BR112020008182A2 - dosing and administration of anti-c5 antibodies for the treatment of paroxysmal nocturnal hemoglobinuria (phn) and atypical hemolytic uremic syndrome (shua) - Google Patents

dosing and administration of anti-c5 antibodies for the treatment of paroxysmal nocturnal hemoglobinuria (phn) and atypical hemolytic uremic syndrome (shua) Download PDF

Info

Publication number
BR112020008182A2
BR112020008182A2 BR112020008182-5A BR112020008182A BR112020008182A2 BR 112020008182 A2 BR112020008182 A2 BR 112020008182A2 BR 112020008182 A BR112020008182 A BR 112020008182A BR 112020008182 A2 BR112020008182 A2 BR 112020008182A2
Authority
BR
Brazil
Prior art keywords
antibody
treatment
patient
antigen
dose
Prior art date
Application number
BR112020008182-5A
Other languages
Portuguese (pt)
Inventor
Lori Shafner
Scott T. ROTTINGHAUS
Rajendra Pradhan
Andrew Damokosh
Xiang Gao
Original Assignee
Alexion Pharmaceuticals, Inc.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Alexion Pharmaceuticals, Inc. filed Critical Alexion Pharmaceuticals, Inc.
Publication of BR112020008182A2 publication Critical patent/BR112020008182A2/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07KPEPTIDES
    • C07K16/00Immunoglobulins [IGs], e.g. monoclonal or polyclonal antibodies
    • C07K16/18Immunoglobulins [IGs], e.g. monoclonal or polyclonal antibodies against material from animals or humans
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K39/395Antibodies; Immunoglobulins; Immune serum, e.g. antilymphocytic serum
    • A61K39/39533Antibodies; Immunoglobulins; Immune serum, e.g. antilymphocytic serum against materials from animals
    • A61K39/3955Antibodies; Immunoglobulins; Immune serum, e.g. antilymphocytic serum against materials from animals against proteinaceous materials, e.g. enzymes, hormones, lymphokines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/0012Galenical forms characterised by the site of application
    • A61K9/0019Injectable compositions; Intramuscular, intravenous, arterial, subcutaneous administration; Compositions to be administered through the skin in an invasive manner
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P7/00Drugs for disorders of the blood or the extracellular fluid
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07KPEPTIDES
    • C07K16/00Immunoglobulins [IGs], e.g. monoclonal or polyclonal antibodies
    • C07K16/18Immunoglobulins [IGs], e.g. monoclonal or polyclonal antibodies against material from animals or humans
    • C07K16/28Immunoglobulins [IGs], e.g. monoclonal or polyclonal antibodies against material from animals or humans against receptors, cell surface antigens or cell surface determinants
    • C07K16/2803Immunoglobulins [IGs], e.g. monoclonal or polyclonal antibodies against material from animals or humans against receptors, cell surface antigens or cell surface determinants against the immunoglobulin superfamily
    • C07K16/283Immunoglobulins [IGs], e.g. monoclonal or polyclonal antibodies against material from animals or humans against receptors, cell surface antigens or cell surface determinants against the immunoglobulin superfamily against Fc-receptors, e.g. CD16, CD32, CD64
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07KPEPTIDES
    • C07K16/00Immunoglobulins [IGs], e.g. monoclonal or polyclonal antibodies
    • C07K16/40Immunoglobulins [IGs], e.g. monoclonal or polyclonal antibodies against enzymes
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07KPEPTIDES
    • C07K16/00Immunoglobulins [IGs], e.g. monoclonal or polyclonal antibodies
    • C07K16/46Hybrid immunoglobulins
    • C07K16/468Immunoglobulins having two or more different antigen binding sites, e.g. multifunctional antibodies
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K2039/505Medicinal preparations containing antigens or antibodies comprising antibodies
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K2039/54Medicinal preparations containing antigens or antibodies characterised by the route of administration
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K2039/545Medicinal preparations containing antigens or antibodies characterised by the dose, timing or administration schedule
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07KPEPTIDES
    • C07K2317/00Immunoglobulins specific features
    • C07K2317/20Immunoglobulins specific features characterized by taxonomic origin
    • C07K2317/24Immunoglobulins specific features characterized by taxonomic origin containing regions, domains or residues from different species, e.g. chimeric, humanized or veneered
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07KPEPTIDES
    • C07K2317/00Immunoglobulins specific features
    • C07K2317/50Immunoglobulins specific features characterized by immunoglobulin fragments
    • C07K2317/52Constant or Fc region; Isotype
    • C07K2317/526CH3 domain
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07KPEPTIDES
    • C07K2317/00Immunoglobulins specific features
    • C07K2317/50Immunoglobulins specific features characterized by immunoglobulin fragments
    • C07K2317/56Immunoglobulins specific features characterized by immunoglobulin fragments variable (Fv) region, i.e. VH and/or VL
    • C07K2317/565Complementarity determining region [CDR]
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07KPEPTIDES
    • C07K2317/00Immunoglobulins specific features
    • C07K2317/70Immunoglobulins specific features characterized by effect upon binding to a cell or to an antigen
    • C07K2317/76Antagonist effect on antigen, e.g. neutralization or inhibition of binding
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07KPEPTIDES
    • C07K2317/00Immunoglobulins specific features
    • C07K2317/90Immunoglobulins specific features characterized by (pharmaco)kinetic aspects or by stability of the immunoglobulin
    • C07K2317/92Affinity (KD), association rate (Ka), dissociation rate (Kd) or EC50 value
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07KPEPTIDES
    • C07K2317/00Immunoglobulins specific features
    • C07K2317/90Immunoglobulins specific features characterized by (pharmaco)kinetic aspects or by stability of the immunoglobulin
    • C07K2317/94Stability, e.g. half-life, pH, temperature or enzyme-resistance
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A50/00TECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE in human health protection, e.g. against extreme weather
    • Y02A50/30Against vector-borne diseases, e.g. mosquito-borne, fly-borne, tick-borne or waterborne diseases whose impact is exacerbated by climate change

Abstract

  Trata-se de métodos para o tratamento clínico de Hemoglobinúria Paroxística Noturna (HPN) e Síndrome Hemolítico Urêmica Atípica (SHUa) como uso de um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo.  These are methods for the clinical treatment of Paroxysmal Nocturnal Hemoglobinuria (PNH) and Atypical Hemolytic Uremic Syndrome (aHUS) using an anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof.

Description

“DOSAGEM E ADMINISTRAÇÃO DE ANTICORPOS ANTI-C5 PARA TRATAMENTO DE HEMOGLOBINÚRIA PAROXÍSTICA NOTURNA (HPN) E SÍNDROME HEMOLÍTICA URÊMICA ATÍPICA (SHUa)”“DOSAGE AND ADMINISTRATION OF ANTI-C5 ANTIBODIES FOR THE TREATMENT OF PAROXYSTIC NOCTURNAL HEMOGLOBINURIA (PNH) AND ATYPICAL HEMOLYTIC UREMIC SYNDROME (aHUS)”

REFERÊNCIA CRUZADA A PEDIDOS RELACIONADOSCROSS REFERENCE TO RELATED ORDERS

[0001] Este pedido reivindica prioridade e o benefício do Pedido Provisório n o U.S. 62/685.505, apresentado em 15 de junho de 2018, Pedido Provisório n o U.S. 62/685.425, arquivado em 15 de junho de 2018, Pedido Provisório n o U.S. 62/662.503, apresentado em 25 de abril de 2018, Pedido Provisório n o U.S. 62/643.608, apresentado em 15 de março de 2018, Pedido Provisório n o U.S. 62/643.056, apresentado em 14 de março de 2018 e Pedido Provisório n o U.S. 62/577.244, apresentado em 26 de outubro de 2017. O conteúdo inteiro dos pedidos acima mencionados é incorporado ao presente documento a título de referência.[0001] This application claims priority and benefit from Interim Application US 62/685,505 filed June 15, 2018 Interim Application US 62/685425 filed June 15, 2018 Interim Application US 62/662503 , filed April 25, 2018, Interim Application No. US 62/643,608, filed March 15, 2018, Interim Application No. US 62/643,056, filed March 14, 2018, and Interim Application No. on October 26, 2017. The entire contents of the aforementioned requests are incorporated herein by reference.

LISTAGEM DE SEQUÊNCIASSEQUENCE LISTING

[0002] O presente pedido contém uma Listagem de Sequências que foi submetida eletronicamente em formato ASCII e é pelo presente incorporada em sua totalidade a título de referência. A dita cópia ASCII, criada em 25 de outubro de 2018, é nomeada AXJ-224PC_SL.txt e tem 59.066 bytes de tamanho.[0002] This application contains a Sequence Listing which has been submitted electronically in ASCII format and is hereby incorporated in its entirety by reference. Said ASCII copy, created on October 25, 2018, is named AXJ-224PC_SL.txt and is 59,066 bytes in size.

ANTECEDENTESBACKGROUND

[0003] O sistema de complemento atua em conjunto com outros sistemas imunológicos do corpo para se defender contra a intrusão de patógenos celulares e virais. Há pelo menos 25 proteínas de complemento, que são encontradas como uma coleção complexa de proteínas plasmáticas e cofatores de membrana. As proteínas plasmáticas constituem cerca de 10% das globulinas em soro de vertebrados. Componentes de complemento alcançam suas funções imunológicas defensivas ao interagir em uma série de eventos de clivagem enzimática e de ligação à membrana intricados, mas precisos. A cascata de complemento resultante leva à produção de produtos com funções opsônicas, imunorregulatórias e líticas. Um resumo conciso das atividades biológicas associadas à ativação de complemento é fornecido, por exemplo, em The Merck Manual, 16a Edição.[0003] The complement system works in conjunction with other immune systems in the body to defend against the intrusion of cellular and viral pathogens. There are at least 25 complement proteins, which are found as a complex collection of plasma proteins and membrane cofactors. Plasma proteins constitute about 10% of the globulins in vertebrate serum. Complement components achieve their defensive immune functions by interacting in a series of intricate but precise enzymatic cleavage and membrane-binding events. The resulting complement cascade leads to the production of products with opsonic, immunoregulatory, and lytic functions. A concise summary of the biological activities associated with complement activation is provided, for example, in The Merck Manual, 16th Edition.

[0004] Embora um sistema de complemento que funciona adequadamente forneça uma defesa robusta contra a infecção por micróbios, a regulação ou ativação inadequada das vias de complemento foi implicada na patogênese de diversos distúrbios, que incluem hemoglobinúria paroxística noturna (HPN) e síndrome hemolítico urêmica atípica (SHUa). HPN e SHUa, são ambos distúrbios ultrarraros acionados por ativação de complemento descontrolada crônica. A inflamação resultante e o dano celular levam a manifestações clínicas devastadoras dessas doenças.[0004] Although a properly functioning complement system provides a robust defense against microbial infection, inappropriate regulation or activation of complement pathways has been implicated in the pathogenesis of several disorders, including paroxysmal nocturnal hemoglobinuria (PNH) and hemolytic uremic syndrome. atypical (aHUS). PNH and aHUS are both ultra-rare disorders triggered by chronic uncontrolled complement activation. The resulting inflammation and cell damage lead to devastating clinical manifestations of these diseases.

[0005] HPN é uma condição na qual a atividade de complemento descontrolada leva a complicações sistêmicas, principalmente por meio de hemólise intravascular e ativação de plaquetas (consultar Socié G, et al., French Society of Haematology. Lancet. 1996;348(9027):573 a 577 e Brodsky, R., Blood. 2014;124(18):2804 a 2811). A hemólise intravascular persistente pode ser acionada por vários estressores, tais como infecção ou esforço físico, e isso leva à contração muscular suave (hemoglobina livre), anemia crônica e um aumento do risco de tromboembolismo grave. O tromboembolismo é a causa mais comum de mortalidade em pacientes com HPN, e hipertensão pulmonar e danos a órgão alvo de órgãos vitais, tais como fígado, rins, cérebro e intestinos, são sequelas de tais eventos (Hillmen, P., et al. J. Ammatol. 2010;85(8):553 a 559). Devido a esses processos patológicos adversos, os pacientes com HPN têm uma qualidade de vida reduzida (QV), que pode incluir fadiga debilitante, dor crônica, função física deficiente, falta de ar, dor abdominal, disfunção erétil, necessidade de anticoagulação, transfusões de sangue e em alguns casos, necessidade de diálise (Weitz, IC., et al, Thromb Res. 2012;130(3):361 a 368).[0005] PNH is a condition in which uncontrolled complement activity leads to systemic complications, primarily through intravascular hemolysis and platelet activation (see Socié G, et al., French Society of Haematology. Lancet. 1996;348(9027) ):573 to 577 and Brodsky, R., Blood. 2014;124(18):2804 to 2811). Persistent intravascular hemolysis can be triggered by various stressors, such as infection or physical exertion, and this leads to mild muscle contraction (free hemoglobin), chronic anemia, and an increased risk of severe thromboembolism. Thromboembolism is the most common cause of mortality in PNH patients, and pulmonary hypertension and target organ damage to vital organs, such as the liver, kidneys, brain, and intestines, are sequelae of such events (Hillmen, P., et al. J. Ammatol. 2010;85(8):553 to 559). Due to these adverse pathological processes, PNH patients have a reduced quality of life (QoL), which can include debilitating fatigue, chronic pain, poor physical function, shortness of breath, abdominal pain, erectile dysfunction, need for anticoagulation, blood transfusions, blood and in some cases, need for dialysis (Weitz, IC., et al, Thromb Res. 2012;130(3):361 to 368).

[0006] A síndrome hemolítico-urêmica (SHU) é caracterizada por trombocitopenia, anemia hemolítico microangiopática e insuficiência renal aguda. A SHU é classificada como um dentre dois tipos: associada à diarreia (D + SHU; também conhecida como E. coli (STEC) -SHU ou SHU típico ou SHU), e SHU não diarreica ou atípica (SHUa). D+ SHU é a forma mais comum, responsável por mais de 90% dos casos e é causada por uma enfermidade anterior com uma bactéria produtora de toxina do tipo shiga, por exemplo, E. coli O157:H7.[0006] Hemolytic-uremic syndrome (HUS) is characterized by thrombocytopenia, microangiopathic hemolytic anemia, and acute renal failure. HUS is classified as one of two types: diarrhea-associated (D+HUS; also known as E. coli (STEC)-HUS or typical HUS or HUS), and non-diarrheal or atypical HUS (aHUS). D+ HUS is the most common form, accounting for more than 90% of cases and is caused by a previous illness with a shiga-like toxin-producing bacterium, eg E. coli O157:H7.

[0007] A SHUa pode ser genética, adquirida ou idiopática. Formas hereditárias de SHUa podem ser associadas a mutações em inúmeros componentes de complemento humanos que incluem, por exemplo, fator de complemento H (CFH), proteína de cofator de membrana (MCP), fator de complemento I (CFI), proteína de ligação C4b (C4BP), fator de complemento B (CFB), e componente de complemento 3 (C3). Consultar, por exemplo, Caprioli et al. (2006) Blood 108:1267 a 1279. Certas mutações na codificação de gene CD55, embora ainda não implicadas em SHUa, são associadas à severidade de SHUa. Consultar, por exemplo, Esparza-Gordillo et al. (2005) Hum Mol Genet 14:703 a 712.[0007] aHUS can be genetic, acquired, or idiopathic. Inherited forms of aHUS can be associated with mutations in numerous human complement components including, for example, complement factor H (CFH), membrane cofactor protein (MCP), complement factor I (CFI), C4b binding protein (C4BP), complement factor B (CFB), and complement component 3 (C3). See, for example, Caprioli et al. (2006) Blood 108:1267 to 1279. Certain mutations in the CD55 gene encoding, although not yet implicated in aHUS, are associated with the severity of aHUS. See, for example, Esparza-Gordillo et al. (2005) Hum Mol Genet 14:703 to 712.

[0008] A SHUa é rara e tem uma taxa de mortalidade de até 25%. Muitos pacientes com essa doença sofrerão comprometimento neurológico ou renal permanente, por exemplo, pelo menos 50% de pacientes de SHUa evoluem para insuficiência renal em estágio final (ESRF). Consultar, por exemplo, Kavanagh et al. (2006) British Medical Bulletin 77 e 78:5 a 22. Até recentemente, opções de tratamento para pacientes com SHUa eram limitadas e frequentemente envolviam infusão de plasma ou troca de plasma. Em alguns casos, pacientes de SHUa sofrem nefrectomia uni ou bilateral ou transplante renal (consultar Artz et al. (2003) Transplantation 76:821 a 826). No entanto, a recorrência da doença em pacientes tratados é comum.[0008] aHUS is rare and has a mortality rate of up to 25%. Many patients with this disease will experience permanent neurological or renal impairment, for example, at least 50% of aHUS patients progress to end-stage renal failure (ESRF). See, for example, Kavanagh et al. (2006) British Medical Bulletin 77 and 78:5 to 22. Until recently, treatment options for patients with aHUS were limited and often involved plasma infusion or plasma exchange. In some cases, aHUS patients undergo uni or bilateral nephrectomy or kidney transplantation (see Artz et al. (2003) Transplantation 76:821 to 826). However, recurrence of the disease in treated patients is common.

[0009] Pacientes com HPN ou SHUa estão em risco de morbidade e mortalidade substancial. Por conseguinte, é um objetivo da presente invenção fornecer métodos aprimorados para tratar pacientes com HPN ou SHUa.[0009] Patients with PNH or aHUS are at risk of substantial morbidity and mortality. Therefore, it is an object of the present invention to provide improved methods for treating patients with PNH or aHUS.

SUMÁRIOSUMMARY

[0010] São fornecidos no presente documento composições e métodos para tratar HPN ou SHUa em um paciente humano, que compreendem administrar para o paciente um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, em que o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado (ou é para administração) de acordo com um regime de administração de dose clínica particular (isto é, em uma quantidade de dose particular e de acordo com uma programação de administração de dose específica).[0010] Compositions and methods for treating PNH or aHUS in a human patient are provided herein, which comprise administering to the patient an anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, wherein the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered (or is for administration) according to a particular clinical dose administration regimen (i.e., in a particular dose amount and according to a specific dose administration schedule) .

[0011] Qualquer anticorpo anti-C5 adequado, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, pode ser usado nos métodos descritos no presente documento. Um anticorpo anti-C5 exemplificativo é ravulizumab (também conhecido como Ultomiris™, ALXN1210 e anticorpo BNJ441) que compreende as cadeias pesada e leve que têm as sequências conhecidas nos SEQ ID Nos: 14 e 11, respectivamente, ou fragmentos de ligação a antígeno e variantes dos mesmos. Em outras modalidades, o anticorpo compreende as regiões de determinação de complementaridade de cadeia pesada e leve (CDRs) ou regiões variáveis (VRs) de ravulizumab. Por conseguinte, em uma modalidade, o anticorpo compreende os domínios CDR1, CDR2 e CDR3 da região variável da cadeia pesada (VH) de ravulizumab que tem a sequência conhecida no SEQ ID NO:12, e os domínios CDR1, CDR2 e CDR3 da região variável de cadeia leve (VL) de ravulizumab que tem a sequência conhecida no SEQ ID NO:8. Em outra modalidade, o anticorpo compreende sequências de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 como estabelecido nos SEQ ID NOs: 19, 18 e 3, respectivamente, e sequências de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 como estabelecido nos SEQ ID NOs: 4, 5 e 6, respectivamente. Em outra modalidade, o anticorpo compreende regiões VH e VL que têm as sequências de aminoácidos estabelecidas no SEQ ID NO:12 e SEQ ID NO:8, respectivamente. Em outra modalidade, o anticorpo compreende uma região constante de cadeia pesada como estabelecido no SEQ ID NO:13.[0011] Any suitable anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, may be used in the methods described herein. An exemplary anti-C5 antibody is ravulizumab (also known as Ultomiris™, ALXN1210 and BNJ441 antibody) which comprises heavy and light chains having the sequences known in SEQ ID Nos: 14 and 11, respectively, or antigen-binding fragments and variants thereof. In other embodiments, the antibody comprises the heavy and light chain complementarity determining regions (CDRs) or variable regions (VRs) of ravulizumab. Accordingly, in one embodiment, the antibody comprises the CDR1, CDR2 and CDR3 domains of the ravulizumab heavy chain (VH) variable region having the known sequence in SEQ ID NO:12, and the CDR1, CDR2 and CDR3 domains of the region light chain variable (VL) of ravulizumab having the known sequence in SEQ ID NO:8. In another embodiment, the antibody comprises CDR1, CDR2 and CDR3 heavy chain sequences as set forth in SEQ ID NOs: 19, 18 and 3, respectively, and CDR1, CDR2 and CDR3 light chain sequences as set forth in SEQ ID NOs: 4, 5 and 6, respectively. In another embodiment, the antibody comprises VH and VL regions that have the amino acid sequences set forth in SEQ ID NO:12 and SEQ ID NO:8, respectively. In another embodiment, the antibody comprises a heavy chain constant region as set forth in SEQ ID NO:13.

[0012] Em outra modalidade, o anticorpo compreende uma região constante Fc humana variante que se liga ao receptor Fc neonatal humano (FcRn), em que a região constante Fc CH3 humana variante compreende substituições Met-429-Leu e Asn- 435-Ser em resíduos que correspondem à metionina 428 e asparagina 434 de uma região constante IgG Fc humana nativa, cada uma em numeração de EU.[0012] In another embodiment, the antibody comprises a variant human Fc constant region that binds to the human neonatal Fc receptor (FcRn), wherein the variant human Fc CH3 constant region comprises Met-429-Leu and Asn-435-Ser substitutions. at residues corresponding to methionine 428 and asparagine 434 of a native human IgG Fc constant region, each in EU numbering.

[0013] Em outra modalidade, o anticorpo compreende sequências de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 como estabelecido nos SEQ ID NOs: 19, 18 e 3, respectivamente, e sequências de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 como estabelecido nos SEQ ID NOs: 4, 5 e 6, respectivamente e uma região constante Fc humana variante que se liga ao receptor Fc neonatal humano (FcRn), em que a região constante Fc CH3 humana variante compreende substituições Met-429-Leu e Asn-[0013] In another embodiment, the antibody comprises CDR1, CDR2, and CDR3 heavy chain sequences as set forth in SEQ ID NOs: 19, 18, and 3, respectively, and CDR1, CDR2, and CDR3 light chain sequences as set forth in SEQ ID NOs. : 4, 5 and 6, respectively, and a variant human Fc constant region that binds to the human neonatal Fc receptor (FcRn), wherein the variant human Fc CH3 constant region comprises Met-429-Leu and Asn-

435-Ser em resíduos que correspondem à metionina 428 e asparagina 434 de uma região constante IgG Fc humana nativa, cada uma em numeração de EU.435-Ser at residues corresponding to methionine 428 and asparagine 434 of a native human IgG Fc constant region, each in EU numbering.

[0014] Em outra modalidade, o anticorpo se liga ao C5 humano em pH 7,4 e 25 °C com uma constante de dissociação de afinidade (KD) que é na faixa 0,1 nM ≤ KD ≤ 1 nM. Em outra modalidade, o anticorpo se liga ao C5 humano em pH 6,0 e 25 °C com um KD ≥ 10 nM. Em ainda outra modalidade, o [(KD do anticorpo ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo para C5 humano em pH 6,0 e a 25 °C)/(K D do anticorpo ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo para C5 humano em pH 7,4 e a 25 °C)] do anticorpo é maior do que 25.[0014] In another embodiment, the antibody binds to human C5 at pH 7.4 and 25 °C with an affinity dissociation constant (KD) that is in the range 0.1 nM ≤ KD ≤ 1 nM. In another embodiment, the antibody binds to human C5 at pH 6.0 and 25 °C with a KD ≥ 10 nM. In yet another embodiment, the [(KD of antibody or antigen-binding fragment thereof for human C5 at pH 6.0 and at 25°C)/(KD of antibody or antigen-binding fragment thereof for human C5 in pH 7.4 and at 25 °C)] of the antibody is greater than 25.

[0015] Outro anticorpo anti-C5 exemplificativo é o anticorpo 7086 descrito nas Patentes nos U.S. 8.241.628 e 8.883.158. Em uma modalidade, o anticorpo compreende as CDRs de cadeia pesada e leve ou regiões variáveis do anticorpo 7086 (consultar as Patentes nos U.S. 8.241.628 e 8.883.158). Em outra modalidade, o anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, compreende os domínios de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 que têm as sequências estabelecidas nos SEQ ID NOs: 21, 22 e 23, respectivamente, e domínios de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 que têm as sequências estabelecidas nos SEQ ID NOs: 24, 25 e 26, respectivamente; Em outra modalidade, o anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, compreende a região VH do anticorpo 7086 que tem a sequência estabelecida no SEQ ID NO: 27, e a região VL do anticorpo 7086 que tem a sequência estabelecida no SEQ ID NO: 28.[0015] Another exemplary anti-C5 antibody is antibody 7086 described in U.S. Patents 8,241,628 and 8,883,158. In one embodiment, the antibody comprises the heavy and light chain CDRs or variable regions of the 7086 antibody (see U.S. Patents 8,241,628 and 8,883,158). In another embodiment, the antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprises the heavy chain domains CDR1, CDR2 and CDR3 having the sequences set forth in SEQ ID NOs: 21, 22 and 23, respectively, and light chain domains CDR1, CDR2 and CDR3 which have the sequences set forth in SEQ ID NOs: 24, 25 and 26, respectively; In another embodiment, the antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprises the VH region of antibody 7086 which has the sequence set forth in SEQ ID NO: 27, and the VL region of antibody 7086 which has the sequence set forth in SEQ ID NO: 28.

[0016] Outro anticorpo anti-C5 exemplificativo é o anticorpo 8110 também descrito nas Patentes nos U.S. 8.241.628 e 8.883.158. Em uma modalidade, o anticorpo compreende as CDRs de cadeia pesada e leve ou regiões variáveis do anticorpo 8110. Em outra modalidade, o anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, compreende os domínios de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 que têm as sequências estabelecidas nos SEQ ID NOs: 29, 30 e 31, respectivamente, e domínios de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 que têm as sequências estabelecidas nos SEQ ID NOs: 32, 33 e 34, respectivamente; Em outra modalidade, o anticorpo compreende a região VH do anticorpo 8110 que tem a sequência estabelecida no SEQ ID NO: 35,[0016] Another exemplary anti-C5 antibody is the 8110 antibody also described in U.S. Patents 8,241,628 and 8,883,158. In one embodiment, the antibody comprises the heavy and light chain CDRs or variable regions of the 8110 antibody. In another embodiment, the antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprises the heavy chain domains CDR1, CDR2, and CDR3 that have the sequences set out in SEQ ID NOs: 29, 30 and 31, respectively, and CDR1, CDR2 and CDR3 light chain domains having the sequences set out in SEQ ID NOs: 32, 33 and 34, respectively; In another embodiment, the antibody comprises the VH region of the 8110 antibody which has the sequence set forth in SEQ ID NO: 35,

e a região VL do anticorpo 8110 que tem a sequência estabelecida no SEQ ID NO:and the 8110 antibody VL region having the sequence set forth in SEQ ID NO:

36.36.

[0017] Outro anticorpo anti-C5 exemplificativo é o anticorpo 305LO5 descrito no documento US2016/0176954A1. Em uma modalidade, o anticorpo compreende as CDRs de cadeia pesada e leve ou regiões variáveis do anticorpo 305LO5. Em outra modalidade, o anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, compreende os domínios de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 que têm as sequências estabelecidas nos SEQ ID NOs: 37, 38 e 39, respectivamente, e domínios de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 que têm as sequências estabelecidas nos SEQ ID NOs: 40, 41 e 42, respectivamente; Em outra modalidade, o anticorpo compreende a região VH do anticorpo 305LO5 que tem a sequência estabelecida no SEQ ID NO: 43, e a região VL do anticorpo 305LO5 que tem a sequência estabelecida no SEQ ID NO: 44.[0017] Another exemplary anti-C5 antibody is the 305LO5 antibody described in US2016/0176954A1. In one embodiment, the antibody comprises the heavy and light chain CDRs or variable regions of the 305LO5 antibody. In another embodiment, the antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprises heavy chain domains CDR1, CDR2 and CDR3 having the sequences set forth in SEQ ID NOs: 37, 38 and 39, respectively, and light chain domains CDR1, CDR2 and CDR3 having the sequences set forth in SEQ ID NOs: 40, 41 and 42, respectively; In another embodiment, the antibody comprises the VH region of the 305LO5 antibody having the sequence set out in SEQ ID NO: 43, and the VL region of the 305LO5 antibody having the sequence set out in SEQ ID NO: 44.

[0018] Outro anticorpo anti-C5 exemplificativo é o anticorpo SKY59 descrito em Fukuzawa T., et al., Rep. abril de 2017 24;7(1):1080). Em uma modalidade, o anticorpo compreende as CDRs de cadeia pesada e leve ou regiões variáveis do anticorpo SKY59. Em outra modalidade, o anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, compreende uma cadeia pesada que compreende o SEQ ID NO: 45 e uma cadeia leve que compreende o SEQ ID NO: 46.[0018] Another exemplary anti-C5 antibody is the SKY59 antibody described in Fukuzawa T., et al., Rep. Apr 2017 24;7(1):1080 ). In one embodiment, the antibody comprises the heavy and light chain CDRs or variable regions of the SKY59 antibody. In another embodiment, the antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprises a heavy chain comprising SEQ ID NO: 45 and a light chain comprising SEQ ID NO: 46.

[0019] Outro anticorpo anti-C5 exemplificativo é o anticorpo REGN3918 (também conhecido como H4H12166PP) descrito no documento US20170355757. Em uma modalidade, o anticorpo compreende uma região variável de cadeia pesada que compreende o SEQ ID NO:47 e uma região variável de cadeia leve que compreende o SEQ ID NO:48. Em outra modalidade, o anticorpo compreende uma cadeia pesada que compreende o SEQ ID NO:49 e uma cadeia leve que compreende o SEQ ID NO:50.[0019] Another exemplary anti-C5 antibody is antibody REGN3918 (also known as H4H12166PP) described in US20170355757. In one embodiment, the antibody comprises a heavy chain variable region comprising SEQ ID NO:47 and a light chain variable region comprising SEQ ID NO:48. In another embodiment, the antibody comprises a heavy chain comprising SEQ ID NO:49 and a light chain comprising SEQ ID NO:50.

[0020] Em outra modalidade, o anticorpo compete para ligação com, e/ou se liga ao mesmo epítopo em C5 como, os anticorpos mencionados acima (por exemplo, eculizumab, ravulizumab, anticorpo 7086, anticorpo 8110, anticorpo 305LO5, anticorpo SKY59 ou anticorpo REGN3918). Em outra modalidade, o anticorpo tem pelo menos cerca de 90% de identidade de sequência de aminoácidos de região variável com os anticorpos mencionados acima (por exemplo, pelo menos cerca de 90%, 91%, 92%, 93%, 94%, 95%, 96%, 97%, 98% ou 99% de identidade de região variável).[0020] In another embodiment, the antibody competes for binding with, and/or binds to the same epitope on C5 as, the antibodies mentioned above (e.g., eculizumab, ravulizumab, antibody 7086, antibody 8110, antibody 305LO5, antibody SKY59 or antibody REGN3918). In another embodiment, the antibody has at least about 90% variable region amino acid sequence identity to the antibodies mentioned above (e.g., at least about 90%, 91%, 92%, 93%, 94%, 95%, 96%, 97%, 98%, or 99% variable region identity).

[0021] Em uma modalidade, a dose do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, tem como base o peso do paciente. Por exemplo, em uma modalidade, 2.400 mg ou 3.000 mg do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, são administrados para um paciente que pesa ≥ 40 a < 60 kg. Em outra modalidade, 2.700 mg ou 3.300 mg do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, são administrados para um paciente que pesa ≥ 60 a < 100 kg. Em outra modalidade, 3.000 mg ou 3.600 mg do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, são administrados para um paciente que pesa ≥ 100 kg. Em certas modalidades, regimes de administração de dose são ajustados para fornecer a resposta desejada ideal (por exemplo, uma resposta eficaz).[0021] In one embodiment, the dose of the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is based on the weight of the patient. For example, in one embodiment, 2400 mg or 3000 mg of the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered to a patient weighing ≥ 40 to < 60 kg. In another embodiment, 2700 mg or 3300 mg of the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered to a patient weighing ≥ 60 to < 100 kg. In another embodiment, 3000 mg or 3600 mg of the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered to a patient weighing ≥ 100 kg. In certain embodiments, dose administration regimens are adjusted to provide the optimal desired response (eg, an effective response).

[0022] Em outra modalidade, o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado por um ou mais ciclos de administração. Em uma modalidade, o ciclo de administração é de 26 semanas. Em uma modalidade, o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado uma vez no Dia 1 do ciclo de administração, uma vez no Dia 15 do ciclo de administração, e a cada oito semanas depois disso. Em uma modalidade, o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado a cada oito semanas após o ciclo de administração por um período de extensão de até dois anos (por exemplo, em uma dose de 3.000 mg, 3.300 mg ou 3.600 mg).[0022] In another embodiment, the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered for one or more cycles of administration. In one embodiment, the administration cycle is 26 weeks. In one embodiment, the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered once on Day 1 of the administration cycle, once on Day 15 of the administration cycle, and every eight weeks thereafter. In one embodiment, the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered every eight weeks following the administration cycle for an extension period of up to two years (e.g., at a dose of 3000 mg, 3300mg or 3600mg).

[0023] Em outra modalidade, o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado por um ou mais ciclos de administração. Em uma modalidade, o ciclo de administração é de 26 semanas. Em outra modalidade, o tratamento compreende pelo menos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ou 11 ciclos. Em outra modalidade, o tratamento é continuado por toda a vida do paciente humano.[0023] In another embodiment, the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered for one or more cycles of administration. In one embodiment, the administration cycle is 26 weeks. In another embodiment, the treatment comprises at least 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 or 11 cycles. In another embodiment, treatment is continued throughout the life of the human patient.

[0024] Em outra modalidade, é fornecido um método para tratar um paciente humano com HPN ou SHUa, sendo que o método compreende administrar para o paciente durante um ciclo de administração uma quantidade eficaz de um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende sequências de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 como estabelecido nos SEQ ID NOs: 19, 18 e 3, respectivamente, e sequências de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 como estabelecido nos SEQ ID NOs: 4, 5 e 6, respectivamente, em que o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado: (a) uma vez no Dia 1 do ciclo de administração em uma dose de: 2.400 mg para um paciente que pesa ≥ 40 a < 60 kg, 2.700 mg para um paciente que pesa ≥ 60 a < 100 kg ou 3.000 mg para um paciente que pesa ≥ 100 kg; e (b) no Dia 15 do ciclo de administração e a cada oito semanas depois disso em uma dose de 3.000 mg para um paciente que pesa ≥ 40 a < 60 kg,[0024] In another embodiment, a method is provided for treating a human patient with PNH or aHUS, the method comprising administering to the patient during one cycle of administration an effective amount of an anti-C5 antibody, or DNA-binding fragment. antigen thereof, comprising heavy chain sequences CDR1, CDR2 and CDR3 as set out in SEQ ID NOs: 19, 18 and 3, respectively, and light chain sequences CDR1, CDR2 and CDR3 as set out in SEQ ID NOs: 4, 5 and 6, respectively, wherein the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered: (a) once on Day 1 of the administration cycle at a dose of: 2400 mg for a patient weighing ≥ 40 to < 60 kg, 2700 mg for a patient weighing ≥ 60 to < 100 kg, or 3000 mg for a patient weighing ≥ 100 kg; and (b) on Day 15 of the dosing cycle and every eight weeks thereafter at a dose of 3000 mg for a patient weighing ≥ 40 to < 60 kg,

3.300 mg para um paciente que pesa ≥ 60 a < 100 kg ou 3.600 mg para um paciente que pesa ≥ 100 kg; e3300 mg for a patient weighing ≥ 60 to < 100 kg or 3600 mg for a patient weighing ≥ 100 kg; and

[0025] Em outra modalidade, é fornecido um método para tratar um paciente humano com HPN ou SHUa, sendo que o método compreende administrar para o paciente durante um ciclo de administração uma quantidade eficaz de um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende sequências de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 como estabelecido nos SEQ ID NOs: 19, 18 e 3, respectivamente, sequências de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 como estabelecido nos SEQ ID NOs: 4, 5 e 6, respectivamente, e uma região constante Fc humana variante que se liga ao receptor Fc neonatal humano (FcRn), em que a região constante Fc CH3 humana variante compreende substituições Met-429-Leu e Asn- 435-Ser em resíduos que correspondem à metionina 428 e asparagina 434 de uma região constante IgG Fc humana nativa, cada uma em numeração de EU, em que o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado: (a) uma vez no Dia 1 do ciclo de administração em uma dose de: 2.400 mg para um paciente que pesa ≥ 40 a < 60 kg, 2.700 mg para um paciente que pesa ≥ 60 a < 100 kg ou 3.000 mg para um paciente que pesa ≥ 100 kg; e[0025] In another embodiment, a method is provided for treating a human patient with PNH or aHUS, the method comprising administering to the patient during one cycle of administration an effective amount of an anti-C5 antibody, or DNA-binding fragment. antigen thereof, comprising heavy chain sequences CDR1, CDR2 and CDR3 as set out in SEQ ID NOs: 19, 18 and 3, respectively, light chain sequences CDR1, CDR2 and CDR3 as set out in SEQ ID NOs: 4, 5 and 6, respectively, and a variant human Fc constant region that binds to the human neonatal Fc receptor (FcRn), wherein the variant human Fc CH3 constant region comprises Met-429-Leu and Asn-435-Ser substitutions at residues that correspond to the methionine 428 and asparagine 434 of a native human IgG Fc constant region, each in EU numbering, wherein the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered: (a) once on Day 1 of the administration cycle at a dose of: 2,400 mg for a patient weighing ≥ 40 to < 60 kg, 2700 mg for a patient weighing ≥ 60 to < 100 kg, or 3000 mg for a patient weighing ≥ 100 kg; and

(b) no Dia 15 do ciclo de administração e a cada oito semanas depois disso em uma dose de 3.000 mg para um paciente que pesa ≥ 40 a < 60 kg,(b) on Day 15 of the dosing cycle and every eight weeks thereafter at a dose of 3000 mg for a patient weighing ≥ 40 to < 60 kg,

3.300 mg para um paciente que pesa ≥ 60 a < 100 kg ou 3.600 mg para um paciente que pesa ≥ 100 kg.3300 mg for a patient weighing ≥ 60 to < 100 kg or 3600 mg for a patient weighing ≥ 100 kg.

[0026] Em outra modalidade, o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado a um paciente que pesa ≥ 40 a < 60 kg: (a) uma vez no Dia 1 do ciclo de administração em uma dose de 2.400 mg; e (b) no Dia 15 do ciclo de administração e a cada oito semanas depois disso em uma dose de 3.000 mg.[0026] In another embodiment, the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered to a patient weighing ≥ 40 to < 60 kg: (a) once on Day 1 of the administration cycle in a 2400 mg dose; and (b) on Day 15 of the dosing cycle and every eight weeks thereafter at a dose of 3000 mg.

[0027] Em outra modalidade, o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado a um paciente que pesa ≥ 60 a < 100 kg: (a) uma vez no Dia 1 do ciclo de administração em uma dose de 2.700 mg; e (b) no Dia 15 do ciclo de administração e a cada oito semanas depois disso em uma dose de 3.300 mg.[0027] In another embodiment, the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered to a patient weighing ≥ 60 to < 100 kg: (a) once on Day 1 of the administration cycle in a 2700 mg dose; and (b) on Day 15 of the dosing cycle and every eight weeks thereafter at a dose of 3300 mg.

[0028] Em outra modalidade, o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado a um paciente que pesa ≥ 100 kg: (a) uma vez no Dia 1 do ciclo de administração em uma dose de 3.000 mg; e (b) no Dia 15 do ciclo de administração e a cada oito semanas depois disso em uma dose de 3.600 mg.[0028] In another embodiment, the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered to a patient weighing ≥ 100 kg: (a) once on Day 1 of the administration cycle at a dose of 3,000 mg; and (b) on Day 15 of the dosing cycle and every eight weeks thereafter at a dose of 3600 mg.

[0029] Em algumas modalidades, o paciente não foi tratado previamente com um inibidor de complemento (por exemplo, o paciente é um paciente que nunca recebeu tratamento com inibidor de complemento).Em outras modalidades, o paciente foi tratado previamente com um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, e é mudado para outro anticorpo anti-C5 durante o curso do tratamento. Por exemplo, em certas modalidades, anticorpos anti-C5 diferentes são administrados durante o curso do tratamento. Em uma modalidade, anticorpos anti-C5 diferentes são administrados durante períodos de tratamento e extensão separados. Por exemplo,[0029] In some modalities, the patient has not been previously treated with a complement inhibitor (eg, the patient is a patient who has never received treatment with a complement inhibitor). -C5, or antigen-binding fragment thereof, and is switched to another anti-C5 antibody during the course of treatment. For example, in certain embodiments, different anti-C5 antibodies are administered during the course of treatment. In one embodiment, different anti-C5 antibodies are administered during separate treatment and extension periods. For example,

em uma modalidade, o paciente é tratado com eculizumab durante um período de tratamento (por exemplo, por 26 semanas), seguido por tratamento com outro anticorpo anti-C5 (por exemplo, ravulizumab, anticorpo 7086, anticorpo 8110, anticorpo 305LO5, anticorpo SKY59 ou anticorpo REGN3918), por exemplo, durante um período de extensão. Em outra modalidade, eculizumab é administrado para o paciente em uma dose de 600 mg nos Dias 1, 8, 15 e 22 do ciclo de administração durante uma fase de indução, seguida por uma dose de manutenção de 900 mg de eculizumab no Dia 19 do ciclo de administração e a cada duas semanas depois disso (por exemplo, por um total de 26 semanas), seguido por tratamento com ravulizumab por um período de extensão de até dois anos. Em outra modalidade, o paciente é tratado com ravulizumab (por exemplo, por 26 semanas), seguido por tratamento com outro anticorpo anti-C5 (por exemplo, eculizumab, anticorpo 7086, anticorpo 8110, anticorpo 305LO5, anticorpo SKY59 ou anticorpo REGN3918) durante, por exemplo, um período de extensão.in one embodiment, the patient is treated with eculizumab for a period of treatment (eg, for 26 weeks), followed by treatment with another anti-C5 antibody (eg, ravulizumab, antibody 7086, antibody 8110, antibody 305LO5, antibody SKY59 or antibody REGN3918), for example, during an extension period. In another embodiment, eculizumab is administered to the patient at a dose of 600 mg on Days 1, 8, 15, and 22 of the dosing cycle during an induction phase, followed by a maintenance dose of 900 mg of eculizumab on Day 19 of cycle of administration and every two weeks thereafter (eg, for a total of 26 weeks), followed by treatment with ravulizumab for an extension period of up to two years. In another embodiment, the patient is treated with ravulizumab (eg, for 26 weeks), followed by treatment with another anti-C5 antibody (eg, eculizumab, antibody 7086, antibody 8110, antibody 305LO5, antibody SKY59, or antibody REGN3918) for , for example, an extension period.

[0030] Anticorpos anti-C5 alternativos exemplificativos incluem, porém, sem limitação, (i) ALXN1210, (ii), um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende os domínios de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 que compreendem os SEQ ID NOs: 21, 22 e 23, respectivamente, e domínios de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 que compreendem os SEQ ID NOs: 24, 25 e 26, respectivamente, (iii) um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende uma região variável de cadeia pesada que compreende o SEQ ID NO: 27 e uma região variável de cadeia leve que compreende o SEQ ID NO: 28, (iv) um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende os domínios de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 que compreendem os SEQ ID NOs: 29, 30 e 31, respectivamente, e domínios de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 que compreendem os SEQ ID NOs: 32, 33 e 34, respectivamente, (v) um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende uma região variável de cadeia pesada que compreende o SEQ ID NO: 35 e uma região variável de cadeia leve que compreende o SEQ ID NO: (vi) um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende os domínios de cadeia pesada CDR1, CDR2 e[0030] Exemplary alternative anti-C5 antibodies include, but are not limited to, (i) ALXN1210, (ii) an antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprising the heavy chain domains CDR1, CDR2, and CDR3 that comprise SEQ ID NOs: 21, 22 and 23, respectively, and light chain domains CDR1, CDR2 and CDR3 which comprise SEQ ID NOs: 24, 25 and 26, respectively, (iii) an antibody, or DNA-binding fragment antigen thereof, comprising a heavy chain variable region comprising SEQ ID NO: 27 and a light chain variable region comprising SEQ ID NO: 28, (iv) an antibody, or antigen-binding fragment thereof , which comprises the heavy chain domains CDR1, CDR2 and CDR3 which comprise SEQ ID NOs: 29, 30 and 31, respectively, and light chain domains CDR1, CDR2 and CDR3 which comprise SEQ ID NOs: 32, 33 and 34 , respectively, (v) an antibody, or antigen-binding fragment thereof, which comprises a variable region chain comprising SEQ ID NO: 35 and a light chain variable region comprising SEQ ID NO: (vi) an antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprising the heavy chain domains CDR1, CDR2 and

CDR3 que compreendem o SEQ ID NOs: 37, 38 e 39, respectivamente, e domínios de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 que compreendem os SEQ ID NOs: 40, 41 e 42, respectivamente, (vii) um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende uma região variável de cadeia pesada que compreende o SEQ ID NO: 43 e uma região variável de cadeia leve que compreende o SEQ ID NO: 44, (viii) um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende uma cadeia pesada que compreende o SEQ ID NO: 45 e uma cadeia leve que compreende o SEQ ID NO: (ix) um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende uma região variável de cadeia pesada que compreende o SEQ ID NO: 47 e uma região variável de cadeia leve que compreende o SEQ ID NO: 48, e (x) um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende uma cadeia pesada que compreende o SEQ ID NO: 49 e uma cadeia leve que compreende o SEQ ID NO: 50.CDR3 comprising SEQ ID NOs: 37, 38 and 39, respectively, and light chain domains CDR1, CDR2 and CDR3 comprising SEQ ID NOs: 40, 41 and 42, respectively, (vii) an antibody, or fragment of antigen binding thereof, comprising a heavy chain variable region comprising SEQ ID NO: 43 and a light chain variable region comprising SEQ ID NO: 44, (viii) an antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprising a heavy chain comprising SEQ ID NO: 45 and a light chain comprising SEQ ID NO: (ix) an antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprising a heavy chain variable region comprising SEQ ID NO: 47 and a light chain variable region comprising SEQ ID NO: 48, and (x) an antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprising a heavy chain comprising SEQ ID NO:49 and a light chain comprising SEQ ID NO:50.

[0031] Em algumas modalidades, o paciente foi tratado previamente por pelo menos 1 mês, pelo menos 2 meses, pelo menos 3 meses, pelo menos 4 meses, pelo menos 5 meses, pelo menos 6 meses, pelo menos 7 meses, pelo menos 8 meses, pelo menos 9 meses, pelo menos 10 meses, pelo menos 11 meses, pelo menos 12 meses, pelo menos 18 meses, ou pelo menos 24 meses com um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, (por exemplo, eculizumab) antes de mudar para outro anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo (por exemplo, ravulizumab). Em uma modalidade particular, o paciente foi tratado previamente por pelo menos 6 meses com eculizumab.[0031] In some modalities, the patient has been pretreated for at least 1 month, at least 2 months, at least 3 months, at least 4 months, at least 5 months, at least 6 months, at least 7 months, at least 8 months, at least 9 months, at least 10 months, at least 11 months, at least 12 months, at least 18 months, or at least 24 months with an anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, ( e.g. eculizumab) before switching to another anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof (eg, ravulizumab). In one particular modality, the patient was pretreated for at least 6 months with eculizumab.

[0032] Em outra modalidade, em que um paciente (por exemplo, paciente de HPN ou SHUa) é tratado com um primeiro anticorpo anti-C5 e, em seguida, mudado para tratamento com um segundo anticorpo anti-C5 diferente, especialmente em que o segundo anticorpo anti-C5 diferente se liga a um epítopo diferente em C5 do primeiro anticorpo anti-C5, as programações de administração levam em conta a meia-vida do primeiro anticorpo anti-C5. Por exemplo, para garantir que o primeiro anticorpo anti- C5 seja extraído (por exemplo, “eliminado”) do paciente antes que o segundo (diferente) anticorpo anti-C5 seja administrado (por exemplo, para evitar questões associadas à agregação, formação de complexo imunológico, etc.), a meia-vida do primeiro anticorpo anti-C5 é levada em consideração. Em uma modalidade, o segundo (diferente) anticorpo anti-C5 não é administrado até uma duração de tempo que corresponde a 2, 2,5, 3, 3,5, 4, 4,5, 5, 5,5, 6, 6,5, 7 ou 7,5 vezes a meia-vida do primeiro anticorpo anti-C5 ter passado após a administração final do primeiro anticorpo anti-C5.[0032] In another embodiment, where a patient (e.g., PNH or aHUS patient) is treated with a first anti-C5 antibody and then switched to treatment with a different second anti-C5 antibody, especially where the second different anti-C5 antibody binds to a different epitope on C5 than the first anti-C5 antibody, administration schedules take into account the half-life of the first anti-C5 antibody. For example, to ensure that the first anti-C5 antibody is extracted (e.g., “cleared”) from the patient before the second (different) anti-C5 antibody is administered (e.g., to avoid issues associated with aggregation, formation of immune complex, etc.), the half-life of the first anti-C5 antibody is taken into account. In one embodiment, the second (different) anti-C5 antibody is not administered until a duration of time corresponding to 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 4.5, 5, 5.5, 6, 6.5, 7, or 7.5 times the half-life of the first anti-C5 antibody has passed after the final administration of the first anti-C5 antibody.

[0033] Em outra modalidade, o paciente foi tratado previamente com eculizumab e, em seguida, mudado para tratamento com um segundo (diferente) anticorpo anti- C5 (por exemplo, ravulizumab, anticorpo 7086, anticorpo 8110, anticorpo 305LO5, anticorpo SKY59 ou anticorpo REGN3918). Em uma modalidade em que eculizumab é o primeiro anticorpo administrado, o segundo (diferente) anticorpo anti-C5 não é administrado, por exemplo, até pelo menos 36, 45, 54, 63, 72, 81, 90, 99, 108, 117 ou 126 dias terem passado após a administração final de eculizumab.[0033] In another embodiment, the patient was pretreated with eculizumab and then switched to treatment with a second (different) anti-C5 antibody (e.g., ravulizumab, antibody 7086, antibody 8110, antibody 305LO5, SKY59 antibody, or antibody REGN3918). In an embodiment where eculizumab is the first antibody administered, the second (different) anti-C5 antibody is not administered, for example, until at least 36, 45, 54, 63, 72, 81, 90, 99, 108, 117 or 126 days have passed after the final administration of eculizumab.

[0034] Em outra modalidade, o paciente foi tratado previamente com ravulizumab e, em seguida, mudado para tratamento com um anticorpo anti-C5 diferente (por exemplo, eculizumab, anticorpo 7086, anticorpo 8110, anticorpo 305LO5, anticorpo SKY59 ou anticorpo REGN3918). Em uma modalidade em que ravulizumab é o primeiro anticorpo administrado, o segundo (diferente) anticorpo anti-C5 não é administrado, por exemplo, até pelo menos 100, 125, 150, 175, 200, 225, 250, 275, 300, 325, 375 ou 400 dias terem passado após a administração final de ravulizumab.[0034] In another embodiment, the patient was pretreated with ravulizumab and then switched to treatment with a different anti-C5 antibody (e.g. eculizumab, antibody 7086, antibody 8110, antibody 305LO5, antibody SKY59, or antibody REGN3918) . In an embodiment where ravulizumab is the first antibody administered, the second (different) anti-C5 antibody is not administered, for example, until at least 100, 125, 150, 175, 200, 225, 250, 275, 300, 325 , 375 or 400 days have elapsed after the final administration of ravulizumab.

[0035] Adicional ou alternativamente, são usadas técnicas para extrair ou reforçar a extração do primeiro anticorpo anti-C5 antes de mudar para tratamento com um segundo (diferente) anticorpo anti-C5. Técnicas exemplificativas incluem, porém, sem limitação, plasmaférese ou transfusões de sangue. Em outra modalidade, um anticorpo contra o primeiro anticorpo anti-C5 (por exemplo, um anticorpo anti- eculizumab, um anticorpo anti-ravulizumab, um anticorpo anti-7086, um anticorpo anti- 8110, um anticorpo anti-305LO5, um anticorpo anti-SKY59, ou um anticorpo anti- REGN3918) é administrado para extrair ou reforçar a extração do primeiro anticorpo anti-C5 antes que um segundo (diferente) anticorpo anti-C5 seja administrado.[0035] Additionally or alternatively, techniques are used to extract or enhance the extraction of the first anti-C5 antibody before switching to treatment with a second (different) anti-C5 antibody. Exemplary techniques include, but are not limited to, plasma exchange or blood transfusions. In another embodiment, an antibody against the first anti-C5 antibody (e.g., an anti-eculizumab antibody, an anti-ravulizumab antibody, an anti-7086 antibody, an anti-8110 antibody, an anti-305LO5 antibody, an anti- -SKY59, or an anti-REGN3918 antibody) is administered to extract or boost extraction of the first anti-C5 antibody before a second (different) anti-C5 antibody is administered.

[0036] Em outra modalidade, o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo (por exemplo, ALXN1210), é administrado a um paciente, em que o ciclo de administração inicia pelo menos cerca de duas semanas, pelo menos cerca de três semanas, pelo menos cerca de quatro semanas, pelo menos cerca de seis semanas, pelo menos cerca de sete semanas ou pelo menos cerca de oito semanas após a última dose do paciente de eculizumab. Em outra modalidade, o anticorpo anti- C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo (por exemplo, ALXN1210), é administrado a um paciente, em que o ciclo de administração inicia pelo menos duas semanas após a última dose do paciente de eculizumab.[0036] In another embodiment, the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof (e.g., ALXN1210), is administered to a patient, wherein the administration cycle begins at least about two weeks, at least about three weeks, at least about four weeks, at least about six weeks, at least about seven weeks, or at least about eight weeks after the patient's last dose of eculizumab. In another embodiment, the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof (e.g., ALXN1210), is administered to a patient, wherein the administration cycle begins at least two weeks after the patient's last dose of eculizumab. .

[0037] Em algumas modalidades, os pacientes tratados de acordo com os métodos descritos no presente documento foram vacinados contra infecções meningocócicas dentro de 3 anos antes ou no momento de iniciar o tratamento. Em uma modalidade, pacientes que receberam tratamento menos do que 2 semanas após receber uma vacina meningocócica também são tratados com antibióticos profiláticos apropriados até 2 semanas após vacinação. Em outra modalidade, pacientes tratados de acordo com os métodos descritos no presente documento são vacinados contra sorotipos meningocócicos A, C, Y, W135 e/ou B.[0037] In some embodiments, patients treated according to the methods described herein were vaccinated against meningococcal infections within 3 years before or at the time of initiating treatment. In one embodiment, patients who received treatment less than 2 weeks after receiving a meningococcal vaccine are also treated with appropriate prophylactic antibiotics for up to 2 weeks after vaccination. In another embodiment, patients treated according to the methods described herein are vaccinated against meningococcal serotypes A, C, Y, W135 and/or B.

[0038] Em outro aspecto, os regimes de tratamento descritos são suficientes para manter concentrações séricas mínimas particulares do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo. Por exemplo, em uma modalidade, o tratamento mantém uma concentração sérica mínima do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, de 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100, 105, 110, 115, 120, 125, 130, 135, 140, 145, 150, 155, 160, 165, 170, 175, 180, 185, 190, 200, 205, 210, 215, 220, 225, 230, 240, 245, 250, 255, 260, 265, 270, 280, 290, 300, 305, 310, 315, 320, 325, 330, 335, 340, 345, 350, 355, 360, 365, 370, 375, 380, 385, 390, 395 ou 400 µg/ml ou maior. Em uma modalidade, o tratamento mantém uma concentração sérica mínima do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, de 100 µg/ml ou maior. Em outra modalidade, o tratamento mantém uma concentração sérica mínima do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, de 150 µg/ml ou maior. Em outra modalidade, o tratamento mantém uma concentração sérica mínima do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, de 200 µg/ml ou maior. Em outra modalidade, o tratamento mantém uma concentração sérica mínima do anticorpo anti- C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, de 250 µg/ml ou maior. Em outra modalidade, o tratamento mantém uma concentração sérica mínima do anticorpo anti- C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, de 300 µg/ml ou maior. Em outra modalidade, o tratamento mantém uma concentração sérica mínima do anticorpo anti- C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, entre 100 µg/ml e 200 µg/ml. Em outra modalidade, o tratamento mantém uma concentração sérica mínima do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, de cerca de 175 µg/ml.[0038] In another aspect, the treatment regimens described are sufficient to maintain particular trough serum concentrations of the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof. For example, in one embodiment, the treatment maintains a minimum serum concentration of the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, of 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100, 105, 110, 115, 120, 125, 130, 135, 140, 145, 150, 155, 160, 165, 170, 175, 180, 185, 190, 200, 205, 210, 215, 220, 225, 230, 240, 245, 250, 255, 260, 265, 270, 280, 290, 300, 305, 310, 315, 320, 325, 330, 335, 340, 345, 350, 355, 360, 365, 370, 375, 380, 385, 390, 395 or 400 µg/ml or greater. In one embodiment, the treatment maintains a minimum serum concentration of anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, of 100 µg/ml or greater. In another embodiment, treatment maintains a minimum serum concentration of anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, of 150 µg/ml or greater. In another embodiment, treatment maintains a minimum serum concentration of anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, of 200 µg/ml or greater. In another embodiment, treatment maintains a minimum serum concentration of anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, of 250 µg/ml or greater. In another embodiment, treatment maintains a minimum serum concentration of anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, of 300 µg/ml or greater. In another embodiment, treatment maintains a minimum serum concentration of the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, between 100 µg/ml and 200 µg/ml. In another embodiment, the treatment maintains a minimum serum concentration of the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, of about 175 µg/ml.

[0039] Em outra modalidade, para obter uma resposta eficaz, o anticorpo anti-C5 é administrado para o paciente em uma quantidade e com uma frequência para manter pelo menos 50 μg, 55μg, 60 μg, 65 μg, 70 μg, 75 μg, 80 μg, 85 μg, 90 μg, 95 μg, 100 μg, 105 μg, 110 μg, 115 μg, 120 μg, 125 μg, 130 μg, 135 μg, 140 μg, 145 μg, 150 μg, 155 μg, 160 μg¸ 165 μg, 170 μg¸ 175 μg, 180 μg, 185 μg, 190 μg¸ 195 μg, 200 μg, 205 μg, 210 μg, 215 μg, 220 μg, 225 μg, 230 μg, 235 μg, 240 μg, 245 μg, 250 μg, 255 μg ou 260 μg de anticorpo por mililitro do sangue do paciente. Em outra modalidade, o anticorpo anti-C5 é administrado para o paciente em uma quantidade e com uma frequência para manter entre 50 μg e 250 μg de anticorpo por mililitro do sangue do paciente. Em outra modalidade, o anticorpo anti-C5 é administrado para o paciente em uma quantidade e com uma frequência para manter entre 100 μg e 200 μg de anticorpo por mililitro do sangue do paciente. Em outra modalidade, o anticorpo anti- C5 é administrado para o paciente em uma quantidade e com uma frequência para manter cerca de 175 μg de anticorpo por mililitro do sangue do paciente.[0039] In another embodiment, to obtain an effective response, the anti-C5 antibody is administered to the patient in an amount and with a frequency to maintain at least 50 μg, 55μg, 60 μg, 65 μg, 70 μg, 75 μg , 80µg, 85µg, 90µg, 95µg, 100µg, 105µg, 110µg, 115µg, 120µg, 125µg, 130µg, 135µg, 140µg, 145µg, 10µg, 145µg, 1µg μg¸ 165 μg, 170 μg¸ 175 μg, 180 μg, 185 μg, 190 μg¸ 195 μg, 200 μg, 205 μg, 210 μg, 215 μg, 215 μg, 220 μg, 225 μg, 230 μg, 235 μg, 240 μg, 240 μg 245 μg, 250 μg, 255 μg, or 260 μg antibody per milliliter of patient blood. In another embodiment, the anti-C5 antibody is administered to the patient in an amount and at a frequency to maintain between 50 µg and 250 µg of antibody per milliliter of the patient's blood. In another embodiment, the anti-C5 antibody is administered to the patient in an amount and at a frequency to maintain between 100 µg and 200 µg of antibody per milliliter of the patient's blood. In another embodiment, the anti-C5 antibody is administered to the patient in an amount and at a frequency to maintain about 175 µg of antibody per milliliter of the patient's blood.

[0040] Em outra modalidade, para obter uma resposta eficaz, o anticorpo anti-C5 é administrado para o paciente em uma quantidade e com uma frequência para manter uma concentração mínima de C5 livre. Por exemplo, em uma modalidade, o anticorpo anti-C5 é administrado para o paciente em uma quantidade e com uma frequência para manter uma concentração de C5 livre de 0,2 µg/ml, 0,3 µg/ml, 0,4 µg/ml, 0,5 µg/ml ou abaixo. Em outra modalidade, o anticorpo anti-C5 é administrado para o paciente em uma quantidade e com uma frequência para manter uma concentração de C5 livre de 0,309 a 0,5 µg/ml ou abaixo. Em outra modalidade, o tratamento descrito no presente documento reduz a concentração de C5 livre em mais do que 99% por todo o período de tratamento. Em outra modalidade, o tratamento reduz a concentração de C5 livre maior do que 99,5% por todo o período de tratamento.[0040] In another embodiment, to obtain an effective response, the anti-C5 antibody is administered to the patient in an amount and with a frequency to maintain a minimum concentration of free C5. For example, in one embodiment, the anti-C5 antibody is administered to the patient in an amount and at a frequency to maintain a free C5 concentration of 0.2 µg/ml, 0.3 µg/ml, 0.4 µg /ml, 0.5 µg/ml or below. In another embodiment, the anti-C5 antibody is administered to the patient in an amount and at a frequency to maintain a free C5 concentration of 0.309 to 0.5 µg/ml or below. In another embodiment, the treatment described herein reduces the concentration of free C5 by more than 99% over the entire treatment period. In another modality, the treatment reduces the free C5 concentration by more than 99.5% for the entire treatment period.

[0041] Os anticorpos anti-C5, ou fragmentos de ligação a antígeno do mesmo, podem ser administrados para um paciente por qualquer meio adequado. Em uma modalidade, os anticorpos são formulados para administração intravenosa.[0041] Anti-C5 antibodies, or antigen-binding fragments thereof, may be administered to a patient by any suitable means. In one embodiment, the antibodies are formulated for intravenous administration.

[0042] A eficácia dos métodos de tratamento fornecidos no presente documento pode ser avaliada com o uso de qualquer meio adequado. Em uma modalidade, para um paciente de HPN, o tratamento produz pelo menos um efeito terapêutico selecionado dentre o grupo que consiste em uma redução ou interrupção de fadiga, dor abdominal, dispneia, disfagia, dor no peito e disfunção erétil. Em outra modalidade, para um paciente de SHUa, o tratamento produz pelo menos um efeito terapêutico selecionado dentre o grupo que consiste em uma redução ou interrupção em hipertensão grave, proteinúria, uremia, letargia/fadiga, irritabilidade, trombocitopenia, anemia hemolítica microangiopática e comprometimento da função renal (por exemplo, insuficiência renal aguda).[0042] The effectiveness of the treatment methods provided in this document can be evaluated using any suitable means. In one embodiment, for a PNH patient, the treatment produces at least one therapeutic effect selected from the group consisting of a reduction or cessation of fatigue, abdominal pain, dyspnea, dysphagia, chest pain, and erectile dysfunction. In another embodiment, for an aHUS patient, the treatment produces at least one therapeutic effect selected from the group consisting of a reduction or interruption in severe hypertension, proteinuria, uremia, lethargy/fatigue, irritability, thrombocytopenia, microangiopathic hemolytic anemia, and impairment. of renal function (eg, acute renal failure).

[0043] Em outras modalidades, o tratamento resulta em inibição de complemento terminal.[0043] In other modalities, treatment results in terminal complement inhibition.

[0044] Em outras modalidades, o tratamento produz uma mudança em direção a níveis normais de um biomarcador hematológico relacionado à hemólise selecionado dentre o grupo que consiste em hemoglobina livre, haptoglobina, contagem de reticulócitos, clone de HPN em eritrócitos (RBC) e dímero D. Em outra modalidade, o tratamento produz um aumento em estabilização de hemoglobina a partir da base de referência de pré-tratamento do paciente.[0044] In other modalities, treatment produces a shift toward normal levels of a hemolysis-related hematologic biomarker selected from the group consisting of free hemoglobin, haptoglobin, reticulocyte count, erythrocyte PNH clone (RBC) and dimer D. In another embodiment, the treatment produces an increase in hemoglobin stabilization from the patient's pretreatment baseline.

[0045] Em outras modalidades, o tratamento produz uma mudança em direção a níveis normais de um biomarcador associado à doença crônica selecionado dentre o grupo que consiste em taxa de filtração glomerular estimada (eGFR) e albumina:creatinina em urina pontual e peptídeo natriurético cerebral no plasma (BNP).[0045] In other modalities, treatment produces a shift toward normal levels of a biomarker associated with chronic disease selected from the group consisting of estimated glomerular filtration rate (eGFR) and spot urine albumin:creatinine and brain natriuretic peptide in plasma (BNP).

[0046] Em outras modalidades, o tratamento produz uma redução na necessidade de transfusões de sangue. Em outra modalidade, o tratamento produz um aumento maior do que 70% em prevenção de transfusões.[0046] In other modalities, the treatment produces a reduction in the need for blood transfusions. In another modality, treatment produces a greater than 70% increase in transfusion prevention.

[0047] Em outras modalidades, o tratamento resulta em uma redução em hemólise súbita em relação ao tratamento com eculizumab. Em outra modalidade, o tratamento resulta em uma eliminação de hemólise súbita durante o período de tratamento. Em outra modalidade, o tratamento resulta em uma redução de hemólise súbita comparada à quantidade de base de referência de pré-tratamento de hemólise súbita.[0047] In other modalities, treatment results in a reduction in sudden hemolysis relative to eculizumab treatment. In another embodiment, the treatment results in a sudden elimination of hemolysis during the treatment period. In another modality, the treatment results in a reduction in sudden hemolysis compared to the baseline amount of sudden hemolysis pretreatment.

[0048] Em outras modalidades, o tratamento produz uma redução nos eventos vasculares adversos importantes (MAVEs).[0048] In other modalities, treatment produces a reduction in major adverse vascular events (MAVEs).

[0049] Em outras modalidades, o tratamento produz uma alteração a partir da base de referência em qualidade de vida como avaliada por meio da Escala de Fadiga de Avaliação Funcional de Terapia de Enfermidade Crônica (FACIT), versão 4 e do Questionário de Qualidade de Vida Escala Core 30 da Organização Europeia para Pesquisa e Tratamento do Câncer. Em outra modalidade, o tratamento produz uma alteração a partir da base de referência em qualidade de vida, avaliada por meio da Escala de Fadiga de Avaliação Funcional de Terapia de Enfermidade Crônica (FACIT), versão 4 e do Questionário de Qualidade de Vida Escala Core 30 da Organização Europeia para Pesquisa e Tratamento do Câncer por pelo menos 7 pontos a partir da pontuação base de referência de pacientes não tratados.[0049] In other modalities, the treatment produces a change from the baseline in quality of life as assessed using the Functional Assessment Fatigue Scale for Chronic Illness Therapy (FACIT), version 4 and the Quality of Life Questionnaire. Life Scale Core 30 of the European Organization for Research and Treatment of Cancer. In another modality, the treatment produces a change from the baseline in quality of life, evaluated using the Functional Assessment Fatigue Scale for Chronic Illness Therapy (FACIT), version 4 and the Quality of Life Questionnaire Core Scale 30 of the European Organization for Research and Treatment of Cancer by at least 7 points from the baseline score of untreated patients.

[0050] Em outra modalidade, o tratamento não resulta em alteração na qualidade de vida (QoL) como avaliada por meio da Escala de Fadiga de Avaliação Funcional de Terapia de Enfermidade Crônica (FACIT), versão 4, da Base de referência ao Dia[0050] In another modality, the treatment does not result in a change in quality of life (QoL) as assessed using the Chronic Illness Therapy Functional Assessment Fatigue Scale (FACIT), version 4, Baseline-to-Day

183. Em outra modalidade, o tratamento resulta em um aumento em qualidade de vida (QoL) avaliada por meio da Escala de Fadiga de Avaliação Funcional de Terapia de Enfermidade Crônica (FACIT), versão 4, da Base de referência ao Dia 183. Em outra modalidade, o tratamento resulta em prevenção de transfusões da Base de referência ao Dia 183. Em outra modalidade, o tratamento resulta em prevenção de uma diminuição ≥ 2 g/dl no nível de hemoglobina da base de referência na ausência de transfusão da Base de referência ao Dia 183.183. In another modality, treatment results in an increase in quality of life (QoL) as assessed using the Chronic Illness Therapy Functional Assessment Fatigue Scale (FACIT), version 4, from Baseline to Day 183. On In another modality, treatment results in prevention of Baseline transfusions at Day 183. In another modality, treatment results in prevention of a ≥ 2 g/dl decrease in Baseline hemoglobin level in the absence of Baseline transfusion reference to Day 183.

[0051] Em outras modalidades, os níveis lactato desidrogenase (LDH) são usados para avaliar a responsividade a uma terapia (por exemplo, uma redução de hemólise como avaliada por níveis de lactato desidrogenase (LDH) é indicativa de uma melhoria em pelo menos um sinal de HPN). Por exemplo, em uma modalidade, os tratamentos descritos no presente documento resultam em uma normalização de níveis de LDH. Em outra modalidade, pacientes tratados de acordo com os métodos revelados experimentam reduções em níveis de LDH para níveis próximos ao normal ou para dentro de 10%, ou dentro de 20% acima do que é considerado o nível normal (por exemplo, dentro de 105 a 333 IU/l (unidades internacionais por litro). Em outra modalidade, os níveis de LDH do paciente são normalizados por todo o período de manutenção do tratamento. Em outra modalidade, os níveis de LDH do paciente tratado são normalizados pelo menos 95% do tempo durante o período de manutenção do tratamento. Em outra modalidade, os níveis de LDH do paciente tratado são normalizados pelo menos 90%, 85% ou 80% do tempo durante o período de manutenção do tratamento. Em uma modalidade, os níveis de LDH do paciente são ≥ 1,5 vez acima do limite superior de normal (LDH ≥ 1,5 X ULN) antes de iniciar o tratamento. Em outra modalidade, o tratamento resulta em uma normalização de níveis de LDH por pelo menos no dia 24 de tratamento. Em uma modalidade, pacientes tratados de acordo com os métodos revelados experimentam reduções em níveis de LDH para dentro de níveis normais ou para dentro de 10%, 20%, 30%, 40% ou dentro de 50% abaixo do que é considerado o limite superior do nível normal (por exemplo, dentro de 105 a 333 IU/l (unidades internacionais por litro). Em uma modalidade, os níveis de LDH do paciente são ≥ 1,5 vez acima do limite superior de normal (LDH ≥ 1,5 X ULN) antes de iniciar o tratamento. Em uma modalidade, o tratamento resulta em níveis de LDH menos do que 2 x o limite superior de normal (ULN).[0051] In other modalities, lactate dehydrogenase (LDH) levels are used to assess responsiveness to a therapy (eg, a reduction in hemolysis as assessed by lactate dehydrogenase (LDH) levels is indicative of an improvement in at least one PNH signal). For example, in one embodiment, the treatments described herein result in a normalization of LDH levels. In another embodiment, patients treated according to the disclosed methods experience reductions in LDH levels to levels close to normal or to within 10%, or within 20% of what is considered the normal level (e.g., within 105 to 333 IU/l (international units per liter). In another modality, the patient's LDH levels are normalized throughout the maintenance period of treatment. In another modality, the treated patient's LDH levels are normalized by at least 95% of time during the maintenance period of treatment. In another modality, the treated patient's LDH levels are normalized at least 90%, 85%, or 80% of the time during the maintenance period of treatment. In one modality, the levels of The patient's LDH is ≥ 1.5 times the upper limit of normal (LDH ≥ 1.5 X ULN) before starting treatment. In another modality, treatment results in a normalization of LDH levels by at least day 24 of treatment. In a modal In fact, patients treated according to the disclosed methods experience reductions in LDH levels to within normal levels or to within 10%, 20%, 30%, 40% or within 50% below what is considered the upper limit of normal level (for example, within 105 to 333 IU/l (international units per litre). In one embodiment, the patient's LDH levels are ≥ 1.5 times the upper limit of normal (LDH ≥ 1.5 X ULN) before starting treatment. In one modality, treatment results in LDH levels less than 2 x the upper limit of normal (ULN).

[0052] Em outro aspecto, é fornecido um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende os domínios CDR1, CDR2 e CDR3 da região variável de cadeia pesada que têm a sequência estabelecida no SEQ ID NO:12, e domínios CDR1, CDR2 e CDR3 da região variável de cadeia leve que têm a sequência estabelecida no SEQ ID NO:8, para administração a um paciente que tem HPN ou SHUa: (a) uma vez no Dia 1 do ciclo de administração em uma dose de: 2.400 mg para um paciente que pesa ≥ 40 a < 60 kg, 2.700 mg para um paciente que pesa ≥ 60 a < 100 kg ou 3.000 mg para um paciente que pesa ≥ 100 kg; e (b) no Dia 15 do ciclo de administração e a cada oito semanas depois disso em uma dose de 3.000 mg para um paciente que pesa ≥ 40 a < 60 kg,[0052] In another aspect, there is provided an anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprising the CDR1, CDR2 and CDR3 domains of the heavy chain variable region having the sequence set forth in SEQ ID NO:12 , and light chain variable region CDR1, CDR2 and CDR3 domains having the sequence set forth in SEQ ID NO:8, for administration to a patient who has PNH or aHUS: (a) once on Day 1 of the administration cycle in a dose of: 2400 mg for a patient weighing ≥ 40 to < 60 kg, 2700 mg for a patient weighing ≥ 60 to < 100 kg, or 3000 mg for a patient weighing ≥ 100 kg; and (b) on Day 15 of the dosing cycle and every eight weeks thereafter at a dose of 3000 mg for a patient weighing ≥ 40 to < 60 kg,

3.300 mg para um paciente que pesa ≥ 60 a < 100 kg ou 3.600 mg para um paciente que pesa ≥ 100 kg.3300 mg for a patient weighing ≥ 60 to < 100 kg or 3600 mg for a patient weighing ≥ 100 kg.

[0053] Em uma modalidade, o anticorpo é determinado para ser seguro, tolerável e suficientemente não imunogênico após múltiplas doses IV para uso em pacientes de HPN e SHUa.[0053] In one embodiment, the antibody is determined to be safe, tolerable, and sufficiently non-immunogenic after multiple IV doses for use in PNH and aHUS patients.

[0054] São fornecidos adicionalmente kits que incluem uma composição farmacêutica contendo um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, tal como anticorpo ravulizumab, e um veículo farmaceuticamente aceitável, em uma quantidade terapeuticamente eficaz adaptada para uso nos métodos descritos no presente documento. Em uma modalidade, o kit compreende: (a) uma dose de um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende os domínios CDR1, CDR2 e CDR3 da região variável de cadeia pesada que tem a sequência estabelecida no SEQ ID NO:12, e domínios CDR1, CDR2 e CDR3 da região variável de cadeia leve que têm a sequência estabelecida no SEQ ID NO:8; e (b) instruções para usar o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, nos métodos descritos no presente documento.[0054] Further provided are kits that include a pharmaceutical composition containing an anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, such as ravulizumab antibody, and a pharmaceutically acceptable carrier, in a therapeutically effective amount adapted for use in the described methods. in this document. In one embodiment, the kit comprises: (a) a dose of an anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprising the CDR1, CDR2, and CDR3 domains of the heavy chain variable region having the sequence established in the SEQ ID NO:12, and light chain variable region CDR1, CDR2 and CDR3 domains having the sequence set forth in SEQ ID NO:8; and (b) instructions for using the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, in the methods described herein.

[0055] Em uma modalidade, 2.400 mg ou 3.000 mg do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, são administrados para um paciente que pesa ≥ 40 a < 60 kg. Em outra modalidade, 2.700 mg ou 3.300 mg do anticorpo anti-[0055] In one embodiment, 2400 mg or 3000 mg of the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered to a patient weighing ≥ 40 to < 60 kg. In another embodiment, 2700 mg or 3300 mg of the anti-

C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, são administrados para um paciente que pesa ≥ 60 a < 100 kg. Em outra modalidade, 3.000 mg ou 3.600 mg do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, são administrados para um paciente que pesa ≥ 100 kg.C5, or an antigen-binding fragment thereof, is given to a patient weighing ≥ 60 to < 100 kg. In another embodiment, 3000 mg or 3600 mg of the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered to a patient weighing ≥ 100 kg.

[0056] Em outro aspecto, são fornecidos métodos para tratar um paciente humano que tem um distúrbio associado a complemento. Em uma modalidade, o método compreende tratar um paciente humano que tem um distúrbio associado a complemento que está sendo tratado com eculizumab, em que o método compreende suspender o tratamento com eculizumab e mudar o paciente para tratamento com um inibidor de complemento diferente. Em outra modalidade, o método compreende tratar um paciente humano que tem um distúrbio associado a complemento que está sendo tratado com ravulizumab, em que o método compreende suspender o tratamento com ravulizumab e mudar o paciente para tratamento com um inibidor de complemento diferente. Em uma modalidade o inibidor de complemento diferente é selecionado dentre o grupo que consiste em: uma molécula pequena, um polipeptídeo, um análogo de polipeptídeo, um peptidomimético, um siRNA ou um aptâmero. Em outra modalidade, o inibidor de complemento diferente inibe um ou mais dentre componentes de complemento C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, C9, Fator D, Fator B, properdina, MBL, MASP-1, MASP-2 ou fragmentos biologicamente ativos do mesmo. Em outra modalidade, o inibidor de complemento diferente é um anticorpo anti-C5 diferente (por exemplo, ravulizumab, anticorpo 7086, anticorpo 8110, anticorpo 305LO5, anticorpo SKY59, ou anticorpo REGN3918).[0056] In another aspect, methods are provided for treating a human patient who has a complement-associated disorder. In one embodiment, the method comprises treating a human patient who has a complement-associated disorder who is being treated with eculizumab, wherein the method comprises suspending treatment with eculizumab and switching the patient to treatment with a different complement inhibitor. In another embodiment, the method comprises treating a human patient who has a complement-associated disorder who is being treated with ravulizumab, wherein the method comprises suspending treatment with ravulizumab and switching the patient to treatment with a different complement inhibitor. In one embodiment the different complement inhibitor is selected from the group consisting of: a small molecule, a polypeptide, a polypeptide analog, a peptidomimetic, a siRNA, or an aptamer. In another embodiment, the different complement inhibitor inhibits one or more of complement components C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, C9, Factor D, Factor B, properdin, MBL, MASP-1, MASP -2 or biologically active fragments thereof. In another embodiment, the different complement inhibitor is a different anti-C5 antibody (e.g., ravulizumab, 7086 antibody, 8110 antibody, 305LO5 antibody, SKY59 antibody, or REGN3918 antibody).

[0057] Condições associadas a complemento exemplificativas que podem ser tratadas de acordo com os métodos descritos no presente documento incluem, porém, sem limitação, artrite reumatoide, síndrome do anticorpo antifosfolípideo, nefrite por lúpus, lesão de isquemia-reperfusão, síndrome hemolítico-urêmica atípica (SHUa), síndrome hemolítico-urêmica típica, hemoglobinúria paroxística noturna (HPN), doença de depósito denso, neuromielite óptica, neuropatia motora multifocal, esclerose múltipla, degeneração macular, síndrome HELLP, perda fetal espontânea, púrpura trombocitopênica trombótica, vasculite Pauci-imune, epidermólise bolhosa,[0057] Exemplary complement-associated conditions that can be treated according to the methods described herein include, but are not limited to, rheumatoid arthritis, antiphospholipid antibody syndrome, lupus nephritis, ischemia-reperfusion injury, hemolytic-uremic syndrome atypical disease (aHUS), typical hemolytic uremic syndrome, paroxysmal nocturnal hemoglobinuria (PNH), dense storage disease, neuromyelitis optica, multifocal motor neuropathy, multiple sclerosis, macular degeneration, HELLP syndrome, spontaneous fetal loss, thrombotic thrombocytopenic purpura, pauci- immune, epidermolysis bullosa,

perda fetal recorrente, traumatismo cranioencefálico, miocardite, distúrbio vascular cerebral, distúrbio vascular periférico, distúrbio renovascular, distúrbio vascular mesentérico/entérico, vasculite, nefrite púrpura de Henoch-Schönlein, vasculite associada ao lúpus eritematoso sistêmico, vasculite associada à artrite reumatoide, vasculite do complexo imune, doença de Takayasu, cardiomiopatia dilatada, angiopatia diabética, doença de Kawasaki, embolia gasosa venosa, restenose após colocação de stent, aterectomia rotacional, angioplastia coronária transluminal percutânea percutânea, miastenia grave, doença da aglutinina fria, dermatomiosite, hemoglobinúria fria paroxística, síndrome antifosfolípide, doença de Graves, doença de Alzheimer, síndrome da resposta inflamatória sistêmica/sepse, choque séptico, lesão medular, glomerulonefrite, rejeição de transplante, tireoidite de Hashimoto, diabetes tipo I, psoríase, pênfigo, anemia hemolítica autoimune, púrpura trombocitopênica idiopática, síndrome de Goodpasture, síndrome de Degos e síndrome antifosfolípide catastrófica. Em uma modalidade, a condição associada ao complemento é HPN. Em outra modalidade, a condição associada ao complemento é SHUa.recurrent fetal loss, traumatic brain injury, myocarditis, cerebrovascular disorder, peripheral vascular disorder, renovascular disorder, mesenteric/enteric vascular disorder, vasculitis, Henoch-Schönlein purpura nephritis, systemic lupus erythematosus-associated vasculitis, rheumatoid arthritis-associated vasculitis, immune complex, Takayasu disease, dilated cardiomyopathy, diabetic angiopathy, Kawasaki disease, venous air embolism, restenosis after stent placement, rotational atherectomy, percutaneous percutaneous transluminal coronary angioplasty, myasthenia gravis, cold agglutinin disease, dermatomyositis, paroxysmal cold hemoglobinuria, antiphospholipid syndrome, Graves' disease, Alzheimer's disease, systemic inflammatory response syndrome/sepsis, septic shock, spinal cord injury, glomerulonephritis, transplant rejection, Hashimoto's thyroiditis, type I diabetes, psoriasis, pemphigus, autoimmune hemolytic anemia, idiopathic thrombocytopenic purpura , Goodpasture syndrome, Degos syndrome and catastrophic antiphospholipid syndrome. In one embodiment, the complement-associated condition is PNH. In another embodiment, the complement-associated condition is aHUS.

BREVE DESCRIÇÃO DOS DESENHOSBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

[0058] A Figura 1 é uma representação esquemática do projeto de um ensaio clínico ALXN1210-HPN-301 de Fase III em pacientes com HPN que nunca receberam tratamento com um inibidor de complemento.[0058] Figure 1 is a schematic representation of the design of a Phase III ALXN1210-HPN-301 clinical trial in PNH patients who have never received treatment with a complement inhibitor.

[0059] A Figura 2 é um esquema que mostra a disposição de pacientes em ALXN1210-HPN-301 Fase III.[0059] Figure 2 is a schematic showing the disposition of patients in ALXN1210-HPN-301 Phase III.

[0060] A Figura 3 é um esquema que mostra as características de base de referência e demografia dos pacientes no ensaio clínico ALXN1210-HPN-301 Fase III.[0060] Figure 3 is a schematic showing baseline characteristics and demographics of patients in the ALXN1210-HPN-301 Phase III clinical trial.

[0061] A Figura 4 é um esquema gráfico que mostra os principais resultados de eficácia dos dois parâmetros de avaliação coprimários.[0061] Figure 4 is a graphical schematic showing the main effectiveness results of the two co-primary endpoints.

[0062] A Figura 5 é uma exibição gráfica dos parâmetros de avaliação secundários principais que mostra que todos os parâmetros de avaliação favoreceram ravulizumab (ALXN1210) e excederam as margens de não inferioridade mostradas pelos triângulos vermelhos no gráfico.[0062] Figure 5 is a graphical display of the major secondary endpoints showing that all endpoints favored ravulizumab (ALXN1210) and exceeded the non-inferiority margins shown by the red triangles in the graph.

[0063] A Figura 6 é uma tabulação dos principais resultados dos parâmetros de avaliação tanto primário quanto secundário.[0063] Figure 6 is a tabulation of the main results of both primary and secondary endpoints.

[0064] A Figura 7 mostra os resultados de múltiplas análises de sensibilidade dos resultados de eficácia[0064] Figure 7 shows the results of multiple sensitivity analyzes of the effectiveness results

[0065] A Figura 8 é um esquema gráfico que mostra vantagem de subgrupo para ravulizumab (ALXN1210) versus eculizumab.[0065] Figure 8 is a graphical schematic showing subgroup advantage for ravulizumab (ALXN1210) versus eculizumab.

[0066] A Figura 9 é uma exibição gráfica de níveis de LDH ao longo do tempo para pacientes tratados com ravulizumab (ALXN1210) ou eculizumab.[0066] Figure 9 is a graphical display of LDH levels over time for patients treated with ravulizumab (ALXN1210) or eculizumab.

[0067] A Figura 10 é uma exibição gráfica do tempo para alcançar normalização de LDH (LDH-N) para pacientes tratados com ravulizumab (ALXN1210) ou eculizumab.[0067] Figure 10 is a graphical display of time to achieve LDH normalization (LDH-N) for patients treated with ravulizumab (ALXN1210) or eculizumab.

[0068] A Figura 11 é uma exibição gráfica da porcentagem de pacientes que alcançam LDH normalizado em ravulizumab (ALXN1210) ou eculizumab em vários pontos no tempo do dia 8 ao dia 183.[0068] Figure 11 is a graphical display of the percentage of patients achieving normalized LDH on ravulizumab (ALXN1210) or eculizumab at various time points from day 8 to day 183.

[0069] A Figura 12 é uma exibição gráfica da porcentagem de pacientes com uma melhoria de 10 pontos a partir da base de referência, por consulta (conjunto de análise completo), pelo Questionário de Qualidade de Vida Subescala de Situação de Saúde Global Core 30 da Organização Europeia para Pesquisa e Tratamento do Câncer.[0069] Figure 12 is a graphical display of the percentage of patients with a 10-point improvement from baseline, per consultation (full analysis set), by the Core 30 Global Health Status Subscale Quality of Life Questionnaire of the European Organization for Research and Treatment of Cancer.

[0070] A Figura 13 é uma exibição gráfica da porcentagem de pacientes com uma melhoria de 10 pontos da base de referência, por consulta (conjunto de análise completo), pelo Questionário de Qualidade de Vida Subescala de Funcionamento Físico Core 30 da Organização Europeia para Pesquisa e Tratamento do Câncer.[0070] Figure 13 is a graphical display of the percentage of patients with a 10-point baseline improvement, per consultation (full analysis set), by the European Organization for Cancer Research and Treatment.

[0071] A Figura 14 é uma exibição gráfica da porcentagem de pacientes com uma melhoria de 10 pontos da base de referência, por consulta (Conjunto de Análise Completo), pelo Questionário de Qualidade de Vida Subescala de Fadiga Core 30 da Organização Europeia para Pesquisa e Tratamento do Câncer.[0071] Figure 14 is a graphical display of the percentage of patients with a 10 point improvement from the baseline, per visit (Full Analysis Set), by the European Research Organization Fatigue Subscale Core 30 Quality of Life Questionnaire and Cancer Treatment.

[0072] A Figura 15 é uma tabulação dos principais resultados de segurança no ensaio clínico ALXN1210-HPN-301 Fase III.[0072] Figure 15 is a tabulation of key safety outcomes in the ALXN1210-HPN-301 Phase III clinical trial.

[0073] A Figura 16 é uma tabulação dos eventos adversos provenientes de tratamento (TEAE) mais comuns no ensaio clínico ALXN1210-HPN-301 Fase III.[0073] Figure 16 is a tabulation of the most common treatment-related adverse events (TEAE) in the ALXN1210-HPN-301 Phase III clinical trial.

[0074] A Figura 17 é uma tabulação dos eventos adversos sérios provenientes de tratamento (TESAE) no ensaio clínico ALXN1210-HPN-301 Fase III.[0074] Figure 17 is a tabulation of treatment-related serious adverse events (TESAE) in the ALXN1210-HPN-301 Phase III clinical trial.

[0075] A Figura 18 é uma tabulação dos eventos adversos provenientes de tratamento (TEAE) de interesse especial no ensaio clínico ALXN1210-HPN-301 Fase III.[0075] Figure 18 is a tabulation of treatment-related adverse events (TEAE) of special interest in the ALXN1210-HPN-301 Phase III clinical trial.

[0076] A Figura 19 é uma exibição tabular dos resultados da compatibilidade do paciente com o fármaco no ensaio clínico ALXN1210-HPN-301 Fase III.[0076] Figure 19 is a tabular display of patient-drug compatibility results in the ALXN1210-HPN-301 Phase III clinical trial.

[0077] A Figura 20 é uma representação gráfica da farmacocinética (PK) de ravulizumab (ALXN1210) e eculizumab que mostra a concentração sérica de cada fármaco ao longo do tempo (escala linear).[0077] Figure 20 is a graphical representation of the pharmacokinetics (PK) of ravulizumab (ALXN1210) and eculizumab showing the serum concentration of each drug over time (linear scale).

[0078] A Figura 21 é uma representação gráfica da farmacocinética (PK) de ravulizumab (ALXN1210) e eculizumab que mostra a concentração sérica de cada fármaco ao longo do tempo (escala semilogarítmica).[0078] Figure 21 is a graphical representation of the pharmacokinetics (PK) of ravulizumab (ALXN1210) and eculizumab showing the serum concentration of each drug over time (semi-logarithmic scale).

[0079] A Figura 22 é uma representação gráfica da farmacodinâmica (PD) de ravulizumab (ALXN1210) e eculizumab que mostra a concentração média de C5 na presença de cada fármaco ao longo do tempo.[0079] Figure 22 is a graphical representation of the pharmacodynamics (PD) of ravulizumab (ALXN1210) and eculizumab showing the mean concentration of C5 in the presence of each drug over time.

[0080] A Figura 23 é uma representação gráfica da farmacodinâmica (PD) de ravulizumab (ALXN1210) e eculizumab que mostra a alteração percentual média (± IC de 95%) da base de referência para concentração sérica total de C5 na presença de cada fármaco ao longo do tempo.[0080] Figure 23 is a graphical representation of the pharmacodynamics (PD) of ravulizumab (ALXN1210) and eculizumab showing the mean percent change (± 95% CI) from baseline for total serum C5 concentration in the presence of each drug over time.

[0081] A Figura 24 é um esquema que representa o projeto para protocolo clínico ALXN1210-aHUS-311.[0081] Figure 24 is a schematic representing the design for clinical protocol ALXN1210-aHUS-311.

[0082] A Figura 25 é um esquema que representa o projeto de um ensaio clínico ALXN1210-HPN-302 Fase III em pacientes de HPN que tenham sido tratados com eculizumab por pelo menos os últimos seis (6) meses, em que um inibidor de complemento além de eculizumab é administrado para os pacientes.[0082] Figure 25 is a schematic depicting the design of an ALXN1210-HPN-302 Phase III clinical trial in PNH patients who have been treated with eculizumab for at least the last six (6) months, in which an inhibitor of complement plus eculizumab is administered to the patients.

[0083] A Figura 26 é uma representação esquemática a programação de administração de dose para pacientes no ensaio clínico ALXN1210-HPN-302 Fase III, incluindo os dias de infusão reais.[0083] Figure 26 is a schematic representation of the dose administration schedule for patients in the ALXN1210-HPN-302 Phase III clinical trial, including actual infusion days.

[0084] A Figura 27 é um esquema que mostra a disposição de pacientes inscritos no ensaio clínico ALXN1210-HPN-302 Fase III.[0084] Figure 27 is a schematic showing the disposition of patients enrolled in the ALXN1210-HPN-302 Phase III clinical trial.

[0085] A Figura 28 é um esquema que mostra as características de base de referência e demografia dos pacientes inscritos no ensaio clínico ALXN1210-HPN-302 Fase III.[0085] Figure 28 is a schematic showing baseline characteristics and demographics of patients enrolled in the ALXN1210-HPN-302 Phase III clinical trial.

[0086] A Figura 29 é um esquema que mostra as características de doença de base de referência dos pacientes inscritos no ensaio clínico ALXN1210-HPN-302 Fase III.[0086] Figure 29 is a schematic showing baseline disease characteristics of patients enrolled in the ALXN1210-HPN-302 Phase III clinical trial.

[0087] A Figura 30 é um esquema gráfico que mostra os principais resultados de eficácia dos parâmetros de avaliação primário e secundário do ensaio clínico ALXN1210-HPN-302 Fase III.[0087] Figure 30 is a graphical schematic showing the primary efficacy outcomes of the primary and secondary endpoints of the ALXN1210-HPN-302 Phase III clinical trial.

[0088] A Figura 31 é uma tabulação de principais resultados de eficácia de parâmetros de avaliação tanto primário quanto secundário do ensaio clínico ALXN1210-HPN-302 Fase III.[0088] Figure 31 is a tabulation of key efficacy outcomes of both primary and secondary endpoints from the ALXN1210-HPN-302 Phase III clinical trial.

[0089] A Figura 32 mostra os resultados de múltiplas análises de sensibilidade dos resultados de eficácia para o parâmetro de avaliação primário do ensaio clínico ALXN1210-HPN-302 Fase III.[0089] Figure 32 shows the results of multiple sensitivity analyzes of the efficacy results for the primary endpoint of the ALXN1210-HPN-302 Phase III clinical trial.

[0090] A Figura 33 é uma exibição gráfica que mostra resultados de eficácia para subgrupos para o parâmetro de avaliação primário do ensaio clínico ALXN1210-HPN- 302 Fase III.[0090] Figure 33 is a graphical display showing efficacy results for subgroups for the primary endpoint of the ALXN1210-HPN-302 Phase III clinical trial.

[0091] A Figura 34 é uma exibição gráfica dos níveis médios de LDH ao longo do tempo para pacientes inscritos no ensaio clínico ALXN1210-HPN-302 Fase III.[0091] Figure 34 is a graphical display of mean LDH levels over time for patients enrolled in the ALXN1210-HPN-302 Phase III clinical trial.

[0092] A Figura 35 é uma exibição gráfica da porcentagem de pacientes que alcançam LDH normalizado durante o ensaio clínico ALXN1210-HPN-302 Fase III.[0092] Figure 35 is a graphical display of the percentage of patients achieving normalized LDH during the ALXN1210-HPN-302 Phase III clinical trial.

[0093] A Figura 36 é uma exibição gráfica da alteração média em comparação com a base de referência em qualidade de vida ao longo do tempo para pacientes inscritos no ensaio clínico ALXN1210-HPN-302 Fase III, como avaliada com o uso da Escala de fadiga da Avaliação Funcional da Terapia de Enfermidade Crônica (FACIT).[0093] Figure 36 is a graphical display of the mean change compared to baseline in quality of life over time for patients enrolled in the ALXN1210-HPN-302 Phase III clinical trial, as assessed using the fatigue of the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy (FACIT).

[0094] A Figura 37 é uma exibição gráfica do valor médio para a qualidade de vida ao longo do tempo para pacientes inscritos no ensaio clínico ALXN1210-HPN-302[0094] Figure 37 is a graphical display of the mean value for quality of life over time for patients enrolled in the ALXN1210-HPN-302 clinical trial

Fase III, como avaliado com o uso da Escala de fadiga da Avaliação Funcional da Terapia de Enfermidade Crônica (FACIT).Phase III, as assessed using the Chronic Illness Therapy Functional Assessment Fatigue Scale (FACIT).

[0095] A Figura 38 é uma tabulação dos principais resultados de segurança do ensaio clínico de Fase III de ALXN1210-HPN-302.[0095] Figure 38 is a tabulation of key safety results from the Phase III clinical trial of ALXN1210-HPN-302.

[0096] A Figura 39 é uma tabulação dos eventos adversos sérios provenientes de tratamento (TESAEs) do ensaio clínico ALXN1210-HPN-302 Fase III.[0096] Figure 39 is a tabulation of treatment-related serious adverse events (TESAEs) from the ALXN1210-HPN-302 Phase III clinical trial.

[0097] A Figura 40 é uma tabulação dos eventos adversos provenientes de tratamento mais comuns (TEAEs) do ensaio clínico ALXN1210-HPN-302 Fase III.[0097] Figure 40 is a tabulation of the most common treatment-related adverse events (TEAEs) from the ALXN1210-HPN-302 Phase III clinical trial.

[0098] A Figura 41 é uma tabulação de infecções do trato respiratório superior (URTI) do ensaio clínico ALXN1210-HPN-302 Fase III, como determinado por consulta MedDRA padrão (SMQ).[0098] Figure 41 is a tabulation of upper respiratory tract infections (URTI) from the ALXN1210-HPN-302 Phase III clinical trial, as determined by standard MedDRA consultation (SMQ).

[0099] A Figura 42 é uma tabulação dos eventos adversos provenientes de tratamento de interesse especial (TEAESI) do ensaio clínico ALXN1210-HPN-302 Fase III.[0099] Figure 42 is a tabulation of adverse events arising from Treatment of Special Interest (TEAESI) from the ALXN1210-HPN-302 Phase III clinical trial.

[0100] A Figura 43 é uma exibição tabular dos resultados da compatibilidade do paciente com o fármaco do ensaio clínico ALXN1210-HPN-302 Fase III.[0100] Figure 43 is a tabular display of patient drug compatibility results from the ALXN1210-HPN-302 Phase III clinical trial.

[0101] A Figura 44 é uma representação gráfica da farmacocinética (PK) de ALXN1210 e eculizumab que mostra a concentração sérica de cada fármaco ao longo do tempo.[0101] Figure 44 is a graphical representation of the pharmacokinetics (PK) of ALXN1210 and eculizumab showing the serum concentration of each drug over time.

[0102] A Figura 45 é uma representação gráfica da farmacodinâmica (PD) de ALXN1210 e eculizumab que mostra a concentração média de C5 na presença de cada fármaco ao longo do tempo.[0102] Figure 45 is a graphical representation of the pharmacodynamics (PD) of ALXN1210 and eculizumab showing the mean concentration of C5 in the presence of each drug over time.

[0103] A Figura 46 é uma representação gráfica de ALXN1210 e eculizumab que mostra a alteração média (± IC de 95%) da base de referência para concentração sérica total de C5 na presença de cada fármaco ao longo do tempo.[0103] Figure 46 is a graphical representation of ALXN1210 and eculizumab showing the mean change (± 95% CI) from baseline to total serum C5 concentration in the presence of each drug over time.

DESCRIÇÃO DETALHADA I. ANTICORPOS ANTI-C5DETAILED DESCRIPTION I. ANTI-C5 ANTIBODIES

[0104] Os anticorpos anti-C5 descritos no presente documento se ligam a componente de complemento C5 (por exemplo, C5 humano) e inibem a clivagem de C5 em fragmentos C5a e C5b. Como descrito acima, tais anticorpos também têm, por exemplo, propriedades farmacocinéticas aprimoradas em relação a outros anticorpos anti-C5 (por exemplo, eculizumab) usados para fins terapêuticos.[0104] The anti-C5 antibodies described herein bind to the C5 complement component (e.g., human C5) and inhibit the cleavage of C5 into C5a and C5b fragments. As described above, such antibodies also have, for example, improved pharmacokinetic properties over other anti-C5 antibodies (e.g. eculizumab) used for therapeutic purposes.

[0105] O termo “anticorpo” descreve polipeptídeos que compreendem pelo menos um local de ligação a antígeno derivado de anticorpo (por exemplo, região VH/VL ou Fv, ou CDR). Anticorpos incluem formas conhecidas de anticorpos. Por exemplo, o anticorpo pode ser um anticorpo humano, um anticorpo humanizado, um anticorpo biespecífico, ou um anticorpo quimérico. O anticorpo também pode ser um Fab, Fab’2, ScFv, SMIP, AficorpoÒ, nanocorpo, ou um anticorpo de domínio. O anticorpo também pode ser de qualquer um dentre os seguintes isotipos: IgG1, IgG2, IgG3, IgG4, IgM, IgA1, IgA2, IgAsec, IgD e IgE. O anticorpo pode ser um anticorpo que ocorre naturalmente ou pode ser um anticorpo que tenha sido alterado por uma técnica de engenharia de proteína (por exemplo, por mutação, exclusão, substituição, conjugação para uma porção química não de anticorpo). Por exemplo, um anticorpo pode incluir um ou mais aminoácidos variantes (comparado a um anticorpo que ocorre naturalmente) que altera uma propriedade (por exemplo, uma propriedade funcional) do anticorpo. Por exemplo, são conhecidas inúmeras dessas alterações na técnica que afetam, por exemplo, meia-vida, função efetora, e/ou respostas imunes ao anticorpo em um paciente. O termo anticorpo também inclui construtos de polipeptídeo artificiais ou manipulados que compreendem pelo menos um local de ligação a antígeno derivado de anticorpo.[0105] The term "antibody" describes polypeptides that comprise at least one antibody-derived antigen binding site (eg, VH/VL or Fv region, or CDR). Antibodies include known forms of antibodies. For example, the antibody can be a human antibody, a humanized antibody, a bispecific antibody, or a chimeric antibody. The antibody can also be a Fab, Fab'2, ScFv, SMIP, Afibody ® , nanobody, or a domain antibody. The antibody may also be of any one of the following isotypes: IgG1, IgG2, IgG3, IgG4, IgM, IgA1, IgA2, IgAsec, IgD and IgE. The antibody may be a naturally occurring antibody, or it may be an antibody that has been altered by a protein engineering technique (e.g., by mutation, deletion, substitution, conjugation to a non-antibody chemical moiety). For example, an antibody may include one or more amino acid variants (compared to a naturally occurring antibody) that alters a property (e.g., a functional property) of the antibody. For example, numerous such changes are known in the art that affect, for example, half-life, effector function, and/or immune responses to antibody in a patient. The term antibody also includes artificial or engineered polypeptide constructs that comprise at least one antibody-derived antigen binding site.

[0106] Anticorpos anti-C5 (ou domínios de VH/VL derivados dos mesmos) adequados para uso na invenção podem ser gerados com o uso de métodos bem conhecidos na técnica. Alternativamente, anticorpos anti-C5 reconhecidos na técnica podem ser usados. Anticorpos que competem com qualquer um desses anticorpos reconhecidos na técnica para ligação a C5 também podem ser usados.[0106] Anti-C5 antibodies (or VH/VL domains derived therefrom) suitable for use in the invention can be generated using methods well known in the art. Alternatively, art-recognized anti-C5 antibodies can be used. Antibodies that compete with any of these art-recognized antibodies for binding to C5 may also be used.

[0107] Eculizumab (também conhecido como Soliris®) é um anticorpo anti-C5 que compreende os domínios de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 que têm as sequências estabelecidas nos SEQ ID NOs: 1, 2, e 3, respectivamente, e domínios de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 que têm as sequências estabelecidas nos SEQ ID NOs: 4, 5 e 6, respectivamente; O Eculizumab compreende uma região variável de cadeia pesada que tem a sequência de aminoácidos estabelecida no SEQ ID NO: 7 e uma região variável de cadeia leve que tem a sequência de aminoácidos estabelecida no SEQ ID NO: 8. As regiões variáveis de eculizumab são descritas no documento PCT/US1995/005688 e na Patente no U.S. 6.355.245, cujos ensinamentos são incorporados ao presente documento a título de referência. O Eculizumab compreende uma cadeia pesada que compreende a sequência de aminoácidos estabelecida no SEQ ID NO:10 e uma cadeia leve que tem a sequência de aminoácidos estabelecida no SEQ ID NO:11. As cadeias pesada e leve completas de eculizumab são descritas no documento PCT/US2007/006606, cujos ensinamentos são incorporados ao presente documento a título de referência.[0107] Eculizumab (also known as Soliris®) is an anti-C5 antibody comprising the heavy chain domains CDR1, CDR2, and CDR3 that have the sequences set forth in SEQ ID NOs: 1, 2, and 3, respectively, and domains light chain CDR1, CDR2 and CDR3 having the sequences set forth in SEQ ID NOs: 4, 5 and 6, respectively; Eculizumab comprises a heavy chain variable region having the amino acid sequence set out in SEQ ID NO: 7 and a light chain variable region having the amino acid sequence set out in SEQ ID NO: 8. The variable regions of eculizumab are described in PCT/US1995/005688 and in US Patent No. 6,355,245, the teachings of which are incorporated herein by reference. Eculizumab comprises a heavy chain comprising the amino acid sequence set out in SEQ ID NO:10 and a light chain which has the amino acid sequence set out in SEQ ID NO:11. The complete heavy and light chains of eculizumab are described in PCT/US2007/006606, the teachings of which are incorporated herein by reference.

[0108] Um anticorpo anti-C5 exemplificativo é ravulizumab que compreende cadeias pesada e leve que têm as sequências conhecidas nos SEQ ID NOs:14 e 11, respectivamente, ou fragmentos de ligação a antígeno e variantes do mesmo. O Ravulizumab (também conhecido como Ultomiris™, BNJ441 e ALXN1210) é descrito no documento PCT/US2015/019225 e na Patente n o U.S.: 9.079.949, cujos ensinamentos são incorporados ao presente documento a título de referência. Os termos ravulizumab, BNJ441, e ALXN1210 podem ser usados de forma intercambiável por todo o esse documento, mas todos se referem ao mesmo anticorpo. O Ravulizumab se seletivamente liga à proteína C5 de complemento humano, inibindo sua clivagem para C5a e C5b durante a ativação do complemento. Essa inibição impede a liberação do mediador pró-inflamatório C5a e a formação do complexo citolítico de ataque à membrana formadora de poros (MAC) C5b-9 ao mesmo tempo em que preserva os componentes proximais ou precoces de ativação do complemento (por exemplo, C3 e C3b) essenciais para a opsonização de micro- organismos e extração de complexos imunes.[0108] An exemplary anti-C5 antibody is ravulizumab which comprises heavy and light chains having the sequences known in SEQ ID NOs: 14 and 11, respectively, or antigen-binding fragments and variants thereof. Ravulizumab (also known as Ultomiris™, BNJ441 and ALXN1210) is described in PCT/US2015/019225 and in U.S. Patent No. 9,079,949, the teachings of which are incorporated herein by reference. The terms ravulizumab, BNJ441, and ALXN1210 may be used interchangeably throughout this document, but they all refer to the same antibody. Ravulizumab selectively binds to the human complement protein C5, inhibiting its cleavage to C5a and C5b during complement activation. This inhibition prevents the release of the pro-inflammatory mediator C5a and the formation of the cytolytic pore-forming membrane attack (MAC) complex C5b-9 while preserving the proximal or early components of complement activation (e.g., C3). and C3b) essential for opsonization of microorganisms and extraction of immune complexes.

[0109] Em outras modalidades, o anticorpo compreende as CDRs de cadeia pesada e leve ou regiões variáveis de ravulizumab. Por exemplo, em uma modalidade, o anticorpo compreende os domínios CDR1, CDR2 e CDR3 da região VH de ravulizumab que têm a sequência estabelecida no SEQ ID NO:12, e os domínios CDR1, CDR2 e CDR3 da região VL de ravulizumab que têm a sequência estabelecida no SEQ ID NO:8. Em outra modalidade, o anticorpo compreende os domínios de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 que têm as sequências estabelecidas nos SEQ ID Nos: 19, 18 e 3, respectivamente, e domínios de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 que têm as sequências estabelecidas nos SEQ ID NOs: 4, 5 e 6, respectivamente. Em outra modalidade, o anticorpo compreende regiões VH e VL que têm as sequências de aminoácidos estabelecidas no SEQ ID NO:12 e SEQ ID NO:8, respectivamente.[0109] In other embodiments, the antibody comprises the heavy and light chain CDRs or variable regions of ravulizumab. For example, in one embodiment, the antibody comprises the CDR1, CDR2 and CDR3 domains of the ravulizumab VH region which have the sequence set forth in SEQ ID NO:12, and the CDR1, CDR2 and CDR3 domains of the ravulizumab VL region which have the sequence set forth in SEQ ID NO:8. In another embodiment, the antibody comprises CDR1, CDR2, and CDR3 heavy chain domains that have the sequences set forth in SEQ ID Nos: 19, 18, and 3, respectively, and CDR1, CDR2, and CDR3 light chain domains that have the set forth sequences. in SEQ ID NOs: 4, 5 and 6, respectively. In another embodiment, the antibody comprises VH and VL regions that have the amino acid sequences set forth in SEQ ID NO:12 and SEQ ID NO:8, respectively.

[0110] Outro anticorpo anti-C5 exemplificativo é o anticorpo BNJ421 que compreende cadeias pesada e leve que têm as sequências conhecidas nos SEQ ID NOs:20 e 11, respectivamente, ou fragmentos de ligação a antígeno e variantes do mesmo. O BNJ421 (também conhecido como ALXN1211) é descrito no documento PCT/US2015/019225 e na Patente no U.S. 9.079.949, cujos ensinamentos são incorporados ao presente documento a título de referência.[0110] Another exemplary anti-C5 antibody is the BNJ421 antibody which comprises heavy and light chains having the sequences known in SEQ ID NOs: 20 and 11, respectively, or antigen-binding fragments and variants thereof. BNJ421 (also known as ALXN1211) is described in PCT/US2015/019225 and in U.S. Patent 9,079,949, the teachings of which are incorporated herein by reference.

[0111] Em outras modalidades, o anticorpo compreende as CDRs de cadeia pesada e leve ou regiões variáveis de BNJ421. Por conseguinte, em uma modalidade, o anticorpo compreende os domínios CDR1, CDR2 e CDR3 da região VH de BNJ421 que têm a sequência estabelecida no SEQ ID NO:12, e os domínios CDR1, CDR2 e CDR3 da região VL de BNJ421 que têm a sequência estabelecida no SEQ ID NO:8. Em outra modalidade, o anticorpo compreende os domínios de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 que têm as sequências estabelecidas nos SEQ ID NOs: 19, 18 e 3, respectivamente, e domínios de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 que têm as sequências estabelecidas nos SEQ ID NOs: 4, 5 e 6, respectivamente.[0111] In other embodiments, the antibody comprises the heavy and light chain CDRs or variable regions of BNJ421. Therefore, in one embodiment, the antibody comprises the CDR1, CDR2 and CDR3 domains of the BNJ421 VH region which have the sequence set forth in SEQ ID NO:12, and the CDR1, CDR2 and CDR3 domains of the BNJ421 VL region which have the sequence set forth in SEQ ID NO:8. In another embodiment, the antibody comprises CDR1, CDR2, and CDR3 heavy chain domains that have the sequences set forth in SEQ ID NOs: 19, 18, and 3, respectively, and CDR1, CDR2, and CDR3 light chain domains that have the set out sequences. in SEQ ID NOs: 4, 5 and 6, respectively.

[0112] Os limites exatos de CDRs foram definidos de modos diferentes de acordo com métodos diferentes. Em algumas modalidades, as posições das CDRs ou regiões estruturais dentro de um domínio variável de cadeia leve ou pesada podem ser como definidas por Kabat et al. [(1991) “Sequences of Proteins of Immunological Interest.” NIH Publication No. 91-3242, U.S. Department of Health and Human Services, Bethesda, MD]. Nesses casos, as CDRs podem ser denominadas “CDRs Kabat” (por exemplo, “LCDR2 Kabat” ou “HCDR1 Kabat”). Em algumas modalidades, as posições das CDRs de uma região variável de cadeia leve ou pesada podem ser como definidas por Chothia et al. (1989) Nature 342:877 a 883. Por conseguinte, essas regiões podem ser denominadas “CDRs Chothia” (por exemplo, “LCDR2 Chothia” ou “HCDR3 Chothia”). Em algumas modalidades, as posições das CDRs das regiões variáveis de cadeia leve e pesada podem ser como definidas por uma definição combinada de Kabat-Chothia. Em tais modalidades, essas regiões podem ser denominadas “CDRs de Kabat-Chothia combinadas”. Thomas et al. [(1996) Mol Immunol 33(17/18):1389 a 1401] exemplifica a identificação de limites de CDR de acordo com definições de Kabat e Chothia.[0112] The exact limits of CDRs have been defined in different ways according to different methods. In some embodiments, the positions of CDRs or framework regions within a light or heavy chain variable domain may be as defined by Kabat et al. [(1991) “Sequences of Proteins of Immunological Interest.” NIH Publication No. 91-3242, U.S. Department of Health and Human Services, Bethesda, MD]. In such cases, the CDRs may be referred to as “Kabat CDRs” (eg, “LCDR2 Kabat” or “HCDR1 Kabat”). In some embodiments, the positions of the CDRs of a light or heavy chain variable region may be as defined by Chothia et al. (1989) Nature 342:877 to 883 . Accordingly, these regions may be termed "Chothia CDRs" (e.g., "LCDR2 Chothia" or "HCDR3 Chothia"). In some embodiments, the positions of the CDRs of the light and heavy chain variable regions may be as defined by a combined Kabat-Chothia definition. In such embodiments, these regions may be termed “combined Kabat-Chothia CDRs”. Thomas et al. [(1996) Mol Immunol 33(17/18):1389 to 1401] exemplifies the identification of CDR boundaries according to definitions by Kabat and Chothia.

