporcionar misturas pesticidas que resolvam os problemas de redução da taxa de dose e/ou que aumentem o espectro de atividade e/ou combinem a atividade de nocaute com o controle prolongado e/ou gerenciem a resistência e/ou promoção da saúde das plantas.
[0020] Descobrimos que esse objeto é, parcial ou totalmente, alcançado pelas misturas compreendendo os compostos ativos definidos no início.
[0021] Verificou-se especialmente que as misturas definidas no início mostram uma ação notavelmente melhorada contra as pragas em comparação com as taxas de controle que são possíveis com os compostos individuais e/ou são adequadas para melhorar a saúde das plantas quando aplicadas às plantas, partes das plantas, sementes, ou ao local de crescimento destas.
[0022] Verificou-se que a ação das misturas da invenção, compreendendo o composto I e o composto II, vai muito além da ação fungicida e/ou inseticida e/ou de melhora da saúde da planta dos compostos ativos presentes na mistura sozinhos (ação sinérgica).
[0023] Além disso, descobrimos que a aplicação simultânea, conjunta ou separada, do composto I e composto II ou a aplicação sucessiva do composto I e composto II permite um melhor controle dos fungos nocivos, em comparação com as taxas de controle que são possíveis com os compostos individuais (misturas sinérgicas).
[0024] Além disso, descobrimos que a aplicação simultânea, conjunta ou separada, do composto I e composto II ou a aplicação sucessiva do composto I e composto II permite um melhor controle das pragas animais nocivas, em comparação com as taxas de controle que são possíveis com os compostos individuais (misturas sinérgicas).
[0025] Além disso, descobrimos que a aplicação simultânea, conjunta ou separada, do composto I e composto II, ou a aplicação sucessiva do composto I e composto II, proporciona efeitos melhorados para a saúde das plantas em comparação com os efeitos sobre a saúde das plantas que são possíveis com os compostos quando aplicados individualmente.
[0026] A proporção em peso do composto I e composto II nas misturas binárias é de 20000:1 a 1:20000, de 500:1 a 1:500, preferivelmente de 100:1 a 1:100, mais preferencialmente de 50:1 a 1: 50, e mais preferivelmente de 20:1 a 1:20, incluindo também proporções de 10: a 1:10, 1:5 a 5:1 ou 1:1.
[0027] Como estabelecido acima, a presente invenção refere-se especificamente às misturas inventivas definidas acima, nomeadamente misturas pesticidas compreendendo;1) 4-[5-(3,5-diclorofenil)-5-(trifluorometil)-4H-isoxazol-3-il]-N- [(4R)-2-etil-3-oxo-isoxazolidin-4-il]-2-metil-benzamida ou 4-[5-(3,5-dicloro-4- fluoro-fenil)-5-(trifluorometil)-4H-isoxazol-3-il]-N-[(4R)-2-etil-3-oxo-isoxazolidin- 4-il]-2-metil-benzamida como composto I; e 2) um composto fungicida II, em que o composto II é selecionado a partir do grupo que consiste em pidiflumetofem, N-[(5-cloro-2- isopropil-fenil)metil]-N-ciclopropil-3-(difluorometil)-5-fluoro-1-metil-pirazol-4- carboxamida, mefentrifluconazol, picarbutrazox, oxatiapiprolina, metanosulfonato de 2-{3-[2-(1-{[3,5-bis(difluorometil-1H-pirazol-1- il]acetil}piperidin-4-il)-1,3-tiazol-4-il]-4,5-di-hidro-1,2 oxazol-5-il}fenila, metanosulfonato de 2-{3-[2-(1-{[3,5-bis(difluorometil)-1H-pirazol-1- il]acetil}piperidin-4-il)-1,3-tiazol-4-il]-4,5-di-hidro-1,2-oxazol-5 il}-3-clorofenila, N'- (2,5-dimetil-4-fenoxi-fenil)-N-etil-N-metil-formamidina, N'-[4-(4,5-diclorotiazol-2- il)oxi-2,5-dimetil-fenil]-N-etil-N-metil-formamidina, N-[6-[[(Z)-[(1-metiltetrazol-5- il)-fenil-metileno]amino]oximetil]-2-piridil]carbamato de pentila, N-[6-[[(Z)-[(1- metiltetrazol-5-il)-fenil-metileno]amino]oximetil]-2-piridil]carbamato de but-3-inila, 2-[2-fluoro-6-[(8-fluoro-2-metil-3-quinolil)oxi]fenil]propan-2-ol, 2-[2-[(7,8-difluoro- 2-metil-3-quinolil)oxi]-6-fluoro-fenil]propan-2-ol e 9-fluoro-2,2-dimetil-5-(3- quinolil)-3H 1,4-benzoxazepina.
[0028] As misturas preferidas são as misturas que compreendem: 1) 4-[5-(3,5-dicloro-4-fluoro-fenil)-5-(trifluorometil)-4H-isoxazol- 3-il]-N-[(4R)-2-etil-3-oxo-isoxazolidin-4-il]-2-metil-benzamida como composto I; e 2) um composto fungicida II, em que o composto II é selecionado a partir do grupo que consiste em pidiflumetofem, N-[(5-cloro-2- isopropil-fenil)metil]-N-ciclopropil-3-(difluorometil)-5-fluoro-1-metil-pirazol-4- carboxamida, mefentrifluconazol, picarbutrazox, oxatiapiprolina, metanosulfonato de 2-{3-[2-(1-{[3,5-bis(difluorometil-1H-pirazol-1- il]acetil}piperidin-4-il)-1,3-tiazol-4-il]-4,5-di-hidro-1,2 oxazol-5-il}fenila, metanosulfonato de 2-{3-[2-(1-{[3,5-bis(difluorometil)-1H-pirazol-1- il]acetil}piperidin-4-il)-1,3-tiazol-4-il]-4,5-di-hidro-1,2-oxazol-5 il}-3-clorofenila, N'- (2,5-dimetil-4-fenoxi-fenil)-N-etil-N-metil-formamidina, N'-[4-(4,5-diclorotiazol-2- il)oxi-2,5-dimetil-fenil]-N-etil-N-metil-formamidina, N-[6-[[(Z)-[(1-metiltetrazol-5- il)-fenil-metileno]amino]oximetil]-2-piridil]carbamato de pentila, N-[6-[[(Z)-[(1- metiltetrazol-5-il)-fenil-metileno]amino]oximetil]-2-piridil]carbamato de but-3-inila, 2-[2-fluoro-6-[(8-fluoro-2-metil-3-quinolil)oxi]fenil]propan-2-ol, 2-[2-[(7,8-difluoro- 2-metil-3-quinolil)oxi]-6-fluoro-fenil]propan-2-ol e 9-fluoro-2,2-dimetil-5-(3- quinolil)-3H 1,4-benzoxazepina.
[0029] São misturas igualmente preferidas as misturas que compreendem; 1) 4-[5-(3,5-diclorofenil)-5-(trifluorometil)-4H-isoxazol-3-il]-N- [(4R)-2-etil-3-oxo-isoxazolidin-4-il]-2-metil-benzamida; e 2) um composto fungicida II, em que o composto II é selecionado a partir do grupo que consiste em pidiflumetofem, N-[(5-cloro-2- isopropil-fenil)metil]-N-ciclopropil-3-(difluorometil)-5-fluoro-1-metil-pirazol-4- carboxamida, mefentrifluconazol, picarbutrazox, oxatiapiprolina, metanosulfonato de 2-{3-[2-(1-{[3,5-bis(difluorometil-1H-pirazol-1- il]acetil}piperidin-4-il)-1,3-tiazol-4-il]-4,5-di-hidro-1,2 oxazol-5-il}fenila, metanosulfonato de 2-{3-[2-(1-{[3,5-bis(difluorometil)-1H-pirazol-1- il]acetil}piperidin-4-il)-1,3-tiazol-4-il]-4,5-di-hidro-1,2-oxazol-5 il}-3-clorofenila, N'- (2,5-dimetil-4-fenoxi-fenil)-N-etil-N-metil-formamidina, N'-[4-(4,5-diclorotiazol-2- il)oxi-2,5-dimetil-fenil]-N-etil-N-metil-formamidina, N-[6-[[(Z)-[(1-metiltetrazol-5- il)-fenil-metileno]amino]oximetil]-2-piridil]carbamato de pentila, N-[6-[[(Z)-[(1- metiltetrazol-5-il)-fenil-metileno]amino]oximetil]-2-piridil]carbamato de but-3-inila, 2-[2-fluoro-6-[(8-fluoro-2-metil-3-quinolil)oxi]fenil]propan-2-ol, 2-[2-[(7,8-difluoro- 2-metil-3-quinolil)oxi]-6-fluoro-fenil]propan-2-ol e 9-fluoro-2,2-dimetil-5-(3- quinolil)-3H 1,4-benzoxazepina.
[0030] São misturas mais preferidas as misturas que compreendem: 1) 4-[5-(3,5-diclorofenil)-5-(trifluorometil)-4H-isoxazol-3-il]-N- [(4R)-2-etil-3-oxo-isoxazolidin-4-il]-2-metil-benzamida; e 2) um composto fungicida II, em que o composto II é selecionado a partir do grupo que consiste em pidiflumetofem, mefentrifluconazol, picarbutrazox, oxatiapiprolina, 2-[2-fluoro-6-[(8-fluoro-2- metil-3-quinolil)oxi]fenil]propan-2-ol, 2-[2-[(7,8-difluoro-2-metil-3-quinolil)oxi]-6- fluoro-fenil]propan-2-ol e 9-fluoro-2,2-dimetil-5-(3-quinolil)-3H 1,4- benzoxazepina.
[0031] As misturas mais preferidas são àquelas que compreendem; 1) 4-[5-(3,5-dicloro-4-fluoro-fenil)-5-(trifluorometil)-4H-isoxazol- 3-il]-N-[(4R)-2-etil-3-oxo-isoxazolidin-4-il]-2-metil-benzamida; e 2) um composto fungicida II, em que o composto II é selecionado a partir do grupo que consiste em pidiflumetofem, mefentrifluconazol, picarbutrazox, oxatiapiprolina, 2-[2-fluoro-6-[(8-fluoro-2- metil-3-quinolil)oxi]fenil]propan-2-ol, 2-[2-[(7,8-difluoro-2-metil-3-quinolil)oxi]-6- fluoro-fenil]propan-2-ol e 9-fluoro-2,2-dimetil-5-(3-quinolil)-3H 1,4- benzoxazepina.
[0032] As misturas mais preferidas compreendem: 1) 4-[5-(3,5-dicloro-4-fluoro-fenil)-5-(trifluorometil)-4H-isoxazol- 3-il]-N-[(4R)-2-etil-3-oxo-isoxazolidin-4-il]-2-metil-benzamida como composto I; e 2) um composto fungicida II, em que o composto II é selecionado a partir do grupo que consiste em pidiflumetofem, mefentrifluconazol ou oxatiapiprolina.
[0033] As misturas igualmente preferidas compreendem: 1) 4-[5-(3,5-diclorofenil)-5-(trifluorometil)-4H-isoxazol-3-il]-N- [(4R)-2-etil-3-oxo-isoxazolidin-4-il]-2-metil-benzamida como composto I; e 2) um composto fungicida II, em que o composto II é selecionado a partir do grupo que consiste em pidiflumetofem, mefentrifluconazol ou oxatiapiprolina.
[0034] As misturas inventivas podem conter ainda um ou mais inseticidas, fungicidas, herbicidas.
[0035] As misturas inventivas podem ser convertidas em tipos habituais de composições agroquímicas, por exemplo, soluções, suspensões, poeiras, pó, pastas, grânulos, cápsulas, comprimidos, e misturas dos mesmos. Exemplos para tipos de composição são suspensões (por exemplo, SC, OD, FS), concentrados emulsionáveis (por exemplo, CE), emulsões (por exemplo, EW, EO, ES, ME), cápsulas (por exemplo, CS, ZC), pastas, pó, pó ou pastilhas molháveis (por exemplo, WP, SP, WS, DP, DS), prensados (por exemplo, BR, TB, DT), grânulos (por exemplo, WG, SG, GR, FG, GG, MG), artigos inseticidas (por exemplo, LN), bem como formulações em gel para o tratamento materiais de propagação vegetal, tal como sementes (por exemplo, GF). Estes e outros tipos de composições são definidos no “Catalogue of pesticide formulation types and international coding system ”, Technical Monograph N° 2, 6a Ed. Maio de 2008, CropLife International.
[0036] As composições são preparadas de uma maneira conhecida, tal como descrito por Mollet e Grubemann, Formulation technology, Wiley VCH, Weinheim, 2001; ou Knowles, New developments in crop protection product formulation, Agrow Reports DS243, T&F Informa, London, 2005.
[0037] Os auxiliares adequados são solventes, veículos líquidos, veículos sólidos ou carga (fillers), agentes tensoativos, dispersantes, emulsionantes, umectante, adjuvantes, solubilizantes, intensificadores de penetração, coloides protetores, agentes de adesão, espessantes, umectantes, repelentes, atratores, estimulantes alimentares, compatibilizantes, bactericidas, agentes anticongelantes, agentes antiespumantes, corantes, agentes de viscosidade e ligantes.
[0038] Os solventes adequados e veículos líquidos são a água e solventes orgânicos, tais como frações de óleo mineral de médio a alto ponto de ebulição, por exemplo, querosene, óleo diesel; óleos de origem vegetal ou animal; alifáticos, cíclicos e hidrocarbonetos aromáticos, por exemplo, tolueno, parafina, tetrahidronaftaleno, naftalenos alquilados; álcoois, por exemplo, etanol, propanol, butanol, álcool benzílico, ciclo-hexanol; glicóis; DMSO; cetonas, por exemplo, ciclo-hexanona; ésteres, por exemplo, ésteres de lactatos, carbonatos, ácidos graxos, gama-butirolactona; ácidos graxos; fosfonatos; aminas; amidas, por exemplo, N-metilpirrolidona, dimetilamidas de ácidos graxos; e misturas dos mesmos.
[0039] Os veículos sólidos adequados ou agentes de enchimento (carga) são minerais terrosos, por exemplo, silicatos, géis de sílica, talco, caulino, calcário, cal, giz, argilas, dolomita, diatomáceas terrosas, bentonita, sulfato de cálcio, sulfato de magnésio, óxido de magnésio; polissacarídeos, por exemplo, celulose, amido; fertilizantes, por exemplo, sulfato de amônio, fosfato de amônio, nitrato de amônio, ureias; produtos de origem vegetal, por exemplo, farinha de cereais, casca de árvore, farinha de madeira, farinha de casca de noz, e misturas dos mesmos.
[0040] Os tensoativos adequados são compostos tensoativos como tensoativos aniônicos, catiônicos, não iônicos e anfotéricos, polímeros de bloco, polieletrólitos, e misturas dos mesmos. Tais agentes tensoativos podem ser utilizados como emulsificante, dispersante, solubilizante, umectante, promotor de penetração, coloide protetor ou adjuvante. Exemplos de tensoativos são listados em McCutcheon, Vol. 1: Emulsifiers & Detergents, McCutcheon’s Directories, Glen Rock, USA, 2008 (International Ed. ou North American Ed.).
[0041] Os agentes tensoativos aniônicos adequados são sais alcalinos, alcalino-terrosos ou amônio de sulfonatos, sulfatos, fosfatos, carboxilatos, e misturas dos mesmos. Exemplos de sulfonatos são alquilarilsulfonatos, difenilsulfonatos, sulfonatos de alfa-olefina, sulfonatos de lignina, sulfonatos de ácidos graxos e óleos, sulfonatos de alquilfenois etoxilados, sulfonatos de arilfenóis alcoxilados, sulfonatos de naftalenos condensados, sulfonatos de dodecil- e tridecil-benzenos, sulfonatos de naftalenos e alquilnaftalenos, sulfossuccinatos ou sulfossuccinamatos. Exemplos de sulfatos são sulfatos de ácidos graxos e óleos, de alquilfenóis etoxilados, de álcoois, de álcoois etoxilados, ou de ésteres de ácidos graxos. Exemplos de fosfatos são ésteres de fosfato. Exemplos de carboxilatos são carboxilatos de alquila, álcool carboxilado ou alquilfenol etoxilato.
[0042] Os tensoativos não iônicos adequados são alcoxilados, amidas N-substituídas de ácidos graxos, óxidos de aminas, ésteres, tensoativos à base de açúcar, tensoativos poliméricos e misturas dos mesmos. Exemplos de alcoxilatos são compostos como álcoois, alquilfenóis, aminas, amidas, arilfenóis, ácidos graxos ou ésteres de ácidos graxos que foram alcoxilados com 1 a 50 equivalentes. O óxido de etileno e/ou óxido de propileno pode ser empregado para a alcoxilação, de preferência o óxido de etileno. Exemplo de amidas N- substituídas de ácidos graxos são glucamidas de ácidos graxos ou alcanolamidas de ácidos graxos. Exemplos de ésteres são os ésteres de ácidos graxos, ésteres de glicerol ou de monoglicerídeo. Exemplos de tensoativos à base de açúcar são sorbitanos, sorbitanos etoxilados, ésteres de sacarose e de glicose ou de alquilpoliglicosídeos. Exemplos de tensoativos poliméricos são homo- ou copolímeros de vinilpirrolidona, álcoois vinílicos, ou vinilacetato.
[0043] Os agentes tensoativos catiônicos adequados são tensoativos quaternários, por exemplo, compostos de amônio quaternário com um ou dois grupos hidrofóbicos, ou sais de aminas primárias de cadeia-longa. Os tensoativos anfotéricos adequados são alquilbetaínas e imidazolinas. Os polímeros em bloco adequados são polímeros em bloco do tipo A-B ou A-B-A, compreendendo blocos de óxido de polietileno e óxido de polipropileno, ou do tipo A-B-C compreendendo alcanol, óxido de polietileno e óxido de polipropileno. Os polieletrólitos adequados são poliácidos ou polibases. Exemplos de poliácidos são sais alcalinos de ácido poliacrílico ou polímeros em pente de poliácidos. Exemplos de polibases ou polivinilaminas são polietilenoaminas.
