BR112020020436B1 - METHOD FOR PREVENTING OR TREATING A DISEASE IN PLANTS, AND, USE OF THE COMPOSITION - Google Patents

METHOD FOR PREVENTING OR TREATING A DISEASE IN PLANTS, AND, USE OF THE COMPOSITION Download PDF

Info

Publication number
BR112020020436B1
BR112020020436B1 BR112020020436-6A BR112020020436A BR112020020436B1 BR 112020020436 B1 BR112020020436 B1 BR 112020020436B1 BR 112020020436 A BR112020020436 A BR 112020020436A BR 112020020436 B1 BR112020020436 B1 BR 112020020436B1
Authority
BR
Brazil
Prior art keywords
formulation
composition
tannin
results
premix
Prior art date
Application number
BR112020020436-6A
Other languages
Portuguese (pt)
Other versions
BR112020020436A2 (en
Inventor
Miguel Enrique Alvarado Licon
Original Assignee
Química Agronómica De México S. De R.L. De C.V
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from US16/198,950 external-priority patent/US10757942B2/en
Application filed by Química Agronómica De México S. De R.L. De C.V filed Critical Química Agronómica De México S. De R.L. De C.V
Publication of BR112020020436A2 publication Critical patent/BR112020020436A2/en
Publication of BR112020020436B1 publication Critical patent/BR112020020436B1/en

Links

Abstract

A preparação, composição, e método de uso de uma formulação antibacteriana utilizando taninos, aceitável para agricultura e para uso contra doenças bacterianas e fungicidas em plantas. A composição é a base de uma matriz orgânica e pode ser equilibrada com dispersantes, floculantes e umectantes, e pode ser usada contra uma ampla faixa de doenças bacterianas agrícolas.The preparation, composition, and method of use of an antibacterial formulation utilizing tannins, acceptable for agriculture and for use against bacterial diseases and fungicides in plants. The composition is based on an organic matrix and can be balanced with dispersants, flocculants and humectants, and can be used against a wide range of agricultural bacterial diseases.

Description

[1] Esse pedido reivindica o benefício para o pedido provisório U.S. 62/722.782, depositado em 24 de agosto de 2018, pedido provisório U.S. 62/723.168, depositado em 27 de agosto de 2018, e pedido provisório U.S. 62/727.237, depositado em 5 de setembro de 2018, os conteúdos totais de cada qual estãoa por meio disso incorporados por referência em suas íntegras.[1] This application claims the benefit of U.S. provisional application 62/722,782, filed August 24, 2018, U.S. provisional application 62/723,168, filed August 27, 2018, and U.S. provisional application 62/727,237, filed at September 5, 2018, the entire contents of each are hereby incorporated by reference in their entireties.

FUNDAMENTOSFUNDAMENTALS

[2] Bactérias são os micro-organismos mais abundantes em nosso planeta, e a prevenção e controle das bactérias e das doenças que elas causam, particularmente no campo agrícola, são de extrema importância, uma vez que elas impactam diretamente a produção de alimento necessária para o sustento humano. Alguns exemplos dessas são mencionados a seguir.[2] Bacteria are the most abundant microorganisms on our planet, and the prevention and control of bacteria and the diseases they cause, particularly in the agricultural field, are of extreme importance, as they directly impact the necessary food production for human sustenance. Some examples of these are mentioned below.

[3] Erwinia amylovora causou perdas incalculáveis pela destruição de plantações completas de maçãs e peras nos países nos quais árvores frutíferas são cultivadas. Por exemplo, no estado de Chihuahua, apenas no México, mais que 50 mil pereiras morreram e mais de um milhão de árvores de diferentes variedades de maçã foram infectadas. Isso causou tanto grande quanto o abandono do cultivo de tais frutas em regiões produtoras desse estado. Assim, isso evoluiu de um problema fitossanitário para produtores de fruta para um sério problema social. Os cultivadores de fruta estão seriamente preocupados a respeito dos sintomas da doença, em que as árvores infectadas parecem como se elas tivessem queimado com um lança-chamas, consequentemente o nome “praga do fogo”. Essa mesma situação ocorreu em países altamente industrializados onde essas frutas são cultivadas, tais como, por exemplo, os Estados Unidos da América, Inglaterra, França, e os países da antiga União Soviética. Após a estação de floração, bactérias salpicadas por eventos de umidade tais como garoa, orvalho e vento podem infectar brotos suculentos. Ponteiro seco ou seca de ponteiros aparece em uma a diversas semanas após a queda das pétalas. Os sintomas da doença continuam a progredir através da estação da primavera e verão em tecidos suscetíveis, tais como folhas e ramos.[3] Erwinia amylovora has caused incalculable losses by destroying entire apple and pear plantations in countries where fruit trees are grown. For example, in the state of Chihuahua, in Mexico alone, more than 50 thousand pear trees died and more than a million trees of different apple varieties were infected. This caused as much as the abandonment of the cultivation of such fruits in producing regions of this state. Thus, this evolved from a phytosanitary problem for fruit producers to a serious social problem. Fruit growers are seriously concerned about the symptoms of the disease, in which infected trees look as if they have been burned with a flamethrower, hence the name “fire blight”. This same situation occurred in highly industrialized countries where these fruits are grown, such as, for example, the United States of America, England, France, and the countries of the former Soviet Union. After the flowering season, bacteria splashed by moisture events such as drizzle, dew and wind can infect succulent buds. Dry pointer or pointer drought appears in one to several weeks after petal fall. Disease symptoms continue to progress through the spring and summer season in susceptible tissues such as leaves and branches.

[4] Doença de Pierce, causada pelas bactérias Xylella fastidiosa, tem importância estratégica devido à quantidade de dinheiro que se gasta quando ela ataca lavouras tais como videira, oliva, planta cítrica, árvores de fruta de caroço, tais como ameixa e pêssego, bem como amendoeiras. Isso causa um efeito devastador em decorrência das grandes superfícies que ela afeta. É também uma das bactérias mais estudadas por cientistas em virtude do hábito de colonização das bactérias, em que elas podem sobreviver em diferentes cortes varietais que foram transportados sem rigoroso controle sanitário nas fronteiras. A doença espalhou, e foi reportada já em um bom número de países na América Latina, Europa e Ásia. Essa doença é considerada um principal fator limitante da expansão e sucesso de cultivares afetados.[4] Pierce's disease, caused by the bacteria Xylella fastidiosa, has strategic importance due to the amount of money that is spent when it attacks crops such as vines, olives, citrus plants, stone fruit trees such as plums and peaches, as well as like almond trees. This has a devastating effect due to the large surfaces it affects. It is also one of the bacteria most studied by scientists due to the bacteria's habit of colonization, in which they can survive in different varietal cuts that were transported without strict sanitary control at the borders. The disease has spread, and has already been reported in a good number of countries in Latin America, Europe and Asia. This disease is considered a main limiting factor in the expansion and success of affected cultivars.

[5] Na América Central e América do Sul, milhares de palmeiras Africanas estão morrendo em virtude de uma moléstia causada por uma bactéria que não foi identificada corretamente. Isso causou uma necessidade de alternativas para seu controle e de um produto que possa contra-agir os efeitos devastadores da peste. Assim procedendo, é necessário estabelecer protocolos de pesquisa com o rigor científico apropriado e para os protocolos a ser realizados com uma grande equipe de produtores, e potencialmente governantes, a fim de estabelecer o ciclo biológico do patógeno e como tratá- lo ou preveni-lo.[5] In Central and South America, thousands of African palm trees are dying due to a disease caused by a bacteria that has not been correctly identified. This has created a need for alternatives to control it and for a product that can counteract the devastating effects of the plague. In doing so, it is necessary to establish research protocols with appropriate scientific rigor and for the protocols to be carried out with a large team of producers, and potentially governments, in order to establish the biological cycle of the pathogen and how to treat or prevent it. .

[6] Em países produtores de banana ameaçados por uma doença terrível chamada “moko”, causada por uma bactéria denominadas Ralstonia solanacearum, houve a perda e abandono de lavouras completas, que são impossíveis de replantar em virtude de o patógeno sobreviver no solo por anos nos tecidos de uma planta doente. Agricultores têm que gastar grandes somas de dinheiro para esterilizar o solo aplicando materiais tóxicos, que causam efeitos negativos na flora e fauna benéfica na área, assim alterando o equilíbrio e ciclos biogeoquímicos nutricionais delicados presentes neste ecossistema.[6] In banana producing countries threatened by a terrible disease called “moko”, caused by a bacteria called Ralstonia solanacearum, there has been the loss and abandonment of entire crops, which are impossible to replant due to the pathogen surviving in the soil for years in the tissues of a diseased plant. Farmers have to spend large sums of money to sterilize the soil by applying toxic materials, which cause negative effects on the beneficial flora and fauna in the area, thus altering the balance and delicate nutritional biogeochemical cycles present in this ecosystem.

[7] De mesma importância são as bactérias que atacam vegetais, gramas, membros da família crucífera, membros da família solanácea, membros da família rosácea, membros da família ericácea, e similares quando em condições climáticas favoráveis para o desenvolvimento da doença pode- se perder quase completamente a lavoura e para evitá-las, agricultores terão que investir grandes somas de dinheiro em aplicação de materiais a base de antibióticos dependendo de sua legislação e sua disponibilidade.[7] Of equal importance are the bacteria that attack vegetables, grasses, members of the cruciferous family, members of the solanaceous family, members of the rosacea family, members of the ericaceous family, and the like when in favorable climatic conditions for the development of the disease can occur. almost completely lose their crops and to avoid them, farmers will have to invest large sums of money in the application of antibiotic-based materials depending on their legislation and availability.

[8] O uso de antibióticos em agricultura, tais como gentamicina, oxitetraciclina, estreptomicina e casugamicina, oferece alternativas viáveis para a prevenção e controle desses patógenos exemplares, mas o uso desses antibióticos foi limitado durante os últimos anos na Europa, Japão, Austrália, Nova Zelândia e Brasil. Em virtude disso, os produtores têm opções muito limitadas para tratar ou prevenir as doenças bacterianas que, ano a ano, reduzem suas lavouras e causam grandes perdas de suas lavouras. Os produtores podem usar apenas formulações a base de cobre para aplicações foliares, que oferecem um controle limitado da emergência sanitária que eles têm. Nesses países, onde o uso de antibióticos é proibido para uso agrícola, a incidência de doenças bacterianas está aumentando de uma maneira preocupante e, em alguns lugares, tais como Itália, Espanha, Nova Zelândia, França e outros países, a produção tanto de vinho quanto de kiwi está passando por um estágio delicado devido à presença de doenças causadas por bactérias que têm devastado cultivares completos. Na Austrália, existe uma séria preocupação pelos governantes e produtores de uma doença bacteriana que tem estado presente em trigo, mirtilos, cana de açúcar e cereais, por meio disso colocando em cheque a produção desses alimentos. O mesmo acontece no Brasil, nos Estados Unidos e Inglaterra, onde os produtores de lavouras de planta cítrica estão reportando perdas incalculáveis resultantes de uma doença chamada o “Dragão Amarelo’’, que é causada pela bactéria Candidatus liberibacter também afetando China, Taiwan, Índia, Malásia, Indonésia, Mianmar, as Filipinas, Paquistão, Tailândia, Nepal, Arábia Saudita, Afeganistão e outros.[8] The use of antibiotics in agriculture, such as gentamicin, oxytetracycline, streptomycin, and kasugamycin, offers viable alternatives for the prevention and control of these exemplary pathogens, but the use of these antibiotics has been limited during recent years in Europe, Japan, Australia, New Zealand and Brazil. As a result, producers have very limited options for treating or preventing bacterial diseases that, year after year, reduce their crops and cause major crop losses. Growers can only use copper-based formulations for foliar applications, which offer limited control of the health emergency they have. In these countries, where the use of antibiotics is prohibited for agricultural use, the incidence of bacterial diseases is increasing in a worrying manner and, in some places, such as Italy, Spain, New Zealand, France and other countries, the production of both wine how much kiwi is going through a delicate stage due to the presence of diseases caused by bacteria that have devastated entire cultivars. In Australia, there is serious concern by governments and producers about a bacterial disease that has been present in wheat, blueberries, sugar cane and cereals, thereby putting the production of these foods in check. The same happens in Brazil, the United States and England, where citrus plant producers are reporting incalculable losses resulting from a disease called the “Yellow Dragon”, which is caused by the bacterium Candidatus liberibacter also affecting China, Taiwan, India , Malaysia, Indonesia, Myanmar, the Philippines, Pakistan, Thailand, Nepal, Saudi Arabia, Afghanistan and others.

SUMÁRIOSUMMARY

[9] O principal propósito dessa descrição é prover uma nova formulação antibacteriana aceitável para uso agrícola. A formulação é eficaz para prevenir, tratar e controlar doenças causadas por bactérias e fungo em plantas, ao mesmo tempo também fornecendo para uma composição ambientalmente correta, por meio disso permitindo seu uso autorizado nos países que têm altos padrões de registro e nos países nos quais o uso de antibióticos foi controlado ou proibido.[9] The main purpose of this description is to provide a new antibacterial formulation acceptable for agricultural use. The formulation is effective for preventing, treating and controlling diseases caused by bacteria and fungi in plants, whilst also providing for an environmentally friendly composition, thereby allowing its authorized use in countries that have high registration standards and in countries in which the use of antibiotics was controlled or prohibited.

[10] A formulação compreende taninos como ingrediente ativo misturados com excipientes agricolamente aceitáveis, por exemplo, uma lignina tal como lignossulfonato de sódio, um hidrocarboneto aromático policíclico tal como sulfonato de naftaleno, polissacarídeos, tal como amido, e rocha sedimentar silicosa tal como terra diatomácea. A formulação agricolamente aceitável pode ser depositada e misturada com uma quantidade razoável de água a ser borrifada em gotículas muito finas de água “até o ponto de gotejamento” por meio de equipamento apropriado para a lavoura que se quer proteger, na qual dano bacteriano pode estar presente e de outra forma continuaria a prejudicar as plantas. A formulação agricolamente aceitável por meio disso evita exceder os limites econômicos lucrativos para o produtor de alimento.[10] The formulation comprises tannins as an active ingredient mixed with agriculturally acceptable excipients, for example, a lignin such as sodium lignosulfonate, a polycyclic aromatic hydrocarbon such as naphthalene sulfonate, polysaccharides such as starch, and siliceous sedimentary rock such as earth diatom. The agriculturally acceptable formulation can be deposited and mixed with a reasonable amount of water to be sprayed in very fine droplets of water “to the dripping point” through equipment appropriate to the crop to be protected, in which bacterial damage may be present. present and would otherwise continue to harm plants. The agriculturally acceptable formulation thereby avoids exceeding profitable economic limits for the food producer.

[11] A presente descrição se refere, em parte, a uma composição compreendendo taninos, a um método para usar a composição compreendendo taninos, e ao uso da composição compreendendo taninos. A descrição a seguir fornece detalhe adicional com relação aos teores da composição e como ela pode ser usado e aplicada às plantas.[11] The present description relates, in part, to a composition comprising tannins, to a method for using the composition comprising tannins, and to the use of the composition comprising tannins. The following description provides additional detail regarding the composition's contents and how it can be used and applied to plants.

[12] Taninos foram usados desde os tempos antigos na indústria de curtume. Os egípcios usaram as frutas de acácias para propósitos de curtume, e taninos são também usados em fabricação de vinho e na medicina para tratar naturalmente algumas doenças em humanos. Taninos são compostos polifenólicos muito adstringentes e têm um gosto amargo.[12] Tannins have been used since ancient times in the tanning industry. The Egyptians used acacia fruits for tanning purposes, and tannins are also used in wine making and medicine to naturally treat some diseases in humans. Tannins are polyphenolic compounds that are very astringent and have a bitter taste.

BREVE DESCRIÇÃO DOS DESENHOSBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

[13] As Figuras l(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 5% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Clavibacter sp.[13] Figures 1(a) to (c) show the results when a mixture containing 5% of a tannin premix was tested against Clavibacter sp.

[14] As Figuras 2(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 10% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Clavibacter sp.[14] Figures 2(a) to (c) show the results when a mixture containing 10% of a tannin premix was tested against Clavibacter sp.

[15] As Figuras 3(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 20% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Clavibacter sp.[15] Figures 3(a) to (c) show the results when a mixture containing 20% of a tannin premix was tested against Clavibacter sp.

[16] As Figuras 4(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 5% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Clavibacter sp.[16] Figures 4(a) to (c) show the results when a mixture containing 5% of a tannin premix was tested against Clavibacter sp.

[17] A As Figuras 5(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 10% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Clavibacter sp.[17] Figures 5(a) to (c) show the results when a mixture containing 10% of a tannin premix was tested against Clavibacter sp.

[18] As Figuras 6(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 20% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Clavibacter sp.[18] Figures 6(a) to (c) show the results when a mixture containing 20% of a tannin premix was tested against Clavibacter sp.

[19] As Figuras 7(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 5% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Clavibacter sp.[19] Figures 7(a) to (c) show the results when a mixture containing 5% of a tannin premix was tested against Clavibacter sp.

[20] As Figuras 8(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 10% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Clavibacter sp.[20] Figures 8(a) to (c) show the results when a mixture containing 10% of a tannin premix was tested against Clavibacter sp.

[21] As Figuras 9(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 20% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Clavibacter sp.[21] Figures 9(a) to (c) show the results when a mixture containing 20% of a tannin premix was tested against Clavibacter sp.

[22] As Figuras 10(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 5% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Erwinia sp.[22] Figures 10(a) to (c) show the results when a mixture containing 5% of a tannin premix was tested against Erwinia sp.

[23] As Figuras 11(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 10% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Erwinia sp.[23] Figures 11(a) to (c) show the results when a mixture containing 10% of a tannin premix was tested against Erwinia sp.

[24] As Figuras l2(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 20% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Erwinia sp.[24] Figures 12(a) to (c) show the results when a mixture containing 20% of a tannin premix was tested against Erwinia sp.

[25] As Figuras l3(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 5% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Erwinia sp.[25] Figures 13(a) to (c) show the results when a mixture containing 5% of a tannin premix was tested against Erwinia sp.

[26] As Figuras l4(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 10% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Erwinia sp.[26] Figures 14(a) to (c) show the results when a mixture containing 10% of a tannin premix was tested against Erwinia sp.

[27] As Figuras l5(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 20% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Erwinia sp.[27] Figures 15(a) to (c) show the results when a mixture containing 20% of a tannin premix was tested against Erwinia sp.

[28] As Figuras l6(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 5% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Pseudomonas sp.[28] Figures 16(a) to (c) show the results when a mixture containing 5% of a tannin premix was tested against Pseudomonas sp.

[29] As Figuras 17(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 10% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Pseudomonas sp.[29] Figures 17(a) to (c) show the results when a mixture containing 10% of a tannin premix was tested against Pseudomonas sp.

[30] As Figuras 18(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 20% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Pseudomonas sp.[30] Figures 18(a) to (c) show the results when a mixture containing 20% of a tannin premix was tested against Pseudomonas sp.

[31] As Figuras 19(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 5% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Pseudomonas sp.[31] Figures 19(a) to (c) show the results when a mixture containing 5% of a tannin premix was tested against Pseudomonas sp.

[32] As Figuras 20(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 10% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Pseudomonas sp.[32] Figures 20(a) to (c) show the results when a mixture containing 10% of a tannin premix was tested against Pseudomonas sp.

[33] As Figuras 21(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 20% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Pseudomonas sp.[33] Figures 21(a) to (c) show the results when a mixture containing 20% of a tannin premix was tested against Pseudomonas sp.

[34] As Figuras 22(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 5% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Ralstonia sp.[34] Figures 22(a) to (c) show the results when a mixture containing 5% of a tannin premix was tested against Ralstonia sp.

[35] As Figuras 23(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 10% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Ralstonia sp.[35] Figures 23(a) to (c) show the results when a mixture containing 10% of a tannin premix was tested against Ralstonia sp.

[36] As Figuras 24(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 20% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Ralstonia sp.[36] Figures 24(a) to (c) show the results when a mixture containing 20% of a tannin premix was tested against Ralstonia sp.

[37] As Figuras 25(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 5% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Ralstonia sp.[37] Figures 25(a) to (c) show the results when a mixture containing 5% of a tannin premix was tested against Ralstonia sp.

[38] As Figuras 26(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 10% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Ralstonia sp.[38] Figures 26(a) to (c) show the results when a mixture containing 10% of a tannin premix was tested against Ralstonia sp.

[39] As Figuras 27(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 20% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Ralstonia sp.[39] Figures 27(a) to (c) show the results when a mixture containing 20% of a tannin premix was tested against Ralstonia sp.

[40] As Figuras 28(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 5% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Ralstonia sp.[40] Figures 28(a) to (c) show the results when a mixture containing 5% of a tannin premix was tested against Ralstonia sp.

[41] As Figuras 29(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 10% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Ralstonia sp.[41] Figures 29(a) to (c) show the results when a mixture containing 10% of a tannin premix was tested against Ralstonia sp.

[42] As Figuras 30(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 20% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Ralstonia sp.[42] Figures 30(a) to (c) show the results when a mixture containing 20% of a tannin premix was tested against Ralstonia sp.

[43] As Figuras 3l(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 20% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Xanthomonas sp.[43] Figures 3l(a) to (c) show the results when a mixture containing 20% of a tannin premix was tested against Xanthomonas sp.

[44] As Figuras 32(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 20% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Xanthomonas sp.[44] Figures 32(a) to (c) show the results when a mixture containing 20% of a tannin premix was tested against Xanthomonas sp.

[45] As Figuras 33(a) a (c) mostram os resultados quando uma mistura contendo 20% de uma pré-mistura de taninos foi testada contra Xanthomonas sp.[45] Figures 33(a) to (c) show the results when a mixture containing 20% of a tannin premix was tested against Xanthomonas sp.

[46] A Figura 34 mostra os resultados de um teste usando a composição A5.[46] Figure 34 shows the results of a test using composition A5.

[47] A Figura 35 mostra os resultados de um teste usando a composição Bl 5.[47] Figure 35 shows the results of a test using the Bl 5 composition.

[48] A Figura 36 mostra os resultados de um teste usando a composição +20.[48] Figure 36 shows the results of a test using the +20 composition.

[49] A Figura 37 mostra os resultados de um teste usando a composição A.[49] Figure 37 shows the results of a test using composition A.

[50] A Figura 38 mostra os resultados de um teste usando a composição A5.[50] Figure 38 shows the results of a test using composition A5.

[51] A Figura 39 mostra os resultados de um teste usando a composição B 15.[51] Figure 39 shows the results of a test using composition B 15.

[52] A Figura composição +20. 40 mostra os resultados de um teste usando a[52] Figure composition +20. 40 shows the results of a test using the

[53] A Figura composição A. 41 mostra os resultados de um teste usando a[53] Figure composition A. 41 shows the results of a test using the

[54] A Figura composição A5. 42 mostra os resultados de um teste usando a[54] Figure composition A5. 42 shows the results of a test using the

[55] A Figura composição B15. 43 mostra os resultados de um teste usando a[55] Figure composition B15. 43 shows the results of a test using the

[56] As Figuras 44(a) e (b) mostram os resultados de um teste usando a composição +20.[56] Figures 44(a) and (b) show the results of a test using the +20 composition.

[57] As Figuras 45(a) e (b) mostram os resultados de um teste usando a composição A.[57] Figures 45(a) and (b) show the results of a test using composition A.

[58] A Figura 46 mostra os resultados de um teste usando a composição A5.[58] Figure 46 shows the results of a test using composition A5.

[59] A Figura 47 mostra os resultados de um teste usando a composição B15.[59] Figure 47 shows the results of a test using composition B15.

[60] As Figuras 48(a) a (c) mostram os resultados de um teste usando a composição +20.[60] Figures 48(a) to (c) show the results of a test using the +20 composition.

[61] A Figura 49 mostra os resultados do teste usando a composição A.[61] Figure 49 shows the test results using composition A.

[62] As Figuras 50(a) e (b) mostram exemplos de queima de flores que foi medida durante um teste.[62] Figures 50(a) and (b) show examples of flower burning that was measured during a test.

[63] A Figura 51 é uma representação gráfica de dados tabulares.[63] Figure 51 is a graphical representation of tabular data.

[64] A Figura 52 é uma representação gráfica de dados tabulares.[64] Figure 52 is a graphical representation of tabular data.

[65] A Figura 53 é uma representação gráfica de dados tabulares.[65] Figure 53 is a graphical representation of tabular data.

[66] As Figuras 54(a) e (b) são mapas de predição lineares (Kriging).[66] Figures 54(a) and (b) are linear prediction maps (Kriging).

[67] As Figuras 55(a) e (b) mostram os resultados de um teste contra Alternaria sp.[67] Figures 55(a) and (b) show the results of a test against Alternaria sp.

[68] As Figuras 56(a) e (b) mostram os resultados de um teste contra Phytophthora sp.[68] Figures 56(a) and (b) show the results of a test against Phytophthora sp.

[69] As Figuras 57(a) e (b) mostram os resultados de um teste contra Colletotrichum sp.[69] Figures 57(a) and (b) show the results of a test against Colletotrichum sp.

[70] As Figuras 58(a) e (b) mostram os resultados de um teste contra Fusarium sp.[70] Figures 58(a) and (b) show the results of a test against Fusarium sp.

[71] As Figuras 59(a) e (b) mostram os resultados de um teste contra Fusarium sp.[71] Figures 59(a) and (b) show the results of a test against Fusarium sp.

[72] As Figuras 60(a) e (b) mostram os resultados de um teste contra Fusarium sp.[72] Figures 60(a) and (b) show the results of a test against Fusarium sp.

[73] As Figuras 61(a) e (b) mostram os resultados de um teste contra Aspergillus sp.[73] Figures 61(a) and (b) show the results of a test against Aspergillus sp.

[74] As Figuras 62(a) e (b) mostram os resultados de um teste contra Aspergillus sp.[74] Figures 62(a) and (b) show the results of a test against Aspergillus sp.

[75] As Figuras 63(a) e (b) mostram os resultados de um teste contra Aspergillus sp.[75] Figures 63(a) and (b) show the results of a test against Aspergillus sp.

[76] A Figura 64 mostra os resultados de um teste contra Clavibacter sp.[76] Figure 64 shows the results of a test against Clavibacter sp.

[77] A Clavibacter sp. Figura 65 mostra os resultados de um teste contra[77] Clavibacter sp. Figure 65 shows the results of a test against

[78] A Clavibacter sp. Figura 66 mostra os resultados de um teste contra[78] Clavibacter sp. Figure 66 shows the results of a test against

[79] A Clavibacter sp. Figura 67 mostra os resultados de um teste contra[79] Clavibacter sp. Figure 67 shows the results of a test against

[80] A Figura 68 mostra os resultados de um teste contra Erwinia sp.[80] Figure 68 shows the results of a test against Erwinia sp.

[81] A Figura 69 mostra os resultados de um teste contra Erwinia sp.[81] Figure 69 shows the results of a test against Erwinia sp.

[82] A Figura 70 mostra os resultados de um teste contra Erwinia sp.[82] Figure 70 shows the results of a test against Erwinia sp.

[83] A Figura 71 mostra os resultados de um teste contra Erwinia sp.[83] Figure 71 shows the results of a test against Erwinia sp.

[84] A Figura 72 mostra os resultados de um teste contra Ralstonia sp.[84] Figure 72 shows the results of a test against Ralstonia sp.

[85] A Figura 73 mostra os resultados de um teste contra Ralstonia sp.[85] Figure 73 shows the results of a test against Ralstonia sp.

[86] A Figura 74 mostra os resultados de um teste contra Ralstonia sp.[86] Figure 74 shows the results of a test against Ralstonia sp.

[87] A Figura 75 mostra os resultados de um teste contra Ralstonia sp.[87] Figure 75 shows the results of a test against Ralstonia sp.

[88] A Figura 76 mostra os resultados de um teste contra Xanthomonas sp.[88] Figure 76 shows the results of a test against Xanthomonas sp.

[89] A Figura 77 mostra os resultados de um teste contra Xanthomonas sp.[89] Figure 77 shows the results of a test against Xanthomonas sp.

[90] A Figura 78 mostra os resultados de um teste contra Xanthomonas sp.[90] Figure 78 shows the results of a test against Xanthomonas sp.

[91] A Figura 79 mostra os resultados de um teste contra Xanthomonas sp.[91] Figure 79 shows the results of a test against Xanthomonas sp.

[92] A Figura 80 mostra os resultados de um teste contra Xanthomonas sp.[92] Figure 80 shows the results of a test against Xanthomonas sp.

[93] A Figura 81 mostra os resultados de um teste contra Xanthomonas sp.[93] Figure 81 shows the results of a test against Xanthomonas sp.

[94] A Figura 82 mostra os resultados de um teste contra Xanthomonas sp.[94] Figure 82 shows the results of a test against Xanthomonas sp.

[95] A Figura 83 mostra os resultados de um teste contra Xanthomonas sp.[95] Figure 83 shows the results of a test against Xanthomonas sp.

[96] A Figura 84 mostra os resultados de um teste contra Erwinia sp.[96] Figure 84 shows the results of a test against Erwinia sp.

[97] A Figura 85 mostra os resultados de um teste contra Erwinia sp.[97] Figure 85 shows the results of a test against Erwinia sp.

[98] A Figura 86 mostra os resultados de um teste contra Erwinia sp.[98] Figure 86 shows the results of a test against Erwinia sp.

[99] A Figura 87 mostra os resultados de um teste contra Erwinia sp.[99] Figure 87 shows the results of a test against Erwinia sp.

[100] A Figura 88 mostra os resultados de um teste contra Ralstonia sp.[100] Figure 88 shows the results of a test against Ralstonia sp.

[101] A Figura 89 mostra os resultados de um teste contra Ralstonia sp.[101] Figure 89 shows the results of a test against Ralstonia sp.

[102] A Figura 90 mostra os resultados de um teste contra Ralstonia sp.[102] Figure 90 shows the results of a test against Ralstonia sp.

[103] A Figura 91 mostra os resultados de um teste contra Ralstonia sp.[103] Figure 91 shows the results of a test against Ralstonia sp.

[104] A Figura 92 mostra os resultados de um teste contra Clavibacter sp.[104] Figure 92 shows the results of a test against Clavibacter sp.

[105] A Figura 93 mostra os resultados de um teste contra Clavibacter sp.[105] Figure 93 shows the results of a test against Clavibacter sp.