[0113] Em outra modalidade, o anticorpo compreende regiões VH e VL que têm as sequências de aminoácidos estabelecidas no SEQ ID NO: 12 e SEQ ID NO: 8, respectivamente. Em outra modalidade, o anticorpo compreende uma região constante de cadeia pesada como estabelecido no SEQ ID NO:13. Em outra modalidade, o anticorpo compreende um polipeptídeo de cadeia pesada como estabelecido no SEQ ID NO:14 e um polipeptídeo de cadeia leve como estabelecido no SEQ ID NO:11. Em outra modalidade, o anticorpo compreende uma região constante Fc humana variante que se liga ao receptor Fc neonatal humano (FcRn), em que a região constante Fc CH3 humana variante compreende substituições Met- 429-Leu e Asn-435-Ser em resíduos que correspondem à metionina 428 e asparagina 434 de uma região constante IgG Fc humana nativa, cada uma em numeração de EU.[0113] In another embodiment, the antibody comprises VH and VL regions that have the amino acid sequences set forth in SEQ ID NO: 12 and SEQ ID NO: 8, respectively. In another embodiment, the antibody comprises a heavy chain constant region as set forth in SEQ ID NO:13. In another embodiment, the antibody comprises a heavy chain polypeptide as set forth in SEQ ID NO:14 and a light chain polypeptide as set forth in SEQ ID NO:11. In another embodiment, the antibody comprises a variant human Fc constant region that binds to the human neonatal Fc receptor (FcRn), wherein the variant human Fc CH3 constant region comprises Met-429-Leu and Asn-435-Ser substitutions at residues that correspond to methionine 428 and asparagine 434 of a native human IgG Fc constant region, each in EU numbering.

[0114] Em outra modalidade, o anticorpo compreende sequências de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 como estabelecido nos SEQ ID NOs: 19, 18 e 3, respectivamente, e sequências de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 como estabelecido nos SEQ ID NOs: 4, 5 e 6, respectivamente e uma região constante Fc humana variante que se liga ao receptor Fc neonatal humano (FcRn), em que a região constante Fc CH3 humana variante compreende substituições Met-429-Leu e Asn- 435-Ser em resíduos que correspondem à metionina 428 e asparagina 434 de uma região constante IgG Fc humana nativa, cada uma em numeração de EU.[0114] In another embodiment, the antibody comprises CDR1, CDR2 and CDR3 heavy chain sequences as set out in SEQ ID NOs: 19, 18 and 3, respectively, and CDR1, CDR2 and CDR3 light chain sequences as set out in SEQ ID NOs : 4, 5 and 6, respectively, and a variant human Fc constant region that binds to the human neonatal Fc receptor (FcRn), wherein the variant human Fc CH3 constant region comprises Met-429-Leu and Asn-435-Ser substitutions in residues corresponding to methionine 428 and asparagine 434 of a native human IgG Fc constant region, each in EU numbering.

[0115] Em outras modalidades, um anticorpo anti-C5 descrito no presente documento compreende uma cadeia pesada CDR1 que compreende, ou que consiste na seguinte sequência de aminoácidos: GHIFSNYWIQ (SEQ ID NO:19). Em outra modalidade, um anticorpo anti-C5 descrito no presente documento compreende uma cadeia pesada CDR2 que compreende, ou que consiste na seguinte sequência de aminoácidos: EILPGSGHTEYTENFKD (SEQ ID NO:18).[0115] In other embodiments, an anti-C5 antibody described herein comprises a CDR1 heavy chain comprising, or consisting of, the following amino acid sequence: GHIFSNYWIQ (SEQ ID NO:19). In another embodiment, an anti-C5 antibody described herein comprises a CDR2 heavy chain comprising, or consisting of, the following amino acid sequence: EILPGSGHTEYTENFKD (SEQ ID NO:18).

[0116] Em outra modalidade, o anticorpo se liga ao C5 humano em pH 7,4 e 25 °C com uma constante de dissociação de afinidade (KD) que é na faixa 0,1 nM ≤ KD ≤ 1 nM. Em outra modalidade, o anticorpo se liga ao C5 humano em pH 6,0 e 25 °C com um KD ≥ 10 nM. Em ainda outra modalidade, o [(KD do anticorpo ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo para C5 humano em pH 6,0 e em 25 °C)/(K D do anticorpo ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo para C5 humano em pH 7,4 e em 25 °C)] do anticorpo é maior do que 25.[0116] In another embodiment, the antibody binds to human C5 at pH 7.4 and 25 °C with an affinity dissociation constant (KD) that is in the range 0.1 nM ≤ KD ≤ 1 nM. In another embodiment, the antibody binds to human C5 at pH 6.0 and 25 °C with a KD ≥ 10 nM. In yet another embodiment, the [(KD of antibody or antigen-binding fragment thereof for human C5 at pH 6.0 and at 25°C)/(KD of antibody or antigen-binding fragment thereof for human C5 in pH 7.4 and at 25 °C)] of the antibody is greater than 25.

[0117] Outro anticorpo anti-C5 exemplificativo é o anticorpo 7086 descrito nas Patentes nos U.S. 8.241.628 e 8.883.158. Em uma modalidade, o anticorpo compreende as CDRs de cadeia pesada e leve ou regiões variáveis do anticorpo 7086 (consultar as Patentes nos U.S. 8.241.628 e 8.883.158). Em outra modalidade, o anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, compreende os domínios de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 que têm as sequências estabelecidas nos SEQ ID NOs: 21, 22 e 23, respectivamente, e domínios de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 que têm as sequências estabelecidas nos SEQ ID NOs: 24, 25 e 26, respectivamente; Em outra modalidade, o anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, compreende a região VH do anticorpo 7086 que tem a sequência estabelecida no SEQ ID NO: 27, e a região VL do anticorpo 7086 que tem a sequência estabelecida no SEQ ID NO: 28.[0117] Another exemplary anti-C5 antibody is the 7086 antibody described in U.S. Patents 8,241,628 and 8,883,158. In one embodiment, the antibody comprises the heavy and light chain CDRs or variable regions of the 7086 antibody (see U.S. Patents 8,241,628 and 8,883,158). In another embodiment, the antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprises the heavy chain domains CDR1, CDR2 and CDR3 having the sequences set forth in SEQ ID NOs: 21, 22 and 23, respectively, and light chain domains CDR1, CDR2 and CDR3 which have the sequences set forth in SEQ ID NOs: 24, 25 and 26, respectively; In another embodiment, the antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprises the VH region of antibody 7086 which has the sequence set forth in SEQ ID NO: 27, and the VL region of antibody 7086 which has the sequence set forth in SEQ ID NO: 28.

[0118] Outro anticorpo anti-C5 exemplificativo é o anticorpo 8110 também descrito nas Patentes nos U.S. 8.241.628 e 8.883.158. Em uma modalidade, o anticorpo compreende as CDRs de cadeia pesada e leve ou regiões variáveis do anticorpo 8110. Em outra modalidade, o anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, compreende os domínios de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 que têm as sequências estabelecidas nos SEQ ID NOs: 29, 30 e 31, respectivamente, e domínios de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 que têm as sequências estabelecidas nos SEQ ID NOs: 32, 33 e 34, respectivamente; Em outra modalidade, o anticorpo compreende a região VH do anticorpo 8110 que tem a sequência estabelecida no SEQ ID NO: 35,[0118] Another exemplary anti-C5 antibody is the 8110 antibody also described in U.S. Patents 8,241,628 and 8,883,158. In one embodiment, the antibody comprises the heavy and light chain CDRs or variable regions of the 8110 antibody. In another embodiment, the antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprises the heavy chain domains CDR1, CDR2, and CDR3 that have the sequences set out in SEQ ID NOs: 29, 30 and 31, respectively, and CDR1, CDR2 and CDR3 light chain domains having the sequences set out in SEQ ID NOs: 32, 33 and 34, respectively; In another embodiment, the antibody comprises the VH region of the 8110 antibody which has the sequence set forth in SEQ ID NO: 35,

e a região VL do anticorpo 8110 que tem a sequência estabelecida no SEQ ID NO:and the 8110 antibody VL region having the sequence set forth in SEQ ID NO:

36.36.

[0119] Outro anticorpo anti-C5 exemplificativo é o anticorpo 305LO5 descrito no documento US2016/0176954A1. Em uma modalidade, o anticorpo compreende as CDRs de cadeia pesada e leve ou regiões variáveis do anticorpo 305LO5. Em outra modalidade, o anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, compreende os domínios de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 que têm as sequências estabelecidas nos SEQ ID NOs: 37, 38 e 39, respectivamente, e domínios de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 que têm as sequências estabelecidas nos SEQ ID NOs: 40, 41 e 42, respectivamente; Em outra modalidade, o anticorpo compreende a região VH do anticorpo 305LO5 que tem a sequência estabelecida no SEQ ID NO: 43, e a região VL do anticorpo 305LO5 que tem a sequência estabelecida no SEQ ID NO: 44.[0119] Another exemplary anti-C5 antibody is the 305LO5 antibody described in US2016/0176954A1. In one embodiment, the antibody comprises the heavy and light chain CDRs or variable regions of the 305LO5 antibody. In another embodiment, the antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprises heavy chain domains CDR1, CDR2 and CDR3 having the sequences set forth in SEQ ID NOs: 37, 38 and 39, respectively, and light chain domains CDR1, CDR2 and CDR3 having the sequences set forth in SEQ ID NOs: 40, 41 and 42, respectively; In another embodiment, the antibody comprises the VH region of the 305LO5 antibody having the sequence set out in SEQ ID NO: 43, and the VL region of the 305LO5 antibody having the sequence set out in SEQ ID NO: 44.

[0120] Outro anticorpo anti-C5 exemplificativo é o anticorpo SKY59 descrito em Fukuzawa T., et al., Rep. 24 de abril de 2017; 7(1):1080). Em uma modalidade, o anticorpo compreende as CDRs de cadeia pesada e leve ou regiões variáveis do anticorpo SKY59. Em outra modalidade, o anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, compreende uma cadeia pesada que compreende o SEQ ID NO: 45 e uma cadeia leve que compreende o SEQ ID NO: 46.[0120] Another exemplary anti-C5 antibody is the SKY59 antibody described in Fukuzawa T., et al., Rep. Apr 24, 2017; 7(1):1080). In one embodiment, the antibody comprises the heavy and light chain CDRs or variable regions of the SKY59 antibody. In another embodiment, the antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprises a heavy chain comprising SEQ ID NO: 45 and a light chain comprising SEQ ID NO: 46.

[0121] Outro anticorpo anti-C5 exemplificativo é o anticorpo REGN3918 (também conhecido como H4H12166PP) descrito no documento US20170355757. Em uma modalidade, o anticorpo compreende uma região variável de cadeia pesada que compreende o SEQ ID NO:47 e uma região variável de cadeia leve que compreende o SEQ ID NO:48. Em outra modalidade, o anticorpo compreende uma cadeia pesada que compreende o SEQ ID NO:49 e uma cadeia leve que compreende o SEQ ID NO:50.[0121] Another exemplary anti-C5 antibody is antibody REGN3918 (also known as H4H12166PP) described in US20170355757. In one embodiment, the antibody comprises a heavy chain variable region comprising SEQ ID NO:47 and a light chain variable region comprising SEQ ID NO:48. In another embodiment, the antibody comprises a heavy chain comprising SEQ ID NO:49 and a light chain comprising SEQ ID NO:50.

[0122] Em outra modalidade, o anticorpo compete para ligação com, e/ou se liga ao mesmo epítopo em C5 como, os anticorpos mencionados acima (por exemplo, eculizumab, ravulizumab, anticorpo 7086, anticorpo 8110, anticorpo 305LO5, anticorpo SKY59 ou anticorpo REGN3918). Em outra modalidade, o anticorpo tem pelo menos cerca de 90% de identidade de sequência de aminoácidos de região variável com os anticorpos mencionados acima (por exemplo, pelo menos cerca de 90%, 91%, 92%, 93%, 94%, 95%, 96%, 97%, 98% ou 99% de identidade de região variável).[0122] In another embodiment, the antibody competes for binding with, and/or binds to the same epitope on C5 as, the antibodies mentioned above (e.g., eculizumab, ravulizumab, antibody 7086, antibody 8110, antibody 305LO5, antibody SKY59 or antibody REGN3918). In another embodiment, the antibody has at least about 90% variable region amino acid sequence identity to the antibodies mentioned above (e.g., at least about 90%, 91%, 92%, 93%, 94%, 95%, 96%, 97%, 98%, or 99% variable region identity).

[0123] Um anticorpo anti-C5 descrito no presente documento pode, em algumas modalidades, compreender uma região constante Fc humana variante que se liga ao receptor Fc neonatal humano (FcRn) com maior afinidade do que aquela da região constante Fc humana nativa da qual a região constante Fc humana variante foi derivada. Por exemplo, a região constante Fc pode compreender um ou mais (por exemplo, dois, três, quatro, cinco, seis, sete ou oito ou mais) substituições de aminoácidos em relação à região constante Fc humana nativa da qual a região constante Fc humana variante foi derivada. As substituições podem aumentar a afinidade de ligação de um anticorpo IgG contendo a região constante Fc variante a FcRn em pH 6,0, ao mesmo tempo em que mantém a dependência de pH da interação. Métodos para testar se uma ou mais substituições na região constante Fc de um anticorpo aumentam a afinidade da região constante Fc a FcRn em pH 6,0 (ao mesmo tempo em que mantém dependência de pH da interação) são conhecidos na técnica e exemplificados nos exemplos de trabalho. Consultar, por exemplo, o documento PCT/US2015/019225 e a Patente no U.S. 9.079.949 cujas revelações são incorporadas em sua totalidade ao presente documento a título de referência.[0123] An anti-C5 antibody described herein may, in some embodiments, comprise a variant human Fc constant region that binds to the human neonatal Fc receptor (FcRn) with greater affinity than that of the native human Fc constant region from which the variant human Fc constant region was derived. For example, the Fc constant region may comprise one or more (e.g., two, three, four, five, six, seven or eight or more) amino acid substitutions relative to the native human Fc constant region of which the human Fc constant region variant was derived. Substitutions can increase the binding affinity of an IgG antibody containing the variant Fc constant region to FcRn at pH 6.0, while maintaining the pH dependence of the interaction. Methods for testing whether one or more substitutions in the Fc constant region of an antibody increase the affinity of the Fc constant region for FcRn at pH 6.0 (while maintaining pH dependence of the interaction) are known in the art and exemplified in the Examples of work. See, for example, PCT/US2015/019225 and U.S. Patent 9,079,949, the disclosures of which are incorporated in their entirety herein by reference.

[0124] Substituições que reforçam a afinidade de ligação de um região constante Fc de anticorpo a FcRn são conhecidas na técnica e incluem, por exemplo, (1) a substituição tripla M252Y/S254T/T256E descrita por Dall’Acqua et al. (2006) J Biol Chem 281: 23514 a 23524; (2) as substituições M428L ou T250Q/M428L descritas em Hinton et al. (2004) J Biol Chem 279:6213 a 6216 e Hinton et al. (2006) J Immunol 176:346 a 356; e (3) as substituições N434A ou T307/E380A/N434A descritas em Petkova et al. (2006) Int Immunol 18(12):1759 a 69. Os pares de substituição adicionais: P257I/Q311I, P257I/N434H e D376V/N434H são descritos em, por exemplo, Datta-Mannan et al. (2007) J Biol Chem 282(3):1709 a 1717, cuja revelação é incorporada em sua totalidade ao presente documento a título de referência.[0124] Substitutions that enhance the binding affinity of an antibody Fc constant region to FcRn are known in the art and include, for example, (1) the M252Y/S254T/T256E triple substitution described by Dall'Acqua et al. (2006) J Biol Chem 281: 23514 to 23524; (2) the M428L or T250Q/M428L substitutions described in Hinton et al. (2004) J Biol Chem 279:6213 to 6216 and Hinton et al. (2006) J Immunol 176:346 to 356; and (3) the N434A or T307/E380A/N434A substitutions described in Petkova et al. (2006) Int Immunol 18(12):1759 to 69 . Additional substitution pairs: P257I/Q311I, P257I/N434H and D376V/N434H are described in, for example, Datta-Mannan et al. (2007) J Biol Chem 282(3):1709 to 1717, the disclosure of which is incorporated in its entirety herein by reference.

[0125] Em algumas modalidades, a região constante variante tem uma substituição no resíduo de aminoácido de EU 255 para valina. Em algumas modalidades, a região constante variante tem uma substituição no resíduo de aminoácido de EU 309 para asparagina. Em algumas modalidades, a região constante variante tem uma substituição no resíduo de aminoácido de EU 312 para isoleucina. Em algumas modalidades, a região constante variante tem uma substituição no resíduo de aminoácido de EU 386.[0125] In some embodiments, the variant constant region has a substitution at the amino acid residue of EU 255 for valine. In some embodiments, the variant constant region has a substitution at the amino acid residue of EU 309 for asparagine. In some embodiments, the variant constant region has a substitution at the amino acid residue of EU 312 for isoleucine. In some embodiments, the variant constant region has a substitution at the amino acid residue of EU 386.

[0126] Em algumas modalidades, a região constante Fc variante compreende não mais do que 30 (por exemplo, não mais do que 29, 28, 27, 26, 25, 24, 23, 22, 21, 20, 19, 18, 17, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, nove, oito, sete, seis, cinco, quatro, três ou duas) substituições, inserções ou exclusões de aminoácidos em relação à região constante nativa a partir da qual a mesma foi derivada. Em algumas modalidades, a região constante Fc variante compreende uma ou mais substituições de aminoácidos selecionadas dentre o grupo que consiste em: M252Y, S254T, T256E, N434S, M428L, V259I, T250I e V308F. Em algumas modalidades, a região constante Fc humana variante compreende um metionina na posição 428 e um asparagina na posição 434, cada uma em numeração de EU. Em algumas modalidades, a região constante Fc variante compreende uma substituição dupla 428L/434S como descrita, por exemplo, na Patente no U.S. 8.088.376.[0126] In some embodiments, the variant Fc constant region comprises no more than 30 (e.g., no more than 29, 28, 27, 26, 25, 24, 23, 22, 21, 20, 19, 18, 17, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, nine, eight, seven, six, five, four, three or two) amino acid substitutions, insertions or deletions with respect to the native constant region from which the itself was derived. In some embodiments, the variant Fc constant region comprises one or more amino acid substitutions selected from the group consisting of: M252Y, S254T, T256E, N434S, M428L, V259I, T250I, and V308F. In some embodiments, the variant human Fc constant region comprises a methionine at position 428 and an asparagine at position 434, each in EU numbering. In some embodiments, the variant Fc constant region comprises a 428L/434S double substitution as described, for example, in U.S. Patent 8,088,376.

[0127] Em algumas modalidades a localização precisa dessas mutações pode ser mudada da posição de região constante Fc humana nativa devido a manipulação de anticorpo. Por exemplo, a substituição dupla 428L/434S quando usada em um Fc quimérico IgG2/4 pode corresponder a 429L e 435S como nas variantes M429L e N435S encontradas em BNJ441 (ravulizumab) e descritas em Patente n o U.S.[0127] In some embodiments the precise location of these mutations may be shifted from the native human Fc constant region position due to antibody manipulation. For example, the double substitution 428L/434S when used in a chimeric IgG2/4 Fc can correspond to 429L and 435S as in the M429L and N435S variants found in BNJ441 (ravulizumab) and described in U.S. Patent.

9.079.949 cuja revelação é incorporada em sua totalidade ao presente documento a título de referência.9,079,949, the disclosure of which is incorporated in its entirety herein by reference.

[0128] Em algumas modalidades, a região constante variante compreende uma substituição na posição de aminoácido 237, 238, 239, 248, 250, 252, 254, 255, 256, 257, 258, 265, 270, 286, 289, 297, 298, 303, 305, 307, 308, 309, 311, 312, 314, 315, 317, 325, 332, 334, 360, 376, 380, 382, 384, 385, 386, 387, 389, 424, 428, 433, 434 ou 436 (numeração de EU) em relação à região constante Fc humana nativa.[0128] In some embodiments, the variant constant region comprises a substitution at amino acid position 237, 238, 239, 248, 250, 252, 254, 255, 256, 257, 258, 265, 270, 286, 289, 297, 298, 303, 305, 307, 308, 309, 311, 312, 314, 315, 317, 325, 332, 334, 360, 376, 380, 382, 384, 385, 386, 387, 389, 424, 428, 433, 434 or 436 (EU numbering) relative to native human Fc constant region.

Em algumas modalidades, a substituição é selecionada dentre o grupo que consiste em: metionina para glicina na posição 237; alanina para prolina na posição 238; lisina para serina na posição 239; isoleucina para lisina na posição 248; alanina, fenilalanina, isoleucina, metionina, glutamina, serina, valina, triptofano, ou tirosina para treonina na posição 250; fenilalanina, triptofano, ou tirosina para metionina na posição 252; treonina para serina na posição 254; ácido glutâmico para arginina na posição 255; ácido aspártico, ácido glutâmico, ou glutamina para treonina na posição 256; alanina, glicina, isoleucina, leucina, metionina, asparagina, serina, treonina, ou valina para prolina na posição 257; histidina para ácido glutâmico na posição 258; alanina para ácido aspártico na posição 265; fenilalanina para ácido aspártico na posição 270; alanina, ou ácido glutâmico para asparagina na posição 286; histidina para treonina na posição 289; alanina para asparagina na posição 297; glicina para serina na posição 298; alanina para valina na posição 303; alanina para valina na posição 305; alanina, ácido aspártico, fenilalanina, glicina, histidina, isoleucina, lisina, leucina, metionina, asparagina, prolina, glutamina, arginina, serina, valina, triptofano, ou tirosina para treonina na posição 307; alanina, fenilalanina, isoleucina, leucina, metionina, prolina, glutamina, ou treonina para valina na posição 308; alanina, ácido aspártico, ácido glutâmico, prolina, ou arginina para leucina ou valina na posição 309; alanina, histidina, ou isoleucina para glutamina na posição 311; alanina ou histidina para ácido aspártico na posição 312; lisina ou arginina para leucina na posição 314; alanina ou histidina para asparagina na posição 315; alanina para lisina na posição 317; glicina para asparagina na posição 325; valina para isoleucina na posição 332; leucina para lisina na posição 334; histidina para lisina na posição 360; alanina para ácido aspártico na posição 376; alanina para ácido glutâmico na posição 380; alanina para ácido glutâmico na posição 382; alanina para asparagina ou serina na posição 384; ácido aspártico ou histidina para glicina na posição 385; prolina para glutamina na posição 386; ácido glutâmico para prolina na posição 387; alanina ou serina para asparagina na posição 389; alanina para serina na posição 424; alanina, ácido aspártico, fenilalanina, glicina, histidina, isoleucina, lisina, leucina, asparagina, prolina,In some embodiments, the substitution is selected from the group consisting of: methionine for glycine at position 237; alanine to proline at position 238; lysine to serine at position 239; isoleucine to lysine at position 248; alanine, phenylalanine, isoleucine, methionine, glutamine, serine, valine, tryptophan, or tyrosine for threonine at position 250; phenylalanine, tryptophan, or tyrosine for methionine at position 252; threonine to serine at position 254; glutamic acid to arginine at position 255; aspartic acid, glutamic acid, or glutamine for threonine at position 256; alanine, glycine, isoleucine, leucine, methionine, asparagine, serine, threonine, or valine for proline at position 257; histidine to glutamic acid at position 258; alanine for aspartic acid at position 265; phenylalanine for aspartic acid at position 270; alanine, or glutamic acid for asparagine at position 286; histidine to threonine at position 289; alanine to asparagine at position 297; glycine to serine at position 298; alanine to valine at position 303; alanine to valine at position 305; alanine, aspartic acid, phenylalanine, glycine, histidine, isoleucine, lysine, leucine, methionine, asparagine, proline, glutamine, arginine, serine, valine, tryptophan, or tyrosine to threonine at position 307; alanine, phenylalanine, isoleucine, leucine, methionine, proline, glutamine, or threonine for valine at position 308; alanine, aspartic acid, glutamic acid, proline, or arginine for leucine or valine at position 309; alanine, histidine, or isoleucine for glutamine at position 311; alanine or histidine to aspartic acid at position 312; lysine or arginine for leucine at position 314; alanine or histidine to asparagine at position 315; alanine to lysine at position 317; glycine to asparagine at position 325; valine for isoleucine at position 332; leucine to lysine at position 334; histidine to lysine at position 360; alanine for aspartic acid at position 376; alanine to glutamic acid at position 380; alanine to glutamic acid at position 382; alanine for asparagine or serine at position 384; aspartic acid or histidine to glycine at position 385; proline to glutamine at position 386; glutamic acid to proline at position 387; alanine or serine for asparagine at position 389; alanine to serine at position 424; alanine, aspartic acid, phenylalanine, glycine, histidine, isoleucine, lysine, leucine, asparagine, proline,

glutamina, serina, treonina, valina, triptofano, ou tirosina para metionina na posição 428; lisina para histidina na posição 433; alanina, fenilalanina, histidina, serina, triptofano, ou tirosina para asparagina na posição 434; e histidina para tirosina ou fenilalanina na posição 436, todos os em numeração de EU.glutamine, serine, threonine, valine, tryptophan, or tyrosine for methionine at position 428; lysine to histidine at position 433; alanine, phenylalanine, histidine, serine, tryptophan, or tyrosine for asparagine at position 434; and histidine for tyrosine or phenylalanine at position 436, all in EU numbering.

[0129] Anticorpos anti-C5 adequados para uso nos métodos descritos no presente documento, em algumas modalidades, compreendem um polipeptídeo de cadeia pesada que compreende a sequência de aminoácidos representada no SEQ ID NO:14 e/ou um polipeptídeo de cadeia leve que compreende a sequência de aminoácidos representada no SEQ ID NO:11. Alternativamente, os anticorpos anti-C5 para uso nos métodos descritos no presente documento, em algumas modalidades, compreendem um polipeptídeo de cadeia pesada que compreende a sequência de aminoácidos representada no SEQ ID NO: 20 e/ou um polipeptídeo de cadeia leve que compreende a sequência de aminoácidos representada no SEQ ID NO:11.[0129] Anti-C5 antibodies suitable for use in the methods described herein, in some embodiments, comprise a heavy chain polypeptide comprising the amino acid sequence depicted in SEQ ID NO:14 and/or a light chain polypeptide comprising the amino acid sequence depicted in SEQ ID NO:11. Alternatively, anti-C5 antibodies for use in the methods described herein, in some embodiments, comprise a heavy chain polypeptide comprising the amino acid sequence depicted in SEQ ID NO: 20 and/or a light chain polypeptide comprising the amino acid sequence depicted in SEQ ID NO:11.

[0130] Em uma modalidade, o anticorpo se liga ao C5 em pH 7,4 e 25 °C (e, de outra forma, sob condições fisiológicas) com uma constante de dissociação de afinidade (KD) que é pelo menos 0,1 (por exemplo, pelo menos 0,15, 0,175, 0,2, 0,25, 0,275, 0,3, 0,325, 0,35, 0,375, 0,4, 0,425, 0,45, 0,475, 0,5, 0,525, 0,55, 0,575, 0,6, 0,625, 0,65, 0,675, 0,7, 0,725, 0,75, 0,775, 0,8, 0,825, 0,85, 0,875, 0,9, 0,925, 0,95 ou 0,975) nM. Em algumas modalidades, a KD do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, não é maior do que 1 (por exemplo, não maior do que 0,9, 0,8, 0,7, 0,6, 0,5, 0,4, 0,3 ou 0,2) nM.[0130] In one embodiment, the antibody binds to C5 at pH 7.4 and 25 °C (and otherwise under physiological conditions) with an affinity dissociation constant (KD) that is at least 0.1 (for example, at least 0.15, 0.175, 0.2, 0.25, 0.275, 0.3, 0.325, 0.35, 0.375, 0.4, 0.425, 0.45, 0.475, 0.5, 0.525, 0.55, 0.575, 0.6, 0.625, 0.65, 0.675, 0.7, 0.725, 0.75, 0.775, 0.8, 0.825, 0.85, 0.875, 0.9, 0.925, 0.95 or 0.975) nM. In some embodiments, the K D of the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is not greater than 1 (e.g., not greater than 0.9, 0.8, 0.7, 0.6 , 0.5, 0.4, 0.3 or 0.2) nM.

[0131] Em outras modalidades, a [(KD do anticorpo para C5 em pH 6,0 em C)/(KD do anticorpo para C5 em pH 7,4 a 25 °C)] é maior do que 21 (por exemplo, maior do que 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100, 110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230, 240, 250, 260, 270, 280, 290, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 700, 800, 900, 1.000, 1.500, 2.000,[0131] In other embodiments, the [(C5 antibody K D at pH 6.0 at C)/(C5 antibody K D at pH 7.4 at 25 °C)] is greater than 21 (e.g., greater than 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100, 110 , 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230, 240, 250, 260, 270, 280, 290, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 700 , 800, 900, 1000, 1500, 2000,

2.5000, 3.000, 3.500, 4.000, 4.500, 5.000, 5.500, 6.000, 6.500, 7.000, 7.500 ou 8.000).25000, 3000, 3500, 4000, 4500, 5000, 5500, 6000, 6500, 7000, 7500 or 8000).

[0132] Métodos para determinar se um anticorpo se liga a um antígeno proteico e/ou a afinidade de um anticorpo a um antígeno proteico são conhecidos na técnica. Por exemplo, a ligação de um anticorpo a um antígeno proteico pode ser detectada e/ou quantificada com o uso de diversas técnicas tais como, porém, sem limitação, Western blot, dot blot, método de ressonância plasmônica de superfície (SPR) (por exemplo, BIAcore system; Pharmacia Biosensor AB, Uppsala, Suécia e Piscataway, N.J.), ou ensaio de imunoabsorção enzimática (ELISA). Consultar, por exemplo, Benny K. C. Lo (2004) “Antibody Engineering: Methods and Protocols,” Humana Press (ISBN: 1588290921); Johne et al. (1993) J Immunol Meth 160:191 a 198; Jonsson et al. (1993) Ann Biol Clin 51:19 a 26; e Jonsson et al. (1991) Biotechniques 11:620 a[0132] Methods for determining whether an antibody binds to a protein antigen and/or the affinity of an antibody to a protein antigen are known in the art. For example, binding of an antibody to a protein antigen can be detected and/or quantified using various techniques such as, but not limited to, Western blot, dot blot, surface plasmon resonance (SPR) method (for example, for example, BIAcore system; Pharmacia Biosensor AB, Uppsala, Sweden and Piscataway, NJ), or enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA). See, for example, Benny K.C. Lo (2004) "Antibody Engineering: Methods and Protocols," Humana Press (ISBN: 1588290921); Johne et al. (1993) J Immunol Meth 160:191 to 198; Jonsson et al. (1993) Ann Biol Clin 51:19 to 26; and Jonsson et al. (1991) Biotechniques 11:620 a

627. Além disso, métodos para medir a afinidade (por exemplo, constantes de dissociação e associação) são estabelecidos nos exemplos de trabalho.627. In addition, methods for measuring affinity (eg, dissociation and association constants) are set out in the working examples.

[0133] Como usado no presente documento, o termo “ka” se refere à taxa constante para associação de um anticorpo a um antígeno. O termo “k d” se refere à taxa constante para dissociação de um anticorpo do complexo anticorpo/antígeno. O termo “KD” se refere à constante de equilíbrio de dissociação de uma interação anticorpo-antígeno. A constante de equilíbrio dissociação é deduzida da razão das constantes de taxa cinética, KD = ka/kd. Tais determinações são preferencialmente medidas a 25 °C ou 37 °C (consultar os exemplos de trabalho). Por exemplo, a cinética de ligação de anticorpo a C5 humano pode ser determinada em pH 8,0, 7,4, 7,0, 6,5 e 6,0 por meio de ressonância plasmônica de superfície (SPR) em um instrumento BIAcore 3000 com o uso de um método de captura anti-Fc para imobilizar o anticorpo.[0133] As used herein, the term "ka" refers to the constant rate for association of an antibody with an antigen. The term "k d" refers to the constant rate for dissociation of an antibody from the antibody/antigen complex. The term “KD” refers to the equilibrium dissociation constant of an antibody-antigen interaction. The equilibrium dissociation constant is deduced from the ratio of the kinetic rate constants, KD = ka/kd. Such determinations are preferably measured at 25 °C or 37 °C (see working examples). For example, the kinetics of antibody binding to human C5 can be determined at pH 8.0, 7.4, 7.0, 6.5 and 6.0 using surface plasmon resonance (SPR) on a BIAcore instrument. 3000 using an anti-Fc capture method to immobilize the antibody.

[0134] Em uma modalidade, o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, bloqueia a geração ou atividade dos fragmentos ativos C5a e/ou C5b de uma proteína C5 (por exemplo, uma proteína C5 humana). Através desse efeito de bloqueio, os anticorpos inibem, por exemplo, os efeitos pró-inflamatórios de C5a e a geração do complexo de ataque de membrana (MAC) C5b-9 na superfície de uma célula.[0134] In one embodiment, the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, blocks the generation or activity of the active C5a and/or C5b fragments of a C5 protein (eg, a human C5 protein). Through this blocking effect, antibodies inhibit, for example, the pro-inflammatory effects of C5a and the generation of the membrane attack complex (MAC) C5b-9 on the surface of a cell.

[0135] Métodos para determinar se um anticorpo particular descrito no presente documento inibe a clivagem de C5 são conhecidos na técnica. A inibição de componente de complemento C5 humano pode reduzir a capacidade de lise celular de complemento em fluidos corporais de um indivíduo. Tais reduções da capacidade de lise celular de complemento presente no fluido corporal (ou fluidos corporais)[0135] Methods for determining whether a particular antibody described herein inhibits C5 cleavage are known in the art. Inhibition of the human C5 complement component can reduce the ability of complement cell lysis in an individual's body fluids. Such reductions in the cell lysis capacity of complement present in the body fluid (or body fluids)

podem ser medidas por métodos bem conhecidos na técnica tais como, por exemplo, por um ensaio hemolítico convencional tal como o ensaio de hemólise descrito por Kabat e Mayer (eds.), “Experimental Immunochemistry, 2 a Edição,” 135 a 240, Springfield, IL, CC Thomas (1961), páginas 135 a 139, ou uma variação convencional daquele ensaio tal como o método de hemólise de eritrócitos de galinha como descrito em, por exemplo, Hillmen et al. (2004) N Engl J Med 350(6):552. Métodos para determinar se um composto candidato inibe a clivagem de C5 humano em formas C5a e C5b são conhecidos na técnica e descritos em Evans et al. (1995) Mol Immunol 32(16):1183 a 95. Por exemplo, a concentração e/ou atividade fisiológica de C5a e C5b em um fluido corporal podem ser medidas por métodos bem conhecidos na técnica. Para C5b, podem ser usados ensaios hemolíticos ou ensaios para C5b-9 solúvel como discutido no presente documento. Outros ensaios conhecidos na técnica também podem ser usados. Com o uso de ensaios desses ou outros tipos adequados, podem ser triados agentes candidatos capazes de inibir componente de complemento humano C5.can be measured by methods well known in the art such as, for example, by a conventional hemolytic assay such as the hemolysis assay described by Kabat and Mayer (eds.), "Experimental Immunochemistry, 2nd Edition," 135-240, Springfield , IL, CC Thomas (1961), pages 135 to 139, or a conventional variation of that assay such as the chicken erythrocyte hemolysis method as described in, for example, Hillmen et al. (2004) N Engl J Med 350(6):552. Methods for determining whether a candidate compound inhibits cleavage of human C5 into C5a and C5b forms are known in the art and described in Evans et al. (1995) Mol Immunol 32(16):1183 to 95. For example, the concentration and/or physiological activity of C5a and C5b in a body fluid can be measured by methods well known in the art. For C5b, hemolytic assays or assays for soluble C5b-9 can be used as discussed herein. Other assays known in the art may also be used. Using assays of these or other suitable types, candidate agents capable of inhibiting human complement component C5 can be screened.

[0136] Técnicas imunológicas tais como, porém, sem limitação, ELISA podem ser usadas para medir a concentração de proteína de C5 e/ou seus produtos divididos para determinar a capacidade de um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, de inibir a conversão de C5 em produtos biologicamente. Em algumas modalidades, a geração de C5a é medida. Em algumas modalidades, anticorpos específicos para o neoepítopo C5b-9 são usados para detectar a formação de complemento terminal.[0136] Immunological techniques such as, but not limited to, ELISA can be used to measure the concentration of C5 protein and/or its divided products to determine the ability of an anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof. , to inhibit the conversion of C5 into biological products. In some embodiments, C5a generation is measured. In some embodiments, antibodies specific for the C5b-9 neoepitope are used to detect terminal complement formation.

[0137] Ensaios hemolíticos podem ser usados para determinar a atividade inibidora de um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, na ativação do complemento. A fim de determinar o efeito de um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, em hemólise mediada pela via do complemento clássica em uma solução de teste de soro in vitro, por exemplo, eritrócitos de ovelha revestidos com hemolisina ou eritrócitos de frango sensibilizados com anticorpo de eritrócito antigalinha são usados como células alvo. A porcentagem de lise é normalizada considerando-se 100% de lise igual à lise que ocorre na ausência do inibidor. Em algumas modalidades, a via de complemento clássica é ativada por um anticorpo IgM humano, por exemplo, como utilizado no Kit de Complemento de Via Clássica Wieslab® (Wieslab® COMPL CP310, Euro- Diagnostica, Suécia). Resumidamente, o soro de teste é incubado com um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, na presença de um anticorpo IgM humano. A quantidade de C5b-9 que é gerada é medida contatando-se a mistura com um anticorpo anti-C5b-9 conjugado com enzima e um substrato fluorogênico e medindo-se a absorvância no comprimento de onda apropriado. Como um controle, o soro de teste é incubado na ausência do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo. Em algumas modalidades, o soro de teste é um soro com deficiência de C5 reconstituído com um polipeptídeo C5.[0137] Hemolytic assays can be used to determine the inhibitory activity of an anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, on complement activation. In order to determine the effect of an anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, on hemolysis mediated by the classical complement pathway in an in vitro serum test solution, e.g., hemolysin-coated sheep erythrocytes or Chicken erythrocytes sensitized with old-line erythrocyte antibody are used as target cells. The percentage of lysis is normalized by considering 100% lysis equal to the lysis that occurs in the absence of the inhibitor. In some embodiments, the classical complement pathway is activated by a human IgM antibody, for example as used in the Wieslab® Classical Pathway Complement Kit (Wieslab® COMPL CP310, Euro-Diagnostica, Sweden). Briefly, test serum is incubated with an anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, in the presence of a human IgM antibody. The amount of C5b-9 that is generated is measured by contacting the mixture with an enzyme-conjugated anti-C5b-9 antibody and a fluorogenic substrate and measuring the absorbance at the appropriate wavelength. As a control, test serum is incubated in the absence of anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof. In some embodiments, the test serum is a C5-deficient serum reconstituted with a C5 polypeptide.

[0138] Para determinar o efeito de um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, em hemólise mediada por via alternativa, eritrócitos não sensibilizados de coelho ou porquinho da índia podem ser usados como as células alvo. Em algumas modalidades, a solução de teste de soro é um soro com deficiência de C5 reconstituído com um polipeptídeo C5. A porcentagem de lise é normalizada considerando-se 100% de lise igual à lise que ocorre na ausência do inibidor. Em algumas modalidades, a via de complemento alternativa é ativada por moléculas de lipopolissacarídeo, por exemplo, como utilizado no Kit de Complemento de Via Alternativa Wieslab® (Wieslab® COMPL AP330, Euro-Diagnostica, Suécia). Resumidamente, o soro de teste é incubado com um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, na presença de lipopolissacarídeo. A quantidade de C5b-9 que é gerada é medida contatando-se a mistura com um anticorpo anti-C5b-9 conjugado com enzima e um substrato fluorogênico e medindo-se a fluorescência no comprimento de onda apropriado. Como um controle, o soro de teste é incubado na ausência do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo.[0138] To determine the effect of an anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, on alternative pathway-mediated hemolysis, unsensitized rabbit or guinea pig erythrocytes can be used as the target cells. In some embodiments, the serum test solution is a C5-deficient serum reconstituted with a C5 polypeptide. The percentage of lysis is normalized by considering 100% lysis equal to the lysis that occurs in the absence of the inhibitor. In some embodiments, the alternative complement pathway is activated by lipopolysaccharide molecules, for example as used in the Wieslab® Alternative Pathway Complement Kit (Wieslab® COMPL AP330, Euro-Diagnostica, Sweden). Briefly, test serum is incubated with an anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, in the presence of lipopolysaccharide. The amount of C5b-9 that is generated is measured by contacting the mixture with an enzyme-conjugated anti-C5b-9 antibody and a fluorogenic substrate and measuring fluorescence at the appropriate wavelength. As a control, test serum is incubated in the absence of anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof.

[0139] Em algumas modalidades, a atividade de C5, ou inibição da mesma, é quantificada com o uso de um ensaio CH50eq. O ensaio CH50eq é um método para medir a atividade de complemento clássica total no soro. Esse teste é um ensaio lítico, que usa eritrócitos sensibilizados a anticorpos como o ativador da via de complemento clássica e várias diluições do soro de teste para determinar a quantidade exigida para alcançar 50% de lise (CH50). A porcentagem de hemólise pode ser determinada, por exemplo, com o uso de um espectrofotômetro. O ensaio CH50eq fornece uma medição indireta de formação de complexo terminal de complemento (TCC), uma vez que os próprios TCCs são diretamente responsáveis pela hemólise que é medida.[0139] In some embodiments, C5 activity, or inhibition thereof, is quantified using a CH50eq assay. The CH50eq assay is a method for measuring classic serum total complement activity. This test is a lytic assay, which uses erythrocytes sensitized to antibodies such as the classical complement pathway activator and various dilutions of test serum to determine the amount required to achieve 50% lysis (CH50). The percentage of hemolysis can be determined, for example, using a spectrophotometer. The CH50eq assay provides an indirect measurement of terminal complement complex (TCC) formation, as the TCCs themselves are directly responsible for the hemolysis that is measured.

[0140] O ensaio é bem conhecido e comumente praticado pelas pessoas versadas na técnica. Resumidamente, para ativar a via de complemento clássica, amostra de soro não diluído (por exemplo, amostra de soro humano reconstituído) é adicionada a poços de microensaio contendo os eritrócitos sensibilizados a anticorpos para, desse modo, gerar TCC. Em seguida, os soros ativados são diluídos em poços de microensaio, que são revestidos com um reagente de captura (por exemplo, um anticorpo que se liga a um ou mais componentes do TCC). O TCC presente nas amostras ativadas se liga aos anticorpos monoclonais que revestem a superfície dos poços de microensaio. Os poços são lavados e a cada poço é adicionado um reagente de detecção que é marcado de forma detectável e reconhece o TCC ligado. A marca detectável pode ser, por exemplo, uma marca fluorescente ou uma marca enzimática. Os resultados de ensaio são expressos em equivalentes de unidade de CH50 por mililitro (CH50 U Eq/ml).[0140] The assay is well known and commonly practiced by those skilled in the art. Briefly, to activate the classical complement pathway, undiluted serum sample (eg, reconstituted human serum sample) is added to microassay wells containing the antibody-sensitized erythrocytes to thereby generate TCC. Then, the activated sera are diluted into microassay wells, which are coated with a capture reagent (eg, an antibody that binds to one or more TCC components). TCC present in activated samples binds to monoclonal antibodies that coat the surface of microassay wells. The wells are washed and a detection reagent is added to each well that is detectably labeled and recognizes bound TCC. The detectable label can be, for example, a fluorescent label or an enzyme label. Assay results are expressed in CH50 unit equivalents per milliliter (CH50 U Eq/ml).

[0141] A inibição, por exemplo, no que se refere a atividade de complemento terminal, inclui pelo menos uma diminuição de 5 (por exemplo, pelo menos um 6, 7, 8, 9, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55 ou 60)% na atividade de complemento terminal em, por exemplo, um ensaio hemolítico ou ensaio CH50eq em comparação com ao efeito de um controle anticorpo (ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo) sob condições similares e em uma concentração equimolar. Inibição substancial, como usado no presente documento, se refere a inibição de uma dada atividade (por exemplo, atividade de complemento terminal) de pelo menos 40 (por exemplo, pelo menos 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90 ou 95 ou maior)%. Em algumas modalidades, um anticorpo anti-C5 descrito no presente documento contém uma ou mais substituições de aminoácidos em relação às CDRs de eculizumab (isto é, SEQ ID Nos:1 a 6), ainda retém pelo menos 30 (por exemplo, pelo menos 31, 32,[0141] Inhibition, e.g. with respect to terminal complement activity, includes at least a decrease of 5 (e.g. at least one 6, 7, 8, 9, 10, 15, 20, 25, 30 , 35, 40, 45, 50, 55 or 60)% in terminal complement activity in, for example, a hemolytic assay or CH50eq assay compared to the effect of an antibody control (or antigen-binding fragment thereof) on similar conditions and at an equimolar concentration. Substantial inhibition, as used herein, refers to inhibition of a given activity (e.g., terminal complement activity) by at least 40 (e.g., at least 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90 or 95 or greater)%. In some embodiments, an anti-C5 antibody described herein contains one or more amino acid substitutions relative to the eculizumab CDRs (i.e., SEQ ID Nos: 1 to 6), yet retains at least 30 (e.g., at least 31, 32,

33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90 ou 95)% da atividade inibidora de complemento de eculizumab em um ensaio hemolítico ou ensaio CH50eq.33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90 or 95)% of the complement inhibitory activity of eculizumab in a hemolytic assay or CH50eq assay.

[0142] Um anticorpo anti-C5 descrito no presente documento tem uma meia-vida sérica em seres humanos que é de pelo menos 20 (por exemplo, pelo menos 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54 ou 55) dias. Em outra modalidade, o anticorpo anti- C5 descrito no presente documento tem uma meia-vida sérica em seres humanos que é de pelo menos 40 dias. Em outra modalidade, o anticorpo anti-C5 descrito no presente documento tem uma meia-vida sérica em seres humanos que é de aproximadamente 43 dias. Em outra modalidade, o anticorpo anti-C5 descrito no presente documento tem uma meia-vida sérica em seres humanos que é de entre 39 a 48 dias. Métodos para medir a meia-vida sérica de um anticorpo são conhecidos na técnica. Em algumas modalidades, um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, descrito no presente documento tem uma meia-vida sérica que é de pelo menos 20 (por exemplo, pelo menos 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100, 125, 150, 175, 200, 250, 300, 400, 500)% maior do que a meia- vida sérica de eculizumab, por exemplo, como medida em um dentre os sistemas de modelos de camundongo descritos nos exemplos de trabalho (por exemplo, o sistema de modelo de camundongo deficiente em C5/NOD/scid ou camundongo transgênico hFcRn).[0142] An anti-C5 antibody described herein has a serum half-life in humans that is at least 20 (e.g., at least 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29 , 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54 or 55) days. In another embodiment, the anti-C5 antibody described herein has a serum half-life in humans that is at least 40 days. In another embodiment, the anti-C5 antibody described herein has a serum half-life in humans that is approximately 43 days. In another embodiment, the anti-C5 antibody described herein has a serum half-life in humans that is between 39 to 48 days. Methods for measuring the serum half-life of an antibody are known in the art. In some embodiments, an anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, described herein has a serum half-life that is at least 20 (e.g., at least 30, 35, 40, 45, 50 , 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100, 125, 150, 175, 200, 250, 300, 400, 500)% greater than the serum half-life of eculizumab, for for example, as measured in one of the mouse model systems described in the working examples (eg, the C5/NOD/scid-deficient mouse model system or the hFcRn transgenic mouse).

[0143] Em uma modalidade, o anticorpo compete para ligação com, e/ou se liga ao mesmo epítopo em C5 que os anticorpos descritos no presente documento. O termo “se liga ao mesmo epítopo” com referência a dois ou mais anticorpos significa que os anticorpos se ligam ao mesmo segmento de resíduos de aminoácido, como determinado por um dado método. Técnicas para determinar se anticorpos se ligam ao “mesmo epítopo em C5” com os anticorpos descritos no presente documento incluem, por exemplo, métodos de mapeamento de epítopo, tais como, análise de raios X de cristais de complexos de antígeno:anticorpos que fornecem resolução atômica do epítopo da espectrometria de massa de troca hidrogênio/deutério (HDX-[0143] In one embodiment, the antibody competes for binding with, and/or binds to the same epitope on C5 as the antibodies described herein. The term "binds to the same epitope" with reference to two or more antibodies means that the antibodies bind to the same segment of amino acid residues, as determined by a given method. Techniques for determining whether antibodies bind to the "same epitope at C5" with the antibodies described herein include, for example, epitope mapping methods such as X-ray analysis of antigen:antibody complex crystals that provide resolution. epitope of the hydrogen/deuterium exchange mass spectrometry (HDX-

MS). Outros métodos monitoram a ligação do anticorpo a fragmentos de antígeno peptídico ou variações mutadas do antígeno em que perda de ligação devido a uma modificação de um resíduo de aminoácido dentro da sequência de antígeno é frequentemente considerada uma indicação de um componente de epítopo Além disso, métodos combinatórios computacionais para mapeamento de epítopo também podem ser usados. Esses métodos se baseiam na capacidade do anticorpo de interesse para isolar por afinidade peptídeos curtos específicos de bibliotecas de peptídeos de exibição de fago combinatório. É esperado que anticorpos que têm o mesmo VH e VL ou as mesmas sequências de CDR1, 2 e 3 se liguem ao mesmo epítopo.MS). Other methods monitor antibody binding to peptide antigen fragments or mutated variations of the antigen where loss of binding due to a modification of an amino acid residue within the antigen sequence is often considered an indication of an epitope component. Computational combinatorics for epitope mapping can also be used. These methods rely on the ability of the antibody of interest to affinity isolate specific short peptides from combinatorial phage display peptide libraries. Antibodies that have the same VH and VL or the same CDR1, 2 and 3 sequences are expected to bind to the same epitope.

[0144] Anticorpos que “competem com outro anticorpo para ligação a um alvo” se referem a anticorpos que inibem (parcial ou completamente) a ligação do outro anticorpo ao alvo. Se dois anticorpos competem entre si para ligação a um alvo, isto é, se e até que ponto um anticorpo inibe a ligação do outro anticorpo a um alvo, pode ser determinado com o uso de experimentos de competição conhecidos. Em certas modalidades, um anticorpo compete com, e inibe a ligação de outro anticorpo a um alvo por pelo menos 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90% ou 100%. O nível de inibição ou competição pode ser diferente dependendo de qual anticorpo é o “anticorpo bloqueador” (isto é, o anticorpo frio que é incubado primeiro com o alvo). Anticorpos concorrentes se ligam ao mesmo epítopo, a um epítopo sobreposto ou a epítopos (adjacentes, por exemplo, como evidenciado por impedimento estérico).[0144] Antibodies that "compete with another antibody for binding to a target" refers to antibodies that inhibit (partially or completely) the binding of the other antibody to the target. Whether two antibodies compete with each other for binding to a target, that is, whether and to what extent one antibody inhibits the binding of the other antibody to a target, can be determined using known competition experiments. In certain embodiments, an antibody competes with, and inhibits the binding of, another antibody to a target by at least 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, 80%, 90%, or 100 %. The level of inhibition or competition may be different depending on which antibody is the “blocking antibody” (ie, the cold antibody that is incubated with the target first). Competing antibodies bind to the same epitope, an overlapping epitope, or epitopes (adjacent, for example, as evidenced by steric hindrance).

[0145] Anticorpos anti-C5, ou fragmentos de ligação a antígeno do mesmo descritos no presente documento, usados nos métodos descritos no presente documento podem ser gerados com o uso de diversas técnicas reconhecidas na arte. Os anticorpos monoclonais podem ser obtidos por várias técnicas familiares para as pessoas versadas na arte. Resumidamente, células de baço de um animal imunizado com um antígeno desejado são imortalizadas, comumente por fusão com uma célula mieloma (consultar, Kohler & Milstein, Eur. J. Immunol. 6. 511 a 519 (1976)). Métodos alternativos de imortalização incluem transformação com Vírus Epstein Barr, oncogenes, ou retrovírus, ou outros métodos bem conhecidos na técnica. Colônias que surgem de células imortalizadas únicas são selecionadas para produção de anticorpos da especificidade e afinidade desejadas ao antígeno, e a especificidade dos anticorpos monoclonais produzidos por tais células pode ser reforçada por várias técnicas, incluindo injeção na cavidade peritoneal de um hospedeiro vertebrado. Alternativamente, pode-se isolar sequências de DNA que codificam um anticorpo monoclonal ou um fragmento de ligação do mesmo triando-se uma biblioteca DNA de células B humanas de acordo com o protocolo geral descrito por Huse, et al., Science 246: 1275 a 1281 (1989). II. COMPOSIÇÕES[0145] Anti-C5 antibodies, or antigen-binding fragments thereof described herein, used in the methods described herein can be generated using various art-recognized techniques. Monoclonal antibodies can be obtained by various techniques familiar to those skilled in the art. Briefly, spleen cells from an animal immunized with a desired antigen are immortalized, commonly by fusion with a myeloma cell (see, Kohler & Milstein, Eur. J. Immunol. 6, 511 to 519 (1976)). Alternative methods of immortalization include transformation with Epstein Barr Virus, oncogenes, or retroviruses, or other methods well known in the art. Colonies arising from single immortalized cells are selected for production of antibodies of the desired antigen specificity and affinity, and the specificity of monoclonal antibodies produced by such cells can be enhanced by various techniques, including injection into the peritoneal cavity of a vertebrate host. Alternatively, DNA sequences encoding a monoclonal antibody or a binding fragment thereof can be isolated by screening a human B cell DNA library according to the general protocol described by Huse, et al., Science 246: 1275 a. 1281 (1989). II. COMPOSITIONS

[0146] Além disso, são fornecidas no presente documento composições que compreendem um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo. Em uma modalidade, a composição compreende um anticorpo anti-C5 que compreende os domínios CDR1, CDR2 e CDR3 em uma região variável de cadeia pesada que tem a sequência estabelecida no SEQ ID NO:12, e os domínios CDR1, CDR2 e CDR3 em uma região variável de cadeia leve que tem a sequência estabelecida no SEQ ID NO:8. Em outra modalidade, o anticorpo anti-C5 compreende cadeias pesada e leve que têm as sequências conhecidas nos SEQ ID NOs:14 e 11, respectivamente. Em outra modalidade, o anticorpo anti-C5 compreende cadeias pesada e leve que têm as sequências conhecidas nos SEQ ID NOs:20 e 11, respectivamente.[0146] In addition, compositions comprising an anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, are provided herein. In one embodiment, the composition comprises an anti-C5 antibody comprising the CDR1, CDR2 and CDR3 domains in a heavy chain variable region having the sequence set forth in SEQ ID NO:12, and the CDR1, CDR2 and CDR3 domains in a light chain variable region having the sequence set forth in SEQ ID NO:8. In another embodiment, the anti-C5 antibody comprises heavy and light chains having the known sequences in SEQ ID NOs:14 and 11, respectively. In another embodiment, the anti-C5 antibody comprises heavy and light chains having the known sequences in SEQ ID NOs: 20 and 11, respectively.

[0147] As composições podem ser formuladas como uma solução farmacêutica, por exemplo, para administração a um indivíduo para o tratamento ou prevenção de um distúrbio associado a complemento, tal como HPN ou SHUa. As composições farmacêuticas geralmente incluirão um veículo farmaceuticamente aceitável. Como usado no presente documento, um “veículo farmaceuticamente aceitável” se refere a, e inclui, qualquer um e todos os solventes, meio de dispersão, revestimentos, agentes antibacterianos e antifúngicos, agentes isotônicos e de retardo de absorção, e similares que sejam fisiologicamente compatíveis. As composições podem incluir um sal farmaceuticamente aceitável, por exemplo, um sal de adição de ácido ou um sal de adição de base, açúcares, carboidratos, polióis e/ou modificadores de tonicidade.[0147] The compositions can be formulated as a pharmaceutical solution, for example, for administration to a subject for the treatment or prevention of a complement-associated disorder, such as PNH or aHUS. Pharmaceutical compositions will generally include a pharmaceutically acceptable carrier. As used herein, a "pharmaceutically acceptable carrier" refers to, and includes, any and all solvents, dispersion media, coatings, antibacterial and antifungal agents, isotonic and absorption delaying agents, and the like that are physiologically compatible. The compositions may include a pharmaceutically acceptable salt, for example an acid addition salt or a base addition salt, sugars, carbohydrates, polyols and/or tonicity modifiers.

[0148] As composições podem ser formuladas de acordo com métodos padrão. A formulação farmacêutica é uma técnica bem estabelecida e é descrita adicionalmente em, por exemplo, Gennaro (2.000) “Remington: The Science and Practice of Pharmacy,” 20a Edição, Lippincott, Williams & Wilkins (ISBN: 0683306472); Ansel et al. (1999) “Pharmaceutical Dosage Forms and Drug Delivery Systems,” 7 a Edição, Lippincott Williams & Wilkins Publishers (ISBN: 0683305727); e Kibbe (2.000) “Handbook of Pharmaceutical Excipients American Pharmaceutical Association,” 3 a Edição (ISBN: 091733096X). Em algumas modalidades, uma composição pode ser formulada, por exemplo, como uma solução tamponada a uma concentração adequada e adequada para armazenamento a 2 a 8 °C (por exemplo, 4 °C). Em algumas modalidades, uma composição pode ser formulada para armazenamento em uma temperatura abaixo 0 °C (por exemplo, -20 °C ou -80 °C). Em algumas modalidades, a composição pode ser formulada para armazenamento por até 2 anos (por exemplo, um mês, dois meses, três meses, quatro meses, cinco meses, seis meses, sete meses, oito meses, nove meses, 10 meses, 11 meses, 1 ano, 1½ ano ou 2 anos) a 2 a 8 °C (por exemplo, 4 °C). Assim, em algumas modalidades, as composições descritas no presente documento são estáveis em armazenamento por pelo menos 1 ano a 2 a 8 °C (por exemplo, 4 °C).[0148] The compositions may be formulated according to standard methods. Pharmaceutical formulation is a well-established technique and is further described in, for example, Gennaro (2000) "Remington: The Science and Practice of Pharmacy," 20th Edition, Lippincott, Williams & Wilkins (ISBN: 0683306472); Ansel et al. (1999) "Pharmaceutical Dosage Forms and Drug Delivery Systems," 7th Edition, Lippincott Williams & Wilkins Publishers (ISBN: 0683305727); and Kibbe (2000) "Handbook of Pharmaceutical Excipients American Pharmaceutical Association," 3rd Edition (ISBN: 091733096X). In some embodiments, a composition may be formulated, for example, as a buffered solution at a suitable concentration and suitable for storage at 2 to 8°C (eg, 4°C). In some embodiments, a composition may be formulated for storage at a temperature below 0°C (eg, -20°C or -80°C). In some embodiments, the composition may be formulated for storage for up to 2 years (e.g., one month, two months, three months, four months, five months, six months, seven months, eight months, nine months, 10 months, 11 months). months, 1 year, 1½ year or 2 years) at 2 to 8 °C (eg 4 °C). Thus, in some embodiments, the compositions described herein are shelf-stable for at least 1 year at 2 to 8°C (eg, 4°C).

[0149] As composições farmacêuticas podem ser em diversas formas. Essas formas incluem, por exemplo, formas de administração de dose líquidas, semissólidas e sólidas, tais como soluções líquidas (por exemplo, soluções injetáveis e infusíveis), dispersões ou suspensões, comprimidos, pílulas, pós, lipossomos e supositórios. A forma preferencial depende, em parte, do modo de administração e aplicação terapêutica pretendido. Por exemplo, composições contendo uma composição destinada à entrega sistêmica ou local podem ser na forma de soluções injetáveis ou infusíveis. Por conseguinte, as composições podem ser formuladas para administração por um modo parenteral (por exemplo, injeção intravenosa, subcutânea, intraperitoneal ou intramuscular). “Administração parenteral", "administrado parenteralmente" e outras frases gramaticalmente equivalentes, como usadas no presente documento, se referem a modos de administração diferentes de administração enteral e tópica, usualmente por injeção, e incluem, sem limitação, injeção ou infusão intravenosa, intranasal, intraocular, pulmonar, intramuscular, intra- arterial, intratecal, intracapsular, intraorbital, intracardíaca, intradérmica, intrapulmonar, intraperitoneal, transtraqueal, subcutânea, subcuticular, intra-articular, subcapsular, subaracnóidea, intraespinal, epidural, intracerebral, intracraniana, intracarotídea e intraesternal.[0149] Pharmaceutical compositions can be in various forms. Such forms include, for example, liquid, semi-solid, and solid dose administration forms, such as liquid solutions (e.g., injectable and infusible solutions), dispersions or suspensions, tablets, pills, powders, liposomes, and suppositories. The preferred form depends, in part, on the intended mode of administration and therapeutic application. For example, compositions containing a composition intended for systemic or local delivery may be in the form of injectable or infusible solutions. Accordingly, the compositions may be formulated for administration in a parenteral mode (e.g., intravenous, subcutaneous, intraperitoneal, or intramuscular injection). "Parenteral administration", "parenterally administered" and other grammatically equivalent phrases, as used herein, refer to modes of administration other than enteral and topical administration, usually by injection, and include, without limitation, intravenous, intranasal injection or infusion. , intraocular, pulmonary, intramuscular, intraarterial, intrathecal, intracapsular, intraorbital, intracardiac, intradermal, intrapulmonary, intraperitoneal, transtracheal, subcutaneous, subcuticular, intra-articular, subcapsular, subarachnoid, intraspinal, epidural, intracerebral, intracranial, intracarotid and intrasternal .

[0150] Em uma modalidade, a composição compreende ALXN1210 (também conhecido como Ultomiris™, anticorpo BNJ441 ou ravulizumab) para injeção. Em uma modalidade, a injeção é uma solução estéril, transparente a translúcida, de cor levemente esbranquiçada, sem conservantes para uso intravenoso. Em outra modalidade, cada frasco com dose única contém 300 mg de ALXN1210 para injeção em uma concentração de 10 mg/ml com um pH de 7,0. Em outra modalidade, o ALXN1210 para injeção exige diluição para uma concentração final de 5 mg/ml. Em outra modalidade, cada ml compreende adicionalmente polissorbato 80 (0,2 mg) (origem vegetal), cloreto de sódio (8,77 mg), fosfato de sódio dibásico (1,78 mg), fosfato de sódio monobásico (0,46 mg), e Água para Injeção. III. MÉTODOS DE TRATAMENTO[0150] In one embodiment, the composition comprises ALXN1210 (also known as Ultomiris™, BNJ441 antibody, or ravulizumab) for injection. In one embodiment, the injection is a sterile, clear to translucent, slightly off-white, preservative-free solution for intravenous use. In another embodiment, each single dose vial contains 300 mg of ALXN1210 for injection at a concentration of 10 mg/ml with a pH of 7.0. In another embodiment, ALXN1210 for injection requires dilution to a final concentration of 5 mg/ml. In another embodiment, each ml additionally comprises polysorbate 80 (0.2 mg) (vegetable source), sodium chloride (8.77 mg), dibasic sodium phosphate (1.78 mg), monobasic sodium phosphate (0.46 mg), and Water for Injection. III. TREATMENT METHODS

[0151] No presente documento são fornecidos métodos para tratar HPN ou SHUa em um paciente humano, que compreendem administrar para o paciente um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, em que o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado (ou é para administração) de acordo com um regime de administração de dose clínica particular (isto é, em uma quantidade de dose particular e de acordo com uma programação de administração de dose específica).[0151] Provided herein are methods for treating PNH or aHUS in a human patient, which comprise administering to the patient an anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, wherein the anti-C5 antibody, or fragment antigen binding thereof, is administered (or is for administration) according to a particular clinical dose administration regimen (i.e., in a particular dose amount and according to a specific dose administration schedule).

[0152] Como usado no presente documento, os termos “indução” e “fase de indução” são usados de forma intercambiável e se referem à primeira fase de tratamento no ensaio clínico.[0152] As used herein, the terms "induction" and "induction phase" are used interchangeably and refer to the first phase of treatment in the clinical trial.

[0153] Como usado no presente documento, os termos “manutenção” e “fase de manutenção” são usados de forma intercambiável e se referem à segunda fase de tratamento no ensaio clínico. Em certas modalidades, o tratamento é continuado desde que benefício clínico seja observado ou até que ocorra toxicidade incontrolável ou progressão da doença.[0153] As used herein, the terms “maintenance” and “maintenance phase” are used interchangeably and refer to the second phase of treatment in the clinical trial. In certain modalities, treatment is continued as long as clinical benefit is observed or until uncontrollable toxicity or disease progression occurs.

[0154] Como usado no presente documento, o termo “indivíduo” ou “paciente” é um paciente humano (por exemplo, um paciente que tem condição associada ao complemento, tal como HPN ou SHUa).[0154] As used herein, the term "subject" or "patient" is a human patient (eg, a patient who has a complement-associated condition such as PNH or aHUS).

[0155] Em uma modalidade, a condição associada ao complemento é hemoglobinúria paroxística noturna (HPN). A HPN é um distúrbio hemolítico adquirido que ocorre com maior frequência em adultos (Brodsky RA., Blood. 2015;126:2459 a 65). A doença começa com a expansão clonal de uma célula-tronco hematopoiética que tenha adquirido uma mutação somática no gene PIGA (Brodsky RA., Blood. 2014;124:2804 a 1). Consequentemente, células sanguíneas de HPN não possuem a proteína âncora do glicofosfatidilinositol (GPI) e são deficientes nas proteínas inibidoras do complemento ligado à membrana CD55 e CD59. Na ausência de CD55, há deposição aumentada de produtos de clivagem de proteína de complemento C3 em superfícies de membrana de células sanguíneas, que levam, por sua vez, à clivagem de C5 em C5a e C5b. A patologia e as apresentações clínicas em pacientes com HPN são acionadas por ativação do complemento terminal descontrolada.[0155] In one embodiment, the complement-associated condition is paroxysmal nocturnal hemoglobinuria (PNH). PNH is an acquired hemolytic disorder that occurs most frequently in adults (Brodsky RA., Blood. 2015;126:2459 to 65). The disease begins with the clonal expansion of a hematopoietic stem cell that has acquired a somatic mutation in the PIGA gene (Brodsky RA., Blood. 2014;124:2804 a 1). Consequently, PNH blood cells lack the glycophosphatidylinositol (GPI) anchor protein and are deficient in the membrane-bound complement inhibitor proteins CD55 and CD59. In the absence of CD55, there is increased deposition of C3 complement protein cleavage products on blood cell membrane surfaces, which in turn lead to the cleavage of C5 into C5a and C5b. The pathology and clinical presentations in PNH patients are triggered by uncontrolled terminal complement activation.

[0156] C5a é um potente anafilatoxina, fator quimiotáxico e uma molécula ativadora de células que media múltiplas atividades pró-inflamatórias e pró- trombóticas (Matis LA, et al., Nat. Med. 1995;1:839 a 42; Prodinger et al., Complement. In: Paul WE, editor. Fundamental immunology (4a edição). Filadélfia: Editores Lippincott-Raven; 1999. p. 967 a 95). C5b recruta os componentes de complemento terminal C6, C7, C8, e C9 para formar a molécula de poro citolítico pró-inflamatória e pró-trombótica C5b-9, um processo que sob circunstâncias normais seria bloqueado na membrana do eritrócito (RBC) por CD59. Em pacientes com HPN, no entanto, essas etapas finais prosseguem sem controle, culminando em hemólise e na liberação de hemoglobina livre, bem como ativação de plaquetas (Hill, et al., Blood 2013; 121:4985 a 96). Os sinais e sintomas de HPN podem ser atribuídos à clivagem crônica e descontrolada de C5 do complemento e liberação de C5a e C5b-9 que leva a hemólise de RBC, que juntas resultam em (Hill, et al., Blood 2013; 121:4985-96;[0156] C5a is a potent anaphylatoxin, chemotactic factor, and cell-activating molecule that mediates multiple pro-inflammatory and prothrombotic activities (Matis LA, et al., Nat. Med. 1995;1:839 to 42; Prodinger et al. al., Complement. In: Paul WE, editor. Fundamental immunology (4th edition). Philadelphia: Lippincott-Raven Editors; 1999. pp. 967-95). C5b recruits the terminal complement components C6, C7, C8, and C9 to form the pro-inflammatory and prothrombotic cytolytic pore molecule C5b-9, a process that under normal circumstances would be blocked in the erythrocyte membrane (RBC) by CD59. . In PNH patients, however, these final steps proceed unchecked, culminating in hemolysis and the release of free hemoglobin, as well as platelet activation (Hill, et al., Blood 2013; 121:4985 to 96). The signs and symptoms of PNH can be attributed to the chronic, uncontrolled cleavage of C5 from complement and release of C5a and C5b-9 that leads to RBC hemolysis, which together result in (Hill, et al., Blood 2013; 121:4985 -96;

Brodsky RA., Blood. 2014;124:2804 a 1): liberação de hemoglobina livre intracelular e lactato desidrogenase (LDH) na circulação como uma consequência direta de hemólise, ligação irreversível a e inativação de óxido nítrico (NO) por hemoglobina, e inibição de síntese de NO, vasoconstrição e isquemia do leito tecidual devido à ausência de NO vasodilatador, bem como possíveis microtrombos que se manifestam como dor abdominal, disfagia e disfunção erétil, ativação de plaquetas e/ou estado pró-inflamatório e pró-trombótico. Uma proporção substancial de pacientes com HPN experimentam disfunção renal e hipertensão pulmonar (Hillmen, et al., Am J Hematol,2010;85:553 a 9. [errata em Am J Hematol. 2010;85:911.]; Hill, et al., Br. J Haematol. 2012;158:409 a 14.; Hill, et al., Blood 2013; 121:4985 a 96). Pacientes também experimentam trombose venosa ou arterial em diversos locais, incluindo o abdômen ou sistema nervoso central (Brodsky RA., Blood. 2014;124:2804 a 1).Brodsky RA., Blood. 2014;124:2804 a 1): release of intracellular free hemoglobin and lactate dehydrogenase (LDH) into the circulation as a direct consequence of hemolysis, irreversible binding to and inactivation of nitric oxide (NO) by hemoglobin, and inhibition of NO synthesis, vasoconstriction and tissue bed ischemia due to the absence of vasodilator NO, as well as possible microthrombi that manifest as abdominal pain, dysphagia and erectile dysfunction, platelet activation and/or pro-inflammatory and prothrombotic state. A substantial proportion of PNH patients experience renal dysfunction and pulmonary hypertension (Hillmen, et al., Am J Hematol, 2010;85:553 to 9. [errata in Am J Hematol. 2010;85:911.]; Hill, et al. al., Br. J Haematol. 2012;158:409 to 14 .; Hill, et al., Blood 2013; 121:4985 to 96 ). Patients also experience venous or arterial thrombosis in a variety of locations, including the abdomen or central nervous system (Brodsky RA., Blood. 2014;124:2804 a 1).

[0157] Em outra modalidade, a condição associada ao complemento é síndrome hemolítico urêmica atípica (SHUa). A patologia e as apresentações clínicas de pacientes com SHUa também são acionadas por ativação do complemento terminal. Mais especificamente, a ativação de C5 e desregulação de ativação do complemento levam a danos endoteliais, consumo de plaquetas e eventos microangiopáticos trombóticos (TMA), caracterizados por trombocitopenia, hemólise intravascular mecânica e lesão renal. É importante ressaltar que aproximadamente 20% dos pacientes também experimentam manifestações extrarrenais da doença, incluindo sistema nervoso central, cardíaco, gastrointestinal, extremidades distais e comprometimento grave de órgãos sistêmicos (Loirat, et al., Orphanet. J. Rare Dis. 2011;6:60). Sintomas de SHUa são bem conhecidos para as pessoas versadas na técnica de medicamento doença rara ou doença renal e incluem, por exemplo, hipertensão grave, proteinúria, uremia, letargia/fadiga, irritabilidade, trombocitopenia, anemia hemolítica microangiopática e comprometimento da função renal (por exemplo, insuficiência renal aguda).[0157] In another embodiment, the complement-associated condition is atypical hemolytic uremic syndrome (aHUS). The pathology and clinical presentations of patients with aHUS are also triggered by terminal complement activation. More specifically, C5 activation and dysregulation of complement activation lead to endothelial damage, platelet consumption, and thrombotic microangiopathic events (TMA), characterized by thrombocytopenia, mechanical intravascular hemolysis, and kidney injury. Importantly, approximately 20% of patients also experience extrarenal manifestations of the disease, including central nervous system, cardiac, gastrointestinal, distal extremities, and severe systemic organ involvement (Loirat, et al., Orphanet. J. Rare Dis. 2011;6 :60). Symptoms of aHUS are well known to those skilled in the art of medicine in rare disease or kidney disease and include, for example, severe hypertension, proteinuria, uremia, lethargy/fatigue, irritability, thrombocytopenia, microangiopathic hemolytic anemia, and impaired renal function (eg. example, acute renal failure).

[0158] A SHUa pode ser genética, adquirida ou idiopática. A SHUa pode ser considerada genética quando dois ou mais (por exemplo, três, quatro, cinco, ou seis ou mais) membros da mesma família são afetados pela doença com pelo menos seis meses de intervalo e a exposição a um agente desencadeador comum tiver sido excluída, ou quando uma ou mais mutações genéticas associadas à SHUa (por exemplo, uma ou mais mutações em CFH, MCP/CD46, CFB ou CFI) são identificadas em um indivíduo. Por exemplo, um indivíduo pode ter SHUa associada à CFH, SHUa associada à CFB, SHUa associada à CFI ou SHUa associada à MCP. Até 30% de SHUa genética é associada a mutações em CFH, 12% a mutações em MCP, 5 a 10% a mutações em CFI e menos do que 2% a mutações em CFB. A SHUa genética pode ser multiplex (isto é, familiar; dois ou mais membros da família afetados) ou simplex (isto é, uma única ocorrência em uma família). A SHUa pode ser considerada adquirida quando um fator ambiental subjacente (por exemplo, um fármaco, doença sistêmica ou agentes virais ou bacterianos que não resultam em exotoxinas do tipo Shiga) ou gatilho puder ser identificado. A SHUa pode ser considerada idiopática quando não houver gatilho (genético ou ambiental) evidente.[0158] aHUS can be genetic, acquired, or idiopathic. aHUS can be considered genetic when two or more (e.g., three, four, five, or six or more) members of the same family are affected by the disease at least six months apart and exposure to a common triggering agent has been excluded, or when one or more aHUS-associated gene mutations (eg, one or more mutations in CFH, MCP/CD46, CFB, or CFI) are identified in an individual. For example, an individual may have CFH-associated aHUS, CFB-associated aHUS, CFI-associated aHUS, or MCP-associated aHUS. Up to 30% of genetic aHUS is associated with CFH mutations, 12% with MCP mutations, 5 to 10% with CFI mutations, and less than 2% with CFB mutations. Genetic aHUS can be multiplex (ie, familial; two or more family members affected) or simplex (ie, a single occurrence in a family). aHUS can be considered acquired when an underlying environmental factor (eg, a drug, systemic disease, or viral or bacterial agents that do not result in Shiga-like exotoxins) or trigger can be identified. aHUS can be considered idiopathic when there is no obvious trigger (genetic or environmental).

[0159] Podem ser realizados testes de laboratório para determinar se um indivíduo humano tem trombocitopenia, anemia hemolítica microangiopática ou insuficiência renal aguda. A trombocitopenia pode ser diagnosticada por um profissional médico como um ou mais dentre: (i) uma contagem de plaquetas que é menor do que[0159] Laboratory tests may be performed to determine whether a human subject has thrombocytopenia, microangiopathic hemolytic anemia, or acute renal failure. Thrombocytopenia may be diagnosed by a medical professional as one or more of: (i) a platelet count that is less than

150.000/mm3 (por exemplo, menor do que 60.000/mm3); (ii) uma redução em tempo de sobrevivência de plaquetas que é reduzido, refletindo uma maior ruptura de plaquetas na circulação; e (iii) plaquetas gigantes observadas em um esfregaço periférico, que é consistente com ativação secundária de trombocitopeoiese. A anemia hemolítica microangiopática pode ser diagnosticada por um profissional médico como um ou mais dentre: (i) concentrações hemoglobina que são menores do que 10 mg/dl (por exemplo, menores do que 6,5 mg/dl); (ii) concentrações séricas de lactato desidrogenase (LDH) aumentadas (>460 U/l); (iii) hiperbilirrubinemia, reticulocitose, hemoglobina livre circulante e concentrações baixas ou indetectáveis de haptoglobina; e (iv) a detecção de eritrócitos fragmentados (esquistócitos) com o aspecto típico de rebarbas ou células de capacete no esfregaço periférico, juntamente com um teste de Coombs negativo. Consultar, por exemplo, Kaplan et al. (1992) “Hemolytic Uremic Syndrome and Thrombotic Thrombocytopenic Purpura,” Informa Health Care (ISBN150,000/mm3 (for example, less than 60,000/mm3); (ii) a reduction in platelet survival time which is shortened, reflecting greater disruption of platelets in the circulation; and (iii) giant platelets seen on a peripheral smear, which is consistent with secondary activation of thrombocytopoeia. Microangiopathic hemolytic anemia can be diagnosed by a medical professional as one or more of: (i) hemoglobin concentrations that are less than 10 mg/dl (eg, less than 6.5 mg/dl); (ii) increased serum lactate dehydrogenase (LDH) concentrations (>460 U/l); (iii) hyperbilirubinemia, reticulocytosis, free circulating hemoglobin and low or undetectable concentrations of haptoglobin; and (iv) detection of fragmented erythrocytes (schistocytes) with the typical appearance of burrs or helmet cells on the peripheral smear, together with a negative Coombs test. See, for example, Kaplan et al. (1992) “Hemolytic Uremic Syndrome and Thrombotic Thrombocytopenic Purpura,” Informa Health Care (ISBN)

0824786637) e Zipfel (2005) “Complement and Kidney Disease,” Springer (ISBN 3764371668). As concentrações sanguíneas de C3 e C4 também podem ser usadas como uma medida de ativação ou desregulação do complemento. Além disso, uma condição do indivíduo pode ser adicionalmente caracterizada por identificar o indivíduo como portador de uma ou mais mutações em um gene associado a SHUa tal como CFI, CFB, CFH ou MCP (supra). Os métodos adequados para detectar uma mutação em um gene incluem, por exemplo, técnicas de sequenciamento de DNA e arranjo de ácido nucleico. Consultar, por exemplo, Breslin et al. (2006) Clin Am Soc Nephrol 1:88 a 99 e Goicoechea de Jorge et al. (2007) Proc Natl Acad Sci USA 104:240 a 245.0824786637) and Zipfel (2005) “Complement and Kidney Disease,” Springer (ISBN 3764371668). Blood concentrations of C3 and C4 can also be used as a measure of complement activation or dysregulation. Furthermore, a condition of the subject can be further characterized by identifying the subject as carrying one or more mutations in a gene associated with aHUS such as CFI, CFB, CFH or MCP (supra). Suitable methods for detecting a mutation in a gene include, for example, DNA sequencing and nucleic acid array techniques. See, for example, Breslin et al. (2006) Clin Am Soc Nephrol 1:88 to 99 and Goicoechea de Jorge et al. (2007) Proc Natl Acad Sci USA 104:240 to 245.

[0160] Como usado no presente documento, “tratamento eficaz” se refere a tratamento que produz um efeito benéfico, por exemplo, melhoria de pelo menos um sintoma de uma doença ou distúrbio. Um efeito benéfico pode assumira forma de uma melhoria em relação à base de referência, isto é, uma melhoria em relação a uma medição ou observação feita antes do início da terapia de acordo com o método. No contexto de HPN, por exemplo, tratamento eficaz pode se referir ao alívio de um ou mais sintomas selecionados dentre o grupo que consiste em fadiga, dor abdominal, dispneia, disfagia, dor no peito, e/ou disfunção erétil. No contexto de SHUa, por exemplo, tratamento eficaz pode se referir ao alívio de um ou mais sintomas selecionados dentre o grupo que consiste em hipertensão grave, proteinúria, uremia, letargia/fadiga, irritabilidade, trombocitopenia, anemia hemolítica microangiopática e/ou comprometimento da função renal (por exemplo, insuficiência renal aguda).[0160] As used herein, "effective treatment" refers to treatment that produces a beneficial effect, for example, amelioration of at least one symptom of a disease or disorder. A beneficial effect may take the form of an improvement over baseline, i.e., an improvement over a measurement or observation made prior to initiation of therapy in accordance with the method. In the context of PNH, for example, effective treatment may refer to the relief of one or more symptoms selected from the group consisting of fatigue, abdominal pain, dyspnea, dysphagia, chest pain, and/or erectile dysfunction. In the context of aHUS, for example, effective treatment may refer to the relief of one or more symptoms selected from the group consisting of severe hypertension, proteinuria, uremia, lethargy/fatigue, irritability, thrombocytopenia, microangiopathic hemolytic anemia, and/or impairment of function. renal function (eg, acute renal failure).

[0161] O termo “quantidade eficaz” se refere a uma quantidade de um agente que fornece o resultado biológico, terapêutico e/ou profilático desejado. Esse resultado pode ser redução, melhoria, paliação, diminuição, atraso, e/ou alívio de um ou mais dentre os sinais, sintomas, ou causas de uma doença, ou qualquer outra alteração desejada de um sistema biológico. Em um exemplo, uma “quantidade eficaz” é a quantidade de anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, clinicamente comprovada para aliviar pelo menos um sintoma de HPN (por exemplo, fadiga, dor abdominal, dispneia, disfagia, dor no peito, ou disfunção erétil) ou pelo menos um sintoma de SHUa (por exemplo, hipertensão grave, proteinúria, uremia, letargia/fadiga, irritabilidade, trombocitopenia, anemia hemolítica microangiopática, e comprometimento da função renal (por exemplo, insuficiência renal aguda)). Uma quantidade eficaz pode ser administrada em uma ou mais administrações.[0161] The term "effective amount" refers to an amount of an agent that provides the desired biological, therapeutic and/or prophylactic result. That result may be reduction, improvement, palliation, lessening, delaying, and/or alleviation of one or more of the signs, symptoms, or causes of a disease, or any other desired alteration of a biological system. In one example, an "effective amount" is the amount of anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, clinically proven to alleviate at least one PNH symptom (e.g., fatigue, abdominal pain, dyspnea, dysphagia, chest pain, or erectile dysfunction) or at least one symptom of aHUS (eg, severe hypertension, proteinuria, uremia, lethargy/fatigue, irritability, thrombocytopenia, microangiopathic hemolytic anemia, and impaired renal function (eg, acute renal failure) )). An effective amount can be administered in one or more administrations.

[0162] Em uma modalidade, a dose do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, tem como base o peso do paciente. Por exemplo, em uma modalidade, 2.400 mg ou 3.000 mg do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, são administrados para um paciente que pesa ≥ 40 a < 60 kg. Em outra modalidade, 2.700 mg ou 3.300 mg do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, são administrados para um paciente que pesa ≥ 60 a < 100 kg. Em outra modalidade, 3.000 mg ou 3.600 mg do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, são administrados para um paciente que pesa ≥ 100 kg. Em certas modalidades, regimes de administração de dose são ajustados para fornecer a resposta desejada ideal (por exemplo, uma resposta eficaz).[0162] In one embodiment, the dose of the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is based on the weight of the patient. For example, in one embodiment, 2400 mg or 3000 mg of the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered to a patient weighing ≥ 40 to < 60 kg. In another embodiment, 2700 mg or 3300 mg of the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered to a patient weighing ≥ 60 to < 100 kg. In another embodiment, 3000 mg or 3600 mg of the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered to a patient weighing ≥ 100 kg. In certain embodiments, dose administration regimens are adjusted to provide the optimal desired response (eg, an effective response).

[0163] Em outra modalidade, o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado por um ou mais ciclos de administração. Em uma modalidade, o ciclo de administração é de 26 semanas. Em uma modalidade, o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado uma vez no Dia 1 do ciclo de administração, uma vez no Dia 15 do ciclo de administração, e a cada oito semanas depois disso. Em uma modalidade, o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado a cada oito semanas após o ciclo de administração por um período de extensão de até dois anos (por exemplo, em uma dose de 3.000 mg, 3.300 mg ou 3.600 mg).[0163] In another embodiment, the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered for one or more cycles of administration. In one embodiment, the administration cycle is 26 weeks. In one embodiment, the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered once on Day 1 of the administration cycle, once on Day 15 of the administration cycle, and every eight weeks thereafter. In one embodiment, the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered every eight weeks following the administration cycle for an extension period of up to two years (e.g., at a dose of 3000 mg, 3300mg or 3600mg).

[0164] Em outra modalidade, é fornecido um método para tratar um paciente humano com HPN ou SHUa, sendo que o método compreende administrar para o paciente durante um ciclo de administração uma quantidade eficaz de um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende sequências de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 como estabelecido nos SEQ ID NOs: 19, 18 e 3, respectivamente, e sequências de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 como estabelecido nos SEQ ID NOs: 4, 5 e 6, respectivamente, em que o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado: (a) uma vez no Dia 1 do ciclo de administração em uma dose de: 2.400 mg para um paciente que pesa ≥ 40 a < 60 kg, 2.700 mg para um paciente que pesa ≥ 60 a < 100 kg ou 3.000 mg para um paciente que pesa ≥ 100 kg; e (b) no Dia 15 do ciclo de administração e a cada oito semanas depois disso em uma dose de 3.000 mg para um paciente que pesa ≥ 40 a < 60 kg,[0164] In another embodiment, there is provided a method of treating a human patient with PNH or aHUS, the method comprising administering to the patient during one cycle of administration an effective amount of an anti-C5 antibody, or anti-C5 antibody-binding fragment. antigen thereof, comprising heavy chain sequences CDR1, CDR2 and CDR3 as set out in SEQ ID NOs: 19, 18 and 3, respectively, and light chain sequences CDR1, CDR2 and CDR3 as set out in SEQ ID NOs: 4, 5 and 6, respectively, wherein the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered: (a) once on Day 1 of the administration cycle at a dose of: 2400 mg for a patient weighing ≥ 40 to < 60 kg, 2700 mg for a patient weighing ≥ 60 to < 100 kg, or 3000 mg for a patient weighing ≥ 100 kg; and (b) on Day 15 of the dosing cycle and every eight weeks thereafter at a dose of 3000 mg for a patient weighing ≥ 40 to < 60 kg,

3.300 mg para um paciente que pesa ≥ 60 a < 100 kg ou 3.600 mg para um paciente que pesa ≥ 100 kg.3300 mg for a patient weighing ≥ 60 to < 100 kg or 3600 mg for a patient weighing ≥ 100 kg.

[0165] Em outra modalidade, é fornecido um método para tratar um paciente humano com HPN ou SHUa, sendo que o método compreende administrar para o paciente durante um ciclo de administração uma quantidade eficaz de um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende sequências de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 como estabelecido nos SEQ ID NOs: 19, 18 e 3, respectivamente, sequências de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 como estabelecido nos SEQ ID NOs: 4, 5 e 6, respectivamente, e uma região constante Fc humana variante que se liga ao receptor Fc neonatal humano (FcRn), em que a região constante Fc CH3 humana variante compreende substituições Met-429-Leu e Asn- 435-Ser em resíduos que correspondem à metionina 428 e asparagina 434 de uma região constante IgG Fc humana nativa, cada uma em numeração de EU, em que o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado: (a) uma vez no Dia 1 do ciclo de administração em uma dose de: 2.400 mg para um paciente que pesa ≥ 40 a < 60 kg, 2.700 mg para um paciente que pesa ≥ 60 a < 100 kg ou 3.000 mg para um paciente que pesa ≥ 100 kg; e (b) no Dia 15 do ciclo de administração e a cada oito semanas depois disso em uma dose de 3.000 mg para um paciente que pesa ≥ 40 a < 60 kg,[0165] In another embodiment, there is provided a method of treating a human patient with PNH or aHUS, the method comprising administering to the patient during one cycle of administration an effective amount of an anti-C5 antibody, or DNA-binding fragment. antigen thereof, comprising heavy chain sequences CDR1, CDR2 and CDR3 as set out in SEQ ID NOs: 19, 18 and 3, respectively, light chain sequences CDR1, CDR2 and CDR3 as set out in SEQ ID NOs: 4, 5 and 6, respectively, and a variant human Fc constant region that binds to the human neonatal Fc receptor (FcRn), wherein the variant human Fc CH3 constant region comprises Met-429-Leu and Asn-435-Ser substitutions at residues that correspond to the methionine 428 and asparagine 434 of a native human IgG Fc constant region, each in EU numbering, wherein the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered: (a) once on Day 1 of the administration cycle at a dose of: 2,400 mg for a patient weighing ≥ 40 to < 60 kg, 2700 mg for a patient weighing ≥ 60 to < 100 kg, or 3000 mg for a patient weighing ≥ 100 kg; and (b) on Day 15 of the dosing cycle and every eight weeks thereafter at a dose of 3000 mg for a patient weighing ≥ 40 to < 60 kg,

3.300 mg para um paciente que pesa ≥ 60 a < 100 kg ou 3.600 mg para um paciente que pesa ≥ 100 kg.3300 mg for a patient weighing ≥ 60 to < 100 kg or 3600 mg for a patient weighing ≥ 100 kg.

[0166] Em outra modalidade, o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado a um paciente que pesa ≥ 40 a < 60 kg: (a) uma vez no Dia 1 do ciclo de administração em uma dose de 2.400 mg; e (b) no Dia 15 do ciclo de administração e a cada oito semanas depois disso em uma dose de 3.000 mg.[0166] In another embodiment, the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered to a patient weighing ≥ 40 to < 60 kg: (a) once on Day 1 of the administration cycle in a 2400 mg dose; and (b) on Day 15 of the dosing cycle and every eight weeks thereafter at a dose of 3000 mg.

[0167] Em outra modalidade, o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado a um paciente que pesa ≥ 60 a < 100 kg: (a) uma vez no Dia 1 do ciclo de administração em uma dose de 2.700 mg; e (b) no Dia 15 do ciclo de administração e a cada oito semanas depois disso em uma dose de 3.300 mg.[0167] In another embodiment, the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered to a patient weighing ≥ 60 to < 100 kg: (a) once on Day 1 of the administration cycle in a 2700 mg dose; and (b) on Day 15 of the dosing cycle and every eight weeks thereafter at a dose of 3300 mg.

[0168] Em outra modalidade, o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado a um paciente que pesa ≥ 100 kg: (a) uma vez no Dia 1 do ciclo de administração em uma dose de 3.000 mg; e (b) no Dia 15 do ciclo de administração e a cada oito semanas depois disso em uma dose de 3.600 mg.[0168] In another embodiment, the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered to a patient weighing ≥ 100 kg: (a) once on Day 1 of the administration cycle at a dose of 3,000 mg; and (b) on Day 15 of the dosing cycle and every eight weeks thereafter at a dose of 3600 mg.

[0169] Em algumas modalidades, o paciente não foi tratado previamente com um inibidor de complemento (por exemplo, o paciente é um paciente que nunca recebeu tratamento com inibidor de complemento).[0169] In some modalities, the patient has not been previously treated with a complement inhibitor (eg, the patient is a patient who has never received treatment with a complement inhibitor).

[0170] Em outras modalidades, o paciente foi tratado previamente com um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, e é mudado para outro anticorpo anti-C5 durante o curso do tratamento. Por exemplo, em certas modalidades, anticorpos anti-C5 diferentes são administrados durante o curso do tratamento. Em uma modalidade, anticorpos anti-C5 diferentes são administrados durante períodos de tratamento e extensão separados. Por exemplo, em uma modalidade, o paciente é tratado com eculizumab durante um período de tratamento (por exemplo, por 26 semanas), seguido por tratamento com outro anticorpo anti-C5 (por exemplo, ravulizumab, anticorpo 7086, anticorpo 8110, anticorpo 305LO5,[0170] In other embodiments, the patient has been previously treated with an anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, and is switched to another anti-C5 antibody during the course of treatment. For example, in certain embodiments, different anti-C5 antibodies are administered during the course of treatment. In one embodiment, different anti-C5 antibodies are administered during separate treatment and extension periods. For example, in one embodiment, the patient is treated with eculizumab for a period of treatment (eg, for 26 weeks), followed by treatment with another anti-C5 antibody (eg, ravulizumab, antibody 7086, antibody 8110, antibody 305LO5 ,

anticorpo SKY59 ou anticorpo REGN3918), por exemplo, durante um período de extensão. Em outra modalidade, eculizumab é administrado para o paciente em uma dose de 600 mg nos Dias 1, 8, 15 e 22 do ciclo de administração durante uma fase de indução, seguida por uma dose de manutenção de 900 mg de eculizumab no Dia 19 do ciclo de administração e a cada duas semanas depois disso (por exemplo, por um total de 26 semanas), seguido por tratamento com ravulizumab por um período de extensão de até dois anos. Em outra modalidade, o paciente é tratado com ravulizumab (por exemplo, por 26 semanas), seguido por tratamento com outro anticorpo anti-C5 (por exemplo, eculizumab, anticorpo 7086, anticorpo 8110, anticorpo 305LO5, anticorpo SKY59 ou anticorpo REGN3918) durante, por exemplo, um período de extensão.SKY59 antibody or REGN3918 antibody), for example during an extension period. In another embodiment, eculizumab is administered to the patient at a dose of 600 mg on Days 1, 8, 15, and 22 of the dosing cycle during an induction phase, followed by a maintenance dose of 900 mg of eculizumab on Day 19 of cycle of administration and every two weeks thereafter (eg, for a total of 26 weeks), followed by treatment with ravulizumab for an extension period of up to two years. In another embodiment, the patient is treated with ravulizumab (eg, for 26 weeks), followed by treatment with another anti-C5 antibody (eg, eculizumab, antibody 7086, antibody 8110, antibody 305LO5, antibody SKY59, or antibody REGN3918) for , for example, an extension period.

[0171] Anticorpos anti-C5 alternativos exemplificativos incluem, porém, sem limitação, (i) ALXN1210, (ii), um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende os domínios de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 que compreendem os SEQ ID NOs: 21, 22 e 23, respectivamente, e domínios de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 que compreendem os SEQ ID NOs: 24, 25 e 26, respectivamente, (iii) um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende uma região variável de cadeia pesada que compreende o SEQ ID NO: 27 e uma região variável de cadeia leve que compreende o SEQ ID NO: 28, (iv) um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende os domínios de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 que compreendem os SEQ ID NOs: 29, 30 e 31, respectivamente, e domínios de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 que compreendem os SEQ ID NOs: 32, 33 e 34, respectivamente, (v) um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende uma região variável de cadeia pesada que compreende o SEQ ID NO: 35 e uma região variável de cadeia leve que compreende o SEQ ID NO: (vi) um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende os domínios de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 que compreendem o SEQ ID NOs: 37, 38 e 39, respectivamente, e domínios de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 que compreendem os SEQ ID NOs: 40, 41 e 42, respectivamente, (vii) um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo,[0171] Exemplary alternative anti-C5 antibodies include, but are not limited to, (i) ALXN1210, (ii) an antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprising the heavy chain domains CDR1, CDR2, and CDR3 that comprise SEQ ID NOs: 21, 22 and 23, respectively, and light chain domains CDR1, CDR2 and CDR3 which comprise SEQ ID NOs: 24, 25 and 26, respectively, (iii) an antibody, or DNA-binding fragment antigen thereof, comprising a heavy chain variable region comprising SEQ ID NO: 27 and a light chain variable region comprising SEQ ID NO: 28, (iv) an antibody, or antigen-binding fragment thereof , which comprises the heavy chain domains CDR1, CDR2 and CDR3 which comprise SEQ ID NOs: 29, 30 and 31, respectively, and light chain domains CDR1, CDR2 and CDR3 which comprise SEQ ID NOs: 32, 33 and 34 , respectively, (v) an antibody, or antigen-binding fragment thereof, which comprises a variable region chain comprising SEQ ID NO: 35 and a light chain variable region comprising SEQ ID NO: (vi) an antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprising the heavy chain domains CDR1, CDR2 and CDR3 comprising SEQ ID NOs: 37, 38 and 39, respectively, and light chain domains CDR1, CDR2 and CDR3 comprising SEQ ID NOs: 40, 41 and 42, respectively, (vii) an antibody, or fragment binding to the same antigen,

que compreende uma região variável de cadeia pesada que compreende o SEQ ID NO: 43 e uma região variável de cadeia leve que compreende o SEQ ID NO: 44, (viii) um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende uma cadeia pesada que compreende o SEQ ID NO: 45 e uma cadeia leve que compreende o SEQ ID NO: (ix) um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende uma região variável de cadeia pesada que compreende o SEQ ID NO: 47 e uma região variável de cadeia leve que compreende o SEQ ID NO: 48, e (x) um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende uma cadeia pesada que compreende o SEQ ID NO: 49 e uma cadeia leve que compreende o SEQ ID NO: 50.which comprises a heavy chain variable region comprising SEQ ID NO: 43 and a light chain variable region comprising SEQ ID NO: 44, (viii) an antibody, or antigen-binding fragment thereof, which comprises a heavy chain comprising SEQ ID NO: 45 and a light chain comprising SEQ ID NO: (ix) an antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprising a heavy chain variable region comprising SEQ ID NO :47 and a light chain variable region comprising SEQ ID NO: 48, and (x) an antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprising a heavy chain comprising SEQ ID NO: 49 and a light comprising SEQ ID NO: 50.

[0172] Em algumas modalidades, o paciente foi tratado previamente por pelo menos 1 mês, pelo menos 2 meses, pelo menos 3 meses, pelo menos 4 meses, pelo menos 5 meses, pelo menos 6 meses, pelo menos 7 meses, pelo menos 8 meses, pelo menos 9 meses, pelo menos 10 meses, pelo menos 11 meses, pelo menos 12 meses, pelo menos 18 meses, ou pelo menos 24 meses com um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, (por exemplo, eculizumab) antes de mudar para outro anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo (por exemplo, ravulizumab). Em uma modalidade particular, o paciente foi tratado previamente por pelo menos 6 meses com eculizumab.[0172] In some modalities, the patient has been pretreated for at least 1 month, at least 2 months, at least 3 months, at least 4 months, at least 5 months, at least 6 months, at least 7 months, at least 8 months, at least 9 months, at least 10 months, at least 11 months, at least 12 months, at least 18 months, or at least 24 months with an anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, ( e.g. eculizumab) before switching to another anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof (eg, ravulizumab). In one particular modality, the patient was pretreated for at least 6 months with eculizumab.

[0173] Em outra modalidade, em que um paciente (por exemplo, paciente de HPN ou SHUa) é tratado com um primeiro anticorpo anti-C5 e, em seguida, mudado para tratamento com um segundo anticorpo anti-C5 diferente, especialmente em que o segundo anticorpo anti-C5 diferente se liga a um epítopo diferente em C5 do primeiro anticorpo anti-C5, as programações de administração levam em conta a meia-vida do primeiro anticorpo anti-C5. Por exemplo, para garantir que o primeiro anticorpo anti- C5 seja extraído (por exemplo, “eliminado”) do paciente antes que o segundo (diferente) anticorpo anti-C5 seja administrado (por exemplo, para evitar questões associadas à agregação, formação de complexo imunológico, etc.), a meia-vida do primeiro anticorpo anti-C5 é levada em consideração. Em uma modalidade, o segundo (diferente) anticorpo anti-C5 não é administrado até uma duração de tempo que corresponde a 2, 2,5, 3, 3,5, 4, 4,5, 5, 5,5, 6, 6,5, 7 ou 7,5 vezes a meia-vida do primeiro anticorpo anti-C5 ter passado após a administração final do primeiro anticorpo anti-C5.[0173] In another embodiment, where a patient (e.g. PNH or aHUS patient) is treated with a first anti-C5 antibody and then switched to treatment with a different second anti-C5 antibody, especially where the second different anti-C5 antibody binds to a different epitope on C5 than the first anti-C5 antibody, administration schedules take into account the half-life of the first anti-C5 antibody. For example, to ensure that the first anti-C5 antibody is extracted (e.g., “cleared”) from the patient before the second (different) anti-C5 antibody is administered (e.g., to avoid issues associated with aggregation, formation of immune complex, etc.), the half-life of the first anti-C5 antibody is taken into account. In one embodiment, the second (different) anti-C5 antibody is not administered until a duration of time corresponding to 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 4.5, 5, 5.5, 6, 6.5, 7, or 7.5 times the half-life of the first anti-C5 antibody has passed after the final administration of the first anti-C5 antibody.

[0174] Em outra modalidade, o paciente foi tratado previamente com eculizumab e, em seguida, mudado para tratamento com um segundo (diferente) anticorpo anti- C5 (por exemplo, ravulizumab, anticorpo 7086, anticorpo 8110, anticorpo 305LO5, anticorpo SKY59 ou anticorpo REGN3918). Em uma modalidade em que eculizumab é o primeiro anticorpo administrado, o segundo (diferente) anticorpo anti-C5 não é administrado, por exemplo, até pelo menos 36, 45, 54, 63, 72, 81, 90, 99, 108, 117 ou 126 dias terem passado após a administração final de eculizumab.[0174] In another embodiment, the patient was pretreated with eculizumab and then switched to treatment with a second (different) anti-C5 antibody (e.g., ravulizumab, antibody 7086, antibody 8110, antibody 305LO5, SKY59 antibody, or antibody REGN3918). In an embodiment where eculizumab is the first antibody administered, the second (different) anti-C5 antibody is not administered, for example, until at least 36, 45, 54, 63, 72, 81, 90, 99, 108, 117 or 126 days have passed after the final administration of eculizumab.

[0175] Em outra modalidade, o paciente foi tratado previamente com ravulizumab e, em seguida, mudado para tratamento com um anticorpo anti-C5 diferente (por exemplo, eculizumab, anticorpo 7086, anticorpo 8110, anticorpo 305LO5, anticorpo SKY59 ou anticorpo REGN3918). Em uma modalidade em que ravulizumab é o primeiro anticorpo administrado, o segundo (diferente) anticorpo anti-C5 não é administrado, por exemplo, até pelo menos 100, 125, 150, 175, 200, 225, 250, 275, 300, 325, 375 ou 400 dias terem passado após a administração final de ravulizumab.[0175] In another embodiment, the patient was pretreated with ravulizumab and then switched to treatment with a different anti-C5 antibody (e.g. eculizumab, antibody 7086, antibody 8110, antibody 305LO5, antibody SKY59, or antibody REGN3918) . In an embodiment where ravulizumab is the first antibody administered, the second (different) anti-C5 antibody is not administered, for example, until at least 100, 125, 150, 175, 200, 225, 250, 275, 300, 325 , 375 or 400 days have elapsed after the final administration of ravulizumab.

[0176] Adicional ou alternativamente, são usadas técnicas para extrair ou reforçar a extração do primeiro anticorpo anti-C5 antes de mudar para tratamento com um segundo (diferente) anticorpo anti-C5. Técnicas exemplificativas incluem, porém, sem limitação, plasmaférese ou transfusões de sangue. Em outra modalidade, um anticorpo contra o primeiro anticorpo anti-C5 é administrado para extrair ou reforçar a extração do primeiro anticorpo anti-C5 (por exemplo, um anticorpo anti-eculizumab, um anticorpo anti-ravulizumab, um anticorpo anti-7086, um anticorpo anti-8110, um anticorpo anti-305LO5, um anticorpo anti-SKY59 ou um anticorpo anti-REGN3918) antes de um segundo (diferente) anticorpo anti-C5 ser administrado.[0176] Additionally or alternatively, techniques are used to extract or enhance the extraction of the first anti-C5 antibody before switching to treatment with a second (different) anti-C5 antibody. Exemplary techniques include, but are not limited to, plasma exchange or blood transfusions. In another embodiment, an antibody against the first anti-C5 antibody is administered to extract or enhance the extraction of the first anti-C5 antibody (e.g., an anti-eculizumab antibody, an anti-ravulizumab antibody, an anti-7086 antibody, a anti-8110 antibody, an anti-305LO5 antibody, an anti-SKY59 antibody, or an anti-REGN3918 antibody) before a second (different) anti-C5 antibody is administered.

[0177] Em outra modalidade, o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo (por exemplo, ALXN1210), é administrado a um paciente, em que o ciclo de administração inicia pelo menos cerca de duas semanas, pelo menos cerca de três semanas, pelo menos cerca de quatro semanas, pelo menos cerca de seis semanas, pelo menos cerca de sete semanas ou pelo menos cerca de oito semanas após a última dose do paciente de eculizumab. Em outra modalidade, o anticorpo anti- C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo (por exemplo, ALXN1210), é administrado a um paciente, em que o ciclo de administração inicia pelo menos duas semanas após a última dose do paciente de eculizumab.[0177] In another embodiment, the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof (e.g., ALXN1210), is administered to a patient, wherein the administration cycle begins at least about two weeks, at least about three weeks, at least about four weeks, at least about six weeks, at least about seven weeks, or at least about eight weeks after the patient's last dose of eculizumab. In another embodiment, the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof (e.g., ALXN1210), is administered to a patient, wherein the administration cycle begins at least two weeks after the patient's last dose of eculizumab. .

[0178] Em algumas modalidades, os pacientes tratados de acordo com os métodos descritos no presente documento foram vacinados contra infecções meningocócicas dentro de 3 anos antes ou no momento de iniciar o tratamento. Em uma modalidade, pacientes que receberam tratamento menos do que 2 semanas após receber uma vacina meningocócica também são tratados com antibióticos profiláticos apropriados até 2 semanas após vacinação. Em outra modalidade, pacientes tratados de acordo com os métodos descritos no presente documento são vacinados contra sorotipos meningocócicos A, C, Y, W135 e/ou B.[0178] In some embodiments, patients treated according to the methods described herein were vaccinated against meningococcal infections within 3 years before or at the time of initiating treatment. In one embodiment, patients who received treatment less than 2 weeks after receiving a meningococcal vaccine are also treated with appropriate prophylactic antibiotics for up to 2 weeks after vaccination. In another embodiment, patients treated according to the methods described herein are vaccinated against meningococcal serotypes A, C, Y, W135 and/or B.

[0179] Como usado no presente documento, o termo “nível sérico mínimo” se refere ao nível mais baixo em que o agente (por exemplo, o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo,) ou medicamento está presente no soro. Por outro lado, um “nível sérico de pico”, se refere ao nível mais alto do agente no soro. O “nível sérico médio” se refere ao nível médio do agente no soro ao longo do tempo.[0179] As used herein, the term “minimum serum level” refers to the lowest level at which the agent (e.g., anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof,) or drug is present. in the serum. On the other hand, a “peak serum level” refers to the highest level of the agent in the serum. The “mean serum level” refers to the average serum level of the agent over time.

[0180] Em uma modalidade, os regimes de tratamento descritos são suficientes para manter concentrações séricas mínimas particulares do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo. Por exemplo, em uma modalidade, o tratamento mantém uma concentração sérica mínima do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, de 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100, 105, 110, 115, 120, 125, 130, 135, 140, 145, 150, 155, 160, 165, 170, 175, 180, 185, 190, 200, 205, 210, 215, 220, 225, 230, 240, 245, 250, 255, 260, 265, 270, 280, 290, 300, 305, 310, 315, 320, 325, 330, 335, 340, 345, 350, 355, 360, 365, 370, 375, 380, 385, 390, 395 ou 400 µg/ml ou maior. Em uma modalidade, o tratamento mantém uma concentração sérica mínima do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, de 100 µg/ml ou maior. Em outra modalidade, o tratamento mantém uma concentração sérica mínima do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, de 150 µg/ml ou maior. Em outra modalidade, o tratamento mantém uma concentração sérica mínima do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, de 200 µg/ml ou maior. Em outra modalidade, o tratamento mantém uma concentração sérica mínima do anticorpo anti- C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, de 250 µg/ml ou maior. Em outra modalidade, o tratamento mantém uma concentração sérica mínima do anticorpo anti- C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, de 300 µg/ml ou maior. Em outra modalidade, o tratamento mantém uma concentração sérica mínima do anticorpo anti- C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, entre 100 µg/ml e 200 µg/ml. Em outra modalidade, o tratamento mantém uma concentração sérica mínima do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, de cerca de 175 µg/ml.[0180] In one embodiment, the treatment regimens described are sufficient to maintain particular trough serum concentrations of the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof. For example, in one embodiment, the treatment maintains a minimum serum concentration of the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, of 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100, 105, 110, 115, 120, 125, 130, 135, 140, 145, 150, 155, 160, 165, 170, 175, 180, 185, 190, 200, 205, 210, 215, 220, 225, 230, 240, 245, 250, 255, 260, 265, 270, 280, 290, 300, 305, 310, 315, 320, 325, 330, 335, 340, 345, 350, 355, 360, 365, 370, 375, 380, 385, 390, 395 or 400 µg/ml or greater. In one embodiment, the treatment maintains a minimum serum concentration of anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, of 100 µg/ml or greater. In another embodiment, treatment maintains a minimum serum concentration of anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, of 150 µg/ml or greater. In another embodiment, treatment maintains a minimum serum concentration of anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, of 200 µg/ml or greater. In another embodiment, treatment maintains a minimum serum concentration of anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, of 250 µg/ml or greater. In another embodiment, treatment maintains a minimum serum concentration of anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, of 300 µg/ml or greater. In another embodiment, treatment maintains a minimum serum concentration of the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, between 100 µg/ml and 200 µg/ml. In another embodiment, the treatment maintains a minimum serum concentration of the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, of about 175 µg/ml.

[0181] Em outra modalidade, para obter uma resposta eficaz, o anticorpo anti-C5 é administrado para o paciente em uma quantidade e com uma frequência para manter pelo menos 50 μg, 55μg, 60 μg, 65 μg, 70 μg, 75 μg, 80 μg, 85 μg, 90 μg, 95 μg, 100 μg, 105 μg, 110 μg, 115 μg, 120 μg, 125 μg, 130 μg, 135 μg, 140 μg, 145 μg, 150 μg, 155 μg, 160 μg¸ 165 μg, 170 μg¸ 175 μg, 180 μg, 185 μg, 190 μg¸ 195 μg, 200 μg, 205 μg, 210 μg, 215 μg, 220 μg, 225 μg, 230 μg, 235 μg, 240 μg, 245 μg, 250 μg, 255 μg ou 260 μg de anticorpo por mililitro do sangue do paciente. Em outra modalidade, o anticorpo anti-C5 é administrado para o paciente em uma quantidade e com uma frequência para manter entre 50 μg e 250 μg de anticorpo por mililitro do sangue do paciente. Em outra modalidade, o anticorpo anti-C5 é administrado para o paciente em uma quantidade e com uma frequência para manter entre 100 μg e 200 μg de anticorpo por mililitro do sangue do paciente. Em outra modalidade, o anticorpo anti- C5 é administrado para o paciente em uma quantidade e com uma frequência para manter cerca de 175 μg de anticorpo por mililitro do sangue do paciente.[0181] In another embodiment, to obtain an effective response, the anti-C5 antibody is administered to the patient in an amount and with a frequency to maintain at least 50 μg, 55μg, 60 μg, 65 μg, 70 μg, 75 μg , 80µg, 85µg, 90µg, 95µg, 100µg, 105µg, 110µg, 115µg, 120µg, 125µg, 130µg, 135µg, 140µg, 145µg, 10µg, 145µg, 1µg μg¸ 165 μg, 170 μg¸ 175 μg, 180 μg, 185 μg, 190 μg¸ 195 μg, 200 μg, 205 μg, 210 μg, 215 μg, 215 μg, 220 μg, 225 μg, 230 μg, 235 μg, 240 μg, 240 μg 245 μg, 250 μg, 255 μg, or 260 μg antibody per milliliter of patient blood. In another embodiment, the anti-C5 antibody is administered to the patient in an amount and at a frequency to maintain between 50 µg and 250 µg of antibody per milliliter of the patient's blood. In another embodiment, the anti-C5 antibody is administered to the patient in an amount and at a frequency to maintain between 100 µg and 200 µg of antibody per milliliter of the patient's blood. In another embodiment, the anti-C5 antibody is administered to the patient in an amount and at a frequency to maintain about 175 µg of antibody per milliliter of the patient's blood.