[0044] Os adjuvantes adequados são compostos que possuem uma atividade pesticida própria negligenciável ou mesmo ausente, e que melhoram o desempenho biológico das misturas da invenção sobre o alvo. Exemplos são agentes tensoativos, óleos minerais ou vegetais, e outros auxiliares. Exemplos adicionais são listados por Knowles, Adjuvantes e aditivos, Agrow Adjuvants and additives, Agrow Reports DS256, T&F Informa - Reino Unido, 2006, capítulo 5.
[0045] Os espessantes adequados são polissacarídeos (por exemplo, goma xantana, carboximetilcelulose), argilas inorgânicas (organicamente modificadas ou não modificadas), policarboxilatos, e silicatos.
[0046] Os bactericidas adequados são bronopol e derivados de isotiazolinona, como alquilisotiazolinona e benzisotiazolinona.
[0047] Os agentes anticongelantes apropriados são etilenoglicol, propileno-glicol, glicerina e ureia.
[0048] Os agentes antiformação de espuma (antiespumantes) adequados são os silicones, álcoois de cadeia longa, e sais de ácidos graxos.
[0049] Os corantes adequados (por exemplo, em vermelho, azul ou verde) são pigmentos de baixa solubilidade em água e corantes solúveis em água. Exemplos são corantes inorgânicos (por exemplo, óxido de ferro, óxido de titânio, hexacianoferrato de ferro) e corantes orgânicos (por exemplo corantes alizarina, azo- e ftalocianina).
[0050] Os promotores de adesividade ou agentes de ligação adequados são polivinilpirrolidonas, polivinil acetatos, álcoois polivinílicos, poliacrilatos, ceras biológicas ou sintéticas, e éteres de celulose.
[0051] Exemplos para os tipos de composição e sua preparação são:
i) Concentrados solúveis em água (SL, LS)
[0052] 10-60% em peso de uma mistura inventiva e 5 a 15% em peso de agente umectante (por exemplo, álcool alcoxilado) são dissolvidos em água e/ou em um solvente solúvel em água (por exemplo, álcoois) adicionado até completar 100% em peso. A substância ativa se dissolve quando diluída com água.
ii) Concentrados dispersíveis (DC)
[0053] 5-25% em peso de uma mistura inventiva e 1-10% em peso de dispersante (por exemplo, polivinilpirrolidona) são dissolvidos em solvente orgânico (por exemplo, ciclohexanona) adicionado até completar 100% em peso. A diluição com água forma uma dispersão.
iii) Concentrados emulsionáveis (EC)
[0054] 15-70% em peso de uma mistura inventiva e 5-10% em peso de emulsificantes (por exemplo, dodecilbenzeno-sulfonato de cálcio e óleo de rícino etoxilato) são dissolvidos em solvente orgânico insolúvel em água (por exemplo, hidrocarbonetos aromáticos) adicionado até completar 100% em peso. A diluição com água forma uma emulsão.
iv) Emulsões (EW, EO, ES)
[0055] 5-40% em peso de uma mistura inventiva e 1-10% em peso de emulsificante (por exemplo, dodecilbenzenossulfonato de cálcio e óleo de ricino etoxilato) são dissolvidos em 20-40% em peso de solvente orgânico insolúvel em água (por exemplo, hidrocarboneto aromático). Esta mistura é introduzida em água até completar 100% em peso por meio de uma máquina de emulsão e transformada em uma emulsão homogênea. A diluição com água forma uma emulsão.
v) Suspensões (SC, OD, FS)
[0056] Em um moinho de esferas, 20-60% em peso de uma mistura inventiva é triturada com a adição de 2-10% em peso de dispersantes e agentes umectantes (por exemplo, lignossulfonato de sódio e álcool etoxilado), 0,1-2% em peso de espessante (por exemplo, goma xantana) e água é adicionada até completar 100% em peso para a obtenção de uma suspensão fina de substância ativa. A diluição com água forma uma suspensão estável da substância ativa. Para a composição do tipo FS até 40% em peso de ligante (aglutinante) (por exemplo, álcool polivinílico) é adicionado.
vi) Grânulos dispersíveis em água e grânulos solúveis em água (WG, SG)
[0057] 50-80% em peso de uma mistura inventiva é finamente moída com a adição de agentes dispersantes e agentes umectantes (por exemplo, lignosulfonato de sódio e álcool etoxilado) até completar 100% em peso e a mistura é preparada como grânulos dispersíveis em água ou solúveis em água por meio de aparelhos técnicos (por exemplo, extrusão, torre de pulverização, leito fluidizado). A diluição com água forma uma dispersão ou suspensão estável da substância ativa.
vii) Pó dispersível em água e pó solúvel em água (WP, SP, WS)
[0058] 50-80% em peso de uma mistura inventiva é misturada com a adição de 1-5% em peso de dispersantes (por exemplo, lignossulfonato de sódio), 1-3% em peso de agentes umectantes (por exemplo, álcool etoxilado) e adição de veículo sólido até completar 100% em peso. A diluição com água forma uma dispersão ou suspensão estável da substância ativa.
viii) Gel (GW, GF)
[0059] Em um moinho de esferas, 5-25% de uma mistura inventiva é triturada com a adição de 3-10% em peso de dispersantes (por exemplo, lignosulfonato de sódio), 1-5% em peso de espessantes (por exemplo, carboximetil celulose) e água é adicionada até completar 100% em peso para formar uma suspensão fina da substância ativa. A diluição com água forma uma suspensão estável da substância ativa.
ix) Microemulsões (ME)
[0060] 5-20% em peso de uma mistura inventiva é adicionada a 530% em peso de mistura de solvente orgânico (por exemplo, dimetilamida de ácido graxo e ciclohexanona), mistura de tensoativo a 10-25% em peso (por exemplo, álcoois etoxilatos e arilfenol etoxilato) e água é adicionada até completar 100% em peso. Esta mistura é agitada durante 1 h para produzir espontaneamente uma microemulsão termodinamicamente estável.
x) Microcápsulas (CS)
[0061] A fase oleosa compreendendo 5-50% em peso de uma mistura inventiva, 0-40% em peso de solvente orgânico insolúvel em água (por exemplo, hidrocarbonetos aromáticos), 2-15% em peso de monômeros acrílicos (por exemplo, metacrilato de metila, ácido metacrílico e um di- ou triacrilato) é dispersa em uma solução aquosa de um coloide protetor (por exemplo, álcool polivinílico). A polimerização radicalar iniciada por um iniciador radicalar resulta na formação de microcápsulas de poli(met)acrilato. Alternativamente, uma fase de óleo compreendendo 5-50% em peso da mistura inventiva de acordo com a presente invenção, 0-40% em peso de solvente orgânico insolúvel em água (por exemplo, hidrocarbonetos aromáticos), e um monômero isocionato (por exemplo difenilmeteno-4,4'-di- isocianato) são dispersos em uma solução aquosa de um coloide protetor (por exemplo, álcool polivinílico). A adição de uma poliamina (por exemplo, hexametilenodiamina) resulta na formação de microcápsulas de poliureia. Os monômeros totalizam 1-10% em peso. A % em peso refere-se à composição CS total.
xi) Pó polvilhável (DP, DS)
[0062] 1-10% em peso de uma mistura inventiva é finamente moída e misturada intimamente com um veículo sólido (por exemplo, caulim finamente dividido) adicionado até completar 100% em peso.
xii) Grânulos (GR, FG)
[0063] 0,5-30% em peso de uma mistura inventiva é finamente moída e intimamente misturada com um veículo sólido (por exemplo, silicato) adicionado até completar 100% em peso. A granulação é conseguida por extrusão, secagem por aspersão (spray-drying) ou leito fluidizado.
xiii) Líquidos de ultrabaixo volume (UL)
[0064] 1-50% em peso de uma mistura inventiva é dissolvida em solvente orgânico (por exemplo, hidrocarboneto aromático) adicionado até completar 100% em peso.
[0065] As composições dos tipos i) a xi) podem, opcionalmente, compreender outros auxiliares, tais como 0,1-1% em peso de bactericidas, 515% em peso de agentes anticongelantes, 0,1-1% em peso de agentes antiespumantes, e 0,1-1% em peso de corantes.
[0066] As composições agroquímicas resultantes compreendem, em geral, entre 0,01 e 95%, de preferência entre 0,1 e 90%, e em particular entre 0,5 e 75% em peso de substância ativa. As substâncias ativas são empregadas em uma pureza de 90% a 100%, de preferência de 95% a 100% (de acordo com espectro de RMN).
[0067] Soluções para tratamento de sementes (LS), suspoemulsões (SE), concentrados fluidos (FS), pó para o tratamento a seco (DS), pó dispersível em água para tratamento em dispersão semifluida (WS), pó solúvel em água (SS), emulsões (ES), concentrados emulsionáveis (EC) e géis (GF) são usualmente utilizados para o tratamento de materiais de propagação vegetal, especialmente sementes. As composições em questão fornecem, após uma diluição de duas a dez vezes, concentrações de substância ativa entre 0,01 e 60% em peso, de preferência entre 0,1 e 40%, nas preparações prontas para uso. A aplicação pode ser realizada antes ou durante a semeadura. Os métodos para a aplicação das misturas inventivas e composições das mesmas, respectivamente, sobre o material de propagação vegetal, especialmente sementes, inclui o tratamento (dressing), revestimento, granulação, polvilhamento, imersão e aplicação no sulco de semeadura do material de propagação. De um modo preferido, as misturas inventivas suas composições, respectivamente, são aplicadas ao material de propagação vegetal por um método de modo que a germinação não é induzida, por exemplo, pelo revestimento de sementes, peletização, cobertura e polvilhamento.
[0068] Quando utilizados na proteção de plantas, as quantidades de substâncias ativas aplicadas, dependendo do tipo de efeito desejado, estão entre 0,001 e 2 kg por ha (hectare), de preferência de 0,005 a 2 kg por ha e mais preferencialmente de 0,01 a 1kg por ha, e em particular de 0,05 a 0,75 kg por ha.
[0069] No tratamento de materiais de propagação vegetal, como sementes, por exemplo, por polvilhamento, revestimento ou encharcamento, são geralmente necessárias quantidades de substâncias ativas de 0,1 a -10kg, de preferência de 1-1.000 g, mais preferivelmente de 1-100 g por 100 kg de material de propagação vegetal (de preferência sementes).
[0070] Quando usado na proteção de materiais ou produtos armazenados, a quantidade de substância ativa aplicada depende do tipo de área de aplicação e do efeito desejado. Valores habitualmente aplicados na proteção de materiais são de 0,001 g a 2 kg, preferencialmente 0,005 g a 1 kg, de substância ativa por metro cúbico de material tratado.
[0071] Diversos tipos de óleos, umectantes, adjuvantes, fertilizantes, ou micronutrientes e pesticidas adicionais (por exemplo, herbicidas, inseticidas, fungicidas, reguladores do crescimento, agentes de proteção (ou fitoprotetores)) podem ser adicionados às substâncias ativas, ou às composições compreendendo tais substâncias ou, se apropriado, não até imediatamente antes do uso (mistura de tanque). Estes agentes podem ser misturados com as composições da invenção em uma proporção de peso de 1:100 a 100:1, preferivelmente 1:10 a 10:1.
[0072] O usuário aplica a composição de acordo com a presente invenção a partir de um dispositivo de pré-dosagem, um pulverizador de mochila, um tanque de pulverização, um avião de pulverização, ou sistema de irrigação. Normalmente, a composição agroquímica é feita com água, tampão, e/ou outros agentes auxiliares para a concentração de aplicação desejada e a solução de pulverização pronta-para-uso ou a composição agroquímica de acordo com a invenção, é assim obtida. Normalmente, 20 a 2000 litros, de preferência 50 a 400 litros, da solução de pulverização pronta-para-uso são aplicados por hectare de área útil agrícola.
[0073] De acordo com um exemplo de realização, os componentes individuais da composição de acordo com a invenção, tal como partes de um kit, ou partes de uma mistura binária ou ternária, podem ser misturados pelo próprio utilizador em um tanque de pulverização ou qualquer tipo de recipiente utilizado para aplicações (por exemplo, tambores para tratamento de sementes, máquinas para a granulação de sementes, pulverizador de dorso) e outros auxiliares podem ser adicionadas, se apropriado.
[0074] Consequentemente, um exemplo de realização da invenção é um kit para preparar uma composição pesticida utilizável, cujo kit compreende; a) uma composição compreendendo o componente 1), de preferência o composto i de fórmula I conforme definido na presente invenção e pelo menos um auxiliar; e b) uma composição compreendendo o componente 2) conforme definido na presente invenção e pelo menos um auxiliar; e opcionalmente c) uma composição compreendendo pelo menos um auxiliar e, opcionalmente, um componente ativo adicional 3) conforme definido na presente invenção.
[0075] Conforme referido acima, as misturas da invenção são empregadas tratando as pragas ou plantas, materiais de propagação vegetal (de preferência sementes), materiais ou solo a serem protegidos do ataque fúngico com uma quantidade pesticida eficaz dos compostos ativos. A aplicação pode ser realizada antes e após a infecção dos materiais, plantas ou materiais de propagação vegetal (de preferência sementes) pelas pragas.
[0076] A presente invenção compreende um método para controlar fungos nocivos, em que a praga, o seu habitat, os locais de reprodução, o seu locus ou plantas a serem protegidas contra o ataque da praga, o solo ou material de propagação (preferencialmente semente) são tratados com uma quantidade pesticidamente eficaz de uma mistura inventiva.