DESCRIÇÃO DETALHADADETAILED DESCRIPTION

[106] A formulação agricolamente aceitável da presente descrição pode incluir taninos como ingrediente ativo misturados com excipientes agricolamente aceitáveis. Tais excipientes agricolamente aceitáveis incluem, por exemplo, bactericidas, indutores de resistência, biopesticidas, fungicidas, fertilizantes de folhagem, hormônios, e similares.[106] The agriculturally acceptable formulation of the present description may include tannins as an active ingredient mixed with agriculturally acceptable excipients. Such agriculturally acceptable excipients include, for example, bactericides, resistance inducers, biopesticides, fungicides, foliar fertilizers, hormones, and the like.

[107] Taninos que podem ser usados na formulação agricolamente aceitável incluem qualquer tipo de tanino, tais como mas não de limitando a taninos elágicos, pirogalóis, ou gálicos. Também “pseudotaninos” podem ser usados tal como ácido gálico, como ácido atri-hidroxibenzóico, ou ácido elágico. Castalagina e vescalagina (ambos são taninos elágicos) são exemplos de tais taninos, mas os taninos não são limitados a eles, e outros taninos podem também ser usados. Por exemplo, flavan-3-óis, tais como catequina, galato de epicatequina, epigalocatequina, galato de epigalocatequina, proantrocianidinas, teaflavinas, e tearubiginas podem ser usados. Ácidos clorogênicos (CGA), tais como ácidos hidroxicinâmicos, ácido caféico, ácido ferúlico, e ácido p-cumárico e ácido quínico, podem também ser usados. Além disso, ácidos ipecacuânhicos, tais como metina, cefaelina, emetamina, ácido ipecacuânhico, psicotrina, e O-metilpsicotrina podem também ser usados. Taninos tais como roburina, castalina, castanopsinines, casuaricina, excoecarianina, excoecarininas, grandinina, pterocarinina, punicacorteína, punicalagina, roipteleaninas, roburinas, vescalina, ácido gálico, ácido elágico, procianidina, podem também ser usados. Importantemente, os taninos anteriores são apenas exemplares, e qualquer outro tanino pode ser usado. Os taninos podem ser usados sozinhos ou em combinação uns com outros. Taninos naturais ou sintéticos podem ser usados. Em modalidades exemplares, o tanino pode ser um ou mais de um flavanóide, procianidina, proantrocianina, prodelfinidina, profisetidina, proantrocianidina, cianidina, antrocianina, e catequina. As formulações da presente descrição podem também compreender, em alguns casos, flavanonas e/ou flavanóis, por exemplo.[107] Tannins that can be used in the agriculturally acceptable formulation include any type of tannin, such as but not limited to ellagic, pyrogallols, or gallic tannins. Also “pseudotannins” can be used such as gallic acid, such as atrihydroxybenzoic acid, or ellagic acid. Castalagin and vescalagin (both are ellagic tannins) are examples of such tannins, but tannins are not limited to them, and other tannins can also be used. For example, flavan-3-ols such as catechin, epicatechin gallate, epigallocatechin, epigallocatechin gallate, proanthrocyanidins, theaflavins, and thearubigins can be used. Chlorogenic acids (CGA), such as hydroxycinnamic acids, caffeic acid, ferulic acid, and p-coumaric acid and quinic acid, can also be used. In addition, ipecac acids such as methine, cephaelin, emethamine, ipecac acid, psychotrin, and O-methylpsychotrin can also be used. Tannins such as roburin, castalin, castanopsinines, casuaricin, excoecarianin, excoecarinins, grandinin, pterocarinin, punicacortein, punicalagin, roipteleanins, roburins, vescalin, gallic acid, ellagic acid, procyanidin, can also be used. Importantly, the above tannins are exemplary only, and any other tannin may be used. Tannins can be used alone or in combination with each other. Natural or synthetic tannins can be used. In exemplary embodiments, the tannin may be one or more of a flavanoid, procyanidin, proanthrocyanin, prodelphinidin, profisetidin, proanthrocyanidin, cyanidin, anthrocyanin, and catechin. The formulations of the present description may also comprise, in some cases, flavanones and/or flavanols, for example.

[108] A quantidade de taninos que podem estar presentes na formulação agricolamente aceitável não é particularmente limitada, mas pode ser uma quantidade de 0,01% em massa a 99% em massa. Por exemplo, eles podem estar presentes na formulação em uma quantidade de 0,1% em massa a 50% em massa. Como um outro exemplo, eles podem estar presentes na formulação em uma quantidade de 0,1% em massa a 10% em massa. Como um outro exemplo, eles podem estar presentes na formulação em uma quantidade de 0,1% em massa a 1% em massa, de 0,5% em massa a 5% em massa, de 1% em massa a 10% em massa, de 10% a 20% em massa, de 20% a 30% em massa, de 30% a 40% em massa, de 40% a 50% em massa, de 50% a 60% em massa, de 60% a 70% em massa, de 70% a 80% em massa, e de 80% a 90% em massa. Como um outro exemplo, eles podem estar presentes na formulação em uma quantidade de 1% em massa a 25% em massa, de 10% em massa a 50% em massa, de 25% em massa a 75% em massa, ou de 50% em massa a 99% em massa. Entretanto, a quantidade de tanino não é particularmente limitada desde que a quantidade forneça os efeitos antibacterianos ou antifúngicos descritos aqui. Os taninos podem ser usados e aplicados às plantas em quantidades maiores ou menores que qualquer quantidade que pode de outra forma estar presente em uma planta que não foi tratada com a composição atualmente descrita. Se os taninos forem aplicados a uma planta que produz taninos, os taninos aplicados a uma dada planta podem ser diferente de qualquer tanino produzido por esta planta, ou alternativamente pode ser o mesmo tipo de tanino produzido por esta planta.[108] The amount of tannins that may be present in the agriculturally acceptable formulation is not particularly limited, but may be an amount of 0.01% by mass to 99% by mass. For example, they may be present in the formulation in an amount of 0.1% by mass to 50% by mass. As another example, they may be present in the formulation in an amount of 0.1% by mass to 10% by mass. As another example, they may be present in the formulation in an amount of 0.1 mass % to 1 mass %, 0.5 mass % to 5 mass %, 1 mass % to 10 mass % , from 10% to 20% by mass, from 20% to 30% by mass, from 30% to 40% by mass, from 40% to 50% by mass, from 50% to 60% by mass, from 60% to 70% by mass, 70% to 80% by mass, and 80% to 90% by mass. As another example, they may be present in the formulation in an amount of 1 mass % to 25 mass %, 10 mass % to 50 mass %, 25 mass % to 75 mass %, or 50 % by mass to 99% by mass. However, the amount of tannin is not particularly limited as long as the amount provides the antibacterial or antifungal effects described here. Tannins can be used and applied to plants in amounts greater or less than any amount that may otherwise be present in a plant that has not been treated with the currently described composition. If tannins are applied to a plant that produces tannins, the tannins applied to a given plant may be different from any tannin produced by that plant, or alternatively it may be the same type of tannin produced by that plant.

[109] A preparação a base de tanino pode incluir um ou mais outros ítens agricolamente aceitáveis, tais como dispersantes, tensoativos e/ou umectantes, componentes inertes, espessantes, bactericidas, indutores de resistência, biopesticidas, fungicidas, fertilizantes de folhagem, hormônios e similares.[109] The tannin-based preparation may include one or more other agriculturally acceptable items, such as dispersants, surfactants and/or humectants, inert components, thickeners, bactericides, resistance inducers, biopesticides, fungicides, foliage fertilizers, hormones and similar.

[110] Exemplos dos dispersantes que podem ser usados com a formulação agricolamente aceitável incluem, mas não se limitando a lignossulfonato de sódio, sulfonatos de alfa-olefina, alquil lauril sulfonatos, sulfonatos de lignina, copolímeros em bloco, copolímeros do óxido de etileno/óxido de propileno, copolímeros de polioxietileno-polioxipropileno, etoxilalatos do álcool tridecílico, e poliacrilatos. Misturas de dispersantes podem também ser usadas. A quantidade de dispersante presente não é particularmente limitada. Em algumas modalidades exemplares, a quantidade de um dispersante na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de dispersantes na formulação, pode ser entre 1% e 70%. Ainda em modalidades exemplares adicionais, a quantidade de um dispersante na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de dispersantes na formulação, pode ser maior que, por exemplo, 2%, 5%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60% ou 65%. Em outras modalidades exemplares, a quantidade de um dispersante na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de dispersantes na formulação, pode ser menor que, por exemplo, 2%, 5%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60% ou 65%. Em algumas modalidades exemplares, a quantidade de um dispersante na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de dispersantes na formulação, pode ser entre 5% e 20%, 15% e 30%, 25% e 40%, 40% e 55% ou 55% e 70%.[110] Examples of the dispersants that can be used with the agriculturally acceptable formulation include, but are not limited to, sodium lignosulfonate, alpha-olefin sulfonates, alkyl lauryl sulfonates, lignin sulfonates, block copolymers, ethylene oxide/ propylene oxide, polyoxyethylene-polyoxypropylene copolymers, tridecyl alcohol ethoxylalates, and polyacrylates. Dispersant mixtures can also be used. The amount of dispersant present is not particularly limited. In some exemplary embodiments, the amount of a dispersant in the formulation, or the total amount of a mixture of dispersants in the formulation, may be between 1% and 70%. In still further exemplary embodiments, the amount of a dispersant in the formulation, or the total amount of a mixture of dispersants in the formulation, may be greater than, for example, 2%, 5%, 10%, 15%, 20%, 25 %, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60% or 65%. In other exemplary embodiments, the amount of a dispersant in the formulation, or the total amount of a mixture of dispersants in the formulation, may be less than, for example, 2%, 5%, 10%, 15%, 20%, 25% , 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60% or 65%. In some exemplary embodiments, the amount of a dispersant in the formulation, or the total amount of a mixture of dispersants in the formulation, may be between 5% and 20%, 15% and 30%, 25% and 40%, 40% and 55%. % or 55% and 70%.

[111] Exemplos dos tensoativos e/ou umectantes que podem ser usados com a formulação agricolamente aceitável incluem, mas não se limitando a sulfonato de naftaleno, dioctil sulfossuccinato de sódio, glicerina, poliglicerina, óleo de rícino e/ou óleo de soja, dodecilbenzeno sulfonato de sódio, lauril sulfato de sódio, e outro fosfatos. Misturas de tensoativos e/ou umectantes pode também ser usado. A quantidade de tensoativos e/ou umectantes presentes não é particularmente limitada. Em algumas modalidades exemplares, a quantidade de um tensoativo e/ou umectante na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de tensoativos e/ou umectantes na formulação, pode ser entre 1% e 70%. Ainda em modalidades exemplares adicionais, a quantidade de um tensoativo e/ou umectante na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de tensoativos e/ou umectantes na formulação, pode ser maior que, por exemplo, 2%, 5%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60% ou 65%. Em outras modalidades exemplares, a quantidade de um tensoativo e/ou umectante na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de tensoativos e/ou umectantes na formulação, pode ser menor que, por exemplo, 2%, 5%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60% ou 65%. Em algumas modalidades exemplares, a quantidade de um tensoativo e/ou umectante na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de tensoativos e/ou umectantes na formulação, pode ser entre 5% e 20%, 15% e 30%, 25% e 40%, 40% e 55% ou 55% e 70%.[111] Examples of surfactants and/or humectants that can be used with the agriculturally acceptable formulation include, but are not limited to, naphthalene sulfonate, sodium dioctyl sulfosuccinate, glycerin, polyglycerin, castor oil and/or soybean oil, dodecylbenzene sodium sulfonate, sodium lauryl sulfate, and other phosphates. Mixtures of surfactants and/or humectants can also be used. The amount of surfactants and/or humectants present is not particularly limited. In some exemplary embodiments, the amount of a surfactant and/or humectant in the formulation, or the total amount of a mixture of surfactants and/or humectants in the formulation, may be between 1% and 70%. In still further exemplary embodiments, the amount of a surfactant and/or humectant in the formulation, or the total amount of a mixture of surfactants and/or humectants in the formulation, may be greater than, for example, 2%, 5%, 10% , 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60% or 65%. In other exemplary embodiments, the amount of a surfactant and/or humectant in the formulation, or the total amount of a mixture of surfactants and/or humectants in the formulation, may be less than, for example, 2%, 5%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60% or 65%. In some exemplary embodiments, the amount of a surfactant and/or humectant in the formulation, or the total amount of a mixture of surfactants and/or humectants in the formulation, may be between 5% and 20%, 15% and 30%, 25% and 40%, 40% and 55% or 55% and 70%.

[112] Exemplos dos componentes inertes que podem ser usados com a formulação agricolamente aceitável incluem, mas não se limitando a celite, terra diatomácea, bentonita, pirofilita, caulim, montmorilonita, tenardita, atapulgita, dolomita, argila, cortiça, ácidos húmicos, e ácidos fúlvicos. Misturas de componentes inertes podem também ser usadas. A quantidade de componentes inertes presente não é particularmente limitada. Em algumas modalidades exemplares, a quantidade de um componente inerte na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de componentes inertes na formulação, pode ser entre 1% e 95%. Ainda em modalidades exemplares adicionais, a quantidade de um componente inerte na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de componentes inertes na formulação, pode ser maior que, por exemplo, 2%, 5%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60%, 65%, 70%, 75%, 80%, 85% ou 90%. Em outras modalidades exemplares, a quantidade de um componente inerte na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de componentes inertes na formulação, pode ser menor que, por exemplo, 2%, 5%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60%, 65%, 70%, 75%, 80%, 85% ou 90%. Em algumas modalidades exemplares, a quantidade de um componente inerte na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de componentes inertes na formulação, pode ser entre 5% e 20%, 15% e 30%, 25% e 40%, 40% e 55%, 55% e 70%, 70% e 85% ou 80% e 95%.[112] Examples of the inert components that can be used with the agriculturally acceptable formulation include, but are not limited to, celite, diatomaceous earth, bentonite, pyrophyllite, kaolin, montmorillonite, thenardite, attapulgite, dolomite, clay, cork, humic acids, and fulvic acids. Mixtures of inert components can also be used. The amount of inert components present is not particularly limited. In some exemplary embodiments, the amount of an inert component in the formulation, or the total amount of a mixture of inert components in the formulation, may be between 1% and 95%. In still further exemplary embodiments, the amount of an inert component in the formulation, or the total amount of a mixture of inert components in the formulation, may be greater than, for example, 2%, 5%, 10%, 15%, 20% , 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60%, 65%, 70%, 75%, 80%, 85% or 90%. In other exemplary embodiments, the amount of an inert component in the formulation, or the total amount of a mixture of inert components in the formulation, may be less than, for example, 2%, 5%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60%, 65%, 70%, 75%, 80%, 85% or 90%. In some exemplary embodiments, the amount of an inert component in the formulation, or the total amount of a mixture of inert components in the formulation, may be between 5% and 20%, 15% and 30%, 25% and 40%, 40% and 55%, 55% and 70%, 70% and 85% or 80% and 95%.

[113] Exemplos dos espessantes que podem ser usados com a formulação agricolamente aceitável incluem, mas não se limitando a goma xantana, goma guar, maltodextrinas, dextrinas, lecitina e polissacarídeos. Misturas de espessantes podem também ser usadas. A quantidade de espessantes presente não é particularmente limitada. Em algumas modalidades exemplares, a quantidade de um espessante na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de espessantes na formulação, pode ser entre 1% e 70%. Ainda em modalidades exemplares adicionais, a quantidade de um espessante na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de espessantes na formulação, pode ser maior que, por exemplo, 2%, 5%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60% ou 65%. Em outras modalidades exemplares, a quantidade de um espessante na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de espessantes na formulação, pode ser menor que, por exemplo, 2%, 5%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60% ou 65%. Em algumas modalidades exemplares, a quantidade de um espessante na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de espessantes na formulação, pode ser entre 5% e 20%, 15% e 30%, 25% e 40%, 40% e 55% ou 55% e 70%.[113] Examples of thickeners that can be used with the agriculturally acceptable formulation include, but are not limited to, xanthan gum, guar gum, maltodextrins, dextrins, lecithin and polysaccharides. Thickener mixtures can also be used. The amount of thickeners present is not particularly limited. In some exemplary embodiments, the amount of a thickener in the formulation, or the total amount of a mixture of thickeners in the formulation, may be between 1% and 70%. In still further exemplary embodiments, the amount of a thickener in the formulation, or the total amount of a mixture of thickeners in the formulation, may be greater than, for example, 2%, 5%, 10%, 15%, 20%, 25%. %, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60% or 65%. In other exemplary embodiments, the amount of a thickener in the formulation, or the total amount of a mixture of thickeners in the formulation, may be less than, for example, 2%, 5%, 10%, 15%, 20%, 25% , 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60% or 65%. In some exemplary embodiments, the amount of a thickener in the formulation, or the total amount of a mixture of thickeners in the formulation, may be between 5% and 20%, 15% and 30%, 25% and 40%, 40% and 55%. % or 55% and 70%.

[114] Exemplos dos bactericidas que podem ser usados com a formulação agricolamente aceitável incluem, mas não se limitando a gentamicina, estreptomicina, oxitetraciclina, casugamicina, canamicina, TCMTB tiocianato de ((benzotiazol-2-iltio)metila), MTC (bis(tiocianato) de metileno), blasticidina, natamicina, e misturas dos mesmos. Exemplos adicionais de bactericidas que podem ser usados incluem outros aminoglicosídeos e outras tetraciclinas. A quantidade de bactericidas presentes não é particularmente limitada. Em algumas modalidades exemplares, a quantidade de um bactericida na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de bactericidas na formulação, pode ser entre 5% e 60%. Ainda em modalidades exemplares adicionais, a quantidade de um bactericida na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de bactericidas na formulação, pode ser maior que, por exemplo, 7%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50% ou 55%. Em outras modalidades exemplares, a quantidade de um espessante na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de espessantes na formulação, pode ser menor que, por exemplo, 7%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50% ou 55%. Em algumas modalidades exemplares, a quantidade de um espessante na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de espessantes na formulação, pode ser entre 5% e 20%, 15% e 30%, 25% e 40%, 40% e 55% ou 50% e 60%.[114] Examples of the bactericides that can be used with the agriculturally acceptable formulation include, but are not limited to, gentamicin, streptomycin, oxytetracycline, kasugamycin, kanamycin, TCMTB ((benzothiazol-2-ylthio)methyl thiocyanate), MTC (bis( methylene thiocyanate), blasticidin, natamycin, and mixtures thereof. Additional examples of bactericides that can be used include other aminoglycosides and other tetracyclines. The amount of bactericides present is not particularly limited. In some exemplary embodiments, the amount of a bactericide in the formulation, or the total amount of a mixture of bactericides in the formulation, may be between 5% and 60%. In still further exemplary embodiments, the amount of a bactericide in the formulation, or the total amount of a mixture of bactericides in the formulation, may be greater than, for example, 7%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30 %, 35%, 40%, 45%, 50% or 55%. In other exemplary embodiments, the amount of a thickener in the formulation, or the total amount of a mixture of thickeners in the formulation, may be less than, for example, 7%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30% , 35%, 40%, 45%, 50% or 55%. In some exemplary embodiments, the amount of a thickener in the formulation, or the total amount of a mixture of thickeners in the formulation, may be between 5% and 20%, 15% and 30%, 25% and 40%, 40% and 55%. % or 50% and 60%.

[115] Exemplos dos indutores de resistência que podem ser usados com a formulação agricolamente aceitável incluem, mas não se limitando a fluoxastrobm, metominostrobina, himexazol, acibenzolar-s-metila, mandestrobina, coumoxistrobina, flufenoxistrobina, mandestrobina, azoxistrobina, enoxastrobina, picoxistrobina, piraoxistrobina, piraclostrobina, pirametostrobina, triclopiricarb, famoxadona, dimoxistrobina, fenaminstrobina, orisastrobina, cresoxim-metila, trifloxistrobina, laminarina, e misturas dos mesmos. A quantidade de indutores de resistência presente não é particularmente limitada. Em algumas modalidades exemplares, a quantidade de um indutor de resistência na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de indutores de resistência na formulação, pode ser entre 5% e 50%. Ainda em modalidades exemplares adicionais, a quantidade de um indutor de resistência na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de indutores de resistência na formulação, pode ser maior que, por exemplo, 7%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40% ou 45%. Em outras modalidades exemplares, a quantidade de um indutor de resistência na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de indutores de resistência na formulação, pode ser menor que, por exemplo, 7%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40% ou 45%. Em algumas modalidades exemplares, a quantidade de um indutor de resistência na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de indutores de resistência na formulação, pode ser entre 5% e 15%, 15% e 25%, 25% e 35%, 35% e 45% ou 40% e 50%.[115] Examples of resistance inducers that can be used with the agriculturally acceptable formulation include, but are not limited to fluoxastrobin, metominostrobin, himexazole, acibenzolar-s-methyl, mandestrobin, coumoxystrobin, fluphenoxystrobin, mandestrobin, azoxystrobin, enoxastrobin, picoxystrobin, pyroxystrobin, pyraclostrobin, pyramethostrobin, triclopiricarb, famoxadone, dimoxystrobin, phenaminstrobin, orisastrobin, kresoxim-methyl, trifloxystrobin, laminarin, and mixtures thereof. The amount of resistance inductors present is not particularly limited. In some exemplary embodiments, the amount of a resistance inducer in the formulation, or the total amount of a mixture of resistance inducers in the formulation, may be between 5% and 50%. In still further exemplary embodiments, the amount of a resistance inducer in the formulation, or the total amount of a mixture of resistance inducers in the formulation, may be greater than, for example, 7%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40% or 45%. In other exemplary embodiments, the amount of a resistance inducer in the formulation, or the total amount of a mixture of resistance inducers in the formulation, may be less than, for example, 7%, 10%, 15%, 20%, 25 %, 30%, 35%, 40% or 45%. In some exemplary embodiments, the amount of a resistance inducer in the formulation, or the total amount of a mixture of resistance inducers in the formulation, may be between 5% and 15%, 15% and 25%, 25% and 35%, 35% and 45% or 40% and 50%.

[116] Exemplos dos biopesticidas que podem ser usados com a formulação agricolamente aceitável incluem, mas não se limitando a Bacilo subtillis, Bacilo amyloliquefasciens, ácidos carboxílicos, ácidos oxolínicos, Bacilo micoides, Trichoderma atriviride, quitosana, e misturas dos mesmos. A quantidade de biopesticidas presente não é particularmente limitada. Em algumas modalidades exemplares, a quantidade de um biopesticida na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de biopesticidas na formulação, pode ser entre 10% e 50%. Ainda em modalidades exemplares adicionais, a quantidade de um biopesticida na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de biopesticidas na formulação, pode ser maior que, por exemplo, 12%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40% ou 45%. Em outras modalidades exemplares, a quantidade de um biopesticida na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de biopesticidas na formulação, pode ser menor que, por exemplo, 12%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40% ou 45%. Em algumas modalidades exemplares, a quantidade de um biopesticida na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de biopesticidas na formulação, pode ser entre 10% e 15%, 15% e 25%, 25% e 35%, 35% e 45% ou 40% e 50%.[116] Examples of biopesticides that can be used with the agriculturally acceptable formulation include, but are not limited to, Bacillus subtillis, Bacillus amyloliquefasciens, carboxylic acids, oxolinic acids, Bacillus mycoides, Trichoderma atriviride, chitosan, and mixtures thereof. The amount of biopesticides present is not particularly limited. In some exemplary embodiments, the amount of a biopesticide in the formulation, or the total amount of a mixture of biopesticides in the formulation, may be between 10% and 50%. In still further exemplary embodiments, the amount of a biopesticide in the formulation, or the total amount of a mixture of biopesticides in the formulation, may be greater than, for example, 12%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35 %, 40% or 45%. In other exemplary embodiments, the amount of a biopesticide in the formulation, or the total amount of a mixture of biopesticides in the formulation, may be less than, for example, 12%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30% , 35%, 40% or 45%. In some exemplary embodiments, the amount of a biopesticide in the formulation, or the total amount of a mixture of biopesticides in the formulation, may be between 10% and 15%, 15% and 25%, 25% and 35%, 35% and 45%. % or 40% and 50%.

[117] Exemplos de fungicidas que podem ser usados com a formulação agricolamente aceitável incluem, mas não se limitando a clorotalonil, PCNB (pentacloronitrobenzeno), maneb, cobres, zirame, mancozeb, metalaxil, benomil, iprodiona, tifluzamida, dimetomorfe, miclobutanil, pentiopirade, fludioxonil, ciazofamida, tiabendazol, propamocarb, fenexamida, boscalide, fluopicolide, extrato de Reynoutria sachalinensis, triflumizol, iprodiona, propamocarb, procloraz, tiabendazol, epoxiconazol, metalaxil, cimoxanila, picarbutrazox, e misturas dos mesmos. A quantidade de fungicidas presentes não é particularmente limitada. Em algumas modalidades exemplares, a quantidade de um fungicida na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de fungicidas na formulação, pode ser entre 5% e 75%. Ainda em modalidades exemplares adicionais, a quantidade de um fungicida na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de fungicidas na formulação, pode ser maior que, por exemplo, 7%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60%, 65% ou 70%. Em outras modalidades exemplares, a quantidade de um fungicida na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de fungicidas na formulação, pode ser menor que, por exemplo, 7%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60%, 65% ou 70%. Em algumas modalidades exemplares, a quantidade de um fungicida na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de fungicidas na formulação, pode ser entre 5% e 20%, 15% e 30%, 25% e 40%, 40% e 55%, 55% e 70% ou 60% e 75%.[117] Examples of fungicides that can be used with the agriculturally acceptable formulation include, but are not limited to, chlorothalonil, PCNB (pentachloronitrobenzene), maneb, coppers, ziram, mancozeb, metalaxyl, benomyl, iprodione, thifluzamide, dimethomorph, myclobutanil, penthiopyrad , fludioxonil, cyazofamide, thiabendazole, propamocarb, fenexamide, boscalid, fluopicolide, Reynoutria sachalinensis extract, triflumizole, iprodione, propamocarb, prochloraz, thiabendazole, epoxiconazole, metalaxyl, cymoxanil, picarbutrazox, and mixtures thereof. The amount of fungicides present is not particularly limited. In some exemplary embodiments, the amount of a fungicide in the formulation, or the total amount of a mixture of fungicides in the formulation, may be between 5% and 75%. In still further exemplary embodiments, the amount of a fungicide in the formulation, or the total amount of a mixture of fungicides in the formulation, may be greater than, for example, 7%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30 %, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60%, 65% or 70%. In other exemplary embodiments, the amount of a fungicide in the formulation, or the total amount of a mixture of fungicides in the formulation, may be less than, for example, 7%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30% , 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60%, 65% or 70%. In some exemplary embodiments, the amount of a fungicide in the formulation, or the total amount of a mixture of fungicides in the formulation, may be between 5% and 20%, 15% and 30%, 25% and 40%, 40% and 55%. %, 55% and 70% or 60% and 75%.

[118] Exemplos de fertilizantes de folhagem que podem ser usados com a formulação agricolamente aceitável incluem, mas não se limitando a magnésio, boro, zinco, nitrogênio, manganês, cálcio, alumínio, quelatos, ferro, molibdênio, potássio, cobalto, cobre, fosfito, enxofre e aminoácidos. A quantidade de fertilizantes de folhagem presente não é particularmente limitada. Em algumas modalidades exemplares, a quantidade de uma folhagem fertilizante na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de fertilizantes de folhagem na formulação, pode ser entre 0,0001% e 60%. Ainda em modalidades exemplares adicionais, a quantidade de uma folhagem fertilizante na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de fertilizantes de folhagem na formulação, pode ser maior que, por exemplo, 0,0005%, 0,001%, 0,005%, 0,01%, 0,05%, 0,1%, 0,5%, 1%, 5%, 15%, 25%, 35%, 45% ou 55%. Ainda em modalidades exemplares adicionais, a quantidade de uma folhagem fertilizante na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de fertilizantes de folhagem na formulação, pode ser menor que, por exemplo, 0,0005%, 0,001%, 0,005%, 0,01%, 0,05%, 0,1%, 0,5%, 1%, 5%, 15%, 25%, 35%, 45% ou 55%. Em algumas modalidades exemplares, a quantidade de uma folhagem fertilizante na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de fertilizantes de folhagem na formulação, pode ser entre 0,0001% e 0,001%, 0,01% e 0,1%, 0,1% e 1%, 1% e 10%, 5% e 25%, 15% e 30%, 25% e 50% ou 40% e 60%.[118] Examples of foliage fertilizers that can be used with the agriculturally acceptable formulation include, but are not limited to, magnesium, boron, zinc, nitrogen, manganese, calcium, aluminum, chelates, iron, molybdenum, potassium, cobalt, copper, phosphite, sulfur and amino acids. The amount of foliage fertilizer present is not particularly limited. In some exemplary embodiments, the amount of a foliage fertilizer in the formulation, or the total amount of a foliage fertilizer mixture in the formulation, may be between 0.0001% and 60%. In still further exemplary embodiments, the amount of a foliage fertilizer in the formulation, or the total amount of a foliage fertilizer mixture in the formulation, may be greater than, for example, 0.0005%, 0.001%, 0.005%, 0. 01%, 0.05%, 0.1%, 0.5%, 1%, 5%, 15%, 25%, 35%, 45% or 55%. In still further exemplary embodiments, the amount of a foliage fertilizer in the formulation, or the total amount of a foliage fertilizer mixture in the formulation, may be less than, for example, 0.0005%, 0.001%, 0.005%, 0. 01%, 0.05%, 0.1%, 0.5%, 1%, 5%, 15%, 25%, 35%, 45% or 55%. In some exemplary embodiments, the amount of a foliage fertilizer in the formulation, or the total amount of a foliage fertilizer mixture in the formulation, may be between 0.0001% and 0.001%, 0.01% and 0.1%, 0. .1% and 1%, 1% and 10%, 5% and 25%, 15% and 30%, 25% and 50% or 40% and 60%.