[0182] Em outra modalidade, para obter uma resposta eficaz, o anticorpo anti-C5 é administrado para o paciente em uma quantidade e com uma frequência para manter uma concentração mínima de C5 livre. Por exemplo, em uma modalidade, o anticorpo anti-C5 é administrado para o paciente em uma quantidade e com uma frequência para manter uma concentração de C5 livre de 0,2 µg/ml, 0,3 µg/ml, 0,4 µg/ml, 0,5 µg/ml ou abaixo. Em outra modalidade, o anticorpo anti-C5 é administrado para o paciente em uma quantidade e com uma frequência para manter uma concentração de C5 livre de 0,309 a 0,5 µg/ml ou abaixo. Em outra modalidade, o tratamento descrito no presente documento reduz a concentração de C5 livre em mais do que 99% por todo o período de tratamento. Em outra modalidade, o tratamento reduz a concentração de C5 livre maior do que 99,5% por todo o período de tratamento.[0182] In another embodiment, to obtain an effective response, the anti-C5 antibody is administered to the patient in an amount and with a frequency to maintain a minimum concentration of free C5. For example, in one embodiment, the anti-C5 antibody is administered to the patient in an amount and at a frequency to maintain a free C5 concentration of 0.2 µg/ml, 0.3 µg/ml, 0.4 µg /ml, 0.5 µg/ml or below. In another embodiment, the anti-C5 antibody is administered to the patient in an amount and at a frequency to maintain a free C5 concentration of 0.309 to 0.5 µg/ml or below. In another embodiment, the treatment described herein reduces the concentration of free C5 by more than 99% over the entire treatment period. In another modality, the treatment reduces the free C5 concentration by more than 99.5% for the entire treatment period.

[0183] Em outro aspecto, são fornecidos métodos para tratar um paciente humano que tem um distúrbio associado a complemento. Em uma modalidade, o método compreende tratar um paciente humano que tem um distúrbio associado a complemento que está sendo tratado com eculizumab, em que o método compreende suspender o tratamento com eculizumab e mudar o paciente para tratamento com um inibidor de complemento diferente. Em outra modalidade, o método compreende tratar um paciente humano que tem um distúrbio associado a complemento que está sendo tratado com ravulizumab, em que o método compreende suspender o tratamento com ravulizumab e mudar o paciente para tratamento com um inibidor de complemento diferente. Em uma modalidade o inibidor de complemento diferente é selecionado dentre o grupo que consiste em: uma molécula pequena, um polipeptídeo, um análogo de polipeptídeo, um peptidomimético, um siRNA ou um aptâmero. Em outra modalidade, o inibidor de complemento diferente inibe um ou mais dentre componentes de complemento C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, C9, Fator D, Fator B, properdina, MBL, MASP-1, MASP-2 ou fragmentos biologicamente ativos do mesmo. Em outra modalidade, o inibidor de complemento diferente é um anticorpo anti-C5 diferente (por exemplo, ravulizumab, anticorpo 7086, anticorpo 8110, anticorpo 305LO5, anticorpo SKY59, ou anticorpo REGN3918).[0183] In another aspect, methods are provided for treating a human patient who has a complement-associated disorder. In one embodiment, the method comprises treating a human patient who has a complement-associated disorder who is being treated with eculizumab, wherein the method comprises suspending treatment with eculizumab and switching the patient to treatment with a different complement inhibitor. In another embodiment, the method comprises treating a human patient who has a complement-associated disorder who is being treated with ravulizumab, wherein the method comprises suspending treatment with ravulizumab and switching the patient to treatment with a different complement inhibitor. In one embodiment the different complement inhibitor is selected from the group consisting of: a small molecule, a polypeptide, a polypeptide analog, a peptidomimetic, a siRNA, or an aptamer. In another embodiment, the different complement inhibitor inhibits one or more of complement components C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, C9, Factor D, Factor B, properdin, MBL, MASP-1, MASP -2 or biologically active fragments thereof. In another embodiment, the different complement inhibitor is a different anti-C5 antibody (e.g., ravulizumab, 7086 antibody, 8110 antibody, 305LO5 antibody, SKY59 antibody, or REGN3918 antibody).

[0184] Condições associadas a complemento exemplificativas que podem ser tratadas de acordo com os métodos descritos no presente documento incluem, porém, sem limitação, artrite reumatoide, síndrome do anticorpo antifosfolípideo, nefrite por lúpus, lesão de isquemia-reperfusão, síndrome hemolítico-urêmica atípica (SHUa),[0184] Exemplary complement-associated conditions that can be treated according to the methods described herein include, but are not limited to, rheumatoid arthritis, antiphospholipid antibody syndrome, lupus nephritis, ischemia-reperfusion injury, hemolytic-uremic syndrome atypical (aHUS),

síndrome hemolítico-urêmica típica, hemoglobinúria paroxística noturna (HPN), doença de depósito denso, neuromielite óptica, neuropatia motora multifocal, esclerose múltipla, degeneração macular, síndrome HELLP, perda fetal espontânea, púrpura trombocitopênica trombótica, vasculite Pauci-imune, epidermólise bolhosa, perda fetal recorrente, traumatismo cranioencefálico, miocardite, distúrbio vascular cerebral, distúrbio vascular periférico, distúrbio renovascular, distúrbio vascular mesentérico/entérico, vasculite, nefrite púrpura de Henoch-Schönlein, vasculite associada ao lúpus eritematoso sistêmico, vasculite associada à artrite reumatoide, vasculite do complexo imune, doença de Takayasu, cardiomiopatia dilatada, angiopatia diabética, doença de Kawasaki, embolia gasosa venosa, restenose após colocação de stent, aterectomia rotacional, angioplastia coronária transluminal percutânea percutânea, miastenia grave, doença da aglutinina fria, dermatomiosite, hemoglobinúria fria paroxística, síndrome antifosfolípide, doença de Graves, doença de Alzheimer, síndrome da resposta inflamatória sistêmica/sepse, choque séptico, lesão medular, glomerulonefrite, rejeição de transplante, tireoidite de Hashimoto, diabetes tipo I, psoríase, pênfigo, anemia hemolítica autoimune, púrpura trombocitopênica idiopática, síndrome de Goodpasture, síndrome de Degos e síndrome antifosfolípide catastrófica. Em uma modalidade, a condição associada ao complemento é HPN. Em outra modalidade, a condição associada ao complemento é SHUa. IV. RESULTADOStypical hemolytic uremic syndrome, paroxysmal nocturnal hemoglobinuria (PNH), dense storage disease, neuromyelitis optica, multifocal motor neuropathy, multiple sclerosis, macular degeneration, HELLP syndrome, spontaneous fetal loss, thrombotic thrombocytopenic purpura, pauci-immune vasculitis, epidermolysis bullosa, recurrent fetal loss, traumatic brain injury, myocarditis, cerebrovascular disorder, peripheral vascular disorder, renovascular disorder, mesenteric/enteric vascular disorder, vasculitis, Henoch-Schönlein purpura nephritis, systemic lupus erythematosus-associated vasculitis, rheumatoid arthritis-associated vasculitis, immune complex, Takayasu disease, dilated cardiomyopathy, diabetic angiopathy, Kawasaki disease, venous air embolism, restenosis after stent placement, rotational atherectomy, percutaneous percutaneous transluminal coronary angioplasty, myasthenia gravis, cold agglutinin disease, dermatomyositis, paroxysmal cold hemoglobinuria, antiphospholipid syndrome, Graves' disease, Alzheimer's disease, systemic inflammatory response syndrome/sepsis, septic shock, spinal cord injury, glomerulonephritis, transplant rejection, Hashimoto's thyroiditis, type I diabetes, psoriasis, pemphigus, autoimmune hemolytic anemia, idiopathic thrombocytopenic purpura , Goodpasture syndrome, Degos syndrome and catastrophic antiphospholipid syndrome. In one embodiment, the complement-associated condition is PNH. In another embodiment, the complement-associated condition is aHUS. IV. RESULTS

[0185] No presente documento são fornecidos métodos para tratar HPN ou SHUa em um paciente que compreendem administrar para o paciente um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo.[0185] Provided herein are methods for treating PNH or aHUS in a patient which comprise administering to the patient an anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof.

[0186] Sintomas de HPN incluem, porém, sem limitação, fadiga (por exemplo, cansaço, dificuldade para realizar atividades diárias, dificuldade de concentração, tontura, fraqueza), dor (por exemplo, dor de estômago, dor ou inchaço nas pernas, dor no peito, dor nas costas), urina de coloração escura, falta de ar, dificuldade em engolir, amarelecimento da pele e/ou olhos, disfunção erétil, coágulos sanguíneos, doença renal, danos aos órgãos, derrame ou ataque cardíaco. Pacientes tratados de acordo com os métodos revelados no presente documento preferencialmente experimentam melhoria em pelo menos um sinal de HPN. Por exemplo, o tratamento pode produzir pelo menos um efeito terapêutico selecionado dentre o grupo que consiste em uma redução ou interrupção da fadiga, dor abdominal, dispneia, disfagia, dor no peito e disfunção erétil.[0186] Symptoms of PNH include, but are not limited to, fatigue (e.g. tiredness, difficulty performing daily activities, difficulty concentrating, dizziness, weakness), pain (e.g. stomach pain, leg pain or swelling, chest pain, back pain), dark colored urine, shortness of breath, difficulty swallowing, yellowing of the skin and/or eyes, erectile dysfunction, blood clots, kidney disease, organ damage, stroke or heart attack. Patients treated according to the methods disclosed herein preferably experience improvement in at least one PNH sign. For example, the treatment may produce at least one therapeutic effect selected from the group consisting of a reduction or cessation of fatigue, abdominal pain, dyspnea, dysphagia, chest pain, and erectile dysfunction.

[0187] Sintomas de SHUa incluem, porém, sem limitação, hipertensão grave, proteinúria, uremia, letargia/fadiga, irritabilidade, trombocitopenia, anemia hemolítica microangiopática e comprometimento da função renal (por exemplo, insuficiência renal aguda). Pacientes tratados de acordo com os métodos revelados no presente documento preferencialmente experimentam melhoria em pelo menos um sinal de SHUa. Por exemplo, o tratamento pode produzir pelo menos um efeito terapêutico selecionado dentre o grupo que consiste em uma redução ou interrupção da hipertensão, proteinúria, uremia, letargia/fadiga, irritabilidade, trombocitopenia, anemia hemolítica microangiopática e comprometimento da função renal.[0187] Symptoms of aHUS include, but are not limited to, severe hypertension, proteinuria, uremia, lethargy/fatigue, irritability, thrombocytopenia, microangiopathic hemolytic anemia, and impaired renal function (eg, acute renal failure). Patients treated according to the methods disclosed herein preferably experience improvement in at least one aHUS signal. For example, the treatment may produce at least one therapeutic effect selected from the group consisting of a reduction or cessation of hypertension, proteinuria, uremia, lethargy/fatigue, irritability, thrombocytopenia, microangiopathic hemolytic anemia, and impaired renal function.

[0188] Em outras modalidades, o tratamento resulta em inibição de complemento terminal.[0188] In other modalities, treatment results in terminal complement inhibition.

[0189] Em outras modalidades, o tratamento produz uma mudança em direção a níveis normais de um biomarcador hematológico relacionado à hemólise selecionado dentre o grupo que consiste em hemoglobina livre, haptoglobina, contagem de reticulócitos, clone de HPN em eritrócitos (RBC) e dímero D. Em outra modalidade, o tratamento produz um aumento em estabilização de hemoglobina a partir da base de referência de pré-tratamento do paciente.[0189] In other modalities, treatment produces a shift toward normal levels of a hemolysis-related hematologic biomarker selected from the group consisting of free hemoglobin, haptoglobin, reticulocyte count, erythrocyte PNH clone (RBC) and dimer D. In another embodiment, the treatment produces an increase in hemoglobin stabilization from the patient's pretreatment baseline.

[0190] Em outras modalidades, o tratamento produz uma mudança em direção a níveis normais de um biomarcador associado a doença crônica selecionado dentre o grupo que consiste em taxa de filtração glomerular estimada (eGFR) e albumina:creatinina em urina pontual e peptídeo natriurético cerebral no plasma (BNP).[0190] In other modalities, treatment produces a shift toward normal levels of a biomarker associated with chronic disease selected from the group consisting of estimated glomerular filtration rate (eGFR) and spot urine albumin:creatinine and brain natriuretic peptide in plasma (BNP).

[0191] Em outras modalidades, o tratamento produz uma redução na necessidade de transfusões de sangue. Em outra modalidade, o tratamento produz um aumento maior do que 70% em prevenção de transfusões.[0191] In other modalities, treatment produces a reduction in the need for blood transfusions. In another modality, treatment produces a greater than 70% increase in transfusion prevention.

[0192] Em outras modalidades, o tratamento resulta em uma redução em hemólise súbita em relação ao tratamento com eculizumab. Em outra modalidade, o tratamento resulta em uma eliminação de hemólise súbita durante o período de tratamento. Em outra modalidade, o tratamento resulta em uma redução de hemólise súbita comparada à quantidade de base de referência de pré-tratamento de hemólise súbita.[0192] In other modalities, treatment results in a reduction in sudden hemolysis relative to eculizumab treatment. In another embodiment, the treatment results in a sudden elimination of hemolysis during the treatment period. In another modality, the treatment results in a reduction in sudden hemolysis compared to the baseline amount of sudden hemolysis pretreatment.

[0193] Em outras modalidades, o tratamento produz uma redução nos eventos vasculares adversos importantes (MAVEs).[0193] In other modalities, treatment produces a reduction in major adverse vascular events (MAVEs).

[0194] Em outras modalidades, o tratamento produz uma alteração a partir da base de referência em qualidade de vida como avaliada por meio da Escala de Fadiga de Avaliação Funcional de Terapia de Enfermidade Crônica (FACIT), versão 4 e do Questionário de Qualidade de Vida Escala Core 30 da Organização Europeia para Pesquisa e Tratamento do Câncer. Em outra modalidade, o tratamento produz uma alteração a partir da base de referência em qualidade de vida, avaliada por meio da Escala de Fadiga de Avaliação Funcional de Terapia de Enfermidade Crônica (FACIT), versão 4 e do Questionário de Qualidade de Vida Escala Core 30 da Organização Europeia para Pesquisa e Tratamento do Câncer por pelo menos 7 pontos a partir da pontuação base de referência de pacientes não tratados.[0194] In other modalities, the treatment produces a change from the baseline in quality of life as assessed using the Functional Assessment Fatigue Scale for Chronic Illness Therapy (FACIT), version 4 and the Quality of Life Questionnaire. Life Scale Core 30 of the European Organization for Research and Treatment of Cancer. In another modality, the treatment produces a change from the baseline in quality of life, evaluated using the Functional Assessment Fatigue Scale for Chronic Illness Therapy (FACIT), version 4 and the Quality of Life Questionnaire Core Scale 30 of the European Organization for Research and Treatment of Cancer by at least 7 points from the baseline score of untreated patients.

[0195] Em outra modalidade, o tratamento não resulta em alteração na qualidade de vida (QoL) como avaliada por meio da Escala de Fadiga de Avaliação Funcional de Terapia de Enfermidade Crônica (FACIT), versão 4, da Base de referência ao Dia[0195] In another modality, the treatment does not result in a change in quality of life (QoL) as assessed using the Chronic Illness Therapy Functional Assessment Fatigue Scale (FACIT), version 4, Baseline-to-Day

183. Em outra modalidade, o tratamento resulta em um aumento em qualidade de vida (QoL) avaliada por meio da Escala de Fadiga de Avaliação Funcional de Terapia de Enfermidade Crônica (FACIT), versão 4, da Base de referência ao Dia 183. Em outra modalidade, o tratamento resulta em prevenção de transfusões da Base de referência ao Dia 183. Em outra modalidade, o tratamento resulta em prevenção de uma diminuição ≥ 2 g/dl no nível de hemoglobina da base de referência na ausência de transfusão da Base de referência ao Dia 183.183. In another modality, treatment results in an increase in quality of life (QoL) as assessed using the Chronic Illness Therapy Functional Assessment Fatigue Scale (FACIT), version 4, from Baseline to Day 183. On In another modality, treatment results in prevention of Baseline transfusions at Day 183. In another modality, treatment results in prevention of a ≥ 2 g/dl decrease in Baseline hemoglobin level in the absence of Baseline transfusion reference to Day 183.

[0196] Em outras modalidades, os níveis lactato desidrogenase (LDH) são usados para avaliar a responsividade a uma terapia (por exemplo, uma redução de hemólise como avaliada por níveis de lactato desidrogenase (LDH) é indicativa de uma melhoria em pelo menos um sinal de HPN). O LDH é um marcador de hemólise intravascular (Hill, A. et al., Br. J. Haematol., 149:414 a 25, 2010; Hillmen, P. et al., N. Engl. J. Med., 350:552 a 9, 2004; Parker, C. et al., Blood, 106:3699 a 709, 2005). Os eritrócitos contêm grandes quantidades de LDH, e uma correlação entre a hemoglobina livre de células e a concentração de LDH concentração foi relatada in vitro (Van Lente, F. et al., Clin. Chem., 27:1453 a 5, 1981) e in vivo (Kato, G. et al., Blood, 107:2279 a 85, 2006). As consequências de hemólise são independentes de anemia (Hill, A. et al., Haematologica, 93(s1):359 Abs,0903, 2008; Kanakura, Y. et al., Int. J. Hematol., 93:36 a 46, 2011). A concentração de LDH obtida na base de referência e, em seguida, serialmente por todo um período de tratamento, é uma medida importante da hemólise. Níveis de base de referência de hemoglobina livre de células no plasma são altamente elevados em pacientes com HPN com LDH ≥1,5 vez acima do limite superior de normal (LDH ≥ 1,5 × ULN), com uma correlação significativa entre LDH e hemoglobina livre de células no plasma (Hillmen, P. et al., N. Engl. J. Med., 355:1233 a 43, 2006). A faixa de valor de LDH normal é 105 a 333 IU/l (unidades internacionais por litro).[0196] In other modalities, lactate dehydrogenase (LDH) levels are used to assess responsiveness to a therapy (eg, a reduction in hemolysis as assessed by lactate dehydrogenase (LDH) levels is indicative of an improvement in at least one PNH signal). LDH is a marker of intravascular hemolysis (Hill, A. et al., Br. J. Haematol., 149:414 to 25, 2010; Hillmen, P. et al., N. Engl. J. Med., 350 :552 to 9, 2004; Parker, C. et al., Blood, 106:3699 to 709, 2005 ). Erythrocytes contain large amounts of LDH, and a correlation between cell-free hemoglobin and LDH concentration has been reported in vitro (Van Lente, F. et al., Clin. Chem., 27:1453 to 5, 1981) and in vivo ( Kato, G. et al., Blood, 107:2279 to 85, 2006 ). The consequences of hemolysis are independent of anemia (Hill, A. et al., Haematologica, 93(s1):359 Abs,0903, 2008; Kanakura, Y. et al., Int. J. Hematol., 93:36 a 46, 2011). The LDH concentration obtained at baseline and then serially over an entire treatment period is an important measure of hemolysis. Baseline plasma cell-free hemoglobin levels are highly elevated in PNH patients with LDH ≥1.5 times the upper limit of normal (LDH ≥ 1.5 × ULN), with a significant correlation between LDH and hemoglobin cell-free plasma ( Hillmen, P. et al., N. Engl. J. Med., 355:1233 to 43, 2006 ). The normal LDH value range is 105 to 333 IU/l (international units per liter).

[0197] Os níveis de LDH podem ser medidos com o uso de qualquer teste ou ensaio adequado, tais como aqueles descritos por Ferri FF, ed. Ferri's Clinical Advisor[0197] LDH levels can be measured using any suitable test or assay, such as those described by Ferri FF, ed. Ferri's Clinical Advisor

2014. Filadélfia: Pa: Elsevier Mosby; 2014: Section IV– Laboratory tests and interpretation of results. A concentração de LDH pode ser medida em várias amostras obtidas de um paciente, em particular, amostra de soro. Como usado no presente documento, o termo “amostra” se refere a material biológico de um indivíduo. Embora concentração sérica de LDH seja de interesse, amostras podem ser derivadas de outras fontes, incluindo, por exemplo, células únicas, células múltiplas, tecidos, tumores, fluidos biológicos, moléculas biológicas ou sobrenadantes ou extratos de qualquer um dentre os anteriores. Exemplos incluem tecido removido para biópsia, tecido removido durante resseção, sangue, urina, tecido linfático, fluido linfático, fluido cefalorraquidiano, mucosa e fezes. A amostra usada variará com base no formato de ensaio, no método de detecção e na natureza dos tumores, tecidos, células ou extratos a serem testados. Métodos para preparar amostras são conhecidos na técnica e podem ser prontamente adaptados para obter uma amostra que seja compatível com o método utilizado.2014. Philadelphia: Pa: Elsevier Mosby; 2014: Section IV– Laboratory tests and interpretation of results. The concentration of LDH can be measured in various samples obtained from a patient, in particular, a serum sample. As used herein, the term "sample" refers to biological material from an individual. While serum LDH concentration is of interest, samples can be derived from other sources, including, for example, single cells, multiple cells, tissues, tumors, biological fluids, biological molecules or supernatants or extracts from any of the foregoing. Examples include tissue removed for biopsy, tissue removed during resection, blood, urine, lymph tissue, lymph fluid, cerebrospinal fluid, mucosa, and feces. The sample used will vary based on the assay format, detection method, and the nature of the tumors, tissues, cells, or extracts being tested. Methods for preparing samples are known in the art and can be readily adapted to obtain a sample that is compatible with the method used.

[0198] Em uma modalidade, os tratamentos descritos no presente documento resultam em uma normalização de níveis de LDH. Em outra modalidade, pacientes tratados de acordo com os métodos revelados experimentam reduções em níveis de LDH para níveis próximos ao normal ou para dentro de 10%, ou dentro de 20% acima do que é considerado o nível normal (por exemplo, dentro de 105 a 333 IU/l (unidades internacionais por litro). Em outra modalidade, os níveis de LDH do paciente são normalizados por todo o período de manutenção do tratamento. Em outra modalidade, os níveis de LDH do paciente tratado são normalizados pelo menos 95% do tempo durante o período de manutenção do tratamento. Em outra modalidade, os níveis de LDH do paciente tratado são normalizados pelo menos 90%, 85% ou 80% do tempo durante o período de manutenção do tratamento. Em uma modalidade, os níveis de LDH do paciente são ≥ 1,5 vez acima do limite superior de normal (LDH ≥ 1,5 X ULN) antes de iniciar o tratamento. Em outra modalidade, o tratamento resulta em uma normalização de níveis de LDH por pelo menos no dia 24 de tratamento. Em uma modalidade, pacientes tratados de acordo com os métodos revelados experimentam reduções em níveis de LDH para dentro de níveis normais ou para dentro de 10%, 20%, 30%, 40% ou dentro de 50% abaixo do que é considerado o limite superior do nível normal (por exemplo, dentro de 105 a 333 IU/l (unidades internacionais por litro). Em uma modalidade, os níveis de LDH do paciente são ≥ 1,5 vez acima do limite superior de normal (LDH ≥ 1,5 X ULN) antes de iniciar o tratamento. Em uma modalidade, o tratamento resulta em níveis de LDH menos do que 2 x o limite superior de normal (ULN). V. KITS E FORMAS DE DOSAGEM UNITÁRIA[0198] In one embodiment, the treatments described herein result in a normalization of LDH levels. In another embodiment, patients treated according to the disclosed methods experience reductions in LDH levels to levels close to normal or to within 10%, or within 20% of what is considered the normal level (e.g., within 105 to 333 IU/l (international units per liter). In another modality, the patient's LDH levels are normalized throughout the maintenance period of treatment. In another modality, the treated patient's LDH levels are normalized by at least 95% of time during the maintenance period of treatment. In another modality, the treated patient's LDH levels are normalized at least 90%, 85%, or 80% of the time during the maintenance period of treatment. In one modality, the levels of The patient's LDH is ≥ 1.5 times the upper limit of normal (LDH ≥ 1.5 X ULN) before starting treatment. In another modality, treatment results in a normalization of LDH levels by at least day 24 of treatment. In a modal In fact, patients treated according to the disclosed methods experience reductions in LDH levels to within normal levels or to within 10%, 20%, 30%, 40% or within 50% below what is considered the upper limit of normal level (for example, within 105 to 333 IU/l (international units per litre). In one embodiment, the patient's LDH levels are ≥ 1.5 times the upper limit of normal (LDH ≥ 1.5 X ULN) before starting treatment. In one modality, treatment results in LDH levels less than 2 x the upper limit of normal (ULN). V. KITS AND UNIT DOSAGE FORMS

[0199] Além disso, são fornecidos no presente documento kits que incluem uma composição farmacêutica contendo um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, tal como ravulizumab, e um veículo farmaceuticamente aceitável, em uma quantidade terapeuticamente eficaz adaptada para uso nos métodos descritos no presente documento. Os kits opcionalmente também podem incluir instruções, por exemplo, que compreendem programações de administração, para permitir que um profissional (por exemplo, um médico, enfermeiro ou paciente) administre a composição contida no mesmo para administrar a composição a um paciente que tem HPN ou SHUa. O kit também pode incluir uma seringa.[0199] In addition, kits are provided herein that include a pharmaceutical composition containing an anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, such as ravulizumab, and a pharmaceutically acceptable carrier, in a therapeutically effective amount adapted to use in the methods described in this document. The kits optionally may also include instructions, e.g., comprising administration schedules, to allow a professional (e.g., a physician, nurse, or patient) to administer the composition contained therein to administer the composition to a patient who has PNH or SHUa. The kit may also include a syringe.

[0200] Opcionalmente, os kits incluem múltiplas embalagens das composições farmacêuticas de dose única, cada uma contendo uma quantidade eficaz do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, para uma administração única de acordo com os métodos fornecidos acima. Instrumentos ou dispositivos necessários para administrar a composição farmacêutica (ou composições farmacêuticas) também podem ser incluídos nos kits. Por exemplo, um kit pode fornecer uma ou mais seringas pré-preenchidas contendo uma quantidade do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo.[0200] Optionally, the kits include multiple packs of single-dose pharmaceutical compositions, each containing an effective amount of the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, for a single administration in accordance with the methods provided above. Instruments or devices necessary to administer the pharmaceutical composition (or pharmaceutical compositions) may also be included in the kits. For example, a kit may provide one or more pre-filled syringes containing an amount of the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof.

[0201] Em uma modalidade, a presente invenção fornece um kit para tratar HPN ou SHUa em um paciente humano, sendo que o kit compreende: (a) uma dose de um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende os domínios CDR1, CDR2 e CDR3 da região variável de cadeia pesada que têm a sequência estabelecida no SEQ ID NO:12, e domínios CDR1, CDR2 e CDR3 da região variável de cadeia leve que têm a sequência estabelecida no SEQ ID NO:8; e (b) instruções para usar o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, de acordo com qualquer um dos métodos descritos no presente documento.[0201] In one embodiment, the present invention provides a kit for treating PNH or aHUS in a human patient, the kit comprising: (a) a dose of an anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprising the heavy chain variable region domains CDR1, CDR2 and CDR3 having the sequence set out in SEQ ID NO:12, and the light chain variable region CDR1, CDR2 and CDR3 domains having the sequence set out in SEQ ID NO: 8; and (b) instructions for using the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, in accordance with any of the methods described herein.

[0202] Em uma modalidade, o kit compreende uma dose de um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, em que o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado a um paciente que pesa ≥ 40 a < 60 kg: (a) uma vez no Dia 1 do ciclo de administração em uma dose de 2.400 mg; e (b) no Dia 15 do ciclo de administração e a cada oito semanas depois disso em uma dose de 3.000 mg.[0202] In one embodiment, the kit comprises a dose of an anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, wherein the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered to a patient. who weigh ≥ 40 to < 60 kg: (a) once on Day 1 of the dosing cycle at a dose of 2400 mg; and (b) on Day 15 of the dosing cycle and every eight weeks thereafter at a dose of 3000 mg.

[0203] Em outra modalidade, o kit compreende uma dose de um anticorpo anti- C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, em que o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado a um paciente que pesa ≥ 60 a < 100 kg: (a) uma vez no Dia 1 do ciclo de administração em uma dose de 2.700 mg; e (b) no Dia 15 do ciclo de administração e a cada oito semanas depois disso em uma dose de 3.300 mg.[0203] In another embodiment, the kit comprises a dose of an anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, wherein the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered to a patient who weigh ≥ 60 to < 100 kg: (a) once on Day 1 of the dosing cycle at a dose of 2700 mg; and (b) on Day 15 of the dosing cycle and every eight weeks thereafter at a dose of 3300 mg.

[0204] Em outra modalidade, o kit compreende uma dose de um anticorpo anti- C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, em que o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado a um paciente que pesa ≥ 100 kg: (a) uma vez no Dia 1 do ciclo de administração em uma dose de 3.000 mg; e (b) no Dia 15 do ciclo de administração e a cada oito semanas depois disso em uma dose de 3.600 mg.[0204] In another embodiment, the kit comprises a dose of an anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, wherein the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered to a patient weighing ≥ 100 kg: (a) once on Day 1 of the dosing cycle at a dose of 3000 mg; and (b) on Day 15 of the dosing cycle and every eight weeks thereafter at a dose of 3600 mg.

[0205] Os exemplos a seguir são meramente ilustrativos e não devem ser interpretados como limitantes ao escopo dessa revelação de qualquer maneira uma vez que muitas variações e equivalentes se tornarão evidentes para as pessoas versadas na técnica mediante a leitura da presente revelação.[0205] The following examples are illustrative only and should not be construed as limiting the scope of this disclosure in any way as many variations and equivalents will become apparent to those skilled in the art upon reading the present disclosure.

[0206] O conteúdo de todas as referências, entradas no Genbank, patentes e pedidos de patentes publicados citados por todo o esse pedido são expressamente incorporados ao presente documento a título de referência.[0206] The contents of all references, Genbank entries, patents and published patent applications cited throughout this application are expressly incorporated herein by reference.

EXEMPLOS EXEMPLO 1: Um Estudo de Controle Ativo, Aberto, Aleatório de Fase 3 de ALXN1210 (ravulizumab) Versus Eculizumab em Pacientes Adultos Não Expostos a Inibidor de Complemento com Hemoglobinúria Paroxística Noturna (HPN) Não Expostos a Inibidor de Complemento.EXAMPLES EXAMPLE 1: A Phase 3 Randomized, Open-Label, Active Control Study of ALXN1210 (ravulizumab) Versus Eculizumab in Complement Inhibitor-Non-Exposed Adult Patients with Paroxysmal Nocturnal Hemoglobinuria (PNH) Not-Exposed to Complement Inhibitor.

[0207] Em estudos de fase 1b/2, tratamento com ravulizumab administrado em intervalos de administração de dose prolongados, alcançou uma redução rápida e sustentada na hemólise mediada por complemento em pacientes com HPN. Esses estudos demonstraram relações fármaco/exposição versus resposta, com exposição mínima a ravulizumab superior (coorte 1800-mg-q4w) sendo associada a uma proporção maior de pacientes que alcançam níveis plasmáticos de LDH considerados como de baixo risco para hemólise (normalização [ou abaixo de 1,5 x ULN]), reduções em hemoglobina livre, e ausência de hemólise súbita em relação a todas as outras coortes. Com base nesses resultados e análises subsequentes de resposta à exposição, um estudo multicêntrico de controle ativo, aleatório, aberto de fase 3, foi conduzido para avaliar a segurança e eficácia de ALXN1210 (ravulizumab) versus eculizumab administrados por infusão intravenosa (IV) para pacientes adultos com HPN que nunca receberam tratamento de inibidor de complemento. No estudo de fase 3 no presente documento, pacientes aleatorizados para ravulizumab receberam uma dose de carregamento (2.400 mg para pacientes ≥40 kg a <60 kg, 2.700 mg para pacientes ≥60 kg a <100 kg, 3.000 mg para pacientes ≥100 kg) no dia 1, seguida por doses de manutenção de ravulizumab (3.000 mg para pacientes ≥40 kg a <60 kg,[0207] In phase 1b/2 studies, treatment with ravulizumab given at prolonged dosing intervals achieved a rapid and sustained reduction in complement-mediated hemolysis in PNH patients. These studies demonstrated drug/exposure versus response relationships, with superior minimal exposure to ravulizumab (1800-mg-q4w cohort) being associated with a greater proportion of patients reaching plasma LDH levels considered to be at low risk for hemolysis (normalization [or below] of 1.5 x ULN]), reductions in free hemoglobin, and absence of sudden hemolysis relative to all other cohorts. Based on these results and subsequent exposure response analyses, a multicenter, randomized, open-label, phase 3, active-control study was conducted to assess the safety and efficacy of ALXN1210 (ravulizumab) versus eculizumab administered by intravenous (IV) infusion for patients adults with PNH who have never received complement inhibitor treatment. In the phase 3 study herein, patients randomized to ravulizumab received a loading dose (2400 mg for patients ≥40 kg to <60 kg, 2700 mg for patients ≥60 kg to <100 kg, 3000 mg for patients ≥100 kg ) on day 1, followed by maintenance doses of ravulizumab (3000 mg for patients ≥40 kg to <60 kg,

3.300 mg para pacientes ≥60 a <100 kg, 3.600 mg para pacientes ≥100 kg) no dia 15 e q8w depois disso. 1 OBJETIVOS3300 mg for patients ≥60 to <100 kg, 3600 mg for patients ≥100 kg) on day 15 and q8w thereafter. 1 OBJECTIVES

[0208] O objetivo primário do estudo foi para avaliar a não inferioridade de ALXN1210 (ravulizumab) comparado a eculizumab em pacientes adultos com HPN que nunca tinham sido tratados com um inibidor de complemento.[0208] The primary endpoint of the study was to assess the non-inferiority of ALXN1210 (ravulizumab) compared to eculizumab in adult PNH patients who had never been treated with a complement inhibitor.

[0209] Não inferioridade foi reivindicada se após 26 semanas de tratamento: 1) o limite inferior do intervalo de confiança (IC) de 95% para a diferença (ALXN1210- eculizumab) na taxa de prevenção de transfusões (TA) for maior do que -20%, e 2) o limite inferior do IC de 95% para o índice de probabilidades de ALXN1210 comparado a eculizumab para lactato desidrogenase normalização (LDH-N) for maior do que 0,39.[0209] Non-inferiority was claimed if after 26 weeks of treatment: 1) the lower limit of the 95% confidence interval (CI) for the difference (ALXN1210-eculizumab) in transfusion prevention rate (TA) is greater than -20%, and 2) the lower limit of the 95% CI for the odds index of ALXN1210 compared to eculizumab for lactate dehydrogenase normalization (LDH-N) is greater than 0.39.

[0210] Objetivos secundários incluíram caracterizar a segurança e tolerabilidade de ALXN1210 nessa população de pacientes, avaliar a eficácia de ALXN1210 por medidas de eficácia adicionais que caracterizam a farmacocinética/farmacodinâmica[0210] Secondary objectives included characterizing the safety and tolerability of ALXN1210 in this patient population, evaluating the efficacy of ALXN1210 by additional efficacy measures characterizing pharmacokinetics/pharmacodynamics

(PK/PD) e imunogenicidade de ALXN1210, e avaliar a segurança e eficácia a longo prazo de ALXN1210.(PK/PD) and immunogenicity of ALXN1210, and to assess the long-term safety and efficacy of ALXN1210.

2. PROJETO DO ESTUDO2. STUDY DESIGN

[0211] O projeto geral do estudo, tratamentos e durações do estudo são representados na Figura 1. Estudo ALXN1210-HPN-301 é um estudo multicêntrico de controle ativo, aleatório, aberto de Fase 3 para avaliar a segurança e eficácia de ALXN1210 versus eculizumab administrado por infusão intravenosa (IV) a pacientes adultos com HPN que nunca receberam tratamento de inibidor de complemento. O estudo como projetado incluiu aproximadamente 214 pacientes (107 pacientes por grupo de tratamento), mas, por fim, 246 indivíduos foram inscritos e concluíram pelo menos 183 dias de tratamento. Após a conclusão do estudo, 246 indivíduos se inscreveram no estudo de extensão e 2 indivíduos suspenderam. O estudo consistiu em um período de seleção de 4 semanas, um período de tratamento aleatório de 26 semanas, e um período de extensão de até 2 anos. Os pacientes foram estratificados em 1 de 6 grupos com base em seu histórico de transfusões (0,1 a 14, ou > 14 unidades de pRBCs em 1 ano antes da primeira dose do fármaco do estudo) e triando- se níveis de LDH (1,5 a < 3 × ULN ou ≥ 3 × ULN). Os pacientes dentro de cada um dos 6 grupos foram designados aleatoriamente em uma razão 1:1 para receber ALXN1210 ou eculizumab. A inscrição de pacientes sem um histórico de transfusão no ano passado foi limitada a 20%.[0211] The overall study design, treatments, and study durations are depicted in Figure 1. Study ALXN1210-HPN-301 is a Phase 3, open-label, randomized, active control multicenter study to evaluate the safety and efficacy of ALXN1210 versus eculizumab administered by intravenous (IV) infusion to adult patients with PNH who have never received complement inhibitor treatment. The study as designed included approximately 214 patients (107 patients per treatment group), but ultimately 246 subjects were enrolled and completed at least 183 days of treatment. Upon completion of the study, 246 subjects enrolled in the extension study and 2 subjects discontinued. The study consisted of a 4-week screening period, a 26-week randomized treatment period, and an extension period of up to 2 years. Patients were stratified into 1 of 6 groups based on their transfusion history (0.1 to 14, or > 14 units of pRBCs in 1 year before the first dose of study drug) and LDH levels (1 .5 to < 3 × ULN or ≥ 3 × ULN). Patients within each of the 6 groups were randomly assigned in a 1:1 ratio to receive either ALXN1210 or eculizumab. Enrollment of patients without a transfusion history in the past year was limited to 20%.

[0212] Antes da aleatorização e dentro de 5 dias antes da administração do fármaco do estudo no Dia 1, cada hemoglobina do paciente foi avaliada por laboratório local ou central. Se naquele momento o valor de hemoglobina do paciente atende a diretrizes para transfusões especificadas no protocolo, o paciente foi transfundido com pRBCs para um nível de hemoglobina acima do limiar de transfusão especificado no protocolo para ser elegível para aleatorização. O valor de hemoglobina pós-transfusão do paciente foi confirmado por laboratório local ou central como estando acima do limiar de transfusão especificado no protocolo.[0212] Prior to randomization and within 5 days prior to study drug administration on Day 1, each patient's hemoglobin was assessed by a local or central laboratory. If at that time the patient's hemoglobin value meets protocol-specified transfusion guidelines, the patient was transfused with pRBCs to a hemoglobin level above the protocol-specified transfusion threshold to be eligible for randomization. The patient's post-transfusion hemoglobin value was confirmed by the local or central laboratory to be above the transfusion threshold specified in the protocol.

[0213] Pacientes designados aleatoriamente para o grupo de ALXN1210 receberam uma dose de carregamento de ALXN1210 (2.400 mg para pacientes que pesam ≥ 40 a < 60 kg, 2.700 mg para pacientes que pesam ≥ 60 a < 100 kg, 3.000 mg para pacientes que pesam ≥ 100 kg) no Dia 1, seguida por doses de manutenção de ALXN1210 (3.000 mg para pacientes que pesam ≥ 40 a < 60 kg, 3.300 mg para pacientes que pesam ≥ 60 a < 100 kg, 3.600 mg para pacientes que pesam ≥ 100 kg) no Dia 15 e a cada 8 semanas (q8w) depois disso por um total de 26 semanas de tratamento. Pacientes designados aleatoriamente para o grupo de eculizumab receberam tratamento de indução com 600 mg de eculizumab IV nos Dias 1, 8, 15 e 22, seguido por tratamento de manutenção com 900 mg de eculizumab no Dia 29 e a cada 2 semanas (q2w) depois disso por um total de 26 semanas de tratamento. Após a conclusão de todas as avaliações no Dia 183, pacientes entraram em um período de extensão durante o qual os pacientes receberam ALXN1210 até o produto ser registrado ou aprovado (de acordo com regulamentações específicas do país) ou por até 2 anos, o que ocorrer primeiro. A partir do Dia 183, pacientes que foram aleatorizados para o grupo de tratamento de ALXN1210 receberam uma dose de manutenção (como descrito acima) de ALXN1210 q8w por até dois anos, e pacientes que foram aleatorizados para o grupo de eculizumab receberam uma dose de carregamento (como descrito acima) de ALXN1210 seguida 2 semanas depois e q8w depois disso por uma dose de manutenção com base em peso de ALXN1210. Uma transfusão de pRBC foi administrada quando um paciente tinha um valor de hemoglobina de 9 g/dl ou inferior com sinais ou sintomas de severidade suficiente para justificar uma transfusão, ou um valor de hemoglobina de 7 g/dl ou inferior independentemente da presença de sinais ou sintomas clínicos.[0213] Patients randomly assigned to the ALXN1210 group received a loading dose of ALXN1210 (2400 mg for patients weighing ≥ 40 to < 60 kg, 2700 mg for patients weighing ≥ 60 to < 100 kg, 3000 mg for patients weighing ≥ 60 to < 100 kg weigh ≥ 100 kg) on Day 1, followed by maintenance doses of ALXN1210 (3,000 mg for patients weighing ≥ 40 to < 60 kg, 3,300 mg for patients weighing ≥ 60 to < 100 kg, 3,600 mg for patients weighing ≥ 100 kg) on Day 15 and every 8 weeks (q8w) thereafter for a total of 26 weeks of treatment. Patients randomly assigned to the eculizumab group received induction treatment with 600 mg of eculizumab IV on Days 1, 8, 15, and 22, followed by maintenance treatment with 900 mg of eculizumab on Day 29 and every 2 weeks (q2w) thereafter. addition for a total of 26 weeks of treatment. Upon completion of all assessments on Day 183, patients entered an extension period during which patients received ALXN1210 until the product is registered or approved (in accordance with country-specific regulations) or for up to 2 years, whichever occurs. first. From Day 183, patients who were randomized to the ALXN1210 treatment group received a maintenance dose (as described above) of ALXN1210 q8w for up to two years, and patients who were randomized to the eculizumab group received a loading dose. (as described above) of ALXN1210 followed 2 weeks later and q8w thereafter by a weight based maintenance dose of ALXN1210. A pRBC transfusion was administered when a patient had a hemoglobin value of 9 g/dl or less with signs or symptoms of sufficient severity to warrant a transfusion, or a hemoglobin value of 7 g/dl or less regardless of the presence of signs. or clinical symptoms.

3. PARÂMETROS DE AVALIAÇÃO3. EVALUATION PARAMETERS

[0214] Os parâmetros de avaliação de eficácia coprimários do estudo foram (1) prevenção de transfusões, definida como a proporção de pacientes que permanecem sem transfusão e não exigem uma transfusão por diretrizes especificadas pelo protocolo até o Dia 183 (Semana 26) e (2) hemólise como diretamente medida por níveis de LDH-N do Dia 29 (primeira situação de avaliação programada após o início de administração de dose de manutenção) até o Dia 183 (Semana 26).[0214] The co-primary efficacy endpoints of the study were (1) transfusion prevention, defined as the proportion of patients who remain transfusion-free and do not require a transfusion per protocol-specified guidelines through Day 183 (Week 26) and ( 2) hemolysis as directly measured by LDH-N levels from Day 29 (first scheduled assessment situation after initiation of maintenance dose administration) through Day 183 (Week 26).

[0215] Os principais parâmetros de avaliação de eficácia secundários do estudo (testados em uma maneira hierárquica) foram:[0215] The main secondary efficacy endpoints of the study (tested in a hierarchical manner) were:

1. Alteração percentual no LDH da Base de referência ao Dia 183 (Semana 26);1. Percentage change in LDH from Baseline to Day 183 (Week 26);

2. Alteração na qualidade de vida (QoL) avaliada por meio da Escala de Fadiga de Avaliação Funcional de Terapia de Enfermidade Crônica (FACIT), versão 4, da Base de referência ao Dia 183 (Semana 26);2. Change in quality of life (QoL) assessed using the Chronic Illness Therapy Functional Assessment Fatigue Scale (FACIT), version 4, Baseline at Day 183 (Week 26);

3. Proporção de pacientes com hemólise súbita, definida como pelo menos um sintoma novo ou agravado ou sinal de hemólise intravascular (fadiga, hemoglobinúria, dor abdominal, falta de ar [dispneia], anemia [hemoglobina < 10 g/dl], evento vascular adverso importante [MAVE, incluindo trombose], disfagia ou disfunção erétil) na presença de LDH elevado ≥ 2 × limite superior de normal [ULN], após redução de LDH anterior para < 1,5 × ULN em terapia; e3. Proportion of patients with sudden hemolysis, defined as at least one new or worsening symptom or sign of intravascular hemolysis (fatigue, hemoglobinuria, abdominal pain, shortness of breath [dyspnea], anemia [hemoglobin < 10 g/dl], vascular event major adverse event [MAVE, including thrombosis], dysphagia, or erectile dysfunction) in the presence of elevated LDH ≥ 2 × upper limit of normal [ULN] after lowering previous LDH to < 1.5 × ULN on therapy; and

4. Proporção de pacientes com hemoglobina estabilizada, definido como prevenção de uma diminuição ≥ 2 g/dl no nível de hemoglobina da base de referência na ausência de transfusão até o Dia 183 (Semana 26).4. Proportion of patients with stabilized hemoglobin, defined as prevention of a ≥ 2 g/dl decrease in baseline hemoglobin level in the absence of transfusion by Day 183 (Week 26).

[0216] Outros parâmetros de avaliação de eficácia secundários do estudo foram: • Alteração no Questionário de Qualidade de Vida Escala Core 30 (QLQ- C30), Versão 3.0 da Organização Europeia para Pesquisa e Tratamento de Câncer (EORTC), da Base de referência ao Dia 183 (Semana 26); • Tempo para a primeira ocorrência de LDH-N; • Número total de unidades de concentrado de eritrócitos (pRBCs) transfundidas até o Dia 183 (Semana 26); • Alteração em manifestações clínicas de HPN (fadiga, hemoglobinúria, dor abdominal, falta de ar, anemia, disfagia, e disfunção erétil) da Base de referência ao Dia 183 (Semana 26); e • Proporção de pacientes que sofrem MAVEs até o Dia 183 (Semana 26).[0216] Other secondary efficacy endpoints of the study were: • Change in Quality of Life Questionnaire Core 30 Scale (QLQ-C30), Version 3.0 of the European Organization for Research and Treatment of Cancer (EORTC), from the Baseline to Day 183 (Week 26); • Time to first occurrence of LDH-N; • Total number of packed red blood cell units (pRBCs) transfused by Day 183 (Week 26); • Change in clinical manifestations of PNH (fatigue, hemoglobinuria, abdominal pain, shortness of breath, anemia, dysphagia, and erectile dysfunction) from Baseline to Day 183 (Week 26); and • Proportion of patients experiencing MAVEs by Day 183 (Week 26).

[0217] Parâmetros de avaliação farmacocinéticos e farmacodinâmicos do estudo foram: alteração concentração sérica de ALXN1210 e eculizumab ao longo do tempo,[0217] Pharmacokinetic and pharmacodynamic endpoints of the study were: change in serum concentration of ALXN1210 and eculizumab over time,

alteração em atividade hemolítica de eritrócitos de galinha (cRBC) ao longo do tempo (exploratória), e alteração nas concentrações de componente 5 de complemento livre (C5) ao longo do tempo.change in hen erythrocyte hemolytic activity (cRBC) over time (exploratory), and change in free complement component 5 (C5) concentrations over time.

[0218] Parâmetros de avaliação exploratórios incluíram sintomas de HPN relatados pelo paciente e utilização de recursos de saúde. A segurança e tolerabilidade de ALXN1210 em comparação com eculizumab é avaliada por exames físicos, sinais vitais, eletrocardiogramas (ECGs), avaliações laboratoriais e incidência de eventos adversos (AEs) e eventos adversos graves (SAEs). A proporção de pacientes que desenvolveram anticorpos antifármaco (ADAs) também foi avaliada. TABELA 1: PROGRAMAÇÃO DE CONSULTAS E AVALIAÇÕES DO ESTUDO:[0218] Exploratory endpoints included patient-reported PNH symptoms and healthcare resource utilization. The safety and tolerability of ALXN1210 compared to eculizumab is assessed by physical examinations, vital signs, electrocardiograms (ECGs), laboratory tests, and incidence of adverse events (AEs) and serious adverse events (SAEs). The proportion of patients who developed anti-drug antibodies (ADAs) was also assessed. TABLE 1: SCHEDULE OF CONSULTATIONS AND STUDY ASSESSMENTS:

SELEÇÃO ATÉ O FIM DO PERÍODO DE TRATAMENTO ALEATÓRIO Período Triagem Período de Tratamento Aleatório Dia de Estudo –28 a –1 1 8 15 22 29 43 57 71 85 99 113 127 141 155 169 183/SELECTION UNTIL THE END OF THE RANDOM TREATMENT PERIOD Screening Period Random Treatment Period Study Day –28 to –1 1 8 15 22 29 43 57 71 85 99 113 127 141 155 169 183/

ET Janela (dia) N/A ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 Consentimento X informado Confirmação ou X X administração da vacinação meningocócicaa Histórico X médico e demografia Teste de HIV X Tamanho do X X X X clone de HPN b Altura X Peso X X X X X X X X X X X X X X X X X Teste de X X X X X X gravidezc Registro de Xe X X X X X X X X X X X X X X X X transfusões e parâmetros de transfusãod Sintomatologia X X X X X X X X X X X X X X X X X de HPNf,g FACIT-Fadigag X X X X X X XET Window (day) N/A ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 Consent X informed Confirmation or XX administration of meningococcal vaccination History X physician and demographics HIV test X PNH clone size XXXX b Height X Weight XXXXXXXXXXXXXXXXX pregnancy testc Xe record XXXXXXXXXXXXXXXX transfusions and transfusion parametersd PNHf Symptomology XXXXXXXXXXXXXXXXX,g FACIT-Fadigag XXXXXXX

EORTC QLQ- X X X X X X X C30g Questionário X X X X X X X X X X X X X X X X para paciente com sintomas de HPNg Questionário X X X X X para paciente com utilização de recursosg Exame físico X Exame físico X X X abreviadoh Sinais vitaisi X X X X X X X X X X X X X X X X X ECG de 12 vias X X X de segurançaj Química X X X X X X X X X X X X X X X X X incluindo LDHk Hematologia X X X X X X X X X X X X X X X X X incluindo hemoglobina livre e coagulaçãok Análise da X X X X X X X urina e química da urinak Amostragem X l Xm Xl Xm Xm Xm Xm Xl Xm Xm Xm Xl Xm Xm Xm Xl PK/PD Imunogenicidad X X X X e (ADA)n Revisão de X X X X X X X X X X X X X X X X cartão de segurança Hemólise ← Monitorar continuamente → súbitao Medicamentos X ← Monitorar continuamente → concomitantes Eventos X ← Monitorar continuamente → adversos Aleatorizaçãop X Administração X X X X --r de ALXN1210q Administração X X X X X X X X X X X X X X X de eculizumabEORTC QLQ- XXXXXXX C30g Questionnaire XXXXXXXXXXXXXXXX for patient with PNH symptomsg Questionnaire XXXXX for patient with resource utilizationg Physical examination X Physical examination XXX abbreviatedh Vital signsi XXXXXXXXXXXXXXXXX 12-way ECG XXX safetyj Chemistry XXXXXXXXXXXXXXXXX including LDHk Hematology XXXXXXXXXXXXXXXXX including free hemoglobin and coagulationk Analysis XXXXXXX urine and urine chemistryk Sampling X l Xm Xl Xm Xm Xm Xm Xl Xm Xm Xm Xl Xm Xm Xm Xl PK/PD Immunogenicity XXXX e (ADA)n Review of XXXXXXXXXXXXXXXX safety card Hemolysis ← Continuous monitoring → suddeno Drugs X ← Monitor continuously → Concurrent Events X ← Monitor continuously → adverse Randomizationp X Administration XXXX --r of ALXN1210q Administration XXXXXXXXXXXXXXX of eculizumab

*Abreviações: ADA = anticorpo antifármaco; ECG = eletrocardiograma; EORTC QLQ- C30 = Questionário de Qualidade de Vida Escala Core 30 da Organização Europeia para Pesquisa e Tratamento do Câncer; ET = encerramento antecipado; FACIT- Fadiga = Escala de Fadiga da Avaliação Funcional da Terapia de Enfermidade Crônica; LDH = lactato desidrogenase; N/A = não aplicável; PD = farmacodinâmica; PK = farmacocinética; HPN = hemoglobinúria paroxística noturna; RBC = eritrócito; WBC = leucócito a Todos os pacientes foram vacinados contra infecções meningocócicas dentro de 3 anos antes ou no momento de iniciar o uso do fármaco do estudo.*Abbreviations: ADA = anti-drug antibody; ECG = electrocardiogram; EORTC QLQ-C30 = Quality of Life Questionnaire Core 30 Scale of the European Organization for Research and Treatment of Cancer; ET = early termination; FACIT- Fatigue = Functional Assessment Fatigue Scale for Chronic Illness Therapy; LDH = lactate dehydrogenase; N/A = not applicable; PD = pharmacodynamics; PK = pharmacokinetics; PNH = paroxysmal nocturnal hemoglobinuria; RBC = erythrocyte; WBC = leukocyte a All patients were vaccinated against meningococcal infections within 3 years before or at the time of initiating study drug use.

Pacientes que iniciam tratamento com o fármaco do estudo menos do que 2 semanas após receber uma vacina meningocócica devem receber tratamento com antibióticos profiláticos apropriados até 2 semanas após vacinação. b Tamanho de clone de WBC (granulócito e monócito) e do RBC medido por citometria de fluxo de alta sensibilidade na Triagem e no Dia 1; tamanho do clone de RBC apenas no Dia 71 e Dia 183. c Apenas pacientes do sexo feminino com potencial de procriação.Patients who begin treatment with study drug less than 2 weeks after receiving a meningococcal vaccine should receive treatment with appropriate prophylactic antibiotics for up to 2 weeks after vaccination. b WBC clone (granulocyte and monocyte) and RBC size measured by high-sensitivity flow cytometry at Screening and Day 1; RBC clone size on Day 71 and Day 183 only. c Female patients with breeding potential only.

Teste de gravidez sérico na Triagem e no Dia 183; teste de gravidez na urina em todos os outros pontos no tempo exigidos.Serum pregnancy test at Screening and Day 183; urine pregnancy test at all other required time points.

Um resultado negativo de teste de urina foi exigido antes de administrar ALXN1210 ou eculizumab para pacientes do sexo feminino com potencial de procriação nas consultas indicadas. d Transfusões realizadas durante e entre as consultas foram registradas. e Antes da aleatorização e dentro de 5 dias antes da administração do fármaco do estudo no Dia 1, cada hemoglobina do paciente foi avaliada por laboratório local ou central.A negative urine test result was required before administering ALXN1210 or eculizumab to female patients of childbearing potential at the indicated appointments. d Transfusions performed during and between visits were recorded. e Prior to randomization and within 5 days prior to study drug administration on Day 1, each patient's hemoglobin was assessed by a local or central laboratory.

Se naquele momento o valor de hemoglobina do paciente atende a diretrizes para transfusões especificadas no protocolo, o paciente foi transfundido com pRBCs para um nível de hemoglobina acima do limiar de transfusão especificado no protocolo a fim de ser elegível para aleatorização.If at that time the patient's hemoglobin value meets protocol-specified transfusion guidelines, the patient was transfused with pRBCs to a hemoglobin level above the protocol-specified transfusion threshold in order to be eligible for randomization.

O valor de hemoglobina pós-transfusão do paciente foi confirmado por laboratório local ou central como estando acima do limiar de transfusão especificado no protocolo. f Avaliação do investigador ou designado dos seguintes eventos: fadiga, dor abdominal, dispneia, disfagia, dor no peito e disfunção erétil. g Avaliações relatadas pelo médico e pelo paciente foram realizadas antes da administração do fármaco do estudo. h Exame físico abreviado consiste em um exame relevante do sistema corporal com base no julgamento do Investigador (ou designado) e sintomas do paciente.The patient's post-transfusion hemoglobin value was confirmed by the local or central laboratory to be above the transfusion threshold specified in the protocol. f Investigator or designee assessment of the following events: fatigue, abdominal pain, dyspnea, dysphagia, chest pain, and erectile dysfunction. g Physician and patient-reported assessments were performed prior to study drug administration. h Abbreviated Physical Examination is a relevant examination of the body system based on the Investigator's (or designee's) judgment and the patient's symptoms.

Pelo menos 1 sistema corporal foi verificado quanto a um exame físico abreviado. i Medições de sinais vitais foram tomadas após o paciente ter descansado por pelo menos 5 minutos e incluem PA sistólica e diastólica (milímetros de mercúrio [mmHg]), frequência cardíaca (batimentos/minuto), frequência respiratória (respirações/minuto), e temperatura oral ou timpânica (graus Celsius [°C] ou graus Fahrenheit [°F]). Nos dias de administração de dose, sinais vitais foram tomados antes da administração do fármaco do estudo. j ECG único de 12 vias é coletado na Triagem e pré-dose no Dia 57 e Dia 183. Os pacientes devem estar em decúbito dorsal por aproximadamente 5 a 10 minutos antes coleta do ECG e permanecer em decúbito dorsal, mas acordados durante a coleta do ECG. k Medições laboratoriais clínicas foram coletadas pré-dose em dias de administração de dose.At least 1 body system has been checked for an abbreviated physical exam. i Vital sign measurements were taken after the patient had rested for at least 5 minutes and included systolic and diastolic BP (millimeters of mercury [mmHg]), heart rate (beats/minute), respiratory rate (breaths/minute), and temperature oral or tympanic (degrees Celsius [°C] or degrees Fahrenheit [°F]). On dosing days, vital signs were taken prior to study drug administration. j Single 12-lead ECG is collected at Triage and pre-dose on Day 57 and Day 183. Patients should be supine for approximately 5 to 10 minutes prior to ECG collection and remain supine but awake during ECG collection. ECG. k Clinical laboratory measurements were collected pre-dose on days of dose administration.

Níveis de hormônio folículo-estimulante foram medidos durante a Triagem apenas a fim de confirmar situação pós-menopausa. l Amostras de soro para análises PK/PD foram coletadas pré-dose (dentro de 0,5 hora antes do início da infusão) e no final da infusão (dentro de 0,5 hora após o final da infusão). Amostras de final da infusão foram retiradas do braço oposto, não infundido do paciente.Follicle-stimulating hormone levels were measured during Screening only to confirm post-menopausal status. l Serum samples for PK/PD analysis were collected pre-dose (within 0.5 hour before the start of the infusion) and at the end of the infusion (within 0.5 hour after the end of the infusion). End-of-infusion samples were taken from the patient's opposite, uninfused arm.

Todos os tempos de coleta foram registrados no eCRF.All collection times were recorded in the eCRF.

No caso de hemólise súbita, uma amostra de soro para análise PK/PD é coletada. m Amostras de soro para análises PK/PD foram coletadas pré-dose (dentro de 0,5 hora antes do início da infusão) para pacientes tratados com eculizumab e a qualquer momento para pacientes tratados com ALXN1210. Todos os tempos de coleta foram registrados no eCRF.In the case of sudden hemolysis, a serum sample for PK/PD analysis is collected. m Serum samples for PK/PD analyzes were collected pre-dose (within 0.5 hour before starting the infusion) for patients treated with eculizumab and at any time for patients treated with ALXN1210. All collection times were recorded in the eCRF.

No caso de hemólise súbita, uma amostra de soro para análise PK/PD é coletada. n Amostras para ADA foram coletadas pré-dose.In the case of sudden hemolysis, a serum sample for PK/PD analysis is collected. n Samples for ADA were collected pre-dose.

Se os resultados do teste forem positivos, o teste pode ser repetido a cada 3 meses até que os resultados se tornem negativos ou estabilizem, com base no título medido e as avaliações de segurança. • Se ocorrer um evento suspeito de hemólise súbita, parâmetros LDH, PK e PD são analisados no laboratório central. Se o evento suspeito de manifestação súbita não ocorrer em uma consulta programada, uma consulta não programada ocorre para a avaliação do paciente e coleta dos parâmetros LDH, PK e PD exigidos. • Pacientes foram designados aleatoriamente para tratamento com base em triagem de resultado de LDH e histórico de transfusões de sangue através de um sistema de voz ou resposta na web interativo (IxRS). • A dose de ALXN1210 tem como base o peso corporal da última consulta registrada do estudo do paciente. • A avaliação do ponto de avaliação de eficácia primário é antes da administração de dose no Dia 183. A administração de dose no Dia 183 é o início do Período de Extensão. Favor consultar procedimentos adicionais pós-dose do dia 183 na Tabela 2 e Tabela 3. TABELA 2: PROGRAMAÇÃO DE CONSULTAS E AVALIAÇÕES DO ESTUDO: PERÍODO DE EXTENSÃO – PACIENTES QUE ENTRAM DO GRUPO DE ALXN1210 Período Período de Extensão Dia de Estudo 183 239 295 351 407 463 519 575 631 687 743 799 855 911 a EOS/If the test results are positive, the test can be repeated every 3 months until the results become negative or stabilize, based on the measured titer and safety assessments. • If a suspected sudden hemolysis event occurs, LDH, PK and PD parameters are analyzed in the central laboratory. If the suspected sudden-onset event does not occur at a scheduled appointment, an unscheduled appointment takes place for patient assessment and collection of required LDH, PK, and PD parameters. • Patients were randomly assigned to treatment based on LDH outcome screening and blood transfusion history via an interactive web voice or response system (IxRS). • The dose of ALXN1210 is based on the patient's last recorded study visit body weight. • Primary efficacy endpoint assessment is prior to dosing on Day 183. Dosing on Day 183 is the start of the Extension Period. Please see additional day 183 post-dose procedures in Table 2 and Table 3. TABLE 2: SCHEDULE OF CONSULTATIONS AND STUDY ASSESSMENTS: EXTENSION PERIOD – PATIENTS ENTERING THE ALXN1210 GROUP Period Extension Period Study Day 183 239 295 351 407 463 519 575 631 687 743 799 855 911 to EOS/

ET Janela (dia) ±2 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 Tamanho do clone de X X X X X X X X X X X X X HPNb Peso X X X X X X X X X X X X X Teste de gravidezc X X X X X X X X X X X X X Registro de transfusões e X X X X X X X X X X X X X parâmetros de transfusãodET Window (day) ±2 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 Clone size of XXXXXXXXXXXXX HPNb Weight XXXXXXXXXXXXX Pregnancy testc XXXXXXXXXXXXX Transfusion record e XXXXXXXXXXXXX transfusion parameters

Sintomatologia de HPNe X X X X X X X X X X X X XPNH symptomatology X X X X X X X X X X X X X

FACIT-Fadigaf X X X XFACIT-Fadigaf X X X X

EORTC QLQ-C30f X X X XEORTC QLQ-C30f X X X X

Questionário para X X X X X X X X X X X X X pacientes com sintomas de HPNfQuestionnaire for X X X X X X X X X X X X patients with symptoms of fPHN

Questionário de paciente X X X X X X X X X X X X X de utilização de recursosfPatient questionnaire X X X X X X X X X X X X X resource utilization

Exame físico abreviadog X X X X X X XAbbreviated physical examdog X X X X X X X

Sinais vitaish X X X X X X X X X X X X XVital Signsh X X X X X X X X X X X X X

ECG de 12 vias de X segurançaiX-safety 12-way ECGi

Química incluindo LDHj X X X X X X X X X X X X XChemistry including LDHj X X X X X X X X X X X X

Hematologia incluindo X X X X X X X X X X X X X hemoglobina livre e coagulaçãojHematology including X X X X X X X X X X X X X free hemoglobin and coagulationj

Análise da urina e química X X X X X X X X X X X X X da urinajUrine analysis and chemistry X X X X X X X X X X X X X Urinej

Amostragem PK/PDk X X X X XPK/PDk Sampling X X X X X

Imunogenicidade (ADA)l X X X X X X XImmunogenicity (ADA)l X X X X X X X

Revisão de cartão de X X X X X X X X X X X X X segurançaX X X X X X X X X X X X X Security Card Review

Hemólise súbitam ← Monitorar continuamente →Sudden hemolysis ← Continuously monitor →

Medicamentos ← Monitorar continuamente → concomitantesMedications ← Continuously monitor → concomitant

Eventos adversos ← Monitorar continuamente →Adverse events ← Continuously monitor →

Administração de X X X X X X X X X X X X X ALXN1210nAdministration of X X X X X X X X X X X X ALXN1210n

*Abreviações: ADA = anticorpo antifármaco; ECG = eletrocardiograma; EORTC QLQ-*Abbreviations: ADA = anti-drug antibody; ECG = electrocardiogram; EORTC QLQ-

C30 = Questionário de Qualidade de Vida Escala Core 30 da Organização Europeia para Pesquisa e Tratamento do Câncer; EOS = final do estudo; ET = encerramento antecipado; FACIT-Fadiga = Escala de Fadiga da Avaliação Funcional da Terapia de Enfermidade Crônica; LDH = lactato desidrogenase; PD = farmacodinâmica; PK = farmacocinética; HPN = hemoglobinúria paroxística noturna; RBC = eritrócito a Todos os pacientes que passam para o Período de Extensão recebem ALXN1210 no Dia 183 após todas as avaliações terem sido realizadas. b Tamanho do clone de granulócito e de RBC medido por citometria de fluxo de alta sensibilidade nos Dias 351 e 743; tamanho apenas do clone de RBC em outas consultas. c Apenas pacientes do sexo feminino com potencial de procriação.C30 = Quality of Life Questionnaire Core 30 of the European Organization for Research and Treatment of Cancer; EOS = end of study; ET = early termination; FACIT-Fatigue = Functional Assessment Fatigue Scale for Chronic Illness Therapy; LDH = lactate dehydrogenase; PD = pharmacodynamics; PK = pharmacokinetics; PNH = paroxysmal nocturnal hemoglobinuria; RBC = erythrocyte a All patients moving into the Extension Period receive ALXN1210 on Day 183 after all assessments have been performed. b Granulocyte and RBC clone size measured by high sensitivity flow cytometry on Days 351 and 743; size only of the RBC clone in other queries. c Only female patients with childbearing potential.

Teste de gravidez sérico apenas em ET; teste de gravidez na urina em todos os outros pontos no tempo.Serum pregnancy test in ET only; urine pregnancy test at all other points in time.

Um resultado negativo de teste de urina é exigido antes de administrar ALXN1210 para pacientes do sexo feminino com potencial de procriação, nos dias de administração de dose. d Transfusões realizadas durante e entre as consultas foram registradas. e Avaliação do investigador ou designado dos seguintes eventos: fadiga, dor abdominal, dispneia, disfagia, dor no peito e disfunção erétil. f Avaliações relatadas pelo médico e pelo paciente foram realizadas antes da administração do fármaco do estudo. g Exame físico abreviado consiste em um exame relevante do sistema corporal com base no julgamento do Investigador (ou designado) e sintomas do paciente.A negative urine test result is required prior to administering ALXN1210 to female patients of childbearing potential on dosing days. d Transfusions performed during and between visits were recorded. and Investigator or designee assessment of the following events: fatigue, abdominal pain, dyspnea, dysphagia, chest pain, and erectile dysfunction. f Physician- and patient-reported assessments were performed prior to study drug administration. g Abbreviated Physical Examination is a relevant examination of the body system based on the Investigator's (or designee's) judgment and the patient's symptoms.

Pelo menos um sistema corporal deve ser verificado quanto a um exame físico abreviado. h Medições de sinais vitais foram tomadas após o paciente ter descansado por pelo menos 5 minutos e incluem PA sistólica e diastólica (milímetros de mercúrio [mmHg]), frequência cardíaca (batimentos/minuto), frequência respiratória (respirações/minuto), e temperatura oral ou timpânica (graus Celsius [°C] ou graus Fahrenheit [°F]). Sinais vitais foram tomados antes de cada administração do fármaco do estudo. i ECG único de 12 vias é coletado no Dia 911 ou ET.At least one body system must be checked for an abbreviated physical exam. h Vital sign measurements were taken after the patient had rested for at least 5 minutes and include systolic and diastolic BP (millimeters of mercury [mmHg]), heart rate (beats/minute), respiratory rate (breaths/minute), and temperature. oral or tympanic (degrees Celsius [°C] or degrees Fahrenheit [°F]). Vital signs were taken prior to each administration of study drug. i Single 12-lead ECG is collected on Day 911 or ET.

Os pacientes devem estar em decúbito dorsal por aproximadamente 5 a 10 minutos antes coleta do ECG e permanecer em decúbito dorsal, mas acordados durante a coleta do ECG. j Medições laboratoriais clínicas foram coletadas pré-dose em dias de administração de dose. k Amostras de soro para análises PK/PD foram coletadas no final da infusão no Dia 183; pré-dose (dentro de 0,5 hora antes do início da infusão) e no final da infusão (dentro de 0,5 hora após o final da infusão) nos Dias 351, 575, e 743; e a qualquer momento no Dia 911 ou ET. Amostras de final da infusão foram retiradas do braço oposto, não infundido do paciente. Todos os tempos de coleta foram registrados no eCRF. No caso de hemólise súbita, uma amostra de soro para análise PK/PD é coletada. l Amostras para ADA foram coletadas pré-dose. Se os resultados do teste forem positivos, o teste pode ser repetido a cada 3 meses até que os resultados se tornem negativos ou estabilizem, com base no título medido e as avaliações de segurança. m Se ocorre um evento suspeito de hemólise súbita, parâmetros LDH, PK e PD são analisados no laboratório central. Se o evento suspeito de manifestação súbita não ocorrer em uma consulta programada, uma consulta não programada ocorre para a avaliação do paciente e coleta dos parâmetros LDH, PK e PD exigidos. nA dose de ALXN1210 tem como base o peso corporal da última consulta registrada do estudo do paciente. TABELA 3: PROGRAMAÇÃO DE CONSULTAS E AVALIAÇÕES DO ESTUDO: PERÍODO DE EXTENSÃO – PACIENTES QUE ENTRAM NO GRUPO DEPatients should be supine for approximately 5 to 10 minutes prior to ECG collection and remain in the supine but awake position during ECG collection. j Clinical laboratory measurements were collected pre-dose on days of dose administration. k Serum samples for PK/PD analysis were collected at the end of the infusion on Day 183; pre-dose (within 0.5 hour before the start of the infusion) and at the end of the infusion (within 0.5 hour after the end of the infusion) on Days 351, 575, and 743; and anytime on Day 911 or ET. End-of-infusion samples were taken from the patient's opposite, uninfused arm. All collection times were recorded in the eCRF. In the case of sudden hemolysis, a serum sample for PK/PD analysis is collected. l Samples for ADA were collected pre-dose. If the test results are positive, the test can be repeated every 3 months until the results become negative or stabilize, based on the measured titer and safety assessments. m If a suspected sudden hemolysis event occurs, LDH, PK and PD parameters are analyzed in the central laboratory. If the suspected sudden-onset event does not occur at a scheduled appointment, an unscheduled appointment takes place for patient assessment and collection of required LDH, PK, and PD parameters. nThe dose of ALXN1210 is based on the patient's last recorded study visit body weight. TABLE 3: SCHEDULE OF CONSULTATIONS AND STUDY ASSESSMENTS: EXTENSION PERIOD - PATIENTS WHO ENTER THE GROUP OF

ECULIZUMAB Período Período de Extensão 925 253 309 365 421 477 533 589 645 701 757 813 869 EOS/ET Dia de Estudo 183a 197 Janela (dia) ±2 ±3 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 Tamanho do X X X X X X X X X X X X X X clone de HPNb Peso X X X X X X X X X X X X X XECULIZUMAB Period Extension Period 925 253 309 365 421 477 533 589 645 701 757 813 869 EOS/ET Study Day 183a 197 Window (day) ±2 ±3 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 Size of the XXXXXXXXXXXXXX clone of HPNb Weight XXXXXXXXXXXXXX

Teste de X X X X X X X X X X X X X X gravidezcTest for X X X X X X X X X X X X X X pregnancyc

Registro de X X X X X X X X X X X X X X transfusões e parâmetros de transfusãodRecord of X X X X X X X X X X X X X transfusions and transfusion parameters

Sintomatologia X X X X X X X X X X X X X X de HPNeX X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X P

FACIT-Fadigaf X X X XFACIT-Fadigaf X X X X

EORTC QLQ- X X X X C30fEORTC QLQ- X X X X C30f

Questionário X X X X X X X X X X X X X X para pacientes com sintomas de HPNfQuestionnaire X X X X X X X X X X X X X for patients with symptoms of fPHN

Questionário de X X X X X X X X X X X X X X paciente de utilização de recursosfX X X X X X X X X X X X X X Patient Resource Use Questionnairef

Exame físico X X X X X X X X abreviadogPhysical examination X X X X X X X X abbreviation

Sinais vitaish X X X X X X X X X X X X X XVital Signsh X X X X X X X X X X X X X X

ECG de 12 vias X de segurançai12-way X-safety ECGi

Química X X X X X X X X X X X X X X incluindo LDHjChemistry X X X X X X X X X X X X X including LDHj

Hematologia X X X X X X X X X X X X X X incluindo hemoglobina livre e coagulaçãojHematology X X X X X X X X X X X X X including free hemoglobin and coagulationj

Análise da urina X X X X X X X X X X X X X X e química da urinajUrine analysis X X X X X X X X X X X X X and urine chemistryj

Amostragem X X X X X X PK/PDkSampling X X X X X X PK/PDk

Imunogenicidad X X X X X X X e (ADA)lImmunogenicity X X X X X X X e (ADA)l

Revisão de X X X X X X X X X X X X X X cartão de segurançaReview of X X X X X X X X X X X X X X security card

Hemólise ← Monitorar continuamente → súbitamHemolysis ← Continuously monitor → sudden

Medicamentos ← Monitorar continuamente → concomitantesMedications ← Continuously monitor → concomitant

Eventos ← Monitorar continuamente → adversosEvents ← Continuously monitor → adverse events

Administração X X XXX X XX X X X X X X de ALXN1210nAdministration X X XXX X XX X X X X X X of ALXN1210n

*Abreviações: ADA = anticorpo antifármaco; ECG = eletrocardiograma; EORTC QLQ- C30 = Questionário de Qualidade de Vida Escala Core 30 da Organização Europeia para Pesquisa e Tratamento do Câncer; EOS = final do estudo; ET = encerramento antecipado; FACIT-Fadiga = Escala de Fadiga da Avaliação Funcional da Terapia de Enfermidade Crônica; LDH = lactato desidrogenase; PD = farmacodinâmica; PK = farmacocinética; HPN = hemoglobinúria paroxística noturna; RBC = eritrócito a Todos os pacientes que passam para o Período de Extensão recebem ALXN1210 no Dia 183 após todas as avaliações terem sido realizadas. b Tamanho do clone de granulócito e de RBC medido por citometria de fluxo de alta sensibilidade nos Dias 365 e 757; tamanho apenas do clone de RBC em outas consultas. c Apenas pacientes do sexo feminino com potencial de procriação.*Abbreviations: ADA = anti-drug antibody; ECG = electrocardiogram; EORTC QLQ-C30 = Quality of Life Questionnaire Core 30 Scale of the European Organization for Research and Treatment of Cancer; EOS = end of study; ET = early termination; FACIT-Fatigue = Functional Assessment Fatigue Scale for Chronic Illness Therapy; LDH = lactate dehydrogenase; PD = pharmacodynamics; PK = pharmacokinetics; PNH = paroxysmal nocturnal hemoglobinuria; RBC = erythrocyte a All patients moving into the Extension Period receive ALXN1210 on Day 183 after all assessments have been performed. b Granulocyte and RBC clone size measured by high sensitivity flow cytometry on Days 365 and 757; size only of the RBC clone in other queries. c Only female patients with childbearing potential.

Teste de gravidez sérico apenas em ET; teste de gravidez na urina em todos os outros pontos no tempo.Serum pregnancy test in ET only; urine pregnancy test at all other points in time.

Um resultado negativo de teste de urina é exigido antes de administrar ALXN1210 para pacientes do sexo feminino com potencial de procriação, nos dias de administração de dose. d Transfusões realizadas durante e entre as consultas foram registradas. e Avaliação do investigador ou designado dos seguintes eventos: fadiga, dor abdominal, dispneia, disfagia, dor no peito e disfunção erétil. f Avaliações relatadas pelo médico e pelo paciente são realizadas antes da administração do fármaco do estudo. g Exame físico abreviado consiste em um exame relevante do sistema corporal com base no julgamento do Investigador (ou designado) e sintomas do paciente.A negative urine test result is required prior to administering ALXN1210 to female patients of childbearing potential on dosing days. d Transfusions performed during and between visits were recorded. and Investigator or designee assessment of the following events: fatigue, abdominal pain, dyspnea, dysphagia, chest pain, and erectile dysfunction. f Physician and patient-reported assessments are performed prior to administration of study drug. g Abbreviated Physical Examination is a relevant examination of the body system based on the Investigator's (or designee's) judgment and the patient's symptoms.

Pelo menos um sistema corporal é verificado quanto a um exame físico abreviado. h Medições de sinais vitais foram tomadas após o paciente ter descansado por pelo menos 5 minutos e incluem PA sistólica e diastólica (milímetros de mercúrio [mmHg]), frequência cardíaca (batimentos/minuto), frequência respiratória (respirações/minuto), e temperatura oral ou timpânica (graus Celsius [°C] ou graus Fahrenheit [°F]). Sinais vitais foram tomados antes de cada administração do fármaco do estudo. i ECG único de 12 vias é coletado no Dia 925 ou ET.At least one body system is checked for an abbreviated physical exam. h Vital sign measurements were taken after the patient had rested for at least 5 minutes and include systolic and diastolic BP (millimeters of mercury [mmHg]), heart rate (beats/minute), respiratory rate (breaths/minute), and temperature. oral or tympanic (degrees Celsius [°C] or degrees Fahrenheit [°F]). Vital signs were taken prior to each administration of study drug. i Single 12-lead ECG is collected on Day 925 or ET.

Os pacientes devem estar em decúbito dorsal por aproximadamente 5 a 10 minutos antes coleta do ECG e permanecer em decúbito dorsal, mas acordados durante a coleta do ECG. j Medições laboratoriais clínicas foram coletadas pré-dose em dias de administração de dose. k Amostras de soro para análises PK/PD foram coletadas pré-dose (dentro de 0,5 hora antes do início da infusão) e no final da infusão (dentro de 0,5 hora após o final da infusão) nos Dias 197, 365, 589 e 757; no final da infusão no Dia 183; e a qualquer momento no Dia 925 ou ET.Patients should be supine for approximately 5 to 10 minutes prior to ECG collection and remain in the supine but awake position during ECG collection. j Clinical laboratory measurements were collected pre-dose on days of dose administration. k Serum samples for PK/PD analysis were collected pre-dose (within 0.5 hour before the start of the infusion) and at the end of the infusion (within 0.5 hour after the end of the infusion) on Days 197, 365 , 589 and 757; at the end of the infusion on Day 183; and anytime on Day 925 or ET.

Amostras de final da infusão foram retiradas do braço oposto, não infundido do paciente.End-of-infusion samples were taken from the patient's opposite, uninfused arm.

Todos os tempos de coleta foram registrados no eCRF.All collection times were recorded in the eCRF.

No caso de hemólise súbita, uma amostra de soro para análise PK/PD é coletada. l Amostras para ADA foram coletadas pré-dose.In the case of sudden hemolysis, a serum sample for PK/PD analysis is collected. l Samples for ADA were collected pre-dose.

Se os resultados do teste forem positivos, o teste pode ser repetido a cada 3 meses até que os resultados se tornem negativos ou estabilizem, com base no título medido e as avaliações de segurança. m Se ocorre um evento suspeito de hemólise súbita, parâmetros LDH, PK e PD são analisados no laboratório central. Se o evento suspeito de manifestação súbita não ocorrer em uma consulta programada, uma consulta não programada deve ocorrer para avaliação do paciente e coleta dos parâmetros LDH, PK e PD exigidos. nA dose de ALXN1210 tem como base o peso corporal da última consulta registrada do estudo do paciente.If the test results are positive, the test can be repeated every 3 months until the results become negative or stabilize, based on the measured titer and safety assessments. m If a suspected sudden hemolysis event occurs, LDH, PK and PD parameters are analyzed in the central laboratory. If the suspected sudden-onset event does not occur at a scheduled appointment, an unscheduled appointment should occur for patient assessment and collection of required LDH, PK, and PD parameters. nThe dose of ALXN1210 is based on the patient's last recorded study visit body weight.

4. POPULAÇÃO DO ESTUDO4. STUDY POPULATION

[0219] Um total de aproximadamente 246 pacientes com HPN documentada foi inscrito e designado aleatoriamente para tratamento com ALXN1210 ou eculizumab em aproximadamente 300 locais de investigação globalmente. Indivíduos que não atendiam aos critérios para participação nesse estudo (falha na triagem) poderiam ser ressubmetidos à triagem. Aprovação prospectiva de desvios de protocolo para critérios de recrutamento e inscrição, também conhecidos como protocolo isenções ou exceções, não foi permitida.[0219] A total of approximately 246 patients with documented PNH were enrolled and randomly assigned to treatment with ALXN1210 or eculizumab at approximately 300 investigational sites globally. Individuals who did not meet the criteria for participation in this study (screening failure) could be resubmitted to screening. Prospective approval of protocol deviations for recruitment and enrollment criteria, also known as protocol exemptions or exceptions, was not permitted.

[0220] Pacientes eram elegíveis para inscrição no estudo apenas se os mesmos atendessem a todos os seguintes critérios e nenhum dos critérios de exclusão:[0220] Patients were eligible for study enrollment only if they met all of the following criteria and none of the exclusion criteria:

1. Masculino ou feminino, 18 anos de idade ou mais velho no momento do consentimento.1. Male or female, 18 years of age or older at the time of consent.

2. Diagnóstico documentado de HPN, confirmado por avaliação de citometria de fluxo de alta sensibilidade (Borowitz MJ, et al., “Guidelines for the diagnosis and monitoring of paroxysmal nocturnal hemoglobinuria and related disorders by flow cytometry”, Cytometry Part B. 2010;78B:211 a 230) de RBCs e leucócitos (WBCs), com tamanho do clone de granulócito ou monócito de ≥ 5%.2. Documented diagnosis of PNH, confirmed by high-sensitivity flow cytometry evaluation (Borowitz MJ, et al., “Guidelines for the diagnosis and monitoring of paroxysmal nocturnal hemoglobinuria and related disorders by flow cytometry”, Cytometry Part B. 2010; 78B:211 to 230) of RBCs and leukocytes (WBCs), with a granulocyte or monocyte clone size of ≥ 5%.

3. Presença de 1 ou mais dentre os seguintes sinais ou sintomas relacionados à HPN dentro de 3 meses de Triagem: fadiga, hemoglobinúria, dor abdominal, falta de ar (dispneia), anemia (hemoglobina < 10 g/dl), histórico de um evento vascular adverso importante (incluindo trombose), disfagia ou disfunção erétil; ou histórico de transfusão de pRBC devido à HPN.3. Presence of 1 or more of the following PNH-related signs or symptoms within 3 months of Screening: fatigue, hemoglobinuria, abdominal pain, shortness of breath (dyspnea), anemia (hemoglobin < 10 g/dl), history of a major adverse vascular event (including thrombosis), dysphagia or erectile dysfunction; or pRBC transfusion history due to PNH.

4. Nível de LDH ≥ 1,5 × ULN na Triagem.4. LDH level ≥ 1.5 × ULN at Screening.

5. Para reduzir o risco de infecção meningocócica (Neisseria meningitidis), todos os pacientes devem ser vacinados contra infecções meningocócicas dentro de 3 anos antes ou no momento de iniciar o uso do fármaco do estudo. Pacientes que iniciam tratamento com o fármaco do estudo menos do que 2 semanas após receber uma vacina meningocócica devem receber tratamento com antibióticos profiláticos apropriados até 2 semanas após vacinação.5. To reduce the risk of meningococcal infection (Neisseria meningitidis), all patients must be vaccinated against meningococcal infections within 3 years before or at the time of initiating study drug use. Patients who begin treatment with study drug less than 2 weeks after receiving a meningococcal vaccine should receive treatment with appropriate prophylactic antibiotics for up to 2 weeks after vaccination.

6. Pacientes do sexo feminino com potencial de procriação e pacientes do sexo masculino com parceiras do sexo feminino com potencial de procriação devem seguir orientações especificadas no protocolo para evitar gravidez durante o tratamento e por 8 meses após a última dose de fármaco do estudo.6. Female patients of childbearing potential and male patients with female partners of childbearing potential should follow guidelines specified in the protocol to avoid pregnancy during treatment and for 8 months after the last dose of study drug.

7. Pacientes devem dar consentimento informado por escrito e concordar com todas as consultas e procedimentos do estudo, incluindo o uso de qualquer dispositivo (ou dispositivos) de coleta de dados para registrar diretamente os dados do paciente.7. Patients must give written informed consent and agree to all study consultations and procedures, including the use of any data collection device (or devices) to directly record patient data.

[0221] Pacientes foram excluídos de inscrição no estudo se os mesmos atendessem a qualquer um dos seguintes critérios:[0221] Patients were excluded from study enrollment if they met any of the following criteria:

1. Tratamento atual ou anterior com um inibidor de complemento.1. Current or previous treatment with a complement inhibitor.

2. Contagem de plaquetas < 30.000/mm3 (30 × 109/l) na Triagem.2. Platelet count < 30,000/mm3 (30 × 109/l) at Screening.

3. Contagem absoluta de neutrófilos < 500/µl (0,5 × 109/l) na Triagem.3. Absolute Neutrophil Count < 500/µl (0.5 × 109/l) in Screening.

4. Histórico de transplante de medula óssea.4. Bone marrow transplant history.

5. Peso corporal < 40 kg na Triagem.5. Body weight < 40 kg at Screening.

6. Histórico de infecção por N. meningitidis.6. History of N. meningitidis infection.

7. Histórico de infecção recorrente inexplicada.7. History of unexplained recurrent infection.

8. Infecção bacteriana, viral ou fúngica sistêmica ativa dentro de 14 dias antes da administração do fármaco do estudo no Dia 1.8. Active systemic bacterial, viral, or fungal infection within 14 days prior to study drug administration on Day 1.

9. Presença de febre ≥ 38 °C (100,4°F) dentro de 7 dias antes da administração do fármaco do estudo no Dia 1.9. Presence of fever ≥ 38°C (100.4°F) within 7 days prior to study drug administration on Day 1.

10. Infecção por vírus da imunodeficiência humana (HIV) (evidenciado por título de anticorpo HIV-1 ou HIV-2).10. Human immunodeficiency virus (HIV) infection (evidenced by HIV-1 or HIV-2 antibody titer).

11. Imunizado com uma vacina viva atenuada 1 mês antes da administração do fármaco do estudo no Dia 1.11. Immunized with a live attenuated vaccine 1 month prior to study drug administration on Day 1.

12. Histórico de malignidade dentro de 5 anos da Triagem, com a exceção de câncer de pele não melanoma ou carcinoma in situ do colo do útero que tenha sido tratado sem evidência de recorrência.12. History of malignancy within 5 years of Screening, with the exception of non-melanoma skin cancer or carcinoma in situ of the cervix that has been treated without evidence of recurrence.

13. Histórico ou doença cardíaca, pulmonar, renal, endócrina ou hepática importante em andamento (por exemplo, hepatite ativa) que, na opinião do Investigador ou Patrocinador, impeça a participação do paciente em um ensaio clínico investigativo.13. History or ongoing major cardiac, pulmonary, renal, endocrine, or liver disease (eg, active hepatitis) that, in the opinion of the Investigator or Sponsor, precludes the patient from participating in an investigative clinical trial.

14. Condições médicas instáveis (por exemplo, isquemia miocárdica, sangramento gastrointestinal ativo, insuficiência cardíaca congestiva grave, necessidade antecipada de grandes cirurgias dentro de 6 meses após a aleatorização, anemia crônica coexistente não relacionada à HPN) que os torne improváveis de tolerar as exigências do protocolo (por exemplo, diretrizes de transfusão).14. Unstable medical conditions (eg, myocardial ischemia, active gastrointestinal bleeding, severe congestive heart failure, anticipated need for major surgery within 6 months of randomization, coexisting chronic anemia unrelated to PNH) that make them unlikely to tolerate the requirements of the protocol (eg, transfusion guidelines).

15. O uso concomitante de qualquer um dos seguintes medicamentos foi proibido se não estivesse em um regime estável pelo período de tempo indicado antes da Triagem: a) Eritropoietina ou imunossupressores por pelo menos 8 semanas b) Corticosteroides sistêmicos por pelo menos 4 semanas c) Antagonistas da vitamina K (por exemplo, varfarina) com uma razão normalizada internacional estável (INR) por pelo menos 4 semanas d) Suplementos de ferro ou ácido fólico por pelo menos 4 semanas e) Heparina de baixo peso molecular por pelo menos 4 semanas15. Concomitant use of any of the following medications was prohibited if not on a stable regimen for the indicated period of time prior to Screening: a) Erythropoietin or immunosuppressants for at least 8 weeks b) Systemic corticosteroids for at least 4 weeks c) Vitamin K antagonists (e.g. warfarin) with a stable international normalized ratio (INR) for at least 4 weeks d) Iron or folic acid supplements for at least 4 weeks e) Low molecular weight heparin for at least 4 weeks

16. Histórico de hipersensibilidade a proteínas murinas ou a qualquer um dentre os excipientes do fármaco do estudo (por exemplo, polissorbato 80).16. History of hypersensitivity to murine proteins or to any of the study drug excipients (eg, polysorbate 80).

17. Mulheres que planejam engravidar ou estavam atualmente grávidas ou amamentando.17. Women who are planning to become pregnant or were currently pregnant or breastfeeding.

18. Mulheres com resultado positivo no teste de gravidez na Triagem ou no Dia 1.18. Women with a positive pregnancy test result at Screening or Day 1.

19. Participação em outro estudo de tratamento intervencionista ou uso de qualquer terapia experimental dentro de 30 dias antes do início de fármaco do estudo no Dia 1 nesse estudo ou dentro de 5 meias vidas daquele produto sob investigação, o que for maior.19. Participation in another interventional treatment study or use of any investigational therapy within 30 days prior to study drug initiation on Day 1 in that study or within 5 half-lives of that investigational product, whichever is longer.

20. Histórico conhecido ou suspeita de abuso ou dependência de drogas ou álcool dentro de 1 ano antes do início de Triagem.20. Known or suspected history of drug or alcohol abuse or dependence within 1 year prior to initiation of Screening.

21. Condição médica ou psicológica (ou condições médicas ou psicológicas) ou fator de risco que, na opinião do Investigador, possam interferir na participação total do paciente no estudo, representar qualquer risco adicional para o paciente ou confundir a avaliação do paciente ou o resultado do estudo.21. Medical or psychological condition (or medical or psychological conditions) or risk factor that, in the opinion of the Investigator, could interfere with the patient's full participation in the study, pose any additional risk to the patient, or confound the patient's assessment or outcome of the study.

[0222] Um paciente tem o direito de se retirar do estudo a qualquer momento. Se um paciente retira o consentimento, as avaliações especificadas para a consulta Término Precoce (ET) são realizadas. Pacientes que se retiraram do estudo não foram substituídos.[0222] A patient has the right to withdraw from the study at any time. If a patient withdraws consent, the assessments specified for the Early Termination (ET) consultation are performed. Patients who withdrew from the study were not replaced.

[0223] Um paciente pode ser suspenso do fármaco do estudo se for do melhor interesse do paciente parar o tratamento. Se um paciente for suspenso do fármaco do estudo, o paciente é encorajado a retornar para o restante de suas consultas do protocolo programadas até iniciar uma terapia direcionada a complemento diferente.[0223] A patient may be suspended from study drug if it is in the patient's best interest to stop treatment. If a patient is suspended from study drug, the patient is encouraged to return for the remainder of their scheduled protocol visits until initiating a different complement-directed therapy.

[0224] Se um paciente for suspenso do estudo com um evento adverso em andamento ou um resultado laboratorial não resolvido que seja significativamente fora da faixa de referência e clinicamente significativo, o Investigador tenta fornecer acompanhamento até que uma resolução clínica satisfatória do resultado laboratorial ou evento adverso seja alcançada.[0224] If a patient is withdrawn from the study with an ongoing adverse event or an unresolved laboratory result that is significantly outside the reference range and clinically significant, the Investigator attempts to provide follow-up until a satisfactory clinical resolution of the laboratory result or event adverse event is reached.

[0225] O Patrocinador ou Autoridade Competente poderiam terminar o estudo por motivo razoável. O final do estudo é definido como a data da última consulta do último paciente no Período de Extensão.[0225] The Sponsor or Competent Authority could terminate the study for a reasonable reason. The end of the study is defined as the date of the last visit of the last patient in the Extension Period.

5. TRATAMENTO DO ESTUDO5. TREATMENT OF THE STUDY

[0226] Os fármacos do estudo nesse estudo foram ALXN1210 (ravulizumab) e eculizumab (controle ativo). Tanto o ALXN1210 quanto o eculizumab foram anticorpos monoclonais anti-C5 humanizados.[0226] Study drugs in this study were ALXN1210 (ravulizumab) and eculizumab (active control). Both ALXN1210 and eculizumab were humanized anti-C5 monoclonal antibodies.

[0227] O eculizumab é uma imunoglobulina kappa IgG2 que consiste em regiões constantes humanas, e regiões determinantes de complementaridade murinas enxertadas em regiões variáveis de cadeia leve e pesada da estrutura humana. Para ser claro, IgG2/4 é uma maneira resumida de descrever a cadeia pesada elementos que compreendem cadeia pesada manipulada de proteína que não ocorrem naturalmente de cadeias pesadas tanto uma IgG2 quanto uma IgG4. Essa cadeia pesada exclusiva foi descrita primeiro para uso em um anticorpo anti-C5 para eculizumab. O eculizumab é composto de duas cadeias pesadas de 448 aminoácidos e duas cadeias leves de 214 aminoácidos.[0227] Eculizumab is an IgG2 kappa immunoglobulin consisting of human constant regions, and murine complementarity determining regions grafted onto light and heavy chain variable regions of the human framework. To be clear, IgG2/4 is an abbreviated way of describing heavy chain elements that comprise non-naturally occurring protein engineered heavy chain heavy chains both an IgG2 and an IgG4. This unique heavy chain was first described for use in an anti-C5 antibody to eculizumab. Eculizumab is composed of two heavy chains of 448 amino acids and two light chains of 214 amino acids.

[0228] O ALXN1210 foi derivado através de manipulação direcionada mínima de eculizumab introduzindo-se 4 substituições de aminoácidos exclusivas em sua cadeia pesada para estender a meia-vida do anticorpo. O ALXN1210 e o eculizumab compartilham acima de 99% identidade de sequência de aminoácidos primária e têm farmacologia muito semelhante.[0228] ALXN1210 was derived through minimal targeted manipulation of eculizumab by introducing 4 unique amino acid substitutions into its heavy chain to extend the half-life of the antibody. ALXN1210 and eculizumab share over 99% primary amino acid sequence identity and have very similar pharmacology.

[0229] Os produtos de fármacos ALXN1210 e eculizumab foram fornecidos para estudos clínicos como soluções estéreis e isentas de conservantes de 10 mg/ml em frascos de uso único e projetados para infusão por diluição em solução salina comercialmente disponível (injeção de cloreto de sódio a 0,9%; farmacopeia específica do país) para administração por infusão IV. A Tabela 4, o ALXN1210 IB atual, e o marcador local de eculizumab aprovado ou eculizumab IB atual fornecem informações adicionais. TABELA 4: Fármaco do Estudo Fármaco do Estudo Nome do Produto ALXN1210 Eculizumab[0229] The drug products ALXN1210 and eculizumab were supplied for clinical studies as sterile, preservative-free 10 mg/ml solutions in single-use vials and designed for dilution infusion in commercially available saline (sodium chloride injection at 0.9%; country-specific pharmacopoeia) for administration by IV infusion. Table 4, the current ALXN1210 IB, and the local marker of approved eculizumab or current eculizumab IB provide additional information. TABLE 4: Study Drug Study Drug Product Name ALXN1210 Eculizumab

Forma de Solução concentrada (10 Solução concentrada (10 administração de dose mg/ml) para infusão mg/ml) para infusão Via de administração Infusão intravenosa Infusão intravenosa Transparente a translúcida, Solução transparente incolor cor levemente Descrição física praticamente livre de esbranquiçada, praticamente partículas livre de partículas Alexion Pharmaceuticals, Alexion Pharmaceuticals, Fabricante Inc. ou Organização de Inc. ou Organização de Fabricação Contratada Fabricação ContratadaForm of Concentrated Solution (10 Concentrated solution (10 mg/ml dose administration) for mg/ml infusion) for infusion Route of administration Intravenous infusion Intravenous infusion Clear to translucent, Clear solution colorless color slightly Physical Description practically free of whitish, practically particles particulate free Alexion Pharmaceuticals, Alexion Pharmaceuticals, Manufacturer Inc. or Organization of Inc. or Contract Manufacturing Organization Contract Manufacturing

[0230] O ALXN1210 e o eculizumab foram embalados em frascos de vidro de borossilicato de Farmacopeia Americana/Farmacopeia Europeia Tipo 1 e rolhados com uma rolha de borracha butílica com uma vedação de alumínio e uma tampa do tipo flip-off. O fármaco do estudo é fornecido em kits. O fármaco do estudo é liberado para cada local mediante o recebimento de todos os documentos essenciais exigidos com base em regulamentações aplicáveis.[0230] ALXN1210 and eculizumab were packaged in US Pharmacopeia/European Pharmacopeia Type 1 borosilicate glass vials and stoppered with a butyl rubber stopper with an aluminum seal and a flip-off cap. Study drug is provided in kits. Study drug is released to each site upon receipt of all essential documents required based on applicable regulations.

[0231] Após a chegada dos kits de fármaco do estudo no local do estudo, o farmacêutico ou designado prontamente remove os kits de fármaco do estudo do refrigerante de remessa e armazena os mesmos em suas caixas originais sob condições refrigeradas em 2 °C a 8 °C (35 °F a 47 °F) e protegidos da luz. O ALXN1210 e o eculizumab não devem ser congelados. O fármaco do estudo é armazenado em uma área segura de acesso limitado, e a temperatura deve ser monitorada diariamente.[0231] Upon arrival of the study drug kits at the study site, the pharmacist or designee promptly removes the study drug kits from the shipping refrigerant and stores them in their original boxes under refrigerated conditions at 2°C to 8°C. °C (35 °F to 47 °F) and protected from light. ALXN1210 and eculizumab must not be frozen. Study drug is stored in a secure area with limited access, and temperature must be monitored daily.

[0232] O produto de fármaco está à temperatura ambiente antes da administração. O material não é aquecido (por exemplo, com o uso de uma fonte de micro-ondas ou outra fonte de calor) além da temperatura de ar ambiente.[0232] The drug product is at room temperature before administration. The material is not heated (eg using a microwave or other heat source) beyond ambient air temperature.

[0233] O Eculizumab ou o ALXN1210 não foram administrados como injeção IV por impulso ou em bolus. As infusões do medicamento do estudo foram preparadas com o uso de técnica asséptica. A dose exigida do paciente de ALXN1210 ou eculizumab é adicionalmente diluída em solução salina disponível comercialmente (cloreto de sódio a 0,9%; farmacopeia específica do país) no volume especificado na[0233] Eculizumab or ALXN1210 were not given as a bolus or pulse IV injection. Study drug infusions were prepared using aseptic technique. The required patient dose of ALXN1210 or eculizumab is further diluted in commercially available saline (0.9% sodium chloride; country-specific pharmacopoeia) in the volume specified in the

Tabela 5 para ALXN1210 ou Tabela 6 para eculizumab (consultar também marcador local aprovado ou IB atual para eculizumab). A solução ALXN1210 ou eculizumab em diluente é administrada ao paciente com o uso de um conjunto de administração de tubos IV por meio de uma bomba de infusão. É exigido o uso de um filtro em linha para infusão. TABELA 5: QUADRO DE REFERÊNCIA DE ADMINISTRAÇÃO DE DOSE PARA PREPARAÇÃO DA DOSE DE ALXN1210 Volume Duração Taxa Volume de de Volume Mínima da Peso Corporal Dose Máxima de Tipo de Dose ALXN1210 Solução Total Infusão em (kg)a (mg) Infusão (ml) Salina (ml) Minutos (ml/hora) (ml) (horas) ≥ 40 a < 60 2.400 240 240 480 114 (1,9). 253 Carregamento ≥ 60 a < 100 2.700 270 270 540 102 (1,7). 333 ≥ 100 3.000 300 300 600 108 (1,8). 333 ≥ 40 a < 60 3.000 300 300 600 138 (2,3). 267 Manutenção ≥ 60 a < 100 3.300 330 330 660 120 (2,0). 333 ≥ 100 3.600 360 360 720 132 (2,2). 333 *Nota: Favor consultar o Manual de Farmácia para obter instruções adicionais sobre a preparação da dose. a Peso corporal como registrado na última consulta do estudo. TABELA 6: QUADRO DE REFERÊNCIA DE ADMINISTRAÇÃO DE DOSE PARATable 5 for ALXN1210 or Table 6 for eculizumab (see also approved local marker or current IB for eculizumab). ALXN1210 or eculizumab diluent solution is administered to the patient using an IV tube administration set via an infusion pump. The use of an in-line infusion filter is required. TABLE 5: DOSE ADMINISTRATION REFERENCE TABLE FOR ALXN1210 DOSE PREPARATION Volume Duration Rate Minimum Body Weight Volume Volume Maximum Dose Type Dose ALXN1210 Total Solution Infusion in (kg) to (mg) Infusion (ml) Saline (ml) Minutes (ml/hour) (ml) (hours) ≥ 40 to < 60 2,400 240 240 480 114 (1.9). 253 Loading ≥ 60 to < 100 2,700 270 270 540 102 (1.7). 333 ≥ 100 3,000 300 300 600 108 (1.8). 333 ≥ 40 to < 60 3,000 300 300 600 138 (2.3). 267 Maintenance ≥ 60 to < 100 3,300 330 330 660 120 (2.0). 333 ≥ 100 3,600 360 360 720 132 (2.2). 333 *Note: Please refer to the Pharmacy Handbook for additional instructions on dose preparation. a Body weight as recorded at the last study visit. TABLE 6: DOSE ADMINISTRATION REFERENCE TABLE FOR

PREPARAÇÃO DA DOSE DE ECULIZUMAB Taxa de Volume de Volume de Duração da Volume infusão Tipo de Dose Dose (mg) eculizumab Solução Infusão Total (ml) aproximada (ml) Salina (ml) (minutos) (ml/hora) Indução 600 60 60 120 35 200 Manutenção 900 90 90 180 35 300ECULIZUMAB DOSE PREPARATION Volume Volume Volume Duration Infusion Type of Dose Dose (mg) eculizumab Solution Total Infusion (ml) Approximate (ml) Saline (ml) (minutes) (ml/hour) Induction 600 60 60 120 35 200 Maintenance 900 90 90 180 35 300

[0234] Doses de fármaco do estudo foram apenas preparadas e dispensadas por um farmacêutico ou um membro do pessoal clinicamente qualificado. O fármaco do estudo é dispensado apenas para pacientes inscritos que foram confirmados elegíveis para participação nesse estudo. Uma vez que o fármaco do estudo é preparado para um paciente, o mesmo é administrado apenas para aquele paciente. Os frascos de fármaco do estudo foram para uso único apenas e qualquer produto de fármaco remanescente no frasco não foi usado para outro paciente. Qualquer fármaco remanescente no tubo de infusão ou na bolsa de infusão não foi usado para outro paciente.[0234] Study drug doses were only prepared and dispensed by a pharmacist or a clinically qualified member of staff. Study drug is dispensed only to enrolled patients who have been confirmed eligible to participate in this study. Once study drug is prepared for a patient, it is administered only to that patient. Study drug vials were for single use only and any drug product remaining in the vial was not used for another patient. Any drug remaining in the infusion tube or infusion bag was not used for another patient.

[0235] Esse estudo envolve uma comparação direta de ALXN1210 versus o controle ativo, eculizumab. Pacientes foram designados aleatoriamente em uma razão 1:1 para receber ALXN1210 ou eculizumab por 26 semanas. O fármaco do estudo foi administrado como uma infusão IV lenta (consultar Tabela 5 e Tabela 6).[0235] This study involves a direct comparison of ALXN1210 versus the active control, eculizumab. Patients were randomly assigned in a 1:1 ratio to receive either ALXN1210 or eculizumab for 26 weeks. Study drug was administered as a slow IV infusion (see Table 5 and Table 6).

[0236] O regime de dose para ALXN1210 foi uma dose de carregamento no Dia 1 seguida por doses de manutenção no Dia 15 e q8w depois disso. A dosagem de ALXN1210 foi com base no peso corporal do paciente no momento de administração da dose, como indicado na Tabela 7. TABELA 7: Dosagens com Base em Peso de ALXN1210 Peso Corporal do Grupo de Dose de Carregamento Dose de Manutenção Tratamento ALXN1210 ≥ 40 a < 60 kg 2.400 mg 3.000 mg ≥ 60 a < 100 kg 2.700 mg 3.300 mg ≥ 100 kg 3.000 mg 3.600 mg[0236] The dose regimen for ALXN1210 was a loading dose on Day 1 followed by maintenance doses on Day 15 and q8w thereafter. Dosing of ALXN1210 was based on the patient's body weight at the time of dose administration, as indicated in Table 7. TABLE 7: Weight Based Dosages of ALXN1210 Body Weight of the Loading Dose Group Maintenance Dose Treatment ALXN1210 ≥ 40 to < 60 kg 2,400 mg 3,000 mg ≥ 60 to < 100 kg 2,700 mg 3,300 mg ≥ 100 kg 3,000 mg 3,600 mg

[0237] Pacientes designados aleatoriamente para o grupo de eculizumab receberam eculizumab de acordo com o regime de administração de dose aprovado para a indicação de HPN, que é de 4 doses semanais de indução, seguido por doses de manutenção q2w iniciar em Semana 5 (Tabela 8). TABELA 8: Dosagens de Eculizumab Grupo de Tratamento de Dose de Indução Dose de Manutenção Eculizumab Todos os pacientes 600 mg 900 mg[0237] Patients randomly assigned to the eculizumab group received eculizumab according to the approved dose administration regimen for the PNH indication, which is 4 weekly induction doses followed by q2w maintenance doses starting at Week 5 (Table 8). TABLE 8: Eculizumab Dosages Induction Dose Treatment Group Maintenance Dose Eculizumab All Patients 600 mg 900 mg

[0238] Após o período de tratamento aleatório, todos os pacientes entraram no Período de Extensão e receberam ALXN1210 até que o produto foi registrado ou aprovado (de acordo com regulamentações específicas do país) ou por até 2 anos, o que ocorrer primeiro. A partir do Dia 183, pacientes que foram aleatorizados para o grupo de tratamento de ALXN1210 receberam sua dose de manutenção com base em peso de ALXN1210 q8w, e pacientes que foram aleatorizados para o grupo de eculizumab receberam uma dose com base em peso de carregamento de ALXN1210 seguida 2 semanas depois e q8w depois disso por uma dose de manutenção com base em peso de ALXN1210 (Tabela 7).[0238] After the randomized treatment period, all patients entered the Extension Period and received ALXN1210 until the product is registered or approved (in accordance with country-specific regulations) or for up to 2 years, whichever comes first. From Day 183, patients who were randomized to the ALXN1210 treatment group received their weight-based maintenance dose of ALXN1210 q8w, and patients who were randomized to the eculizumab group received a weight-based loading dose of ALXN1210 followed 2 weeks later and q8w thereafter by a weight-based maintenance dose of ALXN1210 (Table 7).

[0239] O tempo real de todas as administrações de dose foi registrado no eCRF do paciente.[0239] The actual time of all dose administrations was recorded in the patient's eCRF.

[0240] Pacientes que atendem a todos os critérios para inscrição foram designados aleatoriamente para tratamento de estudo com ALXN1210 ou eculizumab na Consulta Base de Referência (Dia 1). A designação do grupo de tratamento foi determinada por uma sequência aleatória gerada por computador com o uso de um sistema de resposta por voz ou web interativo (IxRS). A aleatorização foi uma aleatorização estratificada. Pacientes foram estratificados em 1 de 6 grupos com base em seu histórico de transfusões (0, 1 a 14, ou > 14 unidades de pRBCs em 1 ano antes da primeira dose de fármaco do estudo) e triando-se níveis de lactato desidrogenase (LDH) (1,5 a < 3 × ULN ou ≥ 3 × ULN). Os pacientes dentro de cada um dos 6 grupos foram, em seguida, designados aleatoriamente em uma razão 1:1 para receber ALXN1210 ou eculizumab durante o período de tratamento aleatório de 26 semanas.[0240] Patients meeting all criteria for enrollment were randomly assigned to study treatment with ALXN1210 or eculizumab at the Baseline Visit (Day 1). Treatment group assignment was determined by a computer-generated random sequence using an interactive web or voice response system (IxRS). Randomization was a stratified randomization. Patients were stratified into 1 of 6 groups based on their transfusion history (0, 1 to 14, or > 14 units of pRBCs in 1 year before the first dose of study drug) and lactate dehydrogenase (LDH) levels were screened. ) (1.5 to < 3 × ULN or ≥ 3 × ULN). Patients within each of the 6 groups were then randomly assigned in a 1:1 ratio to receive either ALXN1210 or eculizumab during the 26-week randomized treatment period.

[0241] As dosagens com base em peso de ALXN1210 nesse estudo (Tabela 7) tiveram como premissa dados de PK/PD de estudos de desenvolvimento iniciais em voluntários adultos saudáveis, bem como nos dados disponíveis de pacientes com HPN em uma Fase 1b em sequência de estudo de determinação dose (ALXN1210- HPN-103) e uma Fase 2 em sequência de estudo de prova de conceito (ALXN1210- HPN-201). A seleção de regime de dose de ALXN1210 se baseia em atingir inibição imediata, completa e sustentada do complemento terminal em pacientes com HPN.[0241] The weight-based dosages of ALXN1210 in this study (Table 7) were premised on PK/PD data from early developmental studies in healthy adult volunteers, as well as available data from PNH patients in a Phase 1b sequence determination study sequence (ALXN1210-HPN-103) and a Phase 2 proof-of-concept study sequence (ALXN1210-HPN-201). The selection of ALXN1210 dose regimen is based on achieving immediate, complete and sustained inhibition of terminal complement in PNH patients.

[0242] A dosagem de eculizumab é a dose marcada para o tratamento de pacientes com HPN (Soliris® USPI e SmPC).[0242] The eculizumab dosage is the marked dose for the treatment of PNH patients (Soliris® USPI and SmPC).

[0243] A infusão de outros anticorpos monoclonais tem sido associada a reações à infusão, com surgimento tipicamente durante ou logo após a conclusão da infusão. Medicamentos anteriores (incluindo vitaminas e preparações à base de plantas)— incluindo aqueles discutidos nos critérios e procedimentos de exclusão (qualquer intervenção terapêutica, tal como cirurgia/biópsia ou fisioterapia) que o paciente toma ou realiza dentro de 28 dias (ou 3 anos para documentação de vacinação meningocócica) antes do início da Triagem até a primeira dose de fármaco do estudo—foram registrados no eCRF do paciente.[0243] Infusion of other monoclonal antibodies has been associated with infusion reactions, typically appearing during or shortly after completion of the infusion. Past medications (including vitamins and herbal preparations)—including those discussed in the exclusion criteria and procedures (any therapeutic intervention, such as surgery/biopsy or physical therapy) that the patient takes or performs within 28 days (or 3 years for documentation of meningococcal vaccination) prior to initiation of Triage through to the first dose of study drug—were recorded in the patient's eCRF.

[0244] Transfusões de pRBCs recebidas dentro de 1 ano antes da primeira administração do fármaco do estudo foram registradas no eCRF do paciente.[0244] Transfusions of pRBCs received within 1 year prior to the first administration of study drug were recorded in the patient's eCRF.

[0245] Todo o uso e procedimentos de medicamentos realizados durante o estudo são registrados no documento de origem/prontuário médico do paciente e no eCRF. Esse registro inclui toda a prescrição de fármacos, produtos à base de plantas, vitaminas, minerais, medicamentos de venda livre e medicamentos atuais para HPN. Medicamentos concomitantes foram registrados desde a primeira infusão de fármaco do estudo até 56 dias após a última dose de fármaco do estudo do paciente. Quaisquer alterações em medicamentos concomitantes também foram registradas no documento de origem/prontuário médico do paciente e eCRF. Qualquer medicamento concomitante considerado necessário para o padrão de cuidados do paciente durante o estudo, ou para o tratamento de qualquer EA, juntamente com os medicamentos permitidos descritos abaixo, é fornecido a critério do Investigador. No entanto, é de responsabilidade do Investigador garantir que detalhes em relação a todos os medicamentos sejam registrados na íntegra no documento de origem/prontuário médico do paciente e eCRF.[0245] All drug use and procedures performed during the study are recorded in the patient's source document/medical record and in the eCRF. This registry includes all prescription drugs, herbal products, vitamins, minerals, over-the-counter medications, and current PNH medications. Concomitant medications were recorded from the patient's first infusion of study drug to 56 days after the patient's last dose of study drug. Any changes to concomitant medications were also recorded in the patient's source document/medical record and eCRF. Any concomitant medication deemed necessary for the patient's standard of care during the study, or for the treatment of any AE, along with the permitted medications described below, is provided at the discretion of the Investigator. However, it is the responsibility of the Investigator to ensure that details regarding all medications are fully recorded in the source document/patient's medical record and eCRF.