[0077] De modo vantajoso, as misturas da invenção são adequadas para controlar as seguintes doenças fúngicas em plantas:Albugo spp. (ferrugem branca) em plantas ornamentais, vegetais (por exemplo, A. candida) e girassóis (por exemplo, A. tragopogonis); Alternaria spp. (mancha foliar por Alternaria)) em vegetais, colza (A. brassicola ou brassicae), beterrabas-sacarinas (A. tenuis), frutas, arroz, sojas, batatas (por exemplo, A. solani ou A. alternata), tomates (por exemplo, A. solani ou A. alternata) e trigo; Aphanomyces spp. em beterrabas-sacarinas e vegetais; Ascochyta spp. em cereais e vegetais, por exemplo, A. tritici (antracnose) em trigo e A. hordei em cevada; Bipolaris e Drechslera spp. (teleomorfo: Cochliobolus spp.), por exemplo, queima-das-folhas (Southern leaf blight) (D. maydis) ou queima-das-folhas (Northern leaf blight) (B. zeicola) em milho, por exemplo, mancha-marrom (B. sorokiniana) em cereais e, por exemplo, B. oryzae em arroz e relvas; Blumeria (anteriormente Erysiphe) graminis (oídio) em cereais (por exemplo, em trigo ou cevada); Botrytis cinerea (teleomorfo: Botryotinia fuckeliana: podridão cinzenta) em frutas e frutas silvestres (por exemplo, morangos), vegetais (por exemplo, alface, cenoura, aipo e repolhos), colza, flores, trepadeiras, plantas florestais e trigo; Bremia lactucae (mildío) em alface; Ceratocystis (sin. Ophiostoma) spp. (podridão ou murcha) em árvores de folhas largas e pinheiros, em, C. ulmi (Doença do olmo holândes) em olmos; Cercospora spp. (Manchas foliares em Cercospora) em milho (por exemplo, mancha foliar cinza: C. zeae-maydis), arroz, beterrabas-sacarinas (por exemplo, C. beticola), cana-de-açúcar, vegetais, café, sojas (por exemplo, C. sojina ou C. kikuchii) e arroz; Cladosporium spp. em tomates (por exemplo, C. fulvum: podridão das folhas) e cereais, em, C. herbarum (espiga negra) em trigo; Claviceps purpurea (cravagem) em cereais; Cochliobolus (anamorfo: Helminthosporium de Bipolaris) spp. (manchas foliares) em milho (C. carbonum), cereais (por exemplo, C. sativus, anamorfo: B. sorokiniana) e arroz (por exemplo, C. miyabeanus, anamorfo: H. oryzae); Colletotrichum (teleomorfo: Glomerella) spp. (antracnose) em algodão (por exemplo, C. gossypii), milho (por exemplo, C. graminicola: Antracnose do colmo), frutos macios, batatas (por exemplo, C. coccodes: pontos negros), feijões (por exemplo, C. lindemuthianum) e sojas (por exemplo, C. truncatum ou C. gloeosporioides); Corticium spp., em, C. sasakii (queima da bainha) em arroz; Corynespora cassiicola (manchas foliares) em sojas e plantas ornamentais; Cycloconium spp., em, C. oleaginum em oliveiras; Cylindrocarpon spp. (por exemplo, cancro da frutíferas ou declínio das vinhas jovens, teleomorfo: Nectria ou Neonectria spp.) em árvores frutíferas, trepadeiras (por exemplo, C. liriodendri, teleomorfo: Neonectria liriodendri: doença pé preto) e plantas ornamentais; Dematophora (teleomorfo: Rosellinia) necatrix (raiz e podridão do caule) em soja; Diaporthe spp., em, D. phaseolorum (tombamento de plântulas) em sojas; Drechslera (sin. Helminthosporium, teleomorfo: Pyrenophora) spp. em milho, cereais, tal como cevada (por exemplo, D. teres, mancha reticular) e trigo (por exemplo, D. tritici-repentis: mancha bronzeada), arroz e relvado; Esca (seca do ponteiro, apoplexi) em trepadeiras, causada por Formitiporia (sin. Phellinus) punctata, F. mediterranea, Phaeomoniella chlamydospora (anteriormente Phaeoacremonium chlamydosporum), Phaeoacremonium aleophilum e/ou Botryosphaeria obtusa; Elsinoe spp. em pomoideas (E. pyri), frutos macios (E. veneta: antracnose) e trepadeiras (E. ampelina: antracnose); Entyloma oryzae (alforra da folha) em arroz; Epicoccum spp. (podridão negra) em trigo; Erysiphe spp. (oídio) em beterrabas-sacarinas (E. betae), vegetais (por exemplo, E. pisi), tal como cucurbitáceas (por exemplo, E. cichoracearum), repolhos, colza (por exemplo, E. cruciferarum); Eutypa lata (Eutypa canker ou seca do ponteiro, anamorfo: Cytosporina lata, sin. Libertella blepharis) em árvores frutíferas, trepadeiras e madeiras ornamentais; Exserohilum (sin. Helminthosporium) spp. em milho (por exemplo, E. turcicum); Fusarium (teleomorfo: Gibberella) spp. (murcha, podridão da raiz ou do caule) em diversas plantas, tal como F. graminearum ou F. culmorum (podridão da raiz, sarna ou fusariose) em cereais (por exemplo, trigo ou cevada), F. oxysporum em tomates, F. solani (f sp. glycines agora sin. F. virguliforme) e F. tucumaniae e F. brasiliense causando síndrome de morte súbita em soja e F. verticillioides em milho; Gaeumannomyces graminis (take-all) em cereais (por exemplo, trigo ou cevada) e milho; Gibberella spp. em cereais (por exemplo, G. zeae) e arroz (por exemplo, G. fujikuroi: doença Bakanae); Glomerella cingulata em trepadeiras, pomoideas e outras plantas e G. gossypii em algodão; complexo Grainstaining em arroz; Guignardia bidwellii (podridão negra) em trepadeiras; Gymnosporangium spp. em plantas rosáceas e juníperos, em, G. sabinae (ferrugem) em pêras; Helminthosporium spp. (sin. Drechslera, teleomorfo: Cochliobolus) em milho, cereais e arroz; Hemileia spp., em, H. vastatrix (ferrugem da folha de café) em café; Isariopsis clavispora (sin. Cladosporium vitis) em trepadeiras; Macrophomina phaseolina (sin. phaseoli) (raiz e podridão do caule) em sojas e algodão; Microdochium (sin. Fusarium) nivale (bolor rosa) em cereais (por exemplo, trigo ou cevada); Microsphaera diffusa (oídio) em sojas; Monilinia spp., em, M.A. laxa, M.A. fructicola e M.A. fructigena (praga da flor e galhos, podridão marrom) em frutas de caroço e outras plantas rosáceas; Mycosphaerella spp. em cereais, bananas, frutos macios e nozes moídas, tal como em, M.A. graminicola (anamorfo: Septoria tritici, Mancha da Septoria) em trigo ou M.A. fijiensis (doença Sigatoka-negra) em bananas; Peronospora spp. (mildío) em repolho (por exemplo, P. brassicae), colza (por exemplo, P. parasitica), cebolas (por exemplo, P. destructor), tabaco (P. tabacina) e sojas (por exemplo, P. manshurica); Phakopsora pachyrhizi e P. meibomiae (ferrugem da soja) em soja; Phialophora spp. em trepadeiras (por exemplo, P. tracheiphila e P. tetraspora) e sojas (por exemplo, P. gregata: podridão do caule); Phoma lingam (raiz e podridão do caule) em colza e repolho e P. betae (podridão da raiz, mancha foliar e tombamento) em beterrabas-sacarinas; Phomopsis spp. em girassóis, trepadeiras (por exemplo, P. viticola: can e mancha foliar) e sojas (por exemplo, podridão do caule: P. phaseoli, teleomorfo: Diaporthe phaseolorum); Physoderma maydis (mancha marrom) em milho; Phytophthora spp. (murcha, raiz, folha, fruto e caule radicular) em diversas plantas, tal como páprica e cucurbitáceas (por exemplo, P. capsici), sojas (por exemplo, P. megasperma, sin. P. sojae), batatas e tomates (por exemplo, P. infestans: requeima (late blight)) e árvores de folhas largas (por exemplo, P. ramorum: morte súbita do carvalho); Plasmodiophora brassicae (galha) em repolho, colza, rábano e outras plantas; Plasmopara spp., em, P. viticola (míldio da videira) em trepadeiras e P. halstedii em girassóis; Podosphaera spp. (oídio) em plantas rosáceas, lúpulo, pomóidas e frutos macios, em, P. leucotricha em maçãs; Polymyxa spp., em cereais, tal como cevada e trigo (P. graminis) e beterrabas-sacarinas (P. betae) e assim transmitido doenças virais; Pseudocercosporella herpotrichoides (acama, teleomorfo: Tapesia yallundae) em cereais, em, trigo ou cevada; Pseudoperonospora (mildío) em diversas plantas, em, P. cubensis em cucurbitáceas ou P. humili em lúpulo; Pseudopezicula tracheiphila (podridão vermelha ou ,rotbrenner, anamorfo: Phialophora) em trepadeiras; Puccinia spp. (ferrugens) em diversas plantas, em, P. triticina (ferrugem marrom ou foliar), P. striiformis (estria ou ferrugem amarela), P. hordei (ferrugem anã), P. graminis (ferrugem do caule ou ferrugem negra) ou P. recondita (ferrugem marrom ou foliar) em cereais, tal como, trigo, cevada ou centeio, P. kuehnii (ferrugem laranja) em cana-de-açúcar e P. asparagi em asparagus; Pyrenophora (anamorfo: Drechslera) tritici-repentis (mancha bronzeada) em trigo ou P. teres (mancha reticular) em cevada; Pyricularia spp., em, P. oryzae (teleomorfo: Magnaporthe grisea, brusone do arroz) em arroz e P. grisea em relvado e cereais; Pythium spp. (tombamento) em relvado, arroz, milho, trigo, algodão, colza, girassóis, sojas, beterrabas-sacarinas, vegetais e diversas outras plantas (por exemplo, P. ultimum ou P. aphanidermatum); Ramularia spp., em, R. collo- cygni (manchas foliares por Ramularia, manchas foliares fisiológicas) em cevada e R. beticola em beterrabas-sacarinas; Rhizoctonia spp. em algodão, arroz, batatas, relvado, milho, colza, batatas, beterrabas-sacarinas, vegetais e diversas outras plantas; R. solani (raiz e podridão do caule) em sojas, R. solani (queima da bainha) em arroz ou R. cerealis (mal da primavera por Rhizoctonia) em trigo ou cevada; Rhizopus stolonifer (podridão negra, podridão macia) em morangos, cenoura, repolho, trepadeiras e tomates; Rhynchosporium secalis (queimadura) em cevada, centeio e triticale; Sarocladium oryzae e S. attenuatum (podridão da bainha) em arroz; Sclerotinia spp. (podridão do caule ou podridão branca) em vegetais e cultivares de campo, tal como colza, girassóis (por exemplo, S. sclerotiorum) e sojas (por exemplo, S. rolfsii ou S. sclerotiorum); Septoria spp. em diversas plantas, S. glycines (mancha marrom) em sojas, S. tritici (mancha da Septoria) em trigo e S. (sin. Stagonospora) nodorum (Manchas-das-glumas por Stagonospora) em cereais; Uncinula (sin. Erysiphe) necator (oídio, anamorfo: Oidium tuckeri) em trepadeiras; Setospaeria spp. (queima-das-folhas) em milho (por exemplo, S. turcicum, sin. Helminthosporium turcicum) e relvado; Sphacelotheca spp. (alforra) em milho, (por exemplo, S. reiliana: alforra), sorgo e cana-de-açúcar; Sphaerotheca fuliginea (oídio) em cucurbitáceas; Spongospora subterranea (sarna poeirenta) em batatas e assim transmitido doenças virais; Stagonospora spp. em cereais, S. nodorum (mancha por Stagonospora, teleomorfo: Leptosphaeria [sin. Phaeosphaeria] nodorum) em trigo; Synchytrium endobioticum em batatas (sarna verrugosa da batata); Taphrina spp., em, T. deformans (doença da folha enrolada) em pêssegos e T. pruni (lepra da ameixeira) em ameixas; Thielaviopsis spp. (podridão negra da raiz) em tabaco, pomóideas, vegetais, sojas e algodão, em, T. basicola (sin. Chalara elegans); Tilletia spp. (cárie do trigo ou alforra fétida) em cereais, T. tritici (sin. T. caries, alforra do trigo) e T. controversa (nanismo) em trigo; Typhula incarnata (podridão cinzenta) em cevada ou trigo; Urocystis spp., por exemplo, U. occulta (alforra do caule) em centeio; Uromyces spp. (ferrugem) em vegetais, tal como feijões (por exemplo, U. appendiculatus, sin. U. phaseoli) e beterrabas- sacarinas (por exemplo, U. betae); Ustilago spp. (alforra ‘loose smut‘) em cereais (por exemplo, U. nuda e U. avaenae), milho (por exemplo, U. maydis: carvão-do- milho ou morrão-do-milho) e cana-de-açúcar; Venturia spp. (sarna macieira) em maçãs (por exemplo, V. inaequalis) e pêras; e Verticillium spp. (murcha) em diversas plantas, como frutíferas e plantas ornamentais, trepadeiras, plantas de frutos macios, vegetais e cultivares de campo, por exemplo, V. dahliae em morangos, colza, batatas e tomates.
[0078] As misturas de acordo com a presente invenção, respectivamente, também são adequadas para o combate de fungos nocivos na proteção de produtos armazenados ou colhidos e na proteção de materiais.
[0079] O termo “proteção de materiais” deve ser entendido para designar a proteção de materiais técnicos e não vivos, tais como adesivos, colas, madeira, papel e cartão, têxteis, couro, dispersões de tinta, plásticos, lubrificantes de arrefecimento, fibra ou tecidos, contra a infestação e destruição por micro-organismos prejudiciais, tais como fungos e bactérias. Quanto à proteção da madeira e outros materiais, a atenção especial é dada aos seguintes fungos prejudiciais: Ascomicetos tais como Ophiostoma spp., Ceratocystis spp., Aureobasidium pullulans, Sclerophoma spp., Chaetomium spp., Humicola spp., Petriella spp., Trichurus spp.; Basidiomicetos tais como Coniophora spp., Coriolus spp., Gloeophyllum spp., Lentinus spp., Pleurotus spp., Poria spp., Serpula spp. e Tyromyces spp., Deuteromicetos tais como Aspergillus spp., Cladosporium spp., Penicillium spp., Trichoderma spp., Alternaria spp., Paecilomyces spp. e Zigomicetos tais como Mucor spp., e adicionalmente na proteção de produtos armazenados e colhidos contra as seguintes leveduras dignas de nota: Candida spp. e Saccharomyces cerevisae.
[0080] Eles são particularmente importantes para controlar uma grande quantidade de fungos em várias plantas cultivadas, como bananas, algodão, espécies vegetais (por exemplo, pepinos, feijões e cucurbitáceas), cereais como trigo, centeio, cevada, arroz, aveia; café, batata, milho, espécies frutíferas, soja, tomates, videiras, plantas ornamentais, cana-de-açúcar e também um grande número de sementes.
[0081] Além disso, tal como delineado acima, a presente invenção compreende um método para controlar pragas animais nocivas, em que as pragas, o habitat, os locais de reprodução, o locus das mesmas ou plantas a serem protegidas contra o ataque da praga, o solo ou material de propagação (preferencialmente semente) são tratados com uma quantidade pesticidamente eficaz de uma mistura inventiva.