[119] Exemplos de hormônios que podem ser usados com a formulação agricolamente aceitável incluem, mas não se limitando a citocinas, gibrelinas e auxinas. A quantidade de hormônios presentes não é particularmente limitada. Em algumas modalidades exemplares, a quantidade de um hormônio na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de hormônios na formulação, pode ser entre 0,0001% e 20%. Ainda em modalidades exemplares adicionais, a quantidade de um hormônio na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de hormônios na formulação, pode ser maior que, por exemplo, 0,0005%, 0,001%, 0,005%, 0,01%, 0,05%, 0,1%, 0,5%, 1%, 2,5%, 5%, 7,5%, 10%, 12,5%, 15% ou 17,5%. Ainda em modalidades exemplares adicionais, a quantidade de um hormônio na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de hormônios na formulação, pode ser menor que, por exemplo, 0,0005%, 0,001%, 0,005%, 0,01 %, 0,05%, 0,1%, 0,5%, 1%, 2,5%, 5%, 7,5%, 10%, 12,5%, 15% ou 17,5%. Em algumas modalidades exemplares, a quantidade de um hormônio na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de hormônios na formulação, pode ser entre 0,0001% e 0,001%, 0,01% e 0,1%, 0,1% e 1%, 1% e 5%, 5% e 10%, 10% e 15% ou 15% e 20%.[119] Examples of hormones that can be used with the agriculturally acceptable formulation include, but are not limited to, cytokines, gibrelins and auxins. The amount of hormones present is not particularly limited. In some exemplary embodiments, the amount of a hormone in the formulation, or the total amount of a mixture of hormones in the formulation, may be between 0.0001% and 20%. In still further exemplary embodiments, the amount of a hormone in the formulation, or the total amount of a mixture of hormones in the formulation, may be greater than, for example, 0.0005%, 0.001%, 0.005%, 0.01%, 0.05%, 0.1%, 0.5%, 1%, 2.5%, 5%, 7.5%, 10%, 12.5%, 15% or 17.5%. In still further exemplary embodiments, the amount of a hormone in the formulation, or the total amount of a mixture of hormones in the formulation, may be less than, for example, 0.0005%, 0.001%, 0.005%, 0.01%, 0.05%, 0.1%, 0.5%, 1%, 2.5%, 5%, 7.5%, 10%, 12.5%, 15% or 17.5%. In some exemplary embodiments, the amount of a hormone in the formulation, or the total amount of a mixture of hormones in the formulation, may be between 0.0001% and 0.001%, 0.01% and 0.1%, 0.1% and 1%, 1% and 5%, 5% and 10%, 10% and 15% or 15% and 20%.

[120] Exemplos de outros materiais agricolamente aceitáveis que podem ser usados com a formulação agricolamente aceitável incluem, mas não se limitando a sulfato de cobre, oxicloreto de cobre, hidróxido de cobre, sulfato cuprocálcico, enxofre em todas as variantes, gluconato de cobre, octanoato de cobre, sulfato de cobre tribásico, cloreto de cálcio, ácido fosfórico, óxido de zinco, fosfito, e misturas dos mesmos. A quantidade de outros materiais agricolamente aceitáveis presentes não é particularmente limitada. Em algumas modalidades exemplares, a quantidade de um outro material agricolamente aceitável na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de outros materiais agricolamente aceitáveis na formulação, pode ser entre 0,05% e 70%. Ainda em modalidades exemplares adicionais, a quantidade de um outro material agricolamente aceitável na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de outros materiais agricolamente aceitáveis na formulação, pode ser maior que, por exemplo, 0,1%, 0,5%, 1%, 5%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60% ou 65%. Em outras modalidades exemplares, a quantidade de um outro material agricolamente aceitável na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de outros materiais agricolamente aceitáveis na formulação, pode ser menor que, por exemplo, 0,1%, 0,5%, 1%, 5%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60% ou 65%. Em algumas modalidades exemplares, a quantidade de um outro material agricolamente aceitável na formulação, ou a quantidade total de uma mistura de outros materiais agricolamente aceitáveis na formulação, pode ser entre 0,05% e 0,1%, 0,1% e 0,5%, 0,5% e 1%, 1% e 5%, 5% e 15%, 15% e 25%, 25% e 40%, 40% e 50%, 50% e 60% ou 60% e 70%.[120] Examples of other agriculturally acceptable materials that can be used with the agriculturally acceptable formulation include, but are not limited to, copper sulfate, copper oxychloride, copper hydroxide, cuprocalcium sulfate, sulfur in all variants, copper gluconate, copper octanoate, tribasic copper sulfate, calcium chloride, phosphoric acid, zinc oxide, phosphite, and mixtures thereof. The amount of other agriculturally acceptable materials present is not particularly limited. In some exemplary embodiments, the amount of another agriculturally acceptable material in the formulation, or the total amount of a mixture of other agriculturally acceptable materials in the formulation, may be between 0.05% and 70%. In still further exemplary embodiments, the amount of another agriculturally acceptable material in the formulation, or the total amount of a mixture of other agriculturally acceptable materials in the formulation, may be greater than, for example, 0.1%, 0.5%, 1%, 5%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60% or 65%. In other exemplary embodiments, the amount of another agriculturally acceptable material in the formulation, or the total amount of a mixture of other agriculturally acceptable materials in the formulation, may be less than, for example, 0.1%, 0.5%, 1 %, 5%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60% or 65%. In some exemplary embodiments, the amount of another agriculturally acceptable material in the formulation, or the total amount of a mixture of other agriculturally acceptable materials in the formulation, may be between 0.05% and 0.1%, 0.1% and 0. .5%, 0.5% and 1%, 1% and 5%, 5% and 15%, 15% and 25%, 25% and 40%, 40% and 50%, 50% and 60% or 60% and 70%.

[121] Para formar a formulação agricolamente aceitável, uma pré- mistura de taninos pode ser usada na qual os outros materiais presentes na formulação agricolamente aceitável podem ser adicionados. Um exemplo de uma pré-mistura de taninos inclui uma mistura que contém cerca de 65% de taninos (a mistura de cerca de 35,5% de castalagina, cerca de 23,3% de vascalagina, cerca de 2,0% de castalina, e cerca de 5,0% de vescalina), cerca de 15% de açúcares, e cerca de 15% de bentonita, com o restante sendo água (a menos que de outra forma notada, essa pré-mistura será referida como Pré- mistura A). Os teores da pré-mistura não são particularmente limitados, mas uma pré-mistura exemplar pode compreender taninos, carboidratos e bentonita.[121] To form the agriculturally acceptable formulation, a premix of tannins can be used to which the other materials present in the agriculturally acceptable formulation can be added. An example of a tannin premix includes a blend that contains about 65% tannins (the blend of about 35.5% castalagin, about 23.3% vascalagin, about 2.0% castalin , and about 5.0% vescaline), about 15% sugars, and about 15% bentonite, with the remainder being water (unless otherwise noted, this premix will be referred to as Premix mixture A). The premix contents are not particularly limited, but an exemplary premix may comprise tannins, carbohydrates and bentonite.

[122] Uma formulação exemplar inclui uma mistura de 5% em massa de pré-mistura A e 95% em massa de terra diatomácea (por exemplo, 50 gramas de taninos por quilograma da formulação e 950 gramas de terra diatomácea por quilograma da formulação).[122] An exemplary formulation includes a mixture of 5% by mass of premix A and 95% by mass of diatomaceous earth (e.g., 50 grams of tannins per kilogram of the formulation and 950 grams of diatomaceous earth per kilogram of the formulation). .

[123] Uma outra formulação exemplar inclui uma mistura de 10% em massa de pré-mistura A e 90% em massa de terra diatomácea (por exemplo, 100 gramas de taninos por quilograma da formulação e 900 gramas de terra diatomácea por quilograma da formulação).[123] Another exemplary formulation includes a mixture of 10% by mass of premix A and 90% by mass of diatomaceous earth (e.g., 100 grams of tannins per kilogram of the formulation and 900 grams of diatomaceous earth per kilogram of the formulation ).

[124] Uma outra formulação exemplar inclui uma mistura de 20% em massa de pré-mistura A e 80% em massa de terra diatomácea (por exemplo, 200 gramas de taninos por quilograma da formulação e 800 gramas de terra diatomácea por quilograma da formulação).[124] Another exemplary formulation includes a mixture of 20% by mass of premix A and 80% by mass of diatomaceous earth (e.g., 200 grams of tannins per kilogram of the formulation and 800 grams of diatomaceous earth per kilogram of the formulation ).

[125] Uma outra formulação exemplar inclui uma mistura da Pré- mistura A (200 gramas, 20% em massa), lignossulfonato de sódio (40 gramas, 4% em massa), sulfonato de naftaleno (20 gramas, 2% em massa), goma xantana (5 gramas, 0,50% em massa), e terra diatomácea (735 gramas, 73,50% em massa).[125] Another exemplary formulation includes a mixture of Premix A (200 grams, 20% by mass), sodium lignosulfonate (40 grams, 4% by mass), naphthalene sulfonate (20 grams, 2% by mass) , xanthan gum (5 grams, 0.50% by mass), and diatomaceous earth (735 grams, 73.50% by mass).

[126] A formulação agricolamente aceitável da presente descrição pode ser, por exemplo, depositada em e misturada com uma quantidade razoável de água a ser borrifada em gotículas muito finas de água “até o ponto de gotejamento” por meio de equipamento apropriado para a lavoura que é destinada a proteger, na qual dano de patógeno pode estar presente e de outra forma continuaria a prejudicar as plantas. A quantidade de água que pode ser misturada com a formulação agricolamente aceitável pode ser, por exemplo, 50 litros de água por 2 quilogramas por hectare quando aplicada por avião; 1,000 litros de água por 2 quilogramas por hectare quando aplicada às plantas por meio de um pulverizador; 400 a 600 litros de água por 2 quilogramas por hectare quando usado em plantas tais como tomates, pimentas, cebolas, e similares. A quantidade de água usada não é particularmente limitada, entretanto, e qualquer diluição pode ser usada desde que ela forneça os efeitos antipatogênicos descritos aqui.[126] The agriculturally acceptable formulation of the present description can be, for example, deposited in and mixed with a reasonable amount of water to be sprayed in very fine droplets of water “to the dripping point” by means of equipment appropriate to the crop. which is intended to protect, where pathogen damage may be present and would otherwise continue to harm plants. The amount of water that can be mixed with the agriculturally acceptable formulation can be, for example, 50 liters of water per 2 kilograms per hectare when applied by plane; 1,000 liters of water per 2 kilograms per hectare when applied to plants using a sprayer; 400 to 600 liters of water per 2 kilograms per hectare when used on plants such as tomatoes, peppers, onions, and the like. The amount of water used is not particularly limited, however, and any dilution can be used as long as it provides the antipathogenic effects described here.

[127] O método pelo qual a formulação agricolamente aceitável pode ser administrada às plantas não é particularmente restrito. Exemplos incluem a aplicação da formulação agricolamente aceitável por avião ou pulverizador (tais como um pulverizador de ar soprado, um pulverizador manual, ou um pulverizador mecânico). A formulação agricolamente aceitável pode também ser aplicada por uma chuvarada, na qual a formulação agricolamente aceitável é administrada ao solo. Além disso, a formulação agricolamente aceitável pode ser aplicada às plantas por meio de sistemas de irrigação. Em certos casos, a formulação agricolamente aceitável pode também ser injetada em uma planta.[127] The method by which the agriculturally acceptable formulation can be administered to plants is not particularly restricted. Examples include application of the agriculturally acceptable formulation by airplane or sprayer (such as an air blown sprayer, a hand sprayer, or a mechanical sprayer). The agriculturally acceptable formulation may also be applied by a rainstorm, in which the agriculturally acceptable formulation is administered to the soil. Furthermore, the agriculturally acceptable formulation can be applied to plants through irrigation systems. In certain cases, the agriculturally acceptable formulation may also be injected into a plant.

[128] A formulação agricolamente aceitável pode ser aplicada a uma planta, uma folhagem da planta, ou pode ser aplicada ao solo. Por exemplo, a formulação agricolamente aceitável pode ser aplicada à folhagem, caule, copa, tronco, raízes, brotos, ramos e/ou flores de uma planta. A formulação agricolamente aceitável pode também ser aplicada às sementes e aos rizomas da planta. A formulação agricolamente aceitável pode ser aplicada às mudas.[128] The agriculturally acceptable formulation can be applied to a plant, a foliage of the plant, or can be applied to the soil. For example, the agriculturally acceptable formulation can be applied to the foliage, stem, crown, trunk, roots, shoots, branches and/or flowers of a plant. The agriculturally acceptable formulation can also be applied to the seeds and rhizomes of the plant. The agriculturally acceptable formulation can be applied to seedlings.

[129] Se aplicada a uma planta ou uma folhagem da planta, a formulação agricolamente aceitável pode ser administrada em uma quantidade de maneira a fornecer o efeito bactericida da presente descrição. Por exemplo, a formulação agricolamente aceitável pode ser aplicada de maneira a administrar a quantidade de tanino necessária para fornecer efeitos antipatogênicos da presente invenção. Tais quantidades podem ser determinadas com base na concentração de taninos presentes na formulação agricolamente aceitável. Por exemplo, uma quantidade de 2 quilogramas (diluídos em uma quantidade apropriada de água) por hectare de plantas pode ser apropriada. A formulação agricolamente aceitável pode ser administrada às plantas em intervalos, por exemplo, de 1 a 21 dias, preferivelmente intervalos de 2 a 14 dias, e também preferivelmente intervalos de 3 a 7 dias. Entretanto, as quantidades e intervalos não são limitados a isso e podem ser determinados agricolamente aceitável. A formulação agricolamente aceitável pode ser administrada no estágio de viveiro, no estágio de muda, no estágio de transplante, no estágio vegetativo, pré-florescência, durante florescência total, pós-florescência, e durante a frutificação. A formulação agricolamente aceitável pode também ser administrada durante uma dormência da planta.[129] If applied to a plant or plant foliage, the agriculturally acceptable formulation can be administered in an amount so as to provide the bactericidal effect of the present description. For example, the agriculturally acceptable formulation can be applied in a manner that administers the amount of tannin necessary to provide the antipathogenic effects of the present invention. Such amounts can be determined based on the concentration of tannins present in the agriculturally acceptable formulation. For example, an amount of 2 kilograms (diluted in an appropriate amount of water) per hectare of plants may be appropriate. The agriculturally acceptable formulation can be administered to plants at intervals, for example, from 1 to 21 days, preferably at intervals of 2 to 14 days, and also preferably at intervals of 3 to 7 days. However, quantities and ranges are not limited to this and can be determined agriculturally acceptable. The agriculturally acceptable formulation can be administered at the nursery stage, at the seedling stage, at the transplant stage, at the vegetative stage, pre-flowering, during full flowering, post-flowering, and during fruiting. The agriculturally acceptable formulation can also be administered during plant dormancy.

[130] A formulação agricolamente aceitável da presente descrição pode ser produzida misturando entre si os materiais listados anteriormente. A maneira na qual os materiais são misturados não é particularmente limitante. A formulação agricolamente aceitável pode então ser adicionada a uma quantidade predeterminada de água e, se necessário, condicionador de água.[130] The agriculturally acceptable formulation of the present description can be produced by mixing the materials listed above together. The way in which the materials are mixed is not particularly limiting. The agriculturally acceptable formulation can then be added to a predetermined amount of water and, if necessary, water conditioner.

[131] A formulação agricolamente aceitável é uma formulação bactericida e fungicida que pode ser usada em uma ampla variedade de plantas e espécies de planta que têm grande importância econômica. Essas incluem, mas não se limitando a lavouras de vegetais tais como alcachofra, asparago, beterraba, raiz de beterraba, pimentão, brócolis, couve-de-bruxelas, repolho, cenoura, couve-flor, aipo, milho verde, pepino, beringela, feijão, feijão verde, cebola, cebola verde, alho-poró, alface, ervilha, pimenta, batata, abóbora, rabanete, cebolinha, jerimum, batata doce, tomate, abobrinha italiana, e cogumelos; bem como lavouras de cereal tais como trigo, aveia, milho, arroz, cevada, sorgo, triticale, quinoa, e similares; bem como lavouras de fruta tais como abacate, maçã, peras, pêssegos, ameixa, banana, ameixa seca, planta cítrica, limões, laranjas, romã, mamão, manga, lichia, rambutã, morango, arando, amora, framboesa; bem como outras lavouras tais como nozes, pastos, cana de açúcar, e similares.[131] The agriculturally acceptable formulation is a bactericidal and fungicidal formulation that can be used on a wide variety of plants and plant species that have great economic importance. These include, but are not limited to, vegetable crops such as artichokes, asparagus, beets, beetroot, peppers, broccoli, Brussels sprouts, cabbage, carrots, cauliflower, celery, corn, cucumber, eggplant, beans, green beans, onions, green onions, leeks, lettuce, peas, peppers, potatoes, pumpkins, radishes, chives, pumpkin, sweet potatoes, tomatoes, zucchini, and mushrooms; as well as cereal crops such as wheat, oats, corn, rice, barley, sorghum, triticale, quinoa, and the like; as well as fruit crops such as avocado, apple, pears, peaches, plum, banana, prunes, citrus plant, lemons, oranges, pomegranate, papaya, mango, lychee, rambutan, strawberry, cranberry, blackberry, raspberry; as well as other crops such as nuts, pastures, sugar cane, and similar crops.

[132] A formulação agricolamente aceitável também mostrou benefícios no tratamento de nurseries e sementeiras, bem como em plantas ornamentais, tais como flores que incluem crisântemo, margaridas, rosas, begônias, gladiolas, gerânios, gardênias e cravos. A formulação agricolamente aceitável é também benéfica para proteger árvores de sombra, árvores de floresta, e lavouras anuais e bianuais das doenças bacterianas.[132] The agriculturally acceptable formulation has also shown benefits in the treatment of nurseries and seedbeds, as well as in ornamental plants, such as flowers including chrysanthemums, daisies, roses, begonias, gladiolas, geraniums, gardenias and carnations. The agriculturally acceptable formulation is also beneficial for protecting shade trees, forest trees, and annual and biannual crops from bacterial diseases.