[0246] Os seguintes medicamentos concomitantes foram permitidos se as seguintes condições se aplicarem, e ajustes de dose não eram esperados durante o período de tratamento aleatório: • Eritropoietina, se o paciente estivesse recebendo uma dose estável por pelo menos 8 semanas antes da Triagem. • Imunossupressores, se o paciente estivesse recebendo uma dose estável por pelo menos 8 semanas antes da Triagem.[0246] The following concomitant medications were permitted if the following conditions apply, and dose adjustments were not expected during the randomized treatment period: • Erythropoietin, if the patient had been receiving a stable dose for at least 8 weeks prior to Screening. • Immunosuppressants, if the patient had been receiving a stable dose for at least 8 weeks prior to Screening.

• Corticosteroides, se o paciente estivesse recebendo uma dose estável por pelo menos 4 semanas antes da Triagem. • Antagonistas da vitamina K (por exemplo, varfarina) com um INR estável por pelo menos 4 semanas antes da Triagem. • Suplementos de ferro ou ácido fólico, se o paciente estivesse recebendo uma dose estável por pelo menos 4 semanas antes da Triagem. • Heparina de baixo peso molecular, se o paciente estivesse recebendo uma dose estável por pelo menos 4 semanas antes da Triagem.• Corticosteroids, if the patient had been receiving a stable dose for at least 4 weeks prior to Screening. • Vitamin K antagonists (eg, warfarin) with a stable INR for at least 4 weeks prior to Screening. • Iron or folic acid supplements, if the patient had been receiving a stable dose for at least 4 weeks prior to Screening. • Low molecular weight heparin, if the patient had been receiving a stable dose for at least 4 weeks prior to Screening.

[0247] Se considerado no melhor interesse do paciente, a frequência ou nível de dose de qualquer um dentre os medicamentos acima poderia ser ajustada.[0247] If considered in the best interest of the patient, the frequency or dose level of any of the above medications could be adjusted.

[0248] Devido ao seu mecanismo de ação, o uso de eculizumab ou ALXN1210 aumenta a suscetibilidade do paciente à infecção meningocócica (N. meningitidis). Para reduzir o risco de infecção meningocócica, todos os pacientes foram vacinados contra infecções meningocócicas dentro de 3 anos antes ou no momento de iniciar o uso do fármaco do estudo. Pacientes que iniciaram tratamento com o fármaco do estudo menos do que 2 semanas após receber uma vacina meningocócica receberam tratamento com antibióticos profiláticos apropriados até 2 semanas após vacinação. Vacinas contra sorotipos A, C, Y, W135 e B, quando disponíveis, foram recomendadas para prevenir sorotipos meningocócicos patogênicos comuns. Pacientes foram vacinados ou revacinados de acordo com diretrizes nacionais atuais de vacinação ou prática local para uso de vacinação com inibidores de complemento (por exemplo, eculizumab).[0248] Due to its mechanism of action, the use of eculizumab or ALXN1210 increases the patient's susceptibility to meningococcal infection (N. meningitidis). To reduce the risk of meningococcal infection, all patients were vaccinated against meningococcal infections within 3 years before or at the time of initiating study drug use. Patients who started treatment with study drug less than 2 weeks after receiving a meningococcal vaccine received treatment with appropriate prophylactic antibiotics for up to 2 weeks after vaccination. Vaccines against serotypes A, C, Y, W135 and B, when available, have been recommended to prevent common pathogenic meningococcal serotypes. Patients were vaccinated or revaccinated according to current national vaccination guidelines or local practice for use of complement inhibitor vaccination (eg, eculizumab).

[0249] Vacinação pode não ser suficiente para prevenir infecção meningocócica. Foram tidas em consideração as orientações oficiais e prática locais sobre o uso apropriado de agentes antibacterianos. Todos os pacientes foram monitorados quanto a sinais precoces de infecção meningocócica, avaliados imediatamente se houver suspeita de infecção e tratados com antibióticos apropriados, se necessário.[0249] Vaccination may not be sufficient to prevent meningococcal infection. Consideration was given to official guidance and local practice on the proper use of antibacterial agents. All patients were monitored for early signs of meningococcal infection, evaluated immediately if infection was suspected, and treated with appropriate antibiotics if necessary.

6. AVALIAÇÕES DE EFICÁCIA6. EFFECTIVENESS ASSESSMENTS

[0250] Uma transfusão de pRBC foi administrada quando um paciente tinha um valor de hemoglobina de 9 g/dl ou inferior com sinais ou sintomas de severidade suficiente para justificar uma transfusão, um valor de hemoglobina de 7 g/dl ou inferior independentemente de presença de sinais ou sintomas clínicos.[0250] A pRBC transfusion was administered when a patient had a hemoglobin value of 9 g/dl or less with signs or symptoms of sufficient severity to warrant a transfusion, a hemoglobin value of 7 g/dl or less regardless of presence of clinical signs or symptoms.

[0251] Sinais ou sintomas tipicamente associados ou que precipitaram a necessidade de transfusão do paciente foram documentados no eCRF para cada paciente individual. Sintomas típicos relacionados à anemia que justificam transfusões incluíram angina, alteração em situação mental (por exemplo, síncope, tontura leve, confusão, acidente vascular cerebral, ataque isquêmico transitório), falta de ar severa ou agravada e fadiga severa ou agravada.[0251] Signs or symptoms typically associated with or precipitating the patient's need for transfusion were documented in the eCRF for each individual patient. Typical anemia-related symptoms warranting transfusions included angina, change in mental status (eg, syncope, mild dizziness, confusion, stroke, transient ischemic attack), severe or worsening shortness of breath, and severe or worsening fatigue.

[0252] Se um paciente atendeu a qualquer critério de transfusão durante o estudo, o Investigador determinou o número apropriado de unidades de pRBCs a serem transfundidas. Foi recomendado que a transfusão fosse realizada dentro de 48 horas da determinação de hemoglobina responsável pela transfusão. A administração de uma transfusão, incluindo o resultado de hemoglobina e sintomas que desencadearam a transfusão, e o número de unidades transfundidas, foram documentados no eCRF.[0252] If a patient met any transfusion criteria during the study, the Investigator determined the appropriate number of units of pRBCs to be transfused. It was recommended that the transfusion be performed within 48 hours of determining the hemoglobin responsible for the transfusion. The administration of a transfusion, including the hemoglobin result and symptoms that triggered the transfusion, and the number of units transfused, were documented in the eCRF.

[0253] Antes da aleatorização e dentro de 5 dias antes da administração do fármaco do estudo no Dia 1, cada hemoglobina do paciente foi avaliada por laboratório local ou central. Se naquele momento o valor de hemoglobina do paciente atendeu às diretrizes de transfusão, o paciente foi transfundido com pRBCs para um nível de hemoglobina acima do limiar de transfusão a fim de ser elegível para aleatorização. O valor de hemoglobina pós-transfusão do paciente foi confirmado por laboratório local ou central como estando acima do limiar de transfusão. A. LDH E OUTROS PARÂMETROS LABORATORIAIS RELACIONADOS A[0253] Prior to randomization and within 5 days prior to study drug administration on Day 1, each patient's hemoglobin was assessed by a local or central laboratory. If at that time the patient's hemoglobin value met the transfusion guidelines, the patient was transfused with pRBCs to a hemoglobin level above the transfusion threshold in order to be eligible for randomization. The patient's post-transfusion hemoglobin value was confirmed by the local or central laboratory to be above the transfusion threshold. A. LDH AND OTHER LABORATORY PARAMETERS RELATED TO

DOENÇASILLNESSES

[0254] Amostras de sangue e urina foram coletadas. Os seguintes parâmetros laboratoriais relacionados à doença foram medidos durante o estudo: LDH, hemoglobina livre, sangue oculto, urina, C5 total, haptoglobina, contagem de reticulócitos, tamanho do clone de RBC de HPN avaliado por citometria de fluxo de alta sensibilidade, concentração de dímero D, taxa de filtração glomerular estimada (calculada com o uso da fórmula de Modificação de Dieta na Doença Renal), razão albumina:creatinina em urina pontual e proteína C reativa. B. MEDIÇÕES DE RESULTADO RELATADAS PELO PACIENTE[0254] Blood and urine samples were collected. The following disease-related laboratory parameters were measured during the study: LDH, free hemoglobin, occult blood, urine, total C5, haptoglobin, reticulocyte count, PNH RBC clone size assessed by high-sensitivity flow cytometry, D-dimer, estimated glomerular filtration rate (calculated using the Diet Modification in Kidney Disease formula), spot urine albumin:creatinine ratio, and C-reactive protein. B. PATIENT REPORTED OUTCOME MEASUREMENTS

[0255] Duas escalas de QoL validadas foram administradas para pacientes antes da administração do fármaco do estudo. A escala FACIT-Fadiga, Versão 4,0, é uma coleção de questionários de QoL relativa à gestão dos sintomas de fadiga devido a uma enfermidade crônica. O FACIT-Fadiga é um questionário de 13 itens que avalia fadiga autorrelatada e seu impacto as atividades e funções diárias nos 7 dias anteriores. Os pacientes pontuam cada item em uma escala de 5 pontos: 0 (Nenhum) para 4 (Muito). As pontuações totais variam de 0 a 52, em que pontuação superior indica QoL melhor.[0255] Two validated QoL scales were administered to patients prior to study drug administration. The FACIT-Fatigue Scale, Version 4.0, is a collection of QoL questionnaires relating to the management of fatigue symptoms due to a chronic illness. The FACIT-Fatigue is a 13-item questionnaire that assesses self-reported fatigue and its impact on daily activities and functions over the previous 7 days. Patients score each item on a 5-point scale: 0 (None) to 4 (Very much). Total scores range from 0 to 52, where higher scores indicate better QoL.

[0256] O Questionário de Qualidade de Vida Escala Core 30 (QLQ-C30), Versão[0256] The Core 30 Scale Quality of Life Questionnaire (QLQ-C30), Version

3.0 da Organização Europeia para Pesquisa e Tratamento de Câncer (EORTC), é um questionário desenvolvido para avaliar a QoL de pacientes com câncer. O questionário inclui as seguintes subescalas: situação de saúde geral, escalas funcionais (capacidade física, capacidade funcional, capacidade emocional, capacidade cognitiva e atividade social), escalas de sintomas (fadiga, náusea e vômito e dor) e itens únicos (dispneia, insônia, perda de apetite, prisão de ventre, diarreia e dificuldades financeiras). Trinta perguntas relacionadas à QoL, em que as 28 primeiras perguntas pontuadas em uma escala de 4 pontos (1 = nenhum a 4 = muito) e as 2 perguntas finais que sondam a saúde geral do paciente e a QoL pontuadas em uma escala de 1 (muito ruim) a 7 (excelente). Cada subescala tem uma faixa de 0 a 100%, em que uma pontuação alta representa um nível de resposta superior. Assim, uma pontuação alta para uma escala funcional representa um nível alto de capacidade, mas uma pontuação alta para uma escala de sintoma representa um nível alto de sintomatologia/problema.3.0 of the European Organization for Research and Treatment of Cancer (EORTC), is a questionnaire developed to assess the QoL of cancer patients. The questionnaire includes the following subscales: general health status, functional scales (physical ability, functional ability, emotional ability, cognitive ability, and social activity), symptom scales (fatigue, nausea and vomiting, and pain) and single items (dyspnea, insomnia , loss of appetite, constipation, diarrhea and financial difficulties). Thirty QoL-related questions, where the first 28 questions scored on a 4-point scale (1 = none to 4 = a lot) and the final 2 questions that probe the patient's overall health and QoL scored on a scale of 1 ( very bad) to 7 (excellent). Each subscale has a range from 0 to 100%, where a high score represents a superior response level. Thus, a high score for a functional scale represents a high level of ability, but a high score for a symptom scale represents a high level of symptomatology/problem.

[0257] Dois questionários adicionais foram preenchidos por pacientes para avaliar o peso da doença. Esses questionários foram administrados para pacientes antes de o fármaco do estudo ser infundido. O Questionário de Sintomas de HPN lista os seguintes sintomas: descoloração amarela dos olhos, descoloração de urina, dor no peito, falta de ar, dor de cabeça, fadiga, dor abdominal, confusão, disfunção erétil,[0257] Two additional questionnaires were completed by patients to assess the burden of disease. These questionnaires were administered to patients before the study drug was infused. The PNH Symptom Questionnaire lists the following symptoms: yellow discoloration of the eyes, discoloration of urine, chest pain, shortness of breath, headache, fatigue, abdominal pain, confusion, erectile dysfunction,

ficuldade para engolir e outros. Pacientes indicam se experimentaram cada um dos sintomas na semana passada e, em caso afirmativo, classificam a frequência (escala de 4 pontos que varia de raramente a quase constantemente), severidade (escala de 4 pontos que varia de leve a muito grave), e extensão de sofrimento/incômodo associado ao mesmo (escala de 5 pontos que varia de nenhum a muito).difficulty swallowing and others. Patients indicate whether they experienced each of the symptoms in the past week and, if so, rate frequency (4-point scale ranging from rarely to almost constantly), severity (4-point scale ranging from mild to very severe), and extent of suffering/discomfort associated with it (5-point scale ranging from none to a lot).

[0258] O Questionário de Utilização de Recursos solicita que os pacientes forneçam o número de vezes dentro do mês passado que os mesmos: visitaram seu prestador de serviços de saúde primariamente para tratamento de sua HPN (excluindo consultas de estudo especificadas no protocolo), foram para uma sala de emergência primariamente para tratamento de sua HPN, foram internados em um hospital primariamente para tratamento de sua HPN, tiveram urina escurecida e/ou faltaram ao trabalho como um resultado de sintomas de HPN. C. EVENTOS VASCULARES ADVERSOS IMPORTANTES[0258] The Resource Utilization Questionnaire asks patients to provide the number of times within the past month that they: visited their healthcare provider primarily for treatment of their PNH (excluding study visits specified in the protocol), were to an emergency room primarily for treatment of their PNH, were admitted to a hospital primarily for treatment of their PNH, had dark urine, and/or missed work as a result of PNH symptoms. C. IMPORTANT ADVERSE VASCULAR EVENTS

[0259] Eventos vasculares adversos importantes (MAVEs) foram avaliados como parte da avaliação planejada para eventos adversos (AEs). A descrição do MAVE, local anatômico, método de diagnóstico (por exemplo, imageamento por ressonância magnética, ultrassom, angiograma), data do diagnóstico e data da resolução (ou em andamento) foram coletados no eCRF como parte do histórico médico do paciente (antes da base de referência) e durante o estudo.[0259] Major adverse vascular events (MAVEs) were assessed as part of the planned assessment for adverse events (AEs). The description of the MAVE, anatomical site, method of diagnosis (e.g., MRI, ultrasound, angiogram), date of diagnosis, and date of resolution (or in progress) were collected in the eCRF as part of the patient's medical history (prior to baseline) and during the study.

[0260] Um MAVE é definido como se segue: a) Tromboflebite/trombose venosa profunda b) Embolia pulmonar c) Infarto do miocárdio d) Ataque isquêmico transitório e) Angina instável f) Trombose da veia renal g) Oclusão vascular periférica aguda h) Trombose ou infarto da veia mesentérica/visceral i) Trombose ou infarto arterial mesentérica/visceral j) Trombose da veia hepática/portal (síndrome de Budd-Chiari)[0260] A MAVE is defined as follows: a) Thrombophlebitis/deep vein thrombosis b) Pulmonary embolism c) Myocardial infarction d) Transient ischemic attack e) Unstable angina f) Renal vein thrombosis g) Acute peripheral vascular occlusion h) Mesenteric/visceral vein thrombosis or infarction i) Mesenteric/visceral arterial thrombosis or infarction j) Hepatic/portal vein thrombosis (Budd-Chiari syndrome)

k) Oclusão arterial cerebral/acidente vascular cerebral l) Oclusão venosa cerebral m) Trombose arterial renal n) Gangrena (não traumática; não diabética) o) Amputação (não traumática; não diabética) p) Trombose dérmica q) Outros, especificar D. EVENTOS VASCULARES ADVERSOS IMPORTANTESk) Cerebral arterial occlusion/stroke l) Cerebral venous occlusion m) Renal arterial thrombosis n) Gangrene (non-traumatic; non-diabetic) o) Amputation (non-traumatic; non-diabetic) p) Dermal thrombosis q) Other, specify D. IMPORTANT ADVERSE VASCULAR EVENTS

[0261] Foi realizada uma revisão dos parâmetros demográficos, incluindo idade, sexo, raça e etnia. Um histórico médico completo foi obtido e documentado. Peso e altura foram registrados. A altura foi medida apenas na triagem.[0261] A review of demographic parameters including age, sex, race and ethnicity was performed. A complete medical history was obtained and documented. Weight and height were recorded. Height was measured only at screening.

[0262] O histórico médico da HPN do paciente, incluindo o surgimento do primeiro sintoma da HPN, data do diagnóstico, tamanho do clone da HPN, transfusões de pRBC e histórico de quaisquer MAVEs, foi documentado na consulta de Triagem.[0262] The patient's PNH medical history, including appearance of the first PNH symptom, date of diagnosis, PNH clone size, pRBC transfusions, and history of any MAVEs, was documented at the Screening appointment.

[0263] O histórico médico do paciente, incluindo condições/distúrbios anteriores e concomitantes e histórico de transfusões, foi registrado na Consulta de Triagem. O uso de medicação (prescrição ou venda sem receita, incluindo vitaminas e/ou suplementos à base de plantas) durante os 28 dias (ou 3 anos para documentação de vacinação meningocócica) antes do início de Triagem foi também registrado, além da vacinação meningocócica.[0263] The patient's medical history, including prior and concomitant conditions/disorders and transfusion history, was recorded at the Screening Consultation. Medication use (prescription or over-the-counter, including vitamins and/or herbal supplements) during the 28 days (or 3 years for documentation of meningococcal vaccination) prior to initiation of Screening was also recorded in addition to meningococcal vaccination.

[0264] Um exame físico incluiu as seguintes avaliações: aparência geral; pele; cabeça, ouvidos, olhos, nariz e garganta; pescoço; linfonodos; peito; coração; cavidade abdominal; membro; sistema nervoso central; e sistema músculoesquelético. Um exame físico abreviado consistiu em um exame relevante do sistema corporal com base no julgamento do Investigador e sintomas do paciente.[0264] A physical examination included the following assessments: general appearance; skin; head, ears, eyes, nose and throat; neck; lymph nodes; chest; heart; abdominal cavity; member; central nervous system; and musculoskeletal system. An abbreviated physical examination consisted of a relevant examination of the body system based on the Investigator's judgment and the patient's symptoms.

[0265] Medições de sinais vitais foram tomadas após o paciente ter descansado por pelo menos 5 minutos e incluem pressão arterial sistólica e diastólica (PA, milímetros de mercúrio [mmHg]), frequência cardíaca (batimentos/minuto), frequência respiratória (respirações/minuto), e temperatura oral ou timpânica (graus Celsius [°C] ou graus Fahrenheit [°F]).[0265] Vital sign measurements were taken after the patient had rested for at least 5 minutes and include systolic and diastolic blood pressure (BP, millimeters of mercury [mmHg]), heart rate (beats/minute), respiratory rate (breaths/minute). minute), and oral or tympanic temperature (degrees Celsius [°C] or degrees Fahrenheit [°F]).

[0266] Amostras para teste de gravidez sérico, hematologia, química, coagulação e exame de urina foram realizadas. Amostras para avaliações laboratoriais foram coletadas antes de cada administração do fármaco do estudo. Se um evento suspeito de hemólise súbita ocorre, é realizada uma consulta não programada em que uma amostra é coletada para análise de LDH e PK/PD pelo laboratório central.[0266] Samples for serum pregnancy testing, hematology, chemistry, clotting and urinalysis were performed. Samples for laboratory evaluations were collected prior to each administration of study drug. If a suspected sudden hemolysis event occurs, an unscheduled visit is performed where a sample is collected for LDH and PK/PD analysis by the central laboratory.

[0267] Foi antecipado que alguns valores laboratoriais estariam fora da faixa de valor normal devido à doença de base. Os Investigadores usaram seu julgamento médico ao avaliar o significado clínico desses valores. Significado clínico é definido como qualquer variação em medições laboratoriais que tem relevância médica e que resulta em uma alteração em cuidados médicos. Se alterações laboratoriais clinicamente significativas do valor base de referência foram observadas, as alterações foram documentadas como AEs no EA eCRF. O Investigador também avaliou a relação do tratamento do estudo para todos os valores fora da faixa clinicamente significativos. O Investigador continuou a monitorar o paciente através de avaliações laboratoriais adicionais até (1) valores retornarem para a faixa normal ou nível da base de referência, ou (2) no julgamento do Investigador, valores que estavam fora da faixa normal não foram relacionados à administração de fármaco do estudo ou outros procedimentos específicos do protocolo.[0267] It was anticipated that some laboratory values would be outside the normal range due to the underlying disease. The Investigators used their medical judgment in assessing the clinical significance of these values. Clinical significance is defined as any variation in laboratory measurements that has medical relevance and that results in a change in medical care. If clinically significant laboratory changes from baseline were observed, the changes were documented as AEs on the AE eCRF. The Investigator also assessed the study treatment relationship for all clinically significant out-of-range values. The Investigator continued to monitor the patient through further laboratory evaluations until (1) values returned to the normal range or baseline level, or (2) in the judgment of the Investigator, values that were outside the normal range were unrelated to administration. study drug or other protocol-specific procedures.

[0268] Amostras de sangue foram analisadas quanto a parâmetros químicos séricos. A bilirrubina indireta é calculada a partir dos valores total e direto de bilirrubina; portanto, os resultados de bilirrubina indireta não estavam disponíveis se a bilirrubina direta estivesse abaixo do limite de quantificação. Os níveis séricos de FSH foram medidos durante a Triagem para pacientes do sexo feminino na pós-menopausa para confirmar sua situação de pós-menopausa. Avaliações químicas foram realizadas. A taxa de filtração glomerular estimada foi calculada com o uso da fórmula de Modificação de Dieta na Doença Renal para todas as consultas em que químicas séricas foram coletadas. Amostras de sangue foram analisadas quanto aos parâmetros de coagulação.[0268] Blood samples were analyzed for serum chemical parameters. Indirect bilirubin is calculated from total and direct bilirubin values; therefore, indirect bilirubin results were not available if direct bilirubin was below the limit of quantification. Serum FSH levels were measured during Screening for postmenopausal female patients to confirm their postmenopausal status. Chemical evaluations were performed. The estimated glomerular filtration rate was calculated using the Diet Modification in Kidney Disease formula for all visits where serum chemistries were collected. Blood samples were analyzed for clotting parameters.

[0269] As amostras de urina foram analisadas. Um exame microscópico de amostras de urina foi realizado se os resultados da análise macroscópica fossem anormais. Amostras de urina também foram analisadas para medir proteínas e creatinina, a fim de calcular a razão proteína:creatinina na urina.[0269] Urine samples were analyzed. A microscopic examination of urine samples was performed if the results of the macroscopic analysis were abnormal. Urine samples were also analyzed to measure protein and creatinine in order to calculate the urine protein:creatinine ratio.

[0270] Testagem de VIH para vírus de imunodeficiência humana tipo 1 (VIH-1) e vírus de imunodeficiência humana tipo 2 (VIH-2) é exigida para todos os pacientes antes da inscrição. Pacientes HIV positivos conhecidos não foram inscritos.[0270] HIV testing for human immunodeficiency virus type 1 (HIV-1) and human immunodeficiency virus type 2 (HIV-2) is required for all patients prior to enrollment. Known HIV positive patients were not enrolled.

[0271] Para cada paciente, foram coletados ECGs digitais únicos de 12 vias. Os pacientes devem estar em decúbito dorsal por aproximadamente 5 a 10 minutos antes coleta do ECG e permanecer em decúbito dorsal, mas acordados durante a coleta do ECG.[0271] For each patient, unique 12-lead digital ECGs were collected. Patients should be supine for approximately 5 to 10 minutes prior to ECG collection and remain in the supine but awake position during ECG collection.

[0272] Amostras de sangue foram coletadas para testar a presença e título de ADAs para ALXN1210 ou eculizumab em soro antes da administração do fármaco do estudo. Se os resultados do teste fossem positivos, o teste era repetido a cada 3 meses até que os resultados se tornassem negativos ou estabilizassem, com base no título medido e nas avaliações de segurança. Caracterização adicional de respostas de anticorpos foi conduzida conforme apropriado, incluindo anticorpos de ligação e neutralização, PK/PD, segurança, e atividade de ALXN1210 ou eculizumab.[0272] Blood samples were collected to test for the presence and titer of ADAs to ALXN1210 or eculizumab in serum prior to administration of study drug. If the test results were positive, the test was repeated every 3 months until the results became negative or stabilized, based on the measured titer and safety assessments. Additional characterization of antibody responses was conducted as appropriate, including binding and neutralizing antibodies, PK/PD, safety, and activity of ALXN1210 or eculizumab.

[0273] Um EA é qualquer ocorrência médica imprópria em um paciente a quem foi administrado um produto farmacêutico e que não tem necessariamente uma relação causal com esse tratamento. Um EA pode, portanto, ser qualquer sinal desfavorável ou não intencional (por exemplo, um achado laboratorial anormal), sintoma, ou doença associada temporalmente ao uso de um produto medicinal, considerado, ou não, relacionado ao produto medicinal.[0273] An AE is any medically inappropriate occurrence in a patient who has been administered a pharmaceutical product and which does not necessarily have a causal relationship with that treatment. An AE can therefore be any unfavorable or unintended sign (eg, an abnormal laboratory finding), symptom, or disease temporally associated with the use of a medicinal product, whether or not considered to be related to the medicinal product.

[0274] Situações em que uma ocorrência médica imprópria não ocorre (por exemplo, hospitalização por cirurgia eletiva se planejada antes do início do estudo, internações por motivos sociais ou por conveniência), e flutuações diárias previstas de doença (ou doenças) ou condição (ou condições) pré-existente presente ou detectada no início do estudo que não pioram não eram AEs.[0274] Situations in which an improper medical occurrence does not occur (e.g., hospitalization for elective surgery if planned prior to study initiation, hospitalizations for social reasons or for convenience), and predicted daily fluctuations in illness (or illnesses) or condition ( or conditions) pre-existing present or detected at baseline that did not worsen were not AEs.

[0275] A falta de efeito do fármaco não é um EA em estudos clínicos, devido ao fato de que o propósito do estudo clínico é estabelecer o efeito do fármaco.[0275] Lack of drug effect is not an AE in clinical studies, due to the fact that the purpose of the clinical study is to establish the effect of the drug.

[0276] Um erro de medicação (incluindo uso indevido intencional, abuso e sobredosagem do produto) ou uso além do que é definido no protocolo não é considerado um EA a menos que haja uma ocorrência médica imprópria como um resultado de um erro de medicação.[0276] A medication error (including intentional misuse, abuse and overdose of the product) or use beyond what is defined in the protocol is not considered an AE unless there is a medically inappropriate occurrence as a result of a medication error.

[0277] Casos de gravidez que ocorrem durante exposição materna ou paterna ao produto sob investigação foram relatados dentro de 24 horas de conhecimento do Investigador/local. Os dados sobre resultados fetais e amamentação são coletados para relatórios regulatórios e avaliação de segurança.[0277] Pregnancies occurring during maternal or paternal exposure to the investigational product have been reported within 24 hours of knowledge of the Investigator/site. Data on fetal outcomes and breastfeeding are collected for regulatory reporting and safety assessment.

[0278] Eventos adversos foram registrados a partir do momento do consentimento assinado. Um EA relatado após consentimento informado, mas antes da administração do fármaco do estudo é considerado um EA pré-tratamento.[0278] Adverse events were recorded from the time of signed consent. An AE reported after informed consent but before administration of study drug is considered a pretreatment AE.

[0279] A inibição C5 é conhecida por aumentar a suscetibilidade a infecções provocadas por bactérias encapsuladas, particularmente N. meningitidis. Os seguintes eventos foram riscos importantes identificados neste estudo: Infecções meningocócicas, Sepse, Infecções graves, Infecção por Aspergillus e Reações à infusão. Eventos adicionais de interesse neste estudo incluíram o seguinte: Reações adversas cutâneas graves, distúrbios cardíacos (incluindo fibrilação ventricular) e angioedema.[0279] C5 inhibition is known to increase susceptibility to infections caused by encapsulated bacteria, particularly N. meningitidis. The following events were major risks identified in this study: Meningococcal Infections, Sepsis, Serious Infections, Aspergillus Infection, and Infusion Reactions. Additional events of interest in this study included the following: Serious skin adverse reactions, cardiac disorders (including ventricular fibrillation), and angioedema.

[0280] A gravidade dos AEs foi classificada com o uso dos Critérios de Terminologia Comum para Eventos Adversos (CTCAE) versão 4.03 ou superior. Uma escala de graduação (gravidade) foi fornecida para cada termo de EA. Cada termo de CTCAE é um Termo de Nível Mais Baixo (LLT), de acordo com o Dicionário Médico para Atividades Regulatórias (MedDRA®). Cada LLT é codificado para um termo MedDRA preferencial (PT).[0280] The severity of AEs was rated using the Common Terminology Criteria for Adverse Events (CTCAE) version 4.03 or higher. A grading scale (severity) was provided for each AE term. Each CTCAE term is a Lower Level Term (LLT) according to the Medical Dictionary for Regulatory Activities (MedDRA®). Each LLT is coded for a preferred MedDRA term (PT).

[0281] Grau refere-se à gravidade do EA. O CTCAE atribui um grau de 1 a 5, com descrições clínicas exclusivas de gravidade para cada EA (Tabela 9). TABELA 9: Escala de Classificação de Gravidade de Evento Adverso Grau Descrição Suave; sintomas assintomáticos ou suaves; apenas observações clínicas ou Grau 1 de diagnóstico; intervenção não indicada[0281] Grade refers to the severity of the AE. The CTCAE assigns a grade from 1 to 5, with unique clinical descriptions of severity for each AE (Table 9). TABLE 9: Adverse Event Severity Rating Scale Grade Description Mild; asymptomatic or mild symptoms; clinical observations or Grade 1 diagnosis only; intervention not indicated

Moderado; intervenção mínima, local ou não invasiva indicada; que limita as Grau 2 atividades instrumentais adequadas à idade da vida diária (AVD) a Grave ou clinicamente significativo, mas não imediatamente com risco de Grau 3 vida; hospitalização ou prolongamento de internação indicada; incapacitante; que limita AVD de autocuidado b Grau 4 Consequências com risco de vida; intervenção urgente indicada.Moderate; minimal, local or non-invasive intervention indicated; that limits Grade 2 age-appropriate instrumental activities of daily living (ADL) to Severe or clinically significant, but not immediately life threatening Grade 3; indicated hospitalization or prolongation of hospitalization; disabling; limiting self-care ADL b Grade 4 Life-threatening consequences; urgent intervention indicated.

Grau 5 Morte relacionada a EA.Grade 5 AE-related death.

*Abreviações: AVD = atividades da vida diária; EA = evento adverso a AVD instrumental se refere à preparação de refeições, compras de mantimentos ou roupas, uso do telefone, administração de dinheiro, etc. b AVD de autocuidado se refere a tomar banho, se vestir e se despir, se alimentar, usar o banheiro, tomar medicamentos e não estar acamado.*Abbreviations: ADL = activities of daily living; AE = adverse event instrumental ADL refers to preparing meals, shopping for groceries or clothing, using the telephone, managing money, etc. b Self-care ADL refers to bathing, dressing and undressing, eating, using the bathroom, taking medication and not being bedridden.

[0282] Um Investigador deve ter fornecido uma avaliação de causalidade (Não relacionada, Improvável, Possível, Provável ou Definitiva) para todos os AEs (tanto sérios quanto não sérios) com base no julgamento médico do investigador e nos sintomas observados associados ao evento (Tabela 10). Essa avaliação foi registrada no eCRF e em quaisquer formas adicionais, conforme apropriado. TABELA 10: Descrições de Avaliação de Causalidade Avaliação Descrição Não Sugere que não há associação causal entre o produto sob relacionado/Indepe investigação e o evento relatado. ndente Sugere que o quadro clínico seja altamente consistente com uma causa que não seja o produto sob investigação, mas a Improvável atribuição não pode ser feita com absoluta certeza e uma Relacionado relação entre o produto sob investigação e o EA não pode ser excluída com total confiança. Sugere que o tratamento com o produto sob investigação pode ter causado ou contribuído para o EA (ou seja, o evento segue Possivelmente uma sequência temporal razoável a partir do momento da Relacionado administração do medicamento e/ou segue um padrão de resposta conhecido ao produto sob investigação, mas também poderia ter sido produzido por outros fatores).[0282] An Investigator must have provided a causality assessment (Unrelated, Unlikely, Possible, Likely, or Definitive) for all AEs (both serious and non-serious) based on the investigator's medical judgment and observed symptoms associated with the event ( Table 10). This assessment has been recorded in the eCRF and in any additional forms as appropriate. TABLE 10: Causality Assessment Descriptions Assessment Description No Suggests that there is no causal association between the product under related/Indepe investigation and the reported event. Suggests that the clinical picture is highly consistent with a cause other than the investigational product, but the Unlikely attribution cannot be made with absolute certainty and a related relationship between the investigational product and the AE cannot be excluded with complete confidence . Suggests that treatment with the investigational drug may have caused or contributed to the AE (i.e. the event Possibly follows a reasonable time sequence from the time of Related drug administration and/or follows a known pattern of response to the drug under investigation investigation, but could also have been produced by other factors).

Sugere que exista uma sequência temporal razoável do evento com a administração do produto sob investigação e a provável associação causal do evento com o produto sob investigação. Provavelmente Isso se baseia na ação farmacológica conhecida do produto Relacionado sob investigação, reações adversas conhecidas ou relatadas anteriormente ao produto sob investigação ou classe de fármacos ou julgamento com base na experiência clínica do Investigador. Relação temporal com o produto sob investigação, outras condições (enfermidade simultânea, reação simultânea à Definitivamente medicação ou progressão/expressão do estado da doença) não Relacionado parecem explicar o evento, corresponde ao perfil farmacêutico conhecido, melhoria na descontinuação, reaparecimento em novo desafio.It suggests that there is a reasonable temporal sequence of the event with the administration of the investigational product and the probable causal association of the event with the investigational product. This is likely based on the known pharmacological action of the investigational Related product, known or previously reported adverse reactions of the investigational product, or drug class or judgment based on the Investigator's clinical experience. Temporal relationship to investigational product, other conditions (concurrent illness, simultaneous reaction to medication Definitely or progression/expression of disease state) unrelated appear to explain the event, match known pharmaceutical profile, improvement on discontinuation, reappearance on new challenge.

[0283] Um evento adverso grave (SAE) é qualquer ocorrência médica imprópria que: resulta em morte, é uma ameaça à vida (ou seja, o paciente estava em risco de morte no momento do evento), exige internação hospitalar ou prolongamento de hospitalização existente, resulta em deficiência/incapacidade persistente ou significativa e/ou é uma anomalia congênita/defeito de nascimento.[0283] A serious adverse event (SAE) is any medically inappropriate occurrence that: results in death, is life-threatening (i.e. the patient was at risk of death at the time of the event), requires hospital admission or prolonged hospitalization existing, results in persistent or significant disability/disability, and/or is a congenital anomaly/birth defect.

[0284] Eventos médicos importantes que podem não resultar em morte, ser imediatamente ameaçadores à vida ou exigir hospitalização podem ser considerados um evento adverso sério quando, com base em julgamento médico apropriado, os mesmos poderiam ter comprometido o paciente ou exigido intervenção para evitar um dos resultados listados acima.[0284] Major medical events that may not result in death, be immediately life-threatening, or require hospitalization may be considered a serious adverse event when, based on appropriate medical judgment, they could have compromised the patient or required intervention to prevent a of the results listed above.

[0285] Reações adversas graves inesperadas suspeitas (SUSARs) foram eventos graves que não foram listados no IB e que o Investigador identifica como relacionadas ao produto ou procedimento sob investigação.[0285] Suspected Unexpected Serious Adverse Reactions (SUSARs) are serious events that are not listed in the IB and that the Investigator identifies as related to the product or procedure under investigation.

[0286] Todos os AEs (graves e não graves) foram coletados desde a assinatura da CIF até 56 dias após a última dose do fármaco do estudo para pacientes com TE ou até 56 dias após a última dose do fármaco do estudo para pacientes que concluíram o estudo.[0286] All AEs (serious and non-serious) were collected from ICF signing up to 56 days after the last dose of study drug for patients with ET or up to 56 days after the last dose of study drug for patients who completed the study.

7. FARMACOCINÉTICA E FARMACODINÂMICA7. PHARMACOKINETICS AND PHARMACODYNAMICS

[0287] Amostras de sangue para determinação de concentrações séricas de fármaco e avaliações de PD foram coletadas antes e após a administração do fármaco do estudo. A data e hora reais (horário de 24 horas) de cada amostragem são registradas. O número de pontos no tempo de amostragem de PK para qualquer dado paciente não excedeu o número planejado atualmente de pontos no tempo; no caso de hemólise súbita, uma amostra de PK/PD adicional foi exigida.[0287] Blood samples for determination of serum drug concentrations and PD assessments were collected before and after administration of study drug. The actual date and time (24-hour time) of each sampling is recorded. The number of PK sampling time points for any given patient did not exceed the currently planned number of time points; in the case of sudden hemolysis, an additional PK/PD sample was required.

[0288] As amostras de sangue para avaliação de PK e PD foram coletadas no braço oposto ao braço utilizado para a infusão do fármaco.[0288] Blood samples for evaluation of PK and PD were collected in the arm opposite the arm used for the infusion of the drug.

[0289] As avaliações para PK/PD foram as seguintes: alteração em concentração sérica de ALXN1210 e eculizumab ao longo do tempo, alteração em atividade hemolítica de cRBC ao longo do tempo (exploratória), e alteração em concentrações de C5 livre e total ao longo do tempo.[0289] Assessments for PK/PD were as follows: change in serum concentration of ALXN1210 and eculizumab over time, change in cRBC hemolytic activity over time (exploratory), and change in free and total C5 concentrations over time. over time.

8. MÉTODOS ESTATÍSTICOS E ANÁLISES PLANEJADAS8. STATISTICAL METHODS AND PLANNED ANALYSIS

[0290] Todos os dados coletados são apresentados em tabulações de resumo. Todos os dados, bem como quaisquer resultados derivados dos dados, são apresentados em listagens de dados detalhadas. Exibições gráficas também foram fornecidas, quando apropriado. Todas as análises foram realizadas com o uso de SAS® release, versão 9.4 ou superior (SAS Institute Inc., Cary, NC, USA) ou outro software estatístico validado. As variáveis contínuas foram resumidas como uso de estatística descritiva, incluindo número de observações e média, desvio padrão, mediana, valores mínimos e máximos. As variáveis categóricas foram resumidas por contagens de frequência e porcentagem de pacientes. Todos os testes estatísticos realizados foram com base em um nível de significância bilateral de 5%, a menos que especificado de outra forma. Antes de finalizar e bloquear o banco de dados, todas as decisões relativas à inclusão ou exclusão de dados da análise para cada paciente foram determinadas por pessoal médico e estatístico apropriado. Toda e qualquer exclusão foi documentada nas listagens de pacientes.[0290] All data collected is presented in summary tabs. All data, as well as any results derived from the data, are presented in detailed data listings. Graphical displays have also been provided where appropriate. All analyzes were performed using SAS® release, version 9.4 or higher (SAS Institute Inc., Cary, NC, USA) or other validated statistical software. Continuous variables were summarized using descriptive statistics, including number of observations and mean, standard deviation, median, minimum and maximum values. Categorical variables were summarized by frequency counts and percentage of patients. All statistical tests performed were based on a two-sided significance level of 5%, unless otherwise specified. Before finalizing and locking the database, all decisions regarding the inclusion or exclusion of data from the analysis for each patient were determined by appropriate medical and statistical personnel. Any and all exclusions were documented in the patient listings.

[0291] Os detalhes das análises estatísticas descritas abaixo foram especificados em um Plano de Análise Estatística (SAP) separado, antes do bloqueio e análise do banco de dados. Qualquer alteração nos métodos de análise de dados descritos no protocolo exige uma emenda apenas se a mesma alterar os objetivos primários ou secundários principais ou a conduta do estudo. Qualquer outra alteração nos métodos de análise de dados descritos no protocolo ou SAP, e a justificativa para fazer a alteração, é descrita no relatório do estudo clínico (RSC). Análises exploratórias adicionais dos dados foram conduzidas conforme apropriado.[0291] The details of the statistical analyzes described below were specified in a separate Statistical Analysis Plan (SAP) prior to database locking and analysis. Any change in the data analysis methods described in the protocol requires an amendment only if it changes the primary or secondary primary objectives or the conduct of the study. Any other changes to the data analysis methods described in the protocol or SAP, and the rationale for making the change, are described in the clinical study report (CRS). Additional exploratory analyzes of the data were conducted as appropriate.

[0292] Um RSC foi produzido com base nos dados de eficácia, segurança, PK e PD coletados até o final do período de tratamento aleatório de 26 semanas (Dia 183). Um RSC final para resumir parâmetros de eficácia, segurança, PK e PD a longo prazo foi produzido na conclusão do estudo.[0292] An RSC was produced based on the efficacy, safety, PK, and PD data collected by the end of the 26-week randomized treatment period (Day 183). A final RSC to summarize parameters of long-term efficacy, safety, PK and PD was produced at the conclusion of the study.

[0293] Aproximadamente 246 pacientes foram designados aleatoriamente em uma razão 1:1 para receber ALXN1210 (N = 107) ou eculizumab (N = 107) para garantir pelo menos 193 pacientes avaliáveis (pressupondo não mais do que uma taxa de abandono não superior a 10%). A estimativa do tamanho da amostra teve como base um projeto de não inferioridade, comparando pacientes tratados com ALXN1210 àqueles tratados com eculizumab. Parâmetros de avaliação coprimários de hemólise como medidos diretamente pela normalização de LDH (LDH-N) do Dia 29 até o Dia 183 e a proporção de pacientes que alcançaram prevenção de transfusões (TA) até o Dia 183 foram usados para avaliar não inferioridade. O tamanho da amostra tem como base o parâmetro de avaliação que exige o maior número de pacientes.[0293] Approximately 246 patients were randomly assigned in a 1:1 ratio to receive either ALXN1210 (N = 107) or eculizumab (N = 107) to ensure at least 193 evaluable patients (assuming no more than a dropout rate of no greater than 10%). Sample size estimation was based on a non-inferiority design comparing patients treated with ALXN1210 to those treated with eculizumab. Co-primary endpoints of hemolysis as measured directly by LDH normalization (LDH-N) from Day 29 through Day 183 and the proportion of patients achieving transfusion avoidance (TA) by Day 183 were used to assess non-inferiority. The sample size is based on the evaluation parameter that requires the largest number of patients.

[0294] Para o parâmetro de avaliação coprimário de LDH-N, com o uso de uma margem de não inferioridade (NIM) com base no benefício relativo do eculizumab em relação ao placebo de 0,39 e um erro do tipo I de 2,5% unilateral, um mínimo de 142 pacientes fornece 80% de competência para demonstrar não inferioridade de ALXN1210 ao eculizumab. O NIM foi determinado com base em um estudo aleatório controlado por placebo (Hillmen P., et al., N. Engl. J. Med., 2006; 355:1233 a 1243), que mostrou um benefício relativo do eculizumab sobre o placebo, com um índice de probabilidades de 6,5. Isso teve como base diversos fatores. Como LDH de base de referência está um preditor da taxa de normalização, a fim de preservar a suposição de constância, a taxa de LDH-N foi calculada ajustada ao LDH-N de base de referência observado dos dados atuais da Fase 1b e 2 do ALXN1210. A estimativa de LDH-N para eculizumab foi, em seguida, calculada como sendo uma média ponderada das proporções de LDH-N do dia 29 ao dia 183, para ser consistente com o plano de análise proposto para este estudo. Como a proporção entre pacientes tratados com LDH-N e placebo foi 0% em todas as consultas, o limite superior do IC de 95% foi usado para poder calcular um índice de probabilidades. A estimativa final de benefício teve como base uma proporção de LDH-N de 42% para pacientes tratados com eculizumab e 10% para placebo. Uma escolha tradicional de NIM é aquela com perda de benefício ≤ 50%, que resulta em um NIM com um índice de probabilidades de 0,39. O cálculo de NIM segue Ng T-H (Statist. Med. 2008; 27: 5392 a 5406), em que o NIM é dado por 1/{OR 0,5}, em que OR representa o índice de probabilidades do eculizumab em comparação ao placebo e é dado por [0,42/(1-0,42)]/[0,1/(1- 0,1)] e 0,5 é a fração de benefício a ser preservada. Essa abordagem escolhe o NIM na escala de probabilidades logarítmicas, conforme descrito na Seção IV das Diretrizes para a Indústria da Administração de Alimentos e Fármacos (FDA) de 2010: Ensaios Clínicos de Não Inferioridade. Embora abordagens mais conservadoras para a construção de NIMs possam ser usadas, como o uso do limite inferior do IC de 95% para o eculizumab, o tamanho de amostra estimado resultante torna esse estudo operacionalmente inviável à luz da raridade de HPN e da escassez de pacientes que nunca receberam neculizumab.[0294] For the co-primary endpoint of LDH-N, using a non-inferiority margin (NIM) based on the relative benefit of eculizumab over placebo of 0.39 and a type I error of 2, 5% unilateral, a minimum of 142 patients provides 80% competence to demonstrate non-inferiority of ALXN1210 to eculizumab. The NIM was determined based on a randomized placebo-controlled study (Hillmen P., et al., N. Engl. J. Med., 2006; 355:1233 to 1243), which showed a relative benefit of eculizumab over placebo. , with a probability index of 6.5. This was based on several factors. As baseline LDH is a predictor of the normalization rate, in order to preserve the assumption of constancy, the LDH-N rate was calculated adjusted to the baseline LDH-N observed from the current data from Phase 1b and 2 of the ALXN1210. The estimate of LDH-N for eculizumab was then calculated as a weighted average of the proportions of LDH-N from day 29 to day 183, to be consistent with the proposed analysis plan for this study. As the proportion between patients treated with LDH-N and placebo was 0% at all visits, the upper limit of the 95% CI was used to be able to calculate an odds ratio. The final benefit estimate was based on an LDH-N ratio of 42% for patients treated with eculizumab and 10% for placebo. A traditional NIM choice is one with a loss of benefit ≤ 50%, which results in a NIM with an odds ratio of 0.39. The NIM calculation follows Ng TH (Statist. Med. 2008; 27: 5392 to 5406), where the NIM is given by 1/{OR 0.5}, where OR represents the odds ratio of eculizumab compared to placebo and is given by [0.42/(1-0.42)]/[0.1/(1-0.1)] and 0.5 is the fraction of benefit to be preserved. This approach chooses the NIM on the logarithmic probability scale as described in Section IV of the 2010 Food and Drug Administration (FDA) Industry Guidelines: Clinical Trials of Non-Inferiority. Although more conservative approaches to NIM construction can be used, such as using the lower limit of the 95% CI for eculizumab, the resulting estimated sample size makes this study operationally unfeasible in light of the rarity of PNH and the scarcity of patients. who never received neculizumab.

[0295] Para o outro parâmetro de avaliação coprimário de proporção de pacientes que não receberam quaisquer transfusões até o Dia 183, com o uso de um NIM de - 20% e um erro de tipo I de 2,5% unilateral, um mínimo de 193 pacientes fornece 80% de competência para demonstrar não inferioridade entre os braços de tratamento. O NIM foi determinado com base no Registro de HPN global para pacientes tratados com eculizumab que se inscreveram no registro em 2012 ou mais tarde (Soliris Type II Variation Procedure No. EMEA/H/C/000791/II/66). O histórico de transfusão é um preditor de transfusão durante tratamento para preservar a suposição de constância, o NIM foi avaliado com base nos dados disponíveis de pacientes tratados e não tratados, proporcionalmente às expectativas de inscrição no presente estudo. Pacientes tratados com eculizumab (taxa de TA de 57,1%) mostraram um benefício em relação aos pacientes não tratados (taxa de TA de 18,6%), com uma diferença de aproximadamente 40% (38,5%) após o ajuste para histórico de transfusões 12 meses antes da inscrição. O ajuste vem de uma proporção esperada de pacientes sem histórico de transfusões ser não superior a 20%. A inscrição de pacientes para esse estudo é limitada a 20% para pacientes sem um histórico de transfusões para garantir que constância seja satisfeita.[0295] For the other co-primary endpoint of proportion of patients not receiving any transfusions by Day 183, using a NIM of -20% and a one-sided 2.5% Type I error, a minimum of 193 patients provide 80% competence to demonstrate non-inferiority between treatment arms. NIM was determined based on the Global PNH Registry for eculizumab-treated patients who enrolled in the registry in 2012 or later (Soliris Type II Variation Procedure No. EMEA/H/C/000791/II/66). Transfusion history is a predictor of transfusion during treatment To preserve the assumption of constancy, NIM was assessed based on available data from treated and untreated patients, proportionate to expectations of enrollment in the present study. Patients treated with eculizumab (57.1% ED rate) showed a benefit over untreated patients (18.6% ED rate), with a difference of approximately 40% (38.5%) after adjustment. for transfusion history 12 months prior to enrollment. The adjustment comes from an expected proportion of patients with no history of transfusions being no greater than 20%. Patient enrollment for this study is limited to 20% for patients without a transfusion history to ensure consistency is met.

[0296] Uma escolha tradicional de NIM é aquela com perda de benefício ≤ 50%, o que resulta em um NIM de aproximadamente -20%. Um NIM mais conservador pode ser usado com o uso do limite inferior do IC de 95% para a diferença nas taxas, mas o tamanho estimado da amostra resultante torna o estudo operacionalmente inviável à luz da raridade da HPN e da escassez de pacientes que nunca receberam eculizumab com e sem um histórico de transfusões. Ademais, dada a proporção de pacientes com TA observada nos resultados preliminares do programa na Fase 1b/2, a não inferioridade pode ser demonstrada com MNIs mais conservadores para o tamanho de amostra, com perda de competência limitada.[0296] A traditional NIM choice is one with ≤ 50% loss of benefit, which results in a NIM of approximately -20%. A more conservative NIM can be used using the lower limit of the 95% CI for the difference in rates, but the estimated resulting sample size makes the study operationally unfeasible in light of the rarity of PNH and the scarcity of patients who never received it. eculizumab with and without a history of transfusions. Furthermore, given the proportion of patients with ED observed in the preliminary results of the program in Phase 1b/2, non-inferiority can be demonstrated with MNIs that are more conservative for the sample size, with limited loss of competence.

[0297] Devido à estimativa do tamanho da amostra com base no LDH-N ser menor que aquela com base em TA (Tabela 11), a estimativa final de tamanho da amostra selecionada para este estudo teve como base o parâmetro de avaliação de TA. Ajustando-se para uma possível taxa de abandono de 10%, aproximadamente 246 pacientes foram inscritos nesse estudo. TABELA 11: RESUMO DOS PARÂMETROS USADOS NA ESTIMATIVA DE[0297] Due to the sample size estimate based on LDH-N being smaller than that based on TA (Table 11), the final sample size estimate selected for this study was based on the TA evaluation parameter. Adjusting for a possible dropout rate of 10%, approximately 246 patients were enrolled in this study. TABLE 11: SUMMARY OF PARAMETERS USED IN THE ESTIMATION OF

TAMANHO DA AMOSTRA COM PARÂMETROS DE AVALIAÇÃO COPRIMÁRIOS Normalização de Prevenção de Transfusões Parâmetro LDH (LDH-N) (TA) Competência 80% 80% Erro tipo I 0,025 unilateral 0,025 unilateral Margem de não inferioridade 0,39 -0,20 Razão de alocação 1:1 1:1 Resposta média ao eculizumab 0,42a 0,57b Desvio padrão da resposta aoSAMPLE SIZE WITH COPRIMARY EVALUATION PARAMETERS Transfusion Prevention Normalization LDH (LDH-N) Parameter (TA) Competency 80% 80% Type I Error 0.025 unilateral 0.025 unilateral Non-inferiority Margin 0.39 -0.20 Allocation Ratio 1 :1 1:1 Mean response to eculizumab 0.42a 0.57b Standard deviation of response to

NA NA eculizumab Diferença presumida de 1 0 tratamento Tamanho estimado da amostra 142 193 (SS) SS ajustado para desistências de 158 214 10% *Nota: Pacote de software: Hintze, J. (2011). PASS 11. NCSS, LLC. Kaysville, Utah, EUA. www.ncss.com. a. Taxa de resposta do estudo TRIUMPH ajustada para base de referência de LDH. b. Taxa de resposta do Registry de HPN Global ajustada para histórico de transfusão.NA NA eculizumab Assumed difference of 10 treatment Estimated sample size 142 193 (SS) SS adjusted for dropouts of 158 214 10% *Note: Software package: Hintze, J. (2011). PASS 11. NCSS, LLC. Kaysville, Utah, USA. www.ncss.com. The. TRIUMPH study response rate adjusted for baseline LDH. B. Global HPN Registry response rate adjusted for transfusion history.

[0298] Análises de eficácia foram realizadas no Conjunto de Análise Completo (FAS). As análises de parâmetro de avaliação de eficácia coprimário bem como análises de parâmetro de avaliação secundário principal, foram realizadas no conjunto Por Protocolo (PP). O FAS é a população primária para todas as análises de eficácia. O FAS inclui todos os pacientes que receberam pelo menos 1 dose de ALXN1210 ou eculizumab e têm pelo menos 1 avaliação de eficácia pós primeira infusão.[0298] Efficacy analyzes were performed on the Full Analysis Set (FAS). Co-primary efficacy endpoint analyses, as well as primary secondary endpoint analyses, were performed on the Per Protocol (PP) set. The FAS is the primary population for all efficacy analyses. The FAS includes all patients who have received at least 1 dose of ALXN1210 or eculizumab and have at least 1 post-first infusion efficacy assessment.

[0299] O conjunto PP, que é finalizado antes do bloqueio do banco de dados, consiste em pacientes do FAS que atendem a todos os seguintes critérios: a) Não perderam doses de ALXN1210 ou não mais do que 1 dose de eculizumab durante o período de tratamento aleatório de 26 semanas b) Atenderam aos critérios de inclusão nº 2, 3 e 4 c) Não atenderam aos critérios de exclusão nº 1, 2, 3 ou 4 d) Nunca receberam os tratamentos aleatorizados errados e) Seguiram as diretrizes para transfusões especificadas no protocolo[0299] The PP pool, which is finalized prior to database locking, consists of FAS patients who meet all of the following criteria: a) No missed doses of ALXN1210 or no more than 1 dose of eculizumab during the period 26-week randomized treatment regimen b) Met inclusion criteria #2, 3, and 4 c) Did not meet exclusion criteria #1, 2, 3, or 4 d) Never received the wrong randomized treatments e) Followed transfusion guidelines specified in the protocol

[0300] Análises de segurança foram realizadas no Conjunto de Segurança, definido como todos os pacientes que recebem pelo menos 1 dose de fármaco do estudo. Análises de farmacocinética e de PD foram realizadas em todos os pacientes que recebem pelo menos 1 dose de fármaco do estudo e que têm dados de PK e PD avaliáveis.[0300] Safety analyzes were performed on the Safety Set, defined as all patients receiving at least 1 dose of study drug. Pharmacokinetic and PD analyzes were performed on all patients who receive at least 1 dose of study drug and who have evaluable PK and PD data.

[0301] Características demográficas e de base de referência dos pacientes,[0301] Demographic and baseline characteristics of patients,

incluindo histórico médico e histórico de transfusões, foram resumidas por grupo de tratamento e gerais para os conjuntos de FAS, Segurança e PP. Não foram feitas comparações estatísticas formais.including medical history and transfusion history, were summarized by treatment group and general for the FAS, Safety, and PP sets. No formal statistical comparisons were made.

[0302] Todos os pacientes foram incluídos nos resumos de disposição de paciente, que descrevem a frequência e porcentagem de pacientes avaliados e tratados e que concluíram ou suspenderam o estudo, juntamente com o motivo para suspensão, por grupo de tratamento. Todos os pacientes que suspenderam o estudo foram identificados, e a extensão de sua participação no estudo foi relatada. Se conhecido, um motivo para sua suspensão é apresentado. Os números de pacientes que foram tratados, suspenderam o tratamento (juntamente com o motivo para suspensão do tratamento), entraram no Período de Extensão, e suspenderam o Período de Extensão (juntamente com motivo para suspensão) foram tabulados por grupo de tratamento e geral.[0302] All patients were included in patient disposition summaries, which describe the frequency and percentage of patients evaluated and treated and who completed or discontinued the study, along with the reason for discontinuation, by treatment group. All patients who withdrew from the study were identified, and the extent of their participation in the study was reported. If known, a reason for its suspension is presented. The numbers of patients who were treated, discontinued treatment (along with reason for discontinuing treatment), entered the Extension Period, and discontinued the Extension Period (along with reason for discontinuing) were tabulated by treatment group and overall.

[0303] Cada uso anterior e concomitante de medicamento do paciente foi codificado com o uso do Dicionário de Medicamentos da Organização Mundial da Saúde, e a frequência e a porcentagem de medicamentos concomitantes são resumidas. Os medicamentos foram resumidos por classe Anatômica-Terapêutica- Química (ATC) e nome preferencial do medicamento, com o uso de contagens de frequência e porcentagens de pacientes nos conjuntos de FAS, Segurança e PP.[0303] Each patient's prior and concomitant medication use was coded using the World Health Organization Dictionary of Medicines, and the frequency and percentage of concomitant medication are summarized. Drugs were summarized by Anatomical-Therapeutic-Chemical (ATC) class and preferred drug name, using frequency counts and patient percentages in the FAS, Safety, and PP sets.

[0304] Os parâmetros de avaliação de eficácia coprimários foram 1) a diferença entre grupos de tratamento na proporção de pacientes que alcançaram TA até o Dia 183, e 2) o efeito relativo entre os tratamentos em LDH-N do Dia 29 até o Dia 183 expresso como um índice de probabilidades.[0304] The co-primary efficacy endpoints were 1) the difference between treatment groups in the proportion of patients achieving TA by Day 183, and 2) the relative effect between treatments on LDH-N from Day 29 to Day 183 expressed as a probability index.

[0305] A prevenção da transfusão é alcançada apenas por aqueles pacientes que não receberam uma transfusão e não atenderam as diretrizes especificadas pelo protocolo para transfusão. A porcentagem de pacientes que alcançaram TA com ICs de 95% é calculado no Dia 183 para os grupos de tratamento tanto de ALXN1210 quanto de eculizumab e os estratos de aleatorização. Uma diferença na porcentagem de pacientes que alcançam TA nos 2 grupos de tratamento é calculada entre grupos de tratamento de ALXN1210 e eculizumab, juntamente com um IC de 95% para a diferença. A diferença entre os grupos de tratamento de ALXN1210 e eculizumab é calculada como uma combinação ponderada das diferenças entre os grupos de tratamento de ALXN1210 e eculizumab dentro de grupos de estratificação (com o uso de Mantel-Haenszel). O IC de 95% para a diferença entre os grupos de tratamento de ALXN1210 e eculizumab é calculado com o uso do método de intervalo de confiança de Newcombe estratificado.[0305] Transfusion prevention is achieved only by those patients who have not received a transfusion and have not met the guidelines specified by the protocol for transfusion. The percentage of patients who achieved AT with 95% CIs is calculated at Day 183 for both the ALXN1210 and eculizumab treatment groups and the randomization strata. A difference in the percentage of patients achieving AT in the 2 treatment groups is calculated between the ALXN1210 and eculizumab treatment groups, along with a 95% CI for the difference. The difference between the ALXN1210 and eculizumab treatment groups is calculated as a weighted combination of the differences between the ALXN1210 and eculizumab treatment groups within stratification groups (using Mantel-Haenszel). The 95% CI for the difference between the ALXN1210 and eculizumab treatment groups is calculated using the stratified Newcombe confidence interval method.

[0306] O LDH-N foi analisado com o uso de uma abordagem de equação de estimativa generalizada (GEE) que contabiliza as medidas repetidas de LDH-N em cada consulta (Liang K-Y, et al., Biometrika. 1986;73(1):13 a 22). A abordagem de GEE fornece índices de probabilidades e ICs de efeito de tratamento ao mesmo tempo em que controla a correlação entre consultas para um dado paciente e outros fatores de base de referência. O LDH-N do Dia 29 até o Dia 183 é usado como a variável dependente e uma variável indicadora para tratamento, histórico de transfusão (como uma variável categórica com base nos níveis do fator de estratificação) e nível da base de referência de LDH (como uma variável contínua) são incluídos no modelo como variáveis explicativas. A correlação intrapaciente pressupõe uma estrutura autorregressiva de primeira ordem que pressupõe a que correlação mais alta é entre consultas que foram mais próximas no tempo. O Dia 29 foi a primeira avaliação programada após o início da administração de dose de manutenção, e dados da experiência com eculizumab e Fase 1b/2 de ALXN1210 demonstram supressão próxima à máxima de LDH por 4 semanas de tratamento. Os resultados do modelo foram apresentados como índices de probabilidades com intervalos de confiança de 95%.[0306] LDH-N was analyzed using a generalized estimating equation (GEE) approach that accounts for repeated measurements of LDH-N at each visit (Liang KY, et al., Biometrika. 1986;73(1) ):13 to 22). The GHG approach provides probability indices and treatment effect CIs while controlling for the correlation between consultations for a given patient and other baseline factors. LDH-N from Day 29 through Day 183 is used as the dependent variable and an indicator variable for treatment, transfusion history (as a categorical variable based on stratification factor levels), and baseline LDH level ( as a continuous variable) are included in the model as explanatory variables. Intrapatient correlation assumes a first-order autoregressive structure that assumes the highest correlation is between queries that were closer together in time. Day 29 was the first scheduled assessment following initiation of maintenance dose administration, and experience data with eculizumab and Phase 1b/2 of ALXN1210 demonstrate near-maximal suppression of LDH by 4 weeks of treatment. The model results were presented as probability indices with 95% confidence intervals.

[0307] A fim de concluir, que o ALXN1210 não é inferior ao eculizumab, ambos os parâmetros de avaliação coprimário precisaram, individualmente, demonstrar não inferioridade. Se o limite inferior de do IC de 95% para a diferença (ALXN1210- eculizumab) foi maior do que o NIM de -20% para TA e o limite inferior do IC de 95% para o índice de probabilidades de ALXN1210 comparado ao eculizumab foi maior do que o NIM de 0,39 para LDH-N, então, o tratamento com ALXN1210 foi considerado não inferior ao eculizumab. Se não inferioridade foi atendida para ambos os parâmetros de avaliação coprimários e um efeito maior para ALXN1210 foi observado em qualquer parâmetro de avaliação coprimário, então, a superioridade foi avaliada com o uso de uma abordagem de comparação múltipla de Hochberg.[0307] In order to conclude that ALXN1210 is non-inferior to eculizumab, both co-primary endpoints needed to individually demonstrate non-inferiority. If the lower bound of the 95% CI for the difference (ALXN1210-eculizumab) was greater than the -20% NIM for TA and the lower bound of the 95% CI for the odds index of ALXN1210 compared to eculizumab was greater than the NIM of 0.39 for LDH-N, then treatment with ALXN1210 was considered non-inferior to eculizumab. If non-inferiority was met for both co-primary endpoints and a greater effect for ALXN1210 was observed for either co-primary endpoint, then superiority was assessed using a Hochberg multiple comparison approach.

[0308] Os 4 parâmetros de avaliação de eficácia secundários principais foram resumidos por estratos de aleatorização e por grupo de tratamento na base de referência e nas consultas do estudo em que essas avaliações foram coletadas durante o período de tratamento aleatório de 26 semanas. A alteração em FACIT- Fadiga (e alteração percentual em LDH) da base de referência à Semana 26 é analisada com o uso de um modelo misto para medidas repetidas (MMRM; consultar, por exemplo, Mallinckrodt CH, et al., J. Biopharm. Stat. 2001;11:9 a 21 e Mallinckrodt CH, et al., Clinical Trials. 2004;1:477 a 489) com os efeitos de tratamento categóricos fixos, os indicadores de aleatorização de estratificação de histórico de transfusões (0, 1 a 14, ou > 14 unidades de pRBCs em 1 ano antes da primeira dose de fármaco do estudo) e triando-se níveis de LDH (1,5 a < 3 × ULN ou ≥ 3 × ULN), consulta do estudo e consulta do estudo por interação do grupo de tratamento, bem como as covariáveis fixas contínuas da FACIT-Fadiga (ou LDH) de base de referência e interação por consulta de FACIT-Fadiga (ou LDH) de base de referência como covariáveis. Para alteração percentual em LDH, é incluído o nível da base de referência de LDH como uma variável contínua. A aproximação de Kenward-Roger é usada para estimar graus de liberdade do denominador. Uma diferença entre os grupos de tratamento de ALXN1210 e eculizumab juntamente com um IC bilateral de 95% é calculada.[0308] The 4 major secondary efficacy endpoints were summarized by randomization strata and by treatment group at baseline and at study visits where these assessments were collected during the 26-week randomized treatment period. The change in FACIT-Fatigue (and percent change in LDH) from baseline to Week 26 is analyzed using a mixed model for repeated measures (MMRM; see eg Mallinckrodt CH, et al., J. Biopharm Stat. 2001;11:9 to 21 and Mallinckrodt CH, et al., Clinical Trials. 2004;1:477 to 489) with fixed categorical treatment effects, transfusion history stratification randomization indicators (0, 1 to 14, or > 14 units of pRBCs in 1 year before the first dose of study drug) and screening for LDH levels (1.5 to < 3 × ULN or ≥ 3 × ULN), study visit, and consultation study by treatment group interaction, as well as the baseline FACIT-Fatigue (or LDH) continuous fixed covariates and baseline FACIT-Fatigue (or LDH) query interaction as covariates. For percent change in LDH, the baseline level of LDH is included as a continuous variable. The Kenward-Roger approximation is used to estimate denominator degrees of freedom. A difference between the ALXN1210 and eculizumab treatment groups along with a bilateral 95% CI is calculated.

[0309] Para hemólise súbita e hemoglobina estabilizada, foi empregada a mesma abordagem usada para TA. Esses parâmetros de avaliação secundários principais foram testados de uma maneira hierárquica, desde que não inferioridade tenha sido declarada para os parâmetros de avaliação coprimários. Se não inferioridade foi estabelecida para um parâmetro de avaliação secundário principal e um efeito maior para ALXN1210 foi observado, então, a superioridade foi avaliada com o uso de um teste de 0,05 bilateral para cada parâmetro.[0309] For sudden hemolysis and stabilized haemoglobin, the same approach as used for AT was employed. These primary secondary endpoints were tested in a hierarchical manner, provided that non-inferiority was declared for the co-primary endpoints. If non-inferiority was established for a major secondary endpoint and a major effect for ALXN1210 was observed, then superiority was assessed using a two-sided 0.05 test for each endpoint.

[0310] Ao realizar as análises para os principais parâmetros de avaliação de eficácia secundários, um procedimento de teste fechado foi usado para que a falta de significância de um teste exclua a avaliação dos testes subsequentes. Estimativas e ICs foram calculados para todos esses parâmetros de avaliação de eficácia secundários principais, independentemente de a ausência de significância de um teste impedir a avaliação de testes subsequentes. Se o limite superior do IC de 95% para a diferença entre os grupos de tratamento de ALXN1210 e eculizumab na porcentagem alteração da Base de referência à Semana 26 em LDH foi menor do que o NIM de 20%, então, o ALXN1210 foi declarado não inferior para esse parâmetro e o próximo parâmetro foi testado. Se o limite inferior do IC de 95% para a diferença entre os grupos de tratamento de ALXN1210 e eculizumab em alteração da base de referência em FACIT-Fadiga foi maior do que o NIM de -5, então, o ALXN1210 foi declarado não inferior para esse parâmetro e o próximo parâmetro foi testado. Se o limite superior do IC de 95% para a diferença entre os grupos de tratamento de ALXN1210 e eculizumab na proporção de pacientes com hemólise súbita foi menor do que o NIM de 20%, então, o ALXN1210 foi declarado não inferior para esse parâmetro e o próximo parâmetro foi testado. Se o limite inferior do IC de 95% para a diferença entre os grupos de tratamento de ALXN1210 e eculizumab na proporção de pacientes com hemoglobina estabilizada foi maior do que o NIM de -20%, então, o ALXN1210 foi declarado não inferior para esse parâmetro. Devido à ordem de teste hierárquica ser pré-especificada, não foi exigido ajuste do erro do tipo I.[0310] When performing the analyzes for the main secondary efficacy endpoints, a closed testing procedure was used so that the lack of significance of one test precludes the evaluation of subsequent tests. Estimates and CIs were calculated for all of these major secondary efficacy endpoints, regardless of whether the lack of significance of one test precludes evaluation of subsequent tests. If the upper limit of the 95% CI for the difference between the ALXN1210 and eculizumab treatment groups in percent change from Baseline at Week 26 in LDH was less than the 20% NIM, then ALXN1210 was declared not lower for that parameter and the next parameter was tested. If the lower limit of the 95% CI for the difference between the ALXN1210 and eculizumab treatment groups in change from baseline in FACIT-Fatigue was greater than the NIM of -5, then ALXN1210 was declared non-inferior for this parameter and the next parameter was tested. If the upper limit of the 95% CI for the difference between the ALXN1210 and eculizumab treatment groups in the proportion of patients with sudden hemolysis was less than the 20% NIM, then ALXN1210 was declared non-inferior for that parameter and the next parameter has been tested. If the lower limit of the 95% CI for the difference between the ALXN1210 and eculizumab treatment groups in the proportion of patients with stabilized hemoglobin was greater than the -20% NIM, then ALXN1210 was declared non-inferior for that parameter. . Because the hierarchical test order was pre-specified, no adjustment of the type I error was required.

[0311] As alterações da base de referência em EORTC-QLQ-C30 foram resumidas por grupo de tratamento na base de referência e nas consultas do estudo em que essas avaliações foram coletadas. As mudanças da base de referência em manifestações clínicas de HPN foram resumidas por grupo de tratamento e nas consultas do estudo em que essas avaliações foram coletadas. O número de quaisquer MAVEs emergentes do tratamento (n) e o número de pacientes com eventos (n, %) foram exibidos por grupo de tratamento. O número total de unidades de pRBCs transfundidas durante o tratamento foi resumido por grupo de tratamento. Foram produzidas curvas de Kaplan-Meier para ambos os grupos de tratamento e estimativas de tempo para a primeira ocorrência de LDH-N desde o primeiro fármaco do estudo. Nenhuma inferência estatística desses parâmetros está planejada.[0311] Baseline changes in EORTC-QLQ-C30 were summarized by treatment group at baseline and at study visits where these assessments were collected. Baseline changes in clinical manifestations of PNH were summarized by treatment group and at study visits where these assessments were collected. The number of any treatment-emergent MAVEs (n) and the number of patients with events (n, %) were displayed by treatment group. The total number of units of pRBCs transfused during treatment was summarized by treatment group. Kaplan-Meier curves were produced for both treatment groups and estimates of time to first occurrence of LDH-N since the first study drug. No statistical inference from these parameters is planned.

[0312] Todas as análises de segurança foram realizadas para o conjunto de Segurança, definido como todos os pacientes que receberam pelo menos 1 dose de ALXN1210 ou eculizumab. Até o Dia 183, os resultados de segurança foram relatados por grupo de tratamento.[0312] All safety analyzes were performed for the Safety pool, defined as all patients who received at least 1 dose of ALXN1210 or eculizumab. Up to Day 183, safety outcomes were reported by treatment group.

[0313] As seguintes definições foram usadas para AEs: a) Eventos adversos pré-tratamento: Qualquer EA que inicie após o fornecimento do consentimento informado, mas antes da primeira infusão de fármaco do estudo. b) Evento adverso emergente do tratamento: Qualquer EA que inicie durante ou após a primeira infusão de fármaco do estudo. c) SAE emergente do tratamento: Um EA emergente de tratamento (TEAE) que é sério.[0313] The following definitions were used for AEs: a) Pretreatment Adverse Events: Any AE that begins after giving informed consent but before the first infusion of study drug. b) Treatment-emergent adverse event: Any AE that begins during or after the first infusion of study drug. c) Treatment-emergent SAE: A treatment-emergent AE (TEAE) that is serious.

[0314] A incidência de TEAEs, suspensões devido a TEAEs, TEAEs relacionados a fármaco, TEAEs durante a administração do fármaco do estudo, TEAEs graves e SAEs foram resumidos. Todos os AEs foram codificados com o uso de MedDRA versão 18 ou superior, e foram resumidos por classe de órgãos do sistema (SOC) e PT. Foram fornecidas listagens detalhadas por paciente de TEAEs, SAEs, TEAEs, TEAEs relacionados, TEAEs durante administração do fármaco do estudo e suspensões devido a TEAEs. Alterações adversas da Base de referência em achados do exame físico foram classificadas como AEs e analisadas de acordo.[0314] The incidence of TEAEs, suspensions due to TEAEs, drug-related TEAEs, TEAEs during study drug administration, severe TEAEs, and SAEs were summarized. All AEs were coded using MedDRA version 18 or higher, and were summarized by system organ class (SOC) and PT. Detailed listings by patient of TEAEs, SAEs, TEAEs, related TEAEs, TEAEs during study drug administration and suspensions due to TEAEs were provided. Adverse Baseline changes in physical examination findings were classified as AEs and analyzed accordingly.

[0315] Sinais vitais foram resumidos descritivamente em pontos no tempo na Base de referência e pós-base de referência e para alterações da Base de referência por grupo de tratamento. Foram fornecidas listagens de dados por paciente.[0315] Vital signs were descriptively summarized at points in time at Baseline and postbaseline and for Baseline changes by treatment group. Data listings per patient were provided.

[0316] Alterações em resultados de química clínica, hematologia e exame de urina, de pontos no tempo do estudo da Base de referência a pós-base de referência foram resumidas descritivamente por grupo de tratamento. Tabelas de mudanças ao longo do tempo foram apresentadas para todos os valores do laboratório central, onde aplicável, com o uso de critérios de graduação do CTCAE v 4.03. Foram fornecidas listagens de pacientes com resultados anormais.[0316] Changes in clinical chemistry, hematology, and urinalysis results from baseline to post-baseline study time points were descriptively summarized by treatment group. Tables of changes over time have been presented for all core laboratory values, where applicable, using grading criteria from CTCAE v 4.03. Lists of patients with abnormal results were provided.

[0317] Foram fornecidas listagens de dados por paciente dos parâmetros de ECG.[0317] Per patient data listings of ECG parameters have been provided.

Alterações da base de referência em eletrocardiograma intervalos (PR, RR, QT e QTcF) foram fornecidas por grupo de tratamento. O intervalo QT é corrigido para frequência cardíaca com o uso de formula de Fridericia (QTcF).Changes from baseline in electrocardiogram intervals (PR, RR, QT, and QTcF) were provided by treatment group. The QT interval is corrected for heart rate using Fridericia's formula (QTcF).

[0318] Achados anormais de imunogenicidade, incluindo a incidência e títulos para ADAs para ALXN1210 ou eculizumab, foram resumidos em formato tabular por grupo de tratamento. A proporção de pacientes sempre positivos e a proporção de pacientes sempre negativos foram exploradas.[0318] Abnormal immunogenicity findings, including incidence and titers to ADAs for ALXN1210 or eculizumab, were summarized in tabular format by treatment group. The proportion of always positive patients and the proportion of always negative patients were explored.

[0319] Dados individuais de concentração sérica para todos os pacientes que receberam pelo menos 1 dose de fármaco do estudo (isto é, ALXN1210 ou eculizumab) e que tinham dados de PK avaliáveis foram usados para derivar parâmetros de PK para ALXN1210 e eculizumab. Foram construídos gráficos dos perfis médios de concentração no tempo no soro. Também foram fornecidos gráficos de perfis de concentração sérica-tempo para pacientes individuais. Administração da dose real e tempos de amostragem foram usados para todos os cálculos. A estatística descritiva foi calculada para dados de concentração sérica em cada tempo de amostragem, conforme apropriado. A avaliação de PK da população foi considerada com o uso de dados desse estudo ou em combinação com dados de outros estudos.[0319] Individual serum concentration data for all patients who received at least 1 dose of study drug (ie, ALXN1210 or eculizumab) and who had evaluable PK data were used to derive PK parameters for ALXN1210 and eculizumab. Plots of the mean time-concentration profiles in serum were constructed. Serum concentration-time profile graphs were also provided for individual patients. Actual dose administration and sampling times were used for all calculations. Descriptive statistics were calculated for serum concentration data at each sampling time, as appropriate. Population PK assessment was considered using data from this study or in combination with data from other studies.

[0320] A análise de PD foi realizada para todos os pacientes que receberam pelo menos 1 dose de ALXN1210 ou eculizumab e que tinham dados de PD avaliáveis. A estatística descritiva foi apresentada para todos os parâmetros de avaliação de PD de ALXN1210 e eculizumab em cada tempo de amostragem. Os efeitos de PD de ALXN1210 e eculizumab administrados por via IV foram avaliados por avaliação dos valores absolutos e alterações e alterações percentuais da base de referência nas concentrações séricas total e de C5 livre e na hemólise de cRBC ao longo do tempo, conforme apropriado. EXEMPLO 2: RESULTADOS DO ESTUDO DE CONTROLE ATIVO ALEATÓRIO, ABERTO E COM ALXN1210 (RAVULIZUMABE) VERSUS ECULIZUMABE DE FASE 3 EM PACIENTES ADULTOS COM HPN QUE NUNCA RECEBERAM[0320] PD analysis was performed for all patients who received at least 1 dose of ALXN1210 or eculizumab and who had evaluable PD data. Descriptive statistics were presented for all PD endpoints of ALXN1210 and eculizumab at each sampling time. The PD effects of IV administered ALXN1210 and eculizumab were assessed by evaluating absolute values and percent changes and changes from baseline in serum total and free C5 concentrations and cRBC hemolysis over time, as appropriate. EXAMPLE 2: RESULTS OF THE RANDOM, OPEN, ACTIVE CONTROL STUDY WITH ALXN1210 (RAVULIZUMABE) VERSUS PHASE 3 ECULIZUMAB IN NEVER RECEIVED ADULT PNH PATIENTS

INIBIDORES DE COMPLEMENTOCOMPLEMENT INHIBITORS

[0321] A seguir, é apresentado um resumo dos dados obtidos de um estudo clínico aberto de fase 3 em sequência, realizado de acordo com o protocolo descrito acima no Exemplo 1. Um resumo da eficácia e resultados de segurança são apresentados abaixo.[0321] The following is a summary of data obtained from an open-label, sequential phase 3 clinical study performed according to the protocol described above in Example 1. A summary of efficacy and safety results are presented below.

1.RESUMO DO ENSAIO1. TEST SUMMARY

[0322] Esse ensaio clínico humano de fase III foi um estudo de controle ativo aberto aleatório comparando a não inferioridade de ALXN1210 versus Soliris® (eculizumab) em pacientes adultos com pacientes de HPN que nunca haviam recebido tratamento com um inibidor de complemento. O estudo inscreveu 246 pacientes no total. Um total de 244 pacientes concluiu o estudo e foi incluído nessa análise por protocolo. Apenas 2 indivíduos suspenderam o curso do estudo.[0322] This phase III human clinical trial was a randomized open-label active control study comparing the non-inferiority of ALXN1210 versus Soliris® (eculizumab) in adult patients with PNH patients who had never received treatment with a complement inhibitor. The study enrolled 246 patients in total. A total of 244 patients completed the study and were included in this per-protocol analysis. Only 2 subjects suspended the course of the study.

[0323] Esse estudo de fase III atendeu seu objetivo primário e demonstrou que o ALXN1210 (ravulizumab) foi não inferior ao Soliris® (eculizumab). Especificamente, o estudo atendeu às margens de não inferioridade (NIM) pré-designadas para normalização de LDH (LDH-N) e prevenção de transfusões (TA) por margens melhores do que os 10% exigidos pela FDA. Além disso, o parâmetro de avaliação de TA alcançou NIM de menos do que 5%. Além disso, todos os 4 parâmetros de avaliação secundários principais favoreceram o ALXN1210 e demonstraram não inferioridade ao Soliris® (eculizumab). Hemólise súbita (BTH) também demonstrou uma tendência numérica que favorece o ravulizumab ao eculizumab por 4% versus 10,7% respectivamente, mas não alcançou totalmente o resultado nesse estudo (p<0,074). A incidência de hemólise súbita foi mais do que 2 vezes superior no grupo de Soliris® do que no grupo de ALXN1210 e a diferença foi associada a inibição subótima de C5 no grupo de Soliris®, sugerindo que o AXLN1210 reduz um risco de hemólise súbita do paciente através de inibição completa e constante de C5.[0323] This phase III study met its primary endpoint and demonstrated that ALXN1210 (ravulizumab) was non-inferior to Soliris® (eculizumab). Specifically, the study met the pre-designated non-inferiority margins (NIM) for LDH normalization (LDH-N) and transfusion prevention (TA) by margins better than the 10% required by the FDA. Furthermore, the AT endpoint achieved a NIM of less than 5%. In addition, all 4 major secondary endpoints favored ALXN1210 and demonstrated non-inferiority to Soliris® (eculizumab). Sudden hemolysis (BTH) also demonstrated a numerical trend favoring ravulizumab over eculizumab by 4% versus 10.7% respectively, but did not fully achieve the result in this study (p<0.074). The incidence of sudden hemolysis was more than 2-fold higher in the Soliris® group than in the ALXN1210 group and the difference was associated with suboptimal C5 inhibition in the Soliris® group, suggesting that AXLN1210 reduces a risk of sudden hemolysis of the patient through complete and constant inhibition of C5.

[0324] Em suma, o Ravulizumab foi estatisticamente, de forma significativa, não inferior ao eculizumab tanto para os coprimários quanto todos os parâmetros de avaliação secundários principais: prevenção de transfusões (73,6% versus 66,1%; diferença de 6,8% [IC de 95%, -4,7, 18,1]), normalização de LDH (53,6% versus 49,4%, índice de probabilidades [1,19 (0,80, 1,77)]), percentual de redução de LDH[0324] In summary, Ravulizumab was statistically significantly non-inferior to eculizumab for both co-primaries and all major secondary endpoints: transfusion prevention (73.6% versus 66.1%; difference of 6. 8% [95% CI, -4.7, 18.1]), LDH normalization (53.6% versus 49.4%, odds ratio [1.19 (0.80, 1.77)] ), percentage of LDH reduction

(76,8% versus 76,0%; diferença [IC de 95%], -0,83% [-5,2, 3,6]), alteração em pontuação de FACIT-Fadiga (7,1 versus 6,4; diferença [IC de 95%], 0,67 [-1,2, 2,6]), hemólise súbita (4,0% versus 10,7%; diferença [IC de 95%], -6,7% [-14,21, 0,18]), e hemoglobina estabilizada (68,0% versus 64,5%; diferença [IC de 95%], 2,9 [-8,8, 14,6]). É importante ressaltar que a análise de sensibilidade demonstrou resultados robustos em todos os parâmetros de avaliação de eficácia. Os dados são apresentados nas Figuras e Tabelas anexas e discutidas mais detalhadamente abaixo.(76.8% versus 76.0%; difference [95% CI], -0.83% [-5.2, 3.6]), change in FACIT-Fatigue score (7.1 versus 6, 4; difference [95% CI], 0.67 [-1.2, 2.6]), sudden hemolysis (4.0% versus 10.7%; difference [95% CI], -6.7 % [-14.21, 0.18]), and stabilized hemoglobin (68.0% versus 64.5%; difference [95% CI], 2.9 [-8.8, 14.6]). Importantly, the sensitivity analysis showed robust results in all parameters of efficacy assessment. The data are presented in the attached Figures and Tables and discussed in more detail below.

[0325] O projeto do estudo de não inferioridade que compara ALXN1210 e eculizumab é mostrado na Figura 1. O estudo compara um esquema de administração de dose personalizado com base em peso para ALXN1210 ao esquema de administração de dose existente aprovado para eculizumab em HPN em uma tentativa de mostrar não inferioridade em pacientes de HPN que nunca receberam tratamento com um inibidor de complemento. A dose escolhida para ALXN1210 é com base em peso e compreende uma dose de carregamento (2.400 mg para pacientes ≥40 kg a <60 kg, 2.700 mg para pacientes ≥60 kg a <100 kg, 3.000 mg para pacientes ≥100 kg) no dia 1, seguida por doses de manutenção de ALXN1210 (3.000 mg para pacientes ≥40 kg a <60 kg, 3.300 mg para pacientes ≥60 a <100 kg, 3.600 mg para pacientes ≥100 kg) no dia 15 e q8w depois disso. Consultar a Figura 1. Por outro lado, a dose de eculizumab compreende quatro doses de indução de 600 mg nos dias 1, 8, 15 e 22, seguidas por uma dose de manutenção de 900 mg administrada por via IV no dia 29 e a cada 2 semanas depois disso. Consultar a Figura 1.[0325] The design of the non-inferiority study comparing ALXN1210 and eculizumab is shown in Figure 1. The study compares a weight-based personalized dose administration schedule for ALXN1210 to the existing approved dose administration schedule for eculizumab in PNH in PNH an attempt to show non-inferiority in PNH patients who have never received treatment with a complement inhibitor. The dose chosen for ALXN1210 is based on weight and comprises a loading dose (2400 mg for patients ≥40 kg to <60 kg, 2700 mg for patients ≥60 kg to <100 kg, 3000 mg for patients ≥100 kg) in the day 1, followed by maintenance doses of ALXN1210 (3000 mg for patients ≥40 kg to <60 kg, 3300 mg for patients ≥60 to <100 kg, 3600 mg for patients ≥100 kg) on day 15 and q8w thereafter. See Figure 1. On the other hand, the eculizumab dose comprises four induction doses of 600 mg on days 1, 8, 15 and 22, followed by a maintenance dose of 900 mg administered IV on day 29 and every 2 weeks after that. See Figure 1.

[0326] O estudo inscreveu mais pacientes do que planejado originalmente. Especificamente, 246 pacientes se inscreveram no estudo e foram aleatorizados para o grupo de ALXN1210 ou o grupo de eculizumab. Consultar a Figura 2. Um total de 39 indivíduos foi reprovado na triagem. Dos 246 pacientes que entraram e completaram o período de tratamento de 26 semanas, 243 prosseguiram no estudo de extensão em sequência. Consultar a Figura 2. As características de base de referência e demografia da população do estudo são mostradas na Figura 3.[0326] The study enrolled more patients than originally planned. Specifically, 246 patients enrolled in the study and were randomized to either the ALXN1210 group or the eculizumab group. See Figure 2. A total of 39 subjects failed screening. Of the 246 patients who entered and completed the 26-week treatment period, 243 continued on the sequence extension study. See Figure 2. The baseline characteristics and demographics of the study population are shown in Figure 3.

[0327] Todos os 246 pacientes tratados (125 pacientes no grupo de ALXN1210 e 121 pacientes no grupo de eculizumab) foram incluídos no FAS e Conjunto de Segurança, como estabelecido na Tabela 12. Dois pacientes foram excluídos do Conjunto PP. Um paciente no grupo de ALXN1210 e 1 paciente no grupo de eculizumab atenderam aos critérios especificados pelo protocolo para transfusão de pRBC (hemoglobina ≤ 7 g/dl) mas não foram transfundidos naquele momento ou em qualquer outro momento durante o Período de Avaliação Primária. Embora outros pacientes tenham atendido aos critérios de transfusão em uma consulta particular, mas não tenham recebido uma transfusão, esses pacientes foram incluídos no Conjunto PP devido ao fato de que os mesmos receberam pelo menos 1 transfusão de acordo com os critérios de transfusão. TABELA 12: CONJUNTOS DE DADOS DE ANÁLISE (TODOS OS PACIENTES ALEATORIZADOS) ALXN1210 Eculizumab Total n (%) n (%) n (%) Número de pacientes aleatorizados 125 (100). 121 (100). 246 (100). Número de pacientes no FAS 125 (100). 121 (100). 246 (100). Número de pacientes excluídos do FAS 0 0 0 Número de pacientes no Conjunto PP 124 (99,2). 120 (99,2). 244 (99,2). Número de pacientes excluídos do 1 (0,8). 1 (0,8). 2 (0,8). Conjunto PP Número de pacientes no Conjunto de 125 (100). 121 (100). 246 (100). Segurança Número de pacientes excluídos do 0 0 0 Conjunto de Segurança Número de pacientes no Conjunto de 125 (100). 121 (100). 246 (100). Análise de PK Número de pacientes excluídos do 0 0 0 Conjunto de Análise de PK[0327] All 246 treated patients (125 patients in the ALXN1210 group and 121 patients in the eculizumab group) were included in the FAS and Safety Set as set out in Table 12. Two patients were excluded from the PP Set. One patient in the ALXN1210 group and 1 patient in the eculizumab group met protocol-specified criteria for pRBC transfusion (hemoglobin ≤ 7 g/dl) but were not transfused at that time or at any other time during the Primary Assessment Period. Although other patients met the transfusion criteria in a private consultation but did not receive a transfusion, these patients were included in the PP Set due to the fact that they received at least 1 transfusion according to the transfusion criteria. TABLE 12: ANALYSIS DATA SETS (ALL RANDOMIZED PATIENTS) ALXN1210 Eculizumab Total n (%) n (%) n (%) Number of randomized patients 125 (100). 121 (100). 246 (100). Number of patients in FAS 125 (100). 121 (100). 246 (100). Number of patients excluded from the FAS 0 0 0 Number of patients in the PP Set 124 (99.2). 120 (99.2). 244 (99.2). Number of patients excluded from 1 (0.8). 1 (0.8). 2 (0.8). PP Set Number of patients in the Set of 125 (100). 121 (100). 246 (100). Security Number of patients excluded from the 0 0 0 Security Set Number of patients in the Set of 125 (100). 121 (100). 246 (100). PK Analysis Number of patients excluded from the 0 0 0 PK Analysis Set

[0328] Abreviações: FAS = Conjunto de Análise Completo; PP = Por Protocolo[0328] Abbreviations: FAS = Complete Analysis Set; PP = Per Protocol

[0329] Não houve diferenças na estratificação real no tempo de aleatorização comparada à estratificação observada para os grupos de LDH (LDH 1,5 a < 3×ULN versus LDH ≥ 3×ULN) (consultar Tabela 13). Dos 44 pacientes estratificados para 0 unidade de pRBCs, foi observado que 1 paciente recebeu 1 a 14 unidade (ou unidades) de pRBCs.[0329] There were no differences in actual stratification at randomization time compared to the observed stratification for the LDH groups (LDH 1.5 to < 3×ULN versus LDH ≥ 3×ULN) (see Table 13). Of the 44 patients stratified to 0 units of pRBCs, 1 patient was observed to receive 1 to 14 units (or units) of pRBCs.

Dos 157 pacientes estratificados para 1 a 14 unidade (ou unidades) de pRBCs, foi observado que 3 pacientes receberam > 14 unidades de pRBCs.Of the 157 patients stratified for 1 to 14 units (or units) of pRBCs, 3 patients were observed to receive > 14 units of pRBCs.

Dos 45 pacientes estratificados para > 14 unidades unidade de pRBCs, foi observado que 1 paciente recebeu 1 a 14 unidade (ou unidades) de pRBCs.Of the 45 patients stratified to > 14 unit units of pRBCs, it was observed that 1 patient received 1 to 14 units (or units) of pRBCs.

TABELA 13: GRUPOS DE ESTRATIFICAÇÃO EM ALEATORIZAÇÃO E OBSERVADOS (CONJUNTO DE ANÁLISE COMPLETO)TABLE 13: STRATIFICATION GROUPS IN RANDOM AND OBSERVED (FULL ANALYSIS SET)

ALXN1210 Eculizumab Total Variável (N = 125) (N = 121) (N = 246) Grupos de estratificação de LDH em Aleatorização, n (%) 1,5 a < 3×ULN 18 (14,4). 16 (13,2). 34 (13,8). ≥ 3×ULN 107 (85,6). 105 (86,8). 212 (86,2). Grupos de estratificação observados de LDH, n (%) 1,5 a < 3×ULN 18 (14,4). 16 (13,2). 34 (13,8). ≥ 3×ULN 107 (85,6). 105 (86,8). 212 (86,2). Grupos de estratificação de pRBC em Aleatorização, n (%) 0 unidade 23 (18,4). 21 (17,4). 44 (17,9). 1 a 14 unidades 79 (63,2). 78 (64,5). 157 (63,8). > 14 unidades 23 (18,4). 22 (18,2). 45 (18,3). Grupos de estratificação observados de pRBC, n (%) 0 unidade 22 (17,6). 21 (17,4). 43 (17,5). 1 a unidades 80 (64,0). 76 (62,8). 156 (63,4). > 14 unidades 23 (18,4). 24 (19,8). 47 (19,1). Grupos de estratificação gerais em Aleatorização, n (%)ALXN1210 Eculizumab Total Variable (N = 125) (N = 121) (N = 246) LDH Stratification Groups in Randomization, n (%) 1.5 to < 3×ULN 18 (14.4). 16 (13.2). 34 (13.8). ≥ 3×ULN 107 (85.6). 105 (86.8). 212 (86.2). Observed stratification groups of LDH, n (%) 1.5 to < 3×ULN 18 (14.4). 16 (13.2). 34 (13.8). ≥ 3×ULN 107 (85.6). 105 (86.8). 212 (86.2). Stratification groups of pRBC in Randomization, n (%) 0 unit 23 (18.4). 21 (17.4). 44 (17.9). 1 to 14 units 79 (63.2). 78 (64.5). 157 (63.8). > 14 units 23 (18.4). 22 (18.2). 45 (18.3). Observed stratification groups of pRBC, n (%) 0 unit 22 (17.6). 21 (17.4). 43 (17.5). 1 to 80 units (64.0). 76 (62.8). 156 (63.4). > 14 units 23 (18.4). 24 (19.8). 47 (19.1). General stratification groups in Randomization, n (%)

pRBC = 0 unidade e LDH = 1,5 a < 3×ULN 9 (7,2). 8 (6,6). 17 (6,9). pRBC = 1 a unidades e LDH = 1,5 a < 3×ULN 6 (4,8). 6 (5,0). 12 (4,9). pRBC > 14 unidades e LDH = 1,5 a < 3×ULN 3 (2,4). 2 (1,7). 5 (2,0). pRBC = 0 unidade e LDH ≥ 3×ULN 14 (11,2). 13 (10,7). 27 (11,0). pRBC = 1 a unidades e LDH ≥ 3×ULN 73 (58,4). 72 (59,5). 145 (58,9). pRBC > 14 unidades e LDH ≥ 3×ULN 20 (16,0). 20 (16,5). 40 (16,3). Agrupamentos de estratificação observados gerais, n (%) pRBC = 0 unidade e LDH = 1,5 a < 3×ULN 8 (6,4). 8 (6,6). 16 (6,5). pRBC = 1 a unidades e LDH = 1,5 a < 3×ULN 7 (5,6). 6 (5,0). 13 (5,3). pRBC > 14 unidades e LDH = 1,5 a < 3×ULN 3 (2,4). 2 (1,7). 5 (2,0). pRBC = 0 unidade e LDH ≥ 3×ULN 14 (11,2). 13 (10,7). 27 (11,0). pRBC = 1 a 14 unidades e LDH ≥ 3×ULN 73 (58,4). 70 (57,9). 143 (58,1). pRBC > 14 unidades e LDH ≥ 3×ULN 20 (16,0). 22 (18,2). 42 (17,1). *Nota: Base de referência foi definida como o último valor não ausente antes da primeira dose de fármaco do estudo. O ULN para LDH é 246 U/l.pRBC = 0 units and LDH = 1.5 at < 3×ULN 9 (7.2). 8 (6.6). 17 (6.9). pRBC = 1 to units and LDH = 1.5 to < 3×ULN 6 (4.8). 6 (5.0). 12 (4.9). pRBC > 14 units and LDH = 1.5 at < 3×ULN 3 (2.4). 2 (1.7). 5 (2.0). pRBC = 0 units and LDH ≥ 3×ULN 14 (11.2). 13 (10.7). 27 (11.0). pRBC = 1 to units and LDH ≥ 3×ULN 73 (58.4). 72 (59.5). 145 (58.9). pRBC > 14 units and LDH ≥ 3×ULN 20 (16.0). 20 (16.5). 40 (16.3). Overall observed stratification clusters, n (%) pRBC = 0 unit and LDH = 1.5 at < 3×ULN 8 (6.4). 8 (6.6). 16 (6.5). pRBC = 1 to units and LDH = 1.5 to < 3×ULN 7 (5.6). 6 (5.0). 13 (5.3). pRBC > 14 units and LDH = 1.5 at < 3×ULN 3 (2.4). 2 (1.7). 5 (2.0). pRBC = 0 units and LDH ≥ 3×ULN 14 (11.2). 13 (10.7). 27 (11.0). pRBC = 1 to 14 units and LDH ≥ 3×ULN 73 (58.4). 70 (57.9). 143 (58.1). pRBC > 14 units and LDH ≥ 3×ULN 20 (16.0). 22 (18.2). 42 (17.1). *Note: Baseline was defined as the last non-missing value before the first dose of study drug. The ULN for LDH is 246 U/L.

[0330] Abreviações: LDH = lactato desidrogenase; pRBC = concentrado de eritrócitos; ULN = limite superior de normal[0330] Abbreviations: LDH = lactate dehydrogenase; pRBC = erythrocyte concentrate; ULN = upper limit of normal

[0331] As características de doença de base de referência foram similares entre os 2 grupos de tratamento (Tabela 14). Na população total, o tempo médio do diagnóstico de HPN ao consentimento informado foi de 6,6 anos (mediana = 3,9 anos).[0331] Baseline disease characteristics were similar between the 2 treatment groups (Table 14). In the total population, the mean time from PNH diagnosis to informed consent was 6.6 years (median = 3.9 years).

[0332] Todos os pacientes tinham diagnóstico de HPN confirmado por citometria de fluxo na Triagem. O tamanho do clone da RBC de HPN total médio foi de 38,57%; tamanho do clone de granulócito de HPN total médio foi de 84,74%, e o tamanho do clone de monócito de HPN total médio foi de 87,99%. TABELA 14: Características da Doença (Conjunto de Análise Completo) Categoria ALXN1210 Eculizumab Total Variável (N = 125) (N = 121) (N = 246) Idade (anos) no diagnóstico de[0332] All patients had a diagnosis of PNH confirmed by flow cytometry at Screening. The mean total PNH RBC clone size was 38.57%; mean total PNH granulocyte clone size was 84.74%, and mean total PNH monocyte clone size was 87.99%. TABLE 14: Disease Characteristics (Full Analysis Set) Category ALXN1210 Eculizumab Total Variable (N = 125) (N = 121) (N = 246) Age (years) at diagnosis

HPN n 123 118 241HPN n 123 118 241

Média (DP) 37,9 (14,90). 39,6 (16,65). 38,7 (15,77). Mediana 34,0 36,5 35,0 Min, Max 15, 81 13, 82 13, 82 Método de diagnóstico inicial de HPN, n (%) Citometria de fluxo 94 (75,2). 96 (79,3). 190 (77,2). Teste de Ham 10 (8,0). 5 (4,1). 15 (6,1). Teste de hemólise da sacarose 0 (0,0). 2 (1,7). 2 (0,8). Outrosa 21 (16,8). 18 (14,9). 39 (15,9). Anos do diagnóstico ao consentimento informado n 123 118 241 Média (DP) 6,7 (8,14). 6,4 (7,54). 6,6 (7,84). Mediana 3,8 3,9 3,9 Min, max 0, 41 0, 34 0, 41 Tamanho do clone da HPN na base de referência Tamanho do clone da RBC de HPN tipo II (%) n 124 120 244 Média (DP) 12,36 (20,539). 13,70 (17,672). 13,02 (19,155).Mean (SD) 37.9 (14.90). 39.6 (16.65). 38.7 (15.77). Median 34.0 36.5 35.0 Min, Max 15, 81 13, 82 13, 82 Initial PNH diagnostic method, n (%) Flow cytometry 94 (75.2). 96 (79.3). 190 (77.2). Ham Test 10 (8.0). 5 (4.1). 15 (6.1). Sucrose hemolysis test 0 (0.0). 2 (1.7). 2 (0.8). Others 21 (16.8). 18 (14.9). 39 (15.9). Years from diagnosis to informed consent n 123 118 241 Mean (SD) 6.7 (8.14). 6.4 (7.54). 6.6 (7.84). Median 3.8 3.9 3.9 Min, max 0, 41 0, 34 0, 41 PNH clone size at baseline PNH type II RBC clone size (%) n 124 120 244 Mean (SD ) 12.36 (20.539). 13.70 (17.672). 13.02 (19.155).

Mediana 4,00 6,15 5,00 Min, max 0,1, 99,5 0,1, 95,3 0,1, 99,5 Tamanho do clone da RBC de HPN tipo III (%) n 124 120 244 Média (DP) 26,29 (17,246). 25,21 (16,944). 25,76 (17,071). Mediana 26,35 21,20 24,10 Min, max 0,1, 82,0 0,4, 75,6 0,1, 82,0 Tamanho do clone da RBC de HPN total (%) n 125 121 246 Média (DP) 38,40 (23,748). 38,74 (23,194). 38,57 (23,430).Median 4.00 6.15 5.00 Min, max 0.1, 99.5 0.1, 95.3 0.1, 99.5 PNH type III RBC clone size (%) # 124 120 244 Mean (SD) 26.29 (17.246). 25.21 (16.944). 25.76 (17,071). Median 26.35 21.20 24.10 Min, max 0.1, 82.0 0.4, 75.6 0.1, 82.0 Total PNH RBC clone size (%) n 125 121 246 Mean (SD) 38.40 (23.748). 38.74 (23.194). 38.57 (23.430).

Mediana 33,60 34,20 33,75 Min, max 3,0, 99,6 2,2, 98,0 2,2, 99,6 Total tamanho do clone de granulócito de HPN (%) n 125 121 246 Média (DP) 84,22 (20,956). 85,28 (18,977). 84,74 (19,973). Mediana 93,80 92,40 92,55 Min, max 4,2, 99,9 8,0, 100,0 4,2, 100,0 Total tamanho do clone de monócito de HPN (%) n 125 121 246 Média (DP) 86,86 (18,078). 89,15 (15,189). 87,99 (16,725). Mediana 94,00 95,10 94,80 Min, max 8,5, 99,9 17,0, 99,9 8,5, 99,9 *Nota: Tamanho do Clone de RBC, Granulócito, Monócito Total = Soma de tamanho do clone da RBC Tipo II e Tipo III, Granulócito, Monócito, respectivamente. Base de referência foi definida como o último valor não ausente antes da primeira dose de fármaco do estudo. a A categoria “Outros” incluía teste de Coombs, teste de Flaer, sinais/sintomas clínicos (isto é, dados clínicos, apresentação ou diagnóstico), imunofenotipagem, combinação de métodos usados para diagnóstico, teste de fragilidade osmótica, diagnosticados em outro hospital e desconhecidos.Median 33.60 34.20 33.75 Min, max 3.0, 99.6 2.2, 98.0 2.2, 99.6 Total PNH granulocyte clone size (%) n 125 121 246 Mean (SD) 84.22 (20.956). 85.28 (18.977). 84.74 (19.973). Median 93.80 92.40 92.55 Min, max 4.2, 99.9 8.0, 100.0 4.2, 100.0 Total PNH monocyte clone size (%) n 125 121 246 Mean (SD) 86.86 (18.078). 89.15 (15.189). 87.99 (16,725). Median 94.00 95.10 94.80 Min, max 8.5, 99.9 17.0, 99.9 8.5, 99.9 *Note: RBC Clone Size, Granulocyte, Monocyte Total = Sum of clone size of RBC Type II and Type III, Granulocyte, Monocyte, respectively. Baseline was defined as the last non-missing value before the first dose of study drug. a Category “Others” included Coombs test, Flaer test, clinical signs/symptoms (i.e. clinical data, presentation or diagnosis), immunophenotyping, combination of methods used for diagnosis, osmotic fragility test, diagnosed in another hospital and unknown.

[0333] Abreviações: max = máximo; min = mínimo; DP = desvio padrão; HPN = hemoglobinúria paroxística noturna; RBC = eritrócito[0333] Abbreviations: max = maximum; min = minimum; SD = standard deviation; PNH = paroxysmal nocturnal hemoglobinuria; RBC = erythrocyte

[0334] A inscrição em 0 unidades anteriores de estrato de heritrócitos foi fechada uma vez que o limite de 20% especificado pelo protocolo na inscrição de pacientes com um histórico de nenhuma transfusão no ano anterior foi atingido. Portanto, a maioria dos pacientes (82,5%) tinha um histórico de transfusões de pRBC no ano anterior à primeira dose de fármaco do estudo, como estabelecido na Tabela 15. Na população total, uma média de 6,2 transfusões de pRBC/sangue total foram administradas e uma média de 8,8 unidades foram transfundidas durante os 12 meses antes da primeira dose. O número de transfusões e o número de unidades transfundidas foram semelhantes entre os 2 grupos de tratamento. TABELA 15: Transfusões de Eritrócitos dentro de 12 Meses Antes da Primeira Dose (Conjunto de Análise Completo) Categoria ALXN1210 Eculizumab Total Variável (N = 125) (N = 121) (N = 246) Número de pacientes com transfusões de pRBC/sangue total dentro de 12 meses antes da 103 (82,4). 100 (82,6). 203 (82,5). primeira dose, n (%) Transfusões de pRBC/sangue total dentro de 12 meses antes da primeira dose Total 677 572 1249 Média (DP) 6,6 (6,04). 5,7 (5,53). 6,2 (5,80). Mediana 4,0 3,0 4,0 Min, Max 1, 28 1, 28 1, 28 Unidades de pRBC/sangue total transfundido dentro de 12 meses antes da primeira dose Total 925 861 1786 Média (DP) 9,0 (7,74). 8,6 (7,90). 8,8 (7,81). Mediana 6,0 6,0 6,0 Min, Max 1, 44 1, 32 1, 44 *Abreviações: max = máximo; min = mínimo; pRBC = concentrado de eritrócitos; DP = desvio padrão[0334] Enrollment in previous 0 units of stratum of erythrocytes was closed once the protocol-specified 20% threshold on enrollment of patients with a history of no transfusion in the previous year was reached. Therefore, the majority of patients (82.5%) had a history of pRBC transfusions in the year prior to the first dose of study drug, as set out in Table 15. In the total population, an average of 6.2 pRBC transfusions/ whole blood were administered and an average of 8.8 units were transfused during the 12 months prior to the first dose. The number of transfusions and the number of units transfused were similar between the 2 treatment groups. TABLE 15: Erythrocyte Transfusions within 12 Months Before First Dose (Full Analysis Set) Category ALXN1210 Eculizumab Total Variable (N = 125) (N = 121) (N = 246) Number of patients with pRBC/whole blood transfusions within 12 months before 103 (82.4). 100 (82.6). 203 (82.5). first dose, n (%) pRBC/whole blood transfusions within 12 months before first dose Total 677 572 1249 Mean (SD) 6.6 (6.04). 5.7 (5.53). 6.2 (5.80). Median 4.0 3.0 4.0 Min, Max 1, 28 1, 28 1, 28 Units of pRBC/whole blood transfused within 12 months before first dose Total 925 861 1786 Mean (SD) 9.0 (7 .74). 8.6 (7.90). 8.8 (7.81). Median 6.0 6.0 6.0 Min, Max 1, 44 1, 32 1, 44 *Abbreviations: max = maximum; min = minimum; pRBC = erythrocyte concentrate; SD = standard deviation

[0335] Como exigido pelo protocolo, todos os pacientes tinham pelo menos 1 sintoma associado à HPN na base de referência. Os tipos de sintomas de HPN que os pacientes experimentaram antes do consentimento informado foram semelhantes entre os grupos de tratamento, sendo os mais comuns (> 20% de todos os pacientes) fadiga ou astenia (fraqueza generalizada), urina vermelha ou escura, falta de ar (dispneia), icterícia (amarelecimento da pele ou dos olhos), dor abdominal e sintomas relacionados ao CNS, tais como dor de cabeça, tontura ou dificuldade de concentração.[0335] As required by the protocol, all patients had at least 1 PNH-associated symptom at baseline. The types of PNH symptoms that patients experienced prior to informed consent were similar between treatment groups, with the most common (>20% of all patients) being fatigue or asthenia (generalized weakness), red or dark urine, lack of breath (dyspnea), jaundice (yellowing of the skin or eyes), abdominal pain, and CNS-related symptoms such as headache, dizziness, or difficulty concentrating.

[0336] Na população total, 98,0% de pacientes tinha condições associadas à HPN documentadas que foram diagnosticadas antes do consentimento informado, como mostrado na Tabela 16. A maioria (84,6%) dos pacientes tinha um diagnóstico prévio de anemia; 32,1% dos pacientes tinham anemia aplástica, 12,2% dos pacientes tinham um histórico de insuficiência renal e 5,3% dos pacientes tinham síndrome mielodisplásica. TABELA 16: CONDIÇÕES ASSOCIADAS À HPN DIAGNOSTICADAS A[0336] In the total population, 98.0% of patients had documented PNH-associated conditions that were diagnosed prior to informed consent, as shown in Table 16. The majority (84.6%) of patients had a prior diagnosis of anemia; 32.1% of patients had aplastic anemia, 12.2% of patients had a history of renal failure, and 5.3% of patients had myelodysplastic syndrome. TABLE 16: CONDITIONS ASSOCIATED WITH PNH DIAGNOSED TO

QUALQUER MOMENTO ANTES DO CONSENTIMENTO INFORMADO (CONJUNTO DE ANÁLISE COMPLETO) ALXN1210 Eculizumab Total Condições associadas à HPN, n (%) (N = 125) (N = 121) (N = 246) Pacientes com quaisquer condições de HPN 121 (96,8). 120 (99,2). 241 (98,0). antes do consentimento informado Anemia 103 (82,4). 105 (86,8). 208 (84,6). Hematúria ou hemoglobinúria 81 (64,8). 75 (62,0). 156 (63,4). Anemia aplástica 41 (32,8). 38 (31,4). 79 (32,1). Insuficiência renal 19 (15,2). 11 (9,1). 30 (12,2). Síndrome mielodisplásica 7 (5,6). 6 (5,0). 13 (5,3). Complicação da gravidez 3 (2,4). 4 (3,3). 7 (2,8). Outrosa 27 (21,6). 13 (10,7). 40 (16,3). *Nota: Os pacientes podem ter sido contados em mais de uma categoria. a A categoria “Outros” incluiu as condições mais comumente relatadas (n ≥ 2), assim, a categoria “outros” também tinha histórico de pelo menos 1 outra condição associada à HPN, incluindo trombocitopenia (n = 5), doença renal crônica (n = 4), pancitopenia (n = 3), aumento da AST (n = 2), doença do parênquima renal (n = 2), leucopenia/trombocitopenia (n = 2), cálculos biliares (n = 2) e 1 paciente relatou histórico de hepatoesplenomegalia, hipoplasia mieloide e megacariocítica, evento hemolítico, medula óssea hipocelular, pancitopenia, hipoplasia da medula, sinais de hemólise, hemólise crônica, doença parenquimatosa renal bilateral/hipocalemia, suspeita de anemia aplástica, aborto, acidente vascular cerebral isquêmico/doença renal crônica, hiperplasia medular, trombocitopenia/epistaxe, aumento da bilirrubina, aplasia da medula óssea ou leucopenia/trombocitopenia/esplenectomiaANY TIME BEFORE INFORMED CONSENT (FULL ANALYSIS SET) ALXN1210 Eculizumab Total PNH Associated Conditions, n (%) (N = 125) (N = 121) (N = 246) Patients with any PNH conditions 121 (96.8) ). 120 (99.2). 241 (98.0). before informed consent Anemia 103 (82.4). 105 (86.8). 208 (84.6). Hematuria or hemoglobinuria 81 (64.8). 75 (62.0). 156 (63.4). Aplastic anemia 41 (32.8). 38 (31.4). 79 (32.1). Renal failure 19 (15.2). 11 (9.1). 30 (12.2). Myelodysplastic syndrome 7 (5,6). 6 (5.0). 13 (5.3). Pregnancy complication 3 (2,4). 4 (3,3). 7 (2.8). Another 27 (21.6). 13 (10.7). 40 (16.3). *Note: Patients may have been counted in more than one category. a The “Other” category included the most commonly reported conditions (n ≥ 2), thus the “other” category also had a history of at least 1 other PNH-associated condition, including thrombocytopenia (n = 5), chronic kidney disease ( n=4), pancytopenia (n=3), increased AST (n=2), renal parenchymal disease (n=2), leukopenia/thrombocytopenia (n=2), gallstones (n=2), and 1 patient reported history of hepatosplenomegaly, myeloid and megakaryocytic hypoplasia, hemolytic event, hypocellular bone marrow, pancytopenia, marrow hypoplasia, signs of hemolysis, chronic hemolysis, bilateral renal parenchymal disease/hypokalemia, suspected aplastic anemia, miscarriage, ischemic stroke/disease chronic kidney disease, bone marrow hyperplasia, thrombocytopenia/epistaxis, increased bilirubin, bone marrow aplasia, or leukopenia/thrombocytopenia/splenectomy

[0337] Abreviação: HPN = hemoglobinúria paroxística noturna[0337] Abbreviation: PNH = paroxysmal nocturnal hemoglobinuria

[0338] Todos os 246 pacientes tinham um histórico de uso de medicação prévio. Todos os pacientes receberam vacina meningocócica o mais tardar até o Dia 1. Os grupos mais comumente relatados (≥10% dos pacientes) de medicamentos anteriores além da vacina meningocócica foram vitamina B12 e ácido fólico (52,8%), agentes antitrombóticos (29,7%), corticosteroides para uso sistêmico (24,8%), fármacos para úlcera péptica e doença do refluxo gastroesofágico (22,8%), preparações de ferro (15,4%), antibacterianos betalactâmicos (penicilinas) (15,0%), anti-histamínicos para uso sistêmico (13,0%), bloqueadores seletivos dos canais de cálcio com efeitos principalmente vasculares (11,4%) e outros analgésicos e antipiréticos (11,0%).[0338] All 246 patients had a history of prior medication use. All patients received meningococcal vaccine no later than Day 1. The most commonly reported groups (≥10% of patients) of prior medications in addition to meningococcal vaccine were vitamin B12 and folic acid (52.8%), antithrombotic agents (29 .7%), corticosteroids for systemic use (24.8%), drugs for peptic ulcer and gastroesophageal reflux disease (22.8%), iron preparations (15.4%), beta-lactam antibacterials (penicillins) (15, 0%), antihistamines for systemic use (13.0%), selective calcium channel blockers with mainly vascular effects (11.4%) and other analgesics and antipyretics (11.0%).