[0082] Aqui, as misturas de acordo com a presente publicação exibem também ações excepcionais contra pragas animais das seguintes ordens: - insetos da ordem Lepidoptera, por exemplo Achroia grisella, Acleris spp., tal como A. fimbriana, A. gloverana, A. variana; Acrolepiopsis assectella, Acronicta major, Adoxophyes spp., tal como A. cyrtosema, A. orana; Aedia leucomelas, Agrotis spp., tal como A. exclamationis, A. fucosa, A. ipsilon, A. orthogoma, A. segetum, A. subterranea; Alabama argillacea, Aleurodicus dispersus, Alsophila pometaria, Ampelophaga rubiginosa, Amyelois transitella, Anacampsis sarcitella, Anagasta kuehniella, Anarsia lineatella, Anisota senatoria, Antheraea pernyi, Anticarsia (=Thermesia) spp., tal como A. gemmatalis; Apamea spp., Aproaerema modicella, Archips spp., tal como A. argyrospila, A. fuscocupreanus, A. rosana, A. xyloseanus; Argyresthia conjugella, Argyroploce spp., Argyrotaenia spp., tal como A. velutinana; Athetis mindara, Austroasca viridigrisea, Autographa gamma, Autographa nigrisigna, Barathra brassicae, Bedellia spp., Bonagota salubricola, Borbo cinnara, Bucculatrix thurberiella, Bupalus piniarius, Busseola spp., Cacoecia spp., tal como C. murinana, C. podana; Cactoblastis cactorum, Cadra cautella, Calingo braziliensis, Caloptilis theivora, Capua reticulana, Carposina spp., tal como C. niponensis, C. sasakii; Cephus spp., Chaetocnema aridula, Cheimatobia brumata, Chilo spp., tal como C. Indicus, C. suppressalis, C. partellus; Choreutis pariana, Choristoneura spp., tal como C. conflictana, C. fumiferana, C. longicellana, C. murinana, C. occidentalis, C. rosaceana; Chrysodeixis (=Pseudoplusia) spp., tal como C. eriosoma, C. includens; Cirphis unipuncta, Clysia ambiguella, Cnaphalocerus spp., Cnaphalocrocis medinalis, Cnephasia spp., Cochylis hospes, Coleophora spp., Colias eurytheme, Conopomorpha spp., Conotrachelus spp., Copitarsia spp., Corcyra cephalonica, Crambus caliginosellus, Crambus teterrellus, Crocidosema (=Epinotia) aporema, Cydalima (=Diaphania) perspectalis, Cydia (=Carpocapsa) spp., tal como C. pomonella, C. latiferreana; Dalaca noctuides, Datana integerrima, Dasychira pinicola, Dendrolimus spp., tal como D. pini, D. spectabilis, D. sibiricus; Desmia funeralis, Diaphania spp., tal como D. nitidalis, D. hyalinata; Diatraea grandiosella, Diatraea saccharalis, Diphthera festiva, Earias spp., tal como E. insulana, E. vittella; Ecdytolopha aurantianu, Egira (=Xylomyges) curialis, Elasmopalpus lignosellus, Eldana saccharina, Endopiza viteana, Ennomos subsignaria, Eoreuma loftini, Ephestia spp., tal como E. cautella, E. elutella, E. kuehniella; Epinotia aporema, Epiphyas postvittana, Erannis tiliaria, Erionota thrax, Etiella spp., Eulia spp., Eupoecilia ambiguella, Euproctis chrysorrhoea, Euxoa spp., Evetria bouliana, Faronta albilinea, Feltia spp., tal como F. subterranean; Galleria mellonella, Gracillaria spp., Grapholita spp., tal como G. funebrana, G. molesta, G. inopinata; Halysidota spp., Harrisina americana, Hedylepta spp., Helicoverpa spp., tal como H. armigera (=Heliothis armigera), H. zea (=Heliothis zea); Heliothis spp., tal como H. assulta, H. subflexa, H. virescens; Hellula spp., tal como H. undalis, H. rogatalis; Helocoverpa gelotopoeon, Hemileuca oliviae, Herpetogramma licarsisalis, Hibernia defoliaria, Hofmannophila pseudospretella, Homoeosoma electellum, Homona magnanima, Hypena scabra, Hyphantria cunea, Hyponomeuta padella, Hyponomeuta malinellus, Kakivoria flavofasciata, Keiferia lycopersicella, Lambdina fiscellaria fiscellaria, Lambdina fiscellaria lugubrosa, Lamprosema indicata, Laspeyresia molesta, Leguminivora glycinivorella, Lerodea eufala, Leucinodes orbonalis, Leucoma salicis, Leucoptera spp., tal como L. coffeella, L. scitella; Leuminivora lycinivorella, Lithocolletis blancardella, Lithophane antennata, Llattia octo (=Amyna axis), Lobesia botrana, Lophocampa spp., Loxagrotis albicosta, Loxostege spp., tal como L. sticticalis, L. cereralis; Lymantria spp., tal como L. dispar, L. monacha; Lyonetia clerkella, Lyonetia prunifoliella, Malacosoma spp., tal como M. americanum, M. californicum, M. constrictum, M. neustria; Mamestra spp., tal como M. brassicae, M. configurata; Mamstra brassicae, Manduca spp., tal como M. quinquemaculata, M. sexta; Marasmia spp, Marmara spp., Maruca testulalis, Megalopyge lanata, Melanchra picta, Melanitis leda, Mocis spp., tal como M. lapites, M. repanda; Mocis latipes, Monochroa fragariae, Mythimna separata, Nemapogon cloacella, Neoleucinodes elegantalis, Nepytia spp., Nymphula spp., Oiketicus spp., Omiodes indicata, Omphisa anastomosalis, Operophtera brumata, Orgyia pseudotsugata, Oria spp., Orthaga thyrisalis, Ostrinia spp., tal como O. nubilalis; Oulema oryzae, Paleacrita vernata, Panolis flammea, Parnara spp., Papaipema nebris, Papilio cresphontes, Paramyelois transitella, Paranthrene regalis, Paysandisia archon, Pectinophora spp., tal como P. gossypiella; Peridroma saucia, Perileucoptera spp.,, tal como P. coffeella; Phalera bucephala, Phryganidia californica, Phthorimaea spp., tal como P. operculella; Phyllocnistis citrella, Phyllonorycter spp., tal como P. blancardella, P. crataegella, P. issikii, P. ringoniella; Pieris spp., tal como P. brassicae, P. rapae, P. napi; Pilocrocis tripunctata, Plathypena scabra, Platynota spp., tal como P. flavedana, P. idaeusalis, P. stultana; Platyptilia carduidactyla, Plebejus argus, Plodia interpunctella, Plusia spp, Plutella maculipennis, Plutella xylostella, Pontia protodica, Prays spp., Prodenia spp., Proxenus lepigone, Pseudaletia spp., tal como P. sequax, P. unipuncta; Pyrausta nubilalis, Rachiplusia nu, Richia albicosta, Rhizobius ventralis, Rhyacionia frustrana, Sabulodes aegrotata, Schizura concinna, Schoenobius spp., Schreckensteinia festaliella, Scirpophaga spp., tal como S. incertulas, S. innotata; Scotia segetum, Sesamia spp., tal como S. inferens, Seudyra subflava, Sitotroga cerealella, Sparganothis pilleriana, Spilonota lechriaspis, S. ocellana, Spodoptera (=Lamphygma) spp., tal como S. cosmoides, S. eridania, S. exigua, S. frugiperda, S. latisfascia, S. littoralis, S. litura, S. omithogalli; Stigmella spp., Stomopteryx subsecivella, Strymon bazochii, Sylepta derogata, Synanthedon spp., tal como S. exitiosa, Tecia solanivora, Telehin licus, Thaumatopoea pityocampa, Thaumatotibia (=Cryptophlebia) leucotreta, Thaumetopoea pityocampa, Thecla spp., Theresimima ampelophaga, Thyrinteina spp, Tildenia inconspicuella, Tinea spp., tal como T. cloacella, T. pellionella; Tineola bisselliella, Tortrix spp., tal como T. viridana; Trichophaga tapetzella, Trichoplusia spp., tal como T. ni; Tuta (=Scrobipalpula) absoluta, Udea spp., tal como U. rubigalis, U. rubigalis; Virachola spp., Yponomeuta padella, e Zeiraphera canadensis; - insetos da ordem Coleoptera, por exemplo, Acalymma vittatum, Acanthoscehdes obtectus, Adoretus spp., Agelastica alni, Agrilus spp., tal como A. anxius, A. planipennis, A. sinuatus; Agriotes spp., tal como A. fuscicollis, A. lineatus, A. obscurus; Alphitobius diaperinus, Amphimallus solstitialis, Anisandrus dispar, Anisoplia austriaca, Anobium punctatum, Anomala corpulenta, Anomala rufocuprea, Anoplophora spp., tal como A. glabripennis; Anthonomus spp., tal como A. eugenii, A. grandis, A. pomorum; Anthrenus spp., Aphthona euphoridae, Apion spp., Apogonia spp., Athous haemorrhoidalis, Atomaria spp., tal como A. linearis; Attagenus spp., Aulacophora femoralis, Blastophagus piniperda, Blitophaga undata, Bruchidius obtectus, Bruchus spp., tal como B. lentis, B. pisorum, B. rufimanus; Byctiscus betulae, Callidiellum rufipenne, Callopistria floridensis, Callosobruchus chinensis, Cameraria ohridella, Cassida nebulosa, Cerotoma trifurcata, Cetonia aurata, Ceuthorhynchus spp., tal como C. assimilis, C. napi; Chaetocnema tibialis, Cleonus mendicus, Conoderus spp., tal como C. vespertinus; Conotrachelus nenuphar, Cosmopolites spp., Costelytra zealandica, Crioceris asparagi, Cryptolestes ferrugineus, Cryptorhynchus lapathi, Ctenicera spp., tal como C. destructor; Curculio spp., Cylindrocopturus spp., Cyclocephala spp., Dactylispa balyi, Dectes texanus, Dermestes spp., Diabrotica spp., tal como D. undecimpunctata, D. speciosa, D. longicornis, D. semipunctata, D. virgifera; Diaprepes abbreviates, Dichocrocis spp., Dicladispa armigera, Diloboderus abderus, Diocalandra frumenti (Diocalandra stigmaticollis), Enaphalodes rufulus, Epilachna spp., tal como E. varivestis, E. vigintioctomaculata; Epitrix spp., tal como E. hirtipennis, E. similaris; Eutheola humilis, Eutinobothrus brasiliensis, Faustinus cubae, Gibbium psylloides, Gnathocerus cornutus, Hellula undalis, Heteronychus arator, Hylamorpha elegans, Hylobius abietis, Hylotrupes bajulus, Hypera spp., tal como H. brunneipennis, H. postica; Hypomeces squamosus, Hypothenemus spp., Ips typographus, Lachnosterna consanguinea, Lasioderma serricorne, Latheticus oryzae, Lathridius spp., Lema spp., tal como L. bilineata, L. melanopus; Leptinotarsa spp., tal como L. decemlineata; Leptispa pygmaea, Limonius californicus, Lissorhoptrus oryzophilus, Lixus spp., Luperodes spp., Lyctus spp., tal como L. bruneus; Liogenys fuscus, Macrodactylus spp., tal como M. subspinosus; Maladera matrida, Megaplatypus mutates, Megascelis spp., Melanotus communis, Meligethes spp., tal como M. aeneus; Melolontha spp., tal como M. hippocastani, M. melolontha; Metamasius hemipterus, Microtheca spp., Migdolus spp., tal como M. fryanus, Monochamus spp., tal como M. alternatus; Naupactus xanthographus, Niptus hololeucus, Oberia brevis, Oemona hirta, Oryctes rhinoceros, Oryzaephilus surinamensis, Oryzaphagus oryzae, Otiorrhynchus sulcatus, Otiorrhynchus ovatus, Otiorrhynchus sulcatus, Oulema melanopus, Oulema oryzae, Oxycetonia jucunda, Phaedon spp., tal como P. brassicae, P. cochleariae; Phoracantha recurva, Phyllobius pyri, Phyllopertha horticola, Phyllophaga spp., tal como P. helleri; Phyllotreta spp., tal como P. chrysocephala, P. nemorum, P. striolata, P. vittula; Phyllopertha horticola, Popillia japonica, Premnotrypes spp., Psacothea hilaris, Psylliodes chrysocephala, Prostephanus truncates, Psylliodes spp., Ptinus spp., Pulga saltona, Rhizopertha dominica, Rhynchophorus spp., tal como R. billineatus, R. ferrugineus, R. palmarum, R. phoenicis, R. vulneratus; Saperda candida, Scolytus schevyrewi, Scyphophorus acupunctatus, Sitona lineatus, Sitophilus spp., tal como S. granaria, S. oryzae, S. zeamais; Sphenophorus spp., tal como S. levis; Stegobium paniceum, Sternechus spp., tal como S. subsignatus; Strophomorphus ctenotus, Symphyletes spp., Tanymecus spp., Tenebrio molitor, Tenebrioides mauretanicus, Tribolium spp., tal como T. castaneum; Trogoderma spp., Tychius spp., Xylotrechus spp., tal como X. pyrrhoderus; e, Zabrus spp., tal como Z. tenebrioides; - insetos da ordem Diptera, por exemplo, Aedes spp., tal como A. aegypti, A. albopictus, A. vexans; Anastrepha ludens, Anopheles spp., tal como A. albimanus, A. crucians, A. freeborni, A. gambiae, A. leucosphyrus, A. maculipennis, A. minimus, A. quadrimaculatus, A. sinensis; Bactrocera invadens, Bibio hortulanus, Calliphora erythrocephala, Calliphora vicina, Ceratitis capitata, Chrysomyia spp., tal como C. bezziana, C. hominivorax, C. macellaria; Chrysops atlanticus, Chrysops discalis, Chrysops silacea, Cochliomyia spp., tal como C. hominivorax; Contarinia spp., tal como C. sorghicola; Cordylobia anthropophaga, Culex spp., tal como C. nigripalpus, C. pipiens, C. quinquefasciatus, C. tarsalis, C. tritaeniorhynchus; Culicoides furens, Culiseta inornata, Culiseta melanura, Cuterebra spp., Dacus cucurbitae, Dacus oleae, Dasineura brassicae, Dasineura oxycoccana, Delia spp., tal como D. antique, D. coarctata, D. platura, D. radicum; Dermatobia hominis, Drosophila spp., tal como D. suzukii, Fannia spp., tal como F. canicularis; Gastraphilus spp., tal como G. intestinalis; Geomyza tipunctata, Glossina spp., tal como G. fuscipes, G. morsitans, G. palpalis, G. tachinoides; Haematobia irritans, Haplodiplosis equestris, Hippelates spp., Hylemyia spp., tal como H. platura; Hypoderma spp., tal como H. lineata; Hyppobosca spp., Hydrellia philippina, Leptoconops torrens, Liriomyza spp., tal como L. sativae, L. trifolii; Lucilia spp., tal como L. caprina, L. cuprina, L. sericata; Lycoria pectoralis, Mansonia titillanus, Mayetiola spp., tal como M. destructor; Musca spp., tal como M. autumnalis, M. domestica; Muscina stabulans, Oestrus spp., tal como O. ovis; Opomyza florum, Oscinella spp., tal como O. frit; Orseolia oryzae, Pegomya hysocyami, Phlebotomus argentipes, Phorbia spp., tal como P. antiqua, P. brassicae, P. coarctata; Phytomyza gymnostoma, Prosimulium mixtum, Psila rosae, Psorophora columbiae, Psorophora discolor, Rhagoletis spp., tal como R. cerasi, R. cingulate, R. indifferens, R. mendax, R. pomonella; Rivellia quadrifasciata, Sarcophaga spp., tal como S. haemorrhoidalis; Simulium vittatum, Sitodiplosis mosellana, Stomoxys spp., tal como S. calcitrans; Tabanus spp., tal como T. atratus, T. bovinus, T. lineola, T. similis; Tannia spp., Thecodiplosis japonensis, Tipula oleracea, Tipula paludosa, e Wohlfahrtia spp; - insetos da ordem Thysanoptera, por exemplo, Baliothrips biformis, Dichromothrips corbetti, Dichromothrips ssp., Echinothrips americanus, Enneothrips flavens, Frankliniella spp., tal como F. fusca, F. occidentalis, F. tritici; Heliothrips spp., Hercinothrips femoralis, Kakothrips spp., Microcephalothrips abdominalis, Neohydatothrips samayunkur, Pezothrips kellyanus, Rhipiphorothrips cruentatus, Scirtothrips spp., tal como S. citri, S. dorsalis, S. perseae; Stenchaetothrips spp, Taeniothrips cardamoni, Taeniothrips inconsequens, Thrips spp., tal como T. imagines, T. hawaiiensis, T. oryzae, T. palmi, T. parvispinus, T. tabaci; - insetos da ordem Hemiptera, por exemplo, Acizzia jamatonica, Acrosternum spp., tal como A. hilare; Acyrthosipon spp., tal como A. onobrychis, A. pisum; Adelges laricis, Adelges tsugae, Adelphocoris spp.,, tal como A. rapidus, A. superbus; Aeneolamia spp., Agonoscena spp., Aulacorthum solani, Aleurocanthus woglumi, Aleurodes spp., Aleurodicus disperses, Aleurolobus barodensis, Aleurothrixus spp., Amrasca spp., Anasa tristis, Antestiopsis spp., Anuraphis cardui, Aonidiella spp., Aphanostigma piri, Aphidula nasturtii, Aphis spp., tal como A. craccivora, A. fabae, A. forbesi, A. gossypii, A. grossulariae, A. maidiradicis, A. pomi, A. sambuci, A. schneideri, A. spiraecola; Arboridia apicalis, Arilus critatus, Aspidiella spp., Aspidiotus spp., Atanus spp., Aulacaspis yasumatsui, Aulacorthum solani, Bactericera cockerelli (Paratrioza cockerelli), Bemisia spp., tal como B. argentifolii, B. tabaci (Aleurodes tabaci); Blissus spp., tal como B. leucopterus; Brachycaudus spp., tal como B. cardui, B. helichrysi, B. persicae, B. prunicola; Brachycolus spp., Brachycorynella asparagi, Brevicoryne brassicae, Cacopsylla spp., tal como C. fulguralis, C. pyricola (Psylla piri); Calligypona marginata, Calocoris spp., Campylomma livida, Capitophorus horni, Carneocephala fulgida, Cavelerius spp., Ceraplastes spp., Ceratovacuna lanigera, Ceroplastes ceriferus, Cerosipha gossypii, Chaetosiphon fragaefolii, Chionaspis tegalensis, Chlorita onukii, Chromaphis juglandicola, Chrysomphalus ficus, Cicadulina mbila, Cimex spp., tal como C. hemipterus, C. lectularius; Coccomytilus halli, Coccus spp., tal como C. hesperidum, C. pseudomagnoliarum; Corythucha arcuata, Creontiades dilutus, Cryptomyzus ribis, Chrysomphalus aonidum, Cryptomyzus ribis, Ctenarytaina spatulata, Cyrtopeltis notatus, Dalbulus spp., Dasynus piperis, Dialeurodes spp., tal como D. citrifolii; Dalbulus maidis, Diaphorina spp., tal como D. citri; Diaspis spp., tal como D. bromeliae; Dichelops furcatus, Diconocoris hewetti, Doralis spp., Dreyfusia nordmannianae, Dreyfusia piceae, Drosicha spp., Dysaphis spp., tal como D. plantaginea, D. pyri, D. radicola; Dysaulacorthum pseudosolani, Dysdercus spp., tal como D. cingulatus, D. intermedius; Dysmicoccus spp., Edessa spp., Geocoris spp., Empoasca spp., tal como E. fabae, E. solana; Epidiaspis leperii, Eriosoma spp., tal como E. lanigerum, E. pyricola; Erythroneura spp., Eurygaster spp., tal como E. integriceps; Euscelis bilobatus, Euschistus spp., tal como E. heros, E. impictiventris, E. servus; Fiorinia theae, Geococcus coffeae, Glycaspis brimblecombei, Halyomorpha spp., tal como H. halys; Heliopeltis spp., Homalodisca vitripennis (=H. coagulata), Horcias nobilellus, Hyalopterus pruni, Hyperomyzus lactucae, Icerya spp., tal como I. purchase; Idiocerus spp., Idioscopus spp., Laodelphax striatellus, Lecanium spp., Lecanoideus floccissimus, Lepidosaphes spp., tal como L. ulmi; Leptocorisa spp., Leptoglossus phyllopus, Lipaphis erysimi, Lygus spp., tal como L. hesperus, L. lineolaris, L. pratensis; Maconellicoccus hirsutus, Marchalina hellenica, Macropes excavatus, Macrosiphum spp., tal como M. rosae, M. avenae, M. euphorbiae; Macrosteles quadrilineatus, Mahanarva fimbriolata, Megacopta cribraria, Megoura viciae, Melanaphis pyrarius, Melanaphis sacchari, Melanocallis (=Tinocallis) caryaefoliae, Metcafiella spp., Metopolophium dirhodum, Monellia costalis, Monelliopsis pecanis, Myzocallis coryli, Murgantia spp., Myzus spp., tal como M. ascalonicus, M. cerasi, M. nicotianae, M. persicae, M. varians; Nasonovia ribis-nigri, Neotoxoptera formosana, Neomegalotomus spp, Nephotettix spp., tal como N. malayanus, N. nigropictus, N. parvus, N. virescens; Nezara spp., tal como N. viridula; Nilaparvata lugens, Nysius huttoni, Oebalus spp., tal como O. pugnax; Oncometopia spp., Orthezia praelonga, Oxycaraenus hyalinipennis, Parabemisia myricae, Parlatoria spp., Parthenolecanium spp., tal como P. corni, P. persicae; Pemphigus spp., tal como P. bursarius, P. populivenae; Peregrinus maidis, Perkinsiella saccharicida, Phenacoccus spp., tal como P. aceris, P. gossypii; Phloeomyzus passerinii, Phorodon humuli, Phylloxera spp., tal como P. devastatrix, Piesma quadrata, Piezodorus spp., tal como P. guildinii; Pinnaspis aspidistrae, Planococcus spp., tal como P. citri, P. ficus; Prosapia bicincta, Protopulvinaria pyriformis, Psallus seriatus, Pseudacysta persea, Pseudaulacaspis pentagona, Pseudococcus spp., tal como P. comstocki; Psylla spp., tal como P. mali; Pteromalus spp., Pulvinaria amygdali, Pyrilla spp., Quadraspidiotus spp.,, tal como Q. perniciosus; Quesada gigas, Rastrococcus spp., Reduvius senilis, Rhizoecus americanus, Rhodnius spp., Rhopalomyzus ascalonicus, Rhopalosiphum spp., tal como R. pseudobrassicas, R. insertum, R. maidis, R. padi; Sagatodes spp., Sahlbergella singularis, Saissetia spp., Sappaphis mala, Sappaphis mali, Scaptocoris spp., Scaphoides titanus, Schizaphis graminum, Schizoneura lanuginosa, Scotinophora spp., Selenaspidus articulatus, Sitobion avenae, Sogata spp., Sogatella furcifera, Solubea insularis, Spissistilus festinus (=Stictocephala festina), Stephanitis nashi, Stephanitis pyrioides, Stephanitis takeyai, Tenalaphara malayensis, Tetraleurodes perseae, Therioaphis maculate, Thyanta spp., tal como T. accerra, T. perditor; Tibraca spp., Tomaspis spp., Toxoptera spp., tal como T. aurantii; Trialeurodes spp., tal como T. abutilonea, T. ricini, T. vaporariorum; Triatoma spp., Trioza spp., Typhlocyba spp., Unaspis spp., tal como U. citri, U. yanonensis; e Viteus vitifolii; - insetos da ordem Hymenoptera, por exemplo, Acanthomyops interjectus, Athalia rosae, Atta spp., tal como A. capiguara, A. cephalotes, A. cephalotes, A. laevigata, A. robusta, A. sexdens, A. texana, Bombus spp., Brachymyrmex spp., Camponotus spp., tal como C. floridanus, C. pennsylvanicus, C. modoc; Cardiocondyla nuda, Chalibion sp, Crematogaster spp., Dasymutilla occidentalis, Diprion spp., Dolichovespula maculata, Dorymyrmex spp., Dryocosmus kuriphilus, Formica spp., Hoplocampa spp., tal como H. minuta, H. testudinea; Iridomyrmex humilis, Lasius spp., tal como L. niger, Linepithema humile, Liometopum spp., Leptocybe invasa, Monomorium spp., tal como M. pharaonis, Monomorium, Nylandria fulva, Pachycondyla chinensis, Paratrechina longicornis, Paravespula spp.,, tal como P. germanica, P. pennsylvanica, P. vulgaris; Pheidole spp., tal como P. megacephala; Pogonomyrmex spp., tal como P. barbatus, P. californicus, Polistes rubiginosa, Prenolepis impairs, Pseudomyrmex gracilis, Schelipron spp., Sirex cyaneus, Solenopsis spp., tal como S. geminata, S.invicta, S. molesta, S. richteri, S. xyloni, Sphecius speciosus, Sphex spp., Tapinoma spp., tal como T. melanocephalum, T. sessile; Tetramorium spp., tal como T. caespitum, T. bicarinatum, Vespa spp., tal como V. crabro; Vespula spp., tal como V. squamosal; Wasmannia auropunctata, Xylocopa sp; - insetos da ordem Orthoptera, por exemplo, Acheta domesticus, Calliptamus italicus, Chortoicetes terminifera, Ceuthophilus spp., Diastrammena asynamora, Dociostaurus maroccanus, Gryllotalpa spp., tal como G. africana, G. gryllotalpa; Gryllus spp., Hieroglyphus daganensis, Kraussaria angulifera, Locusta spp., tal como L. migratoria, L. pardalina; Melanoplus spp., tal como M. bivittatus, M. femurrubrum, M. mexicanus, M. sanguinipes, M. spretus; Nomadacris septemfasciata, Oedaleus senegalensis, Scapteriscus spp., Schistocerca spp., tal como S. americana, S. gregaria, Stemopelmatus spp., Tachycines asynamorus, e Zonozerus variegatus; - pragas da classe Arachnida, por exemplo, Acari, por exemplo, da famílias Argasidae, Ixodidae e Sarcoptidae, tal como Amblyomma spp. (por exemplo, A. americanum, A. variegatum, A. maculatum), Argas spp., tal como A. persicu), Boophilus spp., tal como B. annulatus, B. decoloratus, B. microplus, Dermacentor spp., tal como D.silvarum, D. andersoni, D. variabilis, Hyalomma spp., tal como H. truncatum, Ixodes spp., tal como I. ricinus, I. rubicundus, I. scapularis, I. holocyclus, I. pacificus, Rhipicephalus sanguineus, Ornithodorus spp., tal como O. moubata, O. hermsi, O. turicata, Ornithonyssus bacoti, Otobius megnini, Dermanyssus gallinae, Psoroptes spp., tal como P. ovis, Rhipicephalus spp., tal como R. sanguineus, R. appendiculatus, Rhipicephalus evertsi, Rhizoglyphus spp., Sarcoptes spp., tal como S. Scabiei; e Família Eriophyidae incluindo Aceria spp., tal como A. sheldoni, A. anthocoptes, Acallitus spp., Aculops spp., tal como A. lycopersici, A. pelekassi; Aculus spp., tal como A. schlechtendali; Colomerus vitis, Epitrimerus pyri, Phyllocoptruta oleivora; Eriophytes ribis e Eriophyes spp., tal como Eriophyes sheldoni; Família Tarsonemidae incluindo Hemitarsonemus spp., Phytonemus pallidus e Polyphagotarsonemus latus, Stenotarsonemus spp. Steneotarsonemus spinki; Família Tenuipalpidae incluindo Brevipalpus spp., tal como B. phoenicis; Família Tetranychidae incluindo Eotetranychus spp., Eutetranychus spp., Oligonychus spp., Petrobia latens, Tetranychus spp., tal como T. cinnabarinus, T. evansi, T. kanzawai, T, pacificus, T. phaseulus, T. telarius e T. urticae; Bryobia praetiosa; Panonychus spp., tal como P. ulmi, P. citri; Metatetranychus spp. e Oligonychus spp., tal como O. pratensis, O. perseae, Vasates lycopersici; Raoiella indica, Família Carpoglyphidae incluindo Carpoglyphus spp.; Penthaleidae spp., tal como Halotydeus destructor; Família Demodicidae com espécies como Demodex spp.; Família Trombicidea incluindo Trombicula spp.; Família Macronyssidae incluindo Ornothonyssus spp.; Família Pyemotidae incluindo Pyemotes tritici; Tyrophagus putrescentiae; Família Acaridae incluindo Acarus siro; Família Araneida incluindo Latrodectus mactans, Tegenaria agrestis, Chiracanthium sp, Lycosa sp Achaearanea tepidariorum e Loxosceles reclusa; - pragas a partir do filo Nematoda, por exemplo, nematoide parasitas de plantas, tal como nematoides das galhas, Meloidogyne spp., tal como M. hapla, M. incognita, M. javanica; nematoides formadores de cistos, Globodera spp., tal como G. rostochiensis; Heterodera spp., tal como H. avenae, H. glycines, H. schachtii, H. trifolii; nematoide galigenos, Anguina spp.; nematoide do caule e foliares, Aphelenchoides spp., tal como A. besseyi; nematoide-sting, Belonolaimus spp., tal como B. longicaudatus; nematoide dos pinheiros, Bursaphelenchus spp., tal como B. lignicolus, B. xylophilus; nematoide do anel, Criconema spp., Criconemella spp., tal como C. xenoplax e C. ornata; e, Criconemoides spp., tal como Criconemoides informis; Mesocriconema spp.; nematoide de caule e bulbo, Ditylenchus spp., tal como D. destructor, D. dipsaci; nematoide furadores, Dolichodorus spp.; nematoide em espiral, Heliocotylenchus multicinctus; nematoide das bainhas e sheathoid, Hemicycliophora spp. e Hemicriconemoides spp.; Hirshmanniella spp.; nematoide-lança, Hoploaimus spp.; nematoide-das-galhas falso, Nacobbus spp.; nematoide-agulha, Longidorus spp., tal como L. elongatus; nematoide das lesões, Pratylenchus spp., tal como P. brachyurus, P. neglectus, P. penetrans, P. curvitatus, P. goodeyi; nematoide cavernícola (burrowing), Radopholus spp., tal como R. similis; Rhadopholus spp.; Rhodopholus spp.; nematoide reniformes, Rotylenchus spp., tal como R. robustus, R. reniformis; Scutellonema spp.; nematoide da raíz atracada, Trichodorus spp., tal como T. obtusus, T. primitivus; Paratrichodorus spp., tal como P. minor; nematoide dublê, Tylenchorhynchus spp., tal como T. claytoni, T. dubius; nematoide dos cítricos, Tylenchulus spp., tal como T. semipenetrans; nematoide-punhal, Xiphinema spp.; e outras espécies de nematoide parasitas vegetais; - insetos da ordem Isoptera, por exemplo, Calotermes flavicollis, Coptotermes spp., tal como C. formosanus, C. gestroi, C. acinaciformis; Cornitermes cumulans, Cryptotermes spp., tal como C. brevis, C. cavifrons; Globitermes sulfureus, Heterotermes spp., tal como H. aureus, H. longiceps, H. tenuis; Leucotermes flavipes, Odontotermes spp., Incisitermes spp., tal como I. minor, I. Snyder; Marginitermes hubbardi, Mastotermes spp., tal como M. darwiniensis Neocapritermes spp., tal como N. opacus, N. parvus; Neotermes spp., Procornitermes spp., Zootermopsis spp., tal como Z. angusticollis, Z. nevadensis, Reticulitermes spp., tal como R. hesperus, R. tibialis, R. speratus, R. flavipes, R. grassei, R. lucifugus, R. santonensis, R. virginicus; Termes natalensis; - insetos da ordem Blattaria, por exemplo, Blatta spp., tal como B. orientalis, B. lateralis; Blattella spp., tal como B. asahinae, B. germanica; Leucophaea maderae, Panchlora nivea, Periplaneta spp., tal como P. americana, P. australasiae, P. brunnea, P. fuligginosa, P. japonica; Supella longipalpa, Parcoblatta pennsylvanica, Eurycotis floridana, Pycnoscelus surinamensis; - insetos da ordem Siphonoptera, por exemplo, Cediopsylla simples, Ceratophyllus spp., Ctenocephalides spp., tal como C. felis, C. canis, Xenopsylla cheopis, Pulex irritans, Trichodectes canis, Tunga penetrans, e Nosopsyllus fasciatus. - insetos a partir da ordem Thysanura, por exemplo, Lepisma saccharina, Ctenolepisma urbana e Thermobia domestica; - pragas da classe Chilopoda, por exemplo, Geophilus spp., Scutigera spp., tal como Scutigera coleoptrata; - pragas da classe Diplopoda, por exemplo, Blaniulus guttulatus, Julus spp., Narceus spp; - pragas da classe Symphyla, por exemplo, Scutigerella immaculata; - insetos da ordem Dermaptera, por exemplo, Forficula auricularia; - insetos da ordem Collembola, por exemplo, Onychiurus spp., tal como Onychiurus armatus; - pragas da ordem Isopoda, por exemplo, Armadillidium vulgare, Oniscus asellus, Porcellio scaber; - insetos da ordem Phthiraptera, por exemplo, Damalinia spp., Pediculus spp., tal como Pediculus humanus capitis, Pediculus humanus corporis, Pediculus humanus humanus; Pthirus pubis, Haematopinus spp., tal como Haematopinus eurysternus, Haematopinus suis; Linognathus spp., tal como Linognathus vituli; Bovicola bovis, Menopon gallinae, Menacanthus stramineus e Solenopotes capillatus, Trichodectes spp.
[0083] Exemplos de outras espécies de pragas que podem ser controladas pelos compostos de fórmula (I) incluem: a partir do Filo Mollusca, classe Bivalvia, por exemplo, Dreissena spp.; classe Gastropoda, por exemplo, Arion spp., Biomphalaria spp., Bulinus spp., Deroceras spp., Galba spp., Lymnaea spp., Oncomelania spp., Pomacea canaliclata, Succinea spp.; a partir da classe dos helmintos, por exemplo, Ancylostoma duodenale, Ancylostoma ceylanicum, Acylostoma braziliensis, Ancylostoma spp., Ascaris lubricoides, Ascaris spp., Brugia malayi, Brugia timori, Bunostomum spp., Chabertia spp., Clonorchis spp., Cooperia spp., Dicrocoelium spp., Dictyocaulus filaria, Diphyllobothrium latum, Dracunculus medinensis, Echinococcus granulosus, Echinococcus multilocularis, Enterobius vermicularis, Faciola spp., Haemonchus spp., tal como Haemonchus contortus; Heterakis spp., Hymenolepis nana, Hyostrongulus spp., Loa Loa, Nematodirus spp., Oesophagostomum spp., Opisthorchis spp., Onchocerca volvulus, Ostertagia spp., Paragonimus spp., Schistosomen spp., Strongyloides fuelleborni, Strongyloides stercora lis, Stronyloides spp., Taenia saginata, Taenia solium, Trichinella spiralis, Trichinella nativa, Trichinella britovi, Trichinella nelsoni, Trichinella pseudopsiralis, Trichostrongulus spp., Trichuris trichuria, Wuchereria bancrofti.
[0084] A mistura inventiva pode ser aplicada a todos e quaisquer estágios de desenvolvimento, como ovo, larva, pupa e adulto. As pragas podem ser controladas contatando a praga alvo, o seu fornecimento alimentar, habitat, terreno fértil ou o seu locus com uma quantidade pesticidamente eficaz das misturas inventivas ou das composições que compreendem as misturas.
[0085] “Locus” significa uma planta, material de propagação vegetal (preferencialmente semente), solo, área, material ou ambiente em que uma praga está crescendo ou pode crescer.
[0086] Em geral, “quantidade pesticidamente eficaz” significa a quantidade necessária das misturas da invenção ou de composições compreendendo as misturas para atingir um efeito observável sobre o crescimento, incluindo os efeitos de necrose, retardo morte, prevenção e remoção, destruição, ou diminuição de outra forma da ocorrência e atividade do organismo alvo. A quantidade pesticidamente eficaz pode variar para as diversas misturas/composições usadas na invenção. Uma quantidade pesticidamente eficaz das misturas/composições também irá variar de acordo com as condições vigentes, tais como efeito pesticida desejado e duração, clima, espécies alvo, local e modo de aplicação desejados, e similares.
[0087] Conforme acima referido, a presente invenção compreende um método para melhorar a saúde das plantas, em que a planta, o locus onde a planta está crescendo ou se espera que cresça ou o material de propagação vegetal, a partir do qual a planta cresce, é tratado com uma quantidade eficaz em termos de fitossanidade de uma mistura inventiva.
[0088] O termo “quantidade eficaz” designa uma quantidade das misturas da invenção que é suficiente para atingir os efeitos sobre a fitossanidade, tal como definido a seguir. Mais informações exemplares sobre quantidades, formas de aplicação e proporções adequadas para serem usadas são fornecidas abaixo. De qualquer modo, o técnico no assunto está bem ciente do fato de que uma quantidade pode variar em uma ampla faixa e é dependente de diversos fatores, por exemplo, a planta cultivada ou material e as condições climáticas.
[0089] Quando são preparadas misturas, prefere-se empregar os compostos ativos puros, de modo que outros compostos ativos contra as pragas podem ser adicionados, tais como inseticidas, herbicidas, fungicidas ou outros compostos ativos herbicidas ou reguladores do crescimento ou fertilizantes como componentes ativos adicionais de acordo com a necessidade.
[0090] As misturas da invenção são empregadas tratando as pragas ou plantas, materiais de propagação vegetal (de preferência sementes), materiais ou solo a serem protegidos do ataque fúngico com uma quantidade pesticida eficaz dos compostos ativos. A aplicação pode ser realizada antes e após a infecção dos materiais, plantas ou materiais de propagação vegetal (de preferência sementes) pelas pragas.
[0091] No contexto da presente invenção, o termo planta refere- se a uma planta inteira, uma parte da planta ou o material de propagação vegetal.
[0092] As misturas inventivas e suas composições são particularmente importantes no controle de uma multiplicidade de fungos fitopatogênicos e/ou insetos nocivos em várias plantas cultivadas, tais como cereais, por exemplo, trigo, centeio, cevada, triticale, aveia ou arroz; beterraba, por exemplo, beterraba sacarina ou beterraba forrageira; frutas, tais como pomos, frutas de caroço ou frutos vermelhos, por exemplo, maçãs, peras, ameixas, pêssegos, amêndoas, cerejas, morangos, framboesas, amoras ou cassis; plantas leguminosas, tais como lentilhas, ervilhas, alfafa ou soja; plantas oleaginosas, como colza, canola; mostarda, azeitonas, girassóis, coco, cacau, mamona, palma, amendoim ou soja; cucurbitáceas, como abóboras, pepinos ou melões; plantas fibrosas, tais como algodão, linho, cânhamo ou juta; citrinos, como laranjas, limões, toranjas ou tangerinas; legumes, tais como espinafres, alface, espargos, couves, cenouras, cebolas, tomates, batatas, cucurbitáceas ou pimentos; plantas lauráceas, tais como abacate, canela ou cânfora; matérias- primas brutas para energia, como o milho, soja, colza, cana-de-açúcar ou palma; milho; tabaco; nozes; café; chá; bananas; vinhas (uvas de mesa e uvas para suco e uvas de vinha); lúpulo; turfa; erva doce (também chamada de Stevia); plantas de borracha natural ou plantas ornamentais e florestais, tais como flores, arbustos, árvores de folhas largas ou pinheiros, por exemplo, coníferas; e sobre o material de propagação vegetal, tais como sementes, e o material da colheita destas plantas.
[0093] Preferencialmente, as misturas inventivas e suas composições são usadas para controlar uma multiplicidade de fungos em culturas, tais como batatas, beterraba, tabaco, trigo, centeio, cevada, aveia, arroz, milho, algodão, soja, colza, leguminosas, girassol, café ou cana-de- açúcar; frutas; videiras; plantas ornamentais; ou vegetais, como pepinos, tomates, feijão ou abóboras.
[0094] De um modo preferido, o tratamento de materiais de propagação vegetal com as misturas inventivas e suas composições, respectivamente, é utilizado para controlar uma multiplicidade de fungos em cereais, tais como trigo, centeio, cevada e aveia; batatas; tomates; uvas; arroz, milho, algodão e soja.
[0095] O termo “plantas cultivadas” também visa incluir as plantas que foram modificadas pelo melhoramento genético, mutagênese ou por engenharia genética, incluindo, mas não se limitando aos produtos da biotecnologia agrícola no mercado ou em desenvolvimento (cf. http://cera- gmc.org/, consulte base de dados de culturas GM nele). As plantas geneticamente modificadas são plantas nas quais o material genético foi modificado pelo uso de técnicas de DNA recombinante que, em circunstâncias naturais, não poderiam ser facilmente obtidas por cruzamentos, mutações ou recombinação natural. Normalmente, um ou mais genes são integrados ao material genético de uma planta geneticamente modificada, a fim de melhorar certas propriedades da planta. Estas modificações genéticas incluem, mas não estão limitadas a modificação pós-tradução direcionada de proteína(s), oligo- ou polipeptídeos, por exemplo por glicosilação ou adições de polímeros, tais como porções preniladas, acetiladas ou farnesiladas ou porções PEG.
[0096] As plantas que foram modificadas por melhoramento, mutagênese ou por engenharia genética, por exemplo, forma tornadas tolerantes a aplicações de classes específicas de herbicidas, tais como herbicidas de auxina, como dicamba ou 2,4-D; herbicidas branqueadores como inibidores da dioxigenase (HPPD hidroxilfenilpiruvato) ou inibidores da fitoeni dessaturase (PDS); inibidores da acetolactato sintase (ALS) tais como sulfonil-ureias ou imidazolinonas; inibidores da enolpiruvilchiquimato -3-fosfato (EPSPS), tais como glifosato; inibidores da glutamina sintetase (GS) tais como glufosinato; inibidores da protoporfirinogênio oxidase-IX; inibidores da biossíntese de lipídios, tais como inibidores da acetil-CoA carboxilase (ACCase); ou herbicidas oxinila (ou seja, bromoxinila ou ioxinila) como resultado de métodos convencionais de reprodução ou engenharia genética. Além disso, as plantas foram tronadas resistentes a múltiplas classes de herbicidas através de múltiplas modificações genéticas, como a resistência a glifosato e glufosinato ou a glifosato e um herbicida de outra classe, tais como inibidores de ALS, inibidores de HPPD, herbicidas auxina, ou inibidores da ACCase. Estas tecnologias de resistência aos herbicidas são, por exemplo, descritas em Pest Management Sci. 61, 2005, 246; 61, 2005, 258; 61, 2005, 277; 61, 2005, 269; 61, 2005, 286; 64, 2008, 326; 64, 2008, 332; Weed Sci. 57, 2009, 108; Austral. J. Agricult. Res. 58, 2007, 708; Science 316, 2007, 1185; e as referências aí citadas. Diversas plantas cultivadas foram tornadas tolerantes aos herbicidas por meio de métodos convencionais de reprodução (mutagênese), por exemplo, Clearfield® summer rape (Canola, BASF SE, Alemanha) tolerante a imidazolinonas, por exemplo, imazamox, ou girassóis ExpressSun® (DuPont, EUA), tolerantes a sulfonilureias, por exemplo, Tribenuron. Métodos de engenharia genética têm sido utilizados para tornar as plantas cultivadas, como a soja, algodão, milho, beterraba e colza, tolerantes a herbicidas, como o glifosato e glufosinato, alguns dos quais estão comercialmente disponíveis sob os nomes comerciais RoundupReady® (tolerante ao glifosato, Monsanto, EUA) e LibertyLink® (tolerante ao glufosinato,Bayer CropScience, Alemanha)).
[0097] Além disso, plantas são também abrangidas pela utilização de técnicas de DNA recombinante capazes de sintetizar uma ou mais proteína inseticida, especialmente aquelas conhecidas do gênero bacteriano Bacillus, particularmente do Bacillus thuringiensis, tal como as δ-endotoxinas, por exemplo, CryIA(b), CryIA(c), CryIF, CryIF(a2), CryIIA(b), CryIIIA, CryIIIB(b1) ou Cry9c; proteínas inseticidas vegetativas (VIP), por exemplo, VIP1, VIP2, VIP3 ou VIP3A; proteínas inseticidas de bactérias colonizadoras nematoides, por exemplo, Photorhabdus spp. ou Xenorhabdus spp.; toxinas produzidas por animais, tais como as toxinas do escorpião, toxinas aracnídeo, toxinas da vespa, ou outros neurotoxinas específicas de insetos; toxinas produzidas por fungos, tal como toxinas de estreptomices, lectinas de plantas, tais como as lectinas de ervilha ou de cevada; aglutininas; inibidores de proteinase, tais como os inibidores de tripsina, inibidores de serina protease, patatina, cistatina ou inibidores da papaína; proteínas inativadoras de ribossomos (RIP), como a ricina, RIP-milho, abrina, luffina, saporina ou briodina; enzimas do metabolismo de esteroides, tal como 3-hidroxiesteroide oxidase, ecdiesteroide-IDP-glicosil- transferase, oxidases de colesterol, inibidores da ecdisona ou HMG-CoA- redutase; bloqueadores de canais de íons, como bloqueadores dos canais de sódio ou cálcio; esterase hormônio juvenil; receptores de hormônio diurético (receptores helicocinina); estilbeno sintase, bibenzil sintase, quitinases ou glucanases. No contexto da presente invenção essas proteínas inseticidas ou toxinas também devem ser expressamente compreendidas como pré-toxinas, proteínas híbridas, truncada ou proteínas de outra forma modificada. As proteínas híbridas são caracterizadas por uma nova combinação de domínios de proteína, (vide, por exemplo, o documento WO 02/015701). Outros exemplos de tais toxinas ou plantas geneticamente modificadas capazes de sintetizar tais toxinas são divulgados, por exemplo, nos documentos EP-A 374 753, WO 93/007278, WO 95/34656, EP-A 427 529, EP-A 451 878, WO 03/18810 e WO 03/52073. Os métodos para a produção de tais plantas geneticamente modificadas são geralmente conhecidos pelos técnicos hábeis no assunto e são descritos, por exemplo, nas publicações mencionadas acima. Estas proteínas inseticidas contidas nas plantas geneticamente modificadas fornecem proteção para as plantas que produzem estas proteínas contra pragas prejudiciais pertencentes a todos os grupos taxonômicos de insetos artrópodes, especialmente os besouros (Coleoptera), insetos de duas asas (Diptera), mariposas (Lepidoptera) e parasitas nematoides (Nematoda). Plantas geneticamente modificadas capazes de sintetizar uma ou mais proteínas inseticidas são, por exemplo, descritas nas publicações mencionadas acima, algumas das quais estão comercialmente disponíveis, tais como YieldGard® (cultivares de milho que produzem a toxina Cry1Ab), YieldGard® Plus (cultivares de milho que produzem as toxinas Cry1Ab e Cry3Bb1), Starlink® (cultivares de milho que produzem a toxina Cry9c), Herculex RW® (cultivares de milho que produzem Cry34Ab1, Cry35Ab1 e a enzima fosfinotricina-N-acetiltransferase [PAT]); NuCOTN® 33B (cultivares de algodão que produzem a toxina Cry1Ac), Bollgard® I (cultivares de algodão que produzem a toxina Cry1Ac)Bollgard® II (cultivares de algodão que produzem as toxinas Cry1Ac e Cry2Ab2); VipCot® (cultivares de algodão que produzem uma toxina VIP); NewLeaf® (cultivares de batata que produzem a toxina Cry3A); Bt-Xtra®, NatureGard®, KnockOut®, BiteGard®, Proteta®, Bt11 (por exemplo, Agrisure® CB) e Bt176 da empresa Syngenta Seeds SAS, França, (cultivares de milho que produzem a toxina Cry1Ab e a Enzima PAT), MIR604 da Syngenta Seeds SAS, França (cultivares de milho que produzem uma versão modificada da toxina Cry3A, WO 03/018810), MON 863 da Monsanto Europe SA, Bélgica (cultivares de milho que produzem a toxina Cry3Bb1), IPC 531 da Monsanto Europe SA, Bélgica (cultivares de algodão que produzem uma versão modificada da toxina Cry1Ac) e 1.507 da Pioneer Overseas Corporation, Bélgica (cultivares de milho que produzem a toxina Cry1F e a enzima PAT).
[0098] Além disso, também são abrangidas plantas que, pelo uso de técnicas de DNA recombinante, são capazes de sintetizar uma ou mais proteína para aumentar a resistência ou tolerância das ditas plantas à patógenos bacterianos, virais ou fúngicos. Exemplos de tais proteínas, denominadas “proteínas relacionadas à patogênese” (proteínas PR, vide, por exemplo, EP- A0392225), genes de resistência a doenças vegetais (por exemplo, cultivares de batata, que expressam genes de resistência agindo contra o Phytophthora infestans derivados da batata selvagem mexicana Solanum bulbocastanum) ou T4-Lisozima (por exemplo, cultivares de batata capazes de sintetizar estas proteínas com maior resistência contra as bactérias Erwinia amylvora). Os métodos para a produção de tais plantas geneticamente modificadas são geralmente conhecidos pelos técnicos hábeis no assunto e são descritos, por exemplo, nas publicações mencionadas acima.
[0099] Além disso, também são abrangidas plantas que, pelo uso de técnicas de DNA recombinante, são capazes de sintetizar uma ou mais proteínas para aumentar a produtividade (por exemplo, maior produção de biomassa, rendimento de grãos, teor de amido, teor de óleo ou teor de proteína), tolerância à salinidade seca, ou outros fatores limitantes do crescimento - ambientais ou tolerância a pragas e patógenos fúngicos, virais ou bacterianos dessas plantas.
[0100] Além disso, também abrangidas as plantas que, pelo uso de técnicas de DNA recombinante, contêm uma quantidade modificado de substâncias ou novas substâncias, especificamente para melhorar a nutrição humana ou animal, por exemplo, culturas de oleaginosas que produzem ácidos graxos ômega-3 de cadeia longa ou ácidos graxos ômega-9 insaturados (por exemplo, Nexera®, da Dow Agro Sciences, Canadá).
[0101] Além disso, também são abrangidas plantas que, pelo uso de técnicas de DNA recombinante, contêm uma quantidade modificada no teor de substâncias ou novas substâncias, especificamente para melhorar a produção de matéria-prima, por exemplo, batatas que produzem quantidades aumentadas de amilopectina (por exemplo, a batata Amflora®, BASF SE, Alemanha).
[0102] A aplicação separada ou conjunta dos compostos das misturas da invenção é realizada por pulverização ou atomização das sementes, plântulas, plantas ou os solos antes ou após a semeadura das plantas, ou antes ou após a emergência das plantas.
[0103] As misturas inventivas e as composições que as compreendem podem ser usadas para proteger materiais de madeira, tais como árvores, cercas, dormentes, etc. e edifícios como casas, dependências, fábricas, mas também materiais de construção, móveis, couros, fibras, artigos de vinil, fios e cabos elétricos, etc. a partir de pragas como formigas e/ou termitas, e para controlar formigas e termitas de causar danos às culturas ou ao ser humano (por exemplo, quando as pragas invadem casas e instalações públicas).
[0104] As taxas de aplicação usuais na proteção de materiais são, por exemplo, de 0,01 g a 1000 g de composto ativo por m2 de material tratado, e desejavelmente de 0,1 g a 50 g por m2.
[0105] Para uso nas composições de pulverização (spray), o teor de ingrediente ativo é de 0,001 a 80% em peso, preferencialmente de 0,01 a 50% em peso, e mais preferencialmente de 0,01 a 15% em peso.

Claims (8)

1. MISTURA PESTICIDA, caracterizada por compreender como componentes ativos: 1) 4-[5-(3,5-dicloro-4-fluoro-fenil)-5-(trifluorometil)-4H-isoxazol- 3-il]-N-[(4R)-2-etil-3-oxo-isoxazolidin-4-il]-2-metil-benzamida como composto I; e 2) um composto fungicida II, em que o composto II é picarbutrazox, em que a proporção em peso do composto I para o composto II é de 1:4, 1:1 e 4:1.
2. COMPOSIÇÃO PESTICIDA, caracterizada por compreender um veículo líquido ou sólido e uma mistura, conforme definida na reivindicação 1.
3. MÉTODO PARA CONTROLAR PRAGAS FITOPATOGÊNICAS, caracterizado pela praga, pelo habitat, pelos locais de reprodução e pelo locus das referidas pragas ou pelas plantas que serão protegidas contra o ataque das referidas pragas, pelo solo ou pelo material de propagação vegetal serem tratados com uma quantidade eficaz de uma mistura, conforme definida na reivindicação 1, em que dito método exclui a aplicação ao corpo humano ou animal.
4. MÉTODO PARA MELHORAR A SAÚDE DE PLANTAS, caracterizado pela planta, pelo local onde a planta está crescendo ou onde é esperado que cresça ou pelo material de propagação vegetal a partir do qual a planta cresce serem tratados com uma quantidade eficaz de uma mistura, conforme definida na reivindicação 1.
5. MÉTODO PARA A PROTEÇÃO DO MATERIAL DE PROPAGAÇÃO VEGETAL CONTRA PRAGAS, caracterizado por compreender o contato dos materiais de propagação vegetal com uma mistura, conforme definida na reivindicação 1, em quantidades pesticidamente eficazes.
6. MÉTODO, de acordo com a reivindicação 5, caracterizado pela mistura, conforme definida na reivindicação 1, ser aplicada em uma quantidade de 0,01 g a 10 kg por 100 kg de material de propagação vegetal.
7. MÉTODO, de acordo com qualquer uma das reivindicações 3 a 6, caracterizado pela mistura, conforme definida na reivindicação 1, ser aplicada simultaneamente, de maneira conjunta.
8. MATERIAL DE PROPAGAÇÃO VEGETAL, caracterizado por compreender a mistura, conforme definida na reivindicação 1, em uma quantidade de 0,01 g a 10 kg por 100 kg de material de propagação vegetal.
BR122022025232-0A 2016-10-10 2017-10-04 Mistura pesticida, composição pesticida, métodos para controlar pragas fitopatogênicas, para melhorar a saúde de plantas e para a proteção do material de propagação vegetal contra pragas e material de propagação vegetal BR122022025232B1 (pt)

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP16192992 2016-10-10
EP16192992.2 2016-10-10
PCT/EP2017/075194 WO2018069109A1 (en) 2016-10-10 2017-10-04 Pesticidal mixtures
BR112019006434A BR112019006434A2 (pt) 2016-10-10 2017-10-04 misturas pesticidas, composição pesticida, métodos para controlar pragas fitopatogênicas, para melhorar a saúde de plantas e para a proteção do material de propagação vegetal contra pragas e material de propagação vegetal

Publications (1)

Publication Number Publication Date
BR122022025232B1 true BR122022025232B1 (pt) 2023-10-31

Family

ID=57123866

Family Applications (3)

Application Number Title Priority Date Filing Date
BR122022025239-7A BR122022025239B1 (pt) 2016-10-10 2017-10-04 Mistura pesticida, composição pesticida, métodos para controlar pragas fitopatogênicas, para melhorar a saúde de plantas e para a proteção do material de propagação vegetal contra pragas e material de propagação vegetal
BR112019006434A BR112019006434A2 (pt) 2016-10-10 2017-10-04 misturas pesticidas, composição pesticida, métodos para controlar pragas fitopatogênicas, para melhorar a saúde de plantas e para a proteção do material de propagação vegetal contra pragas e material de propagação vegetal
BR122022025232-0A BR122022025232B1 (pt) 2016-10-10 2017-10-04 Mistura pesticida, composição pesticida, métodos para controlar pragas fitopatogênicas, para melhorar a saúde de plantas e para a proteção do material de propagação vegetal contra pragas e material de propagação vegetal

Family Applications Before (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
BR122022025239-7A BR122022025239B1 (pt) 2016-10-10 2017-10-04 Mistura pesticida, composição pesticida, métodos para controlar pragas fitopatogênicas, para melhorar a saúde de plantas e para a proteção do material de propagação vegetal contra pragas e material de propagação vegetal
BR112019006434A BR112019006434A2 (pt) 2016-10-10 2017-10-04 misturas pesticidas, composição pesticida, métodos para controlar pragas fitopatogênicas, para melhorar a saúde de plantas e para a proteção do material de propagação vegetal contra pragas e material de propagação vegetal

Country Status (6)

Country Link
US (1) US10959431B2 (pt)
EP (1) EP3522714B1 (pt)
BR (3) BR122022025239B1 (pt)
ES (1) ES2964942T3 (pt)
PL (1) PL3522714T3 (pt)
WO (1) WO2018069109A1 (pt)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
BR122022025239B1 (pt) 2016-10-10 2023-10-31 Basf Se Mistura pesticida, composição pesticida, métodos para controlar pragas fitopatogênicas, para melhorar a saúde de plantas e para a proteção do material de propagação vegetal contra pragas e material de propagação vegetal
WO2019007839A1 (en) 2017-07-05 2019-01-10 BASF Agro B.V. FUNGICIDE MIXTURES OF MEFENTRIFLUCONAZOLE
EP3701796A1 (en) * 2019-08-08 2020-09-02 Bayer AG Active compound combinations
WO2022026229A1 (en) * 2020-07-31 2022-02-03 Syngenta Crop Protection Ag Formulations

Family Cites Families (49)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
BR8600161A (pt) 1985-01-18 1986-09-23 Plant Genetic Systems Nv Gene quimerico,vetores de plasmidio hibrido,intermediario,processo para controlar insetos em agricultura ou horticultura,composicao inseticida,processo para transformar celulas de plantas para expressar uma toxina de polipeptideo produzida por bacillus thuringiensis,planta,semente de planta,cultura de celulas e plasmidio
EP0374753A3 (de) 1988-12-19 1991-05-29 American Cyanamid Company Insektizide Toxine, Gene, die diese Toxine kodieren, Antikörper, die sie binden, sowie transgene Pflanzenzellen und transgene Pflanzen, die diese Toxine exprimieren
ATE241699T1 (de) 1989-03-24 2003-06-15 Syngenta Participations Ag Krankheitsresistente transgene pflanze
DE69018772T2 (de) 1989-11-07 1996-03-14 Pioneer Hi Bred Int Larven abtötende Lektine und darauf beruhende Pflanzenresistenz gegen Insekten.
UA48104C2 (uk) 1991-10-04 2002-08-15 Новартіс Аг Фрагмент днк, який містить послідовність,що кодує інсектицидний протеїн, оптимізовану для кукурудзи,фрагмент днк, який забезпечує направлену бажану для серцевини стебла експресію зв'язаного з нею структурного гена в рослині, фрагмент днк, який забезпечує специфічну для пилку експресію зв`язаного з нею структурного гена в рослині, рекомбінантна молекула днк, спосіб одержання оптимізованої для кукурудзи кодуючої послідовності інсектицидного протеїну, спосіб захисту рослин кукурудзи щонайменше від однієї комахи-шкідника
US5530195A (en) 1994-06-10 1996-06-25 Ciba-Geigy Corporation Bacillus thuringiensis gene encoding a toxin active against insects
CA2419029A1 (en) 2000-08-25 2002-02-28 Syngenta Participations Ag Bacillus thuringiensis crystal protein hybrids
US7230167B2 (en) 2001-08-31 2007-06-12 Syngenta Participations Ag Modified Cry3A toxins and nucleic acid sequences coding therefor
AU2002361696A1 (en) 2001-12-17 2003-06-30 Syngenta Participations Ag Novel corn event
GB0720126D0 (en) 2007-10-15 2007-11-28 Syngenta Participations Ag Chemical compounds
MX2010010135A (es) 2008-03-19 2010-10-25 Bayer Cropscience Ag Derivados de hidroximoil-tetrazol fungicidas.
TWI487486B (zh) * 2009-12-01 2015-06-11 Syngenta Participations Ag 以異唑啉衍生物為主之殺蟲化合物
CN104170824B (zh) 2010-01-04 2017-06-30 日本曹达株式会社 含氮杂环化合物以及农园艺用杀菌剂
WO2012045798A1 (en) 2010-10-07 2012-04-12 Bayer Cropscience Ag Fungicide composition comprising a tetrazolyloxime derivative and a thiazolylpiperidine derivative
MX346208B (es) 2011-04-22 2017-03-09 Bayer Ip Gmbh Combinaciones de compuestos activos que comprenden un derivado de (tio)carboxamida y un compuesto fungicida.
LT2713734T (lt) 2011-05-31 2017-07-25 Syngenta Participations Ag Pesticidiniai mišiniai, apimantys izoksazolino darinius
TWI555471B (zh) 2011-05-31 2016-11-01 先正達合夥公司 包含異唑啉衍生物之殺有害生物混合物
KR20160075837A (ko) * 2011-09-26 2016-06-29 닛뽕소다 가부시키가이샤 농원예용 살균제 조성물
PE20190346A1 (es) 2012-02-27 2019-03-07 Bayer Ip Gmbh Combinaciones de compuestos activos
KR102077088B1 (ko) * 2012-07-26 2020-02-13 신젠타 파티서페이션즈 아게 살진균 조성물
CN105357968A (zh) 2012-10-19 2016-02-24 拜尔农科股份公司 包含羧酰胺衍生物的活性化合物复配物
CN104869829B (zh) 2012-10-19 2017-11-17 拜尔农科股份公司 包含羧酰胺衍生物和生物控制剂的活性化合物复配物
EP3003041B1 (en) 2013-05-28 2020-03-18 Syngenta Participations AG Use of tetramic acid derivatives as nematicides
WO2015036379A1 (en) 2013-09-13 2015-03-19 Bayer Cropscience Ag Fungicidal compositions containing thiazolylisoxazoline fungicide and biological fungicide
US9783534B2 (en) 2013-10-17 2017-10-10 Bayer Cropscience Aktiengesellschaft Crystalline form of 2-{3-[2-(1-{[3,5-bis(difluoromethyl)-1H-pyrazol-1-yl]acetyl}piperidin-4-yl)-1, 3-thiazol-4-yl]-4,5-dihydro-1,2-oxazol-5-yl}-3-chlorophenylmethanesulphonate
WO2016071164A1 (en) 2014-11-07 2016-05-12 Basf Se Pesticidal mixtures
WO2016071168A1 (en) 2014-11-07 2016-05-12 Basf Se Pesticidal mixtures
UA120628C2 (uk) 2014-11-07 2020-01-10 Басф Се Пестицидні суміші
WO2016071246A1 (en) 2014-11-07 2016-05-12 Basf Se Pesticidal mixtures
WO2016078995A1 (en) 2014-11-21 2016-05-26 BASF Agro B.V. Pesticidal compositions
WO2016091675A1 (en) 2014-12-12 2016-06-16 Basf Se Method for improving the health of a plant
WO2016174042A1 (en) 2015-04-27 2016-11-03 BASF Agro B.V. Pesticidal compositions
BR112018006292B1 (pt) * 2015-10-09 2022-07-26 Nippon Soda Co., Ltd. Composição fungicida para uso agrícola e hortícola
US20190045784A1 (en) 2016-02-26 2019-02-14 Basf Se Fungicidal mixtures comprising fluxapyroxad
BR112018017034A2 (pt) 2016-03-10 2018-12-26 Basf Se misturas e seu uso, composição agroquímica, método de controle de fungos daninhos fitopatogênicos e material de propagação vegetal
US11241012B2 (en) 2016-03-16 2022-02-08 Basf Se Use of tetrazolinones for combating resistant phytopathogenic fungi on soybean
WO2017157923A1 (en) 2016-03-16 2017-09-21 Basf Se Use of tetrazolinones for combating resistant phytopathogenic fungi on agricultural plants
EP3429358A1 (en) 2016-03-16 2019-01-23 Basf Se Use of tetrazolinones for combating resistant phytopathogenic fungi on fruits
JP6903074B2 (ja) 2016-03-16 2021-07-14 ビーエイエスエフ・ソシエタス・エウロパエアBasf Se 穀類につく耐性植物病原菌類を駆除するためのテトラゾリノンの使用
WO2017207368A1 (en) 2016-06-02 2017-12-07 BASF Agro B.V. Fungicidal compositions
EP3484291A1 (en) 2016-07-15 2019-05-22 Basf Se Fungicidal mixtures comprising a carboxamide
BR112019003301A2 (pt) 2016-09-01 2019-05-28 Basf Se mistura fungicida, composição fungicida, método para controlar fungos fitopatogênicos, método para melhorar a saúde de plantas, método para proteção de material de propagação de plantas contra fungos fitopatogênicos e material de propagação de plantas
EP3512337A1 (en) 2016-09-13 2019-07-24 Basf Se Fungicidal mixtures i comprising quinoline fungicides
EP3512339A1 (en) 2016-09-13 2019-07-24 Basf Se Pesticidal mixtures
WO2018059997A1 (en) 2016-09-27 2018-04-05 Basf Se Pesticidal mixtures
WO2018069110A1 (en) 2016-10-10 2018-04-19 Basf Se Pesticidal mixtures
EP3522709A1 (en) 2016-10-10 2019-08-14 Basf Se Pesticidal mixture
BR122022025239B1 (pt) 2016-10-10 2023-10-31 Basf Se Mistura pesticida, composição pesticida, métodos para controlar pragas fitopatogênicas, para melhorar a saúde de plantas e para a proteção do material de propagação vegetal contra pragas e material de propagação vegetal
BR112019005932A2 (pt) 2016-10-10 2019-06-11 Basf Se misturas pesticidas, composição pesticida, métodos para controlar pragas fitopatogênicas, método para melhorar a saúde de plantas, método para a proteção do material de propagação vegetal contra pragas e material de propagação vegetal

Also Published As

Publication number Publication date
BR122022025239B1 (pt) 2023-10-31
EP3522714B1 (en) 2023-08-30
BR112019006434A2 (pt) 2019-06-25
ES2964942T3 (es) 2024-04-10
WO2018069109A1 (en) 2018-04-19
US20200045971A1 (en) 2020-02-13
EP3522714A1 (en) 2019-08-14
PL3522714T3 (pl) 2024-03-04
US10959431B2 (en) 2021-03-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2731150C2 (ru) Пестицидные композиции, содержащие триазольное соединение
EP3255990B1 (en) Pesticidal mixture comprising a pyrazole compound, an insecticide and a fungicide
US11882830B2 (en) Pesticidal mixture comprising a carboxamide compound and a biopesticide
AU2017295593B2 (en) Pesticidally active mixtures
EP3329777A1 (en) Pesticidal mixtures
BR112017019208B1 (pt) Misturas pesticidas, composição de tratamento de sementes, uso de uma mistura, uso de uma composição de tratamento de sementes e métodos para o controle de pragas invertebradas e de nematoides
US10959431B2 (en) Pesticidal mixtures
US20190307127A1 (en) Pesticidal Mixtures
WO2018069110A1 (en) Pesticidal mixtures
WO2018069106A1 (en) Pesticidal mixture
EP3269246A1 (en) Pesticidal mixtures
EP3202267A1 (en) Pesticidal mixtures
WO2019007719A1 (en) PESTICIDE MIXTURES
WO2018059997A1 (en) Pesticidal mixtures
WO2018015843A1 (en) Pesticidally active mixtures comprising afidoypropen
KR20170043606A (ko) 클로르페나피르 및 테플루벤주론의 살충제 혼합물, 및 이들의 각각의 용도
EA044712B1 (ru) Сельскохозяйственные смеси, которые содержат соединение карбоксамида

Legal Events

Date Code Title Description
B07A Application suspended after technical examination (opinion) [chapter 7.1 patent gazette]
B09A Decision: intention to grant [chapter 9.1 patent gazette]
B16A Patent or certificate of addition of invention granted [chapter 16.1 patent gazette]

Free format text: PRAZO DE VALIDADE: 20 (VINTE) ANOS CONTADOS A PARTIR DE 04/10/2017, OBSERVADAS AS CONDICOES LEGAIS