[133] Como exemplos, uma preparação da formulação agricolamente aceitável é eficaz para controlar geralmente espécies gram negativas e espécies gram positivas, como espécies Erwinia, espécies Pseudomonas, espécies Xanthomonas, espécies Pectobacterium, espécies Enterobacter, espécies Pantoea, espécies Streptomyces, espécies Phitoplasmas, espécies Corynebacterium, espécies Ralstonia, espécies Clavibacter, e espécies Agrobacterium. Especificamente bactérias que pertencem às seguintes espécies: Acetobacter aceti, Acetobacter pasteurianus, Acidovorax anthurii, Acidovorax avenae, Acidovorax avenae subsp. avenae, Acidovorax avenae subsp. cattleyae, Acidovorax avenae subsp. citrulli, Acidovorax konjaci, Acidovorax valerianellae, Acidovorax cattleyae, Acidovorax citrulli, Acidovorax oryzae Rhizobium, Rhizobium larrymoorei, Rhizobium radiobacier, Rhizobium rhizogenes, Rhizobium rubi, Rhizobium viti. Arthrobacter sp. Arthrobacter ilicis, Bacilo sp., Bacilo megaterium, Bacilo megaierium pv. cerealis, Bacillus pumilus, Brenneria alni, Brenneria nigrifluens, Brenneria quercina, Brenneria rubrifaciens, Brenneria salicis, Brenneeria quercina pv. quercina, Brenneeria quercina pv. lupinicola, Burkholderia andropogonis, Burkholderia caryophylli, Burkholderia cepacia, Burkholderia gladioli, Burkholderia gladioli pv. agaricicola, Burkholderia gladioli pv alliicola, Burkholderia gladioli pv. Gladioli, Burkholderia glumae, Burkholderia plantarii, Ralstonia solanacearum, Candidatus liberibacter, Candidatus liberibacter africanis, Candidatus liberibacter africanis subsp. capen é, Candidatus liberibacter americanus, Candidatus liberibacter asiaticus, Candidatus phlomobacter, Candidatus phlomobacter fragariae, Candidatus Phitoplasma, Candidatus Phitoplasma allocasuarinae, Candidatus Phitoplasma americanum, Candidatus Phitoplasma asteris, Candidatus Phitoplasma auranlifolia, Candidatus Phitoplasma australasia, Candidatus Phitoplasma australiense, Candidatus Phitoplasma brasiliense, Candidatus Phitoplasma caricae, Candidatus Phitoplasma castaniae, Candidatus Phitoplasma cynodontis, Candidatus Phitoplasma fragariae, Candidatus Phitoplasma fraxini, Candidatus Phitoplasma graminis, Candidatus Phitoplasma japonicum, Candidatus Phitoplasma lycopersici, Candidatus Phitoplasma mali, Candidatus Phitoplasma oryzae, Candidatus Phitoplasma phoenicium, Candidatus Phitoplasma pini, Candidatus Phitoplasma prunorum, Candidatus Phitoplasma pyri, Candidatus Phitoplasma rhamni, Candidatus Phitoplasma spartii, Candidatus Phitoplasma trifolii, Candidatus Phitoplasma ulmi, Candidatus Phitoplasma ziziphi, Candidatus Phitoplasma omanense, Candidatus Phitoplasma tamaricis, Candidatus liberibacter psyllaurous, Candidatus liberibacter solanacearum, Clavibacter sp., Rathayibacter iranicus, Clavibacter michiganensis, Clavibacter michiganensis subsp. insidiosus, Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis, Clavibacter michiganensis subsp. nebraskensis, Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicus, Clavibacter michiganensis subsp. tessellarium, Clostridium sp. Clostridium puniceum. Corynebacterium sp. Curtobacterium sp., Curtobacterium flaccumfaciens pv. hetae, Curtobacteriumflaccumfaciens pv. flaccumfaciens, Curtobacterium flaccumfaciens pv. ilicis, Curtobacterium flaccumfaciens pv. oortii, Curtobacterium flaccumfaciens pv. poinsettiae, Dickeyci sp., Dickeya chrysanthemi, Dickeya chrysanthemi pv. chrysanthemi, Dickeya chrysanthemi pv. parthenii, Dickeya dadantii, Dickeya diantbicola, Dickeya dieffenbachiae, Dickeya paradisiaca, Dickeya zeae, Enterobacter sp. Enterobacter cancerogenus, Enterobacter cloacae, Enterobacter cloacae subsp dissolvens, Enterobacter nimipressuralis, Enterobacter pyrinus, Erwinia sp., Erwinia amylovora, Erwinia mallotivora, Erwinia papayae, Erwinia persicina, Erwinia psidii, Erwinia pyrifoliae, Erwinia rhapontici, Erwinia tracheiphila, Ewingella sp., Ewingella americana, Gluconobacter sp. G. oxydans, Herbaspirillum sp., Herb aspir ilium rubrisub albicans, Janthinobacterium sp. J. agaricidamnosum, Leifsonia sp. Leifsonia cynodontis, Leifsonia xyli, Leifsonia xyli subsp. cynodontis, Leifsonia xyli subsp xyli, Nocar dia sp., Nocardia vaccinii, Pantoea sp., Pantoea agglomerans, Pantoea agglomerans pv. gypsophilae, Pantoea agglomerans pv. millettiae, Pantoea ananatis, Pantoea ananatis pv. ananatis, Pantoea ananatis pv. uredova, Pantoea stewartii, Pantoea stewartii subsp. indologenes, Pantoea stewartii subsp. stewartii, Pectobacterium sp., Pectobacterium atrosepticum, Pectobacterium betavasculorum, Pectobacterium cacticida, Pectobacterium carotovorum, Pectobacterium carotovorum subsp. carotovorum, Pectobacterium carotovorum subsp. odoriferum, Pectobacterium cypripedii, Pectobacterium wasabiae, Pseudomonas sp., Pseudomonas agarici, Pseudomonas amygdali, Pseudomonas asplenii, Pseudomonas avellanae, Pseudomonas beteli, Pseudomonas cannabina, Pseudomonas caricapapayae, Pseudomonas cichorii, Pseudomonas cissicola, Pseudomonas corrugata, Pseudomonas costantinii, Pseudomonas ficusereclae, Pseudomonas fleet ens, Pseudomonas fuscovaginae, Pseudomonas hibiscicola, Pseudomonas marginalis, Pseudomonas matginalis pv. alfalfae, Pseudomonas marginalis pv. marginalis Pseudomonas marginalis pv. pastinacae, Pseudomonas mediterranea, Pseudomonas meliae Pseudomonas palleroniana, Pseudomonas salomonii, Pseudomonas savastanoi, Pseudomonas savastanoi pv. fraxini, Pseudomonas savastanoi pv. glycinea, Pseudomonas savastanoi pv. nerii, Pseudomonas savastanoi pv. phaseolitica, Pseudomonas savastanoi pv. retacarpa, Pseudomonas savastanoi pv. savastanoi, Pseudomonas syringae, Pseudomonas syringae pv.aceris, Pseudomonas syringae pv. actinidiae, Pseudomonas syringae pv. aesculi, Pseudomonas syringae pv. alisalensis, Pseudomonas syringae pv. antirrhini, Pseudomonas syringae pv. apii, Pseudomonas syringae pv. aptata, Pseudomonas syringae pv. atrofaciens, Pseudomonas syringae pv. atropurpura, Pseudomonas avellanae, Pseudomonas syringae pv. avvi, Pseudomonas syringae pv. berberidis, Pseudomonas cannabina, Pseudomonas syringae pv. broussonetiae, Pseudomonas syringae pv. castaneae, Pseudomonas syringae pv cerasicola, Pseudomonas syringae pv. ciccaronei, Pseudomonas syringae pv coriandricola, Pseudomonas syringae pv. coronafaciens, Pseudomonas syringae pv. coryli, Pseudomonas syringae pv. cunninghamiae, Pseudomonas syringae pv. daphniphylli, Pseudomonas syringae pv. delphinii, Pseudomonas syringae pv. dendropanacis, Pseudomonas syringae pv. disoxyli, Pseudomonas syringae pv. eriobotryae, Pseudomonas syringae pv. garcae, Pseudomonas sevastanoi pv. glycineae, Pseudomonas syringae pv. helianthi, Pseudomonas syringae pv. hibisci, Pseudomonas syringae pv. syringae, Pseudomonas syringae pv. lachrymans, Pseudomonas syringae pv lapsa, Pseudomonas syringae pv. maculicola, Pseudomonas syringae pv. mellea, Pseudomonas syringae pv. mori, Pseudomonas syringae pv. morsprunorum, Pseudomonas syringae pv. myricae, Pseudomonas syringae pv. oryzae, Pseudomonas syringae pv. papulans, Pseudomonas syringae pv. passiflorae, Pseudomonas syringae pv. persicae, Pseudomonas sevastanoi pv. phaseolicola, Pseudomonas syringae pv. philadelphi, Pseudomonas syringae pv. photiniae, Pseudomonas syringae pv. pisi, Pseudomonas syringae pv. porri, Pseudomonas syringae pv. primulae, Pseudomonas syringae pv. rhaphiolepidis, Pseudomonas syringae pv. ribicola, Pseudomonas syringae pv. sesami, Pseudomonas syringae pv. solidagae, Pseudomonas syringae pv. spinaceae, Pseudomonas syringae pv. striafaciens, Pseudomonas syringae pv. syringae, Pseudomonas syringae pv. tabaci, Pseudomonas syringae pv. tagetis, Pseudomonas syringae pv. theae, Pseudomonas syringae pv. tomato, Pseudomonas syringae pv. ulmi, Pseudomonas syringae pv. viburni, Pseudomonas syringae pv. zizaniae, Pseudomonas syringae pv., Ralstonia solanacearum, Ralstonia syzygii, Rathayibacter iranicus, Rathayibacter rathayi, Rathayibacter toxicus, Rathayibacter tritici, Rhizobacter dauci, Rhizobium larrymoorei, Rhizobium radiobacter, Rhizobium rhizogenes, Rhizobium rubi, Rhizobium vitis, Rhodococcus fascians, Samsonia erylhrinae, Serratia marcescens, Serratia proteamaculans, Sphingomonas melonis, Sphingomonas suberifasciens, Spriroplasma citri, Spriroplasma kunkelii, Spriroplasma phoeniceum, Slreplomyces acidiscabies, Slreplomyces albidoflavus, Streptomyces Candidas, Streptomyces caviscabies, Streptomyces collinus, Streptomyces europaeiscabiei, Streptomyces intermedinas, Streptomyces ipomocae, Streptomyces luridiscabiei, Streptomyces niveiscabiei, Streptomyces puniciscabiei, Streptomyces reticuliscabei, Streptomyces scabiei, Streptomyces setonii, Streptomyces steliiscabiei, Streptomyces turgidiscabieis, Streptomyces wedmorensis, Xanthomonas albilineans, Xanthomonas alfalfae, Xanthomonas alfalfae subsp. alfalfae, Xanthomonas alfalfae subsp. citrumelonis, Xanthomonas arboricola, Xanthomonas arboricola pv. celebensis, Xanthomonas arboricola pv. corylina, Xanthomonas arboricola pv. fragariae, Xanthomonas arboricola pv. juglandis, Xanthomonas anoxopodis pv. poinsettiicola, Xanthomonas arboricola pv. populi, Xanthomonas arboricola pv. pruni, Xanthomonas anoxopodis, Xanthomonas fuscans subsp. aurantifolii, Xanthomonas axanopodis pv. allii, Xanthomonas axonopodis pv. axonopodis, Xanthomonas axonopodis pv. baubiniae, Xanthomonas axonopodis pv. begoniae, Xanthomonas axonopodis pv. betlicola, Xanthomonas axonopodis pv. biophyti, Xanthomonas axonopodis pv. cajani, Xanthomonas axonopodis pv. cassiae, Xanthomonas citri, Xanthomonas axonopodis pv. clitoriae, Xanthomonas axonopodis pv. coracanae, Xanthomonas axonopodis pv. cyamopsidis, Xanthomonas axonopodis pv. desmodii, Xanthomonas axonopodis pv. desmodiigangetici, Xanthomonas axonopodis pv. desmodiilaxiflori, Xanthomonas axonopodis pv. desmodiirotundifolii, Xanthomonas axonopodis pv. dieffenbachiae, Xanthomonas axonopodis pv. erythrinae, Xanthomonas axonopodis pv. fascicularis, Xanthomonas axonopodis pv. glycinas, Xanthomonas axonopodis pv. khayae, Xanthomonas axonopodis pv. lespedezae, Xanthomonas axonopodis pv. maculifoliigardeniae, Xanthomonas citri subsp. malvacearum, Xanthomonas axonopodis pv. manibotis, Xanthomonas axonopodis pv. martyniicola, Xanthomonas axonopodis pv. melbusii, Xanthomonas axonopodis pv. nakataecorchori, Xanthomonas campestris pv. passiflorae, Xanthomonas axonopodis pv. patelii, Xanthomonas axonopodis pv. pedalii, Xanthomonas axonopodis pv. phaseoli, Xanthomonas axonopodis pv. phyllanthi, Xanthomonas axonopodis pv. physalidicola, Xanthomonas axonopodis pv. poinsettiicola, Xanthomonas axonopodis pv. punicae, Xanthomonas axonopodis pv. rhynchosiae, Xanthomonas axonopodis pv. ricini, Xanthomonas axonopodis pv. seshaniae, Xanthomonas axonopodis pv. tamarindi, Xanthomonas axonopodis pv. vasculorum, Xanthomonas vesicatoria, Xanthomonas axonopodis pv. vignaeradiatae, Xanthomonas axonopodis pv. vignicola, Xanthomonas axonopodis pv. vitians, Xanthomonas bromi, Xanthomonas campestris, Xanthomonas campestris pv. aberrans, Xanthomonas campestris pv. armoraciae, Xanthomonas campestris pv. barbareae, Xanthomonas campestris pv. campestris, Xanthomonas campestris pv. incanae, Xanthomonas campestris pv. plantaginis, Xanthomonas campestris pv. raphani, Xanthomonas campestris pv. alangii, Xanthomonas campestris pv. amaranthicola, Xanthomonas campestris pv. amorphophalli, Xanthomonas campestris pv. aracearum. Xanthomonas campestris pv. arecae, Xanthomonas campestris pv. argemones, Xanthomonas campestris pv. arracaciae, Xanthomonas campestris pv. asclepiadis, Xanthomonas campestris pv. azadirachteae, Xanthomonas campestris pv. badrii, Xanthomonas campestris pv. betae, Xanthomonas campestris pv. bilvae, Xanthomonas campestris pv. blepharidis, Xanthomonas campestris pv. boerbaaviae, Xanthomonas campestris pv. brunneivaginae, Xanthomonas campestris pv. cannabis, Xanthomonas campestris pv. cannae, Xanthomonas campestris pv. carissae, Xanthomonas campestris pv. centellae, Xanthomonas campestris pv. clerodendri, Xanthomonas campestris pv. convolvuli, Xanthomonas campestris pv. coriandri, Xanthomonas campestris pv. daturae, Xanthomonas campestris pv. durantae, Xanthomonas campestris pv. esculenti, Xanthomonas campestris pv. eucalypti, Xanthomonas campestris pv. euphorbiae, Xanthomonas campestris pv. fici, Xanthomonas campestris pv. guizotiae, Xanthomonas campestris pv. gummisudans, Xanthomonas campestris pv. heliotropii, Xanthomonas campestris pv. ionidii, Xanthomonas campestris pv. lantanae, Xanthomonas campestris pv. laureliae, Xanthomonas campestris pv. lawsoniae, Xanthomonas campestris pv. leeana, Xanthomonas campestris pv. leersiae, Xanthomonas campestris pv. malloti, Xanthomonas campestris pv. mangiferaeindicae, Xanthomonas campestris pv. merremiae, Xanthomonas campestris pv. mirabilis, Xanthomonas campestris pv. mori, Xanthomonas campestris pv. musacearum, Xanthomonas campestris pv. nigromaculans, Xanthomonas campestris pv. obscurae, Xanthomonas campestris pv. olilor ii, Xanthomonas campestris pv. papavericola, Xanthomonas campestris pv. parthenii, Xanthomonas campestris pv. paulliniae, Xanthomonas campestris pv. pennamericanum, Xanthomonas campestris pv. phormiicola, Xanthomonas campestris pv. physalidis, Xanthomonas campestris pv. sesami, Xanthomonas campestris pv. spermacoces, Xanthomonas campestris syngonii, Xanthomonas campestris pv. tardicrescens, Xanthomonas campestris pv. thespesiae, Xanthomonas campestris pv. thirumalacharii, Xanthomonas campestris pv. tribuli, Xanthomonas campestris pv. trichodermae, Xanthomonas campestris pv. uppalii, Xanthomonas campestris pv. vernomiae, Xanthomonas campestris pv. viegasii, Xanthomonas campestris pv. viticola, Xanthomonas campestris pv. vitiscarnosae, Xanthomonas campestris pv. vitistrifoliae, Xanthomonas campestris pv. vitiswoodrowii, Xanthomonas campestris pv. zantedeschiae, Xanthomonas campestris pv zingibericola, Xanthomonas campestris pv. zinniae, Xanthomonas cassavae, Xanthomonas citri subsp malvarearum, Xanthomonas codiaei, Xanthomonas curcubitae, Xanthomonas cynarae, Xanthomonas euvesicatoria, Xanthomonas fragariae, Xanthomonas fuscans, Xanthomonas fuscans subsp. aurantifolii, Xanthomonas fuscans subsp. fuscans, Xanthomonas gardneri, Xanthomonas hortorum pv. carotae, Xanthomonas hortorum pv. hederae, Xanthomonas hortorum pv. pelargonii, Xanthomonas hortorum pv. taraxaci, Xanthomonas hyacinthi, Xanthomonas melonis, Xanthomonas oryzae, Xanthomonas oryzae pv. oryzae, Xanthomonas oryzae pv. oryzicola, Xanthomonas perforans, Xanthomonas pisi, Xanthomonas populi, Xanthomonas sacchari, Xanthomonas theicola, Xanthomonas translucens, Xanthomonas translucens pv. arrhenatheri, Xanthomonas translucens pv. cerealis, Xanthomonas translucens pv. graminis, Xanthomonas translucens pv. phlei, Xanthomonas translucens pv. phleipratensis, Xanthomonas translucens pv. poae, Xanthomonas translucens pv. secalis, Xanthomonas translucens pv. translucens, Xanthomonas translucens pv. undulosa, Xanthomonas vasicola, Xanthomonas vasicola pv. holcicola, Xanthomonas vesicatoria, Xylella fastidiosa, Xanthomonas fastidiosa subsp. fastidiosa, Xanthomonas fastidiosa subsp. multiplex, Xylophilus ampelinus, Gibbsiella qiiercinecans. Pantoea citrea, Pantoea cypripedii, Pseudomonas cannabina, Pseudomonas cannabina pv. alisalensis, Pseudomonas cannabina pv. cannabina, Tatumella morbirosei, Tatumella ptyseos, Xanthomonas axonopodis pv. anacardii, Xanthomonas anoxopodis mangiferaeindicae, Xanthomonas axonopodis pv. spondiae, Xanthomonas dyei, Xanthomonas dyei pv. dysoxyli, Xanthomonas dyei pv. eucalypti, Xanthomonas dyei pv. laureliae, Xanthomonas translucen pv. pistaciae.[133] As examples, an agriculturally acceptable formulation preparation is effective for controlling generally gram negative species and gram positive species, such as Erwinia species, Pseudomonas species, Xanthomonas species, Pectobacterium species, Enterobacter species, Pantoea species, Streptomyces species, Phitoplasmas species, Corynebacterium species, Ralstonia species, Clavibacter species, and Agrobacterium species. Specifically bacteria that belong to the following species: Acetobacter aceti, Acetobacter pasteurianus, Acidovorax anthurii, Acidovorax avenae, Acidovorax avenae subsp. avenae, Acidovorax avenae subsp. cattleyae, Acidovorax avenae subsp. citrulli, Acidovorax konjaci, Acidovorax valerianellae, Acidovorax cattleyae, Acidovorax citrulli, Acidovorax oryzae Rhizobium, Rhizobium larrymoorei, Rhizobium radiobacier, Rhizobium rhizogenes, Rhizobium rubi, Rhizobium viti. Arthrobacter sp. Arthrobacter ilicis, Bacillus sp., Bacillus megaterium, Bacillus megaierium pv. cerealis, Bacillus pumilus, Brenneria alni, Brenneria nigrifluens, Brenneria quercina, Brenneria rubrifaciens, Brenneria salicis, Brenneeria quercina pv. quercina, Brenneeria quercina pv. lupinicola, Burkholderia andropogonis, Burkholderia caryophylli, Burkholderia cepacia, Burkholderia gladioli, Burkholderia gladioli pv. agaricicola, Burkholderia gladioli pv alliicola, Burkholderia gladioli pv. Gladioli, Burkholderia glumae, Burkholderia plantarii, Ralstonia solanacearum, Candidatus liberibacter, Candidatus liberibacter africanis, Candidatus liberibacter africanis subsp. capen is, Candidatus liberibacter americanus, Candidatus liberibacter asiaticus, Candidatus phlomobacter, Candidatus phlomobacter fragariae, Candidatus Phitoplasma, Candidatus Phitoplasma allocasuarinae, Candidatus Phitoplasma americanum, Candidatus Phitoplasma asteris, Candidatus Phitoplasma auranlifolia, Candidatus Phitoplasma australasia, Candidatus Phitoplasma australi ense, Candidatus Phitoplasma brasiliense, Candidatus PhD , Candidatus Phitoplasma prunorum , Candidatus Phitoplasma pyri, Candidatus Phitoplasma rhamni, Candidatus Phitoplasma spartii, Candidatus Phitoplasma trifolii, Candidatus Phitoplasma ulmi, Candidatus Phitoplasma ziziphi, Candidatus Phitoplasma omanense, Candidatus Phitoplasma tamaricis, Candidatus liberibacter psyllaurous, Candidatus liberibacter solanacearum, Clavibacter sp., bacter iranicus, Clavibacter michiganensis , Clavibacter michiganensis subsp. insidiosus, Clavibacter michiganensis subsp. michiganensis, Clavibacter michiganensis subsp. nebraskensis, Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicus, Clavibacter michiganensis subsp. tessellarium, Clostridium sp. Clostridium puniceum. Corynebacterium sp. Curtobacterium sp., Curtobacterium flaccumfaciens pv. hetae, Curtobacteriumflaccumfaciens pv. flaccumfaciens, Curtobacterium flaccumfaciens pv. ilicis, Curtobacterium flaccumfaciens pv. oortii, Curtobacterium flaccumfaciens pv. poinsettiae, Dickeyci sp., Dickeya chrysanthemi, Dickeya chrysanthemi pv. chrysanthemi, Dickeya chrysanthemi pv. parthenii, Dickeya dadantii, Dickeya diantbicola, Dickeya dieffenbachiae, Dickeya paradisiaca, Dickeya zeae, Enterobacter sp. Enterobacter cancerogenus, Enterobacter cloacae, Enterobacter cloacae subsp dissolvens, Enterobacter nimipressuralis, Enterobacter pyrinus, Erwinia sp., Erwinia amylovora, Erwinia mallotivora, Erwinia papayae, Erwinia persicina, Erwinia psidii, Erwinia pyrifoliae, Erwinia rhapontici, Erwinia tracheiphila, Ewingella sp., Ewingella americana, Gluconobacter sp. G. oxydans, Herbaspirillum sp., Herb aspir ilium rubrisub albicans, Janthinobacterium sp. J. agaricidamnosum, Leifsonia sp. Leifsonia cynodontis, Leifsonia xyli, Leifsonia xyli subsp. cynodontis, Leifsonia xyli subsp xyli, Nocar dia sp., Nocardia vaccinii, Pantoea sp., Pantoea agglomerans, Pantoea agglomerans pv. gypsophilae, Pantoea agglomerans pv. millettiae, Pantoea ananatis, Pantoea ananatis pv. ananatis, Pantoea ananatis pv. uredova, Pantoea stewartii, Pantoea stewartii subsp. indologenes, Pantoea stewartii subsp. stewartii, Pectobacterium sp., Pectobacterium atrosepticum, Pectobacterium betavasculorum, Pectobacterium cacticida, Pectobacterium carotovorum, Pectobacterium carotovorum subsp. carotovorum, Pectobacterium carotovorum subsp. odoriferum, Pectobacterium cypripedii, Pectobacterium wasabiae, Pseudomonas sp., Pseudomonas agarici, Pseudomonas amygdali, Pseudomonas asplenii, Pseudomonas avellanae, Pseudomonas beteli, Pseudomonas cannabina, Pseudomonas caricapapayae, Pseudomonas cichorii, s cissicola, Pseudomonas corrugata, Pseudomonas costantinii, Pseudomonas ficusereclae, Pseudomonas fleet ens, Pseudomonas fuscovaginae, Pseudomonas hibiscicola, Pseudomonas marginalis, Pseudomonas matginalis pv. alfalfae, Pseudomonas marginalis pv. marginalis Pseudomonas marginalis pv. pastinacae, Pseudomonas mediterranea, Pseudomonas meliae Pseudomonas palleroniana, Pseudomonas salomonii, Pseudomonas savastanoi, Pseudomonas savastanoi pv. fraxini, Pseudomonas savastanoi pv. glycinea, Pseudomonas savastanoi pv. nerii, Pseudomonas savastanoi pv. phaseolitica, Pseudomonas savastanoi pv. retacarpa, Pseudomonas savastanoi pv. savastanoi, Pseudomonas syringae, Pseudomonas syringae pv.aceris, Pseudomonas syringae pv. actinidiae, Pseudomonas syringae pv. aesculi, Pseudomonas syringae pv. alisalensis, Pseudomonas syringae pv. antirrhini, Pseudomonas syringae pv. apii, Pseudomonas syringae pv. aptata, Pseudomonas syringae pv. atrophaciens, Pseudomonas syringae pv. atropurpura, Pseudomonas avellanae, Pseudomonas syringae pv. avvi, Pseudomonas syringae pv. berberidis, Pseudomonas cannabina, Pseudomonas syringae pv. broussonetiae, Pseudomonas syringae pv. castaneae, Pseudomonas syringae pv cerasicola, Pseudomonas syringae pv. ciccaronei, Pseudomonas syringae pv coriandricola, Pseudomonas syringae pv. coronafaciens, Pseudomonas syringae pv. coryli, Pseudomonas syringae pv. cunninghamiae, Pseudomonas syringae pv. daphniphylli, Pseudomonas syringae pv. delphinii, Pseudomonas syringae pv. dendropanacis, Pseudomonas syringae pv. disoxyli, Pseudomonas syringae pv. eriobotryae, Pseudomonas syringae pv. garcae, Pseudomonas sevastanoi pv. glycineae, Pseudomonas syringae pv. helianthi, Pseudomonas syringae pv. hibisci, Pseudomonas syringae pv. syringae, Pseudomonas syringae pv. lachrymans, Pseudomonas syringae pv lapsa, Pseudomonas syringae pv. maculicola, Pseudomonas syringae pv. mellea, Pseudomonas syringae pv. mori, Pseudomonas syringae pv. morsprunorum, Pseudomonas syringae pv. myricae, Pseudomonas syringae pv. oryzae, Pseudomonas syringae pv. papulans, Pseudomonas syringae pv. passiflorae, Pseudomonas syringae pv. persicae, Pseudomonas sevastanoi pv. phaseolicola, Pseudomonas syringae pv. philadelphi, Pseudomonas syringae pv. photiniae, Pseudomonas syringae pv. pisi, Pseudomonas syringae pv. porri, Pseudomonas syringae pv. primulae, Pseudomonas syringae pv. rhaphiolepidis, Pseudomonas syringae pv. ribicola, Pseudomonas syringae pv. sesami, Pseudomonas syringae pv. solidagae, Pseudomonas syringae pv. spinaceae, Pseudomonas syringae pv. striafaciens, Pseudomonas syringae pv. syringae, Pseudomonas syringae pv. tabaci, Pseudomonas syringae pv. tagetis, Pseudomonas syringae pv. theae, Pseudomonas syringae pv. tomato, Pseudomonas syringae pv. ulmi, Pseudomonas syringae pv. viburni, Pseudomonas syringae pv. zizaniae, Pseudomonas syringae pv., Ralstonia solanacearum, Ralstonia syzygii, Rathayibacter iranicus, Rathayibacter rathayi, Rathayibacter toxicus, Rathayibacter tritici, Rhizobacter dauci, Rhizobium larrymoorei, Rhizobium radiobacter, Rhizobium rhizogenes, izobium rubi, Rhizobium vitis, Rhodococcus fascians, Samsonia erylhrinae, Serratia marcescens, Serratia proteamaculans, Sphingomonas melonis, Sphingomonas suberifasciens, Spriroplasma citri, Spriroplasma kunkelii, Spriroplasma phoeniceum, Slreplomyces acidiscabies, Slreplomyces albidoflavus, Streptomyces Candidas, Streptomyces caviscabies, Streptomyces collinus, tomyces europaeiscabiei, Streptomyces intermedinas, Streptomyces ipomocae, Streptomyces luridiscabiei, Streptomyces niveiscabiei, Streptomyces puniciscabiei, Streptomyces reticuliscabei, Streptomyces scabiei, Streptomyces setonii, Streptomyces steliiscabiei, Streptomyces turgidiscabieis, Streptomyces wedmorensis, Xanthomonas albilineans, Xanthomonas alfalfae, Xanthomonas alfalfae subsp. alfalfae, Xanthomonas alfalfae subsp. citrumelonis, Xanthomonas arboricola, Xanthomonas arboricola pv. celebensis, Xanthomonas arboricola pv. corylina, Xanthomonas arboricola pv. fragariae, Xanthomonas arboricola pv. juglandis, Xanthomonas anoxopodis pv. poinsettiicola, Xanthomonas arboricola pv. populi, Xanthomonas arboricola pv. pruni, Xanthomonas anoxopodis, Xanthomonas fuscans subsp. aurantifolii, Xanthomonas axanopodis pv. allii, Xanthomonas axonopodis pv. axonopodis, Xanthomonas axonopodis pv. baubiniae, Xanthomonas axonopodis pv. begoniae, Xanthomonas axonopodis pv. betlicola, Xanthomonas axonopodis pv. biophyti, Xanthomonas axonopodis pv. cajani, Xanthomonas axonopodis pv. cassiae, Xanthomonas citri, Xanthomonas axonopodis pv. clitoriae, Xanthomonas axonopodis pv. coracanae, Xanthomonas axonopodis pv. cyamopdisis, Xanthomonas axonopodis pv. desmodii, Xanthomonas axonopodis pv. desmodiigangetici, Xanthomonas axonopodis pv. desmodiilaxiflori, Xanthomonas axonopodis pv. desmodiirotundifolii, Xanthomonas axonopodis pv. dieffenbachiae, Xanthomonas axonopodis pv. erythrinae, Xanthomonas axonopodis pv. fascicularis, Xanthomonas axonopodis pv. glycinas, Xanthomonas axonopodis pv. khayae, Xanthomonas axonopodis pv. lespedezae, Xanthomonas axonopodis pv. maculifoliigardeniae, Xanthomonas citri subsp. malvacearum, Xanthomonas axonopodis pv. manibotis, Xanthomonas axonopodis pv. martyniicola, Xanthomonas axonopodis pv. melbusii, Xanthomonas axonopodis pv. nakataecorchori, Xanthomonas campestris pv. passiflorae, Xanthomonas axonopodis pv. patelii, Xanthomonas axonopodis pv. pedalii, Xanthomonas axonopodis pv. phaseoli, Xanthomonas axonopodis pv. phyllanthi, Xanthomonas axonopodis pv. physalidicola, Xanthomonas axonopodis pv. poinsettiicola, Xanthomonas axonopodis pv. punicae, Xanthomonas axonopodis pv. rhynchosiae, Xanthomonas axonopodis pv. ricini, Xanthomonas axonopodis pv. seshaniae, Xanthomonas axonopodis pv. tamarindi, Xanthomonas axonopodis pv. vasculorum, Xanthomonas vesicatoria, Xanthomonas axonopodis pv. vignaeradiatae, Xanthomonas axonopodis pv. vignicola, Xanthomonas axonopodis pv. vitians, Xanthomonas bromi, Xanthomonas campestris, Xanthomonas campestris pv. aberrans, Xanthomonas campestris pv. armoraciae, Xanthomonas campestris pv. barbareae, Xanthomonas campestris pv. campestris, Xanthomonas campestris pv. incanae, Xanthomonas campestris pv. plantaginis, Xanthomonas campestris pv. raphani, Xanthomonas campestris pv. alangii, Xanthomonas campestris pv. amaranthicola, Xanthomonas campestris pv. amorphophalli, Xanthomonas campestris pv. aracearum. Xanthomonas campestris pv. arecae, Xanthomonas campestris pv. argemones, Xanthomonas campestris pv. arracaciae, Xanthomonas campestris pv. asclepiadis, Xanthomonas campestris pv. azadirachteae, Xanthomonas campestris pv. badrii, Xanthomonas campestris pv. betae, Xanthomonas campestris pv. bilvae, Xanthomonas campestris pv. blepharidis, Xanthomonas campestris pv. boerbaaviae, Xanthomonas campestris pv. brunneivaginae, Xanthomonas campestris pv. cannabis, Xanthomonas campestris pv. cannae, Xanthomonas campestris pv. carissae, Xanthomonas campestris pv. centellae, Xanthomonas campestris pv. clerodendri, Xanthomonas campestris pv. convolvuli, Xanthomonas campestris pv. coriandri, Xanthomonas campestris pv. daturae, Xanthomonas campestris pv. durantae, Xanthomonas campestris pv. esculenti, Xanthomonas campestris pv. eucalypti, Xanthomonas campestris pv. euphorbiae, Xanthomonas campestris pv. fici, Xanthomonas campestris pv. guizotiae, Xanthomonas campestris pv. gummisudans, Xanthomonas campestris pv. heliotropii, Xanthomonas campestris pv. ionidii, Xanthomonas campestris pv. lantanae, Xanthomonas campestris pv. laureliae, Xanthomonas campestris pv. lawsoniae, Xanthomonas campestris pv. leeana, Xanthomonas campestris pv. leersiae, Xanthomonas campestris pv. malloti, Xanthomonas campestris pv. mangiferaeindicae, Xanthomonas campestris pv. merremiae, Xanthomonas campestris pv. mirabilis, Xanthomonas campestris pv. mori, Xanthomonas campestris pv. musacearum, Xanthomonas campestris pv. nigromaculans, Xanthomonas campestris pv. obscurae, Xanthomonas campestris pv. olilor ii, Xanthomonas campestris pv. papavericola, Xanthomonas campestris pv. parthenii, Xanthomonas campestris pv. paulliniae, Xanthomonas campestris pv. pennamericanum, Xanthomonas campestris pv. phormiicola, Xanthomonas campestris pv. physalidis, Xanthomonas campestris pv. sesami, Xanthomonas campestris pv. spermacoces, Xanthomonas campestris syngonii, Xanthomonas campestris pv. tardicrescens, Xanthomonas campestris pv. thespesiae, Xanthomonas campestris pv. thirumalacharii, Xanthomonas campestris pv. tribuli, Xanthomonas campestris pv. trichodermae, Xanthomonas campestris pv. uppalii, Xanthomonas campestris pv. vernomiae, Xanthomonas campestris pv. viegasii, Xanthomonas campestris pv. viticola, Xanthomonas campestris pv. vitiscarnosae, Xanthomonas campestris pv. vitistrifoliae, Xanthomonas campestris pv. vitiswoodrowii, Xanthomonas campestris pv. zantedeschiae, Xanthomonas campestris pv zingibericola, Xanthomonas campestris pv. zinniae, Xanthomonas cassavae, Xanthomonas citri subsp malvarearum, Xanthomonas codiaei, Xanthomonas curcubitae, Xanthomonas cynarae, aurantifolii, Xanthomonas fuscans subsp. fuscans, Xanthomonas gardneri, Xanthomonas hortorum pv. carotae, Xanthomonas hortorum pv. hederae, Xanthomonas hortorum pv. pelargonii, Xanthomonas hortorum pv. taraxaci, Xanthomonas hyacinthi, Xanthomonas melonis, Xanthomonas oryzae, Xanthomonas oryzae pv. oryzae, Xanthomonas oryzae pv. oryzicola, Xanthomonas perforans, Xanthomonas pisi, Xanthomonas populi, Xanthomonas sacchari, Xanthomonas theicola, Xanthomonas translucens, arrhenatheri, Xanthomonas translucens pv. cerealis, Xanthomonas translucens pv. graminis, Xanthomonas translucens pv. phlei, Xanthomonas translucens pv. phleipratensis, Xanthomonas translucens pv. poae, Xanthomonas translucens pv. secalis, Xanthomonas translucens pv. translucens, Xanthomonas translucens pv. undulosa, Xanthomonas vasicola, Xanthomonas vasicola pv. holcicola, Xanthomonas vesicatoria, Xylella fastidiosa, Xanthomonas fastidiosa subsp. fastidiosa, Xanthomonas fastidiosa subsp. multiplex, Xylophilus ampelinus, Gibbsiella qiiercinecans. Pantoea citrea, Pantoea cypripedii, Pseudomonas cannabina, Pseudomonas cannabina pv. alisalensis, Pseudomonas cannabina pv. cannabina, Tatumella morbirosei, Tatumella ptyseos, Xanthomonas axonopodis pv. anacardii, Xanthomonas anoxopodis mangiferaeindicae, Xanthomonas axonopodis pv. spondiae, Xanthomonas dyei, Xanthomonas dyei pv. dysoxyli, Xanthomonas dyei pv. eucalypti, Xanthomonas dyei pv. laureliae, Xanthomonas translucen pv. pistaciae.

[134] Outras plantas, tais como Cotoneaster, Pyracantha, Stranvaesia, Fraxinus, Pyrus, Malus, Capsicum, Cydonia, Crataegus, e Soreus, podem se beneficiar da aplicação da formulação agricolamente aceitável a base de tanino. Por exemplo: a formulação agricolamente aceitável a base de taninos pode também ser usada imediatamente em plantas ou árvores dos seguintes gêneros: Asparagus officinalis, Alocasia macrorhiza, Acoelorraphe wrightii, Aiphanes aculeata, Archontophoenix alexandrae, Areca catechu, Acer negundo, Acer saccharinum, Arbustus xalapensis, Acasia farmesiana, Alnus acuminata, Aloe barbadensis, Apuntia spp., Anthurium andraeanum, Apium graveolens, Avena saliva.Aclinidia deliciosa, A. chinensis, A. erguta, Anacardium occidentale, cepa Allium, Allium schoenoprasum, Allium fistulosum, A. ascalonicum, Annona reticulata, Amelanchier alnifolia, A. canadensis, A. laevia, Aronia arbutifolia, A. melanocarpa, Aruncus Sylvester, Allium sativum, Allium porrum, Apium gravolens, Arachis hypogaea, Annona squamosa, Annona muricata, Acalypha hispida, Arachis hypogaea, Allium schoeroprassum, Apium graveolens, Allium spp., Adianthum spp, Brassica oleracea, B. campestris, B. napus, Byrsonima crassifolia, Brassica oleracea, B. oleracea var. botrytisBrassica capitato, Begonia argenteo-guttata, Bidens pilosa, Boldoa purpurascens, Bixa orellana, Bucida buceras,Buddleia cordata, Brahea armata, Beta vulgaris, Bougainvillea spectabilis, Bombax emarginatum, Beaucamea recurvata, Bahuinia divaricata, Curcubita moschata, C. maxima, C. pepo, Cucumis melo, Cucumis salivas. Chrysophyllum cainito, Coco nucifera, Carica papaya, Citrus aurantifolia, Citrus limonum, Calocarpum mammosum, Citrus reticulata, Citrullus vulgaris, Citrus aurantium, Citrus sinensis, Crataegus mexicana, Casimiroa edulis, Cucumis sativus, Colocasia esculenta, Cajanus cajan, Chamadorea graminofilia, Caladium spp., Clorophytum comosum, Chysanthemum sinense, Cordyline terminalis, Cycas spp., Crocus sativus, Cinnamomum canella winter eana, Castus ruber, Callistephus hortensis,Coriandrum sativum, Coleus blumei, Chysantellum americanum, Casuarina equisetifolia, Cedrela odorata, Ceiba pentandra, Callistemon lanceolatus, Cassia fistula, Magnolia sp., Cocos nucifera, Chrysalidocarpus, Cyca circinalis, Cyca revoluta, Cynara cardunculus, C. scolymus, Citrus paradisi, Citrus grandis, Cestrum nocturnus, Chaenomeles japonica, C. lagenaria, Cotoneaster acuminatus, C. Adpressus Bois, C. affimis, C. ambiguus, C. apiculatus, C. ascendens, C. bullatus, C. floribunda, C. buxifiolius, C. buxifolius f. vellaea, C. commixtus, C. congestus, C. conspicuus, C. dammeri, C. dielsianus, C. divaricatus, C. elegans, C. floccosus, C. foveolatus, C. franchetti, C. frigidus, C. glabratus, C. glaucophyllus, C. harrysmithii, C. henryanus, C. hissarcus, C. ignavus, C. insignia, C. horizontalis, C. khasiensis, C. lacteus, C. laxiflorus, C. lucidus, C. melanocarpus, C. microphyllus, C. moupinensis, C. multiflorus, C. nanshan, C. nitens, C. obscurus, C. obtusus, C. pannosus, C. perpusillus, C. polyanthemus, C. postratus, C. racemiflorus, C. roseus, C. rotundifolius, C. rubens, C. salsifolius, C. siminsii, C. soongoricus, C. spendens, C. stemianus, C. tenuipes, C. tormentosus, C. veitchii, C. villosulus, C. wardii, C. watereri, C, zabelii, Cowania slanburiana, Crataegomespilus dardarii, Crataegus arnoldiana, C. crusgalli, C. douglassi, C. flavellata, C. mollis, C. monogyna, C. oxyacantha, C. pedicellata, C. phaenopyrum, C. punctata, C. succulenta, C. uniflora, Capsicum annuum, Citrus sp., Cydonia oblonga, C. sinensis, Carya illinoinensis, Cocos nucifera, Chenopodium ambrosoides, Chamaerops humilis, Chamaedorea elegans, Citrus paradisi-reticulata, Catleya spp., Carum carvi, Chrysalidocarpus lutescens, Curcuma longa, Ceratozania mexicana, Caryota urens, Coccothrinax readii, Chamaedorea tepejilote, Coffea arabica, Dryas sp., Dianthus caryophy llus, Dieffenbachia spp., Dracaena deremensis, Daucus carota, Delonix regia, Dioscorea spp, Dypsis decaryi, Dicon espinolosum, Dicon edule, Daucus carota, Dracaena marginata, Delonix regia, Eriobotrya japonica, Exochorda sp., Eryobotria japonica, Echeveria spp., Euphorbia pulcherrima, Enterolobium cyclocarpum, Erythrina crista-galli, Elaeis guineensislutences, Eryngium foetidum, Erythrina Americana, Fragaria X ananassa, F. virginiana, Ficus carica, Fraxinus uhdei, Ficus lirata, Fragaria vesca, Ficus benjamina, Ficus retusa, Foeniculum vulgare, Geum sp., G. herbaceum, G. barbadense, G. hirstiumlpomoes batatas, Gossypium hirsutum, Glycine max, Geranium sp., Gardenia jasminoides, Gladiolus communis, Gerbera jamesonii, Guazuma ulmifolia, Grevillea robusta, Flowea fosteriana, Hyophorbe lagenicaulis, Hibiscus rosa-sinensis, Helianthus annuus, Hoffmannia ghiresbreghtii, Helychrysum bracteanum, Heteromeles arbutifolia, Holodiscus discolor, Hibiscus elatus, Hyptis suaveolens, Helianthus tuberosus, Hibiscus esculentus, Higrangea macrophylla, Hedychium coronarium, lxora incarnata, Iris spp., Impatiens balsamina, Juglandis nigra, Juglans regia, Justicia pectoralis, Jacaranda mimosifolia, Kageneckia oblonga, Kerria japonica, Kalanchoe pinnata, Lactuca sativa, Lycopersicon esculentum, Licuala grandis, Licuala peltata, L. paludosa, L. orbicularis, Ligustrum japonicum, Livistona chinensis, Lippia sp., Lens culinaris, Liquidambar styraciflua, Lagerstroemia indica, Malpighia punicifolia, Mammea americano, Melicocea bijuga, Mangifera indica Ananas comosus, Musa paradisiaca, Musa balsisiana, Myrciaria cauliflora, Malus domestica tomanlhes tristaneae carpa Malus malus spp., Mespillus germanica, Morus alba, Manihot esculenta, Medicago sativa, Monstera spp., Murraya paniculata, Mysotis scorpioides, Mejorana hortensis, Mentha arvensis, Mentha nemorosa, Morus alba, Nepholepsis spp., Nasturtium officinale, Nerium oleander, Osteomeles anthyllidfolia, Oryza sativa, Olea europea, Ocimum basilicum, Ocimum santum, P. capuli, P. allehaniensis, P. avium, P. besseyi, Prunus armeniaca, P. salicina, P. simonii, P. spinosa, P. triloba, P. mexicana, P. ceracifera, P. dasycarpa, P. domestica, P. fremontii, P. ilicifolia, P. lusitanica, P. mume, P. nigra, Prunus persica, Pyracantha angustifolia, P. atalantioides, P. coccinea, P. crenulala, P. crenulaia var. kansuensis, P. fortuneana, P. koidzummi, P. rogersiana, P. umbellata, Phaseolus vulgaris, Psidium cattleianum, Photinia deflexa, P. glabra, P. villona, Physocarpus sp.Protentilia sp., Pr insepia sp., Pyrus communis, Pisum sativum, Pistacia vera, Prunus avium, Pachyrhizus erosus, Phyllantus acidus, Philodendron spp., Polianthes tuber osa, Pilea rotundifolia, Portulaca pilosa, Parkinsonia aculeata, Phoenix roebelenii, Pilea microphylla, Pimpinella asisum, Piper auritum, Pluchea carolinensis, Populus tremuloides, Populus canadensis, Populus italica, Pithecellobium dulce, Prosopis juliflora, Plumeria rubra, Platanus mexicanus, Phoenix datilifera, Pritchardia pacifica, Phoenix roebelenii, Pandanus utilis, Pastinaca sativa, Persea americana, Pouteria campechiana, Psidium guajaba, Punica granatum, Passiflora laurifolia, Peraphyllum ramossissimum, Pachypodium lamerei, Phoenix canadiensis, Quercus laurina, Quercus mexicana, Quercus rubra, Quercus rugosa, Quercus virginiana,Raphiolepia indica, Rhodotypos scandens, Rosa blanda, R. mulliflora, R. rubiginasa, R. rubrifolia, Rubus idaeos, Rheum rhabarbarum, Rumex acetosa, Ravenea rivularis,Rhapis excelsa, Roystonea regia, Rhoeo discolor, Rosmarinus officinalis, Rubus ulmifolius, Rosa spp, Rhoeo discolor, Raphanus sativus, Roystonea regia, Rhizophora mangle, Salycopersicum esculentum, Sorb aria sp., Sorbus americana, S. aria, S. aucuparia, S. mougeotii, S. occidentalis, S. tianshanica, Spiraea cantoniensis, S. densiflora, S. van houteii, Solanum meolongenaSechium edule, Spinacia olereasa, Scindapsus spp., Spathyphyllum wallisii, Schefflera actinophylla, Sedum morganiarum, Sorghum bicolor, Salix bonplandiana, Schinus molle, Schinus terebinthefolius, Salix chilensis, Salix babylonica, Syagrus romanzofftana, Scheelea liebmannii, Sabal palmetto, Sabal minor, Scorzonera hispanica, Saccharum officinarum, Spondias dulcis, Solanum tuberosum, Sansevieria spp, Strelitzia reginae, Tebebuia rosea, Tebebuia donnell-smithiiTamarix gallica, Thrinax radiata, Tragopogon porrifolius, Thuja orientalis, Talinum palicunatum, Tithonia diversofilia, Theobroma cacao, Tripticum aestivum, Tamarindus indica, Terminalia catapa, Ulmus parviflora, Vitis vinifera, Valerianella locusta, Vaccinium myrtillus, Vicia faba, Veitchia merrilli, Vetiveria zizanioides, Veitchia merilli, Verbena domingensis, Weddelia rugosa tenuis, Xanthosoma sugittifollum,Zea mays, Zinnia elegans, Zebrina pendula, Zingonium spp., Zanthoxylum pistacifolium, Zingiber cassumunar, Zamia furfuracea.[134] Other plants, such as Cotoneaster, Pyracantha, Stranvaesia, Fraxinus, Pyrus, Malus, Capsicum, Cydonia, Crataegus, and Soreus, can benefit from the application of the agriculturally acceptable tannin-based formulation. For example: the agriculturally acceptable tannin-based formulation can also be used immediately on plants or trees of the following genera: Asparagus officinalis, Alocasia macrorhiza, Acoelorraphe wrightii, Aiphanes aculeata, Archontophoenix alexandrae, Areca catechu, Acer negundo, Acer saccharinum, Arbustus xalapensis , Acasia farmesiana, Alnus acuminata, Aloe barbadensis, Apuntia spp., Anthurium andraeanum, Apium graveolens, Avena saliva. Annona reticulata, Amelanchier alnifolia, A. canadensis, A. laevia, Aronia arbutifolia, A. melanocarpa, Aruncus Sylvester, Allium sativum, Allium porrum, Apium gravolens, Arachis hypogaea, Annona squamosa, Annona muricata, Acalypha hispida, Arachis hypogaea, Allium schoeroprassum , Apium graveolens, Allium spp., Adianthum spp, Brassica oleracea, B. campestris, B. napus, Byrsonima crassifolia, Brassica oleracea, B. oleracea var. botrytisBrassica capitato, Begonia argenteo-guttata, Bidens pilosa, Boldoa purpurascens, Bixa orellana, Bucida buceras,Buddleia chordata, Brahea armata, Beta vulgaris, Bougainvillea spectabilis, Bombax emarginatum, Beaucamea recurvata, Bahuinia divaricata, Curcubita moschata, C. maxima, C. pepo, Cucumis melo, Cucumis salivas. Chrysophyllum cainito, Coco nucifera, Carica papaya, Citrus aurantifolia, Citrus limonum, Calocarpum mammosum, Citrus reticulata, Citrullus vulgaris, Citrus aurantium, Citrus sinensis, Crataegus Mexicana, Casimiroa edulis, Cucumis sativus, Colocasia esculenta, Cajanus cajan, Chamadorea graminofilia, Caladium spp ., Chlorophytum comosum, Chysanthemum sinense, Cordyline terminalis, Cycas spp., Crocus sativus, Cinnamomum canella winter eana, Castus ruber, Callistephus hortensis, Coriandrum sativum, Coleus blumei, Chysantellum americanum, Casuarina equisetifolia, Cedrela odorata, Ceiba pentandra, Callistemon lanceolatus, Cassia fistula, Magnolia sp., Cocos nucifera, Chrysalidocarpus, Cyca circinalis, Cyca revoluta, Cynara cardunculus, C. scolymus, Citrus paradisi, Citrus grandis, Cestrum nocturnus, Chaenomeles japonica, C. lagenaria, Cotoneaster acuminatus, C. Adpressus Bois, C . affimis, C. ambiguus, C. apiculatus, C. ascendens, C. bullatus, C. floribunda, C. buxifiolius, C. buxifolius f. vellaea, C. commixtus, C. congestus, C. conspicuus, C. dammeri, C. dielsianus, C. divaricatus, C. elegans, C. floccosus, C. foveolatus, C. franchetti, C. frigidus, C. glabratus, C. glaucophyllus, C. harrysmithii, C. henryanus, C. hissarcus, C. ignavus, C. insignia, C. horizontalis, C. khasiensis, C. lacteus, C. laxiflorus, C. lucidus, C. melanocarpus, C. microphyllus, C. moupinensis, C. multiflorus, C. nanshan, C. nitens, C. obscurus, C. obtusus, C. pannosus, C. perpusillus, C. polyanthemus, C. postratus, C. racemiflorus, C. roseus, C. rotundifolius, C. rubens, C. salsifolius, C. siminsii, C. soongoricus, C. spendens, C. stemianus, C. tenuipes, C. tormentosus, C. veitchii, C. villosulus, C. wardii, C. watereri, C, zabelii, Cowania slanburiana, Crataegomespilus dardarii, Crataegus arnoldiana, C. crusgalli, C. douglassi, C. flavellata, C. mollis, C. monogyna, C. oxyacantha, C. pedicellata, C. phaenopyrum, C. punctata , C. succulenta, C. uniflora, Capsicum annuum, Citrus sp., Cydonia oblonga, C. sinensis, Carya illinoinensis, Cocos nucifera, Chenopodium ambrosoides, Chamaerops humilis, Chamaedorea elegans, Citrus paradisi-reticulata, Catleya spp., Carum carvi, Chrysalidocarpus lutescens, Curcuma longa, Ceratozania americana, Caryota urens, Coccothrinax readii, Chamaedorea tepejilote, Coffea arabica, Dryas sp., Dianthus caryophy llus, Dieffenbachia spp., Dracaena deremensis, Daucus carota, Delonix regia, Dioscorea spp, Dypsis decaryi, Dicon espinolosum , Dicon edule, Daucus carota, Dracaena marginata, Delonix regia, Eriobotrya japonica, Exochorda sp., Eryobotria japonica, Echeveria spp., Euphorbia pulcherrima, Enterolobium cyclocarpum, Erythrina crista-galli, Elaeis guineensislutences, Eryngium foetidum, Erythrina Americana, Fragaria X ananassa , F. virginiana, Ficus carica, Fraxinus uhdei, Ficus lirata, Fragaria vesca, Ficus benjamina, Ficus retusa, Foeniculum vulgare, Geum sp., G. herbaceum, G. barbadense, G. hirstiumlpomoes potatoes, Gossypium hirsutum, Glycine max, Geranium sp., Gardenia jasminoides, Gladiolus communis, Gerbera jamesonii, Guazuma ulmifolia, Grevillea robusta, Flowea fosteriana, Hyophorbe lagenicaulis, Hibiscus rosa-sinensis, Helianthus annuus, Hoffmannia ghiresbreghtii, Helychrysum bracteanum, Heteromeles arbutifolia, Holodiscus discolor, Hibiscus elatus, Hyptis suaveolens, Helianthus tuberosus, Hibiscus esculentus, Higrangea macrophylla, Hedychium coronarium, lxora incarnata, Iris spp., Impatiens balsamina, Juglandis nigra, Juglans regia, Justicia pectoralis, Jacaranda mimosifolia, Kageneckia oblonga, Kerria japonica, Kalanchoe pinnata, Lactuca sativa, Lycopersicon esculentum, Licuala grandis, Licuala peltata, L. paludosa, L. orbicularis, Ligustrum japonicum, Livistona chinensis, Lippia sp., Lens culinaris, Liquidambar styraciflua, Lagerstroemia indica, Malpighia punicifolia, Mammea americana, Melicocea bijuga, Mangifera indica Ananas comosus, Musa paradisiaca, Musa balsisiana, Myrciaria cauliflora, Malus domestica tomanlhes tristaneae carpa Malus malus spp., Mespillus germanica, Morus alba, Manihot esculenta, Medicago sativa, Monstera spp., Murraya paniculata, Mysotis scorpioides, Mejorana hortensis, Mentha arvensis, Mentha nemorosa, Morus alba, Nepholepsis spp., Nasturtium officinale, Nerium oleander, Osteomeles anthyllidfolia, Oryza sativa, Olea europea, Ocimum basilicum, Ocimum santum, P. capuli, P. allehaniensis, P. avium, P. besseyi, Prunus armeniaca, P. salicina, P. simonii , P. spinosa, P. triloba, P. americana, P. ceracifera, P. dasycarpa, P. domestica, P. fremontii, P. ilicifolia, P. lusitanica, P. mume, P. nigra, Prunus persica, Pyracantha angustifolia , P. atalantioides, P. coccinea, P. crenulala, P. crenulaia var. kansuensis, P. fortuneana, P. koidzummi, P. rogersiana, P. umbellata, Phaseolus vulgaris, Psidium cattleianum, Photinia deflexa, P. glabra, P. villona, Physocarpus sp.Protentilia sp., Pr insepia sp., Pyrus communis, Pisum sativum, Pistacia vera, Prunus avium, Pachyrhizus erosus, Phyllantus acidus, Philodendron spp., Polianthes tuber osa, Pilea rotundifolia, Portulaca pilosa, Parkinsonia aculeata, Phoenix roebelenii, Pilea microphylla, Pimpinella asisum, Piper auritum, Pluchea carolinensis, Populus tremuloides, Populus canadensis, Populus italica, Pithecellobium dulce, Prosopis juliflora, Plumeria rubra, Platanus mexicanus, Phoenix datilifera, Pritchardia pacifica, Phoenix roebelenii, Pandanus utilis, Pastinaca sativa, Persea americana, Pouteria campechiana, Psidium guajaba, Punica granatum, Passiflora laurifolia, Peraphyllum ramossissimum , Pachypodium lamerei, Phoenix canadiensis, Quercus laurina, Quercus Mexicana, Quercus rubra, Quercus rugosa, Quercus virginiana, Raphiolepia indica, Rhodotypos scandens, Rosa blanda, R. mulliflora, R. rubiginasa, R. rubrifolia, Rubus idaeos, Rheum rhabarbarum, Rumex acetosa, Ravenea rivularis, Rhapis excelsa, Roystonea regia, Rhoeo discolor, Rosmarinus officinalis, Rubus ulmifolius, Rosa spp, Rhoeo discolor, Raphanus sativus, Roystonea regia, Rhizophora mangle, Salycopersicum esculentum, Sorb aria sp., Sorbus americana, S. aria, S. aucuparia, S. mougeotii, S. occidentalis, S. tianshanica, Spiraea cantoniensis, S. densiflora, S. van houteii, Solanum meolongena, Sechium edule, Spinacia olereasa, Scindapsus spp., Spathyphyllum wallisii, Schefflera actinophylla, Sedum morganiarum, Sorghum bicolor , Salix bonplandiana, Schinus molle, Schinus terebinthefolius, Salix chilensis, Salix babylonica, Syagrus romanzofftana, Scheelea liebmannii, Sabal palmetto, Sabal minor, Scorzonera hispanica, Saccharum officinarum, Spondias dulcis, Solanum tuberosum, Sansevieria spp, Strelitzia reginae, Tebebuia rosea, Tebebuia donnell-smithiiTamarix gallica, Thrinax radiata, Tragopogon porrifolius, Thuja orientalis, Talinum palicunatum, Tithonia diversofilia, Theobroma cacao, Tripticum aestivum, Tamarindus indica, Terminalia catapa, Ulmus parviflora, Vitis vinifera, Valerianella locusta, Vaccinium myrtillus, Vicia faba, Veitchia merrilli, Vetiveria zizanioides, Veitchia merilli, Verbena domingensis, Weddelia rugosa tenuis,

[135] Sem se ligar a nenhuma teoria, acredita-se que taninos afetem bactérias modificando ativamente o ambiente onde elas crescem, multiplicam e alimentam, desenvolvendo uma condição de hipermudança.[135] Without being linked to any theory, tannins are believed to affect bacteria by actively modifying the environment where they grow, multiply and feed, developing a condition of hyperchange.

[136] Taninos reagem com a membrana da célula bacteriana e causam a morte da célula bacteriana.[136] Tannins react with the bacterial cell membrane and cause bacterial cell death.

[137] Bactérias são divididas basicamente em dois grupos (gram negativas e gram positivas), cuja diferença se baseia na composição de sua parede celular. As bactérias gram negativas têm uma única camada de peptidoglicano e uma membrana superficial composta de lipoproteínas e glicoproteínas, enquanto bactérias gram positivas não têm uma membrana superficial e contêm muitas camadas de peptidoglicano, de maneira que sua espessura é considerável.[137] Bacteria are basically divided into two groups (gram negative and gram positive), the difference between which is based on the composition of their cell wall. Gram-negative bacteria have a single layer of peptidoglycan and a surface membrane composed of lipoproteins and glycoproteins, while gram-positive bacteria do not have a surface membrane and contain many layers of peptidoglycan, so that their thickness is considerable.

[138] A função da parede celular é modelar e proteger o interior da célula de mudanças na pressão ou troca de fluidos extracelulares. Isso determina a sobrevivência da célula. Como mencionado anteriormente, a parede celular consiste basicamente em proteínas em suas diferentes formas (fosfoproteínas, glicoproteínas, lipoproteínas e similares). Bactérias gram negativas contêm uma maior quantidade de proteínas, enquanto bactérias gram positivas na superfície contêm ácido teicóico, que é formado por polímeros de glicerol e algumas proteínas.[138] The function of the cell wall is to shape and protect the interior of the cell from changes in pressure or exchange of extracellular fluids. This determines the survival of the cell. As mentioned previously, the cell wall basically consists of proteins in their different forms (phosphoproteins, glycoproteins, lipoproteins and similar). Gram negative bacteria contain a greater amount of proteins, while gram positive bacteria on the surface contain teichoic acid, which is formed by glycerol polymers and some proteins.

[139] Por esse motivo, uma formulação agricolamente aceitável orgânica contendo taninos elágicos basicamente danificam bactérias gram negativas e fungo, e também danificam bactérias gram positivas que podem ser suscetíveis ao produto.[139] For this reason, an organic agriculturally acceptable formulation containing ellagic tannins basically damages gram-negative bacteria and fungus, and also damages gram-positive bacteria that may be susceptible to the product.

[140] Mediante contato dos taninos com a parede celular, a parede celular é lisada e destruída, e a sobrevivência da célula é comprometida devido à pressão osmótica e dano por agentes externos.[140] Upon contact of tannins with the cell wall, the cell wall is lysed and destroyed, and cell survival is compromised due to osmotic pressure and damage by external agents.

EXEMPLOSEXAMPLES

[141] Alguns dos testes discutidos aqui foram realizados em um laboratório, e objetivamente mostram o efeito bactericida da fórmula agricolamente aceitável atualmente descrita baseada em taninos em diferentes concentrações contra cinco gêneros de bactérias que são as mais importantes que atacam plantas de importância econômica.[141] Some of the tests discussed here were carried out in a laboratory, and objectively show the bactericidal effect of the currently described agriculturally acceptable formula based on tannins in different concentrations against five genera of bacteria that are the most important that attack plants of economic importance.

[142] Para os Exemplos relevantes, cepas fitopatogênicas, tais como Xanthomonas sp., Clavibacter sp., Erwinia sp., Pseudomonas sp., e Ralstonia sp., foram isoladas de diferentes lavouras de frutas e vegetais. Uma mistura para uso agrícola foi desenvolvida de acordo com as descrições seguintes.[142] For the relevant Examples, phytopathogenic strains, such as Xanthomonas sp., Clavibacter sp., Erwinia sp., Pseudomonas sp., and Ralstonia sp., were isolated from different fruit and vegetable crops. A mixture for agricultural use was developed according to the following descriptions.

[143] A sensibilidade de bactérias a uma dada formulação foi avaliada em placas de Petri usando um método de alimento envenenado, usando meios de cultura ágar misturados com a quantidade adequada da formulação. O método de alimento envenenado é comumente usado para avaliar efeitos antifúngicos contra mofos, e o método foi modificado para testar bactérias em vez de mofo. No método, a formulação relevante foi incorporada em ágar fundido a uma concentração final desejada e bem misturada. Então, o meio resultante foi vertido em placas de Petri. Após pré- incubação por toda a noite, as placas de Petri contendo o meio foram inoculadas com as bactérias relevantes. Após incubação adicional em condições adequadas para a cepa bacteriana testada, o crescimento positivo ou negativo no controle e placas de amostra foi medido. Assim, resumidamente, essa metodologia usou o ágar como um veículo para a dose do produto e, após solidificação, uma concentração muito alta de suspensão bacteriana foi inoculada, deixando ao mesmo tempo uma placa de Petri de controle inoculada com a mesma suspensão bacteriana contendo apenas ágar sem a formulação.[143] The sensitivity of bacteria to a given formulation was evaluated in Petri dishes using a poisoned food method, using agar culture media mixed with the appropriate amount of the formulation. The poisoned food method is commonly used to evaluate antifungal effects against molds, and the method has been modified to test for bacteria instead of mold. In the method, the relevant formulation was incorporated into molten agar at a desired final concentration and mixed well. Then, the resulting medium was poured into Petri dishes. After overnight pre-incubation, the Petri dishes containing the medium were inoculated with the relevant bacteria. After additional incubation under conditions suitable for the bacterial strain tested, positive or negative growth on control and sample plates was measured. So, briefly, this methodology used agar as a vehicle for product dose and, after solidification, a very high concentration of bacterial suspension was inoculated, while leaving a control Petri dish inoculated with the same bacterial suspension containing only agar without the formulation.

[144] A respectiva formulação foi misturada com ágar para preparar a concentração apropriada para cada exemplo. Por exemplo, para formar uma formulação de 0,1 grama por litro, 0,1 grama da formulação foi adicionado a 1 litro de ágar. Entende-se que os resultados usando ágar corresponderão aos resultados que seriam obtidos se usar água em vez de ágar. Assim, entende-se que os resultados obtidos usando ágar correspondem aos resultados que seriam obtidos se água for usada como um meio.[144] The respective formulation was mixed with agar to prepare the appropriate concentration for each example. For example, to form a 0.1 gram per liter formulation, 0.1 gram of the formulation was added to 1 liter of agar. It is understood that results using agar will correspond to the results that would be obtained if using water instead of agar. Thus, it is understood that the results obtained using agar correspond to the results that would be obtained if water was used as a medium.

[145] Resultados foram medidos após 96 horas. O número de colônias bacterianas foi contado por uma técnica que é baseada na contagem das “unidades de formação de colônia”, ou CFU, presente em um grama ou mililitro da amostra. Considerou-se que cada colônia que desenvolve no meio de cultura de escolha após um certo tempo de incubação na temperatura apropriada vem de um micro-organismo, ou um agregado deles, da amostra em estudo. Também, considerou-se que o micro-organismo ou microorganismos foram capazes de formar a colônia, isto é, que o(s) microorganismo^) é(são) uma CFU. Para contar confiavelmente as colônias, as diluições decimais necessárias de uma amostra foram feitas antes de colocá- las no meio de cultura. O procedimento mais comum para a enumeração de bactérias é a contagem placa viável. Nesse método, diluições seriais de uma amostra contendo micro-organismos viáveis foram plaqueadas em um meio de crescimento adequado. A suspensão foi tanto espalhada na superfície de placas de ágar (método de plaqueamento por espalhamento em superfície), quanto foi misturada com ágar fundido, vertida nas placas, e deixada solidificar (método de plaqueamento em profundidade). As placas foram então incubadas em condições que permitiram reprodução microbiana, de maneira que colônias que poderiam ser vistas com a ajuda de um microscópio foram formadas. Considera-se que cada colônia bacteriana surge de uma célula individual que passou por divisão celular. Portanto, contando o número de colônias e contando o fator de diluição, o número de bactérias na amostra original foi determinado.[145] Results were measured after 96 hours. The number of bacterial colonies was counted using a technique that is based on counting the “colony forming units”, or CFU, present in one gram or milliliter of the sample. It was considered that each colony that develops in the culture medium of choice after a certain time of incubation at the appropriate temperature comes from a microorganism, or an aggregate of them, from the sample under study. Also, it was considered that the microorganism or microorganisms were capable of forming the colony, that is, that the microorganism(s) is (are) a CFU. To reliably count colonies, the necessary decimal dilutions of a sample were made before placing them in the culture medium. The most common procedure for enumerating bacteria is the viable plate count. In this method, serial dilutions of a sample containing viable microorganisms were plated on a suitable growth medium. The suspension was either spread on the surface of agar plates (surface spread plating method) or mixed with molten agar, poured onto the plates, and allowed to solidify (deep plating method). The plates were then incubated under conditions that allowed microbial reproduction, so that colonies that could be seen with the help of a microscope were formed. Each bacterial colony is considered to arise from an individual cell that has undergone cell division. Therefore, by counting the number of colonies and counting the dilution factor, the number of bacteria in the original sample was determined.

[146] Para os Exemplos notados, os resultados foram positivos, como discutido a seguir, e mostraram um efeito bactericida em alguns casos de uma dose de 1 ou 2 gramas por litro, onde não foi mostrado nenhum crescimento bacteriano, comparado a um controle que continha a suspensão bacteriana sem nenhuma formulação.[146] For the Examples noted, the results were positive, as discussed below, and showed a bactericidal effect in some cases of a dose of 1 or 2 grams per liter, where no bacterial growth was shown, compared to a control that contained the bacterial suspension without any formulation.

[147] Como descrito a seguir, algumas misturas foram atribuídas com códigos A5, B15, A e +20. A5 descreveu uma composição que incluiu Pré-mistura A (21,98% em massa), sulfato de gentamicina (8,08% em massa), lignossulfonato de sódio (4% em massa), sulfonato de naftaleno (2% em massa), goma xantana (0,50% em massa), e terra diatomácea (63,44% em massa). B15 descreveu uma composição que incluiu Pré-mistura A (21,98% em massa), oxitetraciclina (15,69% em massa), lignossulfonato de sódio (4% em massa), sulfonato de naftaleno (2% em massa), goma xantana (0,50% em massa), e terra diatomácea (55,83% em massa). A composição A foi uma composição contendo 20% em massa de pré-mistura A, 4% em massa de lignossulfonato de sódio, 2% em massa de sulfonato de naftaleno, 0,50% em massa de goma xantana, e 73,5% em massa de terra diatomácea. “+20” descreveu uma composição que incluiu Pré-mistura A (21,98% em massa), oxicloreto de cobre (20% em massa), lignossulfonato de sódio (4% em massa), sulfonato de naftaleno (2% em massa), goma xantana (0,50% em massa), e terra diatomácea (51,52% em massa).[147] As described below, some mixtures were assigned codes A5, B15, A and +20. A5 described a composition that included Premix A (21.98% by mass), gentamicin sulfate (8.08% by mass), sodium lignosulfonate (4% by mass), naphthalene sulfonate (2% by mass) , xanthan gum (0.50% by mass), and diatomaceous earth (63.44% by mass). B15 described a composition that included Premix A (21.98% by mass), oxytetracycline (15.69% by mass), sodium lignosulfonate (4% by mass), naphthalene sulfonate (2% by mass), gum xanthan (0.50% by mass), and diatomaceous earth (55.83% by mass). Composition A was a composition containing 20% by mass of premix A, 4% by mass of sodium lignosulfonate, 2% by mass of naphthalene sulfonate, 0.50% by mass of xanthan gum, and 73.5% by mass in mass of diatomaceous earth. “+20” described a composition that included Premix A (21.98% by mass), copper oxychloride (20% by mass), sodium lignosulfonate (4% by mass), naphthalene sulfonate (2% by mass ), xanthan gum (0.50% by mass), and diatomaceous earth (51.52% by mass).

[148] Em cada formulação para os Exemplos aqui, a terra diatomácea (quando usada) foi esterilizada a 200°C por 2 horas antes de sua adição à formulação. Pré-mistura[148] In each formulation for the Examples here, diatomaceous earth (when used) was sterilized at 200°C for 2 hours before its addition to the formulation. Premix

[149] Onde indicado, a Pré-mistura A foi usada. Como notado anteriormente, a Pré-mistura A continha cerca de 65% de taninos (a mistura de cerca de 35,5% de castalagina, cerca de 23,3% de vascalagina, cerca de 2,0% de castalina, e cerca de 5,0% de vescalina), cerca de 15% de açúcares, e cerca de 15% de bentonita, com o restante sendo água.[149] Where indicated, Premix A was used. As noted previously, Premix A contained about 65% tannins (the blend of about 35.5% castalagin, about 23.3% vascalagin, about 2.0% castalin, and about 5.0% vescaline), about 15% sugars, and about 15% bentonite, with the remainder being water.

Exemplo 1AExample 1A

[150] A eficácia da formulação em Clavibacter sp. foi testada usando diferentes concentrações da pré-mistura de taninos nas formulações (por exemplo, 5%, 10%, e 20%) e aplicando diferentes concentrações de cada formulação.[150] The efficacy of the formulation on Clavibacter sp. was tested using different concentrations of the tannin premix in the formulations (e.g., 5%, 10%, and 20%) and applying different concentrations of each formulation.

[151] A formulação contendo 5% da pré-mistura de taninos incluiu uma mistura de 5% em massa de pré-mistura A e 95% em massa de terra diatomácea (50 gramas de taninos por quilograma da formulação e 950 gramas de terra diatomácea por quilograma da formulação).[151] The formulation containing 5% tannin premix included a mixture of 5% by mass of premix A and 95% by mass diatomaceous earth (50 grams of tannins per kilogram of formulation and 950 grams of diatomaceous earth per kilogram of formulation).

[152] A formulação contendo 10% da pré-mistura de taninos incluiu uma mistura de 10% em massa de pré-mistura A e 90% em massa de terra diatomácea (100 gramas de taninos por quilograma da formulação e 900 gramas de terra diatomácea por quilograma da formulação).[152] The formulation containing 10% tannin premix included a mixture of 10% by mass of premix A and 90% by mass diatomaceous earth (100 grams of tannins per kilogram of formulation and 900 grams of diatomaceous earth per kilogram of formulation).

[153] A formulação contendo 20% da pré-mistura de taninos incluiu uma mistura de 20% em massa de pré-mistura A e 80% em massa de terra diatomácea (200 gramas de taninos por quilograma da formulação e 800 gramas de terra diatomácea por quilograma da formulação).[153] The formulation containing 20% tannin premix included a mixture of 20% by mass of premix A and 80% by mass diatomaceous earth (200 grams of tannins per kilogram of formulation and 800 grams of diatomaceous earth per kilogram of formulation).

[154] As Figuras 1 (a) a (c) mostram os resultados quando a pré- mistura de taninos estava presente na formulação a uma quantidade de 5% em massa. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras l(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 1(a) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 1 (b) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré- mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 1(c) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[154] Figures 1 (a) to (c) show the results when the tannin premix was present in the formulation in an amount of 5% by mass. The Petri dish on the upper left side in each of Figures 1(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 1(a) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 1 (b) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 1(c) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[155] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 1(a) a (c). Tabela 1 [155] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 1(a) to (c). Table 1

[156] Como pode ser visto pelas Figuras l(a) a (c), doses eficazes da formulação 5% neste teste foram consideradas 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Clavibacter sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 4 g/L e 6 g/L, a Clavibacter sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[156] As can be seen from Figures 1(a) to (c), effective doses of the 5% formulation in this test were considered 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which Clavibacter sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 4 g/L and 6 g/L, Clavibacter sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

[157] As Figuras 2(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 10% em massa da pré- mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 2(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 2(a) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 2(b) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré- mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 2(c) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[157] Figures 2(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 10% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 2(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 2(a) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 2(b) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 2(c) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[158] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 2(a) a (c). Tabela 2 [158] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 2(a) to (c). Table 2

[159] Como pode ser visto pelas Figuras 2(a) a (c), doses eficazes da formulação 10% neste teste foram consideradas 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Clavibacter sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Clavibacter sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[159] As can be seen from Figures 2(a) to (c), effective doses of the 10% formulation in this test were considered 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which Clavibacter sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, Clavibacter sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

[160] As Figuras 3(a) a (c) mostram os resultados quando a pré- mistura de taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 20% em massa. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 3(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 3(a) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 3(b) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré- mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 3(c) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[160] Figures 3(a) to (c) show the results when the tannin premix was present in the formulation in an amount of 20% by mass. The top left Petri dish in each of Figures 3(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 3(a) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 3(b) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 3(c) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[161] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 3(a) a (c). Tabela 3 [161] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 3(a) to (c). Table 3

[162] Como pode ser visto pelas Figuras 3(a) a (c), doses eficazes da formulação 20% neste teste foram consideradas 0,5 g/L, 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Clavibacter sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 0,5 g/L, 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Clavibacter sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[162] As can be seen from Figures 3(a) to (c), effective doses of the 20% formulation in this test were considered 0.5 g/L, 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which Clavibacter sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 0.5 g/L, 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, Clavibacter sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 1BExample 1B

[163] O Exemplo 1 A foi reproduzido com a exceção de que as bactérias adicionadas ao ágar foram diluídas. No Exemplo 1 A, as bactérias que foram adicionadas ao ágar foram obtidas de um caldo bacteriano. Para esse Exemplo, as bactérias adicionadas ao ágar foram obtidas diluindo 1 mL do caldo bacteriano usado no Exemplo 1A em 9 mL de solução de salina, por meio disso formando uma primeira solução bacteriana diluída.[163] Example 1 A was reproduced with the exception that the bacteria added to the agar were diluted. In Example 1 A, the bacteria that were added to the agar were obtained from a bacterial broth. For this Example, the bacteria added to the agar were obtained by diluting 1 mL of the bacterial broth used in Example 1A in 9 mL of saline solution, thereby forming a first diluted bacterial solution.

[164] As Figuras 4(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 5% em massa da pré- mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 4(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 4(a) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 4(b) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré- mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 4(c) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[164] Figures 4(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 5% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 4(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 4(a) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 4(b) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 4(c) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[165] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 4(a) a (c). Tabela 4 [165] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 4(a) to (c). Table 4

[166] Como pode ser visto pelas Figuras 4(a) a (c), doses eficazes da formulação 5% neste teste foram consideradas 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Clavibacter sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 4 g/L e 6 g/L, a Clavibacter sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[166] As can be seen from Figures 4(a) to (c), effective doses of the 5% formulation in this test were considered 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which Clavibacter sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 4 g/L and 6 g/L, Clavibacter sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

[167] As Figuras 5(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 10% em massa da pré- mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 5(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 5(a) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 5(b) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré- mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 5(c) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[167] Figures 5(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 10% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 5(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 5(a) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 5(b) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 5(c) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[168] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 5(a) a (c). Tabela 5 [168] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 5(a) to (c). Table 5

[169] Como pode ser visto pelas Figuras 5(a) a (c), doses eficazes da formulação 10% neste teste foram consideradas 1,0 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Clavibacter sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 1,0 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Clavibacter sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[169] As can be seen from Figures 5(a) to (c), effective doses of the 10% formulation in this test were considered 1.0 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which Clavibacter sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 1.0 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, Clavibacter sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

[170] As Figuras 6(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 20% em massa da pré- mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 6(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 6(a) mostra resultados quando a formulação. contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 6(b) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré- mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 6(c) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[170] Figures 6(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 20% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 6(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 6(a) shows results when the formulation. containing 20% by mass of tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation. Figure 6(b) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 6(c) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[171] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 6(a) a (c). Tabela 6 [171] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 6(a) to (c). Table 6

[172] Como pode ser visto pelas Figuras 6(a) a (c), doses eficazes da formulação 20% neste teste foram consideradas 0,4 g/L, 0,5 g/L, 1,0 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Clavibacter sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 0,4 g/L, 0,5 g/L, 1,0 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Clavibacter sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[172] As can be seen from Figures 6(a) to (c), effective doses of the 20% formulation in this test were considered 0.4 g/L, 0.5 g/L, 1.0 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which Clavibacter sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 0.4 g/L, 0.5 g/L, 1.0 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, Clavibacter sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 1CExample 1C

[173] O Exemplo 1 A foi reproduzido com a exceção de que as bactérias adicionadas ao ágar foram diluídas. Para esse Exemplo, as bactérias adicionadas ao ágar foram obtidas adicionando 1 mL da primeira solução bacteriana diluída do Exemplo 1B a 9 mL de solução de salina, por meio disso formando uma segunda solução bacteriana diluída.[173] Example 1 A was reproduced with the exception that the bacteria added to the agar were diluted. For this Example, bacteria added to agar were obtained by adding 1 mL of the first diluted bacterial solution of Example 1B to 9 mL of saline solution, thereby forming a second diluted bacterial solution.

[174] As Figuras 7(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 5% em massa da pré- mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 7(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 7(a) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 7(b) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré- mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 7(c) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[174] Figures 7(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 5% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 7(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 7(a) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 7(b) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 7(c) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[175] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 7(a) a (c). Tabela 7 [175] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 7(a) to (c). Table 7

[176] Como pode ser visto pelas Figuras 7(a) a (c), doses eficazes da formulação 5% neste teste foram consideradas 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Clavibacter sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 4 g/L e 6 g/L, a Clavibacter sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[176] As can be seen from Figures 7(a) to (c), effective doses of the 5% formulation in this test were considered 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which Clavibacter sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 4 g/L and 6 g/L, Clavibacter sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

[177] As Figuras 8(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 10% em massa da pré- mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 8(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 8(a) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 8(b) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré- mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 8(c) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[177] Figures 8(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 10% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 8(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 8(a) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 8(b) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 8(c) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[178] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 8(a) a (c). Tabela 8 [178] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 8(a) to (c). Table 8

[179] Como pode ser visto pelas Figuras 8(a) a (c), doses eficazes da formulação 10% neste teste foram consideradas 0,5 g/L, 1,0 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Clavibacter sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 0,5 g/L, 1,0 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Clavibacter sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[179] As can be seen from Figures 8(a) to (c), effective doses of the 10% formulation in this test were considered 0.5 g/L, 1.0 g/L, 2 g/L, 4 g/ L and 6 g/L, which were the concentrations at which Clavibacter sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 0.5 g/L, 1.0 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, Clavibacter sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

[180] As Figuras 9(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 20% em massa da pré- mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 9(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 9(a) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 9(b) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré- mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 9(c) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[180] Figures 9(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 20% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 9(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 9(a) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 9(b) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 9(c) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[181] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 9(a) a (c). Tabela 9 [181] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 9(a) to (c). Table 9

[182] Como pode ser visto pelas Figuras 9(a) a (c), doses eficazes da formulação 20% neste teste foram consideradas 0,4 g/L, 0,5 g/L, 1,0 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Clavibacter sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 0,4 g/L, 0,5 g/L, 1,0 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Clavibacter sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[182] As can be seen from Figures 9(a) to (c), effective doses of the 20% formulation in this test were considered 0.4 g/L, 0.5 g/L, 1.0 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which Clavibacter sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 0.4 g/L, 0.5 g/L, 1.0 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, Clavibacter sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 2 AExample 2 A

[183] A eficácia da formulação na Erwinia sp. foi testada da mesma maneira do Exemplo 1 A, com a exceção de que Erwinia sp. foi a bactéria.[183] The effectiveness of the formulation on Erwinia sp. was tested in the same manner as Example 1 A, with the exception that Erwinia sp. it was the bacteria.

[184] As Figuras 10(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 5% em massa da pré-mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 10(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 10(a) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 1 (b) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré- mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 10(c) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[184] Figures 10(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 5% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 10(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 10(a) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 1 (b) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 10(c) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[185] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 10(a) a (c). Tabela 10 [185] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 10(a) to (c). Table 10

[186] Como pode ser visto pelas Figuras l0(a) a (c), doses eficazes da formulação 5% neste teste foram consideradas 1,0 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais o Erwinia sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 1,0 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Erwinia sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[186] As can be seen from Figures 10(a) to (c), effective doses of the 5% formulation in this test were considered 1.0 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which Erwinia sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 1.0 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, Erwinia sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

[187] As Figuras 11 (a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 10% em massa da pré-mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras l l(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 11(a) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 11 (b) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 11(c) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[187] Figures 11 (a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 10% by weight of the premix. The Petri dish on the upper left in each of Figures 1 l(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 11(a) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 11 (b) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 11(c) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[188] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 11(a) a (c). Tabela 11 [188] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 11(a) to (c). Table 11

[189] Como pode ser visto pelas Figuras 11(a) a (c), doses eficazes da formulação 10% neste teste foram consideradas 0,5 g/L, 1,0 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Erwinia sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 0,5 g/L, 1,0 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Erwinia sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[189] As can be seen from Figures 11(a) to (c), effective doses of the 10% formulation in this test were considered 0.5 g/L, 1.0 g/L, 2 g/L, 4 g/ L and 6 g/L, which were the concentrations at which Erwinia sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 0.5 g/L, 1.0 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, Erwinia sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

[190] As Figuras l2(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 20% em massa da pré- mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras l2(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 12(a) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 12(b) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré- mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 12(c) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[190] Figures 12(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 20% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 12(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 12(a) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 12(b) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 12(c) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[191] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 12(a) a (c). Tabela 12 [191] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 12(a) to (c). Table 12

[192] Como pode ser visto pelas Figuras 12(a) a (c), doses eficazes da formulação 20% neste teste foram consideradas 0,2 g/L, 0,3 g/L, 0,4 g/L, 0,5 g/L, 1,0 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Erwinia sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 0,2 g/L, 0,3 g/L, 0,4 g/L, 0,5 g/L, 1,0 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Erwinia sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[192] As can be seen from Figures 12(a) to (c), effective doses of the 20% formulation in this test were considered 0.2 g/L, 0.3 g/L, 0.4 g/L, 0 .5 g/L, 1.0 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which Erwinia sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 0.2 g/L, 0.3 g/L, 0.4 g/L, 0.5 g/L, 1.0 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g /L, Erwinia sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 2BExample 2B

[193] As condições do Exemplo 1B foram reproduzidas, com a exceção de que Erwinia sp. foi a bactéria.[193] The conditions of Example 1B were reproduced, with the exception that Erwinia sp. it was the bacteria.

[194] As Figuras 13 (a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 5% em massa da pré-mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras l3(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 13(a) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 13(b) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré- mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 13(c) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[194] Figures 13 (a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 5% by mass of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 13(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 13(a) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 13(b) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 13(c) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[195] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 13(a) a (c). Tabela 13 [195] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 13(a) to (c). Table 13

[196] Como pode ser visto pelas Figuras 1 3(a) a (c), doses eficazes da formulação 5% neste teste foram consideradas 0,5 g/L, 1,0 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Erwinia sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 0,5 g/L, 1,0 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Erwinia sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[196] As can be seen from Figures 1 3(a) to (c), effective doses of the 5% formulation in this test were considered 0.5 g/L, 1.0 g/L, 2 g/L, 4 g /L and 6 g/L, which were the concentrations at which Erwinia sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 0.5 g/L, 1.0 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, Erwinia sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

[197] As Figuras 14(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 10% em massa da pré-mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 14(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 14(a) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 14(b) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 14(c) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[197] Figures 14(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 10% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 14(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 14(a) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 14(b) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 14(c) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[198] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 14(a) a (c). Tabela 14 [198] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 14(a) to (c). Table 14

[199] Como pode ser visto pelas Figuras 14(a) a (c), doses eficazes da formulação 10% neste teste foram consideradas 0,4 g/L, 0,5 g/L, 1,0 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Erwinia sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 0,4 g/L, 0,5 g/L, 1,0 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Erwinia sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[199] As can be seen from Figures 14(a) to (c), effective doses of the 10% formulation in this test were considered 0.4 g/L, 0.5 g/L, 1.0 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which Erwinia sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 0.4 g/L, 0.5 g/L, 1.0 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, Erwinia sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

[200] As Figuras 15(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 20% em massa da pré-mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 15(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 15(a) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 15(b) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 15(c) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[200] Figures 15(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 20% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 15(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 15(a) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 15(b) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 15(c) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[201] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 15(a) a (c). Tabela 15 [201] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 15(a) to (c). Table 15

[202] Como pode ser visto pelas Figuras 15(a) a (c), doses eficazes da formulação 20% neste teste foram consideradas 0,1 g/L, 0,2 g/L, 0,3 g/L, 0,4 g/L, 0,5 g/L, 1,0 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Erwinia sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 0,1 g/L, 0,2 g/L, 0,3 g/L, 0,4 g/L, 0,5 g/L, 1,0 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Erwinia sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[202] As can be seen from Figures 15(a) to (c), effective doses of the 20% formulation in this test were considered 0.1 g/L, 0.2 g/L, 0.3 g/L, 0 .4 g/L, 0.5 g/L, 1.0 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which Erwinia sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 0.1 g/L, 0.2 g/L, 0.3 g/L, 0.4 g/L, 0.5 g/L, 1.0 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, Erwinia sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 3AExample 3A

[203] A eficácia da formulação em Pseudomonas sp. foi testada da mesma maneira do Exemplo 1 A, com a exceção de que Pseudomonas sp. foi a bactéria.[203] The effectiveness of the formulation on Pseudomonas sp. was tested in the same manner as Example 1 A, with the exception that Pseudomonas sp. it was the bacteria.

[204] As Figuras 16(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 5% em massa da pré-mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras l6(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 16(a) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 16(b) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré- mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 16(c) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[204] Figures 16(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 5% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 16(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 16(a) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 16(b) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 16(c) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[205] A Tabela a seguir mostra o número de CPU’s nas placas de Petri nas Figuras 16(a) a (c). Tabela 16 [205] The following Table shows the number of CPUs in the Petri dishes in Figures 16(a) to (c). Table 16

[206] Como pode ser visto pelas Figuras 16(a) a (c), doses eficazes da formulação 5% neste teste foram consideradas 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Pseudomonas sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 4 g/L e 6 g/L, a Pseudomonas sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[206] As can be seen from Figures 16(a) to (c), effective doses of the 5% formulation in this test were considered 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which Pseudomonas sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 4 g/L and 6 g/L, Pseudomonas sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

[207] As Figuras l7(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 10% em massa da pré- mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras l7(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 17(a) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 17(b) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré- mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 17(c) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[207] Figures 17(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 10% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 17(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 17(a) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 17(b) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 17(c) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[208] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 17(a) a (c). Tabela 17 [208] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 17(a) to (c). Table 17

[209] Como pode ser visto pelas Figuras 17(a) a (c), doses eficazes da formulação 10% neste teste foram consideradas 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Pseudomonas sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Pseudomonas sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[209] As can be seen from Figures 17(a) to (c), effective doses of the 10% formulation in this test were considered 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which the Pseudomonas sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, Pseudomonas sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

[210] As Figuras 18(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 20% em massa da pré-mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 18(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 18(a) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 18(b) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 18(c) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[210] Figures 18(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 20% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 18(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 18(a) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 18(b) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 18(c) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[211] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 18(a) a (c). Tabela 18 [211] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 18(a) to (c). Table 18

[212] Como pode ser visto pelas Figuras 18(a) a (c), doses eficazes da formulação 20% neste teste foram consideradas 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Pseudomonas sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Pseudomonas sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[212] As can be seen from Figures 18(a) to (c), effective doses of the 20% formulation in this test were considered 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which Pseudomonas sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, Pseudomonas sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 3BExample 3B

[213] As condições do Exemplo 1B foram reproduzidas, com a exceção de que Pseudomonas sp. foi a bactéria.[213] The conditions of Example 1B were reproduced, with the exception that Pseudomonas sp. it was the bacteria.

[214] As Figuras 19(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 5% em massa da pré-mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras l9(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 19(a) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 19(b) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré- mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 19(c) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[214] Figures 19(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 5% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 19(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 19(a) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 19(b) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 19(c) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[215] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 19(a) a (c). Tabela 19 [215] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 19(a) to (c). Table 19

[216] Como pode ser visto pelas Figuras l9(a) a (c), doses eficazes da formulação 5% neste teste foram consideradas 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Pseudomonas sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Pseudomonas sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[216] As can be seen from Figures 19(a) to (c), effective doses of the 5% formulation in this test were considered 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which the Pseudomonas sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, Pseudomonas sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

[217] As Figuras 20(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 10% em massa da pré-mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 20(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 20(a) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 20(b) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 20(c) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[217] Figures 20(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 10% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 20(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 20(a) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 20(b) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 20(c) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[218] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 20(a) a (c). Tabela 20 [218] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 20(a) to (c). Table 20

[219] Como pode ser visto pelas Figuras 20(a) a (c), doses eficazes da formulação 10% neste teste foram consideradas 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Pseudomonas sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Pseudomonas sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[219] As can be seen from Figures 20(a) to (c), effective doses of the 10% formulation in this test were considered 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which the Pseudomonas sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, Pseudomonas sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

[220] As Figuras 21(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 20% em massa da pré-mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 2l(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 21(a) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 21 (b) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 21(c) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[220] Figures 21(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 20% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 2l(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 21(a) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 21 (b) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 21(c) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[221] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 21(a) a (c).Tabela 21 [221] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 21(a) to (c). Table 21

[222] Como pode ser visto pelas Figuras 2l(a) a (c), doses eficazes da formulação 20% neste teste foram consideradas 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Pseudomonas sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Pseudomonas sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[222] As can be seen from Figures 2l(a) to (c), effective doses of the 20% formulation in this test were considered 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which Pseudomonas sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, Pseudomonas sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 4AExample 4A

[223] A eficácia da formulação em Ralstonia sp. foi testada da mesma maneira do Exemplo 1 A, com a exceção de que Ralstonia sp. foi a bactéria.[223] The effectiveness of the formulation on Ralstonia sp. was tested in the same manner as Example 1 A, with the exception that Ralstonia sp. it was the bacteria.

[224] As Figuras 22(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 5% em massa da pré-mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 22(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 22(a) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 22(b) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré- mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 22(c) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[224] Figures 22(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 5% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 22(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 22(a) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 22(b) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 22(c) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[225] A Tabela a seguir mostra o número de CPU’s nas placas de Petri nas Figuras 22(a) a (c). Tabela 22 [225] The following Table shows the number of CPUs in the Petri dishes in Figures 22(a) to (c). Table 22

[226] Como pode ser visto pelas Figuras 22(a) a (c), concentrações maiores podem ser necessárias para que sejam efetivas para esse teste.[226] As can be seen from Figures 22(a) to (c), higher concentrations may be required to be effective for this test.

[227] As Figuras 23(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 10% em massa da pré-mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 23(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 23(a) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 23(b) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 23(c) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[227] Figures 23(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 10% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 23(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 23(a) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 23(b) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 23(c) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[228] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 23(a) a (c). Tabela 23 [228] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 23(a) to (c). Table 23

[229] Como pode ser visto pelas Figuras 23(a) a (c), doses eficazes da formulação 10% neste teste foram consideradas 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Ralstonia sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Ralstonia sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[229] As can be seen from Figures 23(a) to (c), effective doses of the 10% formulation in this test were considered 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which the Ralstonia sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, Ralstonia sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

[230] As Figuras 24(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 20% em massa da pré-mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 24(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 24(a) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 24(b) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 24(c) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[230] Figures 24(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 20% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 24(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 24(a) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 24(b) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 24(c) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[231] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 24(a) a (c). Tabela 24 [231] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 24(a) to (c). Table 24

[232] Como pode ser visto pelas Figuras 24(a) a (c), doses eficazes da formulação 20% neste teste foram consideradas 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Ralstonia sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Ralstonia sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[232] As can be seen from Figures 24(a) to (c), effective doses of the 20% formulation in this test were considered 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which the Ralstonia sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, Ralstonia sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 4BExample 4B

[233] As condições do Exemplo 1B foram reproduzidas, com a exceção de que Ralstonia sp. foi a bactéria.[233] The conditions of Example 1B were reproduced, with the exception that Ralstonia sp. it was the bacteria.

[234] As Figuras 25(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 5% em massa da pré-mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 25(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 25(a) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 25(b) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré- mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 25(c) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[234] Figures 25(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 5% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 25(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 25(a) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 25(b) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 25(c) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[235] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 25(a) a (c). Tabela 25 [235] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 25(a) to (c). Table 25

[236] Como pode ser visto pelas Figuras 25(a) a (c), uma concentração maior pode ser necessária para ser eficaz neste teste.[236] As can be seen from Figures 25(a) to (c), a higher concentration may be required to be effective in this test.

[237] As Figuras 26(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 10% em massa da pré-mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 26(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 26(a) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 26(b) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 26(c) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[237] Figures 26(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 10% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 26(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 26(a) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 26(b) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 26(c) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[238] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 26(a) a (c). Tabela 26 [238] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 26(a) to (c). Table 26

[239] Como pode ser visto pelas Figuras 26(a) a (c), doses eficazes da formulação 10% neste teste foram consideradas 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Ralstonia sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Ralstonia sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[239] As can be seen from Figures 26(a) to (c), effective doses of the 10% formulation in this test were considered 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which the Ralstonia sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, Ralstonia sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

[240] As Figuras 27(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 20% em massa da pré-mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 27(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 27(a) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 27(b) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 27(c) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[240] Figures 27(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 20% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 27(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 27(a) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 27(b) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 27(c) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[241] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 27(a) a (c). Tabela 27 [241] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 27(a) to (c). Table 27

[242] Como pode ser visto pelas Figuras 27(a) a (c), doses eficazes da formulação 20% neste teste foram consideradas 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Ralstonia sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Ralstonia sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[242] As can be seen from Figures 27(a) to (c), effective doses of the 20% formulation in this test were considered 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which the Ralstonia sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, Ralstonia sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 4CExample 4C

[243] As condições do Exemplo 1 C foram reproduzidas, com a exceção de que Ralstonia sp. foi a bactéria.[243] The conditions of Example 1 C were reproduced, with the exception that Ralstonia sp. it was the bacteria.

[244] As Figuras 28(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 5% em massa da pré-mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 28(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 28(a) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 28(b) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré- mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 28(c) mostra resultados quando a formulação contendo 5% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[244] Figures 28(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 5% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 28(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 28(a) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 28(b) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 28(c) shows results when the formulation containing 5% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[245] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 28(a) a (c). Tabela 28 [245] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 28(a) to (c). Table 28

[246] Como pode ser visto pelas Figuras 28(a) a (c), uma concentração maior pode ser necessária para ser eficaz neste teste.[246] As can be seen from Figures 28(a) to (c), a higher concentration may be required to be effective in this test.

[247] As Figuras 29(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 10% em massa da pré-mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 29(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 29(a) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 29(b) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 29(c) mostra resultados quando a formulação contendo 10% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[247] Figures 29(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 10% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 29(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 29(a) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 29(b) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 29(c) shows results when the formulation containing 10% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[248] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 29(a) a (c). Tabela 29 [248] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 29(a) to (c). Table 29

[249] Como pode ser visto pelas Figuras 29(a) a (c), doses eficazes da formulação 10% neste teste foram consideradas 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Ralstonia sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Ralstonia sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar[249] As can be seen from Figures 29(a) to (c), effective doses of the 10% formulation in this test were considered 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which the Ralstonia sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, Ralstonia sp. was not visibly present, and consequently did not grow on the agar

[250] As Figuras 30(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 20% em massa da pré-mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 30(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 30(a) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 30(b) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 30(c) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[250] Figures 30(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 20% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 30(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 30(a) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 30(b) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 30(c) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[251] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 30(a) a (c). Tabela 30 [251] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 30(a) to (c). Table 30

[252] Como pode ser visto pelas Figuras 30(a) a (c), doses eficazes da formulação 20% neste teste foram consideradas 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Ralstonia sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Ralstonia sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[252] As can be seen from Figures 30(a) to (c), effective doses of the 20% formulation in this test were considered 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which the Ralstonia sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, Ralstonia sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 5AExample 5A

[253] A eficácia da formulação em Xanthomonas sp. foi testada da mesma maneira do Exemplo 1A, com a exceção de que Xanthomonas sp. foi a bactéria.[253] The efficacy of the formulation on Xanthomonas sp. was tested in the same manner as Example 1A, with the exception that Xanthomonas sp. it was the bacteria.

[254] As Figuras 31(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 20% em massa da pré-mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 31(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 31 (a) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 31(b) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 31(c) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[254] Figures 31(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 20% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 31(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 31 (a) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 31(b) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 31(c) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[255] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 31(a) a (c). Tabela 31 [255] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 31(a) to (c). Table 31

[256] Como pode ser visto pelas Figuras 3 l(a) a (c), doses eficazes da formulação 20% neste teste foram consideradas 1,0 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Xanthomonas sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 1,0 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Xanthomonas sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[256] As can be seen from Figures 3 l(a) to (c), effective doses of the 20% formulation in this test were considered 1.0 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L , which were the concentrations at which Xanthomonas sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 1.0 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, Xanthomonas sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 5BExample 5B

[257] As condições do Exemplo 1 B foram reproduzidas, com a exceção de que Xanthomonas sp. foi a bactéria.[257] The conditions of Example 1 B were reproduced, with the exception that Xanthomonas sp. it was the bacteria.

[258] As Figuras 32(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 20% em massa da pré-mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 32(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 32(a) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 32(b) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 32(c) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[258] Figures 32(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 20% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 32(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 32(a) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 32(b) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 32(c) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[259] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 32(a) a (c). Tabela 32 [259] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 32(a) to (c). Table 32

[260] Como pode ser visto pelas Figuras 32(a) a (c), doses eficazes da formulação 20% neste teste foram consideradas 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Xanthomonas sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Xanthomonas sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[260] As can be seen from Figures 32(a) to (c), effective doses of the 20% formulation in this test were considered 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which Xanthomonas sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, Xanthomonas sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 5 CExample 5 C

[261] As condições do Exemplo 1 C foram reproduzidas, com a exceção de que Xanthomonas sp. foi a bactéria.[261] The conditions of Example 1 C were reproduced, with the exception that Xanthomonas sp. it was the bacteria.

[262] As Figuras 33(a) a (c) mostram os resultados quando os taninos estavam presentes na formulação a uma quantidade de 20% em massa da pré-mistura. A placa de Petri do lado esquerdo superior em cada uma das Figuras 33(a) a (c) são as placas de Petri de controle, nas quais não foi aplicada nenhuma formulação. A Figura 33(a) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,1 g/L, 0,2 g/L e 0,3 g/L da formulação. A Figura 33(b) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 0,4 g/L, 0,5 g/L e 1,0 g/L da formulação. A Figura 33(c) mostra resultados quando a formulação contendo 20% em massa da pré-mistura de taninos foi administrada em uma solução contendo 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L da formulação.[262] Figures 33(a) to (c) show the results when tannins were present in the formulation in an amount of 20% by weight of the premix. The top left Petri dish in each of Figures 33(a) to (c) are the control Petri dishes, in which no formulation was applied. Figure 33(a) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.1 g/L, 0.2 g/L and 0.3 g/L of the formulation . Figure 33(b) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 0.4 g/L, 0.5 g/L and 1.0 g/L of the formulation . Figure 33(c) shows results when the formulation containing 20% by mass of the tannin premix was administered in a solution containing 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L of the formulation.

[263] A Tabela a seguir mostra o número de CFU’s nas placas de Petri nas Figuras 33(a) a (c). Tabela 33 [263] The following Table shows the number of CFU's in the Petri dishes in Figures 33(a) to (c). Table 33

[264] Como pode ser visto pelas Figuras 33(a) a (c), doses eficazes da formulação 20% neste teste foram consideradas 1,0 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, que foram as concentrações nas quais a Xanthomonas sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 1,0 g/L, 2 g/L, 4 g/L e 6 g/L, a Xanthomonas sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[264] As can be seen from Figures 33(a) to (c), effective doses of the 20% formulation in this test were considered 1.0 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, which were the concentrations at which Xanthomonas sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 1.0 g/L, 2 g/L, 4 g/L and 6 g/L, Xanthomonas sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 6Example 6

[265] As condições de teste do Exemplo 1C foram repetidas, exceto que cada uma das composições A5, B15, A e +20 foi individualmente usada no lugar das formulações usadas no Exemplo 1 C. As composições A, A5, B15 e +20 foram testadas contra Clavibacter sp., usando um controle, em concentrações de 1 g/L, 2 g/L e 4 g/L.[265] The test conditions of Example 1C were repeated, except that each of compositions A5, B15, A and +20 were individually used in place of the formulations used in Example 1 C. Compositions A, A5, B15 and +20 were tested against Clavibacter sp., using a control, at concentrations of 1 g/L, 2 g/L and 4 g/L.

[266] A Figura 34 mostra os resultados do teste usando a composição A5. O controle exibiu crescimento bacteriano, enquanto a falta de crescimento bacteriano nas placas de Petri expostas a 1 g/L, 2 g/L e 4 g/L da composição A5 mostrou o efeito antibacteriano da composição A5.[266] Figure 34 shows test results using composition A5. The control exhibited bacterial growth, while the lack of bacterial growth in Petri dishes exposed to 1 g/L, 2 g/L and 4 g/L of composition A5 showed the antibacterial effect of composition A5.

[267] A Figura 35 mostra os resultados do teste usando a composição B15. O controle exibiu crescimento bacteriano, enquanto a falta de crescimento bacteriano nas placas de Petri expostas a 1 g/L, 2 g/L e 4 g/L da composição B15 mostrou o efeito antibacteriano da composição B15.[267] Figure 35 shows test results using composition B15. The control exhibited bacterial growth, while the lack of bacterial growth in Petri dishes exposed to 1 g/L, 2 g/L and 4 g/L of composition B15 showed the antibacterial effect of composition B15.

[268] A Figura 36 mostra os resultados do teste usando a composição +20. O controle e a composição de 1 g/L exibiram crescimento bacteriano, enquanto a falta de crescimento bacteriano nas placas de Petri expostas a 2 g/L e 4 g/L da composição +20 mostrou o efeito antibacteriano da composição +20.[268] Figure 36 shows the test results using the +20 composition. The control and the 1 g/L composition exhibited bacterial growth, while the lack of bacterial growth in the Petri dishes exposed to 2 g/L and 4 g/L of the +20 composition showed the antibacterial effect of the +20 composition.

[269] A Figura 37 mostra os resultados do teste usando a composição A. O controle exibiu crescimento bacteriano, enquanto a falta de crescimento bacteriano nas placas de Petri expostas a 1 g/L, 2 g/L e 4 g/L da composição A mostrou o efeito antibacteriano da composição A.[269] Figure 37 shows the results of the test using composition A. The control exhibited bacterial growth, while the lack of bacterial growth in Petri dishes exposed to 1 g/L, 2 g/L and 4 g/L of the composition A showed the antibacterial effect of composition A.

Exemplo 7Example 7

[270] As condições de teste do Exemplo 2C foram repetidas, exceto que cada uma das composições A5, B15, A e +20 foi individualmente usada no lugar da formulação usada no Exemplo 2. As composições A5, B15 e +20 foram testadas contra Erwinia sp., usando um controle, em concentrações de 1 g/L, 2 g/L e 4 g/L.[270] The test conditions of Example 2C were repeated, except that each of compositions A5, B15, A and +20 was individually used in place of the formulation used in Example 2. Compositions A5, B15 and +20 were tested against Erwinia sp., using a control, at concentrations of 1 g/L, 2 g/L and 4 g/L.

[271] A Figura 38 mostra os resultados do teste usando a composição A5. O controle exibiu crescimento bacteriano, enquanto a falta de crescimento bacteriano nas placas de Petri expostas a 1 g/L, 2 g/L e 4 g/L da composição A5 mostrou o efeito antibacteriano da composição A5.[271] Figure 38 shows test results using composition A5. The control exhibited bacterial growth, while the lack of bacterial growth in Petri dishes exposed to 1 g/L, 2 g/L and 4 g/L of composition A5 showed the antibacterial effect of composition A5.

[272] A Figura 39 mostra os resultados do teste usando a composição B15. O controle exibiu crescimento bacteriano, enquanto a falta de crescimento bacteriano nas placas de Petri expostas a 1 g/L, 2 g/L e 4 g/L da composição B 15 mostrou o efeito antibacteriano da composição B 15.[272] Figure 39 shows test results using composition B15. The control exhibited bacterial growth, while the lack of bacterial growth in Petri dishes exposed to 1 g/L, 2 g/L and 4 g/L of composition B 15 showed the antibacterial effect of composition B 15.

[273] A Figura 40 mostra os resultados do teste usando a composição +20. O controle e a composição de 1 g/L exibiram crescimento bacteriano, enquanto a falta de crescimento bacteriano nas placas de Petri expostas a 2 g/L e 4 g/L da composição +20 mostrou o efeito antibacteriano da composição +20.[273] Figure 40 shows the test results using the +20 composition. The control and the 1 g/L composition exhibited bacterial growth, while the lack of bacterial growth in the Petri dishes exposed to 2 g/L and 4 g/L of the +20 composition showed the antibacterial effect of the +20 composition.

[274] A Figura 41 mostra os resultados do teste usando a composição A. O controle exibiu crescimento bacteriano, enquanto a falta de crescimento bacteriano nas placas de Petri expostas a 1 g/L, 2 g/L e 4 g/L da composição A mostrou o efeito antibacteriano da composição A.[274] Figure 41 shows the results of the test using composition A. The control exhibited bacterial growth, while the lack of bacterial growth in Petri dishes exposed to 1 g/L, 2 g/L and 4 g/L of the composition A showed the antibacterial effect of composition A.

Exemplo 8Example 8

[275] As condições de teste do Exemplo 4C foram repetidas, exceto que cada uma das composições A5, B15, A e +20 foi individualmente usada no lugar da formulação usada no Exemplo 4. As composições A5, B15, A e +20 foram testadas contra Ralstonia sp., usando um controle, em, por exemplo, concentrações de 1 g/L, 2 g/L e 4 g/L.[275] The test conditions of Example 4C were repeated, except that each of compositions A5, B15, A and +20 was individually used in place of the formulation used in Example 4. Compositions A5, B15, A and +20 were tested against Ralstonia sp., using a control, at, for example, concentrations of 1 g/L, 2 g/L and 4 g/L.

[276] A Figura 42 mostra os resultados do teste usando a composição A5. O controle exibiu crescimento bacteriano, enquanto a falta de crescimento bacteriano nas placas de Petri expostas a 1 g/L, 2 g/L e 4 g/L da composição A5 mostrou o efeito antibacteriano da composição A5.[276] Figure 42 shows test results using composition A5. The control exhibited bacterial growth, while the lack of bacterial growth in Petri dishes exposed to 1 g/L, 2 g/L and 4 g/L of composition A5 showed the antibacterial effect of composition A5.

[277] A Figura 43 mostra os resultados do teste usando a composição B15. O controle exibiu crescimento bacteriano, enquanto a falta de crescimento bacteriano nas placas de Petri expostas a 1 g/L, 2 g/L e 4 g/L da composição B15 mostrou o efeito antibacteriano da composição B 15.[277] Figure 43 shows test results using composition B15. The control exhibited bacterial growth, while the lack of bacterial growth in Petri dishes exposed to 1 g/L, 2 g/L and 4 g/L of composition B15 showed the antibacterial effect of composition B 15.

[278] As Figuras 44(a) e (b) mostram os resultados do teste usando a composição +20. O controle exibiu crescimento bacteriano, como ocorreu com as placas de Petri expostas a 1 g/L, 2 g/L e 4 g/L da composição +20, enquanto a falta de crescimento bacteriano nas placas de Petri expostas a 14 g/L, 16 g/L e 18 g/L da composição +20 mostrou o efeito antibacteriano da composição +20.[278] Figures 44(a) and (b) show the test results using the +20 composition. The control exhibited bacterial growth, as occurred with Petri dishes exposed to 1 g/L, 2 g/L and 4 g/L of the +20 composition, while the lack of bacterial growth in Petri dishes exposed to 14 g/L , 16 g/L and 18 g/L of +20 composition showed the antibacterial effect of +20 composition.

[279] As Figuras 45(a) e (b) mostram os resultados do teste usando a composição A. O controle e as composições contendo 12 g/L, 14 g/L e 16 g/L exibiram crescimento bacteriano, enquanto a falta de crescimento bacteriano nas placas de Petri expostas a 12 g/L, 14 g/L e 16 g/L da composição A mostrou o efeito antibacteriano da composição A.[279] Figures 45(a) and (b) show the test results using composition A. The control and compositions containing 12 g/L, 14 g/L and 16 g/L exhibited bacterial growth, while the lack of bacterial growth in Petri dishes exposed to 12 g/L, 14 g/L and 16 g/L of composition A showed the antibacterial effect of composition A.

Exemplo 9Example 9

[280] As condições de teste do Exemplo 5C foram repetidas, exceto que cada uma das composições A5, B15, A e +20 foi individualmente usada no lugar da formulação usada no Exemplo 5. As composições A5, B15, A e +20 foram testadas contra Xanthomonas sp., usando um controle, em, por exemplo, concentrações de 1 g/L, 2 g/L e 4 g/L.[280] The test conditions of Example 5C were repeated, except that each of compositions A5, B15, A and +20 was individually used in place of the formulation used in Example 5. Compositions A5, B15, A and +20 were tested against Xanthomonas sp., using a control, at, for example, concentrations of 1 g/L, 2 g/L and 4 g/L.

[281] A Figura 46 mostra os resultados do teste usando a composição A5. O controle exibiu crescimento bacteriano, enquanto a falta de crescimento bacteriano nas placas de Petri expostas a 1 g/L, 2 g/L e 4 g/L da composição A5 mostrou o efeito antibacteriano da composição A5.[281] Figure 46 shows the test results using composition A5. The control exhibited bacterial growth, while the lack of bacterial growth in Petri dishes exposed to 1 g/L, 2 g/L and 4 g/L of composition A5 showed the antibacterial effect of composition A5.

[282] A Figura 47 mostra os resultados do teste usando a composição B15. O controle exibiu crescimento bacteriano, enquanto a falta de crescimento bacteriano nas placas de Petri expostas a 1 g/L, 2 g/L e 4 g/L da composição B15 mostrou o efeito antibacteriano da composição B 15.[282] Figure 47 shows test results using composition B15. The control exhibited bacterial growth, while the lack of bacterial growth in Petri dishes exposed to 1 g/L, 2 g/L and 4 g/L of composition B15 showed the antibacterial effect of composition B 15.

[283] As Figuras 48(a) a (c) mostram os resultados do teste usando a composição +20. O controle exibiu crescimento bacteriano, enquanto a falta de crescimento bacteriano nas placas de Petri expostas a 14 g/L, 16 g/L e 18 g/L da composição +20 mostrou o efeito antibacteriano da composição +20.[283] Figures 48(a) to (c) show test results using the +20 composition. The control exhibited bacterial growth, while the lack of bacterial growth in Petri dishes exposed to 14 g/L, 16 g/L and 18 g/L of +20 composition showed the antibacterial effect of +20 composition.

[284] A Figura 49 mostra os resultados do teste usando a composição A. O controle exibiu crescimento bacteriano, enquanto a falta de crescimento bacteriano nas placas de Petri expostas a 1 g/L, 2 g/L e 4 g/L da composição A mostrou o efeito antibacteriano da composição A.[284] Figure 49 shows the results of the test using composition A. The control exhibited bacterial growth, while the lack of bacterial growth in Petri dishes exposed to 1 g/L, 2 g/L and 4 g/L of the composition A showed the antibacterial effect of composition A.

Exemplo 10Example 10

[285] Uma formulação agricolamente aceitável foi criada tendo uma composição de uma mistura da Pré-mistura A (200 gramas, 20% em massa), lignossulfonato de sódio (40 gramas, 4% em massa), sulfonato de naftaleno (20 gramas, 2% em massa), goma xantana (5 gramas, 0,50% em massa), e terra diatomácea (735 gramas, 73,50% em massa).[285] An agriculturally acceptable formulation was created having a composition of a mixture of Premix A (200 grams, 20% by mass), sodium lignosulfonate (40 grams, 4% by mass), naphthalene sulfonate (20 grams, 2% by mass), xanthan gum (5 grams, 0.50% by mass), and diatomaceous earth (735 grams, 73.50% by mass).

[286] A formulação agricolamente aceitável a uma concentração de 2.000 g/1.000 L de solução foi testada, ao lado de um controle não tratado, ao qual não foi aplicado nenhum tipo de antibiótico durante o teste, em um pomar de maçã que teve uma história forte pressão de doença (Erwinia amylovora). O pomar continha e era rodeado por condições favoráveis ao desenvolvimento da doença tal como: alto teor de umidade na parte superior do subsolo, pomares adjacentes que tinham a variedade de maçã Gala com uma alta contaminação nos anos anteriores, e uma manifestação de zoogléia pré-germinando em seus próprios setores, que levou à decisão de plantar novas árvores no pomar. O cultivo que foi testado foi uma macieira da variedade Golden Smoothie.[286] The agriculturally acceptable formulation at a concentration of 2,000 g/1,000 L of solution was tested, alongside an untreated control, to which no antibiotics were applied during the test, in an apple orchard that had a history of strong disease pressure (Erwinia amylovora). The orchard contained and was surrounded by conditions favorable to the development of the disease such as: high moisture content in the upper part of the subsoil, adjacent orchards that had the Gala apple variety with high contamination in previous years, and a manifestation of pre- germinating in their own sectors, which led to the decision to plant new trees in the orchard. The cultivar that was tested was an apple tree of the Golden Smoothie variety.

[287] Nesse teste, cinco aplicações foram feitas em 220 árvores, usando 250 litros de água para cobrir ^ Ha (hectare) com um pulverizador de ar soprado. Árvores na área de tratamento foram pulverizadas usando um pulverizador de ar soprado até água escorrer cobrindo 4 fileiras. Pulverizações foram sincronizadas para coincidir com a florescência da fruta da árvore e queda da pétala. A área de teste foi pulverizada uma vez a cada 6 a 9 dias durante a estação de florescência. Assim, o período de pré-florescência foi coberto, bem como o período de florescência.[287] In this test, five applications were made to 220 trees, using 250 liters of water to cover ^ Ha (hectare) with an air-blown sprayer. Trees in the treatment area were sprayed using an air-blown sprayer until water ran down covering 4 rows. Sprays were timed to coincide with the tree's fruit blossoming and petal fall. The test area was sprayed once every 6 to 9 days during the flowering season. Thus, the pre-flowering period was covered as well as the flowering period.

[288] As aplicações foram feitas nos seguintes dias nas seguintes dosagens: Tabela 34 [288] Applications were made on the following days in the following dosages: Table 34

[289] Uma avaliação foi feita no Dia 38, uma data na qual qualquer infecção causada pela doença durante o período de florescência (queima de flores) seria visível.[289] An assessment was made on Day 38, a date by which any infection caused by the disease during the flowering period (flower blight) would be visible.

[290] O experimento foi arranjado em um teste T pareado. Dados foram analisados através de uma análise de Teste T usando o pacote estatístico R (R Core Team (2016). R: Uma linguagem e ambiente para computação estatística. R Foundation for Statistical Computing, Viena, Áustria. URL https://www.R-proiect.org/). Como notado anteriormente, uma avaliação foi feita 5 dias após a última pulverização. Dados do número médio de infecção de floração por árvore foram coletados. Os dados coletados do pomar mostraram que o efeito da nova formulação antibacteriana a base de taninos foi significante (P<0,05). Comparada com o controle não tratado, a nova formulação antibacteriana a base de taninos controlou a queima de flores infecção.[290] The experiment was arranged in a paired T-test. Data were analyzed through a T-Test analysis using the statistical package R (R Core Team (2016). R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. URL https://www. R-proiect.org/). As noted previously, an assessment was made 5 days after the last spray. Data on the average number of flowering infections per tree were collected. The data collected from the orchard showed that the effect of the new tannin-based antibacterial formulation was significant (P<0.05). Compared to the untreated control, the new tannin-based antibacterial formulation controlled flower blight infection.

[291] As Figuras 50(a) e (b) mostram exemplos de queima de flores que foi medida durante esse teste. A Tabela 35 mostra a estatística medida neste teste. A Figura 51 é uma representação gráfica dos dados na Tabela 35. Tabela 35 [291] Figures 50(a) and (b) show examples of flower burning that was measured during this test. Table 35 shows the statistics measured in this test. Figure 51 is a graphical representation of the data in Table 35. Table 35

[292] O valor do teste de normalidade Shapiro-Wilk é W=0,91053 com um valor p de 0,3578. O valor t desses dados foi -5,1178, com um valor df de 6 e um valor p de 0,002183.[292] The Shapiro-Wilk normality test value is W=0.91053 with a p-value of 0.3578. The t-value of this data was -5.1178, with a df-value of 6 and a p-value of 0.002183.

[293] Esse experimento mostrou que a nova formulação antibacteriana a base de taninos mostrou um efeito na diminuição da quantidade de brotos de floração infectados contra o controle (que não foram expostos à formulação). Isso é importante em virtude de cada botão infectado (queima de flores) ser um ponto de produção que é perdido durante os 4 anos seguintes. Ou seja, a madeira produtiva da qual o botão floral, além de gerar produção zero no ano de sua infecção, perde seu valor produtivo, gerando custos de compensação da madeira de fruta e riscos latentes de infecções futuras.[293] This experiment showed that the new tannin-based antibacterial formulation showed an effect in decreasing the number of infected flowering buds compared to the control (which were not exposed to the formulation). This is important because each infected bud (flower burn) is a point of production that is lost during the following 4 years. In other words, the productive wood from which the floral bud, in addition to generating zero production in the year of its infection, loses its productive value, generating compensation costs for fruit wood and latent risks of future infections.

Exemplo 11Example 11

[294] Neste experimento, uma infecção de seca de ponteiros (Erwinia amylovora) após floração estava presente em uma variedade de maçã Gala.[294] In this experiment, a drought infection of pointers (Erwinia amylovora) after flowering was present in a Gala apple variety.

[295] Nessa batelada particular, um evento de granizo ocorreu, e devido às dilacerações dos granizos, um afloramento de seca de ponteiros inicial ocorreu. Poda dos brotos iniciais infectados ocorreu tanto no lote de tratamento quanto no lote de controle, após o que a nova formulação antibacteriana a base de taninos foi aplicada ao lote de tratamento.[295] In this particular batch, a hail event occurred, and due to the torn hailstones, an early pointer drought outbreak occurred. Pruning of infected initial shoots occurred in both the treatment and control batches, after which the new tannin-based antibacterial formulation was applied to the treatment batch.

[296] Quatro aplicações da nova formulação antibacteriana a base de taninos foram tabeladas de maneira a cobrir a estação de alta umidade relativa devido à chuva. As aplicações foram feitas no Dia 1, Dia 6, Dia 11, e Dia 18; a uma dose de 2,0 kg / Ha.[296] Four applications of the new tannin-based antibacterial formulation were scheduled to cover the season of high relative humidity due to rain. Applications were made on Day 1, Day 6, Day 11, and Day 18; at a dose of 2.0 kg/Ha.

[297] As aplicações da nova formulação antibacteriana a base de taninos foram feitas com uma máquina de pulverizador de ar soprado usando 1.000 litros de solução por Ha, cobrindo 9 fileiras de 47 árvores cada. Tanto na área tratada quanto no controle, um gráfico útil de 5 fileiras foi medido. Avaliações foram feitas contando o número de seca de ponteiros por árvore no Dia 15 e Dia 28.[297] Applications of the new tannin-based antibacterial formulation were made with an air-blown spray machine using 1,000 liters of solution per Ha, covering 9 rows of 47 trees each. In both the treated and control areas, a useful 5-row graph was measured. Assessments were made by counting the number of dry pointers per tree on Day 15 and Day 28.

[298] A formulação que foi aplicada neste Exemplo foi a formulação descrita no Exemplo 10 a uma concentração de 2.000 g de formulação por 1.000 litros de água. Árvores na área de tratamento foram pulverizadas usando um pulverizador de ar soprado até a água escorrer. Neste teste, as pulverizações foram sincronizadas a cada 5 dias após a queda da pétala para cobrir infecções do broto adicionais, conhecidas como “seca de ponteiros”. A área de teste foi pulverizada uma vez a cada 5 dias por três ciclos, e uma vez 7 dias após a terceira aplicação. O experimento foi arranjado em um teste T pareado. Dados foram analisados através de uma análise do Teste T usando o pacote estatístico R (R Core Team (2016). R: Uma linguagem e ambiente para computação estatística. R Foundation for Statistical Computing, Viena, Áustria. URL https://www.R-project.org/). Uma primeira avaliação foi feita 4 dias após a terceira pulverização. Dados do número de seca de ponteiros por fileira foram coletados. Dados coletados desse teste na primeira avaliação mostraram que o efeito da invenção foi significante (P<0,05). Comparada com o controle não tratado, a nova formulação antibacteriana a base de taninos controlou a infecção pós queda de pétala conhecida como seca de ponteiros (vide Tabela 36). A Figura 52 é uma representação gráfica dos dados na Tabela 3. Tabela 36 [298] The formulation that was applied in this Example was the formulation described in Example 10 at a concentration of 2,000 g of formulation per 1,000 liters of water. Trees in the treatment area were sprayed using an air-blown sprayer until water ran off. In this trial, sprays were synchronized every 5 days after petal fall to cover additional bud infections, known as “pointer drought.” The test area was sprayed once every 5 days for three cycles, and once 7 days after the third application. The experiment was arranged in a paired t-test. Data were analyzed through a T-Test analysis using the statistical package R (R Core Team (2016). R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. URL https://www. R-project.org/). A first assessment was made 4 days after the third spraying. Data on the dry number of pointers per row were collected. Data collected from this test in the first evaluation showed that the effect of the invention was significant (P<0.05). Compared to the untreated control, the new tannin-based antibacterial formulation controlled the post-petal fall infection known as pointer drought (see Table 36). Figure 52 is a graphical representation of the data in Table 3. Table 36

[299] O valor do teste de normalidade Shapiro-Wilk foi W=0,93245, com um valor p de 0,4724. A média no grupo tratado foi 80,6, enquanto a média no grupo não tratado foi 232,6, exemplificando assim o efeito antibacteriano dessa composição. O valor t desses dados foi -3,2116, com um valor df de 8 e um valor p de 0,0124.[299] The Shapiro-Wilk normality test value was W=0.93245, with a p-value of 0.4724. The average in the treated group was 80.6, while the average in the untreated group was 232.6, thus exemplifying the antibacterial effect of this composition. The t-value of this data was -3.2116, with a df-value of 8 and a p-value of 0.0124.

[300] Uma segunda avaliação foi feita 10 dias após a quarta pulverização. Os dados de campo foram transformados (log [y]) para reduzir variância. Os dados coletados desse teste na segunda avaliação mostraram que o efeito da nova formulação antibacteriana a base de taninos foi significante (P<0,05). Comparada com o controle não tratado, a nova formulação antibacteriana a base de taninos controlada a infecção de queda pós pétala conhecida como seca de ponteiros (vide Tabela 4). A Figura 53 é uma representação gráfica dos dados na Tabela 37.Tabela 37 [300] A second assessment was made 10 days after the fourth spray. Field data were transformed (log[y]) to reduce variance. The data collected from this test in the second evaluation showed that the effect of the new tannin-based antibacterial formulation was significant (P<0.05). Compared to the untreated control, the new tannin-based antibacterial formulation controlled the post-petal drop infection known as pointer drought (see Table 4). Figure 53 is a graphical representation of the data in Table 37.Table 37

[301] O valor de Shapiro-Wilk desses dados transformados foi W=0,8547, com um valor p de 0,06605. A média no grupo tratado foi 2,037679, enquanto a média no grupo não tratado foi 2.761950, por meio disso ilustrando o efeito antibacteriano dessa composição. O valor t desses dados foi -5,2241, com um df de 8 e um valor p de 0,0007986.[301] The Shapiro-Wilk value of this transformed data was W=0.8547, with a p-value of 0.06605. The average in the treated group was 2.037679, while the average in the untreated group was 2.761950, thereby illustrating the antibacterial effect of this composition. The t-value of this data was -5.2241, with a df of 8 and a p-value of 0.0007986.

[302] Mapas de predição lineares (Kriging) foram feitos após o Dia 28 e são mostrados nas Figuras 54(a) e (b). A Figura 54(a) mostra o número de seca de ponteiros na área tratada com a nova formulação antibacteriana a base de taninos. A Figura 54(b) mostra a área de controle, que foi adjacente a área de teste. As imagens simulam uma vista aérea da lavoura, onde com cada um dos valores de seca de ponteiros, uma interpolação foi feita entre os pontos (neste Exemplo, macieiras). A escala na direita indica as cores atribuídas por número de brotos infectados (seca de ponteiros), as cores bancas sendo o indicador do maior número de pontos infectados na área.[302] Linear prediction maps (Kriging) were made after Day 28 and are shown in Figures 54(a) and (b). Figure 54(a) shows the dry number of pointers in the area treated with the new tannin-based antibacterial formulation. Figure 54(b) shows the control area, which was adjacent to the test area. The images simulate an aerial view of the crop, where with each of the pointer drought values, an interpolation was made between the points (in this Example, apple trees). The scale on the right indicates the colors assigned by number of infected shoots (drought of pointers), the white colors being the indicator of the highest number of infected points in the area.

[303] Esse Exemplo mostra que o uso da nova formulação antibacteriana a base de taninos no cultivo de árvores de maçã Gala a uma taxa de 2 kg / ha fornece uma melhoria significante contra um controle não tratado em termos do número médio de brotos infectados por fileira (seca de ponteiros).[303] This Example shows that the use of the new tannin-based antibacterial formulation in growing Gala apple trees at a rate of 2 kg/ha provides a significant improvement against an untreated control in terms of the average number of shoots infected by row (dry pointers).

Exemplo 12Example 12

[304] Uma formulação agricolamente aceitável foi criada tendo a composição do Exemplo 10 - uma mistura da Pré-mistura A (200 gramas, 20% em massa), lignossulfonato de sódio (40 gramas, 4% em massa), sulfonato de naftaleno (20 gramas, 2% em massa), goma xantana (5 gramas, 0,50% em massa), e terra diatomácea (735 gramas, 73,50% em massa). Uma solução da formulação agricolamente aceitável em água foi criada, tendo uma concentração de 7,5 gramas da formulação agricolamente aceitável por litro. 37,5 g da solução foram pesados e adicionados ao ágar, usando a técnica de alimento envenenado do Exemplo 1A.[304] An agriculturally acceptable formulation was created having the composition of Example 10 - a mixture of Premix A (200 grams, 20% by mass), sodium lignosulfonate (40 grams, 4% by mass), naphthalene sulfonate ( 20 grams, 2% by mass), xanthan gum (5 grams, 0.50% by mass), and diatomaceous earth (735 grams, 73.50% by mass). A solution of the agriculturally acceptable formulation in water was created, having a concentration of 7.5 grams of the agriculturally acceptable formulation per liter. 37.5 g of the solution was weighed and added to the agar using the poisoned food technique of Example 1A.

[305] O fungo patogênico Alternaria sp. foi adicionado ao ágar e foi incubado a 28°C por 120 horas. Isso foi repetido em quatro placas de Petri. Após a incubação, uma avaliação foi feita na qual as medições dos diâmetros de crescimento fúngico no ágar contendo formulação agricolamente aceitável foi comparada com o diâmetro de quatro controles que continham a formulação agricolamente aceitável, mas não continham o fungo patogênico. Uma Porcentagem de Inibição foi calculada de cada amostra usando a seguinte fórmula, e a média das quatro repetições foi tomada como a porcentagem de inibição para o Exemplo: Porcentagem de Inibição = ((crescimento Radial do controle - crescimento Radial do patógeno) / crescimento Radial do controle)) * 100[305] The pathogenic fungus Alternaria sp. was added to the agar and incubated at 28°C for 120 hours. This was repeated on four Petri dishes. After incubation, an assessment was made in which measurements of the diameters of fungal growth on agar containing the agriculturally acceptable formulation were compared with the diameter of four controls that contained the agriculturally acceptable formulation but did not contain the pathogenic fungus. A Percentage of Inhibition was calculated from each sample using the following formula, and the average of the four replicates was taken as the percentage of inhibition for the Example: Percentage of Inhibition = ((Radial growth of control - Radial growth of pathogen) / Radial growth of control)) * 100

[306] A Figura 55 mostra os resultados do teste, e mostra que a formulação agricolamente aceitável inibiu o crescimento de Alternaria sp. A Figura 55(a) é o controle, e A Figura 55(b) é a composição testada. A porcentagem de inibição para Alternaria sp. foi medida como 1,4%.[306] Figure 55 shows the test results, and shows that the agriculturally acceptable formulation inhibited the growth of Alternaria sp. Figure 55(a) is the control, and Figure 55(b) is the tested composition. The percentage of inhibition for Alternaria sp. was measured as 1.4%.

Exemplo 13Example 13

[307] As condições do Exemplo 12 foram reproduzidas, com a exceção de que o fungo patológico foi Phytophthora sp. A Figura 56 mostra os resultados do teste, e mostra que a formulação agricolamente aceitável inibiu o crescimento de Phytophthora sp. A Figura 56(a) é o controle, e A Figura 56(b) é a composição testada. A porcentagem de inibição para Phytophthora sp. foi medida como 100%.[307] The conditions of Example 12 were reproduced, with the exception that the pathological fungus was Phytophthora sp. Figure 56 shows the test results, and shows that the agriculturally acceptable formulation inhibited the growth of Phytophthora sp. Figure 56(a) is the control, and Figure 56(b) is the tested composition. The percentage of inhibition for Phytophthora sp. was measured as 100%.

Exemplo 14Example 14

[308] As condições do Exemplo 12 foram reproduzidas, com a exceção de que o fungo patológico foi Colletotrichum sp. A Figura 57 mostra os resultados do teste, e mostra que a formulação agricolamente aceitável inibiu o crescimento de Colletotrichum sp. A Figura 57(a) é o controle, e A Figura 57(b) é a composição testada. A porcentagem de inibição para Colletotrichum sp. foi medida como 100%.[308] The conditions of Example 12 were reproduced, with the exception that the pathological fungus was Colletotrichum sp. Figure 57 shows the test results, and shows that the agriculturally acceptable formulation inhibited the growth of Colletotrichum sp. Figure 57(a) is the control, and Figure 57(b) is the tested composition. The percentage of inhibition for Colletotrichum sp. was measured as 100%.

Exemplo 15AExample 15A

[309] As condições do Exemplo 12 foram reproduzidas, com a exceção de que o fungo patológico foi Fusarium sp. A Figura 58 mostra os resultados do teste, e mostra que a formulação agricolamente aceitável inibiu o crescimento de Fusarium sp. A Figura 58(a) é o controle, e A Figura 58(b) é a composição testada. A porcentagem de inibição para Fusarium sp. foi medida como 69,49%.[309] The conditions of Example 12 were reproduced, with the exception that the pathological fungus was Fusarium sp. Figure 58 shows the test results, and shows that the agriculturally acceptable formulation inhibited the growth of Fusarium sp. Figure 58(a) is the control, and Figure 58(b) is the tested composition. The percentage of inhibition for Fusarium sp. was measured as 69.49%.

Exemplo 15BExample 15B

[310] As condições do Exemplo 15A foram reproduzidas, com a exceção de que a composição testada foi uma composição de tanino extraída de árvore Quebracho (gênero Schinopsis) (composição “QAMAEA6Q03”). A Figura 59 mostra os resultados do teste, e mostra que a formulação agricolamente aceitável inibiu o crescimento de Fusarium sp. A Figura 59(a) é o controle, e A Figura 59(b) é a composição testada. A porcentagem de inibição para Fusarium sp. foi medida como 64,89%.[310] The conditions of Example 15A were reproduced, with the exception that the composition tested was a tannin composition extracted from Quebracho tree (genus Schinopsis) (composition “QAMAEA6Q03”). Figure 59 shows the test results, and shows that the agriculturally acceptable formulation inhibited the growth of Fusarium sp. Figure 59(a) is the control, and Figure 59(b) is the tested composition. The percentage of inhibition for Fusarium sp. was measured as 64.89%.

Exemplo 15CExample 15C

[311] As condições do Exemplo 15A foram reproduzidas, com a exceção de que a composição testada foi uma composição de tanino extraída de árvore de Acácia (gênero Acacia) (composição “QAMMSAPA06”). A Figura 60 mostra os resultados do teste, e mostra que a formulação agricolamente aceitável inibiu o crescimento de Fusarium sp. A Figura 60(a) é o controle, e A Figura 60(b) é a composição testada. A porcentagem de inibição para Fusarium sp. foi medida como 63,78%.[311] The conditions of Example 15A were reproduced, with the exception that the composition tested was a tannin composition extracted from Acacia tree (Acacia genus) (composition “QAMMSAPA06”). Figure 60 shows the test results, and shows that the agriculturally acceptable formulation inhibited the growth of Fusarium sp. Figure 60(a) is the control, and Figure 60(b) is the tested composition. The percentage of inhibition for Fusarium sp. was measured as 63.78%.

Exemplo 16AExample 16A

[312] As condições do Exemplo 12 foram reproduzidas, com a exceção de que o fungo patológico foi Aspergillus sp. A Figura 61 mostra os resultados do teste, e mostra que a formulação agricolamente aceitável inibiu o crescimento de Aspergillus sp. A Figura 61 (a) é o controle, e A Figura 61 (b) é a composição testada. A porcentagem de inibição para Aspergillus sp. foi medida como 89,76%.[312] The conditions of Example 12 were reproduced, with the exception that the pathological fungus was Aspergillus sp. Figure 61 shows the test results, and shows that the agriculturally acceptable formulation inhibited the growth of Aspergillus sp. Figure 61 (a) is the control, and Figure 61 (b) is the tested composition. The percentage of inhibition for Aspergillus sp. was measured as 89.76%.

Exemplo 16BExample 16B

[313] As condições do Exemplo 16A foram reproduzidas, com a exceção de que a composição testada foi uma composição de tanino extraída de árvore Quebracho (gênero Schinopsi) (composição “QAMAEA6Q03”). A Figura 62 mostra os resultados do teste, e mostra que a formulação agricolamente aceitável inibiu o crescimento de Aspergillus sp. A Figura 62(a) é o controle, e A Figura 62(b) é a composição testada. A porcentagem de inibição para Aspergillus sp. foi medida como 78,92%.[313] The conditions of Example 16A were reproduced, with the exception that the composition tested was a tannin composition extracted from Quebracho tree (genus Schinopsi) (composition “QAMAEA6Q03”). Figure 62 shows the test results, and shows that the agriculturally acceptable formulation inhibited the growth of Aspergillus sp. Figure 62(a) is the control, and Figure 62(b) is the tested composition. The percentage of inhibition for Aspergillus sp. was measured as 78.92%.

Exemplo 16CExample 16C

[314] As condições do Exemplo 16A foram reproduzidas, com a exceção de que a composição testada foi uma composição de tanino extraída de árvore de Acácia (gênero Acacia) (composição “QAMMSAPA06”). A Figura 63 mostra os resultados do teste, e mostra que a formulação agricolamente aceitável inibiu o crescimento de Aspergillus sp. A Figura 63(a) é o controle, e A Figura 63(b) é a composição testada. A porcentagem de inibição para Aspergillus sp. foi medida como 68,79%.[314] The conditions of Example 16A were reproduced, with the exception that the composition tested was a tannin composition extracted from Acacia tree (genus Acacia) (composition “QAMMSAPA06”). Figure 63 shows the test results, and shows that the agriculturally acceptable formulation inhibited the growth of Aspergillus sp. Figure 63(a) is the control, and Figure 63(b) is the tested composition. The percentage of inhibition for Aspergillus sp. was measured as 68.79%.

Exemplo 17AExample 17A

[315] As condições do Exemplo 1A foram reproduzidas, com a exceção de que uma composição de tanino extraída de árvore Quebracho (gênero Schinopsis) (composição “QAMAEA6Q03”) foi testada. Como pode ser visto pela Figura 64, doses eficazes da composição neste teste foram consideradas 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, que foram as concentrações nas quais a Clavibacter sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, a Clavibacter sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[315] The conditions of Example 1A were reproduced, with the exception that a tannin composition extracted from Quebracho tree (genus Schinopsis) (composition “QAMAEA6Q03”) was tested. As can be seen from Figure 64, effective doses of the composition in this test were considered 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, which were the concentrations at which Clavibacter sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, Clavibacter sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 17BExample 17B

[316] As condições do Exemplo 17A foram reproduzidas, com a exceção de que uma composição compreendendo 20% de QAMAEA6Q3 foi testada. Como pode ser visto pela Figura 65, doses eficazes da composição neste teste foram consideradas 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, que foram as concentrações nas quais a Clavibacter sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, a Clavibacter sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[316] The conditions of Example 17A were reproduced, with the exception that a composition comprising 20% QAMAEA6Q3 was tested. As can be seen from Figure 65, effective doses of the composition in this test were considered 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, which were the concentrations at which Clavibacter sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, Clavibacter sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 18AExample 18A

[317] As condições do Exemplo 1 A foram reproduzidas, com a exceção de que uma composição de tanino extraída de árvore de Acácia (gênero Acacia) (composição “QAMMSAPA06”) foi testada. Como pode ser visto pela Figura 66, doses eficazes da composição neste teste foram consideradas 0,5 g/L, 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, que foram as concentrações nas quais a Clavibacter sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 0,5 g/L, 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, a Clavibacter sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[317] The conditions of Example 1 A were reproduced, with the exception that a tannin composition extracted from Acacia tree (genus Acacia) (composition “QAMMSAPA06”) was tested. As can be seen from Figure 66, effective doses of the composition in this test were considered 0.5 g/L, 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, which were the concentrations at which Clavibacter sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 0.5 g/L, 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, Clavibacter sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 18BExample 18B

[318] As condições do Exemplo 18A foram reproduzidas, com a exceção de que uma composição compreendendo 20% de QAMMSAPA06 foi testada. Como pode ser visto pela Figura 67, doses eficazes da composição neste teste foram consideradas 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, que foram as concentrações nas quais a Clavibacter sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, a Clavibacter sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[318] The conditions of Example 18A were reproduced, with the exception that a composition comprising 20% QAMMSAPA06 was tested. As can be seen from Figure 67, effective doses of the composition in this test were considered 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, which were the concentrations at which Clavibacter sp. . grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, Clavibacter sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 19AExample 19A

[319] As condições do Exemplo 2A foram reproduzidas, com a exceção de que uma composição de tanino extraída de árvore Quebracho (gênero Schinopsis) (composição “QAMAEA6Q03”) foi testada. Como pode ser visto pela Figura 68, doses eficazes da composição neste teste foram consideradas 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, que foram as concentrações nas quais a Erwinia sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, a Erwinia sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[319] The conditions of Example 2A were reproduced, with the exception that a tannin composition extracted from Quebracho tree (genus Schinopsis) (composition “QAMAEA6Q03”) was tested. As can be seen from Figure 68, effective doses of the composition in this test were considered 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, which were the concentrations at which Erwinia sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, Erwinia sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 19BExample 19B

[320] As condições do Exemplo 19A foram reproduzidas, com a exceção de que uma composição compreendendo 20% de QAMAEA6Q03 foi testada. Como pode ser visto pela Figura 69, doses eficazes da composição neste teste foram consideradas 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, que foram as concentrações nas quais a Erwinia sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, a Erwinia sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[320] The conditions of Example 19A were reproduced, with the exception that a composition comprising 20% QAMAEA6Q03 was tested. As can be seen from Figure 69, effective doses of the composition in this test were considered 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, which were the concentrations at which Erwinia sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, Erwinia sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 20 AExample 20 A

[321] As condições do Exemplo 2A foram reproduzidas, com a exceção de que uma composição de tanino extraída de árvore de Acácia (gênero Acacia) (composição “QAMMSAPA06”) foi testada. Como pode ser visto pela Figura 70, doses eficazes da composição neste teste foram consideradas 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, que foram as concentrações nas quais a Erwinia sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, a Erwinia sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[321] The conditions of Example 2A were reproduced, with the exception that a tannin composition extracted from Acacia tree (genus Acacia) (composition “QAMMSAPA06”) was tested. As can be seen from Figure 70, effective doses of the composition in this test were considered 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, which were the concentrations at which Erwinia sp. . grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, Erwinia sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 20BExample 20B

[322] As condições do Exemplo 20A foram reproduzidas, com a exceção de que uma composição compreendendo 20% de QAMMSAPA06 foi testada. Como pode ser visto pela Figura 71, doses eficazes da composição neste teste foram consideradas 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, que foram as concentrações nas quais a Erwinia sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, a Erwinia sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[322] The conditions of Example 20A were reproduced, with the exception that a composition comprising 20% QAMMSAPA06 was tested. As can be seen from Figure 71, effective doses of the composition in this test were considered 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, which were the concentrations at which Erwinia sp. . grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, Erwinia sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 21 AExample 21 A

[323] As condições do Exemplo 4A foram reproduzidas, com a exceção de que uma composição de tanino extraída de árvore Quebracho (gênero Schinopsis) (composição “QAMAEA6Q03”) foi testada. Como pode ser visto pela Figura 72, uma dose maior que 8 g/L é necessária para tratar ou prevenir Ralstonia sp.[323] The conditions of Example 4A were reproduced, with the exception that a tannin composition extracted from Quebracho tree (genus Schinopsis) (composition “QAMAEA6Q03”) was tested. As can be seen from Figure 72, a dose greater than 8 g/L is necessary to treat or prevent Ralstonia sp.

Exemplo 2 IBExample 2 IB

[324] As condições do Exemplo 21 A foram reproduzidas, com a exceção de que uma composição compreendendo 20% de QAMAEA6Q03 foi testada. Como pode ser visto pela Figura 73, uma dose maior que 8 g/L é necessária para tratar ou prevenir Ralstonia sp.[324] The conditions of Example 21 A were reproduced, with the exception that a composition comprising 20% QAMAEA6Q03 was tested. As can be seen from Figure 73, a dose greater than 8 g/L is necessary to treat or prevent Ralstonia sp.

Exemplo 22AExample 22A

[325] As condições do Exemplo 4A foram reproduzidas, com a exceção de que uma composição de tanino extraída de árvore de Acácia (gênero Acacia) (composição “QAMMSAPA06”) foi testada. Como pode ser visto pela Figura 74, doses eficazes da composição neste teste foram consideradas 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, que foram as concentrações nas quais a Ralstonia sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, a Ralstonia sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[325] The conditions of Example 4A were reproduced, with the exception that a tannin composition extracted from Acacia tree (genus Acacia) (composition “QAMMSAPA06”) was tested. As can be seen from Figure 74, effective doses of the composition in this test were considered 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, which were the concentrations at which Ralstonia sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, Ralstonia sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 22BExample 22B

[326] As condições do Exemplo 22A foram reproduzidas, com a exceção de que uma composição compreendendo 20% de QAMMSAPA06 foi testada. Como pode ser visto pela Figura 75, doses eficazes da composição neste teste foram consideradas 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, que foram as concentrações nas quais a Ralstonia sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, a Ralstonia sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[326] The conditions of Example 22A were reproduced, with the exception that a composition comprising 20% QAMMSAPA06 was tested. As can be seen from Figure 75, effective doses of the composition in this test were considered 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, which were the concentrations at which Ralstonia sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, Ralstonia sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 22AExample 22A

[327] As condições do Exemplo 5A foram reproduzidas, com a exceção de que uma composição de tanino extraída de árvore Quebracho (gênero Schinopsis) (composição “QAMAEA6Q03”) foi testada. Como pode ser visto pela Figura 76, doses eficazes da composição neste teste foram consideradas 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, que foram as concentrações nas quais a Xanthomonas sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 2 g/L, 6 g/L e 8 g/L, a Xanthomonas sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[327] The conditions of Example 5A were reproduced, with the exception that a tannin composition extracted from Quebracho tree (genus Schinopsis) (composition “QAMAEA6Q03”) was tested. As can be seen from Figure 76, effective doses of the composition in this test were considered 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, which were the concentrations at which Xanthomonas sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 2 g/L, 6 g/L and 8 g/L, Xanthomonas sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 22BExample 22B

[328] As condições do Exemplo 22 A foram reproduzidas, com a exceção de que uma composição compreendendo 20% de QAMAEA6Q03 foi testada. Como pode ser visto pela Figura 77, doses eficazes da composição neste teste foram consideradas 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, que foram as concentrações nas quais a Xanthomonas sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, a Xanthomonas sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[328] The conditions of Example 22 A were reproduced, with the exception that a composition comprising 20% QAMAEA6Q03 was tested. As can be seen from Figure 77, effective doses of the composition in this test were considered 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, which were the concentrations at which Xanthomonas sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, Xanthomonas sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 23 AExample 23 A

[329] As condições do Exemplo 5A foram reproduzidas, com a exceção de que uma composição de tanino extraída de árvore de Acácia (gênero Acacia) (composição “QAMMSAPA06”) foi testada. Como pode ser visto pela Figura 78, doses eficazes da composição neste teste foram consideradas 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, que foram as concentrações nas quais a Xanthomonas sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, a Xanthomonas sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[329] The conditions of Example 5A were reproduced, with the exception that a tannin composition extracted from Acacia tree (genus Acacia) (composition “QAMMSAPA06”) was tested. As can be seen from Figure 78, effective doses of the composition in this test were considered 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, which were the concentrations at which Xanthomonas sp. . grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, Xanthomonas sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 23 BExample 23 B

[330] As condições do Exemplo 23A foram reproduzidas, com a exceção de que uma composição compreendendo 20% de QAMMSAPA06 foi testada. Como pode ser visto pela Figura 79, doses eficazes da composição neste teste foram consideradas 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, que foram as concentrações nas quais Hast Xanthomonas sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L e 8 g/L, a Xanthomonas sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[330] The conditions of Example 23A were reproduced, with the exception that a composition comprising 20% QAMMSAPA06 was tested. As can be seen from Figure 79, effective doses of the composition in this test were considered 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, which were the concentrations at which Hast Xanthomonas sp. . grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 1 g/L, 2 g/L, 4 g/L, 6 g/L and 8 g/L, Xanthomonas sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 24AExample 24A

[331] As condições do Exemplo 5A foram reproduzidas, com a exceção de que uma composição de tanino sintético (“TALSWW”; contendo 3% de taninos) foi testada. Como pode ser visto pelas Figuras 80 e 81, doses eficazes da composição neste teste foram consideradas 41 ml/L, 51 ml/L e 61 ml/L, que foram as concentrações nas quais a Xanthomonas sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 41 ml/L, 51 ml/L e 61 ml/L, a Xanthomonas sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[331] The conditions of Example 5A were reproduced, with the exception that a synthetic tannin composition (“TALSWW”; containing 3% tannins) was tested. As can be seen from Figures 80 and 81, effective doses of the composition in this test were considered 41 ml/L, 51 ml/L and 61 ml/L, which were the concentrations at which Xanthomonas sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 41 ml/L, 51 ml/L and 61 ml/L, Xanthomonas sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 24BExample 24B

[332] As condições do Exemplo 24A foram reproduzidas, com a exceção de que uma diferente composição de tanino sintético (“TALSFWW”; contendo 3% de taninos) foi testada. Como pode ser visto pelas Figuras 82 e 83, doses eficazes da composição neste teste foram consideradas 46 ml/L, 56 ml/L e 66 ml/L, que foram as concentrações nas quais a Xanthomonas sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 46 ml/L, 56 ml/L e 66 ml/L, a Xanthomonas sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[332] The conditions of Example 24A were reproduced, with the exception that a different synthetic tannin composition (“TALSFWW”; containing 3% tannins) was tested. As can be seen from Figures 82 and 83, effective doses of the composition in this test were considered 46 ml/L, 56 ml/L and 66 ml/L, which were the concentrations at which Xanthomonas sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 46 ml/L, 56 ml/L and 66 ml/L, Xanthomonas sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 25AExample 25A

[333] As condições do Exemplo 2A foram reproduzidas, com a exceção de que uma composição de tanino sintético (“TALSRA”; contendo 3% de taninos) foi testada. Como pode ser visto pelas Figuras 84 e 85, doses eficazes da composição neste teste foram consideradas 11 ml/L, 21 ml/L, 31 ml/L, 41 ml/L, 51 ml/L e 61 ml/L, que foram as concentrações nas quais a Erwinia sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 11 ml/L, 21 ml/L, 31 ml/L, 41 ml/L, 51 ml/L e 61 ml/L, a Erwinia sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[333] The conditions of Example 2A were reproduced, with the exception that a synthetic tannin composition (“TALSRA”; containing 3% tannins) was tested. As can be seen from Figures 84 and 85, effective doses of the composition in this test were considered 11 ml/L, 21 ml/L, 31 ml/L, 41 ml/L, 51 ml/L and 61 ml/L, which were the concentrations at which Erwinia sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 11 ml/L, 21 ml/L, 31 ml/L, 41 ml/L, 51 ml/L and 61 ml/L, Erwinia sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 25 BExample 25 B

[334] As condições do Exemplo 25A foram reproduzidas, com a exceção de que uma diferente composição de tanino sintético (“TALSFWW”; contendo 3% de taninos) foi testada. Como pode ser visto pelas Figuras 86 e 87, doses eficazes da composição neste teste foram consideradas 16 ml/L, 26 ml/L, 36 ml/L, 46 ml/L, 56 ml/L e 66 ml/L, que foram as concentrações nas quais a Erwinia sp. cresceu a uma taxa muito menor que o controle. Nas concentrações de 16 ml/L, 26 ml/L, 36 ml/L, 46 ml/L, 56 ml/L e 66 ml/L, a Erwinia sp. não estava visivelmente presente, e consequentemente não cresceu no ágar.[334] The conditions of Example 25A were reproduced, with the exception that a different synthetic tannin composition (“TALSFWW”; containing 3% tannins) was tested. As can be seen from Figures 86 and 87, effective doses of the composition in this test were considered 16 ml/L, 26 ml/L, 36 ml/L, 46 ml/L, 56 ml/L and 66 ml/L, which were the concentrations at which Erwinia sp. grew at a much lower rate than the control. At concentrations of 16 ml/L, 26 ml/L, 36 ml/L, 46 ml/L, 56 ml/L and 66 ml/L, Erwinia sp. it was not visibly present, and consequently did not grow on the agar.

Exemplo 26AExample 26A

[335] As condições do Exemplo 4A foram reproduzidas, com a exceção de que uma composição de tanino sintético (“TALSRA”; contendo 3% de taninos) foi testada. Como pode ser visto pelas Figuras 88 e 89, nenhuma das doses testadas foram consideradas doses eficazes da composição, já que a Ralstonia sp. cresceu a uma taxa comparável ao controle.[335] The conditions of Example 4A were reproduced, with the exception that a synthetic tannin composition (“TALSRA”; containing 3% tannins) was tested. As can be seen from Figures 88 and 89, none of the doses tested were considered effective doses of the composition, as Ralstonia sp. grew at a rate comparable to the control.

Exemplo 26BExample 26B

[336] As condições do Exemplo 26A foram reproduzidas, com a exceção de que uma diferente composição de tanino sintético (“TALSFWW”; contendo 3% de taninos) foi testada. Como pode ser visto pelas Figuras 90 e 91, nenhuma das doses testadas foram consideradas doses eficazes da composição, já que a Ralstonia sp. cresceu a uma taxa comparável ao controle.[336] The conditions of Example 26A were reproduced, with the exception that a different synthetic tannin composition (“TALSFWW”; containing 3% tannins) was tested. As can be seen from Figures 90 and 91, none of the doses tested were considered effective doses of the composition, as Ralstonia sp. grew at a rate comparable to the control.

Exemplo 27AExample 27A

[337] As condições do Exemplo 1 A foram reproduzidas, com a exceção de que uma composição de tanino sintético (“TALSRA”; contendo 3% de taninos) foi testada. Como pode ser visto pela Figura 92, nenhuma das doses testadas foram consideradas doses eficazes da composição, já que a Clavibacter sp. cresceu a uma taxa comparável ao controle.[337] The conditions of Example 1 A were reproduced, with the exception that a synthetic tannin composition (“TALSRA”; containing 3% tannins) was tested. As can be seen from Figure 92, none of the doses tested were considered effective doses of the composition, as Clavibacter sp. grew at a rate comparable to the control.

Exemplo 27BExample 27B

[338] As condições do Exemplo 27A foram reproduzidas, com a exceção de que uma diferente composição de tanino sintético (“TALSFWW”; contendo 3% de taninos) foi testada. Como pode ser visto pela Figura 93, nenhuma das doses testadas foram consideradas doses eficazes da composição, já que a Clavibacter sp. cresceu a uma taxa comparável ao controle.[338] The conditions of Example 27A were reproduced, with the exception that a different synthetic tannin composition (“TALSFWW”; containing 3% tannins) was tested. As can be seen from Figure 93, none of the doses tested were considered effective doses of the composition, as Clavibacter sp. grew at a rate comparable to the control.

[339] Embora o conceito inventivo tenha sido descrito relativo ao que é atualmente considerado modalidades exemplares práticas, deve-se entender que o conceito inventivo aqui não está limitado às modalidades descritas, e cobre várias modificações e arranjos equivalentes incluídos no espírito e escopo das reivindicações anexas.[339] Although the inventive concept has been described relative to what are currently considered practical exemplary embodiments, it should be understood that the inventive concept here is not limited to the described embodiments, and covers various modifications and equivalent arrangements included in the spirit and scope of the claims. attached.

Claims (14)

1. Método para prevenir ou tratar uma doença em plantas, caracterizado pelo fato de que a doença é causada por bactérias ou por fungo, em que o método compreende administrar uma composição para uma planta que necessita da mesma, em que a composição é para administração para plantas e compreende taninos, água e um ou mais componentes inertes selecionados da lista consistindo de celite, terra diatomácea, bentonita, pirofilita, caulim, montmorilonita, tenardita, atapulgita, dolomita, argila, cortiça, ácidos húmicos, e ácidos fúlvicos.1. Method for preventing or treating a disease in plants, characterized by the fact that the disease is caused by bacteria or a fungus, wherein the method comprises administering a composition to a plant in need thereof, wherein the composition is for administration for plants and comprises tannins, water and one or more inert components selected from the list consisting of celite, diatomaceous earth, bentonite, pyrophyllite, kaolin, montmorillonite, thenardite, attapulgite, dolomite, clay, cork, humic acids, and fulvic acids. 2. Método de acordo com a reivindicação 1, caracterizado pelo fato de que a composição compreende adicionalmente pelo menos um item selecionado do grupo que consiste em dispersantes, tensoativos e/ou umectantes, espessantes, bactericidas, indutores de resistência, biopesticidas, fungicidas, fertilizantes de folhagem, e hormônios.2. Method according to claim 1, characterized in that the composition additionally comprises at least one item selected from the group consisting of dispersants, surfactants and/or humectants, thickeners, bactericides, resistance inducers, biopesticides, fungicides, fertilizers of foliage, and hormones. 3. Método de acordo com a reivindicação 1 ou 2, caracterizado pelo fato de que a composição compreende um tanino, carboidratos e bentonita.3. Method according to claim 1 or 2, characterized in that the composition comprises a tannin, carbohydrates and bentonite. 4. Método de acordo com a reivindicação 1 ou 2, caracterizado pelo fato de que a composição compreende adicionalmente terra diatomácea.4. Method according to claim 1 or 2, characterized in that the composition additionally comprises diatomaceous earth. 5. Método de acordo com a reivindicação 4, caracterizado pelo fato de que a composição compreende adicionalmente lignossulfato de sódio, sulfonato de naftaleno, e goma xantana.5. Method according to claim 4, characterized in that the composition additionally comprises sodium lignosulfate, naphthalene sulfonate, and xanthan gum. 6. Método de acordo com a reivindicação 1 ou 2, caracterizado pelo fato de que o tanino é selecionado do grupo que consiste em taninos elágicos, pirogalóis ou gálicos.6. Method according to claim 1 or 2, characterized in that the tannin is selected from the group consisting of ellagic, pyrogallols or gallic tannins. 7. Método de acordo com a reivindicação 6, caracterizado pelo fato de que o tanino é selecionado do grupo que consiste em castalagina e vescalagina.7. Method according to claim 6, characterized in that the tannin is selected from the group consisting of castalagin and vescalagin. 8. Método de acordo com a reivindicação 1 ou 2, caracterizado pelo fato de que o tanino é um pseudotanino.8. Method according to claim 1 or 2, characterized in that the tannin is a pseudotannin. 9. Método de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 8, caracterizado pelo fato de que a doença é causada por bactéria selecionada do grupo que consiste em Clavibacter sp., Erwinia sp., Pseudomonas sp., Ralstonia sp., e Xanthomonas sp., ou doença é causada por fungo selecionado do grupo que consiste em Alternaria sp., Phytophthora sp., Colletotrichum sp., Fusarium sp., e Aspergillus sp.9. Method according to any one of claims 1 to 8, characterized in that the disease is caused by bacteria selected from the group consisting of Clavibacter sp., Erwinia sp., Pseudomonas sp., Ralstonia sp., and Xanthomonas sp. ., or disease is caused by a fungus selected from the group consisting of Alternaria sp., Phytophthora sp., Colletotrichum sp., Fusarium sp., and Aspergillus sp. 10. Método de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 9, caracterizado pelo fato de que a composição é administrada a pelo menos um dentre folhagem, caule, copa, tronco, raízes, brotos, ramos, ou flores da planta, ou é administrada a pelo menos um dentre sementes ou rizomas da planta.10. Method according to any one of claims 1 to 9, characterized in that the composition is administered to at least one of the foliage, stem, crown, trunk, roots, shoots, branches, or flowers of the plant, or is administered to at least one of the seeds or rhizomes of the plant. 11. Método de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 10, caracterizado pelo fato de que a composição é administrada à planta pelo menos duas vezes em um intervalo de 1 a 21 dias.11. Method according to any one of claims 1 to 10, characterized in that the composition is administered to the plant at least twice at an interval of 1 to 21 days. 12. Método de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 11, caracterizado pelo fato de que a composição é administrada durante o estágio de muda, estágio de transplante, estágio vegetativo, estágio de pré- florescência, estágio de florescência total, estágio de pós-florescência, estágio de frutificação, ou dormência da planta.12. Method according to any one of claims 1 to 11, characterized in that the composition is administered during the seedling stage, transplant stage, vegetative stage, pre-flowering stage, full flowering stage, post-flowering stage -flowering, fruiting stage, or dormancy of the plant. 13. Método de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 12, caracterizado pelo fato de que a planta é uma planta de vegetal, uma planta de cereal, uma planta de fruta, uma planta de nozes, ou cana de açúcar, por exemplo em que a planta é uma árvore frutífera.13. Method according to any one of claims 1 to 12, characterized in that the plant is a vegetable plant, a cereal plant, a fruit plant, a nut plant, or sugar cane, e.g. that the plant is a fruit tree. 14. Uso da composição como definida em qualquer uma das reivindicações 1 a 8, caracterizado pelo fato de que é para prevenir ou tratar uma doença em uma planta, em que a doença é causada por bactérias ou por fungo.14. Use of the composition as defined in any one of claims 1 to 8, characterized by the fact that it is to prevent or treat a disease in a plant, wherein the disease is caused by bacteria or fungus.
BR112020020436-6A 2018-08-24 2019-03-15 METHOD FOR PREVENTING OR TREATING A DISEASE IN PLANTS, AND, USE OF THE COMPOSITION BR112020020436B1 (en)

Applications Claiming Priority (13)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US201862722782P 2018-08-24 2018-08-24
US62/722782 2018-08-24
US62/722,782 2018-08-24
US201862723168P 2018-08-27 2018-08-27
US62/723,168 2018-08-27
US62/723168 2018-08-27
US201862727237P 2018-09-05 2018-09-05
US62/727237 2018-09-05
US62/727,237 2018-09-05
US16/198950 2018-11-23
US16/198,950 US10757942B2 (en) 2018-08-24 2018-11-23 Tannin formulations for agricultural use in plants
US16/198,950 2018-11-23
PCT/IB2019/052104 WO2020039267A1 (en) 2018-08-24 2019-03-15 Tannin formulations for agricultural use in plants

Publications (2)

Publication Number Publication Date
BR112020020436A2 BR112020020436A2 (en) 2021-03-02
BR112020020436B1 true BR112020020436B1 (en) 2024-04-09

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11172682B2 (en) Tannin formulations for agricultural use in plants
CN118076725A (en) Bacillus bailii and application thereof
Demir et al. Effects of arbuscular mycorrhizal fungus, humic acid, and whey on wilt diseasecaused by Verticillium dahliae Kleb. in three solanaceous crops
CN107509744B (en) Compound biopesticide for preventing and treating wheat stem basal rot and preparation method and application thereof
US20120183517A1 (en) Composition to obtain a biological fungicide and bactericide without the use of antibiotics to control plant diseases etc.
El Hamdaoui et al. Effect of pretreatment, temperature, gibberellin (GA3), salt and water stress on germination of Lavandula mairei Humbert
WO2015199342A1 (en) Bactericidal and pesticidal agent composition containing plant extract as active ingredient
Flora et al. An approach towards control of blast by foliar application of seaweed concentrate
Voko et al. Seed priming with vermicompost leachate, Ecklonia maxima extract-Kelpak® and smoke-water induce heat stress amelioration and growth in Vigna unguiculata L. seedlings
BR112020020436B1 (en) METHOD FOR PREVENTING OR TREATING A DISEASE IN PLANTS, AND, USE OF THE COMPOSITION
RU2805866C2 (en) Tannin preparations for use in agriculture for plants
Pérez-Madruga et al. Algae as a natural alternative for the production of different crops.
Harlan et al. Epidemiology and management of impatiens downy mildew in the United States
Camp et al. Efficacy of Muscodor albus for the control of Phytophthora blight of sweet pepper and butternut squash
CN111685120B (en) Method for preventing and controlling seedling stage diseases of elaeagnus pungens
CN102934639A (en) Dithiocyano-methane/organophosphorus pesticide composition
Harati et al. Investigation reducing detrimental effects of salt stress on morphological and physiological traits of (Thymus vulgaris) by application of salicylic acid
SOESANTO et al. Secondary metabolites of the granular form of Pseudomonas fluorescens P60 and its applications to control tomato bacterial wilt
Lutz et al. Control of Plasmodiophora brassicae by combining antagonists, organic amendments, and cultivation practices
Gveroska New fungicide opportunities in the control of Rhizoctonia solani in tobacco seedlings
Arivalagan et al. Exogenous application of triazoles modifies growth and biochemical characteristics of Lycopersicon esculentum Mill. under water limited conditions
Choudhary et al. Changes in soil organic carbon, labile carbon pools and microbial community as influenced by tillage systems, organic and synthetic fertilizers and straw alters in sub-tropical agro-ecosystem: A review
Celen et al. RESEARCH ON THE POSSIBILITIES OF USING SOME ESSENTIAL OILS ON CONTROL OF DAMPING-OFF AND SEEDLING ROOT ROT OF COTTON
WO2021195792A1 (en) Probiotic composition with biocontroller biostimulant effect for agricultural use, which comprises two strains of weissella confusa bacteria; production method; formulation containing same; and use of same
Ravlić et al. Alelopatski utjecaj zajedničkog klijanja, vodenih ekstrakata i biljnih ostataka peršina (Petroselinum crispum Mill.) na strjeličastu grbicu (Lepidium draba (L.) Desv.)