[0339] No geral, 95,9% dos pacientes (98,4% no grupo ALXN1210 e 93,4% no grupo eculizumab) tomaram pelo menos um medicamento concomitante. Os grupos mais comumente relatados (≥10% dos pacientes) de medicamentos concomitantes foram vitamina B12 e ácido fólico (54,9%), outros analgésicos e antipiréticos (38,6%), antibacterianos betalactâmicos (penicilinas) (38,6%), agentes antitrombóticos (31,3%), fármacos para úlcera péptica e doença do refluxo gastroesofágico (29,3%), antibacterianos com quinolona (26,0%), anti-histamínicos para uso sistêmico (24,8%), corticosteroides para uso sistêmico (24,4%), produtos anti-inflamatórios e antirreumáticos (21,1%), preparações de ferro (17,1%), outros antibacterianos betalactâmicos (13,0%), expectorantes excluindo combinações com supressores da tosse (11,4%), bloqueadores seletivos dos canais de cálcio com eventos principalmente vasculares (12,6%) e imunossupressores (10,2%). Durante o estudo, um total de 30,9% pacientes foi submetido a um procedimento médico não farmacológico.[0339] Overall, 95.9% of patients (98.4% in the ALXN1210 group and 93.4% in the eculizumab group) took at least one concomitant medication. The most commonly reported groups (≥10% of patients) of concomitant medications were vitamin B12 and folic acid (54.9%), other analgesics and antipyretics (38.6%), beta-lactam antibacterials (penicillins) (38.6%) , antithrombotic agents (31.3%), drugs for peptic ulcer and gastroesophageal reflux disease (29.3%), quinolone antibacterials (26.0%), antihistamines for systemic use (24.8%), corticosteroids for systemic use (24.4%), anti-inflammatory and antirheumatic products (21.1%), iron preparations (17.1%), other beta-lactam antibacterials (13.0%), expectorants excluding combinations with cough suppressants (11.4%), selective calcium channel blockers with mainly vascular events (12.6%) and immunosuppressants (10.2%). During the study, a total of 30.9% patients underwent a non-pharmacological medical procedure.

2. PARÂMETROS DE AVALIAÇÃO PRIMÁRIOS/SECUNDÁRIOS E PARÂMETROS2. PRIMARY/SECONDARY EVALUATION PARAMETERS AND PARAMETERS

RELACIONADOS À DOENÇADISEASE RELATED

[0340] Os dois parâmetros de avaliação de eficácia coprimários de prevenção de transfusões (TA) e normalização de LDH (LDH-N) foram muito claramente atendidos e excedidos como mostrado na Figura 4. O triângulo vermelho na Figura 4 indica a margem de não inferioridade exigida pelo FDA. Para os parâmetros de avaliação de[0340] The two co-primary efficacy endpoints of transfusion prevention (TA) and LDH normalization (LDH-N) were very clearly met and exceeded as shown in Figure 4. The red triangle in Figure 4 indicates the margin of no inferiority required by the FDA. For the evaluation parameters of

TA e LDH-N, as margens de não inferioridade de 20% foram excedidas substancialmente. De fato, o parâmetro de avaliação de TA não apenas atingiu a margem de 20%, o mesmo atingiu uma margem de 5%. Da mesma forma, o LDH-N excedeu a margem de 20% e atingiu adicionalmente o equivalente a uma margem de 10%. Consultar a Figura 4.TA and LDH-N, the non-inferiority margins of 20% were substantially exceeded. In fact, the TA valuation parameter not only reached the 20% margin, it reached a 5% margin. Likewise, the LDH-N exceeded the 20% margin and additionally reached the equivalent of a 10% margin. See Figure 4.

[0341] A alteração percentual de parâmetros de avaliação secundários principais de LDH (LDH-PCHG), alteração em pontuação de FACIT fadiga, hemólise súbita (BTH) e estabilização de hemoglobina (HGB-S) também foram positivos e favoreceram ALXN1210 em relação ao eculizumab. Consultar a Figura 5. Além disso, não apenas todos os parâmetros de avaliação secundários favoreceram o ALXN1210, mas todos excederam substancialmente as margens de não inferioridade mostradas pelos triângulos vermelhos no gráfico. Consultar a Figura 5.[0341] Percentage change in major secondary endpoints of LDH (LDH-PCHG), change in FACIT scores fatigue, sudden hemolysis (BTH) and hemoglobin stabilization (HGB-S) were also positive and favored ALXN1210 over eculizumab. See Figure 5. Furthermore, not only did all secondary endpoints favor ALXN1210, but they all substantially exceeded the non-inferiority margins shown by the red triangles in the graph. See Figure 5.

[0342] Os principais parâmetros de avaliação primário e secundário são tabulados na Figura 6. Também é mostrado o efeito de tratamento para cada parâmetro de avaliação em favor do ALXN1210 em relação aquele do eculizumab. Por exemplo, a primeira linha mostra que o efeito de tratamento para prevenção de transfusões para o ALXN120 em relação ao eculizumab foi 6,8%, muito maior do que os -20% exigidos de margem não inferior e proporcionam uma constatação de não inferioridade. Da mesma forma, todos os parâmetros de avaliação primários e secundários levam à mesma conclusão de não inferior para o ALXN1210 em relação ao eculizumab. Apresentado de outra forma, foi constatado que o ALXN1210 é melhor do que o eculizumab, mas o tamanho da amostra foi insuficiente para atingir uma conclusão estatística de superioridade. Consultar a Figura 6.[0342] The primary and secondary endpoints are tabulated in Figure 6. The treatment effect for each endpoint in favor of ALXN1210 over that of eculizumab is also shown. For example, the first row shows that the transfusion prevention treatment effect for ALXN120 versus eculizumab was 6.8%, much greater than the required -20% non-inferior margin and provides a finding of non-inferiority. Likewise, all primary and secondary endpoints lead to the same conclusion of non-inferior for ALXN1210 versus eculizumab. Presented another way, ALXN1210 was found to be better than eculizumab, but the sample size was insufficient to reach a statistical conclusion of superiority. See Figure 6.

[0343] Os dados de eficácia desse estudo foram submetidos a múltiplas análises de sensibilidade diferentes. Os resultados são mostrados na Figura 7. Por exemplo, o efeito de tratamento (estimativa pontual) para o ALXN1210 foi 6,8% melhor do que para o eculizumab, com um intervalo de confiança de 95% (IC) de -4,7% para 18,1%. O número -4,7% é substancialmente melhor que a margem de não inferioridade predefinida de -20%. Essa tabela mostra diversas análises de sensibilidade, em que todas respaldam a constatação robusta da análise primária. Vale ressaltar que essa consistência é incomum para um ensaio clínico desse tipo e respalda a ideia de que esse estudo foi conduzido com qualidade muito alta.[0343] Efficacy data from this study underwent multiple different sensitivity analyses. The results are shown in Figure 7. For example, the treatment effect (point estimate) for ALXN1210 was 6.8% better than for eculizumab, with a 95% confidence interval (CI) of -4.7 % to 18.1%. The -4.7% number is substantially better than the default non-inferiority margin of -20%. This table shows several sensitivity analyses, all of which support the robust finding of the primary analysis. It is noteworthy that this consistency is unusual for a clinical trial of this type and supports the idea that this study was conducted with very high quality.

[0344] Os resultados de eficácia para o parâmetro de avaliação primário de LDH- N foram analisados como subgrupos da população de pacientes e são mostrados na Figura 8. LDH-N (lactato desidrogenase normalização) se refere a níveis de LDH menores do ou iguais a 1xULN, do Dia 29 até o Dia 183. Análises de subgrupos para LDH-N revelaram que a preponderância de evidências favoreceu o ALXN1210. As linhas cinzas têm intervalos de confiança de 95% e os quadrados azuis são estimativas pontuais. A estimativa foi com base em uma abordagem de equação de estimativa generalizada (GEE). O modelo incluiu os seguintes termos: grupo de tratamento, histórico de transfusão e níveis de LDH de base de referência. As estimativas à direita de 1 favorecem o ALXN1210 e as estimativas à esquerda favorecem o eculizumab. Todas as estimativas pontuais foram à direita da margem de inferioridade não predefinida (triângulo vermelho) (-20%). Houve apenas 3 parâmetros de avaliação que favoreceram eculizumab que não o fizeram e dois deles tinham tamanhos de amostras pequenos. Em conclusão, a maioria dos subgrupos favoreceram claramente o ALXN1210 em relação ao eculizumab. Consultar a Figura[0344] Efficacy results for the primary endpoint of LDH-N were analyzed as subgroups of the patient population and are shown in Figure 8. LDH-N (Lactate Dehydrogenase Normalization) refers to LDH levels less than or equal to at 1xULN, from Day 29 to Day 183. Subgroup analyzes for LDH-N revealed that the preponderance of evidence favored ALXN1210. Gray lines have 95% confidence intervals and blue squares are point estimates. The estimation was based on a generalized estimating equation (GHG) approach. The model included the following terms: treatment group, transfusion history, and baseline LDH levels. Estimates to the right of 1 favor ALXN1210 and estimates to the left favor eculizumab. All point estimates were to the right of the non-predefined inferiority margin (red triangle) (-20%). There were only 3 endpoints that favored eculizumab that did not, and 2 of them had small sample sizes. In conclusion, most subgroups clearly favored ALXN1210 over eculizumab. Consult the Figure

8.8.

[0345] Como mostrado na Figura 9, os valores médios para LDH foram normalizados na população de pacientes para o limite superior de normal (1X ULN LDH) por volta do dia 22 ao dia 24 e permaneceram nesse nível por todo o estudo. A linha pontilhada na Figura 9 mostra o valor do limite superior de normal para LDH ou 1X ULN LDH. A caixa abaixo do gráfico mostra o número de pacientes em cada grupo que contribuiu para a média naquele dia. Em conclusão, é claro que o valor médio de LDH em pacientes em ALXN1210 permaneceu abaixo do nível crítico de 1,5X ULN. Consultar a Figura 9.[0345] As shown in Figure 9, the mean values for LDH were normalized in the patient population to the upper limit of normal (1X ULN LDH) around day 22 to day 24 and remained at that level throughout the study. The dotted line in Figure 9 shows the upper limit value of normal for LDH or 1X ULN LDH. The box below the graph shows the number of patients in each group that contributed to the average for that day. In conclusion, it is clear that the mean value of LDH in patients on ALXN1210 remained below the critical level of 1.5X ULN. See Figure 9.

[0346] O tempo para atingir a normalização de LDH é mostrado na Figura 10 para grupos tratados tanto com ALXN1210 quanto com eculizumab. Pacientes em ALXN1210 alcançaram normalização cerca de 5 dias antes do que os pacientes em eculizumab. Consultar a Figura 10. A média de ALXN120 pacientes alcançou a normalização no dia 24 versus dia 29 para pacientes tratados com eculizumab. A caixa com números sob o gráfico mostra o número de pacientes de cada grupo usado para calcular a média naquele dia. Consultar a Figura 10.[0346] The time to reach LDH normalization is shown in Figure 10 for groups treated with both ALXN1210 and eculizumab. Patients on ALXN1210 achieved normalization about 5 days earlier than patients on eculizumab. See Figure 10. Mean ALXN120 patients reached normalization on day 24 versus day 29 for patients treated with eculizumab. The numbered box under the graph shows the number of patients in each group used to calculate the average for that day. See Figure 10.

[0347] A porcentagem de pacientes que alcançam a normalização de LDH em vários pontos no tempo durante o curso do estudo é mostrada na Figura 11. Em geral, mais do que 50% de pacientes de ALXN1210 permaneceu na faixa normal por todo o estudo, enquanto menos do que 50% de pacientes tratados com eculizumab permaneceram na faixa normal durante o estudo e até o dia 183. Consultar a Figura[0347] The percentage of patients achieving LDH normalization at various time points during the course of the study is shown in Figure 11. Overall, more than 50% of ALXN1210 patients remained in the normal range throughout the study, while less than 50% of eculizumab-treated patients remained in the normal range during the study and through day 183. See Figure

11.11.

[0348] Além disso, na base de referência, as pontuações médias da subescala Situação de Saúde Global QLQ-C30 EORTC foram 56,13 para o grupo de ALXN1210 e 57,51 para o grupo de eculizumab. É considerado que uma melhoria de ≥ 10 pontos em 3 subescalas da Situação de Saúde Global QLQ-C30 EORTC, Funcionamento Físico e Fadiga EORTC, indica uma melhora clinicamente significativa (King, 1996; Osoba, 1998). Uma porcentagem superior de pacientes no grupo de ALXN1210 tinha pelo menos uma melhoria de 10 pontos nas pontuações da subescala EORTC QLQ- C30, Situação de Saúde Global, Funcionamento Físico e Fadiga no Dia 29 e por todo o Período de Avaliação Primária em comparação com o grupo de eculizumab, como mostrado nas Figuras 12, 13 e 14.[0348] In addition, at baseline, the mean Global Health Status QLQ-C30 EORTC subscale scores were 56.13 for the ALXN1210 group and 57.51 for the eculizumab group. An improvement of ≥ 10 points on 3 subscales of the Global Health Status QLQ-C30 EORTC, Physical Functioning and EORTC Fatigue is considered to indicate a clinically significant improvement (King, 1996; Osoba, 1998). A higher percentage of patients in the ALXN1210 group had at least a 10-point improvement in the EORTC QLQ-C30, Overall Health Status, Physical Functioning, and Fatigue scores on Day 29 and throughout the Primary Assessment Period compared with eculizumab group, as shown in Figures 12, 13 and 14.

3. SEGURANÇA3. SECURITY

[0349] Não houve diferenças de segurança notáveis em eventos adversos (AEs) ou eventos adversos graves (SAE) observadas entre ALXN1210 e pacientes tratados com eculizumab. Consultar as Figuras 15 e 16. Além disso, não houveram infecções meningocócicas, suspensões devido a AEs e óbitos observados durante o período de avaliação primária. Consultar as Figuras 17 e 18. O EA mais frequente foi dor de cabeça em 35%. Consultar a Figura 16.[0349] There were no notable safety differences in adverse events (AEs) or serious adverse events (SAEs) observed between ALXN1210 and eculizumab-treated patients. See Figures 15 and 16. In addition, there were no meningococcal infections, suspensions due to AEs, and deaths observed during the primary assessment period. See Figures 17 and 18. The most frequent AE was headache in 35%. See Figure 16.

[0350] Um histórico de um ou mais MAVEs foi relatado para 17,1% dos pacientes em geral, como estabelecido na Tabela 17.[0350] A history of one or more MAVEs was reported for 17.1% of patients overall, as set out in Table 17.

TABELA 17: HISTÓRICO DE EVENTOS VASCULARES ADVERSOS IMPORTANTES (CONJUNTO COMPLETO DE ANÁLISES) ALXN1210 Eculizumab Total Categorias MAVE (N = 125) (N = 121) (N = 246) Pacientes com um histórico de MAVE 17 (13,6). 25 (20,7). 42 (17,1). Tromboflebite/trombose venosa profunda 4 (3,2). 8 (6,6). 12 (4,9). Trombose da veia hepática/portal (síndrome 4 (3,2). 4 (3,3). 8 (3,3). de Budd-Chiari) Oclusão arterial cerebral/acidente vascular 4 (3,2). 2 (1,7). 6 (2,4). cerebral Trombose ou infarto da veia 3 (2,4). 2 (1,7). 5 (2,0). mesentérica/visceral Oclusão venosa cerebral 1 (0,8). 3 (2,5). 4 (1,6). Embolia pulmonar 0 4 (3,3). 4 (1,6). Trombose dérmica 2 (1,6). 1 (0,8). 3 (1,2). Infarto do miocárdio 0 3 (2,5). 3 (1,2). Oclusão vascular periférica aguda 1 (0,8). 1 (0,8). 2 (0,8). Trombose ou infarto arterial 0 2 (1,7). 2 (0,8). mesentérica/visceral Ataque isquêmico transitório 1 (0,8). 1 (0,8). 2 (0,8). Amputação (não traumática; não diabética) 0 0 0 Gangrena (não traumática; não diabética) 0 0 0 Trombose arterial renal 0 0 0 Trombose da veia renal 0 0 0 Angina instável 0 0 0 2 (0,8). Outros 0 2 (1,7).TABLE 17: HISTORY OF IMPORTANT ADVERSE VASCULAR EVENT (FULL SET OF ANALYSIS) ALXN1210 Eculizumab Total MAVE Categories (N = 125) (N = 121) (N = 246) Patients with a history of MAVE 17 (13.6). 25 (20.7). 42 (17.1). Thrombophlebitis/deep vein thrombosis 4 (3,2). 8 (6.6). 12 (4.9). Hepatic/portal vein thrombosis (4 (3.2) 4 (3.3) 8 (3.3) Budd-Chiari syndrome) Cerebral arterial occlusion/stroke 4 (3.2). 2 (1.7). 6 (2.4). stroke Thrombosis or infarction of the vein 3 (2,4). 2 (1.7). 5 (2.0). mesenteric/visceral Cerebral venous occlusion 1 (0.8). 3 (2.5). 4 (1.6). Pulmonary embolism 0 4 (3,3). 4 (1.6). Dermal thrombosis 2 (1.6). 1 (0.8). 3 (1,2). Myocardial infarction 0 3 (2.5). 3 (1,2). Acute peripheral vascular occlusion 1 (0.8). 1 (0.8). 2 (0.8). Arterial thrombosis or infarction 0 2 (1,7). 2 (0.8). mesenteric/visceral Transient ischemic attack 1 (0.8). 1 (0.8). 2 (0.8). Amputation (non-traumatic; non-diabetic) 0 0 0 Gangrene (non-traumatic; non-diabetic) 0 0 0 Renal arterial thrombosis 0 0 0 Renal vein thrombosis 0 0 0 Unstable angina 0 0 0 2 (0.8). Others 0 2 (1.7).

*Nota: Os pacientes podem ter sido contados em mais de uma categoria.*Note: Patients may have been counted in more than one category.

[0351] Abreviação: MAVE = evento vascular adverso importante[0351] Abbreviation: MAVE = Major Adverse Vascular Event

[0352] Houve um caso emergente de tratamento de anticorpo antifármaco (ADA) observado para cada um dentre ALXN1210 e eculizumab. Nenhum dos dois produziu anticorpos neutralizantes e não houve efeito em PK, PD, eficácia ou segurança por esses ADAs aparentemente transitórios.[0352] There was an emerging case of anti-drug antibody (ADA) treatment observed for each of ALXN1210 and eculizumab. Neither produced neutralizing antibodies and there was no effect on PK, PD, efficacy or safety by these apparently transient ADAs.

[0353] A Figura 15 é uma tabulação dos principais resultados de segurança no ensaio clínico de Fase III de ALXN1210-HPN-301.[0353] Figure 15 is a tabulation of key safety outcomes in the Phase III clinical trial of ALXN1210-HPN-301.

[0354] A adequação ao fármaco foi quase perfeita para esse ensaio clínico, como mostrado na Figura 19. Houve apenas uma única incidência de não adequação ao fármaco no braço eculizumab, como mostrado na Figura 19.[0354] Drug non-compliance was nearly perfect for this clinical trial, as shown in Figure 19. There was only a single incidence of drug non-compliance in the eculizumab arm, as shown in Figure 19.

4. RESULTADOS FARMACOCINÉTICOS4. PHARMACOKINETIC RESULTS

[0355] A concentração sérica média (± DP) de ALXN1210 e eculizumab versus perfil de tempo para os respectivos grupos de tratamento (escala linear) é apresentada na Figura 20. A concentração sérica média (± DP) de ALXN1210 e eculizumab versus perfil de tempo para os respectivos grupos de tratamento (escala semilogarítmica) é apresentada na Figura 21.[0355] The mean serum concentration (± SD) of ALXN1210 and eculizumab versus time profile for the respective treatment groups (linear scale) is shown in Figure 20. The mean serum concentration (± SD) of ALXN1210 and eculizumab versus profile of time for the respective treatment groups (semi-logarithmic scale) is shown in Figure 21.

[0356] Os parâmetros farmacocinéticos para ALXN1210 são resumidos na Tabela 18 e Tabela 19 para a primeira (indução) e última (manutenção) doses, respectivamente. A média geométrica (CV geométrica%) Cmax e Cmin de ALXN1210 que segue a primeira dose em todos os pacientes foi 753,7 (22,45) e 376,44 (26,17) μg/ml, respectivamente. Após a última dose de ALXN1210, a média geométrica (%CV) de Cmax e Cmin em todos os pacientes foi 1350,5 (20,8) e 446,1 (36,2) μg/ml, respectivamente. TABELA 18: PARÂMETROS FARMACOCINÉTICOS DO ALXN1210 (Cmax e Cmin) APÓS A PRIMEIRA DOSE (CARREGAMENTO) DE ALXN1210 (CONJUNTO DE ANÁLISES FARMACOCINÉTICAS) Todos os ≥ 60 a < 100 ≥ 40 a < 60 kg ≥ 100 kg Parâmetro Estatística Pacientes kg (N=41) (N=5) (N=125) (N=79) Meio 771,4 846,7 740,3 645,0 DP 165,89 174,34 146,62 181,25 CV% 21,51 20,59 19,80 28,10 Mediana 761,0 846,0 736,0 656,0 Cmax (μg/ml) Mínimo 403 470 414 403 Máximo 1.310 1.160 1.310 905 Média 753,7 828,6 726,2 623,9 Geométrica[0356] The pharmacokinetic parameters for ALXN1210 are summarized in Table 18 and Table 19 for the first (induction) and last (maintenance) doses, respectively. The geometric mean (geometric CV%) Cmax and Cmin of ALXN1210 following the first dose in all patients was 753.7 (22.45) and 376.44 (26.17) μg/ml, respectively. After the last dose of ALXN1210, the geometric mean (%CV) of Cmax and Cmin in all patients was 1350.5 (20.8) and 446.1 (36.2) μg/ml, respectively. TABLE 18: PHARMACOKINETIC PARAMETERS OF ALXN1210 (Cmax and Cmin) AFTER THE FIRST DOSE (LOAD) OF ALXN1210 (PHARMACOKINETIC ANALYSIS SET) All ≥ 60 to < 100 ≥ 40 to < 60 kg ≥ 100 kg Statistical Parameter Patients kg (N= 41) (N=5) (N=125) (N=79) Medium 771.4 846.7 740.3 645.0 SD 165.89 174.34 146.62 181.25 CV% 21.51 20, 59 19.80 28.10 Median 761.0 846.0 736.0 656.0 Cmax (μg/ml) Minimum 403 470 414 403 Maximum 1,310 1,160 1,310 905 Mean 753.7 828.6 726.2 623.9 Geometric

CV Geométrica 22,45 21,60 20,99 29,96 % Meio 391,21 424,15 377,8 333,6 DP 136,774 116,191 146,30 93,26 CV% 34,96 27,39 38,73 27,96 Mediana 358,00 412,00 351,0 308,0 Mínimo 199,0 199,0 257 252 Cmin (μg/ml) Máximo 1.500,0 775,0 1.500 482 Média 376,44 409,51 363,8 324,2 GeométricaGeometric CV 22.45 21.60 20.99 29.96 % Medium 391.21 424.15 377.8 333.6 DP 136.774 116.191 146.30 93.26 CV% 34.96 27.39 38.73 27, 96 Median 358.00 412.00 351.0 308.0 Minimum 199.0 199.0 257 252 Cmin (μg/ml) Maximum 1,500.0 775.0 1,500 482 Mean 376.44 409.51 363.8 324, 2 Geometric

CV Geométrica 26,17 27,30 24,56 26,71 %Geometric CV 26.17 27.30 24.56 26.71 %

[0357] Abreviações: Cmax = concentração sérica máxima; Cmin = concentração sérica mínima; CV = coeficiente de variação; DP = desvio padrão TABELA 19: ALXN1210 Parâmetros Farmacocinéticos (Cmax e Cmin) Após a Dose de Manutenção Final de ALXN1210 (conjunto de análise farmacocinética) Todos os ≥ 60 a < 100 ≥ 40 a < 60 kg ≥ 100 kg Parâmetro Estatística Pacientes kg (N=41) (N=6) (N=124) (N=77) Meio 1378,5 1528,8 1292,9 1450,0 DP 275,94 279,47 242,83 219,00 CV% 20,02 18,28 18,78 15,10 Mediana 1365,0 1520,0 1280,0 1365,0 Mínimo 780 909 780 1260 Cmax (μg/ml) Máximo 2100 2100 1790 1790 Média 1350,5 1502,8 1269,6 1436,9 Geométrica[0357] Abbreviations: Cmax = maximum serum concentration; Cmin = minimum serum concentration; CV = coefficient of variation; SD = standard deviation TABLE 19: ALXN1210 Pharmacokinetic Parameters (Cmax and Cmin) After Final Maintenance Dose of ALXN1210 (pharmacokinetic analysis set) All ≥ 60 to < 100 ≥ 40 to < 60 kg ≥ 100 kg Parameter Patients kg ( N=41) (N=6) (N=124) (N=77) Medium 1378.5 1528.8 1292.9 1450.0 SD 275.94 279.47 242.83 219.00 CV% 20.02 18.28 18.78 15.10 Median 1365.0 1520.0 1280.0 1365.0 Minimum 780 909 780 1260 Cmax (μg/ml) Maximum 2100 2100 1790 1790 Mean 1350.5 1502.8 1269.6 1436 9 Geometric

CV Geométrica 20,80 19,17 19,63 14,63 % Meio 472,7 548,3 438,8 391,8 Cmin (μg/ml) DP 157,94 167,99 139,25 143,75 CV% 33,41 30,64 31,74 36,69Geometric CV 20.80 19.17 19.63 14.63 % Medium 472.7 548.3 438.8 391.8 Cmin (μg/ml) SD 157.94 167.99 139.25 143.75 CV% 33 .41 30.64 31.74 36.69

Mediana 463,5 538,0 433,0 353,5 Mínimo 135 257 135 250 Máximo 1.000 1.000 790 579 Média 446,1 524,0 415,5 370,8 GeométricaMedian 463.5 538.0 433.0 353.5 Minimum 135 257 135 250 Maximum 1,000 1,000 790 579 Mean 446.1 524.0 415.5 370.8 Geometric

CV Geométrica 36,22 31,47 35,61 37,44 %Geometric CV 36.22 31.47 35.61 37.44%

[0358] Abreviações: Cmax = concentração sérica máxima; Cmin = concentração sérica mínima; CV = coeficiente de variação; DP = desvio padrão[0358] Abbreviations: Cmax = maximum serum concentration; Cmin = minimum serum concentration; CV = coefficient of variation; SD = standard deviation

[0359] Os parâmetros PK não compartimentais foram medidos apenas para o grupo de ALXN1210. Resultados após a última dose de manutenção de ALXN1210 são apresentados na Tabela 20. O estado PK estável de ALXN1210 foi alcançado após administração de doses múltiplas para todas as doses de manutenção com base em peso (Tabela 21). TABELA 20: RESUMO DE ALXN1210 FARMACOCINÉTICO PARÂMETROS[0359] Non-compartmental PK parameters were measured for the ALXN1210 group only. Results after the last maintenance dose of ALXN1210 are shown in Table 20. Steady PK status of ALXN1210 was achieved after multiple dose administration for all maintenance doses on a weight basis (Table 21). TABLE 20: SUMMARY OF ALXN1210 PHARMACOKINETIC PARAMETERS

FARMACOCINÉTICOS DA ANÁLISE NÃO COMPARTIMENTAL APÓS A ÚLTIMA DOSE DE MANUTENÇÃO DO ALXN1210 (CONJUNTO DE ANÁLISES FARMACOCINÉTICAS) Todos os ≥ 40 a < 60 kg ≥ 60 a < 100 kg ≥ 100 kg Pacientes (N=41) (N=77) (N=6) (N=124) Parâmetro Média ± DP (% Média ± DP (% Média ± DP (% PK Média ± DP (% CV) CV) CV) CV) (Unidades) tmax (h)a 2,5 (2,0 335,8) 2,75 (2,4 309,1) 2,3 (2,0 335,8) 2,6 (2,3 2,9)NON-COMPARTMENTAL ANALYSIS PHARMACOKINETICS AFTER THE LAST MAINTENANCE DOSE OF ALXN1210 (PHARMACOKINETIC ANALYSIS SET) All ≥ 40 to < 60 kg ≥ 60 to < 100 kg ≥ 100 kg Patients (N=41) (N=77) (N= 6) (N=124) Parameter Mean ± SD (% Mean ± SD (% Mean ± SD (% PK Mean ± SD (% CV) CV) CV) (Units) tmax (h)a 2.5 (2 .0 335.8) 2.75 (2.4 309.1) 2.3 (2.0 335.8) 2.6 (2.3 2.9)

1.378,5 ± 275,9 1.528,8 ± 279,5 1.292,9 ± 242,8 1.450,0 ± 219,0 Cmax (µg/ml) (20,0) (18,3) (18,8) (15,1) 472,7 ± 157,9 548,3 ± 168,0 438,8 ± 139,25 391,8 ± 143,75 Cmin (µg/ml) (33,4) (30,6) (31,7) (36,7) AUCt 1.007.169,4 ± 1.148.146,3 ± 939.779,2 ± 908.666,7 ± (h×µg/ml) 237.539,3 (23,6) 235.621,5 (20,5) 205.402,5 (21,9) 240.977,7 (26,5) CL (ml/h) 2,0 ± 0,8 (41,6) 1,5 ± 0,5 (34,3) 2,2 ± 0,9 (38,9) 2,5 ± 0,9 (36,6) Vz (ml) 2.989,4 ± 715,0 2.494,8 ± 568,0 3.194,7 ± 646,0 3.653,3 ± 691,11,378.5 ± 275.9 1,528.8 ± 279.5 1,292.9 ± 242.8 1,450.0 ± 219.0 Cmax (µg/ml) (20.0) (18.3) (18.8) ( 15.1) 472.7 ± 157.9 548.3 ± 168.0 438.8 ± 139.25 391.8 ± 143.75 Cmin (µg/ml) (33.4) (30.6) (31 .7) (36.7) AUCt 1,007,169.4 ± 1,148,146.3 ± 939,779.2 ± 908,666.7 ± (h×µg/ml) 237,539.3 (23.6) 235,621.5 (20, 5) 205,402.5 (21.9) 240,977.7 (26.5) CL (ml/h) 2.0 ± 0.8 (41.6) 1.5 ± 0.5 (34.3) 2, 2 ± 0.9 (38.9) 2.5 ± 0.9 (36.6) Vz (ml) 2,989.4 ± 715.0 2,494.8 ± 568.0 3,194.7 ± 646.0 3,653.3 ± 691.1

(23,9) (22,8) (20,2) (18,9)(23.9) (22.8) (20.2) (18.9)

[0360] Nota: A meia-vida média não pôde ser estimada com confiança devido à administração de dose de manutenção terapêutica contínua, a Os valores tmax são apresentados como mediana (mínimo, máximo).[0360] Note: Mean half-life could not be estimated reliably due to continuous therapeutic maintenance dose administration, a Tmax values are presented as median (minimum, maximum).

[0361] Abreviações: AUCτ = área sob a curva de concentração sérica versus tempo durante o intervalo de administração de dose; Cmax = concentração sérica máxima observada; Cmin = concentrações no final do intervalo de administração de dose; CL = extração total; CV = coeficiente de variação; DP = desvio padrão; tmax = tempo para concentração sérica máxima observada; Vz = volume de distribuição em estado estável TABELA 21: AVALIAÇÃO DA OBTENÇÃO DO ESTADO ESTÁVEL FARMACOCINÉTICO DE ALXN1210 (CONJUNTO DE ANÁLISE FARMACOCINÉTICA) Dose de Obtenção de Manutenção em Estado IC inferior IC superior Estado mg Inclinação Estável a 95% a 95% Estável (Grupo de Peso Atingido? Corporal) Dias 15, 71, 3.000 (≥ 40 a < 60 0,0002512 0,00007432 -0,00010259 Sim 127, 183 kg) 3 Dias 15, 71, 3.300 (≥ 60 a < 100 0,0001025 0,00000884 -0,00008491 Sim 127, 183 kg) 9 Dias 15, 71, 0,0002959[0361] Abbreviations: AUCτ = area under the curve of serum concentration versus time during the dose administration interval; Cmax = maximum observed serum concentration; Cmin = concentrations at the end of the dose administration interval; CL = total extraction; CV = coefficient of variation; SD = standard deviation; tmax = time to maximum observed serum concentration; Vz = volume of distribution at steady state TABLE 21: ASSESSMENT OF ACHIEVEMENT OF PHARMACOKINETIC STABLE STATE OF ALXN1210 (PHARMACOKINETIC ANALYSIS SET) Maintenance Dose Attainment in State Lower IC Upper CI mg Status Slope Stable at 95% to 95% Stable (Group Weight Reached? Body) Days 15, 71, 3,000 (≥ 40 to < 60 0.0002512 0.00007432 -0.00010259 Yes 127, 183 kg) 3 Days 15, 71, 3,300 (≥ 60 to < 100 0.0001025 0.00000884 -0.00008491 Yes 127, 183 kg) 9 Days 15, 71, 0.0002959

3.600 (≥ 100 kg) 0,00001494 -0,00026602 Sim 127, 183 1 Dias 15, 71, Todos os 0,0001081 0,00001751 -0,00007316 Sim 127, 183 Pacientes 7 Abreviações: IC = intervalo de confiança3,600 (≥ 100 kg) 0.00001494 -0.00026602 Yes 127, 183 1 Days 15, 71, All 0.0001081 0.00001751 -0.00007316 Yes 127, 183 Patients 7 Abbreviations: CI = confidence interval

5. RESULTADOS FARMACODINÂMICOS5. PHARMACODYNAMIC RESULTS

[0362] O tratamento com ALXN1210 resultou em inibição imediata, completa e sustentada de C5 do complemento por todo o intervalo de dose de 8 semanas. Consultar a Figura 19. A administração de dose com base no peso a cada 8 semanas resultou em estado estável máximo e exposições mínimas como mostrado na Figura 19.[0362] Treatment with ALXN1210 resulted in immediate, complete and sustained inhibition of complement C5 throughout the 8 week dose range. See Figure 19. Dosing based on weight every 8 weeks resulted in maximum steady state and minimum exposures as shown in Figure 19.

[0363] Tabela 22 resume alteração média percentual a partir da base de referência em concentrações séricas de C5 livre após o tratamento com ALXN1210 (dose com base em peso corporal q8W) ou eculizumab (900 mg q2w). Algumas amostras de C5 livre foram excluídas uma vez que as mesmas foram consideradas biologicamente implausíveis. As exclusões foram corroboradas com os dados de PK emparelhados, uma vez que as amostras de PK e C5 livre foram coletadas da mesma coleta de sangue. Essas exclusões são como se segue: Grupo de ALXN1210: Para 3 pacientes (2,4%), as amostras de C5 livre do Dia 1 no final da infusão tinham valores semelhantes aos valores pré-tratamento. Grupo de Eculizumab: Para 3 pacientes (2,5%), as amostras de C5 livre do Dia 1 estavam abaixo do limite de quantificação (BLQ) em pré-tratamento; para 5 pacientes (4,1%), as amostras de C5 livre do Dia 1 em EOI tinham valores semelhantes aos valores pré-tratamento.[0363] Table 22 summarizes mean percent change from baseline in serum free C5 concentrations following treatment with ALXN1210 (dose based on q8w body weight) or eculizumab (900 mg q2w). Some free C5 samples were excluded as they were considered biologically implausible. The exclusions were supported by the paired PK data, as the PK and free C5 samples were collected from the same blood draw. These exclusions are as follows: ALXN1210 group: For 3 patients (2.4%), Day 1 free C5 samples at the end of infusion had similar values to pretreatment values. Eculizumab Group: For 3 patients (2.5%), Day 1 free C5 samples were below the pretreatment limit of quantification (BLQ); for 5 patients (4.1%), Day 1 free C5 samples on EOI had similar values to pretreatment values.

[0364] A concentração sérica média de C5 livre, logo no primeiro final de infusão e em todos os mínimos subsequentes foi < 0,5 µg/ml no grupo de ALXN1210. Esse limiar não foi atendido consistentemente no grupo de eculizumab. Além disso, mais valores individuais de C5 livre maiores do que o limiar de C5 livre alvo de 0,5 µg/ml foram observados no grupo de eculizumab do que no grupo de ALXN1210. O desequilíbrio no controle de C5 livre parece explicar a diferença observada em eventos de hemólise súbita entre grupos de tratamento (ALXN1210: n = 5, eculizumab: n = 15). TABELA 22: CONCENTRAÇÃO SÉRICA MÉDIA DE C5 LIVRE E NÚMERO (PERCENTUAL) DE PACIENTES COM CONCENTRAÇÃO SÉRICA DE C5 LIVRE > 0,05 µg/ml AO LONGO DO TEMPO (CONJUNTO DE ANÁLISE COMPLETO) ALXN1210 Eculizumab n (%) de n (%) de Consult Concentração Pacientes Concentração Pacientes aa Sérica Média Com Sérica Média Com n n de C5 Livre, Concentraçã de C5 Livre, Concentração µg/ml o Sérica de µg/ml Sérica de C5 C5 Livre > 0,5 Livre > 0,5 µg/ml µg/ml Dia 1 122 0,01 0 114 0,01 10 (8,62). Dia 8 120 0,04 0 116 3,60 1 (0,85). Dia 15 125 0,05 0 117 0,28 0 Dia 22 124 0,03 0 117 0,05 0 Dia 29 125 0,03 0 116 0,05 0 Dia 43 125 0,04 0 116 0,05 1 (0,87). Dia 57 124 0,05 0 115 0,26 2 (1,74). Dia 71 125 0,06 0 115 0,76 1 (0,88). Dia 85 124 0,03 0 114 0,18 3 (2,61). Dia 99 124 0,04 0 115 0,70 2 (1,74). Dia 113 124 0,05 0 115 0,22 2 (1,72). Dia 127 124 0,06 0 116 0,29 1 (0,86). Dia 141 125 0,04 0 116 0,15 4 (3,45). Dia 155 125 0,05 0 116 0,53 4 (3,48). Dia 169 123 0,06 0 115 0,94 5 (4,31). Dia 183 125 0,07 0 116 3,00 10 (8,62).[0364] The mean serum concentration of free C5 at the very first end of infusion and at all subsequent troughs was < 0.5 µg/ml in the ALXN1210 group. This threshold was not consistently met in the eculizumab group. In addition, more individual free C5 values greater than the target free C5 threshold of 0.5 µg/ml were observed in the eculizumab group than in the ALXN1210 group. The imbalance in free C5 control appears to explain the observed difference in sudden hemolysis events between treatment groups (ALXN1210: n = 5, eculizumab: n = 15). TABLE 22: MEAN SERUM FREE C5 CONCENTRATION AND NUMBER (PERCENTAGE) OF PATIENTS WITH SERUM FREE C5 CONCENTRATION > 0.05 µg/ml OVER TIME (FULL ANALYSIS SET) ALXN1210 Eculizumab n (%) of n (%) de Consult Concentration Patients Concentration Patients aa Mean Serum With Mean Serum With nn Free C5, Free C5 Concentration, µg/ml Concentration o Serum µg/ml Serum C5 Free C5 > 0.5 Free > 0.5 µg/ml µg/ml Day 1 122 0.01 0 114 0.01 10 (8.62). Day 8 120 0.04 0 116 3.60 1 (0.85). Day 15 125 0.05 0 117 0.28 0 Day 22 124 0.03 0 117 0.05 0 Day 29 125 0.03 0 116 0.05 0 Day 43 125 0.04 0 116 0.05 1 (0 .87). Day 57 124 0.05 0 115 0.26 2 (1.74). Day 71 125 0.06 0 115 0.76 1 (0.88). Day 85 124 0.03 0 114 0.18 3 (2.61). Day 99 124 0.04 0 115 0.70 2 (1.74). Day 113 124 0.05 0 115 0.22 2 (1.72). Day 127 124 0.06 0 116 0.29 1 (0.86). Day 141 125 0.04 0 116 0.15 4 (3.45). Day 155 125 0.05 0 116 0.53 4 (3.48). Day 169 123 0.06 0 115 0.94 5 (4.31). Day 183 125 0.07 0 116 3.00 10 (8.62).

[0365] Os níveis médios de C5 livre foram inibidos em mais do que 99% pelo final da primeira infusão com ALXN1210 e permaneceram inibidos em mais do que 99% pela duração do período de tratamento do estudo. Por outro lado, o C5 livre não permaneceu inibido em mais do que 99% em todos os tempos no grupo de eculizumab (consultar a Figura 22).[0365] Mean free C5 levels were inhibited by more than 99% by the end of the first infusion with ALXN1210 and remained inhibited by more than 99% for the duration of the study treatment period. On the other hand, free C5 did not remain inhibited by more than 99% at all times in the eculizumab group (see Figure 22).

[0366] Os níveis de C5 total foram semelhantes tanto para o grupo de ALXN1210 quanto de eculizumab. A alteração percentual média (± IC de 95%) da base de referência para concentração sérica total de C5 versus perfil de tempo é mostrada na Figura 23. A taxa e magnitude de alteração em soro C5 total foi semelhante entre os tratamentos. Base de referência foi definida como o último valor de avaliação não ausente antes da primeira dose de fármaco do estudo. ^ indica que os dados do Dia 1 são a partir de final de infusão, enquanto nos Dias 8, 22, 29, 43, 57, 85, 99, 113, 141, 155, e 169, os dados são de qualquer momento para o grupo de ALXN1210 e pré-dose para o grupo de eculizumab; nos Dias 15, 71 e 127 os dados são de pré- dose para ambos os grupos de tratamento; e no Dia 183 os dados são do final do Período de Tratamento Aleatório para ambos os grupos de tratamento. EXEMPLO 3: UM ESTUDO MULTICÊNTRICO DE BRAÇO ÚNICO DE ALXN1210 DE FASE 3, EM PACIENTES ADULTOS QUE NUNCA RECEBERAM INIBIDOR DE COMPLEMENTO COM SÍNDROME HEMOLÍTICO URÊMICA ATÍPICA (SHUa)[0366] Total C5 levels were similar for both the ALXN1210 and eculizumab groups. The mean percent change (± 95% CI) from baseline for total serum C5 concentration versus time profile is shown in Figure 23. The rate and magnitude of change in total serum C5 was similar between treatments. Baseline was defined as the last non-missing endpoint before the first dose of study drug. ^ indicates that the Day 1 data is from end of infusion, while on Days 8, 22, 29, 43, 57, 85, 99, 113, 141, 155, and 169, the data are from any time to the ALXN1210 group and pre-dose for eculizumab group; on Days 15, 71 and 127 data are pre-dose for both treatment groups; and at Day 183 data are from the end of the Randomized Treatment Period for both treatment groups. EXAMPLE 3: A SINGLE ARM MULTI-CENTRIC STUDY OF PHASE 3 ALXN1210 IN ADULT PATIENTS NEVER RECEIVED COMPLEMENT INHIBITOR WITH ATYPICAL HEMOLYTIC UREMIC SYNDROME (AHUA)

[0367] Um estudo de braço único de ALXN1210 (ALXN1210-SHUa-311) é conduzido em pacientes adultos e adolescentes que nunca receberam o tratamento com inibidor de complemento com síndrome hemolítico urêmica atípica (SHUa).[0367] A single-arm study of ALXN1210 (ALXN1210-aSHU-311) is conducted in complement-naïve adult and adolescent patients with atypical hemolytic uremic syndrome (aHUS).

[0368] A SHUa é uma microangiopatia trombótica (TMA), mais frequentemente provocada por mutações em genes que codificam proteínas envolvidas na via alternativa do complemento (APC) ou por autoanticorpos contra proteínas reguladoras da APC (Noris, et al., Clin. J. Am. Soc. Nephrol. 2010;5:1844 a 59). Pacientes com SHUa correm risco de manifestações de doença com risco de vida que resultam de dano endotelial, incluindo trombocitopenia, hemólise intravascular, insuficiência renal aguda e dano extrarrenal ao tecido. É importante ressaltar que aproximadamente 20% dos pacientes experimentam manifestações extrarrenais da doença, incluindo sistema nervoso central, cardíaco, GI, extremidade distal e comprometimento grave de órgãos sistêmicos (Loirat, et al., Orphanet J. Rare Dis. 2011;6:60 e Brodsky, Blood. 2015;126:2459 a 65). Antes da disponibilidade de eculizumab, as taxas de mortalidade entre os pacientes com SHUa eram de até 15% durante a fase de progressão aguda da doença (Noris, et al., Clin. J. Am. Soc. Nephrol. 2010;5:1844 a 59) e Sellier-Leclerc, J. Am. Soc. Nephrol. 2007;18:2392 a 2400). Até 50% de pacientes progrediu para doença renal em fase terminal (ESKD), frequentemente dentro de um ano do surgimento da doença, e exigiu diálise ou transplante renal para sustentar a vida. A ativação crônica e descontrolada de complemento terminal, especificamente a ativação do componente de complemento 5 (C5) e a desregulação da atividade do complemento, é central para a patogênese da SHUa e as manifestações devastadoras dessa doença. Como um resultado, o bloqueio direcionado de C5, com inibição seletiva de geração de C5a e C5b-9, representa um mecanismo terapêutico importante de tratamento.[0368] aHUS is a thrombotic microangiopathy (TMA), most often caused by mutations in genes encoding proteins involved in the alternative complement pathway (APC) or by autoantibodies against APC regulatory proteins (Noris, et al., Clin. J. Am. Soc. Nephrol. 2010;5:1844 to 59). Patients with aHUS are at risk for life-threatening manifestations of disease that result from endothelial damage, including thrombocytopenia, intravascular hemolysis, acute renal failure, and extrarenal tissue damage. Importantly, approximately 20% of patients experience extrarenal manifestations of the disease, including central nervous system, cardiac, GI, distal extremity, and severe systemic organ involvement (Loirat, et al., Orphanet J. Rare Dis. 2011;6:60 and Brodsky, Blood. 2015;126:2459 to 65). Prior to the availability of eculizumab, mortality rates among aHUS patients were up to 15% during the acute phase of disease progression (Noris, et al., Clin. J. Am. Soc. Nephrol. 2010;5:1844 at 59) and Sellier-Leclerc, J. Am. Soc. Nephrol. 2007;18:2392 to 2400). Up to 50% of patients progressed to end-stage renal disease (ESKD), often within a year of disease onset, and required dialysis or kidney transplantation to sustain life. Chronic and uncontrolled activation of terminal complement, specifically the activation of complement component 5 (C5) and dysregulation of complement activity, is central to the pathogenesis of aHUS and the devastating manifestations of this disease. As a result, targeted blockade of C5, with selective inhibition of C5a and C5b-9 generation, represents an important therapeutic mechanism of treatment.

1. OBJETIVOS1. OBJECTIVES

[0369] O objetivo primário do estudo é avaliar a eficácia do ALXN1210 em pacientes adolescentes e adultos, que nunca receberam tratamento de inibidor de complemento, com SHUa para inibir TMA mediado por complemento como caracterizada por trombocitopenia, hemólise e insuficiência renal.[0369] The primary objective of the study is to assess the efficacy of ALXN1210 in complement-naïve adolescent and adult patients with aHUS to inhibit complement-mediated TMA as characterized by thrombocytopenia, hemolysis, and renal failure.

[0370] Os objetivos secundários do estudo são (1) caracterizar a segurança e tolerabilidade de ALXN1210 nessa população de pacientes, (2) avaliar a eficácia de ALXN1210 por medidas adicionais (por exemplo, situação de exigência de diálise, tempo para resposta completa de TMA, situação ao longo do tempo da Resposta completa de TMA, valor observado e alteração da base de referência em taxa de filtração glomerular estimada (eGFR), estágio de doença renal crônica (CKD) (avaliado em dias-alvo selecionados e classificado como melhorado, estável (sem alteração) ou piorado comparado à base de referência), valor observado e alteração da base de referência em parâmetros hematológicos (plaquetas, LDH, hemoglobina), aumento em hemoglobina de ≥ 20 g/l da base de referência (sustentada por pelo menos 2 medições consecutivas obtidas com pelo menos 4 semanas de intervalo), alteração da base de referência em qualidade de vida (QoL) (como medida por dimensões EuroQol 5 nível 3 (EQ-5D-3L; todos os pacientes), Avaliação Funcional de Terapia Crônica (FACIT), versão 4 de Fadiga (pacientes < 18 anos de idade) e Questionários de Fadiga FACIT Pediátricos (pacientes <18 anos)), (3) caracterizar a PK/farmacodinâmica (PD) de ALXN1210 por alterações em concentração séria de ALXN1210 ao longo do tempo e alterações em concentrações de C5 livre ao longo do tempo e (4) avaliar a segurança de longo prazo e eficácia de ALXN1210.[0370] The secondary objectives of the study are (1) to characterize the safety and tolerability of ALXN1210 in this patient population, (2) to assess the efficacy of ALXN1210 by additional measures (eg, dialysis requirement situation, time to complete response of TMA, TMA Complete Response status over time, observed value, and baseline change in estimated glomerular filtration rate (eGFR), chronic kidney disease (CKD) stage (assessed on selected target days and rated as improved , stable (no change) or worsened compared to baseline), observed value and baseline change in hematologic parameters (platelets, LDH, hemoglobin), increase in hemoglobin of ≥ 20 g/l from baseline (supported by at least 2 consecutive measurements taken at least 4 weeks apart), baseline change in quality of life (QoL) (as measured by EuroQol 5 level 3 dimensions (EQ-5D-3L; all patients tes), Functional Assessment of Chronic Therapy (FACIT), version 4 of Fatigue (patients < 18 years of age) and Pediatric FACIT Fatigue Questionnaires (patients <18 years)), (3) to characterize the PK/pharmacodynamics (PD) of ALXN1210 by changes in serious concentration of ALXN1210 over time and changes in free C5 concentrations over time and (4) to assess the long-term safety and efficacy of ALXN1210.

2. PARÂMETROS DE AVALIAÇÃO2. EVALUATION PARAMETERS

[0371] O parâmetro de avaliação primário de eficácia do estudo é Resposta Completa de TMA durante o Período de Avaliação Inicial de 26 semanas, como evidenciado por normalização de parâmetros hematológicos (contagem de plaquetas e LDH) e ≥ 25% de melhoria em creatinina sérica da base de referência, e confirmado por 2 medições consecutivas obtidas com pelo menos 4 semanas de intervalo.[0371] The primary efficacy endpoint of the study is Complete TMA Response during the 26-week Initial Assessment Period, as evidenced by normalization of hematologic parameters (platelet count and LDH) and ≥ 25% improvement in serum creatinine baseline, and confirmed by 2 consecutive measurements taken at least 4 weeks apart.

[0372] Os parâmetros de avaliação de eficácia secundários do estudo são os seguintes: A. Situação de exigência de diálise; B. Tempo para Resposta de TMA Completa; C. Situação de Resposta de TMA Completa ao longo do tempo; D. Valor observado e alteração da base de referência em eGFR; E. Estágio de CKD, como avaliado pelo Investigador em dias alvo selecionados e classificado como aprimorado, estável (sem alteração), ou piorado comparado à base de referência; F. Valor observado e alteração da base de referência em parâmetros hematológicos (plaquetas, LDH, hemoglobina); G. Aumento na hemoglobina de ≥ 20 g/l da base de referência, sustentada por pelo menos 2 medições consecutivas obtido com pelo menos 4 semanas de intervalo; H. Alteração da base de referência em QoL, medida por questionários EQ- 5D-3L (todos os pacientes), FACIT Fadiga versão 4 (pacientes ≥ 18 anos de idade) e FACIT Fadiga Pediátrico (pacientes < 18 anos de idade).[0372] The secondary efficacy endpoints of the study are as follows: A. Dialysis requirement status; B. Time to Complete TMA Response; C. Full TMA Response Status over time; D. Observed value and change in eGFR baseline; E. Stage of CKD, as assessed by the Investigator on selected target days and classified as improved, stable (no change), or worsened compared to baseline; F. Observed value and change in baseline in hematological parameters (platelets, LDH, hemoglobin); G. Increase in hemoglobin of ≥ 20 g/L from baseline, supported by at least 2 consecutive measurements taken at least 4 weeks apart; H. Change from baseline in QoL, as measured by EQ-5D-3L questionnaires (all patients), FACIT Fatigue version 4 (patients ≥ 18 years of age), and FACIT Pediatric Fatigue (patients < 18 years of age).

[0373] Os parâmetros de avaliação Farmacocinéticos (PK) e Farmacodinâmicos (PD) desse estudo são alterações em concentração sérica de ALXN1210 ao longo do tempo e alterações em concentrações de C5 livre ao longo do tempo.[0373] The Pharmacokinetic (PK) and Pharmacodynamic (PD) endpoints of this study are changes in serum ALXN1210 concentration over time and changes in free C5 concentrations over time.

[0374] A segurança e tolerabilidade de ALXN1210 é avaliada por exames físicos, sinais vitais, eletrocardiogramas (ECGs), avaliações laboratoriais e incidência de AEs e SAEs. A proporção de pacientes que desenvolveram anticorpos antifármaco (ADA) também é avaliada.[0374] The safety and tolerability of ALXN1210 is assessed by physical examinations, vital signs, electrocardiograms (ECGs), laboratory assessments, and incidence of AEs and SAEs. The proportion of patients who developed anti-drug antibodies (ADA) is also assessed.

[0375] Os biomarcadores exploratórios de efeito de PD incluem, porém, sem limitação, alteração a partir da base de referência em níveis de marcadores de desregulação de complemento (por exemplo, Fator Ba), inflamação vascular (por exemplo, receptor do fator de necrose tumoral solúvel 1 [sTNFR1]), ativação/dano endotelial (por exemplo, molécula de adesão vascular solúvel 1 [sVCAM1], trombomodulina), coagulação (por exemplo, dímero D), e lesão renal (por exemplo, cistatina C). Avaliações adicionais podem incluir medições de excreção de ALXN1210 na urina, hemólise de eritrócitos de galinha (cRBC), C5 total, autoanticorpos para proteínas de complemento (por exemplo, antifator H) e atividade de APC (por exemplo, teste de Ham modificado, ensaios de deposição de complemento).[0375] Exploratory biomarkers of PD effect include, but are not limited to, change from baseline in levels of complement dysregulation markers (e.g., Factor Ba), vascular inflammation (e.g., soluble tumor necrosis 1 [sTNFR1]), endothelial activation/damage (eg, soluble vascular adhesion molecule 1 [sVCAM1], thrombomodulin), coagulation (eg, D-dimer), and kidney injury (eg, cystatin C). Additional assessments may include measurements of urinary ALXN1210 excretion, chicken erythrocyte hemolysis (cRBC), total C5, autoantibodies to complement proteins (eg, anti-factor H), and APC activity (eg, modified Ham test, complement deposition).

[0376] A genética exploratória pode ser realizada para investigar variantes genéticas em genes conhecidos por estarem associados à SHUa, bem como identificar variantes genéticas originais associadas ao SHUa, desregulação do complemento ou metabolismo ou eficácia do ALXN1210. Os pacientes podem optar por fornecer uma amostra para genética exploratória e ainda participar do estudo.[0376] Exploratory genetics can be performed to investigate genetic variants in genes known to be associated with aHUS, as well as identify original genetic variants associated with aHUS, dysregulation of complement or metabolism or efficacy of ALXN1210. Patients can choose to provide a sample for exploratory genetics and still participate in the study.

3. RESUMO DO PROJETO DO ESTUDO3. SUMMARY OF THE STUDY PROJECT

[0377] O estudo ALXN1210-SHUa-311 é um estudo multicêntrico de controle ativo, de braço único aberto de Fase 3 para avaliar a segurança e eficácia de ALXN1210 administrado por infusão intravenosa (IV) para adolescentes (12 a < 18 anos de idade) e pacientes adultos (≥ 18 anos de idade) com SHUa. O estudo envolve aproximadamente 55 pacientes para receber ALXN1210. A Figura 24 ilustra o projeto do estudo. Todos os pacientes nunca receberam tratamento de inibidor de complemento e incluem pelo menos 6 e até 10 pacientes adolescentes (12 a < 18 anos de idade na Triagem) e pelo menos 10 e até 25 pacientes com transplante renal anterior.[0377] The ALXN1210-SHUa-311 study is an active-controlled, single-arm, open-label Phase 3, multicenter study to evaluate the safety and efficacy of ALXN1210 administered by intravenous (IV) infusion for adolescents (12 to < 18 years of age). ) and adult patients (≥ 18 years of age) with aHUS. The study involves approximately 55 patients to receive ALXN1210. Figure 24 illustrates the study design. All patients have never received complement inhibitor treatment and include at least 6 and up to 10 adolescent patients (12 to < 18 years of age at Screening) and at least 10 and up to 25 prior kidney transplant patients.

[0378] O estudo consiste em um Período de Triagem de até 7 dias, um Período de Avaliação Inicial de 26 semanas e um Período de Extensão de até 2 anos. As dosagens são com base no peso corporal da última consulta registrada do estudo do paciente (Tabela 27). Os pacientes recebem uma dose de carregamento de ALXN1210 IV (2.400 mg para pacientes que pesam ≥ 40 a < 60 kg, 2.700 mg para pacientes que pesam ≥ 60 a < 100 kg, 3.000 mg para pacientes que pesam ≥ 100 kg) no Dia 1, seguida por doses de manutenção de ALXN1210 IV (3.000 mg para pacientes que pesam ≥ 40 a < 60 kg, 3.300 mg para pacientes que pesam ≥ 60 a <[0378] The study consists of a Screening Period of up to 7 days, an Initial Evaluation Period of 26 weeks and an Extension Period of up to 2 years. Dosages are based on the patient's last recorded visit body weight of the study (Table 27). Patients receive a loading dose of ALXN1210 IV (2400 mg for patients weighing ≥ 40 to < 60 kg, 2700 mg for patients weighing ≥ 60 to < 100 kg, 3000 mg for patients weighing ≥ 100 kg) on Day 1 , followed by maintenance doses of IV ALXN1210 (3000 mg for patients weighing ≥ 40 to < 60 kg, 3300 mg for patients weighing ≥ 60 to < 60 kg).

100 kg, 3.600 mg para pacientes que pesam ≥ 100 kg) no Dia 15 e uma vez a cada 8 semanas (q8w) depois disso por um total de 26 semanas de tratamento. Após o Período de Avaliação Inicial, os pacientes entram em um Período de Extensão e recebem ALXN1210 até o produto ser registrado ou aprovado (de acordo com regulamentações específicas do país) ou por até 2 anos, o que ocorrer primeiro. O final do ensaio é definido como a última consulta do último paciente.100 kg, 3600 mg for patients weighing ≥ 100 kg) on Day 15 and once every 8 weeks (q8w) thereafter for a total of 26 weeks of treatment. After the Initial Evaluation Period, patients enter an Extension Period and receive ALXN1210 until the product is registered or approved (in accordance with country-specific regulations) or for up to 2 years, whichever comes first. The end of the trial is defined as the last visit of the last patient.

[0379] Esse estudo aberto de braço único de Fase 3 avalia a segurança e eficácia do tratamento com ALXN1210. Embora nenhuma análise de comparação formal seja planejada para esse estudo, os resultados de pacientes de ALXN1210 tratados são avaliados no contexto de resultados observados em um grupo de controle histórico de pacientes tratados com eculizumab. O grupo de controle histórico é compreendido por pacientes com SHUa que foram tratados com eculizumab nos estudos prospectivos de registro C08-002A/B, C10-003 e C10-004, para os quais o projeto do estudo e características de conduta de interesse que podem influenciar o do efeito foram semelhantes ao estudo atual. Além disso, o grupo de controle é restrito a pacientes ≥ 12 anos de idade e com 4 semanas ou menos em PE/PI antes de tratamento com eculizumab para alinhar adicionalmente com critérios de elegibilidade para o estudo atual.[0379] This single-arm, open-label Phase 3 study evaluates the safety and efficacy of treatment with ALXN1210. Although no formal comparison analysis is planned for this study, the results of patients treated with ALXN1210 are evaluated in the context of results observed in a historical control group of patients treated with eculizumab. The historical control group is comprised of aHUS patients who were treated with eculizumab in prospective registry studies C08-002A/B, C10-003, and C10-004, for which the study design and conduct characteristics of interest that may influencing the effect were similar to the current study. In addition, the control group is restricted to patients ≥ 12 years of age and 4 weeks or less on PE/PI prior to eculizumab treatment to further align with eligibility criteria for the current study.

[0380] A Programação de Avaliações para Triagem e o Período de Avaliação Inicial é mostrada na Tabela 23. A Programação de Avaliações para o Período de Extensão é mostrada na Tabela 24. Consultas adicionais (não programadas) fora das consultas especificadas são permitidas a critério do Investigador. Procedimentos, testes e avaliações são realizados a critério do Investigador. Quaisquer testes, procedimentos ou avaliações realizadas nas Consultas Não Programadas são registrados nos Formulários Eletrônicos de Relato de Caso (eCRFs). As análises de laboratório local ou de laboratório central são usadas para os testes de Consulta Não Programada. No entanto, se testes laboratoriais locais forem usados, amostras duplicadas serão coletadas na Consulta Não Programada para testes no laboratório central.[0380] The Screening Assessment Schedule and Initial Assessment Period is shown in Table 23. The Assessment Schedule for the Extension Period is shown in Table 24. Additional (unscheduled) appointments outside of the specified appointments are permitted at discretion of the Investigator. Procedures, tests and evaluations are performed at the discretion of the Investigator. Any tests, procedures, or assessments performed on Unscheduled Consultations are recorded in Electronic Case Report Forms (eCRFs). Local lab or central lab analyzes are used for Unscheduled Consultation tests. However, if local laboratory tests are used, duplicate samples will be collected at the Unscheduled Consultation for testing at the central laboratory.

TABELA 23: PROGRAMAÇÃO DE CONSULTAS E AVALIAÇÕES DO ESTUDO:TABLE 23: SCHEDULE OF CONSULTATIONS AND STUDY ASSESSMENTS:

TRIAGEM ATÉ O FINAL DO PERÍODO DE AVALIAÇÃO INICIAL Triag Período Período de Avaliação Inicial em Dia de –7 a 183v/ 1 8 15 22 29 43 57 71 85 99 113 127 141 155 169 Estudo –1 ET Janela N/A ±2 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±5 ±5 ±5 ±5 ±5 ±5 ±2 (dia) Consentim ento X informado Confirmaç ão ou administra ção da X vacinação meningoc ócicaa Histórico médico eSCREENING UNTIL THE END OF THE INITIAL EVALUATION PERIOD Triag Period Initial Evaluation Period on Day from –7 to 183v/ 1 8 15 22 29 43 57 71 85 99 113 127 141 155 169 Study –1 ET Window N/A ±2 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±5 ±5 ±5 ±5 ±5 ±5 ±2 (day) X informed consent Confirmation or administration of X meningococcal vaccination Medical history and

X demografi a ADAMTS1X demographics to ADAMTS1

X 3 TriagemX 3 Screening

X de HIVb Teste HUS de pneumoniX for HIVb HUS test for pneumoni

X a estreptocó cica Triagem de ST- X HUSc Altura X Peso X X X X X X X X X X X X X X X X X Teste deX Streptococcus ST- X HUSc Screening Height X Weight X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Test

X X X X X X gravidezd Questioná rio FACIT-X X X X X X Pregnancyd FACIT Questionnaire-

X X X X X X Fadiga/Qu estionárioX X X X X X Fatigue/Qu estionary

FACIT- Fadiga Pediátricoe ,f Questioná rio EQ-5D- X X X X X X 3Lf Questioná rio de sintomas da SHUa X X X X X X X X X X X X X X X X relatada pelo pacientef Questioná rio de paciente de X X X X X utilização de recursosf ExameFACIT- Pediatric Fatiguee ,f Questionnaire EQ-5D- X X X X X X 3Lf HUS Symptom Questionnaire X X X X X X X X X X X X X X X X Patient-Reported Questionnairef X X X X X Resource Utilization Patient Questionnairef Exam

X X físico Exame físico X X X X X X X X X X X X X X X abreviadog Avaliação de sinais ouX X physical Physical examination X X X X X X X X X X X X X X abbreviation Sign evaluation or

X X X X X X X X X X X X X X X X X sintomas extrarrenai s de SHUa SinaisX X X X X X X X X X X X X X X X extrarenal symptoms of HUS Signs

X X X X X X X X X X X X X X X X X vitaish ECG de 12 vias de X X X segurançai Químicaj Xu X X X X X X X X X X X X X X X X IsozimasX X X X X X X X X X X X X X X X vitalh 12-way ECG of X X X safetyi Chemistryj Xu X X X X X X X X X X X X X X X Isozymes

X X X X X X X X X X X X X X X X X LDHk Hematolog ia incluindo hemoglobi Xu X X X X X X X X X X X X X X X X na livre e coagulaçã olX X X X X X X X X X X X X X X X LDHk Hematology including hemoglobin Xu X X X X X X X X X X X X X X in free and coagulation

Análise da urina eAnalysis of urine and

X X X X X X X X X química da urina Amostrage Xm Xm Xm Xm Xm Xm Xm Xm Xm Xm Xm Xm Xm Xm m PK/PDm AmostraX X X X X X X X X Urine chemistry Sample Xm Xm Xm Xm Xm Xm Xm Xm Xm Xm Xm Xm Xm Xm m PK/PDm Sample

X X X X de urinan Atividade exploratóri X X X X X X X X a da APC Biomarcad oresX X X X of urinan Exploratory activity X X X X X X X a of APC Biomarkers

X X X X X exploratóri osp Amostra genéticaX X X X X exploratory osp Genetic sample

X exploratóri aq Imunogeni cidade X X X X (ADA)r Revisão de cartãoX exploratory aq Immunogenic city X X X X (ADA)r Card review

X X X X X X X X X X X X X X X X de segurança Medicame ntos ← Monitorar continuamente → concomita ntess Registro de troca de ← Monitorar continuamente → plasma Eventos ← Monitorar continuamente → adversos Administra çãoX X X X X X X X X X X X X X X Safety Medication ← Continuously monitor → concomitant Change record ← Continuously monitor → plasma Events ← Continuously monitor → adverse Administration

X X X X ALXN1210 tX X X X ALXN1210 t

[0381] Abreviações: ADA = anticorpo antifármaco; ADAMTS13 = uma desintegrina e metaloproteinase com um motivo de trombospondina tipo 1, membro 13; SHUa = síndrome hemolítico urêmica atípica; APC = via alternativa de complemento; ECG = eletrocardiograma; EQ-5D-3L = dimensões de EuroQol5 nível 3; ET = término antecipado; FACIT = avaliação funcional da terapia de doença crônica; SHU = síndrome hemolítico-urêmica; LDH = lactato desidrogenase; N/A = não aplicável; PD = farmacodinâmica; PK = farmacocinética; QoL = qualidade de vida; ST-HUS = síndrome hemolítico-urêmica relacionada à toxina Shiga. a Todos os pacientes são vacinados contra infecções meningocócicas dentro de 3 anos antes ou no momento de iniciar o uso do fármaco do estudo.[0381] Abbreviations: ADA = anti-drug antibody; ADAMTS13 = a disintegrin and metalloproteinase with a type 1 thrombospondin motif, member 13; aHUS = atypical hemolytic uremic syndrome; APC = alternative complement pathway; ECG = electrocardiogram; EQ-5D-3L = EuroQol5 level 3 dimensions; ET = early termination; FACIT = functional assessment of chronic disease therapy; HUS = hemolytic uremic syndrome; LDH = lactate dehydrogenase; N/A = not applicable; PD = pharmacodynamics; PK = pharmacokinetics; QoL = quality of life; ST-HUS = Shiga toxin-related hemolytic uremic syndrome. a All patients are vaccinated against meningococcal infections within 3 years before or at the time of initiating study drug use.

Pacientes que iniciaram tratamento com o fármaco do estudo menos do que 2 semanas após receber uma vacina meningocócica receberam tratamento com antibióticos profiláticos apropriados até 2 semanas após vacinação.Patients who started treatment with study drug less than 2 weeks after receiving a meningococcal vaccine received treatment with appropriate prophylactic antibiotics for up to 2 weeks after vaccination.

Pacientes que não foram vacinados antes de iniciar o tratamento com ALXN1210 recebem antibióticos profiláticos antes e por pelo menos 2 semanas após vacinação meningocócica. b Triagem do vírus da imunodeficiência humana tipo 1 e do vírus da imunodeficiência humana tipo 2. c Amostra de fezes para imunoensaio com enzima de toxina Shiga. d Apenas pacientes do sexo feminino com potencial de procriação.Patients who were not vaccinated before starting treatment with ALXN1210 receive prophylactic antibiotics before and for at least 2 weeks after meningococcal vaccination. b Screening for human immunodeficiency virus type 1 and human immunodeficiency virus type 2. c Stool sample for immunoassay with Shiga toxin enzyme. d Only female patients with childbearing potential.

Teste de gravidez sérico na Triagem e no Dia 183; teste de gravidez na urina em todos os outros pontos no tempo exigidos.Serum pregnancy test at Screening and Day 183; urine pregnancy test at all other required time points.

Um resultado negativo de teste de urina é exigido antes de administrar fármaco do estudo para pacientes do sexo feminino com potencial de procriação nas consultas potenciais do estudo. e FACIT Fadiga versão 4 é usado para pacientes ≥ 18 anos de idade na Triagem.A negative urine test result is required prior to administering study drug to female patients of childbearing potential at potential study visits. and FACIT Fatigue version 4 is used for patients ≥ 18 years of age in Triage.

FACIT Fadiga Pediátrico é usado para pacientes < 18 anos de idade na Triagem. f Em dias de administração de dose, avaliações relatadas pelo paciente são realizadas antes da administração de dose. g Exame físico abreviado consiste em um exame relevante do sistema corporal com base no julgamento do Investigador (ou designado) e sintomas do paciente.FACIT Pediatric Fatigue is used for patients < 18 years of age in Triage. f On dosing days, patient-reported assessments are performed prior to dosing. g Abbreviated Physical Examination is a relevant examination of the body system based on the Investigator's (or designee's) judgment and the patient's symptoms.

Pelo menos 1 sistema corporal é verificado quanto a um exame abreviado. h Medições de sinais vitais são tomadas após o paciente ter descansado por pelo menos 5 minutos e incluem PA sistólica e diastólica (milímetros de mercúrio [mmHg]), oximetria de pulso, frequência cardíaca (batimentos/minuto), frequência respiratória (respirações/minuto), e temperatura oral ou timpânica (graus Celsius [°C] ou grausAt least 1 body system is checked for an abbreviated exam. h Vital sign measurements are taken after the patient has rested for at least 5 minutes and include systolic and diastolic BP (millimeters of mercury [mmHg]), pulse oximetry, heart rate (beats/minute), respiratory rate (breaths/minute ), and oral or tympanic temperature (degrees Celsius [°C] or degrees

Fahrenheit [°F]). Em dias de administração de dose, sinais vitais são tomados pré- dose. i ECG único de 12 vias é coletado na Triagem, pré-dose no Dia 57, e Dia 183. Pacientes ficam em decúbito dorsal por aproximadamente 5 a 10 minutos antes coleta do ECG e permanecem em decúbito dorsal, mas acordados durante a coleta do ECG. j Medições laboratoriais de segurança clínica são coletadas pré-dose em dias de administração de dose. LDH para elegibilidade é determinado a partir da avaliação química. Níveis de hormônio folículo-estimulante são medidos durante a Triagem apenas a fim de confirmar a situação pós-menopausa. k A amostra de soro para teste de isoenzima LDH é coletada apenas em locais selecionados em qualquer/todos os pontos no tempo antes da administração de soe de ALXN1210, dependendo da disponibilidade do teste de amostra. l Avaliação para segurança, bem como os parâmetros de avaliação primário e secundário. m Amostras de soro para análises PK/PD são coletadas pré-dose (dentro de 0,5 hora antes do início da infusão) e no final de infusão (EOI) (dentro de 0,5 hora após o EOI) nos Dias 1, 15, 71 e 127; e a qualquer momento nos Dias 29, 43, 57, 85, 99, 113, 141, 155 e 169; e pré-dose no Dia 183 (observar que amostras adicionais para PK/PD são coletadas no Dia 183 como parte do Período de Extensão). Amostras de final da infusão são retiradas do braço oposto, não infundido do paciente. Todos os tempos de coleta são registrados no eCRF. n Amostra de urina para medição do fármaco são coletadas e no final de infusão (EOI) (dentro de 0,5 hora após o EOI) nos Dias 1, 15, e 71 e a qualquer momento no DiaFahrenheit [°F]). On dosing days, vital signs are taken pre-dose. i Single 12-lead ECG is collected at Triage, pre-dose on Day 57, and Day 183. Patients lie supine for approximately 5 to 10 minutes prior to ECG collection and remain supine but awake during ECG collection . j Laboratory measurements of clinical safety are collected pre-dose on days of dose administration. LDH for eligibility is determined from chemical assessment. Follicle-stimulating hormone levels are measured during Screening only to confirm the post-menopausal status. k Serum sample for LDH Isoenzyme Test is collected only at selected sites at any/all time points prior to administration of SOE of ALXN1210, depending on sample test availability. l Assessment for safety, as well as the primary and secondary endpoints. m Serum samples for PK/PD analysis are collected pre-dose (within 0.5 hour before the start of the infusion) and at the end of the infusion (EOI) (within 0.5 hour after the EOI) on Days 1, 15, 71 and 127; and any time on Days 29, 43, 57, 85, 99, 113, 141, 155 and 169; and pre-dose on Day 183 (note that additional samples for PK/PD are collected on Day 183 as part of the Extension Period). End-of-infusion samples are taken from the patient's opposite, uninfused arm. All collection times are recorded in the eCRF. n Urine samples for drug measurement are collected and at the end of infusion (EOI) (within 0.5 hour after the EOI) on Days 1, 15, and 71 and at any time on Day

29.29.

[0382] Coleta de amostra de soro é realizada pré-dose em dias de administração de dose e em dias sem administração de dose a qualquer momento do dia. Todos os tempos de coleta são registrados no eCRF. p Coleta de soro, plasma e urina para análise exploratória de biomarcadores é coletada na Base de referência e em pontos no tempo pós-tratamento imediatamente antes da administração de dose de ALXN1210.[0382] Serum sampling is performed pre-dose on dosed days and on non-dose days at any time of day. All collection times are recorded in the eCRF. p Serum, plasma, and urine collection for exploratory biomarker analysis is collected at Baseline and at post-treatment time points immediately prior to dose administration of ALXN1210.

q Uma única coleta de sangue total daqueles pacientes que consentem em testes genéticos pode ser coletada a qualquer momento durante o estudo. r Amostras de soro ADA são coletadas pré-dose nos Dias 1, 71 e 127. Dia 183 coleta ocorre antes da primeira dose no Período de Extensão. Todos os tempos de coleta são registrados no eCRF. Se os resultados do teste forem positivos, o teste é repetido a cada 3 meses até que os resultados se tornassem negativos ou estabilizassem, com base no título medido e nas avaliações de segurança. s Medicamentos concomitantes devem ser coletados em todas as consultas do estudo e comparados com a lista de medicamentos proibidos. t A dose de ALXN1210 tem como base o peso corporal da última consulta registrada do estudo do paciente. u Laboratório local ou laboratório central análise podem ser usados para determinar a elegibilidade na Triagem. No entanto, se testes laboratoriais locais forem usados, amostras duplicadas para LDH, contagem de plaquetas, hemoglobina e creatinina sérica são coletadas nessa consulta para testes no laboratório central. v A avaliação do ponto de avaliação de eficácia primário é antes da administração de dose no Dia 183. A administração de dose no Dia 183 é o início do Período de Extensão. TABELA 24: PROGRAMAÇÃO DE CONSULTAS E AVALIAÇÕES DO ESTUDO: Período de Extensão Período Período de Extensão Dia de 911/ET/ 183l 239 295 351 407 463 519 575 631 687 743 799 855 Estudo EOS Janela ±2 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 (dia) Peso X X X X X X X X X X X X X Teste deq A single collection of whole blood from those patients who consent to genetic testing may be collected at any time during the study. r ADA serum samples are collected pre-dose on Days 1, 71, and 127. Day 183 collection occurs prior to the first dose in the Extension Period. All collection times are recorded in the eCRF. If the test results are positive, the test is repeated every 3 months until the results become negative or stabilize, based on the measured titer and safety assessments. s Concomitant drugs should be collected at every study visit and compared against the prohibited drug list. t The dose of ALXN1210 is based on the patient's last recorded study visit body weight. u Local laboratory or central analysis laboratory may be used to determine eligibility for Screening. However, if local laboratory tests are used, duplicate samples for LDH, platelet count, hemoglobin, and serum creatinine are collected at this visit for testing at the central laboratory. v Primary efficacy endpoint assessment is prior to dosing on Day 183. Dosing on Day 183 is the start of the Extension Period. TABLE 24: SCHEDULE OF STUDY CONSULTATIONS AND EVALUATION: Extension Period Period Extension Period Day of 911/ET/ 183l 239 295 351 407 463 519 575 631 687 743 799 855 EOS Study Window ±2 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 (day) Weight XXXXXXXXXXXXX Test of

X X X X X X X X X X X X X gravideza Question ário FACIT- Fadiga/Q X X X X uestionár io FACIT- FadigaX X X X X X X X X X X X X pregnancy FACIT Questionnaire- Fatigue/Q X X X X Questionnaire FACIT- Fatigue

Pediátric ob,c Question ário EQ- X X X X 5D-3Lc Question ário de sintomas sHUA X X X X X X X X X X X X X relatados pelo pacientec Question ário para paciente comPediatric ob,c Questionnaire EQ- X X X X 5D-3Lc Questionnaire of symptoms sHUA X X X X X X X X X X X X X patient-reported questionnairec Questionnaire for patient with

X X X X X X X X X X X X X utilizaçã o de recursos c ExameX X X X X X X X X X X X X use of resources c Exam

X físico Exame físicoX physical physical exam

X X X X X X X X X X X X abreviad od Avaliaçã o de sinais ou sintomas X X X X X X X X X X X X X extrarren ais de SHUa SinaisX X X X X X X X X X X X abbreviation Evaluation of signs or symptoms X X X X X X X X X X X X extrarenal HUS Signs

X X X X X X X X X X X X X vitaise ECG de 12 vias de X seguranç af Química X X X X X X X X X X X X X Hematol ogia eX X X X X X X X X X X X X vitale 12-way X safety ECG Chemistry X X X X X X X X X X X X Hematology and

X X X X X X X X X X X X X coagulaç ãog Análise da urina e X X X X X X X X X X X X X química da urina Amostra Xh Xh Xh Xh Xh gemX X X X X X X X X X X X X coagulation Urine analysis and X X X X X X X X X X X X Urine chemistry Sample Xh Xh Xh Xh Xh gem

PK/PDh Biomarc adoresPK/PDh Biomarkers

X X X X X X X X X X X X X explorató riosi Imunoge nicidade Xj Xj Xj Xj (ADA)j Revisão de cartão de X X X X X X X X X X X X X seguranç a Medicam entos ← Monitorar continuamente → concomit antes k Registro de troca ← Monitorar continuamente → de plasma Eventos ← Monitorar continuamente → adversos Administ ração do lX X X X X X X X X X X X exploratory Immunogenicity Xj Xj Xj Xj (ADA)j Card review of X X X X X X X X X X X X Medication safety ← Continuously monitor → Concomitant k Change log ← Continuously monitor → plasma Events ← Continuously monitor → adverse l Administration

X X X X X X X X X X X X X ALXN12 10l Abreviações: ADA = anticorpo antifármaco; SHUa = síndrome hemolítico urêmica atípica; ECG = eletrocardiograma; EOS = final do estudo; EQ-5D = EuroQol cinco dimensões; ET = encerramento antecipado; FACIT = avaliação funcional de terapia de enfermidade crônica; PD =farmacodinâmica; PK = farmacocinética; QoL = qualidade de vida a Apenas pacientes do sexo feminino com potencial de procriação. Teste de gravidez sérico apenas em ET; teste de gravidez na urina em todos os outros pontos no tempo exigidos. Um resultado negativo de teste de urina é exigido antes de administrar ALXN1210 para pacientes do sexo feminino com potencial de procriação nas consultas indicadas do estudo. b FACIT Fadiga versão 4 é usado para pacientes ≥ 18 anos de idade na Triagem. FACIT Fadiga Pediátrico é usado para pacientes < 18 anos de idade na Triagem.X X X X X X X X X X X X X ALXN12 10l Abbreviations: ADA = anti-drug antibody; aHUS = atypical hemolytic uremic syndrome; ECG = electrocardiogram; EOS = end of study; EQ-5D = EuroQol five dimensions; ET = early termination; FACIT = functional assessment of chronic illness therapy; PD = pharmacodynamics; PK = pharmacokinetics; QoL = quality of life a Only female patients with childbearing potential. Serum pregnancy test in ET only; urine pregnancy test at all other required time points. A negative urine test result is required prior to administering ALXN1210 to female patients of childbearing potential at the indicated study visits. b FACIT Fatigue version 4 is used for patients ≥ 18 years of age in Triage. FACIT Pediatric Fatigue is used for patients < 18 years of age in Triage.

c em dias de administração de dose, avaliações relatadas pelo paciente são realizadas antes da administração de dose. d Exame físico abreviado consiste em um exame relevante do sistema corporal com base no julgamento do Investigador e sintomas do paciente. e Medições de sinais vitais são tomadas após o paciente ter descansado por pelo menos 5 minutos e incluem PA sistólica e diastólica (milímetros de mercúrio [mmHg]), oximetria de pulso, frequência cardíaca (batimentos/minuto), frequência respiratória (respirações/minuto), e temperatura oral ou timpânica (graus Celsius [°C] ou graus Fahrenheit [°F]). Em dias de administração de dose, sinais vitais são tomados pré-dose. f ECG único de 12 vias é coletado no Dia 911 ou ET.and on dosing days, patient-reported assessments are performed prior to dosing. d Abbreviated Physical Examination is a relevant examination of the body system based on the Investigator's judgment and the patient's symptoms. e Vital sign measurements are taken after the patient has rested for at least 5 minutes and include systolic and diastolic BP (millimeters of mercury [mmHg]), pulse oximetry, heart rate (beats/minute), respiratory rate (breaths/minute ), and oral or tympanic temperature (degrees Celsius [°C] or degrees Fahrenheit [°F]). On dosing days, vital signs are taken pre-dose. f Single 12-lead ECG is collected on Day 911 or ET.

Os pacientes devem estar em decúbito dorsal por aproximadamente 5 a 10 minutos antes coleta do ECG e permanecer em decúbito dorsal, mas acordados durante a coleta do ECG. g Avaliação para segurança, bem como os parâmetros de avaliação primário e secundário. h Amostras de soro para análise PK/PD são coletadas pré-dose (dentro de 0,5 hora antes do início da infusão) e EOI (dentro de 0,5 hora após o EOI) nos Dias 351, 575 e 743; EOI (dentro de 0,5 hora após o EOI) no Dia 183; e a qualquer momento no Dia 911 ou ET.Patients should be supine for approximately 5 to 10 minutes prior to ECG collection and remain in the supine but awake position during ECG collection. g Assessment for safety, as well as the primary and secondary endpoints. h Serum samples for PK/PD analysis are collected pre-dose (within 0.5 hour before the start of the infusion) and EOI (within 0.5 hour after the EOI) on Days 351, 575 and 743; EOI (within 0.5 hour after the EOI) on Day 183; and anytime on Day 911 or ET.

Amostras de final da infusão são retiradas do braço oposto, não infundido do paciente.End-of-infusion samples are taken from the patient's opposite, uninfused arm.

Todos os tempos de coleta são registrados no eCRF. i Soro, plasma e urina para análise de biomarcadores exploratórios são coletados nos pontos no tempo indicados imediatamente antes da dosagem do ALXN1210; e a qualquer momento no dia 911 ou ET.All collection times are recorded in the eCRF. i Serum, plasma and urine for exploratory biomarker analysis are collected at the indicated time points immediately prior to dosing of ALXN1210; and anytime on day 911 or ET.

Todos os tempos de coleta são registrados no eCRF. j Uma amostra de soro pré-dose é coletada nos Dias 351, 575 e 743. Uma amostra de soro também é coletada a qualquer momento no Dia 911 ou ET.All collection times are recorded in the eCRF. j A pre-dose serum sample is collected on Days 351, 575, and 743. A serum sample is also collected at any time on Day 911 or ET.

Todos os tempos de coleta são registrados no eCRF.All collection times are recorded in the eCRF.

Se os resultados do teste forem positivos, o teste é repetido a cada 3 meses até que os resultados se tornassem negativos ou estabilizassem, com base no título medido e nas avaliações de segurança.If the test results are positive, the test is repeated every 3 months until the results become negative or stabilize, based on the measured titer and safety assessments.

k Medicamentos concomitantes são coletados em todas as consultas do estudo e comparados com a lista de medicamentos proibidos. l Período de Extensão começa no início da administração de dose do Dia 183. A dose de ALXN1210 tem como base o peso corporal da última consulta registrada do estudo do paciente.k Concomitant drugs are collected at all study visits and compared against the list of prohibited drugs. l Extension Period begins at the start of the Day 183 dose administration. The ALXN1210 dose is based on the patient's last recorded study visit body weight.

4. POPULAÇÃO DO ESTUDO4. STUDY POPULATION

[0383] Um total de aproximadamente 55 pacientes com SHUa documentada são inscritos e designados para tratamento com ALXN1210 em aproximadamente 200 locais de investigação globalmente. O estudo envolve pelo menos 6 e até 10 pacientes adolescentes (12 a < 18 anos de idade na Triagem) e pelo menos 10 e até 25 pacientes com transplante renal anterior.[0383] A total of approximately 55 patients with documented aHUS are enrolled and assigned to treatment with ALXN1210 at approximately 200 investigational sites globally. The study involves at least 6 and up to 10 adolescent patients (12 to < 18 years of age at Triage) and at least 10 and up to 25 patients with a previous kidney transplant.

[0384] Indivíduos que não atendiam aos critérios para participação nesse estudo (falha na triagem) podem ser ressubmetidos à triagem. Pacientes pode ser ressubmetidos à triagem um máximo de 2 vezes. Aprovação prospectiva de desvios de protocolo para critérios de recrutamento e inscrição, também conhecidos como protocolo isenções ou exceções, não é permitida.[0384] Individuals who did not meet the criteria for participation in this study (screening failure) may be re-screened. Patients can be rescreened a maximum of 2 times. Prospective approval of protocol deviations for recruitment and enrollment criteria, also known as protocol exemptions or exceptions, is not permitted.

[0385] Pacientes são elegíveis para inscrição no estudo apenas se os mesmos atenderem a todos os seguintes critérios e nenhum dos critérios de exclusão:[0385] Patients are eligible for study enrollment only if they meet all of the following criteria and none of the exclusion criteria:

[0386] Pacientes do sexo masculino ou feminino com idade ≥ 12 anos e que pesam ≥ 40 kg no momento do consentimento. · Evidência de TMA, incluindo trombocitopenia, evidência de hemólise e disfunção renal, com base nas seguintes descobertas laboratoriais da Visita de Triagem: Contagem de plaquetas < 150.000 por microlitro (µl), e LDH ≥ 1,5 × limite superior de normal (ULN), e hemoglobina ≤ inferior limite de normal (LLN) para idade e sexo, e nível de creatinina sérica ≥ ULN em adultos (≥ 18 anos de idade), ou ≥ 97,5o percentil para idade na Triagem em adolescentes (12 a < 18 anos de idade) (pacientes que exigem diálise por lesão renal aguda também são elegíveis). · Entre pacientes com transplante de rim: histórico conhecido de SHUa antes do transplante renal atual, ou nenhum histórico conhecido de SHUa, e evidência persistente de TMA após a suspensão da dose do inibidor da calcineurina ([CNI]; por exemplo, ciclosporina, tacrolimus) ou mamífero alvo de inibidor da rapamicina ([mTORi] ; por exemplo, sirolimus, everolimus) por no mínimo 4 dias e no máximo 7 dias. · Entre os pacientes com início de TMA pós-parto, evidência persistente de TMA por > 3 dias após o dia do parto. · Para reduzir o risco de infecção meningocócica (Neisseria meningitidis), todos os pacientes devem ser vacinados contra infecções meningocócicas dentro de 3 anos antes ou no momento de iniciar o uso do fármaco do estudo. Pacientes que recebem uma vacina meningocócica menos do que 2 semanas antes de iniciar o tratamento com ALXN1210 recebem tratamento com antibióticos profiláticos apropriados até 2 semanas após vacinação. Pacientes que não foram vacinados antes de iniciar o tratamento com ALXN1210 recebem antibióticos profiláticos antes e por pelo menos 2 semanas após vacinação meningocócica. · Pacientes < 18 anos de idade devem ter sido vacinados contra Haemophilus influenzae tipo b (Hib) e Streptococcus pneumoniae de acordo com diretrizes nacionais e locais do cronograma de vacinação. · Pacientes do sexo feminino com potencial de procriação e pacientes do sexo masculino com parceiras do sexo feminino com potencial de procriação devem seguir orientações especificadas no protocolo para evitar gravidez durante o tratamento e por 8 meses após a última dose de fármaco do estudo. · Disposto e capaz de dar consentimento informado por escrito e cumprir a programação de consultas do estudo. Para pacientes < 18 anos de idade, o responsável legal do paciente deve estar disposto e capaz de dar um consentimento informado por escrito e o paciente deve estar disposto a dar um assentimento informado por escrito.[0386] Male or female patients aged ≥ 12 years and weighing ≥ 40 kg at the time of consent. · Evidence of TMA, including thrombocytopenia, evidence of hemolysis, and renal dysfunction, based on the following Screening Visit laboratory findings: Platelet count < 150,000 per microliter (µl), and LDH ≥ 1.5 × upper limit of normal (ULN) ), and hemoglobin ≤ lower limit of normal (LLN) for age and sex, and serum creatinine level ≥ ULN in adults (≥ 18 years of age), or ≥ 97.5th percentile for age in Adolescent Screening (12 to < 18 years of age) (patients requiring dialysis for acute kidney injury are also eligible). · Among kidney transplant patients: known history of aHUS prior to current kidney transplantation, or no known history of aHUS, and persistent evidence of TMA after calcineurin inhibitor ([CNI] dose discontinuation; e.g. cyclosporine, tacrolimus ) or rapamycin inhibitor target mammal ([mTORi] ; e.g. sirolimus, everolimus) for a minimum of 4 days and a maximum of 7 days. · Among patients with onset of postpartum TMA, persistent evidence of TMA for > 3 days after the day of delivery. · To reduce the risk of meningococcal infection (Neisseria meningitidis), all patients must be vaccinated against meningococcal infections within 3 years before or at the time of initiating study drug use. Patients who receive a meningococcal vaccine less than 2 weeks before starting treatment with ALXN1210 receive treatment with appropriate prophylactic antibiotics for up to 2 weeks after vaccination. Patients who were not vaccinated before starting treatment with ALXN1210 receive prophylactic antibiotics before and for at least 2 weeks after meningococcal vaccination. · Patients < 18 years of age must have been vaccinated against Haemophilus influenzae type b (Hib) and Streptococcus pneumoniae according to national and local vaccination schedule guidelines. · Female patients of childbearing potential and male patients with female partners of childbearing potential should follow guidelines specified in the protocol to avoid pregnancy during treatment and for 8 months after the last dose of study drug. · Willing and able to give written informed consent and adhere to the study's appointment schedule. For patients < 18 years of age, the patient's legal guardian must be willing and able to give written informed consent and the patient must be willing to give written informed consent.

[0387] Amostras coletadas na Triagem podem ser testadas em um laboratório local ou central. Se testes em laboratório local forem usados para LDH, contagem de plaquetas, hemoglobina e creatinina sérica, amostras duplicadas são coletadas para testes no laboratório central para garantir que as medições para análises de base de referência e pós-base de referência são resultado do laboratório central. Embora os resultados dos laboratórios locais possam ser utilizados para agilizar a avaliação de elegibilidade, a determinação final desses Critérios de Inclusão deve ser com base nos resultados do laboratório central.[0387] Samples collected in Screening can be tested at a local or central laboratory. If onsite laboratory testing is used for LDH, platelet count, hemoglobin and serum creatinine, duplicate samples are collected for testing at the central laboratory to ensure that measurements for baseline and postbaseline analyzes are a result of the central laboratory . While results from local laboratories can be used to expedite the eligibility assessment, the final determination of these Inclusion Criteria should be based on the results of the central laboratory.

[0388] Pacientes são excluídos de inscrição no estudo se os mesmos atenderem a qualquer um dos seguintes critérios: a) Uma deficiência conhecida de desintegrina e metaloproteinase com um motivo de trombospondina tipo 1, de membro 13 (ADAMTS13) (atividade < 5%). b) Síndrome hemolítico urêmica relacionada à toxina Shiga (ST-SHU). c) Síndrome hemolítico urêmica relacionada a Streptococcal pneumoniae(SHU), como evidenciado por um teste de Coombs positivo direto e infecção por Streptococcal pneumoniae (por exemplo, cultura, teste de antígeno). d) Infecção pelo Vírus da Imunodeficiência Humana (HIV) conhecida. e) Doença meningocócica sistêmica não resolvida. f) Pacientes com um diagnóstico confirmado de sepse em andamento definido como hemoculturas positivas dentro de 7 dias antes do início da Triagem e sem tratamento com antibióticos. g) Presença ou suspeita de infecção bacteriana sistêmica ativa e não tratada que, na opinião do Investigador, confunda um diagnóstico preciso de SHUa ou impeça a capacidade de gerenciar a doença SHUa. h) Gravidez ou lactação. i) Transplante de coração, pulmão, intestino delgado ou fígado. j) Entre os pacientes com transplante de rim, qualquer um dos seguintes: a) Disfunção renal aguda dentro de 4 semanas após o transplante, consistente com o diagnóstico de rejeição aguda mediada por anticorpos (RAM), de acordo com os critérios de Banff 2013, ou b) Disfunção renal aguda dentro de 4 semanas após o transplante e um aumento do anticorpo específico do doador (DSA), consistente com um diagnóstico clínico de RAM aguda. c) História de doença renal policística. k) Entre pacientes com idade ≥ 18 anos que apresentam pressão arterial sistólica (PAS) ≥ 170 mmHg ou pacientes com idade entre 12 e < 18 anos que apresentam diagnóstico clínico de hipertensão, qualquer um dos seguintes:[0388] Patients are excluded from study enrollment if they meet any of the following criteria: a) A known disintegrin and metalloproteinase deficiency with a thrombospondin type 1, limb 13 motif (ADAMTS13) (activity < 5%) . b) Shiga toxin-related hemolytic uremic syndrome (ST-SHU). c) Streptococcal pneumoniae-related hemolytic uremic syndrome (HUS), as evidenced by a positive direct Coombs test and Streptococcal pneumoniae infection (eg, culture, antigen test). d) Known Human Immunodeficiency Virus (HIV) infection. e) Unresolved systemic meningococcal disease. f) Patients with a confirmed diagnosis of ongoing sepsis defined as positive blood cultures within 7 days prior to initiation of Screening and no antibiotic treatment. g) Presence or suspicion of active and untreated systemic bacterial infection that, in the opinion of the Investigator, confuses an accurate diagnosis of aHUS or impedes the ability to manage the aHUS disease. h) Pregnancy or lactation. i) Transplantation of heart, lung, small intestine or liver. j) Among kidney transplant patients, any of the following: a) Acute renal dysfunction within 4 weeks after transplantation, consistent with a diagnosis of antibody-mediated acute rejection (ADR), according to the 2013 Banff criteria , or b) Acute renal dysfunction within 4 weeks after transplantation and an increase in donor-specific antibody (DSA), consistent with a clinical diagnosis of acute ADR. c) History of polycystic kidney disease. k) Among patients aged ≥ 18 years who have a systolic blood pressure (SBP) ≥ 170 mmHg or patients aged 12 to < 18 years who have a clinical diagnosis of hypertension, any of the following:

a) Evidência persistente de TMA (critério de inclusão número 2) após menos de 4 dias de redução da pressão arterial (PA) para ≤ 140 mmHg. b) Hipertrofia ventricular esquerda conhecida. c) Rins pequenos e hiperecogênicos conhecidos no ultrassom. l) SHU relacionada à exposição à fármaco identificada. m) Receber PE/PI, por 28 dias ou mais, antes do início da Triagem para o TMA atual. n) Histórico de malignidade dentro de 5 anos da Triagem, com a exceção de um câncer de pele não melanoma ou carcinoma in situ do colo do útero que tenha sido tratado sem evidência de recorrência. o) Transplante de medula óssea (TMO)/transplante de células-tronco hematopoiéticas (TCTH) nos últimos 90 dias antes do início da Triagem. p) SHU relacionada à deficiência de vitamina B12. q) Esclerose sistêmica conhecida (esclerodermia), lúpus eritematoso sistêmico (LES) ou positividade ou síndrome de anticorpos antifosfolipídicos. r) Diálise crônica (definida como diálise em uma base regular como terapia de substituição renal para DRCT). s) Pacientes que recebem imunoglobulina intravenosa crônica (IVIg) dentro de 8 semanas antes do início da Triagem, a menos que haja uma condição médica não relacionada (por exemplo, hipogamaglobinemia); ou terapia crônica com rituximabe dentro de 12 semanas antes do início do rastreamento. t) Pacientes que recebem outras terapias imunossupressoras, tais como esteroides, mTORi (por exemplo, sirolimus, everolimus), CNI (por exemplo, ciclosporina ou tacrolimus) são excluídos, a menos que: a) parte de um regime estabelecido de antirrejeição pós-transplante, ou b) o paciente tenha confirmado anticorpos do fator anticomplemento que exigem terapia imunossupressora ou c) os esteroides estejam sendo usados para uma condição diferente do SHUa (por exemplo, asma). u) Participação em outro estudo de tratamento intervencionista ou uso de qualquer terapia experimental dentro de 30 dias antes do início de fármaco do estudo no Dia 1 nesse estudo ou dentro de 5 meias vidas daquele produto sob investigação, o que for maior.a) Persistent evidence of TMA (inclusion criterion number 2) after less than 4 days of blood pressure (BP) reduction to ≤ 140 mmHg. b) Known left ventricular hypertrophy. c) Small, hyperechoic kidneys known on ultrasound. l) HUS related to exposure to the identified drug. m) Receive PE/PI, for 28 days or more, before the start of Screening for the current TMA. n) History of malignancy within 5 years of Screening, with the exception of a non-melanoma skin cancer or carcinoma in situ of the cervix that has been treated with no evidence of recurrence. o) Bone marrow transplantation (BMT)/hematopoietic stem cell transplantation (HSCT) in the last 90 days before the start of Screening. p) HUS related to vitamin B12 deficiency. q) Known systemic sclerosis (scleroderma), systemic lupus erythematosus (SLE), or antiphospholipid antibody positivity or syndrome. r) Chronic dialysis (defined as dialysis on a regular basis as renal replacement therapy for ESRD). s) Patients who receive chronic intravenous immunoglobulin (IVIg) within 8 weeks prior to initiation of Screening, unless there is an unrelated medical condition (eg, hypogammaglobinemia); or chronic rituximab therapy within 12 weeks prior to initiation of screening. t) Patients receiving other immunosuppressive therapies such as steroids, mTORi (eg sirolimus, everolimus), CNI (eg cyclosporine or tacrolimus) are excluded unless: a) part of an established post-rejection anti-rejection regimen transplant, or b) the patient has confirmed anti-complement factor antibodies that require immunosuppressive therapy, or c) the steroids are being used for a condition other than aHUS (eg, asthma). u) Participation in another interventional treatment study or use of any investigational therapy within 30 days prior to study drug initiation on Day 1 in that study or within 5 half-lives of that investigational product, whichever is longer.

v) Uso prévio de eculizumab ou outros inibidores de complemento. w) Hipersensibilidade a proteínas murinas ou a um dos excipientes. x) Qualquer condição médica ou psicológica que, na opinião do Investigador, possa aumentar o risco para o paciente ao participar do estudo ou confundir o resultado do estudo. y) Histórico conhecido ou suspeita de abuso ou dependência de drogas ou álcool dentro de 1 ano antes do início de Triagem.v) Previous use of eculizumab or other complement inhibitors. w) Hypersensitivity to murine proteins or to one of the excipients. x) Any medical or psychological condition that, in the opinion of the Investigator, may increase the risk to the patient from participating in the study or confound the outcome of the study. y) Known or suspected history of drug or alcohol abuse or dependence within 1 year prior to initiation of Screening.

[0389] Os resultados laboratoriais para o Critério de Exclusão número 1 podem não estar disponíveis antes da primeira dose. Resultados posteriores para o Critério de exclusão índice A podem levar à descontinuação e substituição do paciente.[0389] Laboratory results for Exclusion Criterion #1 may not be available prior to the first dose. Subsequent results for Exclusion Criterion Index A may lead to discontinuation and patient replacement.

[0390] Um paciente tem o direito de se retirar do estudo a qualquer momento. Se um paciente retira o consentimento, as avaliações especificadas para a consulta Término Precoce (ET) são realizadas. Pacientes que se retiraram do estudo não são substituídos. Um paciente pode ser suspenso do fármaco do estudo se o Investigador ou Patrocinador tiver motivo para acreditar que é do melhor interesse do paciente parar o tratamento.[0390] A patient has the right to withdraw from the study at any time. If a patient withdraws consent, the assessments specified for the Early Termination (ET) consultation are performed. Patients who withdrew from the study are not replaced. A patient may be suspended from study drug if the Investigator or Sponsor has reason to believe that it is in the patient's best interest to stop treatment.

[0391] Pacientes com transplante renal prévio que desenvolvem AMR (biópsia renal positiva para C4d) e para os quais o rituximabe é considerado um tratamento adequado devem ser retirados do estudo e receber terapia de tratamento padrão. O motivo principal e qualquer outro motivo (ou motivos) para a suspensão são registrados no eCRF.[0391] Prior kidney transplant patients who develop AMR (C4d positive renal biopsy) and for whom rituximab is considered an appropriate treatment should be withdrawn from the study and given standard care therapy. The main reason and any other reason (or reasons) for suspension are recorded in the eCRF.

[0392] Se um paciente for suspenso do estudo com um EA em andamento ou um resultado laboratorial não resolvido que seja significativamente fora da faixa de referência e clinicamente significativo, o Investigador tenta fornecer acompanhamento até que uma resolução clínica satisfatória do resultado laboratorial ou evento adverso seja alcançada.[0392] If a patient is suspended from the study with an ongoing AE or an unresolved laboratory result that is significantly outside the reference range and clinically significant, the Investigator attempts to provide follow-up until a satisfactory clinical resolution of the laboratory result or adverse event be achieved.

[0393] O Patrocinador ou Autoridade Competente pode terminar o estudo por motivo razoável. Condições que justificam o término do estudo incluem, porém, sem limitação: (1) descoberta de um risco inesperado, sério ou inaceitável para os pacientes inscritos no estudo, (2) decisão do patrocinador de suspender ou interromper o teste, avaliação ou desenvolvimento do fármaco do estudo, (3) falha do[0393] The Sponsor or Competent Authority may terminate the study for a reasonable reason. Conditions that warrant study termination include, but are not limited to: (1) discovery of an unexpected, serious, or unacceptable risk to patients enrolled in the study, (2) sponsor's decision to suspend or discontinue the trial, evaluation, or development of the study. study drug, (3) failure of the

Investigador em cumprir com o protocolo aprovado, diretrizes pertinentes e/ou regulamentações e (4) envio de informações conscientemente falsas do Investigador ao Patrocinador e/ou autoridades reguladoras.Investigator to comply with the approved protocol, relevant guidelines and/or regulations and (4) submission of Investigator's knowingly false information to Sponsor and/or regulatory authorities.

[0394] Se for determinado em qualquer ponto que os dados de Triagem do paciente não satisfazem um ou mais dentre os seguintes critérios de inclusão/exclusão (Critério de Inclusão número 2 ou Critério de Exclusão número 1), após receber pelo menos 1 dose de produto sob investigação (por exemplo, é determinado posteriormente por um laboratório central que os dados de laboratório local do paciente usados para confirmar critérios de elegibilidade não atendem aos critérios de elegibilidade), o paciente é suspenso do estudo e pode ser substituído. Os procedimentos de terminação precoce são realizados em pacientes que terminam precocemente e todos os AEs são coletados até 60 dias após a última dose de fármaco do estudo do paciente.[0394] If it is determined at any point that the patient's Screening data does not meet one or more of the following inclusion/exclusion criteria (Inclusion Criterion number 2 or Exclusion Criterion number 1), after receiving at least 1 dose of investigational product (eg, it is later determined by a central laboratory that the patient's local laboratory data used to confirm eligibility criteria does not meet the eligibility criteria), the patient is suspended from the study and may be replaced. Early termination procedures are performed on patients who terminate early, and all AEs are collected within 60 days after the patient's last study drug dose.

[0395] O final do estudo é definido como a data da última consulta do último paciente no Período de Extensão.[0395] End of study is defined as the date of the last visit of the last patient in the Extension Period.

5. TRATAMENTO DO ESTUDO5. TREATMENT OF THE STUDY

[0396] O ALXN1210, um anticorpo monoclonal anti-C5 humanizado composto por duas cadeias pesadas de 448 aminoácidos e duas cadeias leves de 214 aminoácidos, é uma imunoglobulina kappa IgG2/4 que consiste em regiões constantes humanas e regiões determinantes da complementaridade murina enxertadas em e regiões variáveis de cadeia leve e pesada da estrutura humana. O ALXN1210 e o eculizumab compartilham acima de 99% identidade de sequência de aminoácidos primária e têm farmacologia muito semelhante.[0396] ALXN1210, a humanized anti-C5 monoclonal antibody composed of two 448 amino acid heavy chains and two 214 amino acid light chains, is an IgG2/4 kappa immunoglobulin consisting of human constant regions and murine complementarity determining regions grafted onto and light and heavy chain variable regions of the human framework. ALXN1210 and eculizumab share over 99% primary amino acid sequence identity and have very similar pharmacology.

[0397] O produto de fármaco ALXN1210 é fornecido para estudos clínicos como uma solução estéril e isenta de conservantes de 10 mg/ml em frascos de uso único e projetados para infusão por diluição em solução salina comercialmente disponível (injeção de cloreto de sódio a 0,9%; farmacopeia específica do país) para administração por infusão IV. A Tabela 25 e o IB atual fornecem informações adicionais.[0397] Drug product ALXN1210 is supplied for clinical studies as a sterile, preservative-free 10 mg/ml solution in single-use vials designed for dilution infusion into commercially available saline (sodium chloride injection at 0 .9%; country-specific pharmacopoeia) for administration by IV infusion. Table 25 and the current IB provide additional information.

TABELA 25 FÁRMACO DO ESTUDO Nome do Produto ALXN1210 Forma de administração Solução concentrada (10 mg/ml) para infusão de dose Via de administração Infusão intravenosa Transparente a translúcida, cor levemente esbranquiçada, Descrição física praticamente livre de partículas Alexion Pharmaceuticals, Inc. ou Organização de Fabricante Fabricação ContratadaTABLE 25 STUDY DRUG Product Name ALXN1210 Method of Administration Concentrated solution (10 mg/ml) for infusion dose Route of administration Intravenous infusion Clear to translucent, slightly off-white, Physical Description Virtually Particle Free Alexion Pharmaceuticals, Inc. or Organization of Manufacturer Contracted Manufacturing

[0398] O ALXN1210 é embalado em frascos para de vidro de borosilicato do Tipo 1 da Farmacopeia dos Estados Unidos (USP)/Farmacopeia da União Europeia (EP) e rolhado com uma rolha de borracha butílica com uma vedação de alumínio e uma tampa do tipo flip-off. O fármaco do estudo é fornecido em kits. ALXN1210 é liberado para cada local mediante o recebimento de todos os documentos essenciais exigidos com base em regulamentações aplicáveis.[0398] ALXN1210 is packaged in United States Pharmacopeia (USP)/European Union Pharmacopeia (EP) Type 1 borosilicate glass vials and stoppered with a butyl rubber stopper with an aluminum seal and a cap. flip-off type. Study drug is provided in kits. ALXN1210 is released to each location upon receipt of all essential documents required based on applicable regulations.

[0399] Após a chegada dos kits de fármaco do estudo no local do estudo, o farmacêutico ou designado prontamente remove os kits de fármaco do estudo do refrigerante de remessa e armazena os mesmos em suas caixas originais sob condições refrigeradas em 2 °C a 8 °C (35 °F a 47 °F) e protegidos da luz. O ALXN1210 não é congelado. O fármaco do estudo é armazenado em uma área segura de acesso limitado, e a temperatura foi monitorada diariamente.[0399] Upon arrival of the study drug kits at the study site, the pharmacist or designee promptly removes the study drug kits from the shipping refrigerant and stores them in their original boxes under refrigerated conditions at 2°C to 8°C. °C (35 °F to 47 °F) and protected from light. The ALXN1210 is not frozen. Study drug is stored in a secure area with limited access, and temperature was monitored daily.

[0400] O produto de fármaco está à temperatura ambiente antes da administração. O material não é aquecido (por exemplo, com o uso de uma fonte de micro-ondas ou outra fonte de calor) além da temperatura de ar ambiente.[0400] Drug product is at room temperature prior to administration. The material is not heated (eg using a microwave or other heat source) beyond ambient air temperature.

[0401] O ALXN1210 não é administrado como uma injeção IV por impulso ou em bolus. As infusões do medicamento do estudo são preparadas com o uso de técnica asséptica. A dose exigida do paciente de ALXN1210 é diluída adicionalmente em solução salina disponível comercialmente (cloreto de sódio a 0,9%; farmacopeia específica do país) no volume especificado na Tabela 26. A solução ALXN1210 em diluente é administrada ao paciente com o uso de um conjunto de administração de tubos IV por meio de uma bomba de infusão. É exigido o uso de um filtro em linha para infusão. TABELA 26: QUADRO DE REFERÊNCIA DE ADMINISTRAÇÃO DE DOSE PARA PREPARAÇÃO DA DOSE DE ALXN1210 Tipo de Dose Peso Corporal Dose ALXN Solução Vol. Min. Max. (kg)a (mg) 1210 Salina Total Minutos de Taxa de Vol. (ml) Vol. (ml) (ml) Duração da infusão Infusão (ml/hora) (horas) Carregamento ≥ 40 a < 60 2.400 240 240 480 114 (1,9). 253 ≥ 60 a < 100 2.700 270 270 540 102 (1,7). 333 ≥ 100 3.000 300 300 600 108 (1,8). 333 Manutenção ≥ 40 a < 60 3.000 300 300 600 138 (2,3). 267 ≥ 60 a < 100 3.300 330 330 660 120 (2,0). 333 ≥ 100 3.600 360 360 720 132 (2,2). 333 Consultar o Manual de Farmácia para obter instruções adicionais sobre a preparação da dose. a Peso corporal como registrado na última consulta do estudo.[0401] ALXN1210 is not administered as a pulse or bolus IV injection. Study drug infusions are prepared using aseptic technique. The patient's required dose of ALXN1210 is further diluted in commercially available saline (0.9% sodium chloride; country-specific pharmacopoeia) in the volume specified in Table 26. The ALXN1210 diluent solution is administered to the patient using a an administration set of IV tubes via an infusion pump. The use of an in-line infusion filter is required. TABLE 26: DOSE ADMINISTRATION REFERENCE CHART FOR PREPARING THE DOSE OF ALXN1210 Dose Type Body Weight Dose ALXN Solution Vol. Min. Max. (kg)a (mg) 1210 Saline Total Minutes Rate Vol. (ml) Vol (ml) (ml) Duration of infusion Infusion (ml/hour) (hours) Loading ≥ 40 to < 60 2,400 240 240 480 114 (1.9). 253 ≥ 60 to < 100 2,700 270 270 540 102 (1.7). 333 ≥ 100 3,000 300 300 600 108 (1.8). 333 Maintenance ≥ 40 to < 60 3,000 300 300 600 138 (2.3). 267 ≥ 60 to < 100 3,300 330 330 660 120 (2.0). 333 ≥ 100 3,600 360 360 720 132 (2.2). 333 Consult the Pharmacy Manual for additional instructions on dose preparation. a Body weight as recorded at the last study visit.

[0402] Doses de fármaco do estudo são apenas preparadas e dispensadas por um farmacêutico ou um membro do pessoal clinicamente qualificado. O fármaco do estudo é dispensado apenas para pacientes inscritos que são confirmados elegíveis para participação nesse estudo. Uma vez que o fármaco do estudo é preparado para um paciente, o mesmo é administrado apenas para aquele paciente. Os frascos de fármaco do estudo são para uso único apenas e qualquer produto de fármaco remanescente no frasco não é usado para outro paciente. Qualquer fármaco remanescente no tubo de infusão ou bolsa de infusão não é usado para outro paciente.[0402] Study drug doses are only prepared and dispensed by a pharmacist or a clinically qualified member of staff. Study drug is dispensed only to enrolled patients who are confirmed eligible to participate in this study. Once study drug is prepared for a patient, it is administered only to that patient. Study drug vials are for single use only and any drug product remaining in the vial is not used for another patient. Any drug remaining in the infusion tube or infusion bag is not used for another patient.

[0403] Todo o material de estudo clínico é armazenado em um local seguro e alocado e dispensado por pessoas treinadas adequadamente. Registros detalhados das quantidades do produto sob investigação recebidas, dispensadas e destruídas são mantidos. Salvo notificação em contrário, os frascos vazios e os frascos com materiais residuais são mantidos para inspeção e prestação de contas pelo monitor do estudo antes de serem destruídos ou manuseados de acordo com os procedimentos operacionais padrão da farmácia local (POPs) para fármacos para estudos clínicos. Para atender às exigências regulamentares relacionadas à responsabilidade por fármacos, no final do estudo, todo o inventário remanescente do ALXN1210 é reconciliado e destruído ou retornado à Alexion de acordo com os regulamentos aplicáveis.[0403] All clinical study material is stored in a secure location and allocated and dispensed by suitably trained personnel. Detailed records of quantities of product under investigation received, dispensed and destroyed are maintained. Unless otherwise noted, empty vials and vials with residual materials are held for inspection and accountability by the study monitor before being destroyed or handled in accordance with local pharmacy standard operating procedures (SOPs) for clinical trial drugs . To meet regulatory requirements related to drug liability, at the end of the study, all remaining inventory of ALXN1210 is reconciled and destroyed or returned to Alexion in accordance with applicable regulations.

[0404] Os Pacientes recebem ALXN1210 por 26 semanas. O ALXN1210 é administrado como uma infusão IV lenta por aproximadamente 2 horas. O ALXN1210 não é administrado como uma injeção IV por impulso ou em bolus.[0404] Patients receive ALXN1210 for 26 weeks. ALXN1210 is given as a slow IV infusion over approximately 2 hours. ALXN1210 is not given as a bolus or pulse IV injection.

[0405] O regime de dose para ALXN1210 durante o Período de Avaliação Inicial tem como base o peso corporal da última consulta registrada do estudo do paciente (Tabela 27). Os pacientes recebem uma dose de carregamento de ALXN1210 IV no Dia 1, seguida por administração de dose de manutenção de ALXN1210 IV no Dia 15 e q8w (a cada oito semanas) depois disso. TABELA 27: REGIMES DE TRATAMENTO DE CARREGAMENTO E[0405] The dose regimen for ALXN1210 during the Initial Assessment Period is based on the patient's last recorded study visit body weight (Table 27). Patients receive a loading dose of ALXN1210 IV on Day 1, followed by administration of a maintenance dose of ALXN1210 IV on Day 15 and q8w (every eight weeks) thereafter. TABLE 27: LOADING TREATMENT SCHEMES AND

MANUTENÇÃO Dose de Peso Corporala Dose de manutenção (Dias 15, 71, e 127) Carregamento (Dia 1) ≥ 40 a < 60 kg 2.400 mg 3.000 mg ≥ 60 a < 100 kg 2.700 mg 3.300 mg ≥ 100 kg 3.000 mg 3.600 mg a Peso corporal como registrado na última consulta do estudo.MAINTENANCE Body Weight Dose Maintenance Dose (Days 15, 71, and 127) Loading (Day 1) ≥ 40 to < 60 kg 2,400 mg 3,000 mg ≥ 60 to < 100 kg 2,700 mg 3,300 mg ≥ 100 kg 3,000 mg 3,600 mg a Body weight as recorded at the last study visit.

[0406] Após o Período de Avaliação Inicial, todos os pacientes passam para um Período de Extensão de até 2 anos durante o qual todos os pacientes recebem ALXN1210 q8w (a cada oito semanas). O tempo real de todas as administrações de dose é registrado no eCRF do paciente.[0406] After the Initial Assessment Period, all patients move into an Extension Period of up to 2 years during which all patients receive ALXN1210 q8w (every eight weeks). The actual time of all dose administrations is recorded in the patient's eCRF.

[0407] Este é um estudo aberto. Os pacientes que atendem a todos os critérios para inscrição são designados para tratamento do estudo com ALXN1210 na Consulta de Base de Referência (Dia 1). O sistema de resposta por voz ou web interativo (IxRS) é usado para atribuir frascos contendo ALXN1210 para cada paciente.[0407] This is an open study. Patients who meet all criteria for enrollment are assigned to study treatment with ALXN1210 at the Baseline Visit (Day 1). The interactive web or voice response system (IxRS) is used to assign vials containing ALXN1210 to each patient.

[0408] As dosagens com base em peso de ALXN1210 nesse estudo (Tabela 27) tiveram como premissa dados de PK/PD de estudos de desenvolvimento iniciais em voluntários adultos saudáveis, bem como nos dados disponíveis de pacientes com HPN em uma Fase 1b em andamento de estudo de determinação dose (ALXN1210-[0408] The weight-based dosages of ALXN1210 in this study (Table 27) were premised on PK/PD data from early developmental studies in healthy adult volunteers, as well as available data from patients with PNH in an ongoing Phase 1b dose determination study (ALXN1210-

HPN-103) e uma Fase 2 em andamento de estudo de prova de conceito (ALXN1210- HPN-201). A seleção de regime de dose de ALXN1210 para pacientes com SHUa se baseia em atingir inibição imediata, completa e sustentada do complemento terminal em pacientes com HPN, o que é esperado que corresponda à inibição imediata, completa e sustentada de complemento terminal em pacientes com SHUa como tem sido mostrado com dados de ensaio clínico de eculizumab em pacientes com HPN e SHUa.HPN-103) and an ongoing Phase 2 proof-of-concept study (ALXN1210- HPN-201). The selection of the ALXN1210 dose regimen for aHUS patients is based on achieving immediate, complete, and sustained inhibition of terminal complement in patients with PNH, which is expected to correspond to immediate, complete, and sustained inhibition of terminal complement in patients with aHUS. as has been shown with clinical trial data of eculizumab in PNH and aHUS patients.

[0409] A infusão de outros anticorpos monoclonais tem sido associada a reações à infusão, com surgimento tipicamente durante ou logo após a conclusão da infusão.[0409] Infusion of other monoclonal antibodies has been associated with infusion reactions, typically appearing during or shortly after completion of the infusion.

[0410] Medicamentos anteriores (incluindo vitaminas e preparações à base de plantas)—incluindo aqueles discutidos nos critérios e procedimentos de exclusão (qualquer intervenção terapêutica, tal como cirurgia/biópsia ou fisioterapia) que o paciente toma ou realiza dentro de 28 dias (ou 3 anos para documentação de vacinação meningocócica) antes do início da Triagem até a primeira dose de ALXN1210 —são registrados no eCRF do paciente.[0410] Past medications (including vitamins and herbal preparations)—including those discussed in the exclusion criteria and procedures (any therapeutic intervention, such as surgery/biopsy or physical therapy) that the patient takes or performs within 28 days (or 3 years for documentation of meningococcal vaccination) prior to initiation of Screening up to the first dose of ALXN1210 — are recorded in the patient's eCRF.

[0411] Para fins analíticos, qualquer diálise no período de 14 dias imediatamente após a primeira dose do ALXN1210 não é considerada "nova diálise".[0411] For analytical purposes, any dialysis within the 14 day period immediately following the first dose of ALXN1210 is not considered "re-dialysis".

[0412] Todos os uso e procedimentos de medicamentos realizados durante o estudo são registrados no documento de origem/prontuário médico do paciente e eCRF. Esse registro inclui toda a prescrição de fármacos, produtos à base de plantas, vitaminas, minerais, medicamentos de venda livre e medicamentos atuais. Medicamentos concomitantes foram registrados desde a primeira infusão de fármaco do estudo até 56 dias após a última dose de fármaco do estudo do paciente. Quaisquer alterações em medicamentos concomitantes também são registradas no documento de origem/prontuário médico do paciente e eCRF. Qualquer medicamento concomitante considerado necessário para o padrão de cuidados do paciente durante o estudo, ou para o tratamento de qualquer EA, juntamente com os medicamentos permitidos descritos abaixo são fornecidos a critério do Investigador. No entanto, é de responsabilidade do Investigador garantir que detalhes em relação a todos os medicamentos sejam registrados na íntegra no documento de origem/prontuário médico do paciente e eCRF.[0412] All drug use and procedures performed during the study are recorded in the patient's source document/medical record and eCRF. This record includes all prescription drugs, herbal products, vitamins, minerals, over-the-counter drugs, and current medications. Concomitant medications were recorded from the patient's first infusion of study drug to 56 days after the patient's last dose of study drug. Any changes to concomitant medications are also recorded in the patient's source document/medical record and eCRF. Any concomitant medication deemed necessary for the patient's standard of care during the study, or for the treatment of any AE, along with the permitted medications described below are provided at the discretion of the Investigator. However, it is the responsibility of the Investigator to ensure that details regarding all medications are fully recorded in the source document/patient's medical record and eCRF.

[0413] Os pacientes são proibidos de receber qualquer um dentre os seguintes medicamentos e procedimentos a qualquer momento após a primeira dose de fármaco do estudo: eculizumab ou outros inibidores de complemento, uso de qualquer outro fármaco ou dispositivo sob investigação como parte de um ensaio clínico, IVIg (a menos que para uma necessidade médica não relacionada, por exemplo, hipogamaglobinemia), Rituximab, PE/PI após primeira dose, e novo diálise com o primeiro período 48 horas após a primeira dose de ALXN1210, a menos que haja uma necessidade médica convincente como avaliada por (1) hipervolemia que não responda a diuréticos, (2) desequilíbrio eletrolítico refratário ou (3) encefalopatia urêmica de início recente. Exceções devem ser aprovadas antes da administração da diálise, caso a caso, pelo Patrocinador.[0413] Patients are prohibited from receiving any of the following drugs and procedures at any time after the first dose of study drug: eculizumab or other complement inhibitors, use of any other investigational drug or device as part of a trial clinical trial, IVIg (unless for an unrelated medical need, e.g., hypogammaglobinemia), Rituximab, PE/PI after first dose, and re-dialysis with the first period 48 hours after the first dose of ALXN1210, unless there is a compelling medical need as assessed by (1) hypervolemia unresponsive to diuretics, (2) refractory electrolyte imbalance, or (3) recent-onset uremic encephalopathy. Exceptions must be approved prior to administration of dialysis on a case-by-case basis by Sponsor.

[0414] Os seguintes medicamentos e procedimentos concomitantes são permitidos sob certas circunstâncias e com as seguintes restrições: uso de outras terapias imunossupressoras (tais como esteroides, mTORi [por exemplo, sirolimus, everolimus], CNI [por exemplo, ciclosporina ou tacrolimus]) antes da triagem ou durante o estudo não são permitidos, a menos que: a) parte de um regime antirrejeição pós-transplante estabelecido, ou b) paciente tenha confirmado anticorpos antifator de complemento, anticorpo que exige terapia imunossupressora, ou c) esteroides estejam sendo usados para uma condição diferente de SHUa (por exemplo, asma).[0414] The following concomitant medications and procedures are permitted under certain circumstances and with the following restrictions: use of other immunosuppressive therapies (such as steroids, mTORi [eg sirolimus, everolimus], CNI [eg cyclosporine or tacrolimus]) prior to screening or during the study are not permitted unless: a) part of an established post-transplant anti-rejection regimen, or b) patient has confirmed anti-complement factor antibodies, antibody requiring immunosuppressive therapy, or c) steroids are being used for a condition other than aHUS (eg, asthma).

[0415] Quaisquer pacientes que recebem outros inibidores de complemento (incluindo eculizumab) ou que estejam em PE/PI após a primeira dose de fármaco do estudo são retirados do estudo.[0415] Any patients receiving other complement inhibitors (including eculizumab) or who are on PE/PI after the first dose of study drug are withdrawn from the study.

[0416] Devido ao seu mecanismo de ação, o uso do ALXN1210 aumenta a suscetibilidade do paciente à infecção. Para reduzir o risco de infecção, todos os pacientes são vacinados contra N. meningitidis, Hib, e Streptococcus pneumoniae.[0416] Due to its mechanism of action, the use of ALXN1210 increases the patient's susceptibility to infection. To reduce the risk of infection, all patients are vaccinated against N. meningitidis, Hib, and Streptococcus pneumoniae.

[0417] Pacientes são vacinados contra N. meningitidis dentro de 3 anos antes de, ou no momento de receber a primeira dose de ALXN1210. Pacientes que são tratados com fármaco menos do que 2 semanas após receber uma vacina meningocócica recebem tratamento com antibióticos profiláticos apropriados até 2 semanas após vacinação. Vacinas contra sorotipos A, C, Y, W135 e B, quando disponíveis, são recomendadas para prevenir sorotipos meningocócicos patogênicos comuns. Pacientes são vacinados ou revacinados de acordo com diretrizes nacionais atuais de vacinação ou prática local para uso de vacinação com inibidores de complemento (por exemplo, eculizumab).[0417] Patients are vaccinated against N. meningitidis within 3 years prior to, or at the time of receiving the first dose of ALXN1210. Patients who are drug-treated less than 2 weeks after receiving a meningococcal vaccine receive treatment with appropriate prophylactic antibiotics for up to 2 weeks after vaccination. Vaccines against serotypes A, C, Y, W135 and B, when available, are recommended to prevent common pathogenic meningococcal serotypes. Patients are vaccinated or revaccinated according to current national vaccination guidelines or local practice for use of vaccination with complement inhibitors (eg, eculizumab).

[0418] É reconhecido que alguns pacientes que não foram vacinados contra N. meningidite dentro de 3 anos antes de receber a primeira dose de ALXN1210 podem não ser capazes de receber uma vacinação no momento da primeira dose. Pacientes que não foram vacinados antes de iniciar o tratamento com ALXN1210 recebem antibióticos profiláticos antes e por pelo menos 2 semanas após vacinação meningocócica.[0418] It is recognized that some patients who have not been vaccinated against N. meningiditis within 3 years prior to receiving the first dose of ALXN1210 may not be able to receive a vaccination at the time of the first dose. Patients who were not vaccinated before starting treatment with ALXN1210 receive prophylactic antibiotics before and for at least 2 weeks after meningococcal vaccination.

[0419] Vacinação pode não ser suficiente para prevenir infecção meningocócica. Devem ser tidas em consideração as orientações oficiais e prática locais sobre o uso apropriado de agentes antibacterianos. Todos os pacientes são monitorados quanto a sinais precoces de infecção meningocócica, avaliados imediatamente se houver suspeita de infecção e tratados com antibióticos apropriados, se necessário.[0419] Vaccination may not be sufficient to prevent meningococcal infection. Consideration should be given to official guidance and local practice on the proper use of antibacterial agents. All patients are monitored for early signs of meningococcal infection, evaluated immediately if infection is suspected, and treated with appropriate antibiotics if necessary.

[0420] Para aumentar a conscientização sobre os riscos e promover a rápida divulgação de quaisquer sinais ou sintomas potenciais de infecção experimentados pelos pacientes durante o curso do estudo, é fornecido um cartão de segurança que os pacientes devem portar o tempo todo. Discussões e explicações adicionais sobre os riscos, sinais e sintomas potenciais ocorrem em pontos no tempo específicos, como parte da revisão do cartão de segurança do paciente e durante todo o estudo, conforme descrito na Programação de Avaliações (Tabela 23 e Tabela 24).[0420] In order to raise awareness of the risks and promote rapid disclosure of any potential signs or symptoms of infection experienced by patients during the course of the study, a safety card is provided which patients must carry at all times. Further discussion and explanation of potential risks, signs, and symptoms occurs at specific time points, as part of the patient safety card review and throughout the study, as outlined in the Schedule of Assessments (Table 23 and Table 24).

[0421] Pacientes são vacinados contra Haemophilus influenzae tipo b (Hib) e Streptococcus pneumoniae de acordo com diretrizes nacionais e locais do cronograma de vacinação, antes ou no momento de receber a primeira dose de ALXN1210. A situação de vacinação para N. meningitidis, Hib, e S. pnemoniae é registrada no eCRF do paciente.[0421] Patients are vaccinated against Haemophilus influenzae type b (Hib) and Streptococcus pneumoniae according to national and local vaccination schedule guidelines, before or at the time of receiving the first dose of ALXN1210. Vaccination status for N. meningitidis, Hib, and S. pnemoniae is recorded in the patient's eCRF.

[0422] Pacientes recebem o fármaco do estudo em um ambiente controlado sob a supervisão do Investigador ou designado, garantindo assim a conformidade com a administração do medicamento do estudo. O investigador ou designada garante que todos os pacientes sejam adequadamente informados sobre o regime de administração de dose específico necessário para conformidade com o protocolo do estudo, assegure que o paciente receba a dose apropriada nos pontos no tempo designados durante o estudo e que ocorra monitoração de segurança adequada durante a infusão.[0422] Patients receive study drug in a controlled environment under the supervision of the Investigator or designee, thereby ensuring compliance with the administration of study drug. The investigator or designee ensures that all patients are adequately informed of the specific dose administration regimen required to comply with the study protocol, ensure that the patient receives the appropriate dose at the designated time points during the study, and that monitoring of adequate safety during infusion.

[0423] Antes de receber o fármaco do estudo, pacientes do sexo feminino que se consideram pós-menopáusicas devem fornecer evidências de menopausa com base em uma combinação de amenorreia por pelo menos 1 ano e um nível aumentado de hormônio folículo estimulante (FSH) sérico (> 30 UI/l) (por exemplo, na ausência de terapia de reposição hormonal, fitoestrogênios alimentares).[0423] Prior to receiving study drug, female patients who consider themselves postmenopausal should provide evidence of menopause based on a combination of amenorrhea for at least 1 year and an increased level of serum follicle stimulating hormone (FSH) (> 30 IU/l) (eg, in the absence of hormone replacement therapy, dietary phytoestrogens).

[0424] Pacientes do sexo feminino com potencial para engravidar usam um método contraceptivo altamente eficaz (conforme definido abaixo), que inicia na Triagem e continua por pelo menos 8 meses após a última dose do medicamento do estudo. Métodos contraceptivos altamente eficazes* incluem: contracepção hormonal associada à inibição da ovulação, dispositivo intrauterino, sistema de liberação de hormônio intrauterino, oclusão tubária bilateral, parceiro vasectomizado (desde que o parceiro seja o único parceiro sexual da paciente), abstinência sexual (definida como abstenção de relações heterossexuais durante todo o período de risco associado ao tratamento com o fármaco do estudo; a confiabilidade da abstinência sexual precisa ser avaliada em relação à duração do estudo clínico e ao estilo de vida preferido e habitual do paciente), combinação de preservativo masculino com cobertura, diafragma ou esponja com espermicida (métodos de barreira dupla). Pacientes do sexo masculino com uma esposa/parceira com potencial para engravidar ou uma esposa ou parceira grávida ou amamentando concordam em usar contracepção de dupla barreira (preservativo masculino mais método de barreira apropriado para a parceira) durante o tratamento e por pelo menos 8 meses após a última dose do medicamento do estudo. A contracepção de barreira dupla é exigida mesmo com a avaliação médica documentada de sucesso cirúrgico de uma vasectomia.[0424] Female patients of childbearing potential use a highly effective method of contraception (as defined below), which begins at Triage and continues for at least 8 months after the last dose of study drug. Highly effective contraceptive methods* include: hormonal contraception associated with ovulation inhibition, intrauterine device, intrauterine hormone delivery system, bilateral tubal occlusion, vasectomized partner (provided the partner is the patient's only sexual partner), sexual abstinence (defined as abstaining from heterosexual intercourse throughout the period of risk associated with study drug treatment; reliability of sexual abstinence needs to be evaluated in relation to the duration of the clinical trial and the patient's preferred and habitual lifestyle), male condom combination with cover, diaphragm or sponge with spermicide (double barrier methods). Male patients with a wife/partner of childbearing potential or a pregnant or breastfeeding wife or partner agree to use dual-barrier contraception (male condom plus partner-appropriate barrier method) during treatment and for at least 8 months thereafter. the last dose of study drug. Dual barrier contraception is required even with documented medical assessment of the surgical success of a vasectomy.

[0425] Pacientes do sexo masculino não doam espermatozoides durante o tratamento e por pelo menos 8 meses após a última dose do medicamento do estudo.[0425] Male patients do not donate sperm during treatment and for at least 8 months after the last dose of study drug.

6. AVALIAÇÕES DE EFICÁCIA6. EFFECTIVENESS ASSESSMENTS

[0426] A avaliação de eficácia primária é Resposta de TMA Completa durante o Período de Avaliação Inicial de 26 semanas. Os critérios para Resposta de TMA Completa são (1) normalização de contagem de plaquetas, (2) normalização de LDH e (3) ≥ 25% melhoria em creatinina sérica da base de referência.[0426] The primary efficacy assessment is Complete TMA Response during the 26-week Initial Assessment Period. Criteria for Complete TMA Response are (1) platelet count normalization, (2) LDH normalization, and (3) ≥ 25% improvement in baseline serum creatinine.

[0427] Pacientes que atendem a todos os critérios de Resposta de TMA Completa, confirmados por 2 medições consecutivas obtidas com pelo menos 4 semanas de intervalo, são classificados como tendo atendido o parâmetro de avaliação eficácia primário.[0427] Patients who meet all criteria for a Complete TMA Response, confirmed by 2 consecutive measurements taken at least 4 weeks apart, are classified as having met the primary efficacy endpoint.

[0428] As seguintes avaliações eficácia secundárias são medidas durante o estudo: A. Situação de exigência de diálise; B. Tempo para Resposta de TMA Completa C. Situação de Resposta de TMA Completa ao longo do tempo; D. Valor observado e alteração da base de referência em eGFR; E. Estágio de CKD, como avaliado pelo Investigador em dias alvo selecionados e classificado como aprimorado, estável (sem alteração), ou piorado comparado à base de referência; F. Valor observado e alteração da base de referência em parâmetros hematológicos (plaquetas, LDH, hemoglobina); G. Aumento na hemoglobina de ≥ 20 g/l da base de referência, sustentada por pelo menos 2 medições consecutivas obtido com pelo menos 4 semanas de intervalo; H. Alteração da base de referência em QoL, medida por questionários EQ- 5D-3L (todos os pacientes), FACIT Fadiga versão 4 (pacientes ≥ 18 anos de idade) e FACIT Fadiga Pediátrico (pacientes < 18 anos de idade).[0428] The following secondary efficacy assessments are measured during the study: A. Dialysis requirement status; B. Time to Full TMA Response C. Full TMA Response Status over time; D. Observed value and change in eGFR baseline; E. Stage of CKD, as assessed by the Investigator on selected target days and classified as improved, stable (no change), or worsened compared to baseline; F. Observed value and change in baseline in hematological parameters (platelets, LDH, hemoglobin); G. Increase in hemoglobin of ≥ 20 g/L from baseline, supported by at least 2 consecutive measurements taken at least 4 weeks apart; H. Change from baseline in QoL, as measured by EQ-5D-3L questionnaires (all patients), FACIT Fatigue version 4 (patients ≥ 18 years of age), and FACIT Pediatric Fatigue (patients < 18 years of age).

7. AVALIAÇÕES DE SEGURANÇA7. SAFETY ASSESSMENTS

[0429] O Investigador ou seu designado se encontra com pacientes para discutir os riscos potenciais de segurança do ALXN1210 e dar ao Investigador a oportunidade de abordar qualquer uma das preocupações de segurança do paciente em relação ao estudo.[0429] The Investigator or his/her designee meets with patients to discuss the potential safety risks of ALXN1210 and to give the Investigator the opportunity to address any of the patient's safety concerns regarding the study.

[0430] A coleta de AEs é monitorada desde o momento em que o consentimento informado é obtido até a conclusão do estudo. Os investigadores seguem quaisquer AEs até sua conclusão (resolução ou estabilização). No caso de paciente retirado do estudo, o monitoramento do EA continua até a última consulta do último paciente do estudo se possível. O momento das avaliações clínicas e avaliações laboratoriais é realizado pela Programação de Avaliações (Tabelas 23 e 24). Qualquer resultado anormal significativo clinicamente é seguido até a resolução ou estabilização.[0430] The collection of AEs is monitored from the time informed consent is obtained until the conclusion of the study. Investigators follow any AEs to completion (resolution or stabilization). In the case of a patient withdrawn from the study, monitoring of the AE continues until the last visit of the last patient in the study, if possible. The timing of clinical assessments and laboratory assessments is performed by the Assessment Schedule (Tables 23 and 24). Any clinically significant abnormal results are followed until resolution or stabilization.

[0431] É realizada uma revisão dos parâmetros demográficos, incluindo idade, sexo, raça e etnia. Um histórico médico completo é obtido e documentado. Peso e altura são registrados. A altura é medida apenas na Triagem.[0431] A review of demographic parameters including age, sex, race and ethnicity is performed. A complete medical history is obtained and documented. Weight and height are recorded. Height is measured in Triage only.

[0432] O histórico médico da SHUa do paciente, incluindo o início do primeiro sintoma da SHUa e a data do diagnóstico, é documentado na consulta de triagem.[0432] The patient's aHUS medical history, including the onset of the first aHUS symptom and the date of diagnosis, is documented at the screening appointment.

[0433] O histórico médico do paciente, incluindo condições/distúrbios anteriores e concomitantes, é registrado na Consulta de Triagem. O uso de medicação (prescrição ou venda sem receita, incluindo vitaminas e/ou suplementos à base de plantas) durante os 28 dias (ou 3 anos para documentação de vacinação meningocócica) antes do início de Triagem também é registrado, além da vacinação meningocócica.[0433] The patient's medical history, including prior and concomitant conditions/disorders, is recorded at the Triage Consultation. Medication use (prescription or over-the-counter, including vitamins and/or herbal supplements) during the 28 days (or 3 years for documentation of meningococcal vaccination) prior to initiation of Screening is also recorded in addition to meningococcal vaccination.

[0434] Um exame físico inclui as seguintes avaliações: aparência geral; pele; cabeça, ouvidos, olhos, nariz e garganta; pescoço; linfonodos; peito; coração; cavidade abdominal; membro; sistema nervoso central; e sistema músculoesquelético. Um exame físico abreviado consiste em um exame relevante do sistema corporal com base no julgamento do Investigador e sintomas do paciente. Medições de sinais vitais são tomadas após o paciente ter descansado por pelo menos[0434] A physical examination includes the following assessments: general appearance; skin; head, ears, eyes, nose and throat; neck; lymph nodes; chest; heart; abdominal cavity; member; central nervous system; and musculoskeletal system. An abbreviated physical examination is a relevant examination of the body system based on the Investigator's judgment and the patient's symptoms. Vital sign measurements are taken after the patient has rested for at least

5 minutos e incluem PA sistólica e diastólica (milímetros de mercúrio [mmHg]), oximetria de pulso, frequência cardíaca (batimentos/minuto), frequência respiratória (respirações/minuto), e temperatura oral ou timpânica (graus Celsius [°C] ou graus Fahrenheit [°F]).5 minutes and include systolic and diastolic BP (millimeters of mercury [mmHg]), pulse oximetry, heart rate (beats/minute), respiratory rate (breaths/minute), and oral or tympanic temperature (degrees Celsius [°C] or degrees Fahrenheit [°F]).

[0435] As amostras para gravidez sérica, hematologia, química, coagulação e exame de urina são realizadas nos horários especificados na Programação de Avaliações (Tabelas 23 e 24). Amostras para avaliações laboratoriais são coletadas antes de cada administração do fármaco do estudo.[0435] Serum pregnancy, hematology, chemistry, clotting, and urinalysis samples are taken at the times specified in the Assessment Schedule (Tables 23 and 24). Samples for laboratory evaluations are collected prior to each administration of study drug.

[0436] Amostras coletadas na Triagem podem ser testadas em um laboratório local ou central. Se testes em laboratório local forem usados para LDH, contagem de plaquetas, hemoglobina e creatinina sérica, amostras duplicadas são coletadas para testes no laboratório central para garantir que as medições para análises de base de referência e pós-base de referência são resultado do laboratório central. No caso de amostras duplicadas a partir de laboratórios local e central, os resultados do laboratório central são usados para análise.[0436] Samples collected in Screening can be tested at a local or central laboratory. If onsite laboratory testing is used for LDH, platelet count, hemoglobin and serum creatinine, duplicate samples are collected for testing at the central laboratory to ensure that measurements for baseline and postbaseline analyzes are a result of the central laboratory . In the case of duplicate samples from local and central laboratories, the results from the central laboratory are used for analysis.

[0437] É antecipado que alguns valores laboratoriais podem estar fora da faixa de valor normal devido à doença de base. Os Investigadores devem usar seu julgamento médico ao avaliar o significado clínico desses valores. Significado clínico é definido como qualquer variação em medições laboratoriais que tem relevância médica e que resulta em uma alteração em cuidados médicos. Se alterações laboratoriais clinicamente significativas do valor base de referência forem observadas, as alterações são documentadas como AEs no EA eCRF. O Investigador avalia a relação do tratamento do estudo para todos os valores fora da faixa clinicamente significativos. O Investigador continua a monitorar o paciente através de avaliações laboratoriais adicionais até (1) valores terem retornado para a faixa normal ou nível da base de referência, ou (2) no julgamento do Investigador, valores que estão fora da faixa normal não serem relacionados à administração de fármaco do estudo ou outros procedimentos específicos do protocolo.[0437] It is anticipated that some laboratory values may be outside the normal range due to the underlying disease. Investigators should use their medical judgment in assessing the clinical significance of these values. Clinical significance is defined as any variation in laboratory measurements that has medical relevance and that results in a change in medical care. If clinically significant laboratory changes from baseline are observed, the changes are documented as AEs in the AE eCRF. The Investigator assesses the study treatment ratio for all clinically significant out-of-range values. The Investigator continues to monitor the patient through further laboratory evaluations until (1) values have returned to the normal range or baseline level, or (2) in the judgment of the Investigator, values that are outside the normal range are unrelated to the administration of study drug or other protocol-specific procedures.

[0438] Para o sexo feminino com potencial de procriação, um teste de gravidez no soro ou urina (isto é, Beta-gonadotropina coriônica humana [β-hCG]) é realizado de acordo com a Programação de Avaliações (Tabelas 23 e 24) , Amostras de sangue são analisadas quanto aos parâmetros de hematologia.[0438] For females of childbearing potential, a serum or urine pregnancy test (i.e., human chorionic gonadotropin [β-hCG]) is performed according to the Schedule of Assessments (Tables 23 and 24) , Blood samples are analyzed for hematology parameters.

[0439] As amostras de sangue são analisadas quanto aos parâmetros químicos séricos. A bilirrubina indireta é calculada a partir dos valores total e direto de bilirrubina; portanto, os resultados de bilirrubina indireta não estão disponíveis se a bilirrubina direta estiver abaixo do limite de quantificação. O nível sérico de FSH é medido durante a Triagem para pacientes do sexo feminino na pós-menopausa para confirmar sua situação de pós-menopausa.[0439] Blood samples are analyzed for serum chemical parameters. Indirect bilirubin is calculated from total and direct bilirubin values; therefore, indirect bilirubin results are not available if direct bilirubin is below the limit of quantification. The serum FSH level is measured during Screening for postmenopausal female patients to confirm their postmenopausal status.

[0440] As avaliações químicas são realizadas nos pontos no tempo especificados na Programação de Avaliações (Tabelas 23 e 24). O eGFR é calculada para todas as consultas em que químicas séricas são coletadas com o uso da fórmula de Modificação de Dieta na Doença Renal em pacientes ≥18 anos de idade e Modificação de Dieta na Doença Renal na fórmula Schwartz em pacientes < 18 anos de idade.[0440] Chemical assessments are performed at the time points specified in the Assessment Schedule (Tables 23 and 24). The eGFR is calculated for all visits where serum chemistries are collected using the Diet Modification in Kidney Disease formula in patients ≥18 years of age and Diet Modification in Kidney Disease in the Schwartz formula in patients < 18 years of age .

[0441] Amostras de sangue são analisadas quanto aos parâmetros de coagulação.[0441] Blood samples are analyzed for clotting parameters.

[0442] Amostras de urina são analisadas. Um exame microscópico de amostras de urina é realizado se os resultados da análise macroscópica forem anormais. Amostras de urina também são analisadas para medir proteínas e creatinina, a fim de calcular a razão proteína:creatinina na urina total.[0442] Urine samples are analyzed. A microscopic examination of urine samples is performed if the results of the macroscopic analysis are abnormal. Urine samples are also analyzed to measure protein and creatinine in order to calculate the total urine protein:creatinine ratio.

[0443] Para cada paciente, ECGs digitais únicos de 12 vias são coletados de acordo com a Programação de Avaliações (Tabelas 23 e 24). Os pacientes devem estar em decúbito dorsal por aproximadamente 5 a 10 minutos antes coleta do ECG e permanecer em decúbito dorsal, mas acordados durante a coleta do ECG. O Investigador ou designado é responsável pela revisão do ECG para avaliar se o ECG está dentro dos limites normais e para determinar a significância clínica dos resultados. Essas avaliações são indicadas no CRF.[0443] For each patient, single 12-lead digital ECGs are collected according to the Schedule of Assessments (Tables 23 and 24). Patients should be supine for approximately 5 to 10 minutes prior to ECG collection and remain in the supine but awake position during ECG collection. The Investigator or designee is responsible for reviewing the ECG to assess whether the ECG is within normal limits and to determine the clinical significance of the results. These assessments are indicated in the CRF.

[0444] Amostras de sangue são coletadas para teste para a presença e título de ADAs para ALXN1210 em soro antes da administração do fármaco do estudo como indicado na Programação de Avaliações (consultar Tabelas 23 e 24). Se os resultados do teste forem positivos, o teste pode ser repetido a cada 3 meses até que os resultados se tornem negativos ou estabilizem, com base no título medido e as avaliações de segurança. Caracterização adicional de respostas de anticorpos pode ser conduzida conforme apropriado, incluindo anticorpos de ligação e neutralização, PK/PD, segurança e atividade de ALXN1210.[0444] Blood samples are collected for testing for the presence and titer of ADAs to ALXN1210 in serum prior to administration of study drug as indicated in the Schedule of Assessments (see Tables 23 and 24). If the test results are positive, the test can be repeated every 3 months until the results become negative or stabilize, based on the measured titer and safety assessments. Additional characterization of antibody responses can be conducted as appropriate, including binding and neutralizing antibodies, PK/PD, safety, and ALXN1210 activity.

[0445] Um EA é qualquer ocorrência médica imprópria em um paciente a quem foi administrado um produto farmacêutico e que não tem necessariamente uma relação causal com esse tratamento. Um EA pode, portanto, ser qualquer sinal desfavorável ou não intencional (por exemplo, um achado laboratorial anormal), sintoma, ou doença associada temporalmente ao uso de um produto medicinal, considerado, ou não, relacionado ao produto medicinal.[0445] An AE is any medically inappropriate occurrence in a patient who has been administered a pharmaceutical product and which does not necessarily have a causal relationship with that treatment. An AE can therefore be any unfavorable or unintended sign (eg, an abnormal laboratory finding), symptom, or disease temporally associated with the use of a medicinal product, whether or not considered to be related to the medicinal product.

[0446] Situações em que uma ocorrência médica imprópria não ocorre (por exemplo, hospitalização por cirurgia eletiva se planejada antes do início do estudo, internações por motivos sociais ou conveniência), e flutuações diárias previstas de doença (ou doenças) ou condição (ou condições) pré-existente presente ou detectada no início do estudo que não pioram não são AEs.[0446] Situations in which an inappropriate medical occurrence does not occur (e.g., hospitalization for elective surgery if planned prior to study initiation, hospitalizations for social or convenience reasons), and predicted daily fluctuations in illness (or illnesses) or condition (or pre-existing conditions) present or detected at baseline that do not worsen are not AEs.

[0447] A falta de efeito do fármaco não é um EA em estudos clínicos, devido ao fato de que o propósito do estudo clínico é estabelecer o efeito do fármaco.[0447] Lack of drug effect is not an AE in clinical studies, due to the fact that the purpose of the clinical study is to establish the effect of the drug.

[0448] Um erro de medicação (incluindo uso indevido intencional, abuso e sobredosagem do produto) ou uso além do que é definido no protocolo não é considerado um EA a menos que haja uma ocorrência médica imprópria como um resultado de um erro de medicação.[0448] A medication error (including intentional misuse, abuse and overdose of the product) or use beyond what is defined in the protocol is not considered an AE unless there is a medically inappropriate occurrence as a result of a medication error.

[0449] Casos de gravidez que ocorrem durante exposição materna ou paterna ao produto sob investigação devem ser relatados dentro de 24 horas de conhecimento do Investigador/local. Os dados sobre resultados fetais e amamentação são coletados para relatórios regulatórios e avaliação de segurança.[0449] Pregnancies occurring during maternal or paternal exposure to the investigational product must be reported within 24 hours of knowledge of the Investigator/site. Data on fetal outcomes and breastfeeding are collected for regulatory reporting and safety assessment.

[0450] Eventos adversos são registrados a partir do momento do consentimento assinado. Um EA relatado após consentimento informado, mas antes da administração do fármaco do estudo é considerado um EA pré-tratamento.[0450] Adverse events are recorded from the moment of signed consent. An AE reported after informed consent but before administration of study drug is considered a pretreatment AE.

[0451] Os seguintes eventos são riscos importantes identificados neste estudo: Infecções meningocócicas.[0451] The following events are important risks identified in this study: Meningococcal infections.

[0452] A gravidade dos AEs é classificada com o uso dos Critérios de Terminologia Comum para Eventos Adversos (CTCAE) versão 4.03 ou superior. Uma escala de graduação (gravidade) é fornecida para cada termo de EA. Cada termo de CTCAE é um Termo de Nível Mais Baixo (LLT), de acordo com o Dicionário Médico para Atividades Regulatórias (MedDRA®). Cada LLT é codificado para um termo MedDRA preferencial (PT). Grau refere-se à gravidade do EA. O CTCAE atribui um grau de 1 a 5, com descrições clínicas exclusivas de gravidade para cada EA (Tabela 28). TABELA 28: Escala de Classificação de Gravidade de Evento Adverso Grau Descrição Suave; sintomas assintomáticos ou suaves; apenas observações clínicas Grau 1 ou de diagnóstico; intervenção não indicada Moderado; intervenção mínima, local ou não invasiva indicada; que limita Grau 2 as atividades instrumentais adequadas à idade da vida diária (AVD) a Grave ou clinicamente significativo, mas não imediatamente com risco de Grau 3 vida; hospitalização ou prolongamento de internação indicada; incapacitante; que limita AVD de autocuidado b Grau 4 Consequências com risco de vida; intervenção urgente indicada. Grau 5 Morte relacionada a EA. Abreviações: AVD = atividades da vida diária; EA = evento adverso a AVD instrumental se refere à preparação de refeições, compras de mantimentos ou roupas, uso do telefone, administração de dinheiro, etc. b AVD de autocuidado se refere a tomar banho, se vestir e se despir, se alimentar, usar o banheiro, tomar medicamentos e não estar acamado.[0452] Severity of AEs is rated using Common Terminology Criteria for Adverse Events (CTCAE) version 4.03 or higher. A grading scale (severity) is provided for each EA term. Each CTCAE term is a Lower Level Term (LLT) according to the Medical Dictionary for Regulatory Activities (MedDRA®). Each LLT is coded for a preferred MedDRA term (PT). Grade refers to the severity of the AE. The CTCAE assigns a grade from 1 to 5, with unique clinical descriptions of severity for each AE (Table 28). TABLE 28: Adverse Event Severity Rating Scale Grade Description Mild; asymptomatic or mild symptoms; Grade 1 clinical or diagnostic observations only; intervention not indicated Moderate; minimal, local or non-invasive intervention indicated; that limits Grade 2 age-appropriate instrumental activities of daily living (ADL) to Severe or clinically significant, but not immediately life threatening Grade 3; indicated hospitalization or prolongation of hospitalization; disabling; limiting self-care ADL b Grade 4 Life-threatening consequences; urgent intervention indicated. Grade 5 AE-related death. Abbreviations: ADL = activities of daily living; AE = adverse event instrumental ADL refers to preparing meals, shopping for groceries or clothing, using the telephone, managing money, etc. b Self-care ADL refers to bathing, dressing and undressing, eating, using the bathroom, taking medication and not being bedridden.

[0453] Qualquer alteração na severidade de um EA é documentada com base em diretrizes específicas nas Diretrizes de Conclusão do eCRF. Gravidade e severidade são diferenciadas: gravidade descreve a intensidade de um EA, enquanto o termo seriedade se refere a um EA que atendeu a critérios específicos para um evento adverso grave (SAE).[0453] Any change in the severity of an EA is documented based on specific guidelines in the eCRF Completion Guidelines. Severity and severity are distinguished: severity describes the intensity of an AE, while the term seriousness refers to an AE that has met specific criteria for a serious adverse event (SAE).

[0454] Um Investigador deve fornecer uma avaliação de causalidade (Não relacionada, Improvável, Possível, Provável ou Definitiva) para todos os AEs (tanto sérios quanto não sérios) com base no julgamento médico do investigador e nos sintomas observados associados ao evento (Tabela 29). Essa avaliação é registrada no eCRF e em quaisquer formas adicionais, conforme apropriado. TABELA 29: DESCRIÇÕES DE AVALIAÇÃO DE CAUSALIDADE Avaliação Descrição Não Sugere que não há associação causal entre o produto sob relacionado/Independente investigação e o evento relatado. Sugere que o quadro clínico seja altamente consistente com uma causa que não seja o produto sob investigação, mas a Improvável Relacionado atribuição não pode ser feita com absoluta certeza e uma relação entre o produto sob investigação e o EA não pode ser excluída com total confiança. Sugere que o tratamento com o produto sob investigação pode ter causado ou contribuído para o EA (ou seja, o evento segue Possivelmente uma sequência temporal razoável a partir do momento da Relacionado administração do medicamento e/ou segue um padrão de resposta conhecido ao produto sob investigação, mas também poderia ter sido produzido por outros fatores). Sugere que exista uma sequência temporal razoável do evento com a administração do produto sob investigação e a provável associação causal do evento com o produto sob investigação. Provavelmente Isso se baseará na ação farmacológica conhecida do produto Relacionado sob investigação, reações adversas conhecidas ou relatadas anteriormente ao produto sob investigação ou classe de fármacos ou julgamento com base na experiência clínica do Investigador. Relação temporal com o produto sob investigação, outras condições (enfermidade simultânea, reação simultânea à Definitivamente medicação ou progressão/expressão do estado da doença) não Relacionado parecem explicar o evento, corresponde ao perfil farmacêutico conhecido, melhoria na descontinuação, reaparecimento em novo desafio.[0454] An Investigator must provide a causality assessment (Unrelated, Unlikely, Possible, Likely, or Definitive) for all AEs (both serious and non-serious) based on the investigator's medical judgment and observed symptoms associated with the event (Table 29). This assessment is recorded in the eCRF and in any additional forms, as appropriate. TABLE 29: CAUSALITY ASSESSMENT DESCRIPTIONS Assessment Description No Suggests that there is no causal association between the product under related/Independent investigation and the reported event. It suggests that the clinical picture is highly consistent with a cause other than the investigational product, but the Unlikely Related attribution cannot be made with absolute certainty and a relationship between the investigational product and the AE cannot be excluded with complete confidence. Suggests that treatment with the investigational drug may have caused or contributed to the AE (i.e. the event Possibly follows a reasonable time sequence from the time of Related drug administration and/or follows a known pattern of response to the drug under investigation investigation, but could also have been produced by other factors). It suggests that there is a reasonable temporal sequence of the event with the administration of the investigational product and the probable causal association of the event with the investigational product. This will likely be based on the known pharmacological action of the investigational Related product, known or previously reported adverse reactions of the investigational product, or drug class or judgment based on the Investigator's clinical experience. Temporal relationship to investigational product, other conditions (concurrent illness, simultaneous reaction to medication Definitely or progression/expression of disease state) unrelated appear to explain the event, match known pharmaceutical profile, improvement on discontinuation, reappearance on new challenge.

[0455] Um evento adverso grave (SAE) é qualquer ocorrência médica imprópria que: · Resulta em morte · Tem risco de vida (ou seja, o paciente estava em risco de morte no momento do evento) · Exige internação hospitalar ou prolongamento da hospitalização existente · Resulta em deficiência/incapacidade persistente ou significativa · É uma anomalia congênita/defeito de nascimento[0455] A serious adverse event (SAE) is any medically inappropriate occurrence that: · Results in death · Is life-threatening (i.e. the patient was at risk of death at the time of the event) · Requires hospital admission or prolonged hospitalization Existing · Results in persistent or significant disability/disability · Is a congenital anomaly/birth defect

[0456] Eventos médicos importantes que podem não resultar em morte, ser imediatamente ameaçadores à vida ou exigir hospitalização podem ser considerados um evento adverso sério quando, com base em julgamento médico apropriado, os mesmos podem comprometer o paciente ou podem exigir intervenção para evitar um dos resultados listados acima.[0456] Major medical events that may not result in death, be immediately life-threatening, or require hospitalization may be considered a serious adverse event when, based on appropriate medical judgment, they may compromise the patient or may require intervention to prevent a of the results listed above.

[0457] Reações adversas graves inesperadas suspeitas (SUSARs) são eventos graves que não estão listados no IB e que o Investigador identifica como relacionadas ao produto ou procedimento sob investigação. O Código de Regulamentações Federais (CFR) 312.32 Título 21 dos Estados Unidos e a Diretiva de Ensaios Clínicos da União Europeia 2001/20/EC e as orientações detalhadas associadas ou os requisitos regulatórios nacionais dos países participantes exigem a notificação de SUSARs.[0457] Suspected Unexpected Serious Adverse Reactions (SUSARs) are serious events that are not listed in the IB and that the Investigator identifies as related to the product or procedure under investigation. The United States Code of Federal Regulations (CFR) 312.32 Title 21 and the European Union Clinical Trials Directive 2001/20/EC and associated detailed guidance or national regulatory requirements of participating countries require notification of SUSARs.

[0458] Todos os AEs (graves e não graves) são coletados desde a assinatura da CIF até 60 dias após a última dose do fármaco do estudo para pacientes com TE ou até 56 dias após a última dose do fármaco do estudo para pacientes que concluíram o estudo. Todos os AEs são registrados no eCRF quando o investigador ou sua equipe toma conhecimento de sua ocorrência.[0458] All AEs (serious and non-serious) are collected from ICF signing up to 60 days after the last dose of study drug for patients with ET or up to 56 days after the last dose of study drug for patients who have completed the study. All AEs are recorded in the eCRF when the investigator or his/her team becomes aware of their occurrence.

[0459] Todos os SAEs são registrados independentemente da avaliação de causalidade do Investigador. Não existe limite de tempo para relatar os SAEs que são considerados causalmente relacionados ao medicamento do estudo. Os investigadores têm a liberdade de relatar as EAGs independentemente da causalidade a qualquer momento.[0459] All SAEs are recorded regardless of the Investigator's causality assessment. There is no time limit for reporting SAEs that are considered causally related to the study drug. Investigators are free to report SAEs regardless of causality at any time.

[0460] Para todos os SAEs, o Investigador deve fornecer o seguinte: informações de acompanhamento apropriadas e solicitadas, causalidade do SAE (ou SAEs), tratamento/intervenção para o SAE (ou SAEs), resultado do SAE (ou SAEs) e registros médicos de apoio e informações laboratoriais/de diagnóstico.[0460] For all SAEs, the Investigator must provide the following: appropriate and requested follow-up information, causality of the SAE (or SAEs), treatment/intervention for the SAE (or SAEs), outcome of the SAE (or SAEs), and records supporting physicians and laboratory/diagnostic information.

[0461] Os dados de gravidez são coletados durante este estudo para todos os pacientes e cônjuge/parceiro de pacientes do sexo masculino. A exposição durante a gravidez (também chamada de exposição no útero) pode ser o resultado da exposição materna ou da transmissão do fármaco por meio do sêmen após a exposição paterna. A gravidez em si não é considerada um EA, a menos que haja suspeita de que o produto sob investigação possa ter interferido na eficácia de um medicamento contraceptivo. No entanto, as complicações da gravidez e os resultados anormais da gravidez são AEs e podem atender aos critérios para uma SAE (por exemplo, gravidez ectópica, aborto espontâneo, morte fetal intrauterina, morte neonatal ou anomalia congênita). Abortos eletivos sem complicações não devem ser relatados como AEs.[0461] Pregnancy data is collected during this study for all patients and spouse/partner of male patients. Exposure during pregnancy (also called exposure in utero) can be the result of maternal exposure or transmission of the drug through semen after paternal exposure. Pregnancy itself is not considered an AE unless there is a suspicion that the investigational product may have interfered with the effectiveness of a contraceptive drug. However, pregnancy complications and abnormal pregnancy outcomes are AEs and may meet criteria for an SAE (eg, ectopic pregnancy, miscarriage, intrauterine fetal death, neonatal death, or congenital anomaly). Uncomplicated elective abortions should not be reported as AEs.

8. AVALIAÇÕES FARMACOCINÉTICA E FARMACODINÂMICA8. PHARMACOKINETIC AND PHARMACODYNAMIC ASSESSMENTS

[0462] Amostras de sangue para determinação de concentrações séricas de fármaco e avaliações PD são coletadas antes e após administração de fármaco do estudo nos pontos no tempo indicados na Programação de Avaliações (consultar Tabelas 23 e 24). A data e hora reais (horário de 24 horas) de cada amostragem são registradas. O número de pontos no tempo de amostragem de PK para qualquer dado paciente não excede o número de pontos no tempo planejado atualmente.[0462] Blood samples for determination of serum drug concentrations and PD assessments are collected before and after administration of study drug at the time points indicated in the Assessment Schedule (see Tables 23 and 24). The actual date and time (24-hour time) of each sampling is recorded. The number of PK sampling time points for any given patient does not exceed the number of currently planned time points.

[0463] As amostras de sangue para avaliação de PK e PD são coletadas no braço oposto ao braço utilizado para a infusão do fármaco. As avaliações para PK/PD são as seguintes: (1) alterações em concentração sérica de ALXN1210 ao longo do tempo e (2) alterações em concentrações de C5 livre.[0463] Blood samples for evaluation of PK and PD are collected in the arm opposite the arm used for the infusion of the drug. Assessments for PK/PD are as follows: (1) changes in serum ALXN1210 concentration over time and (2) changes in free C5 concentrations.

9. AVALIAÇÕES EXPLORATÓRIAS9. EXPLORATORY ASSESSMENTS

[0464] Para análises exploratórias de biomarcadores, são apresentados resumos estatísticos reais, de alteração e alteração percentual em relação à base de referência.[0464] For exploratory analyzes of biomarkers, actual statistical summaries, change and percentage change from baseline are presented.

[0465] A relação entre concentração de ALXN1210 e biomarcadores exploratórios ou a correlação entre benefício clínico e biomarcadores exploratórios principais pode ser avaliada por exibição gráfica. Também podem ser realizadas análises exploratórias e relações potenciais entre resultados clínicos, PK/PD, perfil genético e níveis de biomarcadores. Os resultados de atividade e de autoanticorpo da APC são resumidos se avaliados.[0465] The relationship between ALXN1210 concentration and exploratory biomarkers or the correlation between clinical benefit and key exploratory biomarkers can be assessed by graphical display. Exploratory analyzes and potential relationships between clinical outcomes, PK/PD, genetic profile and biomarker levels can also be performed. APC activity and autoantibody results are summarized if evaluated.

[0466] A genética exploratória pode ser realizada para investigar variantes genéticas em genes conhecidos por estarem associados à SHUa, bem como identificar variantes genéticas originais associadas ao SHUa, desregulação do complemento ou metabolismo ou eficácia do ALXN1210.[0466] Exploratory genetics can be performed to investigate genetic variants in genes known to be associated with aHUS, as well as identify original genetic variants associated with aHUS, dysregulation of complement or metabolism or efficacy of ALXN1210.

[0467] Mutações genéticas de relevância clínica conhecidas na SHUa são comunicadas ao paciente ou seu tutor pelo Investigador juntamente com o aconselhamento genético apropriado. As variantes genéticas de significado clínico desconhecido não devem ser comunicadas aos pacientes ou a seus investigadores.[0467] Known clinically relevant genetic mutations in aHUS are communicated to the patient or guardian by the Investigator along with appropriate genetic counseling. Genetic variants of unknown clinical significance should not be communicated to patients or their investigators.

[0468] Sinais ou sintomas adicionais de SHUa são avaliados com o uso do Questionário para Paciente com Utilização de Recursos e o Questionário de Sintomas de SHUa Relatados pelo Paciente.[0468] Additional signs or symptoms of aHUS are assessed using the Resource Utilization Patient Questionnaire and the Patient-Reported aHUS Symptoms Questionnaire.

[0469] Os componentes dos sinais ou sintomas extrarrenais do SHUa, incluindo sinais vitais e laboratórios clínicos, podem ser resumidos descritivamente nos pontos no tempo da base de referência e pós-base de referência e para alterações em relação à base de referência. Podem ser fornecidas listagens por paciente.[0469] The components of aHUS extrarenal signs or symptoms, including vital signs and clinical laboratories, can be descriptively summarized at baseline and post-baseline time points and for changes from baseline. Listings per patient can be provided.

[0470] A análise de sinais, sintomatologia e utilização de recursos pode incluir abordagens padrão para resultados categóricos com ou sem medidas repetidas.[0470] Analysis of signs, symptomatology and resource utilization may include standard approaches to categorical results with or without repeated measures.

[0471] Se uma avaliação do Dia 1 estiver ausente, a avaliação de Triagem é usada como avaliação de base de referência.[0471] If a Day 1 assessment is absent, the Screening assessment is used as the baseline assessment.

[0472] Para avaliação da Resposta de TMA Completa durante o Período de Avaliação Inicial de 26 semanas (parâmetro de avaliação primário), os pacientes que não possuem uma avaliação de eficácia que faz parte da definição de Resposta de TMA Completa enquanto ainda estão em estudo têm sua última observação levada adiante (LOCF). Para pacientes que suspenderam o estudo antes da Semana 26, seus dados até o momento da suspensão são usados para avaliar a Resposta de TMA Completa.[0472] For assessment of Complete TMA Response during the 26-week Initial Assessment Period (primary endpoint), patients who do not have an efficacy assessment that is part of the definition of Complete TMA Response while still on study have their last observation carried forward (LOCF). For patients who discontinued the study prior to Week 26, their data up to the time of discontinuation are used to assess the Complete TMA Response.

[0473] Os dados ausentes para instrumentos de QoL são manipulados como especificado nas instruções para cada instrumento.[0473] Missing data for QoL instruments is handled as specified in the instructions for each instrument.

[0474] Uma análise preliminar é planejada para esse estudo no final do Período de Avaliação Inicial 26 semanas após todos os pacientes terem concluído ou se retirado do Período de Avaliação Inicial 26 semanas. Além disso, uma segunda análise para resumir os parâmetros de eficácia, segurança e PK de longo prazo é realizada no final do Período de Extensão de 2 anos. EXEMPLO 4: UM ESTUDO DE CONTROLE ATIVO, ALEATÓRIO, ABERTO DE FASE 3 DE ALXN1210 VERSUS ECULIZUMABE EM PACIENTES ADULTOS COM HEMOGLOBINÚRIA PAROXÍSTICA NOTURNA (HPN) TRATADO PREVIAMENTE COM ECULIZUMABE.[0474] A preliminary review is planned for this study at the end of the 26 week Initial Assessment Period after all patients have completed or withdrawn from the 26 week Initial Assessment Period. In addition, a second analysis to summarize the parameters of efficacy, safety, and long-term PK is performed at the end of the 2-year Extension Period. EXAMPLE 4: A PHASE 3, RANDOM, OPEN, ACTIVE CONTROL STUDY OF ALXN1210 VERSUS ECULIZUMAB IN ADULT PATIENTS WITH PAROXYSTIC NOCTURNAL HEMOGLOBINURIA (PNH) PREVIOUSLY TREATED WITH ECULIZUMAB.

[0475] Um estudo multicêntrico de controle ativo, aleatório, aberto de Fase 3 foi conduzido para avaliar a segurança e eficácia de ALXN1210 (também conhecido como Ultomiris™, anticorpo BNJ441 ou ravulizumab) versus eculizumab administrado por infusão intravenosa (IV) para pacientes adultos com HPN que foram tratados com eculizumab por pelo menos 6 meses.[0475] A multicentre, randomized, open-label, Phase 3, active-control study was conducted to assess the safety and efficacy of ALXN1210 (also known as Ultomiris™, BNJ441 antibody, or ravulizumab) versus eculizumab administered by intravenous (IV) infusion for adult patients with PNH who were treated with eculizumab for at least 6 months.

1. OBJETIVOS E PARÂMETROS DE AVALIAÇÃO1. EVALUATION OBJECTIVES AND PARAMETERS

[0476] O objetivo primário foi avaliar a não inferioridade de ALXN1210 (ravulizumab) comparado a eculizumab em pacientes adultos com HPN que foram tratados com eculizumab por pelo menos 6 meses.[0476] The primary endpoint was to assess the non-inferiority of ALXN1210 (ravulizumab) compared to eculizumab in adult PNH patients who were treated with eculizumab for at least 6 months.

[0477] Não inferioridade foi reivindicada se após 26 semanas de tratamento o limite superior do intervalo de confiança de 95% (IC) para a diferença (ALXN1210- eculizumab) em alteração percentual em nível de LDH (LDH-PCHG) fosse menor do que 15%.[0477] Non-inferiority was claimed if after 26 weeks of treatment the upper limit of the 95% confidence interval (CI) for the difference (ALXN1210-eculizumab) in percent change in LDH level (LDH-PCHG) was less than 15%.

[0478] Objetivos secundários incluíram caracterizar a segurança e tolerabilidade de ALXN1210 em pacientes que mudaram de eculizumab para ALXN1210, avaliar a eficácia de ALXN1210 por medidas de eficácia adicionais, caracterizar a farmacocinética/farmacodinâmica (PK/PD) e imunogenicidade de ALXN1210, e avaliar a segurança e eficácia de ALXN1210 a longo prazo.[0478] Secondary objectives included characterizing the safety and tolerability of ALXN1210 in patients who switched from eculizumab to ALXN1210, evaluating the efficacy of ALXN1210 by additional efficacy measures, characterizing the pharmacokinetics/pharmacodynamics (PK/PD) and immunogenicity of ALXN1210, and evaluating the long-term safety and efficacy of ALXN1210.

[0479] O parâmetro de avaliação de eficácia primário do estudo foi hemólise como medida diretamente pela alteração percentual no nível de lactato desidrogenase (LDH-PCHG) da Base de referência ao Dia 183. Os principais parâmetros de avaliação de eficácia secundários do estudo (a serem testados em uma maneira hierárquica) foram:[0479] The study's primary efficacy endpoint was hemolysis as measured directly by the percent change in lactate dehydrogenase (LDH-PCHG) level from Baseline to Day 183. The primary study's secondary efficacy endpoints (the to be tested in a hierarchical manner) were:

1. Proporção de pacientes com hemólise súbita, definido como pelo menos um sintoma ou sinal novo ou agravado de hemólise intravascular (fadiga, hemoglobinúria, dor abdominal, falta de ar (dispneia), anemia (hemoglobina < 10 g/dl), evento vascular adverso importante (MAVE) (incluindo trombose), disfagia, ou disfunção erétil) na presença de LDH elevado ≥ 2 × limite superior de normal (ULN);1. Proportion of patients with sudden hemolysis, defined as at least one new or worsening symptom or sign of intravascular hemolysis (fatigue, hemoglobinuria, abdominal pain, shortness of breath (dyspnea), anemia (hemoglobin < 10 g/dl), vascular event major adverse event (MAVE) (including thrombosis), dysphagia, or erectile dysfunction) in the presence of elevated LDH ≥ 2 × upper limit of normal (ULN);

2. Alteração na qualidade de vida (QoL) avaliada por meio da Escala de Fadiga de Avaliação Funcional de Terapia de Enfermidade Crônica (FACIT), versão 4, da Base de referência ao Dia 183;2. Change in quality of life (QoL) assessed using the Chronic Illness Therapy Functional Assessment Fatigue Scale (FACIT), version 4, Baseline on Day 183;

3. Prevenção de transfusão (TA), definida como a proporção de pacientes que permaneceram sem transfusão e não exigiram uma transfusão de acordo com as diretrizes especificadas pelo protocolo da Base de referência ao Dia 183;3. Transfusion prevention (TA), defined as the proportion of patients who remained transfusion-free and did not require a transfusion per the guidelines specified by the Baseline protocol at Day 183;

4. Proporção de pacientes com hemoglobina estabilizada, definido como prevenção de uma diminuição ≥ 2 g/dl no nível de hemoglobina da base de referência na ausência de transfusão da Base de referência até o Dia 183.4. Proportion of patients with stabilized hemoglobin, defined as prevention of a ≥ 2 g/dl decrease in baseline hemoglobin level in the absence of Baseline transfusion by Day 183.

[0480] Outros parâmetros de avaliação de eficácia secundários do estudo incluíram avaliação de: (1) número total de unidades de concentrado de eritrócitos (pRBCs) transfundidas da Base de referência ao Dia 183, (2) proporção de pacientes com LDH na faixa normal no Dia 183, (3) alteração no Questionário de Qualidade de Vida Escala Core 30 (QLQ-C30), Versão 3.0 da Organização Europeia para Pesquisa e Tratamento de Câncer (EORTC), da Base de referência ao Dia 183, (4) alteração em manifestações clínicas de HPN (fadiga, hemoglobinúria, dor abdominal, falta de ar, anemia, disfagia e disfunção erétil) da Base de referência ao Dia 183 e (5) proporção de pacientes que sofrem MAVEs da Base de referência ao Dia 183.[0480] Other secondary efficacy endpoints of the study included assessment of: (1) total number of packed red cell units (pRBCs) transfused from Baseline to Day 183, (2) proportion of patients with LDH in the normal range on Day 183, (3) change in the Quality of Life Questionnaire Core 30 Scale (QLQ-C30), Version 3.0 of the European Organization for Research and Treatment of Cancer (EORTC), from Baseline to Day 183, (4) change in clinical manifestations of PNH (fatigue, hemoglobinuria, abdominal pain, shortness of breath, anemia, dysphagia, and erectile dysfunction) from Baseline to Day 183 and (5) proportion of patients experiencing MAVEs from Baseline to Day 183.

[0481] Parâmetros de avaliação farmacocinética e farmacodinâmica incluíram avaliação de: (1) alteração na concentração sérica de ALXN1210 e eculizumab ao longo do tempo, (2) alteração na atividade hemolítica de eritrócitos de galinha (cRBC)[0481] Pharmacokinetic and pharmacodynamic endpoints included assessment of: (1) change in serum concentration of ALXN1210 and eculizumab over time, (2) change in hen erythrocyte hemolytic activity (cRBC)

ao longo do tempo (exploratória) e (3) alteração em concentrações de C5 livre ao longo do tempo.over time (exploratory) and (3) change in free C5 concentrations over time.

[0482] Parâmetros de avaliação exploratórios incluíram avaliação de sintomas de HPN relatados pelo paciente e utilização de recursos de saúde.[0482] Exploratory endpoints included assessment of patient-reported PNH symptoms and healthcare resource utilization.

[0483] A segurança e tolerabilidade de ALXN1210 em comparação com eculizumab é avaliada por exames físicos, sinais vitais, eletrocardiogramas (ECGs), avaliações laboratoriais e incidência de eventos adversos (AEs) e eventos adversos graves (SAEs). A proporção de pacientes que desenvolveu anticorpos antifármaco (ADAs) também foi avaliada até o final do estudo.[0483] The safety and tolerability of ALXN1210 compared to eculizumab is assessed by physical examinations, vital signs, electrocardiograms (ECGs), laboratory assessments, and incidence of adverse events (AEs) and serious adverse events (SAEs). The proportion of patients who developed anti-drug antibodies (ADAs) was also assessed by the end of the study.

2. PROJETO DO ESTUDO2. STUDY DESIGN

[0484] Esse estudo foi para avaliar a segurança e eficácia de ALXN1210 (ravulizumab) versus eculizumab administrado por infusão intravenosa (IV) para pacientes adultos com HPN que foram tratados com eculizumab pelo menos nos últimos 6 meses. Esperava-se que o estudo como projetado incluísse aproximadamente 192 pacientes (96 pacientes por grupo de tratamento), mas no final 195 indivíduos foram inscritos no estudo e 186 indivíduos foram analisados como parte da análise por protocolo. O estudo compreendeu um período de seleção de 4 semanas, um período de tratamento aleatório de 26 semanas, e um período de extensão de até 2 anos. Os pacientes foram estratificados em 1 de 2 grupos com base em seu histórico de transfusões (receberam uma transfusão de concentrado de eritrócitos (pRBCs) dentro de 12 meses antes do Dia 1, sim ou não). Pacientes dentro de cada um dos 2 grupos foram designados aleatoriamente em uma razão 1:1 para continuar o eculizumab ou mudar para o ALXN1210. 97 pacientes foram designados para o grupo de ALXN1210 e 98 pacientes foram designados para o grupo de eculizumab. Após a conclusão do estudo, 191 indivíduos se inscreveram no estudo de extensão, enquanto 4 indivíduos (1 no grupo de ALXN1210 e 3 no grupo de eculizumab) suspenderam tratamento.[0484] This study was to evaluate the safety and efficacy of ALXN1210 (ravulizumab) versus eculizumab given by intravenous (IV) infusion for adult PNH patients who have been treated with eculizumab for at least the last 6 months. The study as designed was expected to include approximately 192 patients (96 patients per treatment group), but ultimately 195 subjects were enrolled in the study and 186 subjects were analyzed as part of the per-protocol analysis. The study comprised a 4-week screening period, a 26-week randomized treatment period, and an extension period of up to 2 years. Patients were stratified into 1 of 2 groups based on their transfusion history (received a transfusion of packed red blood cells (pRBCs) within 12 months prior to Day 1, yes or no). Patients within each of the 2 groups were randomly assigned in a 1:1 ratio to continue eculizumab or switch to ALXN1210. 97 patients were assigned to the ALXN1210 group and 98 patients were assigned to the eculizumab group. Upon completion of the study, 191 subjects enrolled in the extension study, while 4 subjects (1 in the ALXN1210 group and 3 in the eculizumab group) discontinued treatment.

[0485] Antes da aleatorização e dentro de 5 dias antes da administração do fármaco do estudo no Dia 1, cada hemoglobina do paciente foi avaliada por laboratório local ou central. Se naquele momento o valor de hemoglobina do paciente atendia a diretrizes para transfusões especificadas no protocolo, o paciente foi transfundido com pRBCs para um nível de hemoglobina acima do limiar de transfusão especificado no protocolo a fim de ser elegível para aleatorização. O valor de hemoglobina pós- transfusão do paciente foi confirmado por um laboratório local ou central como estando acima do limiar de transfusão especificado no protocolo.[0485] Prior to randomization and within 5 days prior to study drug administration on Day 1, each patient's hemoglobin was assessed by a local or central laboratory. If at that time the patient's hemoglobin value met protocol-specified transfusion guidelines, the patient was transfused with pRBCs to a hemoglobin level above the protocol-specified transfusion threshold in order to be eligible for randomization. The patient's post-transfusion hemoglobin value was confirmed by a local or central laboratory to be above the transfusion threshold specified in the protocol.

[0486] O Dia 1 de tratamento do estudo ocorreu 2 semanas a partir da última dose do paciente de eculizumab. Pacientes designados aleatoriamente para o grupo de ALXN1210 receberam uma dose de carregamento (consultar Tabela 7) de ALXN1210 no Dia 1, seguida por doses de manutenção de ALXN1210 no Dia 15 e a cada 8 semanas (q8w) depois disso por um total de 26 semanas de tratamento. Os pacientes designados aleatoriamente para o grupo de eculizumab continuaram a receber a dose aprovada de eculizumab para o tratamento de HPN (900 mg a cada 2 semanas [q2w]) por um total de 26 semanas de tratamento do estudo.[0486] Day 1 of study treatment occurred 2 weeks from the patient's last dose of eculizumab. Patients randomly assigned to the ALXN1210 group received a loading dose (see Table 7) of ALXN1210 on Day 1, followed by maintenance doses of ALXN1210 on Day 15 and every 8 weeks (q8w) thereafter for a total of 26 weeks of treatment. Patients randomly assigned to the eculizumab group continued to receive the approved dose of eculizumab for the treatment of PNH (900 mg every 2 weeks [q2w]) for a total of 26 weeks of study treatment.

[0487] Após a conclusão de todas as avaliações no Dia 183, os pacientes entraram em um período de extensão e receberam e continuarão a receber ALXN1210 até o produto ser registrado ou aprovado (de acordo com regulamentações específicas do país) ou por até 2 anos, o que ocorrer primeiro. A partir do Dia 183, os pacientes que foram aleatorizados para o grupo de tratamento de ALXN1210 receberam uma dose de manutenção (como descrito acima) de ALXN1210 a cada 8 semanas (q8w), e os pacientes foram aleatorizados para o grupo de eculizumab receberam uma dose de carregamento (como descrito acima) de ALXN1210 seguido, 2 semanas mais tarde e a cada 8 semanas (q8w) depois disso por uma dose de manutenção com base em peso de ALXN1210. As Figuras 25 e 26 ilustram o projeto do estudo.[0487] Upon completion of all assessments on Day 183, patients entered an extension period and received and will continue to receive ALXN1210 until the product is registered or approved (as per country-specific regulations) or for up to 2 years , what happens first. From Day 183, patients who were randomized to the ALXN1210 treatment group received a maintenance dose (as described above) of ALXN1210 every 8 weeks (q8w), and patients who were randomized to the eculizumab group received a loading dose (as described above) of ALXN1210 followed 2 weeks later and every 8 weeks (q8w) thereafter by a weight-based maintenance dose of ALXN1210. Figures 25 and 26 illustrate the study design.

[0488] Uma transfusão de pRBC foi administrada quando um paciente tinha um valor de hemoglobina de 9 g/dl ou inferior com sinais ou sintomas de severidade suficiente para justificar uma transfusão ou um valor de hemoglobina de 7 g/dl ou inferior independentemente de presença de sinais ou sintomas clínicos.[0488] A pRBC transfusion was administered when a patient had a hemoglobin value of 9 g/dl or less with signs or symptoms of sufficient severity to warrant a transfusion or a hemoglobin value of 7 g/dl or less regardless of presence of clinical signs or symptoms.

[0489] A Programação de Avaliações é fornecida na Tabela 30 para o Período de Triagem e Tratamento Aleatório e na Tabela 31 (pacientes que entram do grupo de[0489] The Schedule of Assessments is provided in Table 30 for the Randomized Screening and Treatment Period and in Table 31 (patients entering the screening group).

ALXN1210) e Tabela 32 (pacientes que entram do grupo de eculizumab) para o Período de Extensão.ALXN1210) and Table 32 (patients entering the eculizumab group) for the Extension Period.

[0490] Consultas adicionais (não programadas) fora das consultas especificadas são permitidas a critério do Investigador. Procedimentos, testes e avaliações são realizados a critério do Investigador. Quaisquer testes, procedimentos ou avaliações realizadas nas Consultas Não Programadas foram registrados nos formulários eletrônicos de relato de caso (eCRFs).[0490] Additional (unscheduled) queries outside of specified queries are permitted at the discretion of the Investigator. Procedures, tests and evaluations are performed at the discretion of the Investigator. Any tests, procedures, or assessments performed at the Unscheduled Appointments were recorded on electronic case report forms (eCRFs).

[0491] Além disso, se um evento suspeito de hemólise súbita ocorreu, parâmetros LDH, PK e PD foram analisados no laboratório central. Se o evento suspeito de manifestação súbita não ocorreu em uma consulta programada, uma consulta não programada ocorreu para a avaliação do paciente e coleta dos parâmetros LDH, PK e PD exigidos. Para fins de definição de hemólise súbita, a avaliação de LDH foi com base em um valor do laboratório central. TABELA 30: PROGRAMAÇÃO DE CONSULTAS E AVALIAÇÕES DO ESTUDO:[0491] In addition, if a suspected event of sudden hemolysis occurred, LDH, PK and PD parameters were analyzed in the central laboratory. If the suspected sudden-onset event did not occur at a scheduled appointment, an unscheduled appointment took place for patient assessment and collection of required LDH, PK, and PD parameters. For the purpose of defining sudden hemolysis, the LDH assessment was based on a central laboratory value. TABLE 30: SCHEDULE OF CONSULTATIONS AND STUDY ASSESSMENTS:

SELEÇÃO ATÉ O FIM DO PERÍODO DE TRATAMENTO ALEATÓRIO Triage Período Período de Tratamento Aleatório m –28 a – 11 12 14 15 16 183/ Dia de Estudo 1 8 15 22 29 43 57 71 85 99 1 3 7 1 5 9 ET Janela (dia) N/A ± 2 ± 2 ±2 ± 2 ± 2 ± 2 ± 2 ± 2 ± 2 ± 2 ± 2 ± 2 ± 2 ± 2 ± 2 ConsentimentoSELECTION UNTIL THE END OF THE RANDOM TREATMENT PERIOD Triage Period Random Treatment Period m –28 to – 11 12 14 15 16 183/ Study Day 1 8 15 22 29 43 57 71 85 99 1 3 7 1 5 9 ET Window (day ) N/A ± 2 ± 2 ±2 ± 2 ± 2 ± 2 ± 2 ± 2 ± 2 ± 2 ± 2 ± 2 ± 2 ± 2 ± 2 Consent

X informado Confirmação ou administração daX informed Confirmation or administration of

X X vacinação meningocócicaa Histórico médico eX X meningococcal vaccination Medical history and

X demografia Teste de HIV X Tamanho do cloneX Demographics HIV Test X Clone Size

X X X X de HPNb Altura X Peso X X X X X X X X X X X X X X X X X Teste de gravidezc X X X X X X Registro de eX X X X of PNHb Height X Weight X X X X X X X X X X X X X X X Pregnancy testc X X X X X X Record of e

X X X X X X X X X X X X X X X X X transfusões e parâmetros de transfusãod Sintomatologia deX X X X X X X X X X X X X X X X transfusions and transfusion parametersd Symptomatology of

X X X X X X X X X X X X X X X X X HPNf,g FACIT-Fadigag X X X X X X X EORTC QLQ-X X X X X X X X X X X X X X X X HPNf,g FACIT-Fadigag X X X X X X X EORTC QLQ-

X X X X X X X C30g Questionário para paciente com X X X X X X X X X X X X X X X X sintomas de HPNg Questionário para paciente comX X X X X X X C30g Questionnaire for patient with X X X X X X X X X X X X X X X symptoms of PNHg Questionnaire for patient with

X X X X X utilização de recursosg Exame físico X Exame físicoX X X X X use of resourcesg Physical examination X Physical examination

X X X abreviadoh Sinais vitaisi X X X X X X X X X X X X X X X X X ECG de 12 vias deX X X abbreviatedh Vital Signsi X X X X X X X X X X X X X X X X 12-way ECG

X X X segurançaj Química incluindoX X X safetyj Chemical including

X X X X X X X X X X X X X X X X X LDHk Hematologia incluindoX X X X X X X X X X X X X X X X LDHk Hematology including

X X X X X X X X X X X X X X X X X hemoglobina livre e coagulação k Análise da urina eX X X X X X X X X X X X X X X X Free hemoglobin and coagulation k Analysis of urine and

X X X X X X X química da urinak Amostragem Xl Xm Xl Xm Xm Xm Xm Xl Xm Xm Xm Xl X m Xm Xm Xl PK/PD ImunogenicidadeX X X X X X X Urine chemistryk Sampling Xl Xm Xl Xm Xm Xm Xm Xl Xm Xm Xm Xl Xm Xm Xm Xl PK/PD Immunogenicity

X X X X (ADA)n Revisão de cartãoX X X X (ADA)n Card Review

X X X X X X X X X X X X X X X X de segurança Hemólise súbitao ← Monitorar continuamente → Medicamentos X ← Monitorar continuamente → concomitantes Eventos adversos X ← Monitorar continuamente → Aleatorizaçãop X Administração de X X X X --r ALXN1210q Administração de X X X X X X X X X X X X X eculizumab Abreviações: ADA = anticorpo antifármaco; ECG = eletrocardiograma; EORTC QLQ- C30 = Organização Europeia para Pesquisa e Tratamento de Câncer, Questionário de Qualidade de Vida Escala Core 30; ET = encerramento antecipado; FACIT-Fadiga = Escala de Fadiga da Avaliação Funcional da Terapia de Enfermidade Crônica; HIV = vírus de imunodeficiência humana; LDH = lactato desidrogenase; N/A = não aplicável; PD = farmacodinâmica; PK = farmacocinética; HPN = hemoglobinúria paroxística noturna a Todos os pacientes foram vacinados contra infecções meningocócicas dentro de 3 anos antes ou no momento de iniciar o uso do fármaco do estudo.X X X X X X X X X X X X X X X Safety Sudden hemolysis ← Monitor continuously → Drugs X ← Monitor continuously → Concomitant adverse events X ← Monitor continuously → Randomizationp X Administration of X X X X --r ALXN1210q Administration of X X X X X X X X X X X X eculizumab Abbreviations: ADA = anti-drug antibody; ECG = electrocardiogram; EORTC QLQ-C30 = European Organization for Research and Treatment of Cancer, Quality of Life Questionnaire Core 30 Scale; ET = early termination; FACIT-Fatigue = Functional Assessment Fatigue Scale for Chronic Illness Therapy; HIV = human immunodeficiency virus; LDH = lactate dehydrogenase; N/A = not applicable; PD = pharmacodynamics; PK = pharmacokinetics; PNH = paroxysmal nocturnal hemoglobinuria a All patients were vaccinated against meningococcal infections within 3 years before or at the time of initiating study drug use.

Pacientes que iniciaram tratamento com o fármaco do estudo menos do que 2 semanas após receber uma vacina meningocócica receberam tratamento com antibióticos profiláticos apropriados até 2 semanas após vacinação. b Tamanho do clone de leucócito (WBC; granulócito e monócito) e eritrócito (RBC) medido por citometria de fluxo de alta sensibilidade na Triagem e Dia 1; tamanho do clone apenas de RBC no Dia 71 e Dia 183. c Apenas pacientes do sexo feminino com potencial de procriação.Patients who started treatment with study drug less than 2 weeks after receiving a meningococcal vaccine received treatment with appropriate prophylactic antibiotics for up to 2 weeks after vaccination. b Leukocyte (WBC; granulocyte and monocyte) and erythrocyte (RBC) clone size measured by high-sensitivity flow cytometry at Screening and Day 1; clone size of RBC only on Day 71 and Day 183. c Only female patients with breeding potential.

Teste de gravidez sérico na Triagem e no Dia 183; teste de gravidez na urina em todos os outros pontos no tempo exigidos.Serum pregnancy test at Screening and Day 183; urine pregnancy test at all other required time points.

Um resultado negativo de teste de urina foi exigido antes de administrar ALXN1210 ou eculizumab para pacientes do sexo feminino com potencial de procriação nas consultas indicadas. d Transfusões realizadas durante e entre as consultas foram registradas. e Antes da aleatorização e dentro de 5 dias antes da administração do fármaco do estudo no Dia 1, cada hemoglobina do paciente foi avaliada por laboratório local ou central.A negative urine test result was required before administering ALXN1210 or eculizumab to female patients of childbearing potential at the indicated appointments. d Transfusions performed during and between visits were recorded. e Prior to randomization and within 5 days prior to study drug administration on Day 1, each patient's hemoglobin was assessed by a local or central laboratory.

Se naquele momento o valor de hemoglobina do paciente atendia a diretrizes para transfusões especificadas no protocolo, o paciente foi transfundido com pRBCs para um nível de hemoglobina acima do limiar de transfusão especificado no protocolo a fim de ser elegível para aleatorização.If at that time the patient's hemoglobin value met protocol-specified transfusion guidelines, the patient was transfused with pRBCs to a hemoglobin level above the protocol-specified transfusion threshold in order to be eligible for randomization.

O valor de hemoglobina pós-transfusão do paciente foi confirmado por laboratório local ou central como estando acima do limiar de transfusão especificado no protocolo.The patient's post-transfusion hemoglobin value was confirmed by the local or central laboratory to be above the transfusion threshold specified in the protocol.

f Avaliação do investigador ou designado dos seguintes eventos: fadiga, dor abdominal, dispneia, disfagia, dor no peito e disfunção erétil. g Avaliações relatadas pelo médico e pelo paciente foram realizadas antes da administração do fármaco do estudo. h Exame físico abreviado consistiu em um exame relevante do sistema corporal com base no julgamento do Investigador (ou designado) e sintomas do paciente.f Investigator or designee assessment of the following events: fatigue, abdominal pain, dyspnea, dysphagia, chest pain, and erectile dysfunction. g Physician and patient-reported assessments were performed prior to study drug administration. h Abbreviated physical examination consisted of a relevant examination of the body system based on the judgment of the Investigator (or designee) and the patient's symptoms.

Pelo menos 1 sistema corporal foi verificado quanto a um exame físico abreviado. i Medições de sinais vitais foram tomadas após o paciente ter sido descansado por pelo menos 5 minutos e incluíram pressão arterial sistólica e diastólica (milímetros de mercúrio [mmHg]), frequência cardíaca (batimentos/minuto), frequência respiratória (respirações/minuto), e temperatura (graus Celsius [°C] ou graus Fahrenheit [°F]). Nos dias de administração de dose, sinais vitais foram tomados antes da administração do fármaco do estudo. j ECG único de 12 vias foi coletado na Triagem e pré-dose no Dia 57 e Dia 183. Pacientes ficaram em decúbito dorsal por aproximadamente 5 a 10 minutos antes coleta do ECG e permaneceram em decúbito dorsal, mas acordados durante a coleta do ECG. k Medições laboratoriais clínicas foram coletadas pré-dose em dias de administração de dose.At least 1 body system has been checked for an abbreviated physical exam. i Vital sign measurements were taken after the patient had been rested for at least 5 minutes and included systolic and diastolic blood pressure (millimeters of mercury [mmHg]), heart rate (beats/minute), respiratory rate (breaths/minute), and temperature (degrees Celsius [°C] or degrees Fahrenheit [°F]). On dosing days, vital signs were taken prior to study drug administration. j Single 12-lead ECG was collected at Screening and pre-dose on Day 57 and Day 183. Patients were in the supine position for approximately 5 to 10 minutes prior to ECG collection and remained in the supine but awake position during ECG collection. k Clinical laboratory measurements were collected pre-dose on days of dose administration.

Níveis de hormônio folículo-estimulante foram medidos durante a Triagem apenas a fim de confirmar situação pós-menopausa. l Amostras de soro para análises PK/PD foram coletadas pré-dose (dentro de 0,5 hora antes do início da infusão) e no final da infusão (dentro de 0,5 hora após o final da infusão). Para minimizar picadas de agulha no paciente, a amostra pré-dose pode ter sido coletada através do acesso venoso criado para a infusão da dose, antes da administração da dose.Follicle-stimulating hormone levels were measured during Screening only to confirm post-menopausal status. l Serum samples for PK/PD analysis were collected pre-dose (within 0.5 hour before the start of the infusion) and at the end of the infusion (within 0.5 hour after the end of the infusion). To minimize needle sticks to the patient, the pre-dose sample may have been collected through the venous line created for infusion of the dose, prior to administration of the dose.

Amostras de final da infusão foram retiradas do braço oposto, não infundido do paciente.End-of-infusion samples were taken from the patient's opposite, uninfused arm.

Observe-se que a amostra de final de infusão do Dia 183 foi considerada uma avaliação do Período de Extensão (consultar Tabela 31 e Tabela 32). Todos os tempos de coleta foram registrados no eCRF.Note that the Day 183 end-of-infusion sample was considered an Extension Period assessment (see Table 31 and Table 32). All collection times were recorded in the eCRF.

No caso de hemólise súbita, uma amostra de soro para análise PK/PD foi coletada.In case of sudden hemolysis, a serum sample for PK/PD analysis was collected.

m Amostras de soro para análises PK/PD foram coletadas pré-dose (dentro de 0,5 hora antes do início da infusão) para pacientes tratados com eculizumab e a qualquer momento para pacientes tratados com ALXN1210. Todos os tempos de coleta foram registrados no eCRF. No caso de hemólise súbita, uma amostra de soro para análise PK/PD foi coletada. n Amostras para ADA foram coletadas pré-dose. o Se um evento suspeito de hemólise súbita ocorreu, parâmetros LDH, PK e PD foram analisados no laboratório central. Se o evento suspeito de manifestação súbita não ocorreu em uma consulta programada, uma consulta não programada ocorreu para a avaliação do paciente e coleta dos parâmetros LDH, PK e PD exigidos. p Pacientes foram designados aleatoriamente para tratamento através de um sistema de voz ou resposta na web interativo (IxRS). qA dose de ALXN1210 teve como base o peso corporal da última consulta registrada do estudo do paciente. r A avaliação do ponto de avaliação de eficácia primário foi antes da administração de dose no Dia 183. A administração de dose no Dia 183 foi o início do Período de Extensão. Favor consultar procedimentos adicionais pós-dose do dia 183 na Tabela 31 e Tabela 32. TABELA 31: PROGRAMAÇÃO DE CONSULTAS E AVALIAÇÕES DO ESTUDO: PERÍODO DE EXTENSÃO – PACIENTES QUE ENTRAM DO GRUPO DE ALXN1210 Período Período de Extensão 911 Dia de Estudo 183a 239 295 351 407 463 519 575 631 687 743 799 855 EOS /ET Janela (dia) ±2 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 Tamanho do clonem Serum samples for PK/PD analyzes were collected pre-dose (within 0.5 hour before starting the infusion) for patients treated with eculizumab and at any time for patients treated with ALXN1210. All collection times were recorded in the eCRF. In case of sudden hemolysis, a serum sample for PK/PD analysis was collected. n Samples for ADA were collected pre-dose. o If a suspected sudden hemolysis event occurred, LDH, PK and PD parameters were analyzed in the central laboratory. If the suspected sudden-onset event did not occur at a scheduled appointment, an unscheduled appointment took place for patient assessment and collection of required LDH, PK, and PD parameters. p Patients were randomly assigned to treatment via an interactive web voice or response system (IxRS). qThe dose of ALXN1210 was based on the patient's last recorded study visit body weight. r The primary efficacy endpoint assessment was prior to dosing on Day 183. Dosing on Day 183 was the start of the Extension Period. Please see additional day 183 post-dose procedures in Table 31 and Table 32. TABLE 31: SCHEDULE OF CONSULTATIONS AND STUDY ASSESSMENTS: EXTENSION PERIOD – PATIENTS ENTERING THE ALXN1210 GROUP Period Extension Period 911 Study Day 183a 239 295 351 407 463 519 575 631 687 743 799 855 EOS /ET Window (day) ±2 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 Clone size

X X X X X X X X X X X X X de HPNb Peso X X X X X X X X X X X X X Teste de gravidezc X X X X X X X X X X X X X Registro de transfusões eX X X X X X X X X X X X X of PNHb Weight X X X X X X X X X X X X Pregnancy testc X X X X X X X X X X X X Record of transfusions and

X X X X X X X X X X X X X parâmetros de transfusãodX X X X X X X X X X X X X transfusion parameters

Sintomatologia desymptomatology of

X X X X X X X X X X X X X HPNe FACIT-Fadigaf X X X X EORTC QLQ-C30f X X X X Questionário para pacientes com X X X X X X X X X X X X X sintomas de HPNf Questionário de paciente deX X X X X X X X X X X X PNHNe FACIT-Fadigaf X X X X EORTC QLQ-C30f X X X X Questionnaire for patients with X X X X X X X X X X X X symptoms of PNHf Patient questionnaire of

X X X X X X X X X X X X X utilização de recursosf Exame físicoX X X X X X X X X X X X X resource utilizationf Physical examination

X X X X X X X abreviadog Sinais vitaish X X X X X X X X X X X X X ECG de 12 vias deX X X X X X X abbreviation Vital Signsh X X X X X X X X X X X X 12-way ECG

X segurançai Química incluindoX Chemical safety including

X X X X X X X X X X X X X LDHj Hematologia incluindoX X X X X X X X X X X X X LDHj Hematology including

X X X X X X X X X X X X X hemoglobina livre e coagulaçãoj Análise da urina eX X X X X X X X X X X X X free hemoglobin and clottingj Analysis of urine and

X X X X X X X X X X X X X química da urinaj Amostragem PK/PDk X X X X X ImunogenicidadeX X X X X X X X X X X X X Urine chemistryj Sampling PK/PDk X X X X X Immunogenicity

X X X X X X X (ADA)l Revisão de cartão deX X X X X X X (ADA)l Card Revision

X X X X X X X X X X X X X segurança Hemólise súbitam ← Monitorar continuamente → Medicamentos ← Monitorar continuamente → concomitantes Eventos adversos ← Monitorar continuamente → Administração deX X X X X X X X X X X X X Safety Sudden hemolysis ← Continuous monitoring → Medications ← Continuous monitoring → Concomitant adverse events ← Continuous monitoring → Administration of

X X X X X X X X X X X X X ALXN1210n Abreviações: ADA = anticorpo antifármaco; ECG = eletrocardiograma; EORTC QLQ- C30 = Organização Europeia para Pesquisa e Tratamento de Câncer, Questionário de Qualidade de Vida Escala Core 30; EOS = final do estudo; ET = encerramento antecipado; FACIT-Fadiga = Escala de Fadiga da Avaliação Funcional da Terapia deX X X X X X X X X X X X ALXN1210n Abbreviations: ADA = anti-drug antibody; ECG = electrocardiogram; EORTC QLQ-C30 = European Organization for Research and Treatment of Cancer, Quality of Life Questionnaire Core 30 Scale; EOS = end of study; ET = early termination; FACIT-Fatigue = Functional Assessment of Fatigue Therapy Fatigue Scale

Enfermidade Crônica; LDH = lactato desidrogenase; PD = farmacodinâmica; PK = farmacocinética; HPN = hemoglobinúria paroxística noturna a Todos os pacientes que passaram para o Período de Extensão receberam ALXN1210 no Dia 183 após todas as avaliações terem sido realizadas. b Tamanho do clone de granulócito e eritrócito (RBC) medido por citometria de fluxo de alta sensibilidade nos Dias 351 e 743; tamanho do apenas clone de RBC em outas consultas. c Apenas pacientes do sexo feminino com potencial de procriação.Chronic Illness; LDH = lactate dehydrogenase; PD = pharmacodynamics; PK = pharmacokinetics; PNH = paroxysmal nocturnal hemoglobinuria a All patients who moved into the Extension Period received ALXN1210 on Day 183 after all assessments were performed. b Granulocyte erythrocyte clone (RBC) size measured by high sensitivity flow cytometry on Days 351 and 743; size of the RBC clone only in other queries. c Only female patients with childbearing potential.

Teste de gravidez sérico apenas em ET; teste de gravidez na urina em todos os outros pontos no tempo.Serum pregnancy test in ET only; urine pregnancy test at all other points in time.

Um resultado negativo de teste de urina foi exigido antes de administrar ALXN1210 para pacientes do sexo feminino com potencial de procriação em dias de administração de dose. d Transfusões realizadas durante e entre as consultas foram registradas. e Avaliação do investigador ou designado dos seguintes eventos: fadiga, dor abdominal, dispneia, disfagia, dor no peito e disfunção erétil. f Avaliações relatadas pelo médico e pelo paciente foram realizadas antes da administração do fármaco do estudo. g Exame físico abreviado consistiu em um exame relevante do sistema corporal com base no julgamento do Investigador (ou designado) e sintomas do paciente.A negative urine test result was required prior to administering ALXN1210 to female patients of childbearing potential on dosing days. d Transfusions performed during and between visits were recorded. and Investigator or designee assessment of the following events: fatigue, abdominal pain, dyspnea, dysphagia, chest pain, and erectile dysfunction. f Physician- and patient-reported assessments were performed prior to study drug administration. g Abbreviated physical examination consisted of a relevant examination of the body system based on the judgment of the Investigator (or designee) and the patient's symptoms.

Pelo menos um sistema corporal foi verificado quanto a um exame físico abreviado. h Medições de sinais vitais foram tomadas após o paciente ter sido descansado por pelo menos 5 minutos e incluíram pressão arterial sistólica e diastólica (milímetros de mercúrio [mmHg]), frequência cardíaca (batimentos/minuto), frequência respiratória (respirações/minuto), e temperatura (graus Celsius [°C] ou graus Fahrenheit [°F]). Sinais vitais foram tomados antes de cada administração do fármaco do estudo. i ECG único de 12 vias foi coletado no Dia 911 ou ET.At least one body system was checked for an abbreviated physical exam. h Vital sign measurements were taken after the patient had been rested for at least 5 minutes and included systolic and diastolic blood pressure (millimeters of mercury [mmHg]), heart rate (beats/minute), respiratory rate (breaths/minute), and temperature (degrees Celsius [°C] or degrees Fahrenheit [°F]). Vital signs were taken prior to each administration of study drug. i Single 12-lead ECG was collected on Day 911 or ET.

Pacientes ficaram em decúbito dorsal por aproximadamente 5 a 10 minutos antes coleta do ECG e permaneceram em decúbito dorsal, mas acordados durante a coleta do ECG. j Medições laboratoriais clínicas foram coletadas pré-dose em dias de administração de dose.Patients were in the supine position for approximately 5 to 10 minutes prior to the ECG collection and remained in the supine but awake position during the ECG collection. j Clinical laboratory measurements were collected pre-dose on days of dose administration.

k Amostras de soro para análises PK/PD foram coletadas no final da infusão no Dia 183; pré-dose (dentro de 0,5 hora antes do início da infusão) e no final da infusão (dentro de 0,5 hora após o final da infusão) nos Dias 351, 575, e 743; e a qualquer momento no Dia 911 ou ET. Para minimizar picadas de agulha no paciente, a amostra pré-dose foi coletada através do acesso venoso criado para a infusão da dose, antes da administração da dose. Amostras de final da infusão foram retiradas do braço oposto, não infundido do paciente. Todos os tempos de coleta foram registrados no eCRF. No caso de hemólise súbita, uma amostra de soro para análise PK/PD foi coletada. l Amostras para ADA foram coletadas pré-dose. m Se um evento suspeito de hemólise súbita ocorreu, parâmetros LDH, PK e PD foram analisados no laboratório central. Se o evento suspeito de manifestação súbita não ocorreu em uma consulta programada, uma consulta não programada ocorreu para a avaliação do paciente e coleta dos parâmetros LDH, PK e PD exigidos. n A dose de ALXN1210 teve como base o peso corporal da última consulta registrada do estudo do paciente. TABELA 32: PROGRAMAÇÃO DE CONSULTAS E AVALIAÇÕES DO ESTUDO: PERÍODO DE EXTENSÃO – PACIENTES QUE ENTRAM NO GRUPO DEk Serum samples for PK/PD analysis were collected at the end of the infusion on Day 183; pre-dose (within 0.5 hour before the start of the infusion) and at the end of the infusion (within 0.5 hour after the end of the infusion) on Days 351, 575, and 743; and anytime on Day 911 or ET. To minimize needle sticks to the patient, the pre-dose sample was collected through the venous line created for the infusion of the dose, prior to the administration of the dose. End-of-infusion samples were taken from the patient's opposite, uninfused arm. All collection times were recorded in the eCRF. In case of sudden hemolysis, a serum sample for PK/PD analysis was collected. l Samples for ADA were collected pre-dose. m If a suspected sudden hemolysis event occurred, LDH, PK and PD parameters were analyzed in the central laboratory. If the suspected sudden-onset event did not occur at a scheduled appointment, an unscheduled appointment took place for patient assessment and collection of required LDH, PK, and PD parameters. n The dose of ALXN1210 was based on the patient's last recorded study visit body weight. TABLE 32: SCHEDULE OF CONSULTATIONS AND STUDY ASSESSMENTS: EXTENSION PERIOD - PATIENTS WHO ENTER THE GROUP OF

ECULIZUMAB Período Período de Extensão 925 183 75 81 86 EO Dia de Estudo a 197 225 253 309 365 421 477 533 589 645 701 7 3 9 S/EECULIZUMAB Period Extension Period 925 183 75 81 86 EO Study Day at 197 225 253 309 365 421 477 533 589 645 701 7 3 9 S/E

T Janela (dia) ±2 ±3 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 Tamanho doT Window (day) ±2 ±3 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 ±7 Size of

X X X X X X X X X X X X X X clone de HPNb Peso X X X X X X X X X X X X X X X Teste deX X X X X X X X X X X X X X clone of HPNb Weight X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Test

X X X X X X X X X X X X X X gravidezc Registro de transfusões eX X X X X X X X X X X X X X pregnancyc Record of transfusions and

X X X X X X X X X X X X X X X parâmetros de transfusãod Sintomatologia X X X X X X X X X X X X X X X de HPNe FACIT-Fadigaf X X X X EORTC QLQ-X X X X X X X X X X X X X X X transfusion parameters Symptomatology X X X X X X X X X X X X X X of HPNe FACIT-Fadigaf X X X X EORTC QLQ-

X X X X C30f Questionário para pacientesX X X X C30f Questionnaire for patients

X X X X X X X X X X X X X X com sintomas de HPNf Questionário de paciente deX X X X X X X X X X X X X X with symptoms of PNHf Patient questionnaire of

X X X X X X X X X X X X X X utilização de recursosf Exame físicoX X X X X X X X X X X X X X resource utilizationf Physical examination

X X X X X X X X X abreviadog Sinais vitaish X X X X X X X X X X X X X X X ECG de 12 viasX X X X X X X X X abbreviation Vital Signsh X X X X X X X X X X X X X X 12-way ECG

X de segurançai QuímicaX of chemical safety

X X X X X X X X X X X X X X X incluindo LDHj Hematologia incluindo hemoglobina X X X X X X X X X X X X X X X livre e coagulaçãoj Análise da urina e química da X X X X X X X X X X X X X X X urinaj AmostragemX X X X X X X X X X X X X X including LDHj Hematology including hemoglobin X X X X X X X X X X X X X X X free and coagulationj Urine analysis and X X X X X X X X X X X urine chemistryj Sampling

X X X X X X X PK/PDk ImunogenicidadX X X X X X X PK/PDk Immunogenicity

X X X X X X X e (ADA)l Revisão de cartão de X X X X X X X X X X X X X X X segurança Hemólise ← Monitorar continuamente → súbitam Medicamentos ← Monitorar continuamente → concomitantes Eventos ← Monitorar continuamente → adversos AdministraçãoX X X X X X X e (ADA)l Card review of X X X X X X X X X X X X X X safety Hemolysis ← Continuously monitor → sudden Medicines ← Continuously monitor → Concomitant Events ← Continuously monitor → Adverse Administration

X X X X X X X X X X X X X X de ALXN1210nX X X X X X X X X X X X X X by ALXN1210n

Abreviações: ADA = anticorpo antifármaco; ECG = eletrocardiograma; EORTC QLQ- C30 = Organização Europeia para Pesquisa e Tratamento de Câncer, Questionário de Qualidade de Vida Escala Core 30; EOS = final do estudo; ET = encerramento antecipado; FACIT-Fadiga = Escala de Fadiga da Avaliação Funcional da Terapia de Enfermidade Crônica; LDH = lactato desidrogenase; PD = farmacodinâmica; PK = farmacocinética; HPN = hemoglobinúria paroxística noturna a Todos os pacientes que passaram para o Período de Extensão receberam ALXN1210 no Dia 183 após todas as avaliações terem sido realizadas. b Tamanho do clone de granulócito e eritrócito (RBC) medido por citometria de fluxo de alta sensibilidade nos Dias 365 e 757; tamanho do apenas clone de RBC em outas consultas. c Apenas pacientes do sexo feminino com potencial de procriação.Abbreviations: ADA = anti-drug antibody; ECG = electrocardiogram; EORTC QLQ-C30 = European Organization for Research and Treatment of Cancer, Quality of Life Questionnaire Core 30 Scale; EOS = end of study; ET = early termination; FACIT-Fatigue = Functional Assessment Fatigue Scale for Chronic Illness Therapy; LDH = lactate dehydrogenase; PD = pharmacodynamics; PK = pharmacokinetics; PNH = paroxysmal nocturnal hemoglobinuria a All patients who moved into the Extension Period received ALXN1210 on Day 183 after all assessments were performed. b Granulocyte erythrocyte clone (RBC) size measured by high sensitivity flow cytometry on Days 365 and 757; size of the RBC clone only in other queries. c Only female patients with childbearing potential.

Teste de gravidez sérico apenas em ET; teste de gravidez na urina em todos os outros pontos no tempo.Serum pregnancy test in ET only; urine pregnancy test at all other points in time.

Um resultado negativo de teste de urina foi exigido antes de administrar ALXN1210 para pacientes do sexo feminino com potencial de procriação em dias de administração de dose. d Transfusões realizadas durante e entre as consultas foram registradas. e Avaliação do investigador ou designado dos seguintes eventos: fadiga, dor abdominal, dispneia, disfagia, dor no peito e disfunção erétil. f Avaliações relatadas pelo médico e pelo paciente foram realizadas antes da administração do fármaco do estudo. g Exame físico abreviado consistiu em um exame relevante do sistema corporal com base no julgamento do Investigador (ou designado) e sintomas do paciente.A negative urine test result was required prior to administering ALXN1210 to female patients of childbearing potential on dosing days. d Transfusions performed during and between visits were recorded. and Investigator or designee assessment of the following events: fatigue, abdominal pain, dyspnea, dysphagia, chest pain, and erectile dysfunction. f Physician- and patient-reported assessments were performed prior to study drug administration. g Abbreviated physical examination consisted of a relevant examination of the body system based on the judgment of the Investigator (or designee) and the patient's symptoms.

Pelo menos um sistema corporal foi verificado quanto a um exame físico abreviado. h Medições de sinais vitais foram tomadas após o paciente ter sido descansado por pelo menos 5 minutos e incluíram pressão arterial sistólica e diastólica (milímetros de mercúrio [mmHg]), frequência cardíaca (batimentos/minuto), frequência respiratória (respirações/minuto), e temperatura (graus Celsius [°C] ou graus Fahrenheit [°F]). Sinais vitais foram tomados antes de cada administração do fármaco do estudo.At least one body system was checked for an abbreviated physical exam. h Vital sign measurements were taken after the patient had been rested for at least 5 minutes and included systolic and diastolic blood pressure (millimeters of mercury [mmHg]), heart rate (beats/minute), respiratory rate (breaths/minute), and temperature (degrees Celsius [°C] or degrees Fahrenheit [°F]). Vital signs were taken prior to each administration of study drug.

i ECG único de 12 vias foi coletado no Dia 925 ou ET. Pacientes ficaram em decúbito dorsal por aproximadamente 5 a 10 minutos antes coleta do ECG e permaneceram em decúbito dorsal, mas acordados durante a coleta do ECG. j Medições laboratoriais clínicas foram coletadas pré-dose em dias de administração de dose. k Amostras de soro para análises PK/PD foram coletadas pré-dose (dentro de 0,5 hora antes do início da infusão) e no final da infusão (dentro de 0,5 hora após o final da infusão) nos Dias 197, 365, 589 e 757; no final da infusão no Dia 183; e a qualquer momento nos Dias 225 e 925 ou ET. Para minimizar picadas de agulha no paciente, a amostra pré-dose foi coletada através do acesso venoso criado para a infusão da dose, antes da administração da dose. Amostras de final da infusão foram retiradas do braço oposto, não infundido do paciente. Todos os tempos de coleta foram registrados no eCRF. No caso de hemólise súbita, uma amostra de soro para análise PK/PD foi coletada. l Amostras para ADA foram coletadas pré-dose. m Se um evento suspeito de hemólise súbita ocorreu, parâmetros LDH, PK e PD foram analisados no laboratório central. Se o evento suspeito de manifestação súbita não ocorreu em uma consulta programada, uma consulta não programada ocorreu para a avaliação do paciente e coleta dos parâmetros LDH, PK e PD exigidos. n A dose de ALXN1210 teve como base o peso corporal da última consulta registrada do estudo do paciente.i Single 12-lead ECG was collected on Day 925 or ET. Patients were in the supine position for approximately 5 to 10 minutes prior to the ECG collection and remained in the supine but awake position during the ECG collection. j Clinical laboratory measurements were collected pre-dose on days of dose administration. k Serum samples for PK/PD analysis were collected pre-dose (within 0.5 hour before the start of the infusion) and at the end of the infusion (within 0.5 hour after the end of the infusion) on Days 197, 365 , 589 and 757; at the end of the infusion on Day 183; and anytime on Days 225 and 925 or ET. To minimize needle sticks to the patient, the pre-dose sample was collected through the venous line created for the infusion of the dose, prior to the administration of the dose. End-of-infusion samples were taken from the patient's opposite, uninfused arm. All collection times were recorded in the eCRF. In case of sudden hemolysis, a serum sample for PK/PD analysis was collected. l Samples for ADA were collected pre-dose. m If a suspected sudden hemolysis event occurred, LDH, PK and PD parameters were analyzed in the central laboratory. If the suspected sudden-onset event did not occur at a scheduled appointment, an unscheduled appointment took place for patient assessment and collection of required LDH, PK, and PD parameters. n The dose of ALXN1210 was based on the patient's last recorded study visit body weight.

3. POPULAÇÃO DO ESTUDO3. STUDY POPULATION

[0492] Um total de 195 pacientes com HPN documentada foi inscrito e designado aleatoriamente para tratamento com ALXN1210 ou eculizumab em aproximadamente 50 locais de investigação globalmente. Indivíduos que não atendiam aos critérios para participação nesse estudo (falha na triagem) poderiam ser ressubmetidos à triagem. Aprovação prospectiva de desvios de protocolo para critérios de recrutamento e inscrição, também conhecidos como protocolo isenções ou exceções, não foi permitida.[0492] A total of 195 patients with documented PNH were enrolled and randomly assigned to treatment with ALXN1210 or eculizumab at approximately 50 investigational sites globally. Individuals who did not meet the criteria for participation in this study (screening failure) could be resubmitted to screening. Prospective approval of protocol deviations for recruitment and enrollment criteria, also known as protocol exemptions or exceptions, was not permitted.

[0493] Pacientes eram elegíveis para inscrição no estudo apenas se os mesmos atendessem a todos os seguintes critérios e nenhum dos critérios de exclusão:[0493] Patients were eligible for study enrollment only if they met all of the following criteria and none of the exclusion criteria:

1. Masculino ou feminino, 18 anos de idade ou mais velho no momento do consentimento.1. Male or female, 18 years of age or older at the time of consent.

2. Tratado com eculizumab de acordo com a recomendação de administração de dose indicada para HPN por pelo menos 6 meses antes do Dia 1.2. Treated with eculizumab according to the recommended dose administration for PNH for at least 6 months prior to Day 1.

3. Lactato desidrogenase (LDH) ≤ 1,5 X ULN na Triagem. A amostra deve ter sido obtida em um dia de administração de dose de eculizumab programado antes da administração da dose (isto é, nível em mínimo de eculizumab) e analisada pelo laboratório central.3. Lactate dehydrogenase (LDH) ≤ 1.5 X ULN in Screening. The sample must have been obtained on a scheduled eculizumab dose administration day prior to dose administration (ie, eculizumab minimum level) and analyzed by the central laboratory.

4. Diagnóstico documentado de HPN, confirmado por avaliação por citometria de fluxo de alta sensibilidade (Borowitz MJ et al., Cytometry Part B, 78B:211 a 230, 2010) de RBCs e leucócitos (WBCs), com tamanho do clone de granulócito ou monócito ≥ 5%.4. Documented diagnosis of PNH, confirmed by high-sensitivity flow cytometry (Borowitz MJ et al., Cytometry Part B, 78B:211 to 230, 2010) evaluation of RBCs and leukocytes (WBCs), with granulocyte clone size or monocyte ≥ 5%.

5. Para reduzir o risco de infecção meningocócica (Neisseria meningitidis), todos os pacientes devem ter sido vacinados contra infecções meningocócicas dentro de 3 anos antes ou no momento de iniciar o uso do fármaco do estudo. Pacientes que iniciaram tratamento com o fármaco do estudo menos do que 2 semanas após receber uma vacina meningocócica receberam tratamento com antibióticos profiláticos apropriados até 2 semanas após vacinação.5. To reduce the risk of meningococcal infection (Neisseria meningitidis), all patients must have been vaccinated against meningococcal infections within 3 years before or at the time of initiating study drug use. Patients who started treatment with study drug less than 2 weeks after receiving a meningococcal vaccine received treatment with appropriate prophylactic antibiotics for up to 2 weeks after vaccination.

6. Foi exigido que pacientes do sexo feminino com potencial de procriação e pacientes do sexo masculino com parceiras do sexo feminino com potencial de procriação seguissem orientações especificadas no protocolo para evitar gravidez durante o tratamento e por 8 meses após última dose de fármaco do estudo.6. Female patients of childbearing potential and male patients with female partners of childbearing potential were required to follow guidelines specified in the protocol to avoid pregnancy during treatment and for 8 months after the last dose of study drug.

7. Pacientes devem estar dispostos e aptos a dar consentimento informado por escrito e concordar com todas as consultas e procedimentos do estudo, incluindo o uso de qualquer dispositivo (ou dispositivos) de coleta de dados para registrar diretamente os dados do paciente.7. Patients must be willing and able to give written informed consent and agree to all study consultations and procedures, including the use of any data collection device (or devices) to directly record patient data.

[0494] Pacientes foram excluídos de inscrição no estudo se os mesmos atendessem a qualquer um dos seguintes critérios:[0494] Patients were excluded from study enrollment if they met any of the following criteria:

1. Valor de LDH > 2 X ULN nos 6 meses antes do Dia 1.1. LDH value > 2 X ULN in the 6 months prior to Day 1.

2. MAVE nos 6 meses antes do Dia 1.2. MAVE in the 6 months prior to Day 1.

3. Contagem de plaquetas < 30.000/mm3 (30 × 109/l) na Triagem.3. Platelet count < 30,000/mm3 (30 × 109/l) at Screening.

4. Contagem absoluta de neutrófilos < 500/µl (0,5 × 109/l) na Triagem.4. Absolute Neutrophil Count < 500/µl (0.5 × 109/l) in Screening.

5. Histórico de transplante de medula óssea.5. Bone marrow transplant history.

6. Peso corporal < 40 kg na Triagem.6. Body weight < 40 kg at Screening.

7. Histórico de infecção por N. meningitidis.7. History of N. meningitidis infection.

8. Histórico de infecção recorrente inexplicada.8. History of unexplained recurrent infection.

9. Infecção bacteriana, viral ou fúngica sistêmica ativa dentro de 14 dias antes da administração do fármaco do estudo no Dia 1.9. Active systemic bacterial, viral, or fungal infection within 14 days prior to study drug administration on Day 1.

10. Presença de febre ≥ 38 °C (100,4°F) dentro de 7 dias antes da administração do fármaco do estudo no Dia 1.10. Presence of fever ≥ 38°C (100.4°F) within 7 days prior to study drug administration on Day 1.

11. Infecção por vírus da imunodeficiência humana (HIV) (evidenciado por título de anticorpo HIV-1 ou HIV-2).11. Human immunodeficiency virus (HIV) infection (evidenced by HIV-1 or HIV-2 antibody titer).

12. Imunizado com uma vacina viva atenuada 1 mês antes da administração do fármaco do estudo no Dia 1.12. Immunized with a live attenuated vaccine 1 month prior to study drug administration on Day 1.

13. Histórico de malignidade dentro de 5 anos da Triagem, com a exceção de câncer de pele não melanoma ou carcinoma in situ do colo do útero que tenha sido tratado sem evidência de recorrência.13. History of malignancy within 5 years of Screening, with the exception of non-melanoma skin cancer or carcinoma in situ of the cervix that has been treated without evidence of recurrence.

14. Histórico ou doença cardíaca, pulmonar, renal, endócrina ou hepática importante em andamento (por exemplo, hepatite ativa) que, na opinião do Investigador ou Patrocinador, impediu a participação do paciente em um ensaio clínico investigativo.14. History or major ongoing cardiac, pulmonary, renal, endocrine, or liver disease (eg, active hepatitis) that, in the opinion of the Investigator or Sponsor, precluded the patient from participating in an investigative clinical trial.

15. Condições médicas instáveis (por exemplo, isquemia miocárdica, sangramento gastrointestinal ativo, insuficiência cardíaca congestiva grave, necessidade antecipada de grandes cirurgias dentro de 6 meses após a aleatorização, anemia crônica coexistente não relacionada à HPN) que os tornariam improváveis de tolerar as exigências do protocolo (por exemplo, diretrizes de transfusão).15. Unstable medical conditions (eg, myocardial ischemia, active gastrointestinal bleeding, severe congestive heart failure, anticipated need for major surgery within 6 months of randomization, coexisting chronic anemia unrelated to PNH) that would make them unlikely to tolerate the requirements of the protocol (eg, transfusion guidelines).

16. Uso concomitante de anticoagulantes foi proibido se não estivesse em um regime estável por pelo menos 2 semanas antes do Dia 1.16. Concomitant use of anticoagulants was prohibited if not on a stable regimen for at least 2 weeks prior to Day 1.

17. Histórico de hipersensibilidade a qualquer ingrediente contido no fármaco do estudo, incluindo hipersensibilidade a proteínas murinas.17. History of hypersensitivity to any ingredient contained in study drug, including hypersensitivity to murine proteins.

18. Mulheres que planejam engravidar ou estavam atualmente grávidas ou amamentando.18. Women who are planning to become pregnant or were currently pregnant or breastfeeding.

19. Mulheres que tinham resultado positivo no teste de gravidez na Triagem ou no Dia 1.19. Women who had a positive pregnancy test result at Screening or Day 1.

20. Participação em outro estudo de tratamento intervencionista ou uso de qualquer terapia experimental dentro de 30 dias antes do início de fármaco do estudo no Dia 1 nesse estudo ou dentro de 5 meias vidas daquele produto sob investigação, o que fosse maior.20. Participation in another interventional treatment study or use of any investigational therapy within 30 days prior to study drug initiation on Day 1 in that study or within 5 half-lives of that investigational product, whichever was longer.

21. Histórico conhecido ou suspeita de abuso ou dependência de drogas ou álcool dentro de 1 ano antes do início de Triagem.21. Known or suspected history of drug or alcohol abuse or dependence within 1 year prior to initiation of Screening.

22. Condição médica ou psicológica (ou condições médicas ou psicológicas) ou fator de risco que, na opinião do Investigador, possam ter interferido na participação total do paciente no estudo, representado qualquer risco adicional para o paciente ou confundido a avaliação do paciente ou o resultado do estudo.22. Medical or psychological condition (or medical or psychological conditions) or risk factor that, in the opinion of the Investigator, may have interfered with the patient's full participation in the study, posed any additional risk to the patient, or confounded the patient's assessment or the study result.

[0495] Um paciente tinha o direito de se retirar do estudo a qualquer momento. Se um paciente retirou o consentimento, as avaliações especificadas para a consulta Término Precoce (ET) foram realizadas. Pacientes que se retiraram do estudo não foram substituídos.[0495] A patient had the right to withdraw from the study at any time. If a patient withdrew consent, the assessments specified for the Early Termination (ET) consultation were performed. Patients who withdrew from the study were not replaced.

[0496] Pacientes tiveram o tratamento com ALXN1210 suspenso permanentemente se qualquer um dentre os seguintes ocorreu durante o estudo:[0496] Patients were permanently discontinued from ALXN1210 treatment if any of the following occurred during the study:

1. Reação grave à infusão (como broncoespasmo com chiado no peito ou necessidade de suporte ventilatório ou hipotensão sintomática) ou reações semelhantes à doença sérica que se manifestam 1 a 14 dias após a administração do medicamento;1. Severe infusion reaction (such as bronchospasm with wheezing or need for ventilatory support or symptomatic hypotension) or serum sickness-like reactions manifesting 1 to 14 days after drug administration;

2. Infecção descontrolada grave;2. Severe uncontrolled infection;

3. Gravidez ou gravidez planejada; ou3. Pregnancy or planned pregnancy; or

4. Se fosse do melhor interesse do paciente.4. If it was in the patient's best interest.

[0497] Se um paciente for suspenso do fármaco do estudo, o paciente é encorajado a retornar para o restante de suas consultas do protocolo programadas até iniciar uma terapia direcionada a complemento diferente.[0497] If a patient is suspended from study drug, the patient is encouraged to return for the remainder of their scheduled protocol visits until initiating a different complement-targeted therapy.

[0498] Se um paciente foi suspenso do estudo com um evento adverso em andamento ou um resultado laboratorial não resolvido que, na opinião do Investigador, estava significativamente fora da faixa de referência e clinicamente significativa, o Investigador tentou fornecer acompanhamento até que uma resolução clínica satisfatória do resultado laboratorial ou evento adverso fosse alcançada. Se uma paciente do sexo feminino fosse permanentemente descontinuada do tratamento com o ALXN1210 devido à gravidez, o Investigador tentaria acompanhar até o resultado da gravidez.[0498] If a patient was discontinued from the study with an ongoing adverse event or an unresolved laboratory result that, in the opinion of the Investigator, was significantly outside the reference range and clinically significant, the Investigator attempted to provide follow-up until a clinical resolution satisfactory outcome of the laboratory result or adverse event was achieved. If a female patient were permanently discontinued from ALXN1210 treatment due to pregnancy, the Investigator would attempt to follow up on pregnancy outcome.

[0499] O patrocinador ou a autoridade de saúde pode ter encerrado o estudo por motivo razoável. O final do estudo foi definido como a data da última consulta do último paciente no Período de Extensão.[0499] The sponsor or health authority may have terminated the study for a reasonable reason. The end of the study was defined as the date of the last visit of the last patient in the Extension Period.

6. TRATAMENTO DO ESTUDO6. TREATMENT OF THE STUDY

[0500] Os fármacos do estudo nesse estudo foram ALXN1210 (ravulizumab) e eculizumab (controle ativo). Tanto o ALXN1210 quanto o eculizumab são anticorpos monoclonais anti-C5 humanizados.[0500] Study drugs in this study were ALXN1210 (ravulizumab) and eculizumab (active control). Both ALXN1210 and eculizumab are humanized anti-C5 monoclonal antibodies.

[0501] Os produtos de fármacos ALXN1210 e eculizumab foram fornecidos para estudos clínicos como soluções estéreis e isentas de conservantes de 10 mg/ml em frascos de uso único e projetados para infusão por diluição em solução salina comercialmente disponível (injeção de cloreto de sódio a 0,9%; farmacopeia específica do país) para administração por infusão IV (consultar Tabela 33).[0501] The drug products ALXN1210 and eculizumab were supplied for clinical studies as sterile, preservative-free 10 mg/ml solutions in single-use vials and designed for dilution infusion in commercially available saline (sodium chloride injection at 0.9%; country-specific pharmacopoeia) for administration by IV infusion (see Table 33).

TABELA 33: Fármaco do Estudo Fármaco do Estudo Nome do Produto ALXN1210 Eculizumab Forma de administração Solução concentrada (10 Solução concentrada (10 de dose mg/ml) para infusão mg/ml) para infusão Via de administração Infusão intravenosa Infusão intravenosa Transparente a translúcida, cor Solução transparente incolor Descrição física levemente esbranquiçada, praticamente livre de partículas praticamente livre de partículas Alexion Pharmaceuticals, Inc. Alexion Pharmaceuticals, Inc. Fabricante ou Organização de Fabricação ou Organização de Fabricação Contratada ContratadaTABLE 33: Study Drug Study Drug Product Name ALXN1210 Eculizumab Form of administration Concentrated solution (10 Concentrated solution (10 mg/ml dose) for mg/ml infusion) for infusion Route of administration Intravenous infusion Intravenous infusion Clear to translucent, color Clear colorless solution Physical description slightly off-white, virtually particulate free Virtually particulate free Alexion Pharmaceuticals, Inc. Alexion Pharmaceuticals, Inc. Manufacturer or Manufacturing Organization or Contract Manufacturing Organization

[0502] O ALXN1210 e o eculizumab foram embalados em frascos de vidro de borossilicato de Farmacopeia Americana/Farmacopeia Europeia Tipo 1 e rolhados com uma rolha de borracha butílica com uma vedação de alumínio e uma tampa do tipo flip-off. O fármaco do estudo foi fornecido em kits. Os pedidos de fármaco do estudo foram liberados para cada local mediante o recebimento de todos os documentos exigidos com base em regulamentações aplicáveis.[0502] ALXN1210 and eculizumab were packaged in US Pharmacopeia/European Pharmacopeia Type 1 borosilicate glass vials and stoppered with a butyl rubber stopper with an aluminum seal and a flip-off cap. Study drug was provided in kits. Study drug orders were released for each site upon receipt of all required documents based on applicable regulations.

[0503] Após a chegada dos kits de fármaco do estudo no local do estudo, o farmacêutico ou designado prontamente removeu os kits de fármaco do estudo do refrigerante de remessa e armazenou os mesmos em suas caixas originais sob condições refrigeradas em 2 °C a 8 °C (35 °F a 47 °F) e protegidos da luz. O ALXN1210 e o eculizumab não devem ser congelados. O fármaco do estudo foi armazenado em uma área segura de acesso limitado, e a temperatura foi monitorada diariamente.[0503] Upon arrival of the study drug kits at the study site, the pharmacist or designee promptly removed the study drug kits from the shipping refrigerant and stored them in their original boxes under refrigerated conditions at 2°C to 8°C. °C (35 °F to 47 °F) and protected from light. ALXN1210 and eculizumab must not be frozen. Study drug was stored in a secure area with limited access, and temperature was monitored daily.

[0504] O Eculizumab ou o ALXN1210 não foi administrado como injeção IV por impulso ou em bolus. As infusões do medicamento do estudo foram preparadas com o uso de técnica asséptica. A dose exigida do paciente de ALXN1210 ou eculizumab foi adicionalmente diluída em solução salina disponível comercialmente (cloreto de sódio a 0,9%; farmacopeia específica do país) no volume especificado na Tabela 34 para ALXN1210 ou Tabela 35 para eculizumab (consultar também marcador local aprovado ou IB atual para eculizumab). A mistura de ALXN1210 ou eculizumab foi administrada para o paciente com o uso de um conjunto de administração de tubos IV por meio de uma bomba de infusão. Foi exigido o uso de um filtro de 0,2 mícrons durante a infusão de ALXN1210. TABELA 34: QUADRO DE REFERÊNCIA DE ADMINISTRAÇÃO DE DOSE PARA PREPARAÇÃO DA DOSE DE ALXN1210 Volume Duração Taxa Volume de de Mínima da Peso Corporal Dose Volume Máxima de Tipo de Dose ALXN1210 Solução Infusão em (kg)a (mg) Total (ml) Infusão (ml) Salina Minutos (ml/hora) (ml) (horas) ≥ 40 a < 60 2.400 240 240 480 114 (1,9). 253 Carregamento ≥ 60 a < 100 2.700 270 270 540 102 (1,7). 318 ≥ 100 3.000 300 300 600 108 (1,8). 333 ≥ 40 a < 60 3.000 300 300 600 140 (2,4). 250 Manutenção ≥ 60 a < 100 3.300 330 330 660 120 (2,0). 330 ≥ 100 3.600 360 360 720 132 (2,2). 328 Nota: Favor consultar o Manual de Farmácia para obter instruções adicionais sobre a preparação da dose. a Peso corporal como registrado na última consulta do estudo. TABELA 35: QUADRO DE REFERÊNCIA DE ADMINISTRAÇÃO DE DOSE PARA[0504] Eculizumab or ALXN1210 was not administered as a bolus or pulse IV injection. Study drug infusions were prepared using aseptic technique. The required patient dose of ALXN1210 or eculizumab was further diluted in commercially available saline (0.9% sodium chloride; country-specific pharmacopeia) in the volume specified in Table 34 for ALXN1210 or Table 35 for eculizumab (see also local marker approved or current IB for eculizumab). The mixture of ALXN1210 or eculizumab was administered to the patient using an IV tube administration set via an infusion pump. The use of a 0.2 micron filter was required during the infusion of ALXN1210. TABLE 34: DOSE ADMINISTRATION REFERENCE TABLE FOR ALXN1210 DOSE PREPARATION Volume Duration Rate Minimum Body Weight Volume Dose Maximum Dose Type Volume ALXN1210 Solution Infusion in (kg) to (mg) Total (ml) Infusion ( ml) Saline Minutes (ml/hour) (ml) (hours) ≥ 40 to < 60 2,400 240 240 480 114 (1.9). 253 Loading ≥ 60 to < 100 2,700 270 270 540 102 (1.7). 318 ≥ 100 3,000 300 300 600 108 (1.8). 333 ≥ 40 to < 60 3,000 300 300 600 140 (2.4). 250 Maintenance ≥ 60 to < 100 3,300 330 330 660 120 (2.0). 330 ≥ 100 3,600 360 360 720 132 (2.2). 328 Note: Please refer to the Pharmacy Manual for additional instructions on dose preparation. a Body weight as recorded at the last study visit. TABLE 35: DOSE ADMINISTRATION REFERENCE TABLE FOR

PREPARAÇÃO DA DOSE DE ECULIZUMAB Taxa de Volume de Volume de Duração Volume infusão Tipo de Dose Dose (mg) eculizumab Solução da Infusão Total (ml) aproximada (ml) Salina (ml) (minutos) (ml/hora) Manutenção 900 90 90 180 35 300ECULIZUMAB DOSE PREPARATION Volume Volume Duration Volume Infusion Dose Type Dose (mg) eculizumab Total Infusion Solution (ml) Approximate (ml) Saline (ml) (minutes) (ml/hour) Maintenance 900 90 90 180 35 300

[0505] Doses de fármaco do estudo foram apenas preparadas e dispensadas por um farmacêutico ou um membro do pessoal clinicamente qualificado. O fármaco do estudo foi dispensado apenas para pacientes inscritos que foram confirmados elegíveis para participação nesse estudo. Uma vez que o fármaco do estudo foi preparado para um paciente, o mesmo foi administrado apenas para aquele paciente. Os frascos de fármaco do estudo são para uso único apenas e qualquer produto de fármaco remanescente no frasco não foi usado para outro paciente. Qualquer fármaco remanescente no tubo de infusão ou bolsa de infusão não foi usado para outro paciente.[0505] Study drug doses were only prepared and dispensed by a pharmacist or a clinically qualified member of staff. Study drug was dispensed only to enrolled patients who were confirmed eligible to participate in this study. Once study drug was prepared for one patient, it was administered to that patient only. Study drug vials are for single use only and any drug product remaining in the vial has not been used for another patient. Any drug remaining in the infusion tube or infusion bag was not used for another patient.

[0506] Os pacientes foram designados aleatoriamente em uma razão 1:1 para continuar no eculizumab ou mudar para o ALXN1210 por 26 semanas. O fármaco do estudo foi administrado como uma infusão IV lenta (consultar Tabela 34 e Tabela 35). O Dia 1 de tratamento do estudo ocorreu 2 semanas a partir da última dose do paciente de eculizumab.[0506] Patients were randomly assigned on a 1:1 ratio to continue on eculizumab or switch to ALXN1210 for 26 weeks. Study drug was administered as a slow IV infusion (see Table 34 and Table 35). Day 1 of study treatment occurred 2 weeks from the patient's last dose of eculizumab.

[0507] O regime de dose para ALXN1210 foi uma dose de carregamento no Dia 1 seguida por doses de manutenção no Dia 15 e a cada 8 semanas (q8w) depois disso. A dosagem de ALXN1210 foi com base no peso corporal da última consulta registrada do estudo do paciente, como indicado na Tabela 36. TABELA 36: Dosagens com Base em Peso de ALXN1210 Peso Corporal do Grupo de Tratamento ALXN1210 Dose de Carregamento Dose de Manutenção ≥ 40 a < 60 kg 2.400 mg 3.000 mg ≥ 60 a < 100 kg 2.700 mg 3.300 mg ≥ 100 kg 3.000 mg 3.600 mg[0507] The dosing regimen for ALXN1210 was a loading dose on Day 1 followed by maintenance doses on Day 15 and every 8 weeks (q8w) thereafter. Dosage of ALXN1210 was based on body weight at the last recorded visit of the patient's study, as indicated in Table 36. TABLE 36: Weight-Based Dosages of ALXN1210 Treatment Group Body Weight ALXN1210 Loading Dose Maintenance Dose ≥ 40 to < 60 kg 2,400 mg 3,000 mg ≥ 60 to < 100 kg 2,700 mg 3,300 mg ≥ 100 kg 3,000 mg 3,600 mg

[0508] Os pacientes designados aleatoriamente para continuar no eculizumab continuaram a receber administração de dose de manutenção de eculizumab de acordo com o regime de administração de dose aprovado para a indicação de HPN, que foi de 900 mg q2w.[0508] Patients randomly assigned to continue on eculizumab continued to receive maintenance dose administration of eculizumab according to the approved dose administration regimen for the PNH indication, which was 900 mg q2w.

[0509] Após o período de tratamento aleatório todos os pacientes entraram no Período de Extensão e receberam e continuarão a receber o ALXN1210 até o produto ser registrado ou aprovado (de acordo com regulamentações específicas do país) ou por até 2 anos, o que ocorrer primeiro. A partir do Dia 183, os pacientes que foram aleatorizados para o grupo de tratamento de ALXN1210 receberam sua dose de manutenção com base em peso de ALXN1210 a cada 8 semanas (q8w), e os pacientes aleatorizados para o grupo de eculizumab receberam uma dose com base em peso de carregamento de ALXN1210 seguido 2 semanas mais tarde e a cada 8 semanas (q8w) depois disso por uma dose de manutenção com base em peso de[0509] After the randomized treatment period all patients entered the Extension Period and received and will continue to receive ALXN1210 until the product is registered or approved (in accordance with country-specific regulations) or for up to 2 years, whichever occurs first. From Day 183, patients who were randomized to the ALXN1210 treatment group received their weight-based maintenance dose of ALXN1210 every 8 weeks (q8w), and patients randomized to the eculizumab group received a dose with weight-based loading of ALXN1210 followed 2 weeks later and every 8 weeks (q8w) thereafter by a weight-based maintenance dose of

ALXN1210 (Tabela 36; Figura 26). O tempo real de todas as administrações de dose foi registrado no formulário eletrônico de relatório de caso do paciente (eCRF).ALXN1210 (Table 36; Figure 26). The actual time of all dose administrations was recorded on the electronic patient case report form (eCRF).

[0510] Pacientes que atenderam a todos os critérios para inscrição foram designados aleatoriamente para tratamento de estudo com ALXN1210 ou eculizumab na Consulta Base de Referência (Dia 1). A designação do grupo de tratamento foi determinada por uma sequência aleatória gerada por computador com o uso de um sistema de resposta por voz ou web interativo (IxRS). A aleatorização foi uma aleatorização estratificada. Pacientes foram estratificados em 1 de 2 grupos com base em seu histórico de transfusões (receberam uma transfusão de pRBCs dentro de 12 meses antes do Dia 1, sim ou não). Pacientes dentro de ambos os grupos foram, em seguida, designados aleatoriamente em uma razão 1:1 para continuar no eculizumab ou mudar para o ALXN1210 durante o período de tratamento aleatório de 26 semanas.[0510] Patients who met all criteria for enrollment were randomly assigned to study treatment with ALXN1210 or eculizumab at the Baseline Visit (Day 1). Treatment group assignment was determined by a computer-generated random sequence using an interactive web or voice response system (IxRS). Randomization was a stratified randomization. Patients were stratified into 1 of 2 groups based on their transfusion history (received a transfusion of pRBCs within 12 months prior to Day 1, yes or no). Patients within both groups were then randomly assigned in a 1:1 ratio to continue on eculizumab or switch to ALXN1210 during the 26-week randomized treatment period.

[0511] As dosagens com base em peso de ALXN1210 nesse estudo (Tabela 36) tiveram como premissa dados de PK/PD de estudos de desenvolvimento iniciais em voluntários adultos saudáveis, bem como nos dados disponíveis de pacientes com HPN em uma Fase 1b em sequência de estudo de determinação dose (ALXN1210- HPN-103) e uma Fase 2 em sequência de estudo de prova de conceito (ALXN1210- HPN-201). A seleção de regime de dose de ALXN1210 se baseou em atingir inibição imediata, completa e sustentada do complemento terminal em pacientes com HPN.[0511] The weight-based dosages of ALXN1210 in this study (Table 36) were premised on PK/PD data from early developmental studies in healthy adult volunteers, as well as available data from PNH patients in a Phase 1b sequence determination study sequence (ALXN1210-HPN-103) and a Phase 2 proof-of-concept study sequence (ALXN1210-HPN-201). The selection of ALXN1210 dose regimen was based on achieving immediate, complete and sustained inhibition of terminal complement in PNH patients.

[0512] A dosagem de eculizumab foi a dose aprovada para o tratamento de pacientes com HPN (Soliris® United States Prescribing Information [USPI] e Summary of Product Characteristics [SmPC]).[0512] The eculizumab dosage was the approved dose for the treatment of PNH patients (Soliris® United States Prescribing Information [USPI] and Summary of Product Characteristics [SmPC]).

[0513] A infusão de outros anticorpos monoclonais tinha sido associada a reações à infusão, com surgimento tipicamente durante ou logo após a conclusão da infusão. Medicamentos anteriores (incluindo vitaminas e preparações à base de plantas)— incluindo aqueles discutidos nos critérios e procedimentos de exclusão (qualquer intervenção terapêutica, tal como cirurgia/biópsia ou fisioterapia) que o paciente toma ou realiza dentro de 28 dias (ou 3 anos para documentação de vacinação meningocócica) antes do início da Triagem até a primeira dose de fármaco do estudo—foram registrados no formulário eletrônico de relatório de caso do paciente (eCRF).[0513] Infusion of other monoclonal antibodies has been associated with infusion reactions, typically appearing during or shortly after completion of the infusion. Past medications (including vitamins and herbal preparations)—including those discussed in the exclusion criteria and procedures (any therapeutic intervention, such as surgery/biopsy or physical therapy) that the patient takes or performs within 28 days (or 3 years for documentation of meningococcal vaccination) prior to the initiation of Screening through to the first dose of study drug—were recorded on the electronic patient case report form (eCRF).

[0514] Transfusões de pRBCs recebidas dentro de 1 ano antes da primeira administração do fármaco do estudo foram registradas no eCRF do paciente.[0514] Transfusions of pRBCs received within 1 year prior to the first administration of study drug were recorded in the patient's eCRF.

[0515] Todos os uso e procedimentos de medicamentos realizados durante o estudo foram registrados no documento de origem/prontuário médico do paciente e eCRF. Esse registro incluiu toda a prescrição de fármacos, produtos à base de plantas, vitaminas, minerais, medicamentos de venda livre e medicamentos atuais para HPN. Medicamentos concomitantes foram registrados desde a primeira infusão de fármaco do estudo até 56 dias após a última dose de fármaco do estudo do paciente. Quaisquer alterações em medicamentos concomitantes também foram registradas no documento de origem/prontuário médico do paciente e eCRF. Qualquer medicamento concomitante considerado necessário para o padrão de cuidados do paciente durante o estudo, ou para o tratamento de qualquer evento adverso (EA), juntamente com os medicamentos permitidos descritos abaixo foram fornecidos a critério do Investigador.[0515] All drug use and procedures performed during the study were recorded in the patient's source document/medical record and eCRF. This registry included all prescription drugs, herbal products, vitamins, minerals, over-the-counter medications, and current PNH medications. Concomitant medications were recorded from the patient's first infusion of study drug to 56 days after the patient's last dose of study drug. Any changes to concomitant medications were also recorded in the patient's source document/medical record and eCRF. Any concomitant medication deemed necessary for the patient's standard of care during the study, or for the treatment of any adverse event (AE), along with the permitted medications described below were provided at the discretion of the Investigator.

[0516] O uso concomitante de anticoagulantes foi proibido se não estivesse em um regime de dose estável por pelo menos 2 semanas antes do Dia 1. O uso de inibidores de complemento, além do tratamento do estudo designado para o paciente, foi proibido.[0516] Concomitant use of anticoagulants was prohibited if not on a stable dose regimen for at least 2 weeks prior to Day 1. Use of complement inhibitors in addition to the study treatment assigned to the patient was prohibited.

[0517] Devido ao seu mecanismo de ação, o uso de eculizumab ou ALXN1210 aumenta a suscetibilidade do paciente à infecção meningocócica (N. meningitidis). Para reduzir o risco de infecção meningocócica, todos os pacientes foram vacinados contra infecções meningocócicas dentro de 3 anos antes ou no momento de iniciar o uso do fármaco do estudo. Pacientes que iniciaram tratamento com o fármaco do estudo menos do que 2 semanas após receber uma vacina meningocócica receberam tratamento com antibióticos profiláticos apropriados até 2 semanas após vacinação. Vacinas contra sorotipos A, C, Y, W135 e B, quando disponíveis, foram recomendadas para prevenir sorotipos meningocócicos patogênicos comuns. Pacientes foram vacinados ou revacinados de acordo com diretrizes nacionais atuais de vacinação ou prática local para uso de vacinação com inibidores de complemento (por exemplo, eculizumab).[0517] Due to its mechanism of action, the use of eculizumab or ALXN1210 increases the patient's susceptibility to meningococcal infection (N. meningitidis). To reduce the risk of meningococcal infection, all patients were vaccinated against meningococcal infections within 3 years before or at the time of initiating study drug use. Patients who started treatment with study drug less than 2 weeks after receiving a meningococcal vaccine received treatment with appropriate prophylactic antibiotics for up to 2 weeks after vaccination. Vaccines against serotypes A, C, Y, W135 and B, when available, have been recommended to prevent common pathogenic meningococcal serotypes. Patients were vaccinated or revaccinated according to current national vaccination guidelines or local practice for use of complement inhibitor vaccination (eg, eculizumab).

[0518] Vacinação pode não ser suficiente para prevenir infecção meningocócica. Poderia ter sido considerado por orientação oficial e prática local sobre o uso apropriado de agentes antibacterianos. Todos os pacientes poderiam ter sido monitorados quanto a sinais precoces de infecção meningocócica, avaliados imediatamente se houvesse suspeita de infecção, e tratados com antibióticos apropriados, se necessário.[0518] Vaccination may not be sufficient to prevent meningococcal infection. It could have been considered by official guidance and local practice on the proper use of antibacterial agents. All patients could have been monitored for early signs of meningococcal infection, evaluated immediately if infection was suspected, and treated with appropriate antibiotics if necessary.

7. AVALIAÇÕES DE EFICÁCIA7. EFFECTIVENESS ASSESSMENTS

[0519] Uma transfusão de concentrado de eritrócitos (pRBC) foi administrada quando um paciente tinha um • valor de hemoglobina de 9 g/dl ou inferior com sinais ou sintomas de severidade suficiente para justificar uma transfusão • valor de hemoglobina de 7 g/dl ou inferior independentemente da presença de sinais ou sintomas clínicos[0519] A packed red blood cell (pRBC) transfusion was given when a patient had a • hemoglobin value of 9 g/dl or less with signs or symptoms of sufficient severity to warrant a transfusion • hemoglobin value of 7 g/dl or lower regardless of the presence of clinical signs or symptoms

[0520] Sinais ou sintomas tipicamente associados ou que precipitam a necessidade de transfusão do paciente foram documentados no eCRF para cada paciente individual. Sintomas típicos relacionados à anemia que justificam transfusões incluíram angina, alteração em situação mental (por exemplo, síncope, tontura leve, confusão, acidente vascular cerebral, ataque isquêmico transitório), falta de ar severa ou agravada e fadiga severa ou agravada. Outros sintomas que precipitam uma necessidade potencial de transfusão poderiam ter sido discutidos com o Monitor Médico antes da transfusão ser administrada.[0520] Signs or symptoms typically associated with or precipitating the patient's need for transfusion have been documented in the eCRF for each individual patient. Typical anemia-related symptoms warranting transfusions included angina, change in mental status (eg, syncope, mild dizziness, confusion, stroke, transient ischemic attack), severe or worsening shortness of breath, and severe or worsening fatigue. Other symptoms precipitating a potential need for transfusion could have been discussed with the Medical Monitor before the transfusion was administered.

[0521] Se um paciente atendeu a qualquer critério de transfusão durante o estudo, o Investigador determinou o número apropriado de unidades de pRBCs a serem transfundidas. Foi recomendado que a transfusão fosse realizada dentro de 48 horas da determinação de hemoglobina responsável pela transfusão. A administração de uma transfusão, incluindo o resultado de hemoglobina e sintomas que desencadearam a transfusão, e o número de unidades transfundidas, foram documentados no eCRF.[0521] If a patient met any transfusion criteria during the study, the Investigator determined the appropriate number of units of pRBCs to be transfused. It was recommended that the transfusion be performed within 48 hours of determining the hemoglobin responsible for the transfusion. The administration of a transfusion, including the hemoglobin result and symptoms that triggered the transfusion, and the number of units transfused, were documented in the eCRF.

[0522] Antes da aleatorização e dentro de 5 dias antes da administração do fármaco do estudo no Dia 1, cada hemoglobina do paciente foi avaliada por laboratório local ou central. Se naquele momento o valor de hemoglobina do paciente atendeu às diretrizes de transfusão, o paciente foi transfundido com pRBCs para um nível de hemoglobina acima do limiar de transfusão a fim de ser elegível para aleatorização. O valor de hemoglobina pós-transfusão do paciente foi confirmado por laboratório local ou central como estando acima do limiar de transfusão. E. LDH e Outros Parâmetros Laboratoriais Relacionados a Doenças[0522] Prior to randomization and within 5 days prior to study drug administration on Day 1, each patient's hemoglobin was assessed by a local or central laboratory. If at that time the patient's hemoglobin value met the transfusion guidelines, the patient was transfused with pRBCs to a hemoglobin level above the transfusion threshold in order to be eligible for randomization. The patient's post-transfusion hemoglobin value was confirmed by the local or central laboratory to be above the transfusion threshold. E. LDH and Other Disease-Related Laboratory Parameters

[0523] Amostras de sangue e urina foram coletadas. Os seguintes parâmetros laboratoriais relacionados à doença foram medidos durante o estudo: LDH, hemoglobina livre, sangue oculto, urina, C5 total, haptoglobina, contagem de reticulócitos, tamanho do clone de RBC de HPN avaliado por citometria de fluxo de alta sensibilidade, concentração de dímero D, taxa de filtração glomerular estimada (calculada com o uso da fórmula de Modificação de Dieta na Doença Renal), razão albumina:creatinina em urina pontual e proteína C reativa. F. Questionários de Qualidade de vida, Sinais e Sintomas Adicionais da HPN e de Utilização de Recursos.[0523] Blood and urine samples were collected. The following disease-related laboratory parameters were measured during the study: LDH, free hemoglobin, occult blood, urine, total C5, haptoglobin, reticulocyte count, PNH RBC clone size assessed by high-sensitivity flow cytometry, D-dimer, estimated glomerular filtration rate (calculated using the Diet Modification in Kidney Disease formula), spot urine albumin:creatinine ratio, and C-reactive protein. F. PNH Quality of Life, Additional Signs and Symptoms, and Resource Utilization Questionnaires.

[0524] Duas escalas de QoL validadas foram administradas para pacientes antes da administração do fármaco do estudo. A escala FACIT-Fadiga, Versão 4,0, é uma coleção de questionários de QoL relativa à gestão dos sintomas de fadiga devido a uma enfermidade crônica. O FACIT-Fadiga é um questionário de 13 itens que avalia fadiga autorrelatada e seu impacto as atividades e funções diárias nos 7 dias anteriores. Os pacientes pontuaram cada item em uma escala de 5 pontos: 0 (Nenhum) para 4 (Muito). As pontuações totais variaram de 0 a 52, em que pontuação superior indica QoL melhor.[0524] Two validated QoL scales were administered to patients prior to administration of study drug. The FACIT-Fatigue Scale, Version 4.0, is a collection of QoL questionnaires relating to the management of fatigue symptoms due to a chronic illness. The FACIT-Fatigue is a 13-item questionnaire that assesses self-reported fatigue and its impact on daily activities and functions over the previous 7 days. Patients scored each item on a 5-point scale: 0 (None) to 4 (Very). Total scores ranged from 0 to 52, where higher scores indicate better QoL.

[0525] O Questionário de Qualidade de Vida Escala Core 30 (QLQ-C30), Versão[0525] The Core 30 Scale Quality of Life Questionnaire (QLQ-C30), Version

3.0 da Organização Europeia para Pesquisa e Tratamento de Câncer (EORTC), é um questionário desenvolvido para avaliar a QoL de pacientes com câncer. O questionário inclui as seguintes subescalas: situação de saúde geral, escalas funcionais (capacidade física, capacidade funcional, capacidade emocional, capacidade cognitiva e atividade social), escalas de sintomas (fadiga, náusea e vômito e dor) e itens únicos (dispneia, insônia, perda de apetite, prisão de ventre, diarreia e dificuldades financeiras). Trinta perguntas relacionadas à QoL, em que as 28 primeiras perguntas foram pontuadas em uma escala de 4 pontos (1 = nenhum a 4 = muito) e as 2 perguntas finais que sondam a saúde geral do paciente e a QoL foram pontuadas em uma escala de 1 (muito ruim) a 7 (excelente). Cada subescala tinha uma faixa de 0 a 100%, em que uma pontuação alta representa um nível de resposta superior. Assim, uma pontuação alta para uma escala funcional representava um nível alto de capacidade, mas uma pontuação alta para uma escala de sintoma representava um nível alto de sintomatologia/problema.3.0 of the European Organization for Research and Treatment of Cancer (EORTC), is a questionnaire developed to assess the QoL of cancer patients. The questionnaire includes the following subscales: general health status, functional scales (physical ability, functional ability, emotional ability, cognitive ability, and social activity), symptom scales (fatigue, nausea and vomiting, and pain) and single items (dyspnea, insomnia , loss of appetite, constipation, diarrhea and financial difficulties). Thirty QoL-related questions, where the first 28 questions were scored on a 4-point scale (1=none to 4=very) and the final 2 questions that probe the patient's overall health and QoL were scored on a scale of 1 (very bad) to 7 (excellent). Each subscale had a range from 0 to 100%, where a high score represents a higher level of response. Thus, a high score for a functional scale represented a high level of ability, but a high score for a symptom scale represented a high level of symptomatology/problem.

[0526] Dois questionários adicionais foram preenchidos por pacientes para avaliar o peso da doença. Esses questionários foram administrados para pacientes antes de o fármaco do estudo ter sido infundido. O Questionário de Sintomas de HPN listou os seguintes sintomas: descoloração amarela dos olhos, descoloração de urina, dor no peito, falta de ar, dor de cabeça, fadiga, dor abdominal, confusão, disfunção erétil, dificuldade para engolir e outros. Pacientes indicaram se tinham experimentado cada um dos sintomas na semana passada e, em caso afirmativo, classificaram a frequência (escala de 4 pontos que varia de raramente a quase constantemente), severidade (escala de 4 pontos que varia de leve a muito grave), e extensão de sofrimento/incômodo associado ao mesmo (escala de 5 pontos que varia de nenhum a muito).[0526] Two additional questionnaires were completed by patients to assess the burden of disease. These questionnaires were administered to patients before the study drug was infused. The PNH Symptom Questionnaire listed the following symptoms: yellow discoloration of the eyes, discoloration of urine, chest pain, shortness of breath, headache, fatigue, abdominal pain, confusion, erectile dysfunction, difficulty swallowing, and others. Patients indicated whether they had experienced each of the symptoms in the past week and, if so, rated frequency (4-point scale ranging from rarely to almost constantly), severity (4-point scale ranging from mild to very severe), and extent of suffering/discomfort associated with it (5-point scale ranging from none to a lot).

[0527] O Questionário de Utilização de Recursos solicitava que os pacientes forneçam o número de vezes dentro do mês passado que os mesmos tinham: visitado seu prestador de serviços de saúde primariamente para tratamento de sua HPN (excluindo consultas de estudo especificadas no protocolo), ido para uma sala de emergência primariamente para tratamento de sua HPN, sido internados em um hospital primariamente para tratamento de sua HPN, tido urina escurecida e/ou faltaram ao trabalho como um resultado de sintomas de HPN. a) Eventos Vasculares Adversos Importantes[0527] The Resource Utilization Questionnaire asked patients to provide the number of times within the past month that they had: visited their healthcare provider primarily for treatment of their PNH (excluding study visits specified in the protocol), been to an emergency room primarily for treatment of their PNH, been admitted to a hospital primarily for treatment of their PNH, had dark urine and/or missed work as a result of symptoms of PNH. a) Important Adverse Vascular Events

[0528] Eventos vasculares adversos importantes (MAVEs) foram avaliados como parte da avaliação planejada para eventos adversos (AEs). A descrição do MAVE, incluindo o método de diagnóstico e a data resolvida (ou em andamento) foram coletados no eCRF como parte do histórico médico do paciente (antes da base de referência).[0528] Major adverse vascular events (MAVEs) were assessed as part of the planned assessment for adverse events (AEs). The description of the MAVE, including the method of diagnosis and the date resolved (or in progress) were collected in the eCRF as part of the patient's medical history (prior to baseline).

[0529] Um MAVE foi definido como se segue: Tromboflebite/trombose venosa profunda, Embolia pulmonar, Infarto do miocárdio, Ataque isquêmico transitório, Angina instável, Trombose da veia renal, Oclusão vascular periférica aguda, Trombose ou infarto da veia mesentérica/visceral, Trombose ou infarto arterial mesentérica/visceral, Trombose da veia hepática/portal (síndrome de Budd-Chiari), Oclusão arterial cerebral/acidente vascular cerebral, Oclusão venosa cerebral, Trombose arterial renal, Gangrena (não traumática; não diabética), Amputação (não traumática; não diabética) e Outra Trombose dérmica. G. Avaliações de Segurança[0529] A MAVE was defined as follows: Thrombophlebitis/deep vein thrombosis, Pulmonary embolism, Myocardial infarction, Transient ischemic attack, Unstable angina, Renal vein thrombosis, Acute peripheral vascular occlusion, Mesenteric/visceral vein thrombosis or infarction, Mesenteric/visceral arterial thrombosis or infarction, Hepatic/portal vein thrombosis (Budd-Chiari syndrome), Cerebral arterial occlusion/stroke, Cerebral venous occlusion, Renal arterial thrombosis, Gangrene (non-traumatic; non-diabetic), Amputation (non-diabetic), traumatic; non-diabetic) and Other Dermal Thrombosis. G. Security Assessments

[0530] O Investigador ou seu representante se reuniu com os pacientes para discutir os riscos potenciais de segurança de ALXN1210 (ravulizumab) e eculizumab e deu ao Investigador a oportunidade de abordar qualquer uma das preocupações de segurança do paciente em relação ao estudo. Os investigadores seguiram quaisquer AEs até sua conclusão (resolução ou estabilização). O momento das avaliações clínicas e laboratoriais é especificado na Programação de Avaliações. Quaisquer resultados anormais significativos clinicamente foram seguidos até a resolução ou estabilização.[0530] The Investigator or his/her designee met with the patients to discuss the potential safety risks of ALXN1210 (ravulizumab) and eculizumab and gave the Investigator the opportunity to address any of the patient's safety concerns in relation to the study. Investigators followed any AEs to completion (resolution or stabilization). The timing of clinical and laboratory assessments is specified in the Assessment Schedule. Any clinically significant abnormal results were followed until resolution or stabilization.

[0531] Foi realizada uma revisão dos parâmetros demográficos, incluindo idade, sexo, raça e etnia. Um histórico médico completo foi obtido e documentado. Peso e altura foram registrados. A altura foi medida apenas na triagem.[0531] A review of demographic parameters including age, sex, race and ethnicity was performed. A complete medical history was obtained and documented. Weight and height were recorded. Height was measured only at screening.

[0532] O histórico médico da HPN do paciente, incluindo o surgimento do primeiro sintoma da HPN, data do diagnóstico, tamanho do clone da HPN, transfusões de pRBC e histórico de quaisquer MAVEs, foi documentado na consulta de Triagem.[0532] The patient's PNH medical history, including appearance of the first PNH symptom, date of diagnosis, PNH clone size, pRBC transfusions, and history of any MAVEs, was documented at the Screening appointment.

[0533] O histórico médico do paciente, incluindo condições/distúrbios anteriores e concomitantes e histórico de transfusões, foi registrado na Consulta de Triagem. O uso de medicamentos (prescrição ou venda sem receita, incluindo vitaminas e/ou suplementos à base de plantas) dentro de 28 dias antes do início de Triagem e vacinação meningocócica dentro de 3 anos antes da primeira dose de fármaco do estudo também foram registrados.[0533] The patient's medical history, including prior and concomitant conditions/disorders and transfusion history, was recorded at the Screening Consultation. Drug use (prescription or over-the-counter, including vitamins and/or herbal supplements) within 28 days prior to initiation of Screening and meningococcal vaccination within 3 years prior to the first dose of study drug were also recorded.

[0534] Um exame físico incluiu as seguintes avaliações: aparência geral; pele; cabeça, ouvidos, olhos, nariz e garganta; pescoço; linfonodos; peito; coração; cavidade abdominal; membro; sistema nervoso central; e sistema músculoesquelético. Um exame físico abreviado consistiu em um exame relevante do sistema corporal com base no julgamento do Investigador e sintomas do paciente.[0534] A physical examination included the following assessments: general appearance; skin; head, ears, eyes, nose and throat; neck; lymph nodes; chest; heart; abdominal cavity; member; central nervous system; and musculoskeletal system. An abbreviated physical examination consisted of a relevant examination of the body system based on the Investigator's judgment and the patient's symptoms.

[0535] Medições de sinais vitais foram tomadas após o paciente ter sido descansado por pelo menos 5 minutos e incluíram pressão arterial sistólica e diastólica (PA, milímetros de mercúrio [mmHg]), frequência cardíaca (batimentos/minuto), frequência respiratória (respirações/minuto), e temperatura oral ou timpânica (graus Celsius [°C] ou graus Fahrenheit [°F]).[0535] Vital sign measurements were taken after the patient had been rested for at least 5 minutes and included systolic and diastolic blood pressure (BP, millimeters of mercury [mmHg]), heart rate (beats/minute), respiratory rate (breaths /minute), and oral or tympanic temperature (degrees Celsius [°C] or degrees Fahrenheit [°F]).

[0536] Amostras para teste de gravidez sérico, hematologia, química, coagulação e exame de urina foram realizadas. Amostras para avaliações laboratoriais foram coletadas antes de cada administração do fármaco do estudo. Se um evento suspeito de hemólise súbita ocorreu, foi realizada uma consulta não programada em que uma amostra foi coletada para análise de LDH e PK/PD pelo laboratório central.[0536] Samples for serum pregnancy testing, hematology, chemistry, clotting and urinalysis were performed. Samples for laboratory evaluations were collected prior to each administration of study drug. If a suspected sudden hemolysis event occurred, an unscheduled visit was performed where a sample was collected for LDH and PK/PD analysis by the central laboratory.

[0537] Foi antecipado que alguns valores laboratoriais podem estar fora da faixa de valor normal devido à doença de base. Os Investigadores usaram seu julgamento médico ao avaliar o significado clínico desses valores. Significado clínico foi definido como qualquer variação em medições laboratoriais que tinha relevância médica e que resultava em uma alteração em cuidados médicos. Se alterações laboratoriais clinicamente significativas do valor base de referência foram observadas, as alterações foram documentadas como AEs no EA eCRF. O Investigador também avaliou a relação do tratamento do estudo para todos os valores fora da faixa clinicamente significativos. O Investigador continuou a monitorar o paciente através de avaliações laboratoriais adicionais até (1) valores terem retornado para a faixa normal ou nível da base de referência, ou (2) no julgamento do Investigador, valores que estavam fora da faixa normal não foram relacionados à administração de fármaco do estudo ou outros procedimentos específicos do protocolo.[0537] It was anticipated that some laboratory values may be outside the normal range due to underlying disease. The Investigators used their medical judgment in assessing the clinical significance of these values. Clinical significance was defined as any variation in laboratory measurements that had medical relevance and that resulted in a change in medical care. If clinically significant laboratory changes from baseline were observed, the changes were documented as AEs on the AE eCRF. The Investigator also assessed the study treatment relationship for all clinically significant out-of-range values. The Investigator continued to monitor the patient through further laboratory evaluations until (1) values had returned to the normal range or baseline level, or (2) in the judgment of the Investigator, values that were outside the normal range were unrelated to the administration of study drug or other protocol-specific procedures.

[0538] Para mulheres com potencial de procriação, foi realizado um teste de gravidez sérico ou na urina (isto é, gonadotrofina coriônica beta-humana [β-hCG]).[0538] For women of childbearing potential, a serum or urine pregnancy test (ie, beta-human chorionic gonadotropin [β-hCG]) was performed.

[0539] Amostras de sangue foram analisadas quanto a parâmetros químicos séricos. A bilirrubina indireta foi calculada a partir dos valores total e direto de bilirrubina; portanto, os resultados de bilirrubina indireta não estavam disponíveis se a bilirrubina direta estivesse abaixo do limite de quantificação. Os níveis séricos de FSH foram medidos durante a Triagem para pacientes do sexo feminino na pós- menopausa para confirmar sua situação de pós-menopausa. Avaliações químicas foram realizadas. A taxa de filtração glomerular estimada foi calculada com o uso da fórmula de Modificação de Dieta na Doença Renal para todas as consultas em que químicas séricas foram coletadas. Amostras de sangue foram analisadas quanto aos parâmetros de coagulação.[0539] Blood samples were analyzed for serum chemical parameters. Indirect bilirubin was calculated from total and direct bilirubin values; therefore, indirect bilirubin results were not available if direct bilirubin was below the limit of quantification. Serum FSH levels were measured during Screening for postmenopausal female patients to confirm their postmenopausal status. Chemical evaluations were performed. The estimated glomerular filtration rate was calculated using the Diet Modification in Kidney Disease formula for all visits where serum chemistries were collected. Blood samples were analyzed for clotting parameters.

[0540] As amostras de urina foram analisadas. Um exame microscópico de amostras de urina foi realizado se os resultados da análise macroscópica fossem anormais. Amostras de urina também foram analisadas para medir proteínas e creatinina, a fim de calcular a razão proteína:creatinina na urina.[0540] Urine samples were analyzed. A microscopic examination of urine samples was performed if the results of the macroscopic analysis were abnormal. Urine samples were also analyzed to measure protein and creatinine in order to calculate the urine protein:creatinine ratio.

[0541] Testagem de VIH para vírus de imunodeficiência humana tipo 1 (VIH-1) e vírus de imunodeficiência humana tipo 2 (VIH-2) foi exigida para todos os pacientes antes da inscrição. Pacientes HIV positivos conhecidos não foram inscritos.[0541] HIV testing for human immunodeficiency virus type 1 (HIV-1) and human immunodeficiency virus type 2 (HIV-2) was required for all patients prior to enrollment. Known HIV positive patients were not enrolled.

[0542] Para cada paciente, foram coletados ECGs digitais únicos de 12 vias. Pacientes ficaram em decúbito dorsal por aproximadamente 5 a 10 minutos antes coleta do ECG e permaneceram em decúbito dorsal, mas acordados durante a coleta do ECG.[0542] For each patient, unique 12-lead digital ECGs were collected. Patients were in the supine position for approximately 5 to 10 minutes prior to the ECG collection and remained in the supine but awake position during the ECG collection.

[0543] Amostras de sangue foram coletadas para testar a presença e título de ADAs para ALXN1210 ou eculizumab em soro antes da administração do fármaco do estudo. Caracterização adicional de respostas de anticorpos foi conduzida conforme apropriado, incluindo anticorpos de ligação e neutralização, PK/PD, segurança, e atividade de ALXN1210 ou eculizumab.[0543] Blood samples were collected to test for the presence and titer of ADAs to ALXN1210 or eculizumab in serum prior to administration of study drug. Additional characterization of antibody responses was conducted as appropriate, including binding and neutralizing antibodies, PK/PD, safety, and activity of ALXN1210 or eculizumab.

[0544] Um evento adverso (EA) foi qualquer ocorrência médica imprópria em um paciente a quem foi administrado um produto farmacêutico e que não necessariamente tinha uma relação causal com esse tratamento. Um EA pode, portanto, ser qualquer sinal desfavorável ou não intencional (por exemplo, um achado laboratorial anormal), sintoma, ou doença associada temporalmente ao uso de um produto medicinal, considerado, ou não, relacionado ao produto medicinal.[0544] An adverse event (AE) was any medically inappropriate occurrence in a patient who was administered a pharmaceutical product and which did not necessarily have a causal relationship with that treatment. An AE can therefore be any unfavorable or unintended sign (eg, an abnormal laboratory finding), symptom, or disease temporally associated with the use of a medicinal product, whether or not considered to be related to the medicinal product.

[0545] Situações em que uma ocorrência médica imprópria não ocorre (por exemplo, hospitalização por cirurgia eletiva se planejada antes do início do estudo, internações por motivos sociais ou por conveniência), e flutuações diárias previstas de doença (ou doenças) ou condição (ou condições) pré-existente presente ou detectada no início do estudo que não pioram não eram AEs.[0545] Situations in which an improper medical occurrence does not occur (e.g., hospitalization for elective surgery if planned prior to the start of the study, hospitalizations for social reasons or for convenience), and predicted daily fluctuations in illness (or illnesses) or condition ( or conditions) pre-existing present or detected at baseline that did not worsen were not AEs.

[0546] A falta de efeito do fármaco não foi um EA em estudos clínicos, devido ao fato de que o propósito do estudo clínico era estabelecer o efeito do fármaco.[0546] Lack of drug effect was not an AE in clinical studies, due to the fact that the purpose of the clinical study was to establish drug effect.

[0547] Um erro de medicação (incluindo uso indevido intencional, abuso e sobredosagem do produto) ou uso além do que foi definido no protocolo não foi considerado um EA a menos que houvesse uma ocorrência médica imprópria como um resultado de um erro de medicação.[0547] A medication error (including intentional misuse, abuse and overdose of the product) or use beyond what was defined in the protocol was not considered an AE unless there was a medically inappropriate occurrence as a result of a medication error.

[0548] Casos de gravidez que ocorreram durante exposição materna ou paterna ao produto sob investigação foram relatados dentro de 24 horas de conhecimento do Investigador/local. Os dados sobre resultados fetais e amamentação foram coletados para relatórios regulatórios e avaliação de segurança.[0548] Pregnancies that occurred during maternal or paternal exposure to the investigational product have been reported within 24 hours of knowledge of the Investigator/site. Data on fetal outcomes and breastfeeding were collected for regulatory reporting and safety assessment.

[0549] Eventos adversos foram registrados a partir do momento do consentimento assinado. Um EA relatado após consentimento informado, mas antes da administração do fármaco do estudo foi considerado um EA pré-tratamento.[0549] Adverse events were recorded from the time of signed consent. An AE reported after informed consent but before administration of study drug was considered a pretreatment AE.

[0550] A inibição C5 é conhecida por aumentar a suscetibilidade a infecções provocadas por bactérias encapsuladas, particularmente N. meningitidis. Os seguintes eventos foram riscos importantes identificados neste estudo: infecções meningocócicas, sepse, infecções graves, infecção por aspergillus, reações à infusão. Eventos adicionais de interesse neste estudo incluíram os seguintes: reações adversas cutâneas graves, distúrbios cardíacos (incluindo fibrilação ventricular) e angioedema.[0550] C5 inhibition is known to increase susceptibility to infections caused by encapsulated bacteria, particularly N. meningitidis. The following events were major risks identified in this study: meningococcal infections, sepsis, serious infections, aspergillus infection, infusion reactions. Additional events of interest in this study included the following: serious skin adverse reactions, cardiac disorders (including ventricular fibrillation), and angioedema.

[0551] A gravidade dos eventos adversos (AEs) foi classificada com o uso dos Critérios de Terminologia Comum para Eventos Adversos (CTCAE) versão 4.03 ou superior. Uma escala de graduação (gravidade) foi fornecida para cada termo de EA. Cada termo de CTCAE foi um Termo de Nível Mais Baixo (LLT), de acordo com o Dicionário Médico para Atividades Regulatórias (MedDRA®). Cada LLT foi codificado para um termo MedDRA preferencial (PT).[0551] The severity of adverse events (AEs) was classified using the Common Terminology Criteria for Adverse Events (CTCAE) version 4.03 or higher. A grading scale (severity) was provided for each AE term. Each CTCAE term was a Lower Level Term (LLT) according to the Medical Dictionary for Regulatory Activities (MedDRA®). Each LLT was coded for a preferred MedDRA term (PT).

[0552] Grau referiu-se à gravidade do EA. O CTCAE atribui um grau de 1 a 5, com descrições clínicas exclusivas de gravidade para cada EA (Tabela 37). TABELA 37: Escala de Classificação de Gravidade de Evento Adverso Grau Descrição Suave; sintomas assintomáticos ou suaves; apenas observações Grau 1 clínicas ou de diagnóstico; intervenção não indicada Moderado; intervenção mínima, local ou não invasiva indicada; que Grau 2 limita as atividades instrumentais adequadas à idade da vida diária (AVD) a Grave ou clinicamente significativo, mas não imediatamente com risco Grau 3 de vida; hospitalização ou prolongamento de internação indicada; incapacitante; que limita AVD de autocuidado b Grau 4 Consequências com risco de vida; intervenção urgente indicada. Grau 5 Morte relacionada a EA. Abreviações: AVD = atividades da vida diária; EA = evento adverso a AVD instrumental se referiu à preparação de refeições, compras de mantimentos ou roupas, uso do telefone, administração de dinheiro, etc. b AVD de autocuidado se referiu a tomar banho, se vestir e se despir, se alimentar, usar o banheiro, tomar medicamentos e não estar acamado.[0552] Grade referred to the severity of the AE. The CTCAE assigns a grade from 1 to 5, with unique clinical descriptions of severity for each AE (Table 37). TABLE 37: Adverse Event Severity Rating Scale Grade Description Mild; asymptomatic or mild symptoms; clinical or diagnostic Grade 1 observations only; intervention not indicated Moderate; minimal, local or non-invasive intervention indicated; that Grade 2 limits age-appropriate instrumental activities of daily living (ADL) to Severe or clinically significant, but not immediately life threatening Grade 3; indicated hospitalization or prolongation of hospitalization; disabling; limiting self-care ADL b Grade 4 Life-threatening consequences; urgent intervention indicated. Grade 5 AE-related death. Abbreviations: ADL = activities of daily living; AE = adverse event instrumental ADL referred to preparing meals, shopping for groceries or clothing, using the telephone, administering money, etc. b Self-care ADL referred to bathing, dressing and undressing, eating, using the bathroom, taking medication and not being bedridden.

[0553] Qualquer alteração na severidade de um EA foi documentada com base em diretrizes específicas nas Diretrizes de Conclusão do eCRF. A gravidade e a seriedade foram diferenciadas: a gravidade descreveu a intensidade de um EA, enquanto o termo seriedade se referiu a um EA que atendeu a critérios específicos para um SAE.[0553] Any change in the severity of an AE has been documented based on specific guidelines in the eCRF Completion Guidelines. Severity and seriousness were differentiated: severity described the intensity of an AE, while the term seriousness referred to an AE that met specific criteria for an SAE.

[0554] Um Investigador deve ter fornecido uma avaliação de causalidade (Não relacionada, Improvável, Possível, Provável ou Definitiva) para todos os AEs (tanto sérios quanto não sérios) com base no julgamento médico do investigador e nos sintomas observados associados ao evento (Tabela 38). Essa avaliação foi registrada no eCRF e em quaisquer formas adicionais, conforme apropriado. TABELA 38: DESCRIÇÕES DE AVALIAÇÃO DE CAUSALIDADE Avaliação Descrição Não Sugere que não há associação causal entre o produto sob relacionado/Inde investigação e o evento relatado. pendente Sugere que o quadro clínico seja altamente consistente com uma causa que não seja o produto sob investigação, mas a atribuição Improvável não pode ser feita com absoluta certeza e uma relação entre o Relacionado produto sob investigação e o EA não pode ser excluída com total confiança. Sugere que o tratamento com o produto sob investigação pode ter causado ou contribuído para o EA (ou seja, o evento segue uma Possivelmente sequência temporal razoável a partir do momento da administração Relacionado do medicamento e/ou segue um padrão de resposta conhecido ao produto sob investigação, mas também poderia ter sido produzido por outros fatores). Sugere que exista uma sequência temporal razoável do evento com a administração do produto sob investigação e a provável associação causal do evento com o produto sob investigação. Isso Provavelmente se baseia na ação farmacológica conhecida do produto sob Relacionado investigação, reações adversas conhecidas ou relatadas anteriormente ao produto sob investigação ou classe de fármacos ou julgamento com base na experiência clínica do Investigador. Relação temporal com o produto sob investigação, outras condições (enfermidade simultânea, reação simultânea à Definitivamente medicação ou progressão/expressão do estado da doença) não Relacionado parecem explicar o evento, corresponde ao perfil farmacêutico conhecido, melhoria na descontinuação, reaparecimento em novo desafio.[0554] An Investigator must have provided a causality assessment (Unrelated, Unlikely, Possible, Likely, or Definitive) for all AEs (both serious and non-serious) based on the investigator's medical judgment and the observed symptoms associated with the event ( Table 38). This assessment has been recorded in the eCRF and in any additional forms as appropriate. TABLE 38: CAUSALITY ASSESSMENT DESCRIPTIONS Assessment Description No Suggests that there is no causal association between the investigational related/undesired product and the reported event. pending Suggests that the clinical picture is highly consistent with a cause other than the investigational product, but the attribution Unlikely cannot be made with absolute certainty and a relationship between the Related investigational product and the AE cannot be excluded with complete confidence . Suggests that treatment with the investigational product may have caused or contributed to the AE (i.e., the event follows a reasonable time sequence Possibly from the time of Related drug administration and/or follows a known pattern of response to the investigational product investigation, but could also have been produced by other factors). It suggests that there is a reasonable temporal sequence of the event with the administration of the investigational product and the probable causal association of the event with the investigational product. This is likely based on the known pharmacological action of the investigational product, known or previously reported adverse reactions of the investigational product, or drug class or judgment based on the Investigator's clinical experience. Temporal relationship to investigational product, other conditions (concurrent illness, simultaneous reaction to medication Definitely or progression/expression of disease state) unrelated appear to explain the event, match known pharmaceutical profile, improvement on discontinuation, reappearance on new challenge.

[0555] Um evento adverso grave (SAE) foi qualquer ocorrência médica imprópria que:[0555] A serious adverse event (SAE) was any medically inappropriate occurrence that:

1. Resultou em morte1. Resulted in death

2. Tinha risco de vida (ou seja, o paciente estava em risco de morte no momento do evento)2. It was life-threatening (ie, the patient was at risk of death at the time of the event)

3. Exigiu internação hospitalar ou prolongamento da hospitalização existente3. Required hospitalization or extension of existing hospitalization

4. Resultou em deficiência/incapacidade persistente ou significativa4. Resulted in persistent or significant disability/disability

5. Era uma anomalia congênita/defeito de nascimento5. It was a congenital anomaly/birth defect

[0556] Eventos médicos importantes que podem não ter resultado em morte, risco de vida imediato ou hospitalização necessária podem ter sido considerados um evento adverso sério quando, com base em julgamento médico apropriado, os mesmos comprometeram o paciente ou exigiram intervenção para evitar um dos resultados listados acima.[0556] Major medical events that may not have resulted in death, immediate life-threatening or necessary hospitalization may have been considered a serious adverse event when, based on appropriate medical judgment, they compromised the patient or required intervention to avoid one of the results listed above.

[0557] Reações adversas graves inesperadas suspeitas (SUSARs) foram eventos graves que não foram listados no IB e que o Investigador identificou como relacionadas ao produto ou procedimento sob investigação.[0557] Suspected Unexpected Serious Adverse Reactions (SUSARs) were serious events that were not listed in the IB and that the Investigator identified as related to the product or procedure under investigation.

[0558] Todos os AEs (graves e não graves) foram coletados desde a assinatura da CIF até 56 dias após a última dose do fármaco do estudo para pacientes com TE ou até 56 dias após a última dose do fármaco do estudo para pacientes que concluíram o estudo. (i) Farmacocinética e farmacodinâmica[0558] All AEs (serious and non-serious) were collected from ICF signing up to 56 days after the last dose of study drug for patients with ET or up to 56 days after the last dose of study drug for patients who completed the study. (i) Pharmacokinetics and pharmacodynamics

[0559] Amostras de sangue para determinação de concentrações séricas de fármaco e avaliações de PD foram coletadas antes e após a administração do fármaco do estudo. A data e hora reais (horário de 24 horas) de cada amostragem foram registradas. O número de pontos no tempo de amostragem de PK para qualquer dado paciente não excedeu o número de pontos no tempo planejado atualmente. No caso de hemólise súbita, foi exigida uma amostra adicional de PK/PD.[0559] Blood samples for determination of serum drug concentrations and PD assessments were collected before and after administration of study drug. The actual date and time (24-hour time) of each sampling was recorded. The number of PK sampling timepoints for any given patient did not exceed the currently planned timepoints. In the case of sudden hemolysis, an additional PK/PD sample was required.

[0560] As amostras de sangue de final de infusão para avaliação de PK e PD foram coletadas no braço oposto ao braço utilizado para a infusão do fármaco.[0560] End-of-infusion blood samples for PK and PD assessment were collected from the arm opposite the arm used for drug infusion.

[0561] As avaliações para PK/PD foram as seguintes: alteração em concentração sérica de ALXN1210 e eculizumab ao longo do tempo, alteração em atividade hemolítica de cRBC ao longo do tempo (exploratória), e alteração em concentrações de C5 livre e total ao longo do tempo. (ii) Métodos Estatísticos e Análises Planejadas[0561] Assessments for PK/PD were as follows: change in serum concentration of ALXN1210 and eculizumab over time, change in cRBC hemolytic activity over time (exploratory), and change in free and total C5 concentrations over time. over time. (ii) Statistical Methods and Planned Analyzes

[0562] Todos os dados coletados foram apresentados em tabulações de resumo. Todos os dados, bem como quaisquer resultados derivados dos dados, foram apresentados em listagens de dados detalhadas. Exibições gráficas também foram fornecidas, quando apropriado. Todas as análises foram realizadas com o uso de SAS® release, versão 9.4 ou superior (SAS Institute Inc., Cary, NC, USA) ou outro software estatístico validado. As variáveis contínuas foram resumidas como uso de estatística descritiva, incluindo número de observações e média, desvio padrão, mediana, valores mínimos e máximos. As variáveis categóricas foram resumidas por contagens de frequência e porcentagem de pacientes. Todos os testes estatísticos realizados foram com base em um nível de significância bilateral de 5%, a menos que especificado de outra forma. Toda e qualquer exclusão foi documentada nas listagens de pacientes.[0562] All data collected were presented in summary tabulations. All data, as well as any results derived from the data, were presented in detailed data listings. Graphical displays have also been provided where appropriate. All analyzes were performed using SAS® release, version 9.4 or higher (SAS Institute Inc., Cary, NC, USA) or other validated statistical software. Continuous variables were summarized using descriptive statistics, including number of observations and mean, standard deviation, median, minimum and maximum values. Categorical variables were summarized by frequency counts and percentage of patients. All statistical tests performed were based on a two-sided significance level of 5%, unless otherwise specified. Any and all exclusions were documented in the patient listings.

[0563] Os detalhes das análises estatísticas descritas abaixo foram especificados em um Plano de Análise Estatística (SAP) separado, antes do bloqueio e análise do banco de dados. Qualquer alteração nos métodos de análise de dados descritos no protocolo exigiram uma emenda apenas se a mesma alterasse os objetivos primários ou secundários principais ou a conduta do estudo. Qualquer outra alteração nos métodos de análise de dados descritos no protocolo ou SAP, e a justificativa para fazer a alteração, foi descrita no relatório do estudo clínico (RSC). Análises exploratórias adicionais dos dados foram conduzidas conforme apropriado.[0563] The details of the statistical analyzes described below were specified in a separate Statistical Analysis Plan (SAP) prior to database locking and analysis. Any change in the data analysis methods described in the protocol required an amendment only if it changed the primary or secondary primary objectives or the conduct of the study. Any other changes to the data analysis methods described in the protocol or SAP, and the rationale for making the change, were described in the clinical study report (CRS). Additional exploratory analyzes of the data were conducted as appropriate.

[0564] Um RSC é produzido com base em dados de eficácia, segurança, PK, e PD, e imunogenicidade quando todos os pacientes que permanecem em estudo tiverem concluído o período de tratamento aleatório de 26 semanas. Um RSC final para resumir os dados de eficácia, segurança, PK e PD e imunogenicidade de longo prazo é produzido após a conclusão do estudo.[0564] An RSC is produced based on efficacy, safety, PK, and PD, and immunogenicity data when all patients remaining in the study have completed the 26-week randomized treatment period. A final RSC to summarize efficacy, safety, PK and PD, and long-term immunogenicity data is produced upon completion of the study.

[0565] 195 pacientes foram designados aleatoriamente em uma razão 1:1 para continuar no eculizumab (N = 98) ou mudar para o ALXN1210 (N = 97) para garantir pelo menos 172 pacientes avaliáveis (pressupondo não mais do que um 10% de taxa de abandono). A estimativa do tamanho da amostra teve como base um projeto de não inferioridade, comparando pacientes tratados com ALXN1210 àqueles tratados com eculizumab. O parâmetro de avaliação primário de hemólise como medido diretamente por LDH-PCHG da Base de referência até o Dia 183 foi usado para avaliar a não inferioridade. TABELA 39: RESUMO DOS PARÂMETROS USADOS NA ESTIMATIVA DO[0565] 195 patients were randomly assigned in a 1:1 ratio to continue on eculizumab (N = 98) or switch to ALXN1210 (N = 97) to ensure at least 172 evaluable patients (assuming no more than a 10% dropout rate). Sample size estimation was based on a non-inferiority design comparing patients treated with ALXN1210 to those treated with eculizumab. The primary endpoint of hemolysis as measured directly by LDH-PCHG from Baseline through Day 183 was used to assess non-inferiority. TABLE 39: SUMMARY OF PARAMETERS USED IN ESTIMATING THE

TAMANHO DA AMOSTRA Parâmetro Alteração Percentual na LDH Competência 90% Erro tipo I 0,025 unilateral Margem de não inferioridade 0,15 Razão de alocação 1:1 Desvio padrão da resposta de 0,30/0,30 eculizumab/ALXN1210 Diferença presumida de tratamento 0 Tamanho estimado da amostra (SS) 172 SS ajustado para desistências de 10% 192 Nota: Pacote de software: Hintze, J. (2011). PASS 11. NCSS, LLC. Kaysville, Utah, EUA. www.ncss.com.SAMPLE SIZE Parameter Percent Change in LDH Competency 90% Type I Error 0.025 One-sided Non-inferiority Margin 0.15 Allocation Ratio 1:1 Response Standard Deviation of 0.30/0.30 eculizumab/ALXN1210 Assumed Treatment Difference 0 Size sample estimate (SS) 172 Adjusted SS for 10% dropouts 192 Note: Software package: Hintze, J. (2011). PASS 11. NCSS, LLC. Kaysville, Utah, USA. www.ncss.com.

[0566] Análises de eficácia foram realizadas no Conjunto de Análise Completo (FAS). A análise de parâmetro de avaliação de eficácia primário bem como análises de parâmetro de avaliação secundário principal, também foram realizadas no conjunto Por Protocolo (PP). O FAS foi a população primária para todas as análises de eficácia. O FAS incluiu todos os pacientes que receberam pelo menos 1 dose de ALXN1210 ou eculizumab.[0566] Efficacy analyzes were performed on the Full Analysis Set (FAS). Primary efficacy endpoint analysis, as well as primary secondary endpoint analyses, were also performed on the Per Protocol (PP) set. FAS was the primary population for all efficacy analyses. The FAS included all patients who received at least 1 dose of ALXN1210 or eculizumab.

[0567] O conjunto PP, que foi finalizado antes do bloqueio do banco de dados, consistiu em pacientes do FAS que atenderam a todos os seguintes critérios: • Não perderam doses de ALXN1210 ou não mais do que 1 dose de eculizumab durante o período de tratamento aleatório de 26 semanas • Atenderam aos critérios de inclusão nº 2, 3 e 4[0567] The PP pool, which was finalized prior to the database lock, consisted of FAS patients who met all of the following criteria: • No missed doses of ALXN1210 or no more than 1 dose of eculizumab during the period of 26-week randomized treatment • Met inclusion criteria #2, 3, and 4

• Não atenderam aos critérios de exclusão nº 1, 2, 3, 4 ou 5 • Nunca receberam os tratamentos aleatorizados errados • Seguiram as diretrizes para transfusões especificadas no protocolo• Did not meet exclusion criteria #1, 2, 3, 4, or 5 • Never received the wrong randomized treatments • Followed transfusion guidelines specified in the protocol

[0568] As análises de segurança foram realizadas no conjunto de Segurança, definido como todos os pacientes que receberam pelo menos 1 dose de ALXN1210 ou eculizumab. Análises de farmacocinética e de PD foram realizadas em todos os pacientes que receberam pelo menos 1 dose de fármaco do estudo e que tinham dados de PK e PD avaliáveis. Características demográficas e de base de referência dos pacientes, incluindo histórico médico e histórico de transfusões, foram resumidas por grupo de tratamento e gerais para os conjuntos de FAS e Segurança. O número de infusões recebidas por paciente foi tabulado por grupo de tratamento para os conjuntos de SAF e Segurança.[0568] Safety analyzes were performed on the Safety pool, defined as all patients who received at least 1 dose of ALXN1210 or eculizumab. Pharmacokinetic and PD analyzes were performed on all patients who received at least 1 dose of study drug and who had evaluable PK and PD data. Demographic and baseline characteristics of patients, including medical history and transfusion history, were summarized by treatment group and overall for the FAS and Safety sets. The number of infusions received per patient was tabulated by treatment group for the SAF and Safety sets.

[0569] O parâmetro de avaliação de eficácia primário foi a diferença entre os braços de tratamento na LDH-PCHG da Base de referência ao Dia 183. A base de referência foi definida como a média de todas as avaliações analisadas pelo laboratório central antes da primeira administração do fármaco do estudo.[0569] The primary efficacy endpoint was the difference between treatment arms in LDH-PCHG from Baseline to Day 183. Baseline was defined as the mean of all assessments analyzed by the central laboratory prior to the first administration of study drug.

[0570] A alteração percentual na LDH foi analisada com o uso de um modelo misto para medidas repetidas (MMRM) com os efeitos de tratamento categóricos fixos, consulta do estudo, e consulta do estudo por interação do grupo de tratamento bem como a covariável contínua e fixa do LDH de base de referência e a estratificação do indicador de aleatorização do histórico de transfusões de pRBC (sim/não dentro de 12 meses antes do Dia 1). A aproximação de Kenward-Roger foi usada para estimar graus de liberdade do denominador. Uma diferença na LDH-PCHG entre os grupos de tratamento de ALXN1210 e eculizumab juntamente com um IC bilateral de 95% foram calculados.[0570] Percent change in LDH was analyzed using a mixed model for repeated measures (MMRM) with fixed categorical treatment effects, study query, and study query by treatment group interaction as well as the continuous covariate and fixed baseline LDH and pRBC transfusion history randomization indicator stratification (yes/no within 12 months prior to Day 1). The Kenward-Roger approximation was used to estimate denominator degrees of freedom. A difference in LDH-PCHG between the ALXN1210 and eculizumab treatment groups along with a bilateral 95% CI were calculated.

[0571] Se o limite superior do IC de 95% para a diferença (ALXN1210-eculizumab) era menor do que o NIM de 15%, então, o tratamento com ALXN1210 foi considerado não inferior ao eculizumab. Se não inferioridade foi estabelecida e um efeito maior para ALXN1210 foi observado, então, superioridade foi avaliada com o uso de um teste bilateral de 5%.[0571] If the upper limit of the 95% CI for difference (ALXN1210-eculizumab) was less than the 15% NIM, then treatment with ALXN1210 was considered non-inferior to eculizumab. If non-inferiority was established and a greater effect for ALXN1210 was observed, then superiority was assessed using a 5% two-sided test.

[0572] Os principais parâmetros de avaliação de eficácia secundários de proporção de pacientes com hemólise súbita, alteração da base de referência em FACIT-Fadiga, proporção de pacientes que não exigiram uma transfusão e proporção de pacientes com hemoglobina estabilizada foram resumidos por grupo de tratamento. A porcentagem de pacientes com hemólise súbita foi calculado para ambos os grupos de tratamento de ALXN1210 e eculizumab. Uma diferença na porcentagem de pacientes com hemólise súbita nos 2 grupos de tratamento foi calculada, juntamente com um IC de 95% para a diferença. O IC de 95% para a diferença entre os grupos de tratamento de ALXN1210 e eculizumab foi calculado com o uso do método de intervalo de confiança de Newcombe. A mesma abordagem foi empregada para prevenção de transfusões e hemoglobina estabilizada. A prevenção da transfusão foi alcançada apenas por aqueles pacientes que não receberam uma transfusão e não atenderam as diretrizes especificadas pelo protocolo para transfusão. Para alteração da base de referência em FACIT-Fadiga, a mesma abordagem usada para o parâmetro de avaliação primário foi empregada.[0572] Major secondary efficacy endpoints of proportion of patients with sudden hemolysis, change from baseline in FACIT-Fatigue, proportion of patients not requiring a transfusion, and proportion of patients with stabilized hemoglobin were summarized by treatment group . The percentage of patients with sudden hemolysis was calculated for both the ALXN1210 and eculizumab treatment groups. A difference in the percentage of patients with sudden hemolysis in the 2 treatment groups was calculated, along with a 95% CI for the difference. The 95% CI for the difference between the ALXN1210 and eculizumab treatment groups was calculated using the Newcombe confidence interval method. The same approach was used for transfusion prevention and stabilized hemoglobin. Transfusion prevention was achieved only by those patients who did not receive a transfusion and did not meet the guidelines specified by the protocol for transfusion. To change the baseline in FACIT-Fatigue, the same approach used for the primary endpoint was employed.

[0573] Esses parâmetros de avaliação secundários principais foram testados de uma maneira hierárquica desde que não inferioridade tenha sido declarada para o parâmetro de avaliação primário. Se não inferioridade foi estabelecida para um parâmetro de avaliação secundário principal e um efeito maior para o ALXN1210 foi observado, então, a superioridade foi avaliada com o uso de um teste de 0,05 bilateral para cada parâmetro.[0573] These primary secondary endpoints were tested in a hierarchical manner provided that non-inferiority was declared for the primary endpoint. If non-inferiority was established for a major secondary endpoint and a major effect for ALXN1210 was observed, then superiority was assessed using a two-sided 0.05 test for each endpoint.

[0574] Ao realizar as análises para os principais parâmetros de avaliação de eficácia secundários, um procedimento de teste fechado foi usado; falta de significância de um teste excluiu a avaliação dos testes subsequentes. Estimativas e ICs foram calculados para todos os parâmetros de avaliação de eficácia secundários principais, independentemente de a ausência de significância de um teste ter impedido a avaliação de testes subsequentes.[0574] When performing the analyzes for the major secondary efficacy endpoints, a closed testing procedure was used; lack of significance of one test excluded evaluation of subsequent tests. Estimates and CIs were calculated for all major secondary efficacy endpoints, regardless of whether the lack of significance of one test precluded the assessment of subsequent tests.

1. Se o limite superior do IC de 95% para a diferença entre os grupos de tratamento de ALXN1210 e eculizumab na proporção de pacientes com hemólise súbita foi menor do que o NIM de 20%, então, o ALXN1210 foi declarado não inferior para esse parâmetro e o próximo parâmetro foi testado.1. If the upper limit of the 95% CI for the difference between the ALXN1210 and eculizumab treatment groups in the proportion of patients with sudden hemolysis was less than the 20% NIM, then ALXN1210 was declared non-inferior for that parameter and the next parameter was tested.

2. Se o limite inferior do IC de 95% para a diferença entre os grupos de tratamento de ALXN1210 e eculizumab em alteração da base de referência em FACIT-Fadiga foi maior do que o NIM de -3, então, o ALXN1210 foi declarado não inferior para esse parâmetro e o próximo parâmetro foi testado.2. If the lower limit of the 95% CI for the difference between the ALXN1210 and eculizumab treatment groups in change from baseline in FACIT-Fatigue was greater than the NIM of -3, then ALXN1210 was declared not lower for that parameter and the next parameter was tested.

3. Se o limite inferior do IC de 95% para a diferença entre os grupos de tratamento de ALXN1210 e eculizumab para TA foi maior do que o NIM de -20%, então, o ALXN1210 foi declarado não inferior a eculizumab e o próximo parâmetro foi testado.3. If the lower limit of the 95% CI for the difference between the ALXN1210 and eculizumab treatment groups for AT was greater than the -20% NIM, then ALXN1210 was declared non-inferior to eculizumab and the next parameter it was tested.

4. Se o limite inferior do IC de 95% para a diferença entre os grupos de tratamento de ALXN1210 e eculizumab na proporção de pacientes com hemoglobina estabilizada foi maior do que o NIM de -20%, então, o ALXN1210 foi declarado não inferior para esse parâmetro.4. If the 95% CI lower limit for the difference between the ALXN1210 and eculizumab treatment groups in the proportion of patients with stabilized hemoglobin was greater than the -20% NIM, then ALXN1210 was declared non-inferior for this parameter.

[0575] O número total de unidades de pRBCs transfundidas durante o tratamento e o número (%) de pacientes com LDH dentro da faixa normal em cada consulta do estudo foram calculados para os grupos de tratamento tanto de ALXN1210 quanto de eculizumab. As alterações da base de referência em EORTC-QLQ-C30 foram resumidas por grupo de tratamento na base de referência e nas consultas do estudo em que essas avaliações foram coletadas. As mudanças da base de referência em manifestações clínicas de HPN foram resumidas por grupo de tratamento e nas consultas do estudo em que essas avaliações foram coletadas. O número de quaisquer MAVEs emergentes do tratamento (n) e o número de pacientes com eventos (n, %) foram exibidos por grupo de tratamento.[0575] The total number of units of pRBCs transfused during treatment and the number (%) of patients with LDH within the normal range at each study visit were calculated for both the ALXN1210 and eculizumab treatment groups. Baseline changes in EORTC-QLQ-C30 were summarized by treatment group at baseline and at study visits where these assessments were collected. Baseline changes in clinical manifestations of PNH were summarized by treatment group and at study visits where these assessments were collected. The number of any treatment-emergent MAVEs (n) and the number of patients with events (n, %) were displayed by treatment group.

[0576] Todas as análises de segurança foram realizadas para o conjunto de Segurança, definido como todos os pacientes que recebem pelo menos 1 dose de ALXN1210 ou eculizumab. Os resultados de segurança foram relatados pelo grupo de tratamento.[0576] All safety analyzes were performed for the Safety pool, defined as all patients receiving at least 1 dose of ALXN1210 or eculizumab. Safety results were reported by the treatment group.

[0577] As seguintes definições foram usadas para AEs:[0577] The following definitions were used for AEs:

• Eventos adversos pré-tratamento: Qualquer EA que iniciou após o fornecimento do consentimento informado, mas antes da primeira infusão de fármaco do estudo. • Evento adverso emergente do tratamento (TEAE): Qualquer EA que iniciou durante ou após a primeira infusão de fármaco do estudo.• Pretreatment Adverse Events: Any AE that started after giving informed consent but before the first infusion of study drug. • Treatment Emergent Adverse Event (TEAE): Any AE that started during or after the first infusion of study drug.

[0578] A incidência de TEAEs, TEAEs que levam a retirada do estudo, TEAEs que levam à suspensão do tratamento do estudo, TEAEs relacionados ao fármaco, TEAEs durante a administração do fármaco do estudo, TEAEs graves e SAEs foi resumida. Todos os AEs foram codificados com o uso de MedDRA versão 18 ou superior, e foram resumidos por classe de órgãos do sistema (SOC) e PT.[0578] The incidence of TEAEs, TEAEs leading to study withdrawal, TEAEs leading to discontinuation of study treatment, drug-related TEAEs, TEAEs during study drug administration, severe TEAEs, and SAEs was summarized. All AEs were coded using MedDRA version 18 or higher, and were summarized by system organ class (SOC) and PT.

[0579] Alterações adversas da Base de referência em achados do exame físico foram classificadas como AEs e analisadas de acordo. Sinais vitais foram resumidos descritivamente em pontos no tempo na Base de referência e pós-base de referência e para alterações da Base de referência por grupo de tratamento.[0579] Adverse Baseline changes in physical examination findings were classified as AEs and analyzed accordingly. Vital signs were descriptively summarized at time points at Baseline and postbaseline and for Baseline changes by treatment group.

[0580] Valores e alterações observados da base de referência em química clínica, hematologia e exame de urina foram resumidas descritivamente na base de referência e em cada ponto no tempo pós-base de referência. Para resultados de laboratório que podem ser classificados como normais, baixos ou altos, com base nos valores de faixa normal, as mudanças da base de referência na classificação foram resumidas para todas as consultas do estudo.[0580] Observed baseline values and changes in clinical chemistry, hematology, and urinalysis were descriptively summarized at baseline and at each post-baseline time point. For lab results that can be classified as normal, low, or high based on normal range values, baseline changes in classification have been summarized for all study queries.

[0581] Foram fornecidas listagens de dados por paciente dos parâmetros de ECG. Alterações da base de referência em eletrocardiograma intervalos (PR, RR, QT, e QTcF) foram fornecidas por grupo de tratamento. O intervalo QT foi corrigido para frequência cardíaca com o uso de formula de Fridericia (QTcF).[0581] Per patient data listings of ECG parameters have been provided. Changes from baseline in electrocardiogram intervals (PR, RR, QT, and QTcF) were provided by treatment group. The QT interval was corrected for heart rate using Fridericia's formula (QTcF).

[0582] Achados anormais de imunogenicidade, incluindo a incidência e títulos para ADAs para ALXN1210 ou eculizumab, foram resumidos em formato tabular por grupo de tratamento. A proporção de pacientes sempre positivos e a proporção de pacientes sempre negativos poderiam ter sido exploradas.[0582] Abnormal immunogenicity findings, including incidence and titers to ADAs for ALXN1210 or eculizumab, were summarized in tabular format by treatment group. The proportion of always positive patients and the proportion of always negative patients could have been explored.

[0583] Dados individuais de concentração sérica para todos os pacientes que receberam pelo menos 1 dose de fármaco do estudo (isto é, ALXN1210 ou eculizumab) e que tinham dados de PK avaliáveis foram usados para derivar parâmetros de PK para ALXN1210 e eculizumab.[0583] Individual serum concentration data for all patients who received at least 1 dose of study drug (ie, ALXN1210 or eculizumab) and who had evaluable PK data were used to derive PK parameters for ALXN1210 and eculizumab.

[0584] Foram construídos gráficos dos perfis médios de concentração no tempo no soro. Gráficos de perfis de concentração sérica-tempo para pacientes individuais também poderiam ter sido fornecidos. Administração da dose real e tempos de amostragem foram usados para todos os cálculos. A estatística descritiva foi calculada para dados de concentração sérica em cada tempo de amostragem, conforme apropriado. A avaliação de PK da população poderia ter sido considerada com o uso de dados desse estudo ou em combinação com dados de outros estudos.[0584] Plots were constructed of the mean time-concentration profiles in serum. Serum concentration-time profile plots for individual patients could also have been provided. Actual dose administration and sampling times were used for all calculations. Descriptive statistics were calculated for serum concentration data at each sampling time, as appropriate. Population PK assessment could have been considered using data from this study or in combination with data from other studies.

[0585] A estatística descritiva foi apresentada para todos os parâmetros de avaliação de PD de ALXN1210 e eculizumab em cada tempo de amostragem. Os efeitos de PD de ALXN1210 e eculizumab administrados por via IV foram avaliados por avaliação dos valores absolutos e alterações e alterações percentuais da base de referência nas concentrações séricas total e de C5 livre e na hemólise de cRBC ao longo do tempo, conforme apropriado. As avaliações de relações de PK/PD de ALXN1210 poderiam ter sido exploradas com o uso de dados desse estudo ou em combinação com dados de outros estudos.[0585] Descriptive statistics were presented for all PD endpoints of ALXN1210 and eculizumab at each sampling time. The PD effects of IV administered ALXN1210 and eculizumab were assessed by evaluating absolute values and percent changes and changes from baseline in serum total and free C5 concentrations and cRBC hemolysis over time, as appropriate. Assessments of PK/PD ratios of ALXN1210 could have been explored using data from this study or in combination with data from other studies.

[0586] Se uma avaliação do Dia 1 estivesse ausente, a avaliação de Triagem era usada como Avaliação de Base de Referência. Os dados ausentes para instrumentos de QoL foram manipulados como especificado nas instruções para cada instrumento. EXEMPLO 5: RESULTADOS DE ESTUDO DE CONTROLE ATIVO, ALEATÓRIO, ABERTO DE FASE 3 DE ALXN1210 VERSUS ECULIZUMABE EM PACIENTES ADULTOS COM HEMOGLOBINÚRIA PAROXÍSTICA NOTURNA (HPN) TRATADO PREVIAMENTE COM ECULIZUMABE.[0586] If a Day 1 assessment was absent, the Screening assessment was used as the Baseline Assessment. Missing data for QoL instruments were handled as specified in the instructions for each instrument. EXAMPLE 5: RESULTS OF A PHASE 3 OPEN, RANDOM, ACTIVE CONTROL STUDY OF ALXN1210 VERSUS ECULIZUMAB IN ADULT PATIENTS WITH PAROXYSTIC NOCTURNAL HEMOGLOBINURIA (PNH) PREVIOUSLY TREATED WITH ECULIZUMAB.

[0587] A seguir, é apresentado um resumo dos dados obtidos de um estudo clínico aberto de fase 3 em sequência, realizado de acordo com o protocolo descrito acima no Exemplo 4. Um resumo da eficácia e resultados de segurança são apresentados abaixo.[0587] The following is a summary of data obtained from an open-label, sequential phase 3 clinical study performed according to the protocol described above in Example 4. A summary of efficacy and safety results are presented below.

1. RESUMO DO ENSAIO1. ASSAY SUMMARY

[0588] Esse ensaio clínico humano de fase 3 foi um estudo multicêntrico de controle ativo, aleatório, aberto conduzido para avaliar a segurança e eficácia de ALXN1210 (também conhecido como Ultomiris™, anticorpo BNJ441 ou ravulizumab) versus eculizumab (Soliris®) administrado por infusão intravenosa (IV) para pacientes adultos com HPN que foram tratados com eculizumab por pelo menos 6 meses. O estudo inscreveu 195 pacientes no total. Um total de 191 pacientes concluíram o estudo e 186 desses pacientes foram incluídos nessa análise por protocolo. Apenas 4 indivíduos suspenderam durante o curso do estudo (1 do grupo de ALXN1210 e 3 do grupo de eculizumab).[0588] This Phase 3 Human Clinical Trial was an open-label, randomized, active-control study conducted to assess the safety and efficacy of ALXN1210 (also known as Ultomiris™, BNJ441 antibody, or ravulizumab) versus eculizumab (Soliris®) administered by intravenous (IV) infusion for adult PNH patients who have been treated with eculizumab for at least 6 months. The study enrolled 195 patients in total. A total of 191 patients completed the study and 186 of these patients were included in this per-protocol analysis. Only 4 subjects discontinued during the course of the study (1 from the ALXN1210 group and 3 from the eculizumab group).

[0589] Esse estudo de fase 3 atendeu seu objetivo primário e demonstrou que o ALXN1210 (ravulizumab) foi não inferior ao eculizumab. Especificamente, o estudo atendeu as margens de não inferioridade (NIM) pré-designadas para alteração percentual de LDH (LDH-PCHG) da base de referência por margens melhores do que os 15% exigidos pela FDA e como especificado no protocolo, mas não alcançaram completamente superioridade nesse estudo (p<0,0583). Além disso, todos os 4 parâmetros de avaliação secundários principais favoreceram o ALXN1210 e demonstraram não inferioridade ao eculizumab. A hemólise súbita (BTH) também demonstrou uma tendência numérica que favorece ALXN1210 em relação ao eculizumab por 0% versus 5,1% respectivamente. De fato, nenhum paciente no ALXN1210 experimentou BTH comparado a 5 para eculizumab (1 paciente de eculizumab teve 3 eventos de 3 BTH). É importante ressaltar que a análise de sensibilidade demonstrou resultados robustos em todos os parâmetros de avaliação de eficácia. Os dados são apresentados nas Figuras e Tabelas anexas e discutidas mais detalhadamente abaixo.[0589] This phase 3 study met its primary endpoint and demonstrated that ALXN1210 (ravulizumab) was non-inferior to eculizumab. Specifically, the study met pre-designated baseline non-inferiority margins (NIM) for percent change in LDH (LDH-PCHG) by margins better than the 15% required by the FDA and as specified in the protocol, but did not achieve completely superior in this study (p<0.0583). In addition, all 4 major secondary endpoints favored ALXN1210 and demonstrated non-inferiority to eculizumab. Sudden hemolysis (BTH) also demonstrated a numerical trend favoring ALXN1210 over eculizumab by 0% versus 5.1% respectively. In fact, no patient on ALXN1210 experienced BTH compared to 5 for eculizumab (1 patient on eculizumab had 3 events of 3 BTH). Importantly, the sensitivity analysis showed robust results in all parameters of efficacy assessment. The data are presented in the attached Figures and Tables and discussed in more detail below.

[0590] O projeto do estudo de não inferioridade que compara ALXN1210 e eculizumab é mostrado na Figura 25. O estudo comparou um esquema de administração de dose personalizado com base em peso para o ALXN1210 ao esquema de administração de dose existente aprovado para eculizumab em HPN em uma tentativa de mostrar não inferioridade em pacientes de HPN que tinham recebido eculizumab por pelo menos 6 meses antes de iniciar esse estudo. A dose escolhida para ALXN1210 foi com base em peso e compreendeu uma dose de carregamento (2.400 mg para pacientes ≥40 kg a <60 kg, 2.700 mg para pacientes ≥60 kg a <100 kg, 3.000 mg para pacientes ≥100 kg) no dia 1, seguida por doses de manutenção de ALXN1210 (3.000 mg para pacientes ≥40 kg a <60 kg, 3.300 mg para pacientes ≥60 a <100 kg, 3.600 mg para pacientes ≥100 kg) no dia 15 e a cada 8 semanas depois disso. Consultar a Figura 25. Por outro lado, a dose de eculizumab compreende uma dose de manutenção de 900 mg administrada IV no dia 1 e a cada 2 semanas depois disso. Consultar a Figura 25. Após a conclusão do estudo, ambos os indivíduos nos grupos tanto de ALXN1210 quanto de eculizumab entraram em um período de extensão, como descrito no Exemplo 4. Durante o período de extensão, o grupo de ALXN1210 continuou a receber ALXN1210 a cada 8 semanas. O grupo de eculizumab recebeu uma dose de carregamento de ALXN1210 (2.400 mg para pacientes ≥40 kg a <60 kg, 2.700 mg para pacientes ≥60 kg a <100 kg, 3.000 mg para pacientes ≥100 kg) no dia 183, seguida por doses de manutenção de ALXN1210 (3.000 mg para pacientes ≥40 kg a <60 kg, 3.300 mg para pacientes ≥60 a <100 kg, 3.600 mg para pacientes ≥100 kg) no dia 197 e a cada 8 semanas depois disso. O esquema completo de administração de dose para os grupos tanto de ALXN1210 quanto de eculizumab é mostrado na Figura 26.[0590] The design of the non-inferiority study comparing ALXN1210 and eculizumab is shown in Figure 25. The study compared a weight-based personalized dose administration schedule for ALXN1210 to the existing approved dose administration schedule for eculizumab in PNH in an attempt to show non-inferiority in PNH patients who had received eculizumab for at least 6 months prior to starting this study. The dose chosen for ALXN1210 was based on weight and comprised a loading dose (2400 mg for patients ≥40 kg to <60 kg, 2700 mg for patients ≥60 kg to <100 kg, 3000 mg for patients ≥100 kg) at day 1, followed by maintenance doses of ALXN1210 (3,000 mg for patients ≥40 kg to <60 kg, 3,300 mg for patients ≥60 to <100 kg, 3,600 mg for patients ≥100 kg) on day 15 and every 8 weeks after that. See Figure 25. On the other hand, the eculizumab dose comprises a maintenance dose of 900 mg administered IV on day 1 and every 2 weeks thereafter. See Figure 25. Upon completion of the study, both subjects in both the ALXN1210 and eculizumab groups entered an extension period as described in Example 4. During the extension period, the ALXN1210 group continued to receive ALXN1210 at every 8 weeks. The eculizumab group received a loading dose of ALXN1210 (2400 mg for patients ≥40 kg to <60 kg, 2700 mg for patients ≥60 kg to <100 kg, 3000 mg for patients ≥100 kg) on day 183, followed by maintenance doses of ALXN1210 (3000 mg for patients ≥40 kg to <60 kg, 3300 mg for patients ≥60 to <100 kg, 3600 mg for patients ≥100 kg) on day 197 and every 8 weeks thereafter. The complete dosing schedule for both the ALXN1210 and eculizumab groups is shown in Figure 26.

[0591] O estudo inscreveu mais pacientes do que planejado originalmente. Especificamente, 195 pacientes inscritos no estudo e foram aleatorizados para o grupo de ALXN1210 ou o grupo de eculizumab (consultar a Figura 27). Um total de 13 indivíduos foi reprovado na triagem. Dos 195 pacientes que entraram e completaram o período de tratamento de 26 semanas, 191 prosseguiram no estudo de extensão em sequência (consultar a Figura 27). As características de base de referência e demografia da população do estudo são mostradas na Figura 28. As características de base de referência da doença são mostradas na Figura 29.[0591] The study enrolled more patients than originally planned. Specifically, 195 patients enrolled in the study and were randomized to either the ALXN1210 group or the eculizumab group (see Figure 27). A total of 13 subjects failed the screening. Of the 195 patients who entered and completed the 26-week treatment period, 191 continued on the sequence extension study (see Figure 27). The baseline characteristics and demographics of the study population are shown in Figure 28. The baseline characteristics of the disease are shown in Figure 29.

[0592] Dos 197 pacientes aleatorizados, 195 pacientes tratados (97 pacientes no grupo de ALXN1210 e 98 pacientes no grupo de eculizumab) foram incluídos no FAS e no Conjunto de Segurança, como estabelecido abaixo na Tabela 40.[0592] Of the 197 randomized patients, 195 treated patients (97 patients in the ALXN1210 group and 98 patients in the eculizumab group) were included in the FAS and Safety Set as set out below in Table 40.

TABELA 40: CONJUNTOS DE DADOS DE ANÁLISE (TODOS OS PACIENTES ALEATORIZADOS) ALXN1210 Eculizumab Total n (%) n (%) n (%) Número de pacientes aleatorizados 98 (100). 99 (100). 197 (100). Número de pacientes no FAS 97 (99,0). 98 (99,0). 195 (99,0). Número de pacientes excluídos do FAS 1 (1,0). 1 (1,0). 2 (1,0). Número de pacientes no Conjunto PP 93 (94,9). 93 (93,9). 186 (94,4). Número de pacientes excluídos do Conjunto 5 (5,1). 6 (6,1). 11 (5,6).TABLE 40: ANALYSIS DATA SETS (ALL RANDOMIZED PATIENTS) ALXN1210 Eculizumab Total n (%) n (%) n (%) Number of randomized patients 98 (100). 99 (100). 197 (100). Number of patients in FAS 97 (99.0). 98 (99.0). 195 (99.0). Number of patients excluded from FAS 1 (1.0). 1 (1.0). 2 (1.0). Number of patients in the PP 93 Set (94.9). 93 (93.9). 186 (94.4). Number of patients excluded from Set 5 (5.1). 6 (6.1). 11 (5.6).

PP Número de pacientes no Conjunto de 97 (99,0). 98 (99,0). 195 (99,0). Segurança Número de pacientes excluídos do Conjunto 1 (1,0). 1 (1,0). 2 (1,0). de Segurança Número de pacientes no Conjunto de 97 (99,0). 98 (99,0). 195 (99,0). Análise de PK Número de pacientes excluídos do Conjunto 1 (1,0). 1 (1,0). 2 (1,0). de Análise de PK Abreviações: FAS = Conjunto de Análise Completo; PP = Por ProtocoloPP Number of patients in the Set of 97 (99.0). 98 (99.0). 195 (99.0). Safety Number of patients excluded from Set 1 (1.0). 1 (1.0). 2 (1.0). Safety Number of patients in the Pool of 97 (99.0). 98 (99.0). 195 (99.0). PK analysis Number of patients excluded from Set 1 (1.0). 1 (1.0). 2 (1.0). of PK Analysis Abbreviations: FAS = Complete Analysis Set; PP = Per Protocol

[0593] Onze pacientes foram excluídos do Conjunto PP (ALXN1210: n = 5, eculizumab, n = 6). Os motivos para a exclusão foram os seguintes. Dois pacientes foram aleatorizados, mas não foram tratados devido à retirada do paciente antes da primeira dose (consultar Tabela 41). Foi determinado que dois pacientes no grupo de ALXN1210 não atenderam aos critérios de para serem tratados com eculizumab, de acordo com a recomendação de administração de dose marcada para HPN (eculizumab a cada 14 ± 2 dias) dentro de 6 meses antes do Dia 1, uma vez que algumas das doses de eculizumab foram administradas fora da janela de ± 2 dias. Foi determinado que dois pacientes no grupo de eculizumab haviam tido um valor de LDH > 2 × ULN dentro de 6 meses antes do Dia 1. Cinco pacientes (ALXN1210: n = 2, eculizumab: n = 3) atenderam aos critérios especificados pelo protocolo para transfusão de pRBC (hemoglobina ≤ 7 g/dl), mas não foram transfundidos naquele momento ou em qualquer outro momento durante o Período de Avaliação Primária. Embora outros pacientes tenham atendido aos critérios de transfusão em uma consulta particular, mas não tenham recebido uma transfusão, esses pacientes foram incluídos no Conjunto PP devido ao fato de que os mesmos receberam pelo menos 1 transfusão de acordo com os critérios de transfusão.[0593] Eleven patients were excluded from the PP Set (ALXN1210: n=5, eculizumab, n=6). The reasons for exclusion were as follows. Two patients were randomized but untreated due to patient withdrawal before the first dose (see Table 41). It was determined that two patients in the ALXN1210 group did not meet the criteria to be treated with eculizumab as per the PNH scheduled dose administration recommendation (eculizumab every 14 ± 2 days) within 6 months prior to Day 1, as some of the eculizumab doses were administered outside the ± 2 day window. Two patients in the eculizumab group were determined to have an LDH value > 2 × ULN within 6 months prior to Day 1. Five patients (ALXN1210: n = 2, eculizumab: n = 3) met protocol-specified criteria for pRBC transfusion (hemoglobin ≤ 7 g/dl), but not transfused at that time or at any other time during the Primary Assessment Period. Although other patients met the transfusion criteria in a private consultation but did not receive a transfusion, these patients were included in the PP Set due to the fact that they received at least 1 transfusion according to the transfusion criteria.

[0594] Três diferenças na estratificação real no tempo de aleatorização comparada à estratificação observada para o histórico de transfusões ocorreram nesse estudo, como estabelecido na Tabela 41. Dos 24 pacientes estratificados para histórico de transfusões “Sim”, foi determinado que 1 paciente não tinha histórico de transfusão. Dos 173 pacientes estratificados como histórico de transfusões “Não”, 2 pacientes tinham um histórico de transfusão anterior. TABELA 41: GRUPOS DE ESTRATIFICAÇÃO EM ALEATORIZAÇÃO E OBSERVADOS (TODOS OS PACIENTES ALEATORIZADOS) Grupos de Grupos de ALXN1210 Eculizumab Total Estratificação Estratificação (N = 98) (N = 99) (N = 197) em Aleatorização Observados Histórico de transfusões, n (%) Sim Sim 12 (12,2). 11 (11,1). 23 (11,7). Sim Não 0 1 (1,0). 1 (0,5). Não Sim 1 (1,0). 1 (1,0). 2 (1,0). Não Não 85 (86,7). 86 (86,9). 171 (86,8). Nota: Base de referência foi definida como o último valor não ausente antes da primeira dose de fármaco do estudo. O ULN para LDH é 246 U/l.[0594] Three differences in the actual stratification at randomization time compared to the observed stratification for transfusion history occurred in this study, as set out in Table 41. Of the 24 patients stratified for transfusion history “Yes”, 1 patient was determined not to have transfusion history. Of the 173 patients stratified as a “No” transfusion history, 2 patients had a previous transfusion history. TABLE 41: RANDOMIZED AND OBSERVED STRATIFICATION GROUPS (ALL RANDOMIZED PATIENTS) ALXN1210 Eculizumab Group Groups Total Stratification Stratification (N = 98) (N = 99) (N = 197) in Randomization Observed Transfusion history, n (% ) Yes Yes 12 (12.2). 11 (11.1). 23 (11.7). Yes No 0 1 (1.0). 1 (0.5). No Yes 1 (1.0). 1 (1.0). 2 (1.0). No No 85 (86.7). 86 (86.9). 171 (86.8). Note: Baseline was defined as the last non-missing value before the first dose of study drug. The ULN for LDH is 246 U/L.

[0595] Na população estudada de pacientes com doença estável, apenas 12,8% tinha histórico de transfusões de pRBC no ano anterior à primeira dose do fármaco do estudo, como mostrado na Tabela 42. O número médio de transfusões dentro de 1 ano da primeira dose foi superior no grupo de ALXN1210 do que no grupo de eculizumab, assim como o número médio de unidades transfundidas. Essa diferença é atribuível a 2 pacientes de ALXN1210 fortemente dependentes de transfusão.[0595] In the study population of patients with stable disease, only 12.8% had a history of pRBC transfusions in the year prior to the first dose of study drug, as shown in Table 42. The mean number of transfusions within 1 year of first dose was higher in the ALXN1210 group than in the eculizumab group, as was the mean number of units transfused. This difference is attributable to 2 ALXN1210 patients heavily transfusion dependent.

TABELA 42: Transfusões de Eritrócitos dentro de 12 Meses Antes da Primeira Dose (Conjunto de Análise Completo) Categoria ALXN1210 Eculizumab Total Variável (N = 97) (N = 98) (N = 195) Número de pacientes com transfusões de pRBC/sangue total dentro de 1 ano antes da 13 (13,4). 12 (12,2). 25 (12,8). primeira dose, n (%) Transfusões de pRBC/sangue total dentro de 1 ano antes da primeira dose Total 64 30 94 Média (DP) 4,9 (5,51). 2,5 (2,32). 3,8 (4,38). Mediana 3,0 1,5 2,0 Min, max 1, 17 1, 8 1, 17 Unidades de pRBC/sangue total transfundido dentro de 1 ano antes da primeira dose Total 103 50 153 Média (DP) 7,9 (8,78). 4,2 (3,83). 6,1 (7,00). Mediana 4,0 2,5 3,0 Min, max 1, 32 2, 15 1, 32 Abreviações: max = máximo; min = mínimo; pRBC = concentrado de eritrócitos; DP = desvio padrãoTABLE 42: Erythrocyte Transfusions within 12 Months Before First Dose (Full Analysis Set) Category ALXN1210 Eculizumab Total Variable (N = 97) (N = 98) (N = 195) Number of patients with pRBC/whole blood transfusions within 1 year before 13 (13.4). 12 (12.2). 25 (12.8). first dose, n (%) pRBC/whole blood transfusions within 1 year before first dose Total 64 30 94 Mean (SD) 4.9 (5.51). 2.5 (2.32). 3.8 (4.38). Median 3.0 1.5 2.0 Min, max 1, 17 1, 8 1, 17 Units of pRBC/whole blood transfused within 1 year before first dose Total 103 50 153 Mean (SD) 7.9 (8 .78). 4.2 (3.83). 6.1 (7.00). Median 4.0 2.5 3.0 Min, max 1, 32 2, 15 1, 32 Abbreviations: max = maximum; min = minimum; pRBC = erythrocyte concentrate; SD = standard deviation

[0596] Os tipos de sintomas de HPN que os pacientes experimentaram antes do consentimento informado foram semelhantes entre os grupos de tratamento, sendo os mais comuns (>20% de todos os pacientes) fadiga ou astenia (fraqueza generalizada), urina vermelha ou escura, dor abdominal e falta de ar (dispneia), sintomas relacionados a CNS, tais como dor de cabeça, tontura ou dificuldade de concentração, icterícia (amarelecimento da pele ou olhos) e disfagia.[0596] The types of PNH symptoms that patients experienced prior to informed consent were similar between treatment groups, with the most common (>20% of all patients) fatigue or asthenia (generalized weakness), red or dark urine , abdominal pain and shortness of breath (dyspnea), CNS-related symptoms such as headache, dizziness or difficulty concentrating, jaundice (yellowing of the skin or eyes), and dysphagia.

[0597] Na população total, 95,4% de pacientes tinha condições associadas à HPN documentadas que foram diagnosticadas antes do consentimento informado, como mostrado na Tabela 43. Note-se que 37,4% dos pacientes tinham histórico de anemia aplástica, 9,2% dos pacientes tinham história de insuficiência renal e 4,6% dos pacientes apresentavam síndrome mielodisplásica.[0597] In the total population, 95.4% of patients had documented PNH-associated conditions that were diagnosed prior to informed consent, as shown in Table 43. Note that 37.4% of patients had a history of aplastic anemia, 9 .2% of patients had a history of renal failure and 4.6% of patients had myelodysplastic syndrome.

TABELA 43: CONDIÇÕES ASSOCIADAS À HPN DIAGNOSTICADAS ATABLE 43: CONDITIONS ASSOCIATED WITH PNH DIAGNOSED TO

QUALQUER MOMENTO ANTES DO CONSENTIMENTO INFORMADO (CONJUNTO DE ANÁLISE COMPLETO) ALXN1210 Eculizumab Total Condições associadas à HPN, n (%) (N = 97) (N = 98) (N = 195) Pacientes com quaisquer condições de HPN antes do consentimento 90 (92,8). 96 (98,0). 186 (95,4). informado Anemia 64 (66,0). 67 (68,4). 131 (67,2). Hematúria ou hemoglobinúria 47 (48,5). 48 (49,0). 95 (48,7). Anemia aplástica 34 (35,1). 39 (39,8). 73 (37,4). Insuficiência renal 11 (11,3). 7 (7,1). 18 (9,2). Complicação da gravidez 4 (4,1). 9 (9,2). 13 (6,7). Síndrome mielodisplásica 3 (3,1). 6 (6,1). 9 (4,6). Outrosa 14 (14,4). 14 (14,3). 28 (14,4). Nota: Condições como documentadas no registro médico do paciente. Os pacientes podem ter sido contados em mais de uma categoria. a A categoria “Outros” incluiu neutropenia (n = 3), proteinúria, disfunção renal (n = 3), hiperplasia linfoide, pancitopenia (n = 2), trombopenia (n = 3), anemia por deficiência de ferro (n = 2), aplasia não grave, esplenomegalia, citólise hepática Grau 1 (n = 2), anemia hemolítica, colapso da haptoglobina, hipertensão pulmonar, monossomia 7, malva levemente hipocelular, hematopoiese da trilinhagem reduzida, hipoplasia medular, deficiência de haptoglobina e hiper-reticulocitose, leucopopenia, disgranulopoiese, diseritropoiese, displasia diseritropoiese, recidiva da aplasia medular idiopática, trombocitose, trombocitopenia, leucocitose, dores musculares e dores e cálculos biliares.ANY TIME BEFORE INFORMED CONSENT (FULL ANALYSIS SET) ALXN1210 Eculizumab Total PNH Associated Conditions, n (%) (N = 97) (N = 98) (N = 195) Patients with any PNH conditions prior to consent 90 ( 92.8). 96 (98.0). 186 (95.4). informed Anemia 64 (66.0). 67 (68.4). 131 (67.2). Hematuria or hemoglobinuria 47 (48.5). 48 (49.0). 95 (48.7). Aplastic anemia 34 (35.1). 39 (39.8). 73 (37.4). Renal failure 11 (11,3). 7 (7.1). 18 (9.2). Pregnancy complication 4 (4,1). 9 (9.2). 13 (6.7). Myelodysplastic syndrome 3 (3,1). 6 (6.1). 9 (4.6). Another 14 (14.4). 14 (14.3). 28 (14.4). Note: Conditions as documented in the patient's medical record. Patients may have been counted in more than one category. a The “Other” category included neutropenia (n = 3), proteinuria, renal dysfunction (n = 3), lymphoid hyperplasia, pancytopenia (n = 2), thrombopenia (n = 3), iron deficiency anemia (n = 2 ), non-severe aplasia, splenomegaly, Grade 1 (n = 2) hepatic cytolysis, hemolytic anemia, haptoglobin collapse, pulmonary hypertension, monosomy 7, slightly hypocellular mallow, reduced trilineage hematopoiesis, marrow hypoplasia, haptoglobin deficiency, and hyperreticulocytosis , leukopenia, dysgranulopoiesis, dyserythropoiesis, dysplasia dyserythropoiesis, relapse of idiopathic bone marrow aplasia, thrombocytosis, thrombocytopenia, leukocytosis, muscle pain and pain and gallstones.

[0598] Abreviação: HPN = hemoglobinúria paroxística noturna[0598] Abbreviation: PNH = paroxysmal nocturnal hemoglobinuria

[0599] Um histórico de um ou mais MAVEs foi relatado para 25,6% dos pacientes em geral, como estabelecido abaixo na Tabela 44.[0599] A history of one or more MAVEs was reported for 25.6% of patients overall, as set out below in Table 44.

TABELA 44: HISTÓRICO DE EVENTOS VASCULARES ADVERSOS IMPORTANTES (CONJUNTO COMPLETO DE ANÁLISES) ALXN1210 Eculizumab Total Categorias MAVE (N = 97) (N = 98) (N = 195) Pacientes com um histórico de MAVE 28 (28,9). 22 (22,4). 50 (25,6). Tromboflebite/trombose venosa profunda 11 (11,3). 5 (5,1). 16 (8,2). Trombose da veia hepática/portal 8 (8,2). 6 (6,1). 14 (7,2). (síndrome de Budd-Chiari) Oclusão arterial cerebral/acidente vascular 5 (5,2). 6 (6,1). 11 (5,6). cerebral Oclusão venosa cerebral 3 (3,1). 2 (2,0). 5 (2,6). Trombose ou infarto arterial 2 (2,1). 3 (3,1). 5 (2,6). mesentérica/visceral Trombose ou infarto da veia 1 (1,0). 4 (4,1). 5 (2,6). mesentérica/visceral Embolia pulmonar 5 (5,2). 0 (0,0). 5 (2,6). Trombose dérmica 2 (2,1). 0 (0,0). 2 (1,0). Ataque isquêmico transitório 1 (1,0). 1 (1,0). 2 (1,0). Infarto do miocárdio 1 (1,0). 0 (0,0). 1 (0,5). Oclusão vascular periférica aguda 0 (0,0). 0 (0,0). 0 (0,0). Amputação (não traumática; não 0 (0,0). 0 (0,0). 0 (0,0). diabética) Gangrena (não traumática; não diabética) 0 (0,0). 0 (0,0). 0 (0,0). Trombose arterial renal 0 (0,0). 0 (0,0). 0 (0,0). Trombose da veia renal 0 (0,0). 0 (0,0). 0 (0,0). Angina instável 0 (0,0). 0 (0,0). 0 (0,0). Outrosa 2 (2,1). 3 (3,1). 5 (2,6). Nota: Os pacientes podem ter sido contados em mais de uma categoria. a A categoria “Outros” incluiu trombose recorrente de derivação portossistêmica intra- hepática transjugular, trombose da veia cava inferior, trombose da veia da retina, trombo átrio esquerdo, trombose superficial da perna esquerda, enterite isquêmica.TABLE 44: HISTORY OF IMPORTANT ADVERSE VASCULAR EVENTS (FULL SET OF ANALYSIS) ALXN1210 Eculizumab Total MAVE Categories (N = 97) (N = 98) (N = 195) Patients with a history of MAVE 28 (28.9). 22 (22.4). 50 (25.6). Thrombophlebitis/deep vein thrombosis 11 (11,3). 5 (5.1). 16 (8.2). Hepatic/portal vein thrombosis 8 (8,2). 6 (6.1). 14 (7.2). (Budd-Chiari syndrome) Cerebral arterial occlusion/stroke 5 (5,2). 6 (6.1). 11 (5.6). cerebral Cerebral venous occlusion 3 (3,1). 2 (2.0). 5 (2.6). Arterial thrombosis or infarction 2 (2,1). 3 (3.1). 5 (2.6). mesenteric/visceral Thrombosis or infarction of vein 1 (1.0). 4 (4.1). 5 (2.6). mesenteric/visceral Pulmonary embolism 5 (5.2). 0 (0.0). 5 (2.6). Dermal thrombosis 2 (2.1). 0 (0.0). 2 (1.0). Transient ischemic attack 1 (1.0). 1 (1.0). 2 (1.0). Myocardial infarction 1 (1.0). 0 (0.0). 1 (0.5). Acute peripheral vascular occlusion 0 (0.0). 0 (0.0). 0 (0.0). Amputation (non-traumatic; non-0 (0.0) 0 (0.0) 0 (0.0) diabetic) Gangrene (non-traumatic; non-diabetic) 0 (0.0). 0 (0.0). 0 (0.0). Renal arterial thrombosis 0 (0.0). 0 (0.0). 0 (0.0). Renal vein thrombosis 0 (0.0). 0 (0.0). 0 (0.0). Unstable angina 0 (0.0). 0 (0.0). 0 (0.0). Others 2 (2.1). 3 (3.1). 5 (2.6). Note: Patients may have been counted in more than one category. a The “Other” category included recurrent transjugular intrahepatic portosystemic shunt thrombosis, inferior vena cava thrombosis, retinal vein thrombosis, left atrial thrombus, left leg superficial thrombosis, ischemic enteritis.

[0600] Abreviação: MAVE = evento vascular adverso importante[0600] Abbreviation: MAVE = Major Adverse Vascular Event

[0601] Como exigido, todos os 195 pacientes tinham histórico de uso de eculizumab. Dois pacientes no grupo de ALXN1210 não foram vacinados para infecção meningocócica dentro de 3 anos antes ou no momento do início do fármaco do estudo. Todos os outros pacientes receberam vacina meningocócica o mais tardar até o Dia 1.[0601] As required, all 195 patients had a history of eculizumab use. Two patients in the ALXN1210 group were not vaccinated for meningococcal infection within 3 years before or at the time of study drug initiation. All other patients received meningococcal vaccine no later than Day 1.

[0602] Os grupos mais comumente relatados (≥10% dos pacientes) de medicamentos anteriores, que não a vacina meningocócica, foram vitamina B12 e ácido fólico (59,5%), antibacterianos betalactâmicos (penicilinas) (43,1%), agentes antitrombóticos (19,0%), fármacos para úlcera péptica e doença de refluxo gastroesofágico (15,4%) e outros analgésicos e antipiréticos (12,8%).[0602] The most commonly reported groups (≥10% of patients) of prior medications other than meningococcal vaccine were vitamin B12 and folic acid (59.5%), beta-lactam antibacterials (penicillins) (43.1%), antithrombotic agents (19.0%), drugs for peptic ulcer and gastroesophageal reflux disease (15.4%) and other analgesics and antipyretics (12.8%).

[0603] No geral, 97,9% dos pacientes (97,9% no grupo ALXN1210 e 98,0% no grupo eculizumab) tomaram pelo menos um medicamento concomitante. Os grupos mais comumente relatados (≥ 10% dos pacientes) de medicamentos concomitantes foram vitamina B12 e ácido fólico (62,1%), antibacterianos betalactâmicos (penicilinas) (52,8%), outros analgésicos e antipiréticos (36,9%), vacinas bacterianas (29,2%), antitrombóticos (22,6%), vacinas virais (19,5%), medicamentos para úlcera péptica e doença do refluxo gastroesofágico (19,0%), antibacterianos com quinolona (16,4%), produtos anti-inflamatórios e antirreumáticos, não esteroides (13,3%) e opioides (10,3%). Durante o estudo, um total de 30,3% pacientes foi submetido a um procedimento médico não farmacológico.[0603] Overall, 97.9% of patients (97.9% in the ALXN1210 group and 98.0% in the eculizumab group) took at least one concomitant medication. The most commonly reported groups (≥ 10% of patients) of concomitant medications were vitamin B12 and folic acid (62.1%), beta-lactam antibacterials (penicillins) (52.8%), other analgesics and antipyretics (36.9%) , bacterial vaccines (29.2%), antithrombotics (22.6%), viral vaccines (19.5%), drugs for peptic ulcer and gastroesophageal reflux disease (19.0%), quinolone antibacterials (16.4 %), anti-inflammatory and antirheumatic products, non-steroids (13.3%) and opioids (10.3%). During the study, a total of 30.3% patients underwent a non-pharmacological medical procedure.

2. PARÂMETROS DE AVALIAÇÃO PRIMÁRIOS/SECUNDÁRIOS E PARÂMETROS2. PRIMARY/SECONDARY EVALUATION PARAMETERS AND PARAMETERS

RELACIONADOS À DOENÇARELATED TO DISEASE

[0604] O ALXN1210 alcançou não inferioridade significativa estatisticamente comparado ao eculizumab para o parâmetro de avaliação primário, alteração percentual em LDH (LDH-PCHG) da base de referência ao Dia 183, para o FAS. Especificamente, o parâmetro de avaliação de eficácia primário de alteração percentual de LDH (LDH-PCHG) foi muito claramente atendido e excedido como mostrado na Figura 30. O triângulo vermelho na Figura 30 indica a margem de não inferioridade exigida pela FDA e como especificado no protocolo. Para o parâmetro de avaliação de LDH-PCHG, as margens de não inferioridade de 15% foram excedidas substancialmente e alcançaram uma margem de não inferioridade melhor do que 1%. Consultar a Figura 30.[0604] ALXN1210 achieved statistically significant non-inferiority compared to eculizumab for the primary endpoint, percent change in LDH (LDH-PCHG) from baseline to Day 183, for FAS. Specifically, the LDH percent change primary efficacy endpoint (LDH-PCHG) was very clearly met and exceeded as shown in Figure 30. The red triangle in Figure 30 indicates the non-inferiority margin required by the FDA and as specified in the protocol. For the LDH-PCHG endpoint, the non-inferiority margins of 15% were substantially exceeded and achieved a non-inferiority margin of better than 1%. See Figure 30.

[0605] Os parâmetros de avaliação secundários principais: hemólise súbita (BTH), alteração em pontuação de FACIT fadiga, prevenção de transfusões (TA) e estabilização de hemoglobina (HGB-S) também foram positivos e favoreceram o ALXN1210 em relação ao eculizumab (consultar a Figura 30). Além disso, não apenas todos os parâmetros de avaliação secundários favoreceram o ALXN1210, mas todos excederam substancialmente as margens de não inferioridade mostradas pelos triângulos vermelhos no gráfico (consultar a Figura 30).[0605] Major secondary endpoints: sudden hemolysis (BTH), change in FACIT fatigue score, transfusion prevention (TA), and hemoglobin stabilization (HGB-S) were also positive and favored ALXN1210 over eculizumab ( see Figure 30). Furthermore, not only did all secondary endpoints favor ALXN1210, but they all substantially exceeded the non-inferiority margins shown by the red triangles in the graph (see Figure 30).

[0606] Os principais parâmetros de avaliação primário e secundário são tabulados na Figura 31. Também é mostrado o efeito de tratamento para cada parâmetro de avaliação em favor do ALXN1210 em relação aquele do eculizumab. Por exemplo, a primeira linha mostra que o efeito de tratamento para alteração percentual de LDH (LDH-PCHG) para o ALXN1210 em relação ao eculizumab foi -9,2%, muito maior do que a margem de não inferioridade exigida de 15% e torna clara a constatação de não inferior. Da mesma forma, todos os parâmetros de avaliação primários e secundários levam à mesma conclusão de não inferior para o ALXN1210 em relação ao eculizumab. Apresentado de outra forma, foi constatado que o ALXN1210 é melhor do que eculizumab; conclusões de superioridade estatística não puderam ser alcançadas, provavelmente devido ao tamanho da amostra (consultar a Figura 31).[0606] The primary and secondary endpoints are tabulated in Figure 31. Also shown is the treatment effect for each endpoint in favor of ALXN1210 over that of eculizumab. For example, the first row shows that the treatment effect for percent change in LDH (LDH-PCHG) for ALXN1210 versus eculizumab was -9.2%, much greater than the required non-inferiority margin of 15% and makes clear the finding of non-inferior. Likewise, all primary and secondary endpoints lead to the same conclusion of non-inferior for ALXN1210 versus eculizumab. Presented another way, ALXN1210 was found to be better than eculizumab; conclusions of statistical superiority could not be reached, probably due to the sample size (see Figure 31).

[0607] Os dados de eficácia desse estudo para LDH-PCHG foram submetidos a múltiplas análises de sensibilidade diferentes. Os resultados são mostrados na Figura[0607] Efficacy data from this study for LDH-PCHG underwent multiple different sensitivity analyses. The results are shown in Figure

32. Por exemplo, o efeito de tratamento (estimativa pontual) para o ALXN1210 foi - 9,2% melhor do que para o eculizumab, com um intervalo de confiança de 95% (IC) de -18,8% para 0,42%. O número 0,42% é substancialmente melhor que a margem de não inferioridade predefinida de 15%. Essa tabela mostra diversas análises de sensibilidade, em que todas respaldam a constatação robusta da análise primária. Vale ressaltar que essa consistência é incomum para um ensaio clínico desse tipo e respalda a ideia de que esse estudo foi conduzido com qualidade muito alta.32. For example, the treatment effect (point estimate) for ALXN1210 was -9.2% better than for eculizumab, with a 95% confidence interval (CI) of -18.8% to 0.42 %. The 0.42% figure is substantially better than the default non-inferiority margin of 15%. This table shows several sensitivity analyses, all of which support the robust finding of the primary analysis. It is noteworthy that this consistency is unusual for a clinical trial of this type and supports the idea that this study was conducted with very high quality.

[0608] Os resultados de eficácia para o parâmetro de avaliação primário de LDH- PCHG foram analisados como subgrupos da população de pacientes e são mostrados na Figura 33. LDH-PCHG (lactato desidrogenase alteração percentual) se refere à alteração percentual em LDH da base de referência ao dia 183. Análises de subgrupos para LDH-PCHG revelaram que a preponderância de evidências favoreceu o ALXN1210. As linhas cinzas têm intervalos de confiança de 95% e os quadrados azuis são estimativas pontuais. A estimativa foi com base em uma abordagem de equação de estimativa generalizada (GEE). O modelo incluiu os seguintes termos: grupo de tratamento, histórico de transfusão e níveis de LDH de base de referência. As estimativas à direita de 1 favorecem o ALXN1210 e as estimativas à esquerda favorecem o eculizumab. Todas as estimativas pontuais foram à direita da margem de inferioridade não predefinida (triângulo vermelho) (15%). Nenhum parâmetro de avaliação favoreceu claramente o eculizumab. Em conclusão, todos os subgrupos favoreceram ALXN1210 em relação ao eculizumab (consultar a Figura 33).[0608] Efficacy results for the primary endpoint of LDH-PCHG were analyzed as subgroups of the patient population and are shown in Figure 33. LDH-PCHG (lactate dehydrogenase percent change) refers to the percent change in LDH from baseline baseline at day 183. Subgroup analyzes for LDH-PCHG revealed that the preponderance of evidence favored ALXN1210. Gray lines have 95% confidence intervals and blue squares are point estimates. The estimation was based on a generalized estimating equation (GHG) approach. The model included the following terms: treatment group, transfusion history, and baseline LDH levels. Estimates to the right of 1 favor ALXN1210 and estimates to the left favor eculizumab. All point estimates were to the right of the non-predefined inferiority margin (red triangle) (15%). No endpoint clearly favored eculizumab. In conclusion, all subgroups favored ALXN1210 over eculizumab (see Figure 33).

[0609] A Figura 34 mostra os valores médios para alteração percentual tanto da base de referência (painel superior) quanto do nível total (painel inferior) do LDH ao longo do tempo. Conforme mostrado na Figura 34, os valores médios para o nível de LDH estavam dentro da faixa normal da população de pacientes no início do estudo e permaneceram abaixo do limite superior de normal (1X LSN LDH) durante todo o estudo para o grupo tratado com ALXN1210. Por outro lado, o nível médio de LDH excedeu esse limite superior de normal no grupo tratado com eculizumab nos dias 29, 113 e 127. A linha pontilhada na Figura 34 mostra o valor do limite superior de normal para LDH ou 1X ULN LDH. A caixa abaixo do gráfico mostra o número de pacientes em cada grupo que contribuiu para a média naquele dia. Em conclusão, é claro que o valor médio de LDH em pacientes no ALXN1210 permaneceram abaixo do nível crítico de 1,5X ULN (consultar a Figura 34). A porcentagem de pacientes que mantém a normalização de LDH em vários pontos no tempo durante o curso do estudo é mostrada na Figura 35. Mais do que 50% de pacientes tanto com ALXN1210 quanto com eculizumab permaneceu na faixa normal por todo o estudo (consultar a Figura 35). A Figura 36 mostra a alteração média da base de referência de qualidade de vida avaliada por meio da Escala de Fadiga de Avaliação Funcional de Terapia de Enfermidade Crônica (FACIT), versão 4, ao longo do tempo. A Figura 37 mostra o valor médio avaliado para FACIT fadiga ao longo do tempo. Como mostrado na Figura 36, a alteração média da base de referência mostrou melhoria para o grupo tratado com ALXN1210 por todo o estudo e na maioria pontos no tempo apresentou tendência superior à melhoria observada no grupo tratado com eculizumab. No entanto, apesar da melhoria nas pontuações de FACIT fadiga em relação à base de referência, nenhum grupo demonstrou um aumento médio maior do que 3 pontos (> 3 pontos) como indicado pela linha tracejada. A caixa abaixo do gráfico mostra o número de pacientes em cada grupo que contribuiu para a média naquele dia. Como mostrado na Figura 37, que mostra as pontuações médias avaliadas na escala FACIT fadiga (0 a 52 em que uma pontuação superior indica menos fadiga), o ALXN1210-tratado grupo mostrou pontuações médias de FACIT fadiga superiores ao grupo tratado com eculizumab em todos os pontos no tempo.[0609] Figure 34 shows the mean values for percentage change in both baseline (top panel) and total level (bottom panel) of LDH over time. As shown in Figure 34, the mean values for the LDH level were within the normal range of the patient population at baseline and remained below the upper limit of normal (1X LSN LDH) throughout the study for the ALXN1210-treated group. . On the other hand, the mean LDH level exceeded this upper limit of normal in the eculizumab-treated group on days 29, 113, and 127. The dotted line in Figure 34 shows the upper limit of normal value for LDH or 1X ULN LDH. The box below the graph shows the number of patients in each group that contributed to the average for that day. In conclusion, it is clear that the mean LDH value in patients on the ALXN1210 remained below the critical level of 1.5X ULN (see Figure 34). The percentage of patients who maintain LDH normalization at various time points during the course of the study is shown in Figure 35. More than 50% of patients on both ALXN1210 and eculizumab remained in the normal range throughout the study (see Figure 35). Figure 36 shows the mean change in the baseline quality of life assessed using the Chronic Illness Therapy Functional Assessment Fatigue Scale (FACIT), version 4, over time. Figure 37 shows the average value assessed for FACIT fatigue over time. As shown in Figure 36, the mean change from baseline showed improvement for the ALXN1210-treated group throughout the study and at most time points trended higher than the improvement seen in the eculizumab-treated group. However, despite the improvement in FACIT fatigue scores from baseline, no group demonstrated a mean increase greater than 3 points (>3 points) as indicated by the dashed line. The box below the graph shows the number of patients in each group that contributed to the average for that day. As shown in Figure 37, which shows the average scores assessed on the FACIT fatigue scale (0 to 52 where a higher score indicates less fatigue), the ALXN1210-treated group showed higher average FACIT fatigue scores than the eculizumab-treated group on all counts. points in time.

[0610] Além disso, para os parâmetros de avaliação primário e secundário, os seguintes parâmetros laboratoriais relacionados à doença foram medidos durante o estudo: hemoglobina livre, sangue oculto em urina, C5 total, haptoglobina, contagem de reticulócitos, tamanho do clone da RBC de HPN, concentração de dímero D, eGFR, razão albumina:creatinina na urina pontual e proteína C reativa. O tamanho do clone da RBC de HPN total foi semelhante entre os grupos de tratamento na base de referência, sem alterações notáveis em nenhum grupo durante o estudo. Não houve tendência aparente na hemoglobina livre média alteração da base de referência ao longo do tempo foi observada em ambos os grupos de tratamento. Os níveis médios de dímero D diminuíram da base de referência na maioria das consultas do estudo pós-base de referência em ambos os grupos de tratamento. A haptoglobina média foi baixa (intervalo de referência: 0,4 2,4 g/l) na base de referência e por todo o período de tratamento de 26 semanas em ambos os grupos de tratamento (ALXN1210: 0,283 g/l a 0,298 g/l; eculizumab: 0,255 g/l a 0,257 g/l da base de referência ao Dia 183). O sangue oculto na urina foi negativo na maioria dos pacientes nos grupos de tratamento com ALXN1210 e eculizumab, e permaneceu negativo durante o período de tratamento. A razão reticulócitos/eritrócitos foi estável e consistente em ambos os grupos por todo o período de tratamento de 26 semanas (ALXN1210: 5,70% a 6,54%; eculizumab: 5,54% a 5,87% da base de referência ao Dia 183). Não foi observada alteração notável em relação à base de referência na razão média microalbumina:creatinina na urina ao longo do tempo em ambos os grupos de tratamento. Os níveis médios de proteína C reativa foram semelhantes entre os grupos de tratamento na base de referência, com poucas alterações observadas ao longo do tempo em ambos os grupos de tratamento.[0610] In addition, for the primary and secondary endpoints, the following disease-related laboratory endpoints were measured during the study: free hemoglobin, urine occult blood, total C5, haptoglobin, reticulocyte count, RBC clone size of PNH, D-dimer concentration, eGFR, urine albumin:creatinine ratio and C-reactive protein. Total PNH RBC clone size was similar between treatment groups at baseline, with no notable changes in either group during the study. No apparent trend in mean free hemoglobin change from baseline over time was observed in either treatment group. Mean D-dimer levels decreased from baseline at most post-baseline study visits in both treatment groups. Mean haptoglobin was low (reference range: 0.4-2.4 g/l) at baseline and throughout the 26-week treatment period in both treatment groups (ALXN1210: 0.283 g/l to 0.298 g/l). l; eculizumab: 0.255 g/l to 0.257 g/l of baseline on Day 183). Urinary occult blood was negative in most patients in the ALXN1210 and eculizumab treatment groups, and remained negative throughout the treatment period. The reticulocyte/erythrocyte ratio was stable and consistent in both groups throughout the 26-week treatment period (ALXN1210: 5.70% to 6.54%; eculizumab: 5.54% to 5.87% of baseline to Day 183). No notable change from baseline was observed in the mean urine microalbumin:creatinine ratio over time in both treatment groups. Mean C-reactive protein levels were similar between treatment groups at baseline, with little change seen over time in both treatment groups.

3. SEGURANÇA3. SECURITY

[0611] A Figura 38 é uma tabulação dos principais resultados de segurança no ensaio clínico de Fase III de ALXN1210-HPN-301. Diferenças gerais de segurança nos eventos adversos (AEs) foram observadas a taxas geralmente semelhantes entre o ALXN1210 e o eculizumab e não houve interrupções devido a AEs ou mortes observadas durante o período de avaliação primária (consultar a Figura 38). Eventos adversos graves (SAEs) foram menos frequentes para o ALXN1210 em comparação com o eculizumab (4% vs. 8%), como mostrado na Figura 39. Os AEs mais frequentes foram dor de cabeça (27% vs. 17%) e nasofaringite (22% vs. 20%), como mostrado nas Figuras 40 e 41. Além disso, não houve infecções meningocócicas durante o período de avaliação primária (consultar a Figura 42).[0611] Figure 38 is a tabulation of key safety outcomes in the Phase III clinical trial of ALXN1210-HPN-301. Overall safety differences in adverse events (AEs) were observed at generally similar rates between ALXN1210 and eculizumab and there were no interruptions due to AEs or deaths observed during the primary assessment period (see Figure 38). Serious adverse events (SAEs) were less frequent for ALXN1210 compared to eculizumab (4% vs. 8%), as shown in Figure 39. The most frequent AEs were headache (27% vs. 17%) and nasopharyngitis. (22% vs. 20%), as shown in Figures 40 and 41. In addition, there were no meningococcal infections during the primary assessment period (see Figure 42).

[0612] Não houve observações casos emergentes de tratamento de anticorpo antifármaco (ADA) observados de ALXN1210 e houve 1 caso observado para eculizumab. Não foram produzidos anticorpos neutralizantes e não houve efeito aparente em PK/PD, eficácia ou segurança.[0612] There were no observed anti-drug antibody (ADA) treatment emerging cases observed for ALXN1210 and there was 1 case observed for eculizumab. No neutralizing antibodies were produced and there was no apparent effect on PK/PD, efficacy or safety.

[0613] A adequação ao fármaco foi perfeita para esse ensaio clínico, demonstrando uma adequação ao fármaco de 100% durante o período de tratamento de 6 meses (consultar a Figura 43).[0613] Drug suitability was perfect for this clinical trial, demonstrating 100% drug suitability over the 6 month treatment period (see Figure 43).

2. RESULTADOS FARMACOCINÉTICOS2. PHARMACOKINETIC RESULTS

[0614] Os parâmetros farmacocinéticos para ALXN1210 são resumidas abaixo nas Tabelas 45 e 46 para a primeira (indução) e última (manutenção) doses, respectivamente. A média geométrica (CV geométrica%) Cmax e Cmin de ALXN1210 que segue a primeira dose em todos os pacientes foi 822,3 (22,03) e 390,9 (26,78) μg/ml, respectivamente. Após a última dose de ALXN1210, a média geométrica (%CV) de Cmax e Cmin em todos os pacientes foi 1.359,3 (19,50) e 479,8 (30,68) μg/ml, respectivamente. TABELA 45: PARÂMETROS FARMACOCINÉTICOS DO ALXN1210 (Cmax e Cmin) APÓS A PRIMEIRA DOSE (CARREGAMENTO) DE ALXN1210 (CONJUNTO DE ANÁLISES FARMACOCINÉTICAS) Todos os ≥ 40 a < 60 ≥ 60 a < 100 ≥ 100 kg Parâmetro Estatística Pacientes kg kg (N=7) (N=96) (N=26) (N=63) n 95 26 62 7 Meio 842,9 903,2 823,1 794,7 DP 203,47 150,42 216,00 239,70 CV% 24,14 16,65 26,24 30,16 Mediana 811,0 893,0 779,5 802,0 Cmax Mínimo 511 656 536 511 (μg/ml) Máximo 1750 1450 1750 1240 Média 822,3 892,6 801,0 765,1 geométrica[0614] The pharmacokinetic parameters for ALXN1210 are summarized below in Tables 45 and 46 for the first (induction) and last (maintenance) doses, respectively. The geometric mean (geometric CV%) Cmax and Cmin of ALXN1210 following the first dose in all patients was 822.3 (22.03) and 390.9 (26.78) μg/ml, respectively. After the last dose of ALXN1210, the geometric mean (%CV) of Cmax and Cmin in all patients was 1359.3 (19.50) and 479.8 (30.68) μg/ml, respectively. TABLE 45: PHARMACOKINETIC PARAMETERS OF ALXN1210 (Cmax and Cmin) AFTER FIRST DOSE (LOAD) OF ALXN1210 (PHARMACOKINETIC ANALYSIS SET) All ≥ 40 to < 60 ≥ 60 to < 100 ≥ 100 kg Statistical Parameter Patients kg kg (N= 7) (N=96) (N=26) (N=63) n 95 26 62 7 Medium 842.9 903.2 823.1 794.7 SD 203.47 150.42 216.00 239.70 CV% 24.14 16.65 26.24 30.16 Median 811.0 893.0 779.5 802.0 Cmax Minimum 511 656 536 511 (μg/ml) Maximum 1750 1450 1750 1240 Mean 822.3 892.6 801, 0 765.1 geometric

CV Geométrica 22,03 15,41 22,77 30,39 % n 96 26 63 7 Meio 405,4 448,2 394,5 344,3 DP 121,24 151,41 108,28 50,29 CV% 29,91 33,78 27,45 14,61 Mediana 384,0 440,5 373,0 352,0 Cmin (μg/ml) Mínimo 197 219 197 294 Máximo 1040 1040 896 421 Média 390,9 428,6 382,1 341,2 geométricaGeometric CV 22.03 15.41 22.77 30.39 % n 96 26 63 7 Medium 405.4 448.2 394.5 344.3 DP 121.24 151.41 108.28 50.29 CV% 29, 91 33.78 27.45 14.61 Median 384.0 440.5 373.0 352.0 Cmin (μg/ml) Minimum 197 219 197 294 Maximum 1040 1040 896 421 Mean 390.9 428.6 382.1 341 ,2 geometric

CV 26,78 30,34 25,37 14,61 GeométricaCV 26.78 30.34 25.37 14.61 Geometric

%%

[0615] Abreviações: Cmax = concentração sérica máxima; Cmin = concentração sérica mínima; CV = coeficiente de variação; DP = desvio padrão TABELA 46: ALXN1210 Parâmetros Farmacocinéticos (Cmax e Cmin) Após a Dose de Manutenção Final de ALXN1210 (conjunto de análise farmacocinética) Todos os ≥ 60 a < 100 ≥ 40 a < 60 kg ≥ 100 kg Parâmetro Estatística Pacientes kg (N = 27) (N=8) (N = 96) (N = 61) n 96 27 61 8 Meio 1.384,5 1.561,1 1.347,4 1.071,1 DP 267,61 261,30 231,75 115,87 CV% 19,33 16,74 17,20 10,82 Mediana 1.395,0 1.520,0 1.360,0 1.040,0 Cmax (μg/ml) Mínimo 902 1040 902 924 Máximo 2.320 2.320 1.850 1.240 Média[0615] Abbreviations: Cmax = maximum serum concentration; Cmin = minimum serum concentration; CV = coefficient of variation; SD = standard deviation TABLE 46: ALXN1210 Pharmacokinetic Parameters (Cmax and Cmin) After Final Maintenance Dose of ALXN1210 (pharmacokinetic analysis set) All ≥ 60 to < 100 ≥ 40 to < 60 kg ≥ 100 kg Parameter Patients kg ( N=27) (N=8) (N=96) (N=61) n 96 27 61 8 Medium 1,384.5 1,561.1 1,347.4 1,071.1 SD 267.61 261.30 231.75 115.87 CV% 19.33 16.74 17.20 10.82 Median 1,395.0 1,520.0 1,360.0 1,040.0 Cmax (μg/ml) Minimum 902 1040 902 924 Maximum 2,320 2,320 1,850 1,240 Average

1.359,3 1.540,8 1.327,6 1.065,8 geométrica1,359.3 1,540.8 1,327.6 1,065.8 geometric

CV Geométrica 19,50 16,57 17,60 10,68 % n 95 27 60 8 Meio 500,8 560,7 484,1 423,5 DP 143,17 135,18 143,05 108,74 CV% 28,59 24,11 29,55 25,68 Mediana 508,0 542,0 472,5 472,5 Cmin (μg/ml) Mínimo 232 340 240 232 Máximo 854 854 853 520 Média 479,8 544,9 462,9 408,9 geométricaGeometric CV 19.50 16.57 17.60 10.68 % n 95 27 60 8 Medium 500.8 560.7 484.1 423.5 DP 143.17 135.18 143.05 108.74 CV% 28, 59 24.11 29.55 25.68 Median 508.0 542.0 472.5 472.5 Cmin (μg/ml) Minimum 232 340 240 232 Maximum 854 854 853 520 Mean 479.8 544.9 462.9 408 .9 geometric

CV Geométrica 30,68 25,00 31,38 30,43 % Abreviações: Cmax = concentração sérica máxima; Cmin = concentração sérica mínima; CV = coeficiente de variação; DP = desvio padrãoGeometric CV 30.68 25.00 31.38 30.43 % Abbreviations: Cmax = maximum serum concentration; Cmin = minimum serum concentration; CV = coefficient of variation; SD = standard deviation

[0616] Os parâmetros PK não comportamentais após a última dose de manutenção do ALXN1210 são apresentados na Tabela 47. O estado PK estável de ALXN1210 foi alcançado após administração de doses múltiplas para todas as doses de manutenção com base em peso (Tabela 48). TABELA 47: RESUMO DE ALXN1210 FARMACOCINÉTICO PARÂMETROS[0616] Non-behavioral PK parameters after the last maintenance dose of ALXN1210 are shown in Table 47. Steady PK status of ALXN1210 was achieved after multiple dose administration for all weight-based maintenance doses (Table 48). TABLE 47: SUMMARY OF ALXN1210 PHARMACOKINETIC PARAMETERS

FARMACOCINÉTICOS DA ANÁLISE NÃO COMPARTIMENTAL APÓS A ÚLTIMA DOSE DE MANUTENÇÃO DO ALXN1210 (CONJUNTO DE ANÁLISES FARMACOCINÉTICAS) Todos os ≥ 40 a < 60 kg ≥ 60 a < 100 kg ≥ 100 kg Parâmetro Pacientes (N = 27) (N = 61) (N=8) PK (N = 96) Média ± DP (% Média ± DP (% Média ± DP (% Média ± DP (% (Unidades) CV) CV) CV) CV) tmax (h)a 2,42 (2,0 307,0) 2,58 (2,3 3,5) 2,32 (2,0 307,0) 2,43 (2,3 2,8) Cmax 1.384,5 ± 267,6 1.561,1 ± 261,3 1.347,4 ± 231,8 1.071,1 ± 115,9 (µg/ml) (19,3) (16,7) (17,2) (10,8) Cmin 500,8 ± 143,2 560,7 ± 135,2 484,1 ± 143,1 423,5 ± 108,7 (µg/ml) (28,6) (24,1) (29,6) (25,7) AUCt 1.043.617,0 ± 1.178.769,2 ± 1.004.866,7 ± 895.000,0 ± (h×µg/ml) 205.648,0 (19,7) 185.661,1 (29,8) 192.953,0 (19,2) 137.834,3 (15,4) 0,0015 ± 0,0006 0,0019 ± 0,0004 0,002 ± 0,0007 0,0022 ± 0,0007 CL (l/h) (35,8) (29,0) (34,5) (33,1) Vz (l) 3,0± 0,7 (22,7) 2,4 ± 0,4 (18,2) 3,2 ± 0,5 (17,3) 3,8 ± 0,9 (23,7) Nota: A meia-vida média não pôde ser estimada com confiança devido à administração de dose de manutenção terapêutica contínua, a Os valores tmax são apresentados como mediana (mínimo, máximo).NON-COMPARTMENTAL ANALYSIS PHARMACOKINETICS AFTER THE LAST MAINTENANCE DOSE OF ALXN1210 (PHARMACOKINETIC ANALYSIS SET) All ≥ 40 to < 60 kg ≥ 60 to < 100 kg ≥ 100 kg Parameter Patients (N = 27) (N = 61) (N =8) PK (N = 96) Mean ± SD (% Mean ± SD (% Mean ± SD (% Mean ± SD (% (Units) CV) CV) CV) tmax (h)a 2.42 (2 .0 307.0) 2.58 (2.3 3.5) 2.32 (2.0 307.0) 2.43 (2.3 2.8) Cmax 1384.5 ± 267.6 1561.1 ± 261.3 1,347.4 ± 231.8 1,071.1 ± 115.9 (µg/ml) (19.3) (16.7) (17.2) (10.8) Cmin 500.8 ± 143, 2 560.7 ± 135.2 484.1 ± 143.1 423.5 ± 108.7 (µg/ml) (28.6) (24.1) (29.6) (25.7) AUCt 1,043. 617.0 ± 1,178,769.2 ± 1,004,866.7 ± 895,000.0 ± (h×µg/ml) 205,648.0 (19.7) 185,661.1 (29.8) 192,953.0 (19.2 ) 137,834.3 (15.4) 0.0015 ± 0.0006 0.0019 ± 0.0004 0.002 ± 0.0007 0.0022 ± 0.0007 CL (l/h) (35.8) (29.0 ) (34.5) (33.1) Vz (1) 3.0 ± 0.7 (22.7) 2.4 ± 0.4 (18.2) 3.2 ± 0.5 (17.3 ) 3.8 ± 0.9 (23.7) Note: The mean half-life could not be estimated reliably due to the administration of a dose of continuous therapeutic maintenance, a Tmax values are presented as median (minimum, maximum).

[0617] Abreviações: AUCτ = área sob a curva de concentração sérica versus tempo durante o intervalo de administração de dose; Cmax = concentração sérica máxima observada; Cmin = concentrações no final do intervalo de administração de dose; CL = extração total; CV = coeficiente de variação; DP = desvio padrão; t max = tempo para concentração sérica máxima observada; V z = volume de distribuição em estado estável[0617] Abbreviations: AUCτ = area under the curve of serum concentration versus time during the dose administration interval; Cmax = maximum observed serum concentration; Cmin = concentrations at the end of the dose administration interval; CL = total extraction; CV = coefficient of variation; SD = standard deviation; t max = time to maximum observed serum concentration; V z = volume of distribution in steady state

TABELA 48: AVALIAÇÃO DA OBTENÇÃO DO ESTADO ESTÁVEL FARMACOCINÉTICO DE ALXN1210 (CONJUNTO DE ANÁLISE FARMACOCINÉTICA) Dose de Obtenção de Manutenção em Estado IC inferior IC superior Estado mg Inclinação Estável a 95% a 95% Estável (Grupo de Peso Atingido? Corporal) Dias 15, 71, 3.000 (≥ 40 a < -0.00001448 -0.00019039 0.00016143 Sim 127, 183 60 kg) Dias 15, 71, 3.300 (≥ 60 a <TABLE 48: ASSESSMENT OF ACHIEVEMENT OF PHARMACOKINETIC STATE STATE OF ALXN1210 (PHARMACOKINETIC ANALYSIS SET) Maintenance Dose in Lower State IC Upper CI mg State Inclination Stable at 95% to 95% Stable (Group Weight Reached? Body Weight) Days 15 , 71, 3,000 (≥ 40 to < -0.00001448 -0.00019039 0.00016143 Yes 127, 183 60 kg) Days 15, 71, 3,300 (≥ 60 to <

0.00003648 -0.00006497 0.00013793 Sim 127, 183 100 kg) Dias 15, 71,0.00003648 -0.00006497 0.00013793 Yes 127, 183 100 kg) Days 15, 71,

3.600 (≥ 100 kg) -0.00001702 -0.00021949 0.00018545 Sim 127, 183 Dias 15, 71, Todos os3,600 (≥ 100 kg) -0.00001702 -0.00021949 0.00018545 Yes 127, 183 Days 15, 71, All

0.00001648 -0.00007798 0.00011093 Sim 127, 183 pacientes Abreviações: IC = intervalo de confiança.0.00001648 -0.00007798 0.00011093 Yes 127, 183 patients Abbreviations: CI = confidence interval.

[0618] A Figura 44 mostra a concentração sérica média de cada fármaco do estudo, ALXN1210 e eculizumab, por todo o estudo. A administração de dose com base no peso a cada 8 semanas resultou em estado estável máximo e exposições mínimas como mostrado na Figura 44. Além disso, as concentrações séricas de ALXN1210 foram consistentemente superiores às concentrações correspondentes de eculizumab em cada ponto no tempo (consultar a Figura 44).[0618] Figure 44 shows the mean serum concentration of each study drug, ALXN1210 and eculizumab, across the study. Administration of a weight-based dose every 8 weeks resulted in maximal steady state and minimal exposures as shown in Figure 44. In addition, serum concentrations of ALXN1210 were consistently higher than the corresponding concentrations of eculizumab at each time point (see Figure 44).

4. FARMACODINÂMICA4. PHARMACODYNAMICS

[0619] O tratamento com ALXN1210 resultou em inibição sustentada e completa do complemento C5 por todo o ensaio e cada intervalo de administração de dose, em comparação com as flutuações maiores observadas para o grupo de tratamento com eculizumab, como mostrado na Figura 45.[0619] Treatment with ALXN1210 resulted in sustained and complete inhibition of C5 complement throughout the trial and each dose administration interval, compared to the larger fluctuations observed for the eculizumab treatment group, as shown in Figure 45.

[0620] A Tabela 49 resume a concentração sérica média de C5 livre e o número (%) de pacientes com concentração sérica de C5 livre ≥ 0,5 µg/ml ao longo do tempo após o tratamento com ALXN1210 (dose com base no peso corporal q8w) ou eculizumab (900 mg q2w). Os níveis médios de C5 livre foram inibidos em mais do que 99% pelo final da primeira infusão com ALXN1210 e permaneceram inibidos em mais do que 99% pela duração do período de tratamento do estudo (consultar a Figura 45, Painel superior). Por outro lado, o C5 livre não permaneceu inibido em mais do que 99% em todos os tempos no grupo de eculizumab (consultar a Figura 45, painel inferior). TABELA 49: CONCENTRAÇÃO SÉRICA MÉDIA DE C5 LIVRE E NÚMERO (PERCENTUAL) DE PACIENTES COM CONCENTRAÇÃO SÉRICA DE C5 LIVRE > 0,5 µg/ml AO LONGO DO TEMPO (CONJUNTO DE ANÁLISE COMPLETO)[0620] Table 49 summarizes the mean serum free C5 concentration and the number (%) of patients with serum free C5 concentration ≥ 0.5 µg/ml over time after treatment with ALXN1210 (dose based on weight). q8w) or eculizumab (900 mg q2w). Mean free C5 levels were inhibited by more than 99% by the end of the first infusion with ALXN1210 and remained inhibited by more than 99% for the duration of the study treatment period (see Figure 45, Upper Panel). On the other hand, free C5 did not remain inhibited by more than 99% at all times in the eculizumab group (see Figure 45, bottom panel). TABLE 49: MEAN SERUM FREE C5 CONCENTRATION AND NUMBER (PERCENTAGE) OF PATIENTS WITH SERUM FREE C5 CONCENTRATION > 0.5 µg/ml OVER TIME (FULL ANALYSIS SET)

ALXN1210 Eculizumab (N = 97) (N = 98) n (%) de n (%) de Concentraç Concentraç Pacientes Consulta Pacientes com ão Sérica ão Sérica com Concentração n Média de n Média de Concentração Sérica de C5 C5 Livre, C5 Livre, Sérica de C5 Livre ≥ 0,5 µg/ml µg/ml Livre ≥ 0,5 µg/ml µg/ml Base de 96 0,02 0 97 0,05 0 Referência Dia 1, EOI 97 0,01 0 98 0,02 0 Dia 8 95 0,02 0 98 0,03 0 Dia 15, pré- 96 0,02 0 96 0,06 1 (1,0). dose Dia 15, EOI 93 0,01 0 94 0,02 0 Dia 22 95 0,02 0 96 0,03 0 Dia 29 95 0,02 0 96 0,55 2 (2,1). Dia 43 96 0,04 0 97 0,20 3 (3,1). Dia 57 96 0,05 0 97 0,33 2 (2,1). Dia 71, pré- 96 0,06 0 96 0,52 2 (2,1). dose Dia 71, EOI 94 0,02 0 92 0,02 0 Dia 85 95 0,04 0 97 0,12 2 (2,1). Dia 99 93 0,05 0 96 0,26 3 (3,1). Dia 113 94 0,06 0 96 0,06 1 (1,0). Dia 127, pré- 96 0,08 0 95 0,44 1 (1,1).ALXN1210 Eculizumab (N = 97) (N = 98) n (%) of n (%) of Concentration Concentrations Patients Consultation Patients with Serum ion Serum with Concentration n Mean n Mean Serum Concentration of Free C5, Free C5, Free C5 serum ≥ 0.5 µg/ml µg/ml Free ≥ 0.5 µg/ml µg/ml Base 96 0.02 0 97 0.05 0 Reference Day 1, EOI 97 0.01 0 98 0, 02 0 Day 8 95 0.02 0 98 0.03 0 Day 15, pre-96 0.02 0 96 0.06 1 (1.0). dose Day 15, EOI 93 0.01 0 94 0.02 0 Day 22 95 0.02 0 96 0.03 0 Day 29 95 0.02 0 96 0.55 2 (2.1). Day 43 96 0.04 0 97 0.20 3 (3.1). Day 57 96 0.05 0 97 0.33 2 (2.1). Day 71, pre-96 0.06 0 96 0.52 2 (2.1). dose Day 71, EOI 94 0.02 0 92 0.02 0 Day 85 95 0.04 0 97 0.12 2 (2.1). Day 99 93 0.05 0 96 0.26 3 (3.1). Day 113 94 0.06 0 96 0.06 1 (1.0). Day 127, pre-96 0.08 0 95 0.44 1 (1.1).

dose Dia 127, EOI 95 0,02 0 91 0,02 0 Dia 141 96 0,05 0 95 0,07 1 (1,1). Dia 155 95 0,06 0 95 0,06 1 (1,1). Dia 169 95 0,07 0 94 0,49 1 (1,1). Dia 183 95 0,08 0 94 0,36 3 (3,2).dose Day 127, EOI 95 0.02 0 91 0.02 0 Day 141 96 0.05 0 95 0.07 1 (1.1). Day 155 95 0.06 0 95 0.06 1 (1.1). Day 169 95 0.07 0 94 0.49 1 (1.1). Day 183 95 0.08 0 94 0.36 3 (3.2).

[0621] Nota: Uma amostra de C5 livre da base de referência do Dia 1 de cada grupo de tratamento foi excluída uma vez que os dados foram considerados biologicamente implausíveis. A exclusão foi corroborada com os dados de PK emparelhados, uma vez que as amostras de PK e C5 livre foram coletadas da mesma coleta.[0621] Note: One Day 1 baseline free C5 sample from each treatment group was excluded as the data were considered biologically implausible. The exclusion was supported by the paired PK data, as the PK and free C5 samples were collected from the same collection.

[0622] Nota: Os dias 29, 43, 57, 85, 99, 113, 141, 155 e 169 representam qualquer momento para ALXN1210 e pré-dose para eculizumab. Para C5 livre, BLOQ/2=0,00915 μg/ml foi utilizado para resultados que eram BLOQ. As porcentagens foram calculadas com o uso de n como denominador.[0622] Note: Days 29, 43, 57, 85, 99, 113, 141, 155 and 169 represent any time for ALXN1210 and pre-dose for eculizumab. For free C5, BLOQ/2=0.00915 μg/ml was used for results that were BLOQ. The percentages were calculated using n as the denominator.

[0623] Os dados de C5 livre de ALXN1210 e de eculizumab são gerados a partir de diferentes ensaios bioanalíticos.[0623] ALXN1210 and eculizumab free C5 data are generated from different bioanalytical assays.

[0624] Abreviações: BLOQ = abaixo do limite de quantificação; C5 = componente do complemento 5; EOI = final de infusão[0624] Abbreviations: BLOQ = below the limit of quantification; C5 = 5's complement component; EOI = end of infusion

[0625] A alteração média (± IC de 95%) da base de referência para concentração sérica total de C5 versus perfil de tempo é mostrada na Figura 46. Os valores séricos totais de C5 foram semelhantes na base de referência entre os tratamentos e permaneceram relativamente estáveis durante todo o período de tratamento, com reduções transitórias nas concentrações totais de C5 observadas para ALXN1210 no EOI após todas as infusões. EXEMPLO 6:[0625] The mean change (± 95% CI %) from baseline for total serum C5 concentration versus time profile is shown in Figure 46. Total serum C5 values were similar at baseline across treatments and remained unchanged. relatively stable throughout the treatment period, with transient reductions in total C5 concentrations observed for ALXN1210 in the EOI after all infusions. EXAMPLE 6:

[0626] As estatísticas descritivas dos parâmetros farmacocinéticos do ravulizumab do ALXN-HPN -301 e do ALXN-HPN -302 Fase 3 descritas acima estão apresentadas abaixo na Tabela 50.[0626] Descriptive statistics of ravulizumab pharmacokinetic parameters of ALXN-HPN -301 and ALXN-HPN -302 Phase 3 described above are shown below in Table 50.

TABELA 50: RESUMO DA POPULAÇÃO DE PARÂMETROS DE MODELO PK PARA RAVULIZUMAB EM ESTUDOS DE FASE 3 (ALXN-HPN -301 E ALXN-HPN - 302).TABLE 50: SUMMARY OF PK MODEL PARAMETER POPULATION FOR RAVULIZUMAB IN PHASE 3 STUDIES (ALXN-HPN -301 AND ALXN-HPN - 302).

Média Aritmética (DP) o o Grupo de Mediana [2,5 a 97,5 percentil] Dose CL Q Vc Vp Vss t1/2β (l/h) (l/h) (l) (l) (l) (dias) 0,00266 0,0131 2,87 1,55 4,42 50,6Arithmetic Mean (SD) oo Median Group [2.5 to 97.5 percentile] Dose CL Q Vc Vp Vss t1/2β (l/h) (l/h) (l) (l) (l) (days) 0.00266 0.0131 2.87 1.55 4.42 50.6

2.400/3.00 (0,000544) (0,000803) (0,401) (0,121) (0,475) (8,38). 0 0,00260 0,0133 2,86 1,58 4,47 50,9 mg [0,00172 [0,0114 [2,18 [1,28 [3,52 [38,0 (N = 68) a 0,00388] a 0,0141] a 3,76] a 1,78] a 5,34] a 64,3] 0,00354 0,0165 3,65 2,02 5,67 49,52.400/3.00 (0.000544) (0.000803) (0.401) (0.121) (0.475) (8.38). 0 0.00260 0.0133 2.86 1.58 4.47 50.9 mg [0.00172 [0.0114 [2.18 [1.28 [3.52 [38.0 (N = 68) to 0.00388] to 0.0141] to 3.76] to 1.78] to 5.34] to 64.3] 0.00354 0.0165 3.65 2.02 5.67 49.5

2.700/3.30 (0.000897) (0,00140) (0,529) (0,216) (0,668) (9,25). 0 0,00341 0,0162 3,61 1,98 5,69 48,9 mg [0,00220 [0,0144 [2,63 [1,68 [4,44 [33,5 (N = 141) a 0,00584] a 0,0196] a 4,71] a 2,45] a 6,92] a 69,2] 0,00441 0,0208 4,28 2,48 6,77 47,12.700/3.30 (0.000897) (0.00140) (0.529) (0.216) (0.668) (9.25). 0 0.00341 0.0162 3.61 1.98 5.69 48.9 mg [0.00220 [0.0144 [2.63 [1.68 [4.44 [33.5 (N = 141) to 0.00584] to 0.0196] to 4.71] to 2.45] to 6.92] to 69.2] 0.00441 0.0208 4.28 2.48 6.77 47.1

3.000/3.60 (0.000964) (0,00108) (0,709) (0,221) (0,830) (8,29). 0 0,00440 0,0202 4,08 2,42 6,53 50,3 mg [0,00334 [0,0199 [3,30 [2,20 [5,71 [34,5 (N = 13) a 0,00608] a 0,0231] a 5,58] a 2,94] a 8,34] a 58,2] 0,00332 0,0157 3,45 1,91 5,35 49,7 Todos os (0.000941) (0,00236) (0,652) (0,321) (0,916) (8,94). Pacientes 0,00320 0,0155 3,44 1,88 5,35 49,5 da Fase 3 [0,00190 [0,0118 [2,41 [1,38 [3,74 [34,2 (N = 222) a 0,00576] a 0,0203] a 4,75] a 2,50] a 7,06] a 66,1] Abreviações: CL =extração; CV = coeficiente de variação; PK = farmacocinética; Q = extração intercompartimental; DP = desvio padrão; t1/2β = meia-vida de eliminação terminal; Vc = volume de distribuição no compartimento central; Vp = volume de distribuição no compartimento periférico.3,000/3.60 (0.000964) (0.00108) (0.709) (0.221) (0.830) (8.29). 0 0.00440 0.0202 4.08 2.42 6.53 50.3 mg [0.00334 [0.0199 [3.30 [2.20 [5.71 [34.5 (N = 13) to 0.00608] to 0.0231] to 5.58] to 2.94] to 8.34] to 58.2] 0.00332 0.0157 3.45 1.91 5.35 49.7 All ( 0.000941) (0.00236) (0.652) (0.321) (0.916) (8.94). Patients 0.00320 0.0155 3.44 1.88 5.35 49.5 of Phase 3 [0.00190 [0.0118 [2.41 [1.38 [3.74 [34.2 (N = 222 ) to 0.00576] to 0.0203] to 4.75] to 2.50] to 7.06] to 66.1] Abbreviations: CL =extraction; CV = coefficient of variation; PK = pharmacokinetics; Q = intercompartmental extraction; SD = standard deviation; t1/2β = terminal elimination half-life; Vc = volume of distribution in the central compartment; Vp = volume of distribution in the peripheral compartment.

[0627] A estimativa média de extração (CL) para ravulizumab foi de 0,00332 l/h (desvio padrão (DP), 0,00094). A extração média DP foi 0,00266 l/h (0,00054) para pacientes com peso corporal de ≥ 40 a < 60 kg, 0,00354 l/h (0,00090) para pacientes com peso corporal de ≥ 60 a < 100 kg, e 0,00441 l/h (0,00096) para pacientes com peso corporal de ≥ 100 kg. A meia-vida de eliminação terminal média (DP) de ravulizumab em 222 pacientes da Fase 3 com HPN foi de 1.193 horas ou 49,7 (8,94) dias. A Vss média (DP) de ravulizumab foi 5,35 (0,916) l.[0627] The mean extraction estimate (CL) for ravulizumab was 0.00332 l/h (standard deviation (SD), 0.00094). The mean extraction SD was 0.00266 l/h (0.00054) for patients with body weight ≥ 40 to < 60 kg, 0.00354 l/h (0.00090) for patients with body weight ≥ 60 to < 100 kg, and 0.00441 l/h (0.00096) for patients with a body weight of ≥ 100 kg. The mean terminal elimination half-life (SD) of ravulizumab in 222 Phase 3 PNH patients was 1193 hours or 49.7 (8.94) days. The mean Vss (SD) of ravulizumab was 5.35 (0.916) l.

[0628] Resumos das estimativas Bayesianas individuais para um estudo de Fase 3 com o uso de eculizumab (ECU-MG-301) são apresentados abaixo na Tabela 51. TABELA 51: RESUMOS DE ESTIMATIVAS BAYESIANAS INDIVIDUAIS DA POPULAÇÃO FINAL DO MODELO FARMACOCINÉTICO (EXECUÇÃO 72) PARA O ESTUDO ECU-MG-301 Cmax AUC SS SS ½ vida CL V1 V2 Q Observa SS Cmax Cmin Term (l/h) (l) (l) (l/h) do (μg*h/ (μg/ml) (μg/ml) (h) (μg/ml) ml)[0628] Summaries of individual Bayesian estimates for a Phase 3 study using eculizumab (ECU-MG-301) are presented below in Table 51. TABLE 51: SUMMARY OF INDIVIDUAL BAYESIAN ESTIMATES OF THE FINAL POPULATION OF THE PHARMACOKINETIC MODEL (RUN 72 ) FOR THE STUDY ECU-MG-301 Cmax AUC SS SS ½ life CL V1 V2 Q Observe SS Cmax Cmin Term (l/h) (l) (l) (l/h) of (μg*h/ (μg/ml ) (μg/ml) (h) (μg/ml) ml)

154.00 Meio 0,0106 2,54 2,73 0,251 939 845 348 436 0 0,0078 0,55 DP 0,758 0,107 353 295 180 152 68.600 3 4 Median 0,0078 153.00 2,44 2,61 0,218 912 878 348 453 a 5 0 0,0036 0,095 Min 1,32 1,76 265 253 29,6 136 26.800 2 6154.00 Middle 0.0106 2.54 2,73 0,251 939 845 348 436 0 0.0078 0.55 DP 0,758 0,107 353 295 180 152 68.600 3 4 Median 0.0078 153.00 2.44 2.61 0,218 912 878 348 453 A 5 0 0.0036 0.095 Min 1.32 1.76 265 253 29.6 136 26,800 2 6

331.00 Máx 0,0448 5,25 4,26 0,605 1.640 1.580 831 952 0 SS = estado estável; DP = desvio padrão; AUCss calculada como: DOSE/CLi em que DOSE é a dose de manutenção específica do estudo (1.200 mg para ECU-MG-301) e CLi é a extração post hoc individual.331.00 Max 0.0448 5.25 4.26 0.605 1,640 1,580 831 952 0 SS = steady state; SD = standard deviation; AUCss calculated as: DOSE/CLi where DOSE is the study-specific maintenance dose (1200 mg for ECU-MG-301) and CLi is the individual post hoc extraction.

[0629] Para eculizumab, a meia-vida de eliminação terminal média para o estudo ECU-MG-301 Fase 3 foi 436 horas ou 18,1 dias.[0629] For eculizumab, the mean terminal elimination half-life for the ECU-MG-301 Phase 3 study was 436 hours or 18.1 days.

[0630] Um paciente que tem um distúrbio associado a complemento (por exemplo, HPN ou SHUa) é tratado com um primeiro anticorpo anti-C5 e, em seguida, mudado para tratamento com um segundo anticorpo anti-C5 diferente. Em uma modalidade preferencial, o segundo anticorpo anti-C5 se liga a um epítopo diferente do primeiro anticorpo anti-C5. Para garantir que o primeiro anticorpo anti-C5 seja extraído (por exemplo, “eliminado”) do paciente antes que o segundo (diferente) anticorpo anti-C5 seja administrado (por exemplo, para evitar questões associadas à agregação,[0630] A patient who has a complement-associated disorder (eg PNH or aHUS) is treated with a first anti-C5 antibody and then switched to treatment with a different second anti-C5 antibody. In a preferred embodiment, the second anti-C5 antibody binds to a different epitope than the first anti-C5 antibody. To ensure that the first anti-C5 antibody is extracted (e.g., “cleared”) from the patient before the second (different) anti-C5 antibody is administered (e.g., to avoid issues associated with aggregation,

formação de complexo imunológico, etc.), a meia-vida do primeiro anticorpo anti-C5 é levada em consideração. Em uma modalidade, o segundo (diferente) anticorpo anti- C5 não é administrado até uma duração de tempo que corresponde a 2, 2,5, 3, 3,5, 4, 4,5, 5, 5,5, 6, 6,5, 7 ou 7,5 vezes a meia-vida do primeiro anticorpo anti-C5 ter passado após a administração final do primeiro anticorpo anti-C5.immune complex formation, etc.), the half-life of the first anti-C5 antibody is taken into account. In one embodiment, the second (different) anti-C5 antibody is not administered until a duration of time corresponding to 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 4.5, 5, 5.5, 6, 6.5, 7, or 7.5 times the half-life of the first anti-C5 antibody has passed after the final administration of the first anti-C5 antibody.

[0631] Em um caso, o paciente foi tratado previamente com eculizumab e, em seguida, mudado para tratamento com um anticorpo anti-C5 diferente (por exemplo, ravulizumab, anticorpo 7086, anticorpo 8110, anticorpo 305LO5, anticorpo SKY59 ou anticorpo REGN3918). Quando o eculizumab é o primeiro anticorpo administrado, o segundo (diferente) anticorpo anti-C5 não é administrado, por exemplo, até pelo menos 36, 45, 54, 63, 72, 81, 90, 99, 108, 117 ou 126 dias terem passado após a administração final de eculizumab.[0631] In one case, the patient was pretreated with eculizumab and then switched to treatment with a different anti-C5 antibody (e.g. ravulizumab, antibody 7086, antibody 8110, antibody 305LO5, SKY59 antibody, or REGN3918 antibody) . When eculizumab is the first antibody administered, the second (different) anti-C5 antibody is not administered, for example, until at least 36, 45, 54, 63, 72, 81, 90, 99, 108, 117, or 126 days have passed after the final administration of eculizumab.

[0632] Em outro caso, o paciente foi tratado previamente com ravulizumab e, em seguida, mudado para tratamento com um anticorpo anti-C5 diferente (por exemplo, eculizumab, anticorpo 7086, anticorpo 8110, anticorpo 305LO5, anticorpo SKY59 ou anticorpo REGN3918). Quando o ravulizumab é o primeiro anticorpo administrado, o segundo (diferente) anticorpo anti-C5 não é administrado, por exemplo, até pelo menos 100, 125, 150, 175, 200, 225, 250, 275, 300, 325 ou 400 dias terem passado após a administração final de ravulizumab.[0632] In another case, the patient was pretreated with ravulizumab and then switched to treatment with a different anti-C5 antibody (e.g. eculizumab, antibody 7086, antibody 8110, antibody 305LO5, SKY59 antibody, or REGN3918 antibody) . When ravulizumab is the first antibody administered, the second (different) anti-C5 antibody is not administered, for example, until at least 100, 125, 150, 175, 200, 225, 250, 275, 300, 325, or 400 days have passed after the final administration of ravulizumab.

[0633] Adicional ou alternativamente, são usadas técnicas para extrair ou reforçar a extração do primeiro anticorpo anti-C5 antes de mudar para tratamento com um segundo (diferente) anticorpo anti-C5. Técnicas exemplificativas incluem, porém, sem limitação, plasmaférese, transfusões de sangue ou administrar um anticorpo contra o primeiro anticorpo anti-C5 (por exemplo, um anticorpo anti-eculizumab, um anticorpo anti-ravulizumab, um anticorpo anti-7086, um anticorpo anti-8110, um anticorpo anti- 305LO5, um anticorpo anti-SKY59, ou um anticorpo anti-REGN3918) para extrair ou reforçar a extração do primeiro anticorpo anti-C5 antes que um segundo (diferente) anticorpo anti-C5 seja administrado.[0633] In addition or alternatively, techniques are used to extract or enhance the extraction of the first anti-C5 antibody before switching to treatment with a second (different) anti-C5 antibody. Exemplary techniques include, but are not limited to, plasmapheresis, blood transfusions, or administering an antibody against the first anti-C5 antibody (e.g., an anti-eculizumab antibody, an anti-ravulizumab antibody, an anti-7086 antibody, an anti-C5 antibody, an -8110, an anti-305LO5 antibody, an anti-SKY59 antibody, or an anti-REGN3918 antibody) to extract or boost the extraction of the first anti-C5 antibody before a second (different) anti-C5 antibody is administered.

SUMÁRIO DE SEQUÊNCIA SEQ ID NO:1SEQUENCE SUMMARY SEQ ID NO:1

GYIFSNYWIQ SEQ ID NO: 2GYIFSNYWIQ SEQ ID NO: 2

EILPGSGSTEYTENFKD SEQ ID NO:3EILPGSGSTEYTENFKD SEQ ID NO:3

YFFGSSPNWYFDV SEQ ID NO:4YFFGSSPNWYFDV SEQ ID NO:4

GASENIYGALN SEQ ID NO:5GASENIYGALN SEQ ID NO:5

GATNLAD SEQ ID NO:6GATNLAD SEQ ID NO:6

QNVLNTPLT SEQ ID NO:7QNVLNTPLT SEQ ID NO:7

QVQLVQSGAEVKKPGASVKVSCKASGYIFSNYWIQWVRQAPGQGLEWMQVQLVQSGAEVKKPGASVKVSCKASGYIFSNYWIQWVRQAPGQGLEWM GEILPGSGSTEYTENFKDRVTMTRDTSTSTVYMELSSLRSEDTAVYYCARYGEILPGSGSTEYTENFKDRVTMTRDTSTSTVYMELSSLRSEDTAVYYCARY

FFGSSPNWYFDVWGQGTLVTVSS SEQ ID NO:8FFGSSPNWYFDVWGQGTLVTVSS SEQ ID NO:8

DIQMTQSPSSLSASVGDRVTITCGASENIYGALNWYQQKPGKAPKLLIYGADIQMTQSPSSLSASVGDRVTITCGASENIYGALNWYQQKPGKAPKLLIYGA TNLADGVPSRFSGSGSGTDFTLTISSLQPEDFATYYCQNVLNTPLTFGQGTKTNLADGVPSRFSGSGSGTDFTLTISSLQPEDFATYYCQNVLNTPLTFGQGTK

VEIK SEQ ID NO:9VEIK SEQ ID NO:9

ASTKGPSVFPLAPCSRSTSESTAALGCLVKDYFPEPVTVSWNSGALTSGVHASTKGPSVFPLAPCSRSTSESTAALGCLVKDYFPEPVTVSWNSGALTSGVH TFPAVLQSSGLYSLSSVVTVPSSNFGTQTYTCNVDHKPSNTKVDKTVERKCTFPAVLQSSGLYSLSSVVTVPSSNFGTQTYTCNVDHKPSNTKVDKTVERKC CVECPPCPAPPVAGPSVFLFPPKPKDTLMISRTPEVTCVVVDVSQEDPEVQFCVECPPCPAPPVAGPSVFLFPPKPKDTLMISRTPEVTCVVVDVSQEDPEVQF NWYVDGVEVHNAKTKPREEQFNSTYRVVSVLTVLHQDWLNGKEYKCKVNWYVDGVEVHNAKTKPREEQFNSTYRVVSVLTVLHQDWLNGKEYKCKV SNKGLPSSIEKTISKAKGQPREPQVYTLPPSQEEMTKNQVSLTCLVKGFYPSSNKGLPSSIEKTISKAKGQPREPQVYTLPPSQEEMTKNQVSLTCLVKGFYPS DIAVEWESNGQPENNYKTTPPVLDSDGSFFLYSRLTVDKSRWQEGNVFSCSDIAVEWESNGQPENNYKTTPPVLDSDGSFFLYSRLTVDKSRWQEGNVFSCS

VMHEALHNHYTQKSLSLSLGK SEQ ID NO:10VMHEALHNHYTQKSLSSLGK SEQ ID NO:10

QVQLVQSGAEVKKPGASVKVSCKASGYIFSNYWIQWVRQAPGQGLEWMQVQLVQSGAEVKKPGASVKVSCKASGYIFSNYWIQWVRQAPGQGLEWM GEILPGSGSTEYTENFKDRVTMTRDTSTSTVYMELSSLRSEDTAVYYCARGEILPGSGSTEYTENFKDRVTMTRDTSTSTVYMELSSLRSEDTAVYYCAR YFFGSSPNWYFDVWGQGTLVTVSSASTKGPSVFPLAPCSRSTSESTAALGCLYFFGSSPNWYFDVWGQGTLVTVSSASTKGPSVFPLAPCSRSTSESTAALGCL VKDYFPEPVTVSWNSGALTSGVHTFPAVLQSSGLYSLSSVVTVPSSNFGTQTYTVKDYFPEPVTVSWNSGALTSGVHTFPAVLQSSGLYSLSSVVTVPSSNFGTQTYT CNVDHKPSNTKVDKTVERKCCVECPPCPAPPVAGPSVFLFPPKPKDTLMISRCNVDHKPSNTKVDKTVERKCCVECPPCPAPPVAGPSVFLFPPKPKDTLMISR TPEVTCVVVDVSQEDPEVQFNWYVDGVEVHNAKTKPREEQFNSTYRVVSVLTTPEVTCVVVDVSQEDPEVQFNWYVDGVEVHNAKTKPREEQFNSTYRVVSVLT VLHQDWLNGKEYKCKVSNKGLPSSIEKTISKAKGQPREPQVYTLPPSQEEMTVLHQDWLNGKEYKCKVSNKGLPSSIEKTISKAKGQPREPQVYTLPPSQEEMT KNQVSLTCLVKGFYPSDIAVEWESNGQPENNYKTTPPVLDSDGSFFLYSRLTVKNQVSLTCLVKGFYPSDIAVEWESNGQPENNYKTTPPVLDSDGSFFLYSRLTV

DKSRWQEGNVFSCSVMHEALHNHYTQKSLSLSLGK SEQ ID NO:11DKSRWQEGNVFSCSVMHEALHNHYTQKSLSSLGK SEQ ID NO:11

DIQMTQSPSSLSASVGDRVTITCGASENIYGALNWYQQKPGKAPKLLIYGDIQMTQSPSSLSASVGDRVTITCGASENIYGALNWYQQKPGKAPKLLIYG ATNLADGVPSRFSGSGSGTDFTLTISSLQPEDFATYYCQNVLNTPLTFGQATNLADGVPSRFSGSGSGTDFTLTISSLQPEDFATYYCQNVLNTPLTFGQ GTKVEIKRTVAAPSVFIFPPSDEQLKSGTASVVCLLNNFYPREAKVQWKVDNGTKVEIKRTVAAPSVFIFPPSDEQLKSGTASVVCLLNNFYPREAKVQWKVDN ALQSGNSQESVTEQDSKDSTYSLSSTLTLSKADYEKHKVYACEVTHQGLSSPVALQSGNSQESVTEQDSKDSTYSLSSTLTLSKADYEKHKVYACEVTHQGLSSPV

TKSFNRGEC SEQ ID NO:12TKSFNRGEC SEQ ID NO:12

QVQLVQSGAEVKKPGASVKVSCKASGHIFSNYWIQWVRQAPGQGLEWQVQLVQSGAEVKKPGASVKVSCKASGHIFSNYWIQWVRQAPGQGLEW MGEILPGSGHTEYTENFKDRVTMTRDTSTSTVYMELSSLRSEDTAVYYCMGEILPGSGHTEYTENFKDRVTMTRDTSTSTVYMELSSLRSEDTAVYYC

ARYFFGSSPNWYFDVWGQGTLVTVSS SEQ ID NO:13ARYFFGSSPNWYFDVWGQGTLVTVSS SEQ ID NO:13

ASTKGPSVFPLAPCSRSTSESTAALGCLVKDYFPEPVTVSWNSGALTSGVASTKGPSVFPLAPCSRSTSESTAALGCLVKDYFPEPVTVSWNSGALTSGV HTFPAVLQSSGLYSLSSVVTVPSSNFGTQTYTCNVDHKPSNTKVDKTVERHTFPAVLQSSGLYSLSSVVTVPSSNFGTQTYTCNVDHKPSNTKVDKTVER KCCVECPPCPAPPVAGPSVFLFPPKPKDTLMISRTPEVTCVVVDVSQEDPEKCCVECPPCPAPPVAGPSVFLFPPKPKDTLMISRTPEVTCVVVDVSQEDPE VQFNWYVDGVEVHNAKTKPREEQFNSTYRVVSVLTVLHQDWLNGKEYKVQFNWYVDGVEVHNAKTKPREEQFNSTYRVVSVLTVLHQDWLNGKEYK CKVSNKGLPSSIEKTISKAKGQPREPQVYTLPPSQEEMTKNQVSLTCLVKGCKVSNKGLPSSIEKTISKAKGQPREPQVYTLPPSQEEMTKNQVSLTCLVKG FYPSDIAVEWESNGQPENNYKTTPPVLDSDGSFFLYSRLTVDKSRWQEGNFYPSDIAVEWESNGQPENNYKTTPPVLDSDGSFFLYSRLTVDKSRWQEGN

VFSCSVLHEALHSHYTQKSLSLSLGK SEQ ID NO:14VFSCSVLHEALHSHYTQKSLSLSLGK SEQ ID NO:14

QVQLVQSGAEVKKPGASVKVSCKASGHIFSNYWIQWVRQAPGQGLEWMQVQLVQSGAEVKKPGASVKVSCKASGHIFSNYWIQWVRQAPGQGLEWM GEILPGSGHTEYTENFKDRVTMTRDTSTSTVYMELSSLRSEDTAVYYCARGEILPGSGHTEYTENFKDRVTMTRDTSTSTVYMELSSLRSEDTAVYYCAR YFFGSSPNWYFDVWGQGTLVTVSS ASTKGPSVFPLAPCSRSTSESTAALGCLYFFGSSPNWYFDVWGQGTLVTVSS ASTKGPSVFPLAPCSRSTSESTAALGCL VKDYFPEPVTVSWNSGALTSGVHTFPAVLQSSGLYSLSSVVTVPSSNFGTQTYTVKDYFPEPVTVSWNSGALTSGVHTFPAVLQSSGLYSLSSVVTVPSSNFGTQTYT CNVDHKPSNTKVDKTVERKCCVECPPCPAPPVAGPSVFLFPPKPKDTLMISRCNVDHKPSNTKVDKTVERKCCVECPPCPAPPVAGPSVFLFPPKPKDTLMISR TPEVTCVVVDVSQEDPEVQFNWYVDGVEVHNAKTKPREEQFNSTYRVVSVLTTPEVTCVVVDVSQEDPEVQFNWYVDGVEVHNAKTKPREEQFNSTYRVVSVLT VLHQDWLNGKEYKCKVSNKGLPSSIEKTISKAKGQPREPQVYTLPPSQEEMTVLHQDWLNGKEYKCKVSNKGLPSSIEKTISKAKGQPREPQVYTLPPSQEEMT KNQVSLTCLVKGFYPSDIAVEWESNGQPENNYKTTPPVLDSDGSFFLYSRLTVKNQVSLTCLVKGFYPSDIAVEWESNGQPENNYKTTPPVLDSDGSFFLYSRLTV

DKSRWQEGNVFSCSVLHEALHSHYTQKSLSLSLGK SEQ ID NO:15DKSRWQEGNVFSCSVLHEALHSHYTQKSLSSLGK SEQ ID NO:15

ASTKGPSVFPLAPCSRSTSESTAALGCLVKDYFPEPVTVSWNSGALTSGVHASTKGPSVFPLAPCSRSTSESTAALGCLVKDYFPEPVTVSWNSGALTSGVH TFPAVLQSSGLYSLSSVVTVTSSNFGTQTYTCNVDHKPSNTKVDKTVERKCTFPAVLQSSGLYSLSSVVTVTSSNFGTQTYTCNVDHKPSNTKVDKTVERKC CVECPPCPAPPVAGPSVFLFPPKPKDTLYITREPEVTCVVVDVSHEDPEVQFCVECPPCPAPPVAGPSVFLFPPKPKDTLYITREPEVTCVVVDVSHEDPEVQF NWYVDGMEVHNAKTKPREEQFNSTFRVVSVLTVVHQDWLNGKEYKCKVNWYVDGMEVHNAKTKPREEQFNSTFRVVSVLTVVHQDWLNGKEYKCKV SNKGLPAPIEKTISKTKGQPREPQVYTLPPSREEMTKNQVSLTCLVKGFYPSNKGLPAPIEKTISKTKGQPREPQVYTLPPSREEMTKNQVSLTCLVKGFYP SDIAVEWESNGQPENNYKTTPPMLDSDGSFFLYSKLTVDKSRWQQGNVFSDIAVEWESNGQPENNYKTTPPMLDSDGSFFLYSKLTVDKSRWQQGNVF

SCSVMHEALHNHYTQKSLSLSPGK SEQ ID NO:16SCSVMHEALHNHYTQKSLSLSPGK SEQ ID NO:16

QVQLVQSGAEVKKPGASVKVSCKASGYIFSNYWIQWVRQAPGQGLEWMQVQLVQSGAEVKKPGASVKVSCKASGYIFSNYWIQWVRQAPGQGLEWM GEILPGSGSTEYTENFKDRVTMTRDTSTSTVYMELSSLRSEDTAVYYCARGEILPGSGSTEYTENFKDRVTMTRDTSTSTVYMELSSLRSEDTAVYYCAR YFFGSSPNWYFDVWGQGTLVTVSSASTKGPSVFPLAPCSRSTSESTAALGYFFGSSPNWYFDVWGQGTLVTVSSASTKGPSVFPLAPCSRSTSESTAALG CLVKDYFPEPVTVSWNSGALTSGVHTFPAVLQSSGLYSLSSVVTVTSSNFCLVKDYFPEPVTVSWNSGALTSGVHTFPAVLQSSGLYSLSSVVTVTSSNF GTQTYTCNVDHKPSNTKVDKTVERKCCVECPPCPAPPVAGPSVFLFPPKPGTQTYTCNVDHKPSNTKVDKTVERKCCVECPPCPAPPVAGPSVFLFPPKP KDTLYITREPEVTCVVVDVSHEDPEVQFNWYVDGMEVHNAKTKPREEQKDTLYITREPEVTCVVVDVSHEDPEVQFNWYVDGMEVHNAKTKPREEQ FNSTFRVVSVLTVVHQDWLNGKEYKCKVSNKGLPAPIEKTISKTKGQPREFNSTFRVVSVLTVVHQDWLNGKEYKCKVSNKGLPAPIEKTISKTKGQPRE PQVYTLPPSREEMTKNQVSLTCLVKGFYPSDIAVEWESNGQPENNYKTTPPQVYTLPPSREEMTKNQVSLTCLVKGFYPSDIAVEWESNGQPENNYKTTP PMLDSDGSFFLYSKLTVDKSRWQQGNVFSCSVMHEALHNHYTQKSLSLSPMLDSDGSFFLYSKLTVDKSRWQQGNVFSCSVMHEALHNHYTQKSLSLS

PGK SEQ ID NO:17PGK SEQ ID NO:17

GASENIYHALN SEQ ID NO:18GASENIYHALN SEQ ID NO:18

EILPGSGHTEYTENFKD SEQ ID NO:19EILPGSGHTEYTENFKD SEQ ID NO:19

GHIFSNYWIQ SEQ ID NO: 20GHIFSNYWIQ SEQ ID NO: 20

QVQLVQSGAEVKKPGASVKVSCKASGHIFSNYWIQWVRQAPGQGLEWQVQLVQSGAEVKKPGASVKVSCKASGHIFSNYWIQWVRQAPGQGLEW MGEILPGSGHTEYTENFKDRVTMTRDTSTSTVYMELSSLRSEDTAVYYCMGEILPGSGHTEYTENFKDRVTMTRDTSTSTVYMELSSLRSEDTAVYYC ARYFFGSSPNWYFDVWGQGTLVTVSSASTKGPSVFPLAPCSRSTSESTAALGARYFFGSSPNWYFDVWGQGTLVTVSSASTKGPSVFPLAPCSRSTSESTAALG CLVKDYFPEPVTVSWNSGALTSGVHTFPAVLQSSGLYSLSSVVTVPSSNFGTQTCLVKDYFPEPVTVSWNSGALTSGVHTFPAVLQSSGLYSLSSVVTVPSSNFGTQT YTCNVDHKPSNTKVDKTVERKCCVECPPCPAPPVAGPSVFLFPPKPKDTLMISYTCNVDHKPSNTKVDKTVERKCCVECPPCPAPPVAGPSVFLFPPKPKDTLMIS RTPEVTCVVVDVSQEDPEVQFNWYVDGVEVHNAKTKPREEQFNSTYRVVSVLRTPEVTCVVVDVSQEDPEVQFNWYVDGVEVHNAKTKPREEQFNSTYRVVSVL TVLHQDWLNGKEYKCKVSNKGLPSSIEKTISKAKGQPREPQVYTLPPSQEEMTTVLHQDWLNGKEYKCKVSNKGLPSSIEKTISKAKGQPREPQVYTLPPSQEEMT KNQVSLTCLVKGFYPSDIAVEWESNGQPENNYKTTPPVLDSDGSFFLYSRLTVKNQVSLTCLVKGFYPSDIAVEWESNGQPENNYKTTPPVLDSDGSFFLYSRLTV

DKSRWQEGNVFSCSVMHEALHNHYTQKSLSLSLGK SEQ ID NO: 21DKSRWQEGNVFSCSVMHEALHNHYTQKSLSSLGK SEQ ID NO: 21

SYAIS SEQ ID NO: 22SYAIS SEQ ID NO: 22

GIGPFFGTANYAQKFQG SEQ ID NO: 23GIGPFFGTANYAQKFQG SEQ ID NO: 23

DTPYFDY SEQ ID NO: 24DTPYFDY SEQ ID NO: 24

SGDSIPNYYVY SEQ ID NO: 25SGDSIPNYYVY SEQ ID NO: 25

DDSNRPS SEQ ID NO: 26DDSNRPS SEQ ID NO: 26

QSFDSSLNAEV SEQ ID NO: 27QSFDSSLNAEV SEQ ID NO: 27

QVQLVQSGAEVKKPGSSVKVSCKASGGTFSSYAISVWRQAPGQGLEWMGGIGPFQVQLVQSGAEVKKPGSSVKVSCKASGGTFSSYAISVWRQAPGQGLEWMGGIGPF FGTANYAQKFQGRVTITADESTSTAYMELSSLRSEDTAVYYCARDTPYFDFGTANYAQKFQGRVTITADESTSTAYMELSSLRSEDTAVYYCARDTPYFD

YWGQGTLVTVSS SEQ ID NO: 28YWGQGTLVTVSS SEQ ID NO: 28

DIELTQPPSVSVAPGQTARISCSGDSIPNYYVYWYQQKPGQAPVLVIYDDSNRPSGIDIELTQPPSVSVAPGQTARISCSGDSIPNYYVYWYQQKPGQAPVLVIYDDSNRPSGI PERFSGSNSGNTATLTISGTQAEDEADYYCQSFDSSLNAEVFGGGTK LTVLPERFSGSNSGNTATLTISGTQAEDEADYYCQSFDSSLNAEVFGGGTK LTVL

SEQ ID NO: 29SEQ ID NO: 29

NYIS SEQ ID NO:30NYIS SEQ ID NO:30

IIDPDDSYTEYSPSFQG SEQ ID NO:31IIPDDSYTEYSPSFQG SEQ ID NO:31

YEYGGFDI SEQ ID NO:32YEYGGFDI SEQ ID NO:32

SGDNIGNSYVH SEQ ID NO:33SGDNIGNSYVH SEQ ID NO:33

KDNDRPS SEQ ID NO:34KDNDRPS SEQ ID NO:34

GTYDIESYV SEQ ID NO:35GTYDIESYV SEQ ID NO:35

EVQLVQSGAEVKKPGESLKISCKGSGYSFTNYISWVRQMPGKGLEWMGIIDPDDSEVQLVQSGAEVKKPGESLKISCKGSGYSFTNYISWVRQMPGKGLEWMGIIDPDDS YTEYSPSFQGQVTI SADKSISTAYLQWSSLKASDTAMYYCARYEYGGFDIYTEYSPSFQGQVTI SADKSISTAYLQWSSLKASDTAMYYCARYEYGGFDI

WGQGTLVTVSS SEQ ID NO:36WGQGTLVTVSS SEQ ID NO:36

SYELTQPPSVSVAPGQTARISCSGDNIGNSYVHWYQQKPGQAPVLVIYKDNDRPS GIPERFSGSNSGNT ATLTISGTQAEDEADYYCGTYDIESYVFGGGTKLTV l SEQ ID NO:37SYELTQPPSVSVAPGQTARISCSGDNIGNSYVHWYQQKPGQAPVLVIYKDNDRPS GIPERFSGSNSGNT ATLTISGTQAEDEADYYCGTYDIESYVFGGGTKLTV l SEQ ID NO:37

SSYYVA SEQ ID NO:38SSYYVA SEQ ID NO:38

AIYTGSGATYKASWAKG SEQ ID NO:39AIYTGSGATYKASWAKG SEQ ID NO:39

DGGYDYPTHAMHY SEQ ID NO:40DGGYDYPTHAMHY SEQ ID NO:40

QASQNIGSSLA SEQ ID NO:41QASQNIGSSLA SEQ ID NO:41

GASKTHS SEQ ID NO:42GASKTHS SEQ ID NO:42

QSTKVGSSYGNH SEQ ID NO:43QSTKVGSSYGNH SEQ ID NO:43

QVQLVESGGGLVQPGGSLRLSCAASGFTSHSSYYVAWVRQAPGKGLEWVGAIYTQVQLVESGGGLVQPGGSLRLSCAASGFTSHSSYYVAWVRQAPGKGLEWVGAIYT GSGATYKASWAKGRFTISKDTSKNQVVLTMTNMDPVDTATYYCASDGGYDYPTHAGSGATYKASWAKGRFTISKDTSKNQVVLTTMNMDPVDTATYYCASDGGYDYPTHA

MHYWGQGTLVTVSS SEQ ID NO:44MHYWGQGTLVTVSS SEQ ID NO:44

DVVMTQSPSSLSASVGDRVTITCQASQNIGSSLAWYQQKPGQAPRLLIYGASKTHDVVMTQSPSSLSASVGDRVTITCQASQNIGSSLAWYQQKPGQAPRLLIYGASKTH SGVPSRFSGSGSGTDFTLTISSLQPEDVATYYCQSTKVGSSYGNHFGGGTKVEIKSGVPSRFSGSGSGTDFTLTISSLQPEDVATYYCQSTKVGSSYGNHFGGGTKVEIK

SEQ ID NO:45SEQ ID NO:45

QVQLVESGGGLVQPGRSLRLSCAASGFTVHSSYYMAWVRQAPGKGLEWVGAIFTQVQLVESGGGLVQPGRSLRLSCAASGFTVHSSYYMAWVRQAPGKGLEWVGAIFT GSGAEYKAEWAKGRVTISKDTSKNQVVLTMTNMDPVDTATYYCASDAGYDYPTHAGSGAEYKAEWAKGRVTISKDTSKNQVVLTTMNMDPVDTATYYCASDAGYDYPTHA MHYWGQGTLVTVSSASTKGPSVFPLAPSSKSTSGGTAALGCLVKDYFPEPVTVSWMHYWGQGTLVTVSSASTKGPSVFPLAPSSKSTSGGTAALGCLVKDYFPEPVTVSW NSGALTSGVHTFPAVLQSSGLYSLSSVVTVPSSSLGTQTYICNVNHKPSNTKVDKKNSGALTSGVHTFPAVLQSSGLYSLSSVVTVPSSSLGTQTYICNVNHKPSNTKVDKK VEPKSCDKTHTCPPCPAPELRRGPKVFLFPPKPKDTLMISRTPEVTCVVVDVSHEDVEPKSCDKTHTCPPCPAPERRRGPKVFLFPPKPKDTLMISRTPEVTCVVVDVSHED PEVKFNWYVDGVEVHNAKTKPREEQYNSTYRVVSVLTVLHQDWLNGKEYKCKVSPEVKFNWYVDGVEVHNAKTKPREEQYNSTYRVVSVLTVLHQDWLNGKEYKCKVS NKGLPSSIEKTISKAKGQPREPQVYTLPPSREEMTKNQVSLTCLVKGFYPSDIAVENKGLPSSIEKTISKAKGQPREPQVYTLPPSREEMTKNQVSLTCLVKGFYPSDIAVE WESNGQPENNYKTTPPVLDSDGSFFLYSKLTVDKSRWQQGNVFSCSVLHEALHAWESNGQPENNYKTTPPVLDSDGSFFLYSKLTVDKSRWQQGNVFSCSVLHEALHA

HYTRKELSLSP SEQ ID NO:46HYTRKELSLSP SEQ ID NO:46

DIQMTQSPSSLSASVGDRVTITCRASQGISSSLAWYQQKPGKAPKLLIYGASETESDIQMTQSPSSLSASVGDRVTITCRASQGISSSLAWYQQKPGKAPKLLIYGASETES GVPSRFSGSGSGTDFTLTISSLQPEDFATYYCQNTKVGSSYGNTFGGGTKVEIKRTGVPSRFSGSGSGTDFTLTISSLQPEDFATYYCQNTKVGSSYGNTFGGGTKVEIKRT VAAPSVFIFPPSDEQLKSGTASVVCLLNNFYPREAKVQWKVDNALQSGNSQESVTVAAPSVFIFPPSDEQLKSGTASVVCLLNNFYPREAKVQWKVDNALQSGNSQESVT

EQDSKDSTYSLSSTLTLSKADYEKHKVYACEVTHQGLSSPVTKSFNRGEC SEQ ID NO:47EQDSKDSTYSLSSTLTLSKADYEKHKVYACEVTHQGLSSPVTKSFNRGEC SEQ ID NO:47

QVQLQESGPGLVKPSETLSLTCTVSGDSVSSSYWTWIRQPPGKGLEWIGYIYYSGQVQLQESGPGLVKPSETLSLTCTVSGDSVSSSYWTWIRQPPGKGLEWIGYIYYSG SSNYNPSLKSRATISVDTSKNQFSLKLSSVTAADTAVYYCAREGNVDTTMIFDYWGSSNYNPSLKSRATISVDTSKNQFSLKLSSVTAADTAVYYCAREGNVDTTMIFDYWG

QGTLVTVSS SEQ ID NO:48QGTLVTVSS SEQ ID NO:48

AIQMTQSPSSLSASVGDRVTITCRASQGIRNDLGWYQQKPGKAPKLLIYAASSLQSAIQMTQSPSSLSASVGDRVTITCRASQGIRNDLGWYQQKPGKAPKLLIYAASSLQS

GVPSRFAGRGSGTDFTLTISSLQPEDFATYYCLQDFNYPWTFGQGTKVEIK SEQ ID NO:49GVPSRFAGRGSGTDFTLTISSLQPEDFATYYCLQDFNYPWTFGQGTKVEIK SEQ ID NO:49

QVQLQESGPGLVKPSETLSLTCTVSGDSVSSSYWTWIRQPPGKGLEWIGYIYYSGQVQLQESGPGLVKPSETLSLTCTVSGDSVSSSYWTWIRQPPGKGLEWIGYIYYSG SSNYNPSLKSRATISVDTSKNQFSLKLSSVTAADTAVYYCAREGNVDTTMIFDYWGSSNYNPSLKSRATISVDTSKNQFSLKLSSVTAADTAVYYCAREGNVDTTMIFDYWG QGTLVTVSSASTKGPSVFPLAPCSRSTSESTAALGCLVKDYFPEPVTVSWNSGALTQGTLVTVSSASTKGPSVFPLAPCSRSTSESTAALGCLVKDYFPEPVTVSWNSGALT SGVHTFPAVLQSSGLYSLSSVVTVPSSSLGTKTYTCNVDHKPSNTKVDKRVESKYGSGVHTFPAVLQSSGLYSLSSVVTVPSSSLGTKTYTCNVDHKPSNTKVDKRVESKYG PPCPPCPAPEFLGGPSVFLFPPKPKDTLMISRTPEVTCVVVDVSQEDPEVQFNWYPPCPPCPAPEFLGGPSVFLFPPKPKDTLMISRTPEVTCVVVDVSQEDPEVQFNWY VDGVEVHNAKTKPREEQFNSTYRVVSVLTVLHQDWLNGKEYKCKVSNKGLPSSIEVDGVEVHNAKTKPREEQFNSTYRVVSVLTVLHQDWLNGKEYKCKVSNKGLPSSIE KTISKAKGQPREPQVYTLPPSQEEMTKNQVSLTCLVKGFYPSDIAVEWESNGQPEKTISKAKGQPREPQVYTLPPSQEEMTKNQVSLTCLVKGFYPSDIAVEWESNGQPE NNYKTTPPVLDSDGSFFLYSRLTVDKSRWQEGNVFSCSVMHEALHNHYTQKSLSLNNYKTTPPVLDSDGSFFLYSRLTVDKSRWQEGNVFSCSVMHEALHNHYTQKSLSL

SLGK SEQ ID NO:50SLGK SEQ ID NO:50

AIQMTQSPSSLSASVGDRVTITCRASQGIRNDLGWYQQKPGKAPKLLIYAASSLQSAIQMTQSPSSLSASVGDRVTITCRASQGIRNDLGWYQQKPGKAPKLLIYAASSLQS GVPSRFAGRGSGTDFTLTISSLQPEDFATYYCLQDFNYPWTFGQGTKVEIKRTVAAGVPSRFAGRGSGTDFTLTISSLQPEDFATYYCLQDFNYPWTFGQGTKVEIKRTVAA PSVFIFPPSDEQLKSGTASVVCLLNNFYPREAKVQWKVDNALQSGNSQESVTEQDPSVFIFPPSDEQLKSGTASVVCLLNNFYPREAKVQWKVDNALQSGNSQESVTEQD SKDSTYSLSSTLTLSKADYEKHKVYACEVTHQGLSSPVTKSFNRGECSKDSTYSLSTLTLSKADYEKHKVYACEVTHQGLSSPVTKSFNRGEC

Claims (59)

REIVINDICAÇÕES 1. Método para tratar um paciente humano com Hemoglobinúria Paroxística Noturna (HPN) ou síndrome hemolítico urêmica atípica (SHUa), sendo que o método é caracterizado pelo fato de que compreende administrar para o paciente durante um ciclo de administração uma quantidade eficaz de um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende sequências de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 como estabelecido nos SEQ ID NOs: 19, 18 e 3, respectivamente, e sequências de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 como estabelecido nos SEQ ID NOs: 4, 5 e 6, respectivamente, em que o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado: (a) uma vez no Dia 1 do ciclo de administração em uma dose de: 2.400 mg para um paciente que pesa ≥ 40 a < 60 kg, 2.700 mg para um paciente que pesa ≥ 60 a < 100 kg ou 3.000 mg para um paciente que pesa ≥ 100 kg; e (b) no Dia 15 do ciclo de administração e a cada oito semanas depois disso em uma dose de 3.000 mg para um paciente que pesa ≥ 40 a < 60 kg, 3.300 mg para um paciente que pesa ≥ 60 a < 100 kg ou 3.600 mg para um paciente que pesa ≥ 100 kg.1. Method for treating a human patient with Paroxysmal Nocturnal Hemoglobinuria (PNH) or atypical hemolytic uremic syndrome (aHUS), the method being characterized in that it comprises administering to the patient during an administration cycle an effective amount of an antibody anti-C5, or antigen binding fragment thereof, comprising heavy chain sequences CDR1, CDR2 and CDR3 as set forth in SEQ ID NOs: 19, 18 and 3, respectively, and light chain sequences CDR1, CDR2 and CDR3 as set forth in SEQ ID NOs: 4, 5 and 6, respectively, wherein the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered: (a) once on Day 1 of the administration cycle in a dose of : 2400 mg for a patient weighing ≥ 40 to < 60 kg, 2700 mg for a patient weighing ≥ 60 to < 100 kg, or 3000 mg for a patient weighing ≥ 100 kg; and (b) on Day 15 of the dosing cycle and every eight weeks thereafter at a dose of 3000 mg for a patient weighing ≥ 40 to < 60 kg, 3300 mg for a patient weighing ≥ 60 to < 100 kg, or 3600 mg for a patient weighing ≥ 100 kg. 2. Método para tratar um paciente humano com Hemoglobinúria Paroxística Noturna (HPN) ou síndrome hemolítico urêmica atípica (SHUa), sendo que o método é caracterizado pelo fato de que compreende administrar para o paciente durante um ciclo de administração uma quantidade eficaz de um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende sequências de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 como estabelecido nos SEQ ID NOs: 19, 18 e 3, respectivamente, sequências de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 como estabelecido nos SEQ ID NOs: 4, 5 e 6, respectivamente, e uma região constante Fc humana variante que se liga ao receptor Fc neonatal humano (FcRn), em que a região constante Fc CH3 humana variante compreende substituições Met-429-Leu e Asn- 435-Ser em resíduos que correspondem à metionina 428 e asparagina 434 de uma região constante IgG Fc humana nativa, cada um em numeração de EU, em que o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado:2. A method for treating a human patient with Paroxysmal Nocturnal Hemoglobinuria (PNH) or atypical hemolytic uremic syndrome (aHUS), the method being characterized in that it comprises administering to the patient during an administration cycle an effective amount of an antibody anti-C5, or antigen-binding fragment thereof, comprising heavy chain sequences CDR1, CDR2 and CDR3 as set forth in SEQ ID NOs: 19, 18 and 3, respectively, light chain sequences CDR1, CDR2 and CDR3 as set forth in SEQ ID NOs: 4, 5 and 6, respectively, and a variant human Fc constant region that binds to the human neonatal Fc receptor (FcRn), wherein the variant human Fc CH3 constant region comprises Met-429-Leu and Asn substitutions. - 435-Ser at residues corresponding to methionine 428 and asparagine 434 of a native human IgG Fc constant region, each in EU numbering, into which the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered: (a) uma vez no Dia 1 do ciclo de administração em uma dose de: 2.400 mg para um paciente que pesa ≥ 40 a < 60 kg, 2.700 mg para um paciente que pesa ≥ 60 a < 100 kg ou 3.000 mg para um paciente que pesa ≥ 100 kg; e (b) no Dia 15 do ciclo de administração e a cada oito semanas depois disso em uma dose de 3.000 mg para um paciente que pesa ≥ 40 a < 60 kg, 3.300 mg para um paciente que pesa ≥ 60 a < 100 kg ou 3.600 mg para um paciente que pesa ≥ 100 kg.(a) once on Day 1 of the dosing cycle at a dose of: 2400 mg for a patient weighing ≥ 40 to < 60 kg, 2700 mg for a patient weighing ≥ 60 to < 100 kg or 3000 mg for a patient that weighs ≥ 100 kg; and (b) on Day 15 of the dosing cycle and every eight weeks thereafter at a dose of 3000 mg for a patient weighing ≥ 40 to < 60 kg, 3300 mg for a patient weighing ≥ 60 to < 100 kg, or 3600 mg for a patient weighing ≥ 100 kg. 3. Método, de acordo com a reivindicação 1 ou 2, caracterizado pelo fato de que o paciente foi previamente tratado com eculizumab.3. Method according to claim 1 or 2, characterized in that the patient was previously treated with eculizumab. 4. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o ciclo de administração inicia pelo menos duas semanas após a última dose do paciente de eculizumab.4. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the administration cycle starts at least two weeks after the patient's last dose of eculizumab. 5. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o paciente foi tratado com eculizumab por pelo menos 6 meses antes do Dia 1 do ciclo de administração.A method according to any one of the preceding claims, characterized in that the patient has been treated with eculizumab for at least 6 months prior to Day 1 of the administration cycle. 6. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o paciente foi tratado previamente com eculizumab em uma dose de 900 mg a cada 2 semanas.6. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the patient was previously treated with eculizumab at a dose of 900 mg every 2 weeks. 7. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, compreende uma região variável de cadeia pesada representada no SEQ ID NO:12 e uma região variável de cadeia leve representada no SEQ ID NO:8.7. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprises a heavy chain variable region represented in SEQ ID NO:12 and a region light chain variable depicted in SEQ ID NO:8. 8. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, compreende adicionalmente uma região constante de cadeia pesada representada no SEQ ID NO:13.A method according to any one of the preceding claims, characterized in that the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, further comprises a heavy chain constant region represented in SEQ ID NO:13. 9. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, compreende um polipeptídeo de cadeia pesada que compreende a sequência de aminoácidos representada no SEQ ID NO:14 e um polipeptídeo de cadeia leve que compreende a sequência de aminoácidos representada no SEQ ID NO:11.Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprises a heavy chain polypeptide comprising the amino acid sequence shown in SEQ ID NO:14 and a light chain polypeptide comprising the amino acid sequence depicted in SEQ ID NO:11. 10. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, se liga ao C5 humano em pH 7,4 e 25 °C com uma constante de dissociação de afinidade (KD) que é na faixa 0,1 nM ≤ KD ≤ 1 nM.10. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, binds to human C5 at pH 7.4 and 25 °C with a constant dissociation affinity (KD) which is in the range 0.1 nM ≤ KD ≤ 1 nM. 11. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, se liga ao C5 humano em pH 6,0 e 25 °C com um KD ≥ 10 nM.11. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, binds to human C5 at pH 6.0 and 25 °C with a KD ≥ 10 nM. 12. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado a um paciente que pesa ≥ 40 a < 60 kg: (a) uma vez no Dia 1 do ciclo de administração em uma dose de 2.400 mg; e (b) no Dia 15 do ciclo de administração e a cada oito semanas depois disso em uma dose de 3.000 mg.12. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered to a patient weighing ≥ 40 to < 60 kg: (a) once on Day 1 of the dosing cycle at a dose of 2400 mg; and (b) on Day 15 of the dosing cycle and every eight weeks thereafter at a dose of 3000 mg. 13. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 11, caracterizado pelo fato de que o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado a um paciente que pesa ≥ 60 a < 100 kg: (a) uma vez no Dia 1 do ciclo de administração em uma dose de 2.700 mg; e (b) no Dia 15 do ciclo de administração e a cada oito semanas depois disso em uma dose de 3.300 mg.13. Method according to any one of claims 1 to 11, characterized in that the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered to a patient weighing ≥ 60 to < 100 kg: ( a) once on Day 1 of the administration cycle at a dose of 2700 mg; and (b) on Day 15 of the dosing cycle and every eight weeks thereafter at a dose of 3300 mg. 14. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 11, caracterizado pelo fato de que o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado a um paciente que pesa ≥ 100 kg: (a) uma vez no Dia 1 do ciclo de administração em uma dose de 3.000 mg; e (b) no Dia 15 do ciclo de administração e a cada oito semanas depois disso em uma dose de 3.600 mg.14. Method according to any one of claims 1 to 11, characterized in that the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered to a patient weighing ≥ 100 kg: (a) a once on Day 1 of the dosing cycle at a dose of 3000 mg; and (b) on Day 15 of the dosing cycle and every eight weeks thereafter at a dose of 3600 mg. 15. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores,A method according to any one of the preceding claims, caracterizado pelo fato de que o tratamento mantém uma concentração sérica mínima do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, de 100 µg/ml ou maior durante o ciclo de administração.characterized by the fact that the treatment maintains a minimum serum concentration of anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, of 100 µg/ml or greater during the administration cycle. 16. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o tratamento mantém uma concentração sérica mínima do anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, de 200 µg/ml ou maior durante o ciclo de administração.16. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the treatment maintains a minimum serum concentration of the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, of 200 µg/ml or greater during the cycle administration. 17. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o tratamento mantém uma concentração de C5 livre de 0,309 a 0,5 µg/ml ou abaixo.17. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the treatment maintains a free C5 concentration of 0.309 to 0.5 µg/ml or below. 18. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o tratamento reduz a concentração de C5 livre em mais do que 99% por todo o período de tratamento.18. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the treatment reduces the concentration of free C5 by more than 99% throughout the treatment period. 19. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o tratamento reduz a concentração de C5 livre em mais do que 99,5% por todo o período de tratamento.19. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the treatment reduces the concentration of free C5 by more than 99.5% throughout the treatment period. 20. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado em uma dose de 3.000 mg, 3.300 mg ou 3.600 mg a cada oito semanas após o ciclo de administração por até dois anos.20. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered at a dose of 3,000 mg, 3,300 mg or 3,600 mg every eight weeks after the dosing cycle for up to two years. 21. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é formulado para administração intravenosa.21. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is formulated for intravenous administration. 22. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o ciclo de administração é um total de 26 semanas de tratamento.22. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the administration cycle is a total of 26 weeks of treatment. 23. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o tratamento resulta em inibição de complemento terminal.23. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the treatment results in terminal complement inhibition. 24. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores,A method according to any one of the preceding claims, caracterizado pelo fato de que o tratamento resulta em uma redução de hemólise como avaliada por níveis lactato desidrogenase (LDH).characterized by the fact that treatment results in a reduction in hemolysis as assessed by lactate dehydrogenase (LDH) levels. 25. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o tratamento resulta em uma normalização de níveis de LDH.25. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the treatment results in a normalization of LDH levels. 26. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o tratamento resulta em uma normalização de níveis de LDH pelo menos no dia 24 de tratamento.26. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the treatment results in a normalization of LDH levels at least on day 24 of treatment. 27. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o tratamento resulta em uma alteração percentual em níveis de LDH (LDH-PCHG) de menos do que 15% em comparação com tratamento com eculizumab.27. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the treatment results in a percentage change in LDH levels (LDH-PCHG) of less than 15% compared to treatment with eculizumab. 28. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o tratamento resulta em uma redução em hemólise súbita em relação ao tratamento com eculizumab.28. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the treatment results in a reduction in sudden hemolysis compared to treatment with eculizumab. 29. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o tratamento resulta em uma eliminação de hemólise súbita durante o período de tratamento.29. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the treatment results in an elimination of sudden hemolysis during the treatment period. 30. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o tratamento resulta em uma redução de hemólise súbita comparado a quantidade de base de referência de pré-tratamento de hemólise súbita.30. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the treatment results in a reduction of sudden hemolysis compared to the baseline amount of sudden hemolysis pre-treatment. 31. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o tratamento produz pelo menos um efeito terapêutico selecionado dentre o grupo que consiste em uma redução ou cessação de dor abdominal, dispneia, disfagia, dor no peito, disfunção erétil.31. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the treatment produces at least one therapeutic effect selected from the group consisting of a reduction or cessation of abdominal pain, dyspnea, dysphagia, chest pain, dysfunction erectile. 32. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o tratamento produz uma mudança em direção a níveis normais de um biomarcador hematológico relacionado à hemólise selecionado dentre o grupo que consiste em hemoglobina livre, haptoglobina, contagem de reticulócitos,32. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the treatment produces a shift towards normal levels of a hemolysis-related hematological biomarker selected from the group consisting of free hemoglobin, haptoglobin, reticulocyte count , clone de HPN em eritrócitos (RBC) e dímero D.Erythrocyte PNH clone (RBC) and D-dimer. 33. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o tratamento produz pelo menos um efeito terapêutico selecionado dentre o grupo que consiste em uma redução ou cessação de hipertensão severa, proteinúria, uremia, letargia, fadiga, irritabilidade, trombocitopenia, anemia hemolítico microangiopática e comprometimento da função renal.33. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the treatment produces at least one therapeutic effect selected from the group consisting of a reduction or cessation of severe hypertension, proteinuria, uremia, lethargy, fatigue, irritability , thrombocytopenia, microangiopathic hemolytic anemia and impaired renal function. 34. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o tratamento produz uma mudança em direção a níveis normais de Fator Ba, receptor de fator de necrose tumoral solúvel 1 [sTNFR1]), molécula de adesão vascular solúvel 1 [sVCAM1], trombomodulina, dímero D, e cistatina C.34. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the treatment produces a shift towards normal levels of Factor Ba, soluble tumor necrosis factor 1 receptor [sTNFR1]), soluble vascular adhesion molecule 1 [sVCAM1], thrombomodulin, D-dimer, and cystatin C. 35. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o tratamento produz um aumento em estabilização de hemoglobina a partir da base de referência de pré-tratamento.35. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the treatment produces an increase in hemoglobin stabilization from the pre-treatment baseline. 36. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o tratamento produz uma redução na necessidade de transfusões de sangue.36. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the treatment produces a reduction in the need for blood transfusions. 37. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o tratamento produz um aumento maior do que 70% em prevenção de transfusões.37. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the treatment produces a greater than 70% increase in transfusion prevention. 38. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o tratamento produz uma redução nos eventos vasculares adversos importantes (MAVEs).38. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the treatment produces a reduction in major adverse vascular events (MAVEs). 39. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o tratamento produz uma mudança em direção a níveis normais de um biomarcador associado a doença crônica selecionado dentre o grupo que consiste em taxa de filtração glomerular (eGFR) e albumina:creatinina em urina pontual e peptídeo natriurético cerebral no plasma (BNP).39. Method according to any one of the preceding claims, characterized in that the treatment produces a shift towards normal levels of a biomarker associated with chronic disease selected from the group consisting of glomerular filtration rate (eGFR) and albumin:creatinine in spot urine and plasma brain natriuretic peptide (BNP). 40. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o tratamento produz uma alteração a partir da base de referência em qualidade de vida, avaliada por meio da Escala de Fadiga de Avaliação Funcional de Terapia de Enfermidade Crônica (FACIT), versão 4 e do Questionário de Qualidade de Vida Escala Core 30 da Organização Europeia para Pesquisa e Tratamento do Câncer.40. Method, according to any of the previous claims, characterized by the fact that the treatment produces a change from the baseline in quality of life, evaluated through the Chronic Disease Therapy Functional Assessment Fatigue Scale ( FACIT), version 4 and the Quality of Life Questionnaire Core 30 Scale of the European Organization for Research and Treatment of Cancer. 41. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações anteriores, caracterizado pelo fato de que o tratamento produz uma alteração a partir da base de referência em qualidade de vida, avaliada por meio da Escala de Fadiga de Avaliação Funcional de Terapia de Enfermidade Crônica (FACIT), versão 4 e do Questionário de Qualidade de Vida Escala Core 30 da Organização Europeia para Pesquisa e Tratamento do Câncer por pelo menos 7 pontos a partir da pontuação base de referência do paciente não tratado.41. Method, according to any of the previous claims, characterized by the fact that the treatment produces a change from the baseline in quality of life, evaluated through the Functional Assessment Fatigue Scale of Chronic Illness Therapy ( FACIT), version 4 and the European Organization for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Scale Core 30 Questionnaire by at least 7 points from the baseline score of the untreated patient. 42. Kit para tratar HPN ou SHUa em um paciente humano, sendo que o kit é caracterizado pelo fato de que compreende: (a) uma dose de um anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende os domínios CDR1, CDR2 e CDR3 da região variável de cadeia pesada que têm a sequência estabelecida no SEQ ID NO:12, e domínios CDR1, CDR2 e CDR3 da região variável de cadeia leve que têm a sequência estabelecida no SEQ ID NO:8; e (b) instruções para usar o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, no método de qualquer uma das reivindicações anteriores.42. Kit for treating PNH or aHUS in a human patient, the kit being characterized in that it comprises: (a) a dose of an anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprising the domains heavy chain variable region CDR1, CDR2 and CDR3 having the sequence set out in SEQ ID NO:12, and light chain variable region CDR1, CDR2 and CDR3 domains having the sequence set out in SEQ ID NO:8; and (b) instructions for using the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, in the method of any preceding claim. 43. Kit, de acordo com a reivindicação 42, caracterizado pelo fato de que o paciente foi tratado previamente com eculizumab.43. Kit, according to claim 42, characterized by the fact that the patient was previously treated with eculizumab. 44. Kit, de acordo com a reivindicação 43, caracterizado pelo fato de que o paciente foi tratado previamente com eculizumab em uma dose de 900 mg a cada 2 semanas.44. Kit according to claim 43, characterized in that the patient was previously treated with eculizumab at a dose of 900 mg every 2 weeks. 45. Kit, de acordo com qualquer uma das reivindicações 42 a 44, caracterizado pelo fato de que o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado a um paciente que pesa ≥ 40 a < 60 kg: (a) uma vez no Dia 1 do ciclo de administração em uma dose de 2.400 mg; e45. Kit according to any one of claims 42 to 44, characterized in that the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered to a patient weighing ≥ 40 to < 60 kg: ( a) once on Day 1 of the administration cycle at a dose of 2400 mg; and (b) no Dia 15 da administração.(b) on the 15th of the administration. 46. Kit, de acordo com qualquer uma das reivindicações 42 a 44, caracterizado pelo fato de que o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado a um paciente que pesa ≥ 60 a < 100 kg: (a) uma vez no Dia 1 do ciclo de administração em uma dose de 2.700 mg; e (b) no Dia 15 do ciclo de administração e a cada oito semanas depois disso em uma dose de 3.300 mg.46. Kit according to any one of claims 42 to 44, characterized in that the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered to a patient weighing ≥ 60 to < 100 kg: ( a) once on Day 1 of the administration cycle at a dose of 2700 mg; and (b) on Day 15 of the dosing cycle and every eight weeks thereafter at a dose of 3300 mg. 47. Kit, de acordo com qualquer uma das reivindicações 42 a 44, caracterizado pelo fato de que o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado a um paciente que pesa ≥ 100 kg: (a) uma vez no Dia 1 do ciclo de administração em uma dose de 3.000 mg; e (b) no Dia 15 do ciclo de administração e a cada oito semanas depois disso em uma dose de 3.600 mg.47. Kit according to any one of claims 42 to 44, characterized in that the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered to a patient weighing ≥ 100 kg: (a) a once on Day 1 of the dosing cycle at a dose of 3000 mg; and (b) on Day 15 of the dosing cycle and every eight weeks thereafter at a dose of 3600 mg. 48. Anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, caracterizado pelo fato de que compreende os domínios CDR1, CDR2 e CDR3 da região variável de cadeia pesada que têm a sequência estabelecida no SEQ ID NO:12, e domínios CDR1, CDR2 e CDR3 da região variável de cadeia leve que têm a sequência estabelecida no SEQ ID NO:8, para administração em um ciclo, em que o anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, é administrado: (a) uma vez no Dia 1 do ciclo de administração em uma dose de: 2.400 mg para um paciente que pesa ≥ 40 a < 60 kg, 2.700 mg para um paciente que pesa ≥ 60 a < 100 kg ou 3.000 mg para um paciente que pesa ≥ 100 kg; e (b) no Dia 15 do ciclo de administração e a cada oito semanas depois disso em uma dose de 3.000 mg para um paciente que pesa ≥ 40 a < 60 kg, 3.300 mg para um paciente que pesa ≥ 60 a < 100 kg ou 3.600 mg para um paciente que pesa ≥ 100 kg.48. Anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, characterized in that it comprises the CDR1, CDR2 and CDR3 domains of the heavy chain variable region having the sequence set forth in SEQ ID NO:12, and CDR1 domains , CDR2 and light chain variable region CDR3 having the sequence set forth in SEQ ID NO:8, for administration in one cycle, wherein the anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, is administered: (a ) once on Day 1 of the dosing cycle at a dose of: 2400 mg for a patient weighing ≥ 40 to < 60 kg, 2700 mg for a patient weighing ≥ 60 to < 100 kg, or 3000 mg for a patient weighing ≥ 60 to < 100 kg ≥ 100 kg; and (b) on Day 15 of the dosing cycle and every eight weeks thereafter at a dose of 3000 mg for a patient weighing ≥ 40 to < 60 kg, 3300 mg for a patient weighing ≥ 60 to < 100 kg, or 3600 mg for a patient weighing ≥ 100 kg. 49. Anticorpo anti-C5, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, de acordo com a reivindicação 48, caracterizado pelo fato de que o paciente foi tratado previamente com eculizumab.49. Anti-C5 antibody, or antigen-binding fragment thereof, according to claim 48, characterized by the fact that the patient was previously treated with eculizumab. 50. Anticorpo, de acordo com a reivindicação 48 ou 49, caracterizado pelo fato de que o anticorpo é determinado para ser seguro, tolerável, eficaz e suficientemente não imunogênico após múltiplas doses IV para uso em pacientes de HPN.50. Antibody according to claim 48 or 49, characterized in that the antibody is determined to be safe, tolerable, effective and sufficiently non-immunogenic after multiple IV doses for use in PNH patients. 51. Método para tratar um paciente humano que tem um distúrbio associado a complemento que está sendo tratado com eculizumab, sendo que o método é caracterizado pelo fato de que compreende suspender o tratamento com eculizumab e mudar o paciente para tratamento com um inibidor de complemento diferente.51. A method for treating a human patient who has a complement-associated disorder who is being treated with eculizumab, the method being characterized in that it comprises withholding eculizumab treatment and switching the patient to treatment with a different complement inhibitor . 52. Método para tratar um paciente humano que tem um distúrbio associado a complemento que está sendo tratado com ravulizumab, sendo que o método é caracterizado pelo fato de que compreende suspender o tratamento com ravulizumab e mudar o paciente para tratamento com um inibidor de complemento diferente.52. A method for treating a human patient who has a complement-associated disorder who is being treated with ravulizumab, the method being characterized in that it comprises withholding ravulizumab treatment and switching the patient to treatment with a different complement inhibitor . 53. Método para tratar um paciente humano que tem um distúrbio associado a complemento que está sendo tratado com eculizumab, sendo que o método é caracterizado pelo fato de que compreende suspender o tratamento com eculizumab e mudar o paciente para tratamento com um anticorpo anti-C5 diferente.53. A method for treating a human patient who has a complement-associated disorder who is being treated with eculizumab, the method being characterized in that it comprises withholding treatment with eculizumab and switching the patient to treatment with an anti-C5 antibody different. 54. Método para tratar um paciente humano que tem um distúrbio associado a complemento que está sendo tratado com ravulizumab, sendo que o método é caracterizado pelo fato de que compreende suspender o tratamento com ravulizumab e mudar o paciente para tratamento com um anticorpo anti-C5 diferente.54. A method for treating a human patient who has a complement-associated disorder who is being treated with ravulizumab, the method being characterized in that it comprises withholding ravulizumab treatment and switching the patient to treatment with an anti-C5 antibody different. 55. Método, de acordo com a reivindicação 51 ou 52, caracterizado pelo fato de que o inibidor de complemento diferente é selecionado dentre o grupo que consiste em: uma molécula pequena, um polipeptídeo, um análogo de polipeptídeo, um peptidomimético, um siRNA ou um aptâmero.55. Method according to claim 51 or 52, characterized in that the different complement inhibitor is selected from the group consisting of: a small molecule, a polypeptide, a polypeptide analog, a peptidomimetic, a siRNA or an aptamer. 56. Método, de acordo com a reivindicação 51 ou 52, caracterizado pelo fato de que o inibidor de complemento diferente inibe um ou mais dentre os componentes de complemento C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, C9, Fator D, Fator B,56. Method according to claim 51 or 52, characterized in that the different complement inhibitor inhibits one or more of the complement components C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, C9, Factor D, Factor B, properdina, MBL, MASP-1, MASP-2, ou fragmentos biologicamente ativos dos mesmos.properdin, MBL, MASP-1, MASP-2, or biologically active fragments thereof. 57. Método, de acordo com a reivindicação 53, caracterizado pelo fato de que o anticorpo anti-C5 diferente é ALXN1210.57. Method according to claim 53, characterized in that the different anti-C5 antibody is ALXN1210. 58. Método, de acordo com a reivindicação 53 ou 54, caracterizado pelo fato de que o anticorpo anti-C5 diferente é selecionado dentre o grupo que consiste em: (i) um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende os domínios de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 que compreendem os SEQ ID NOs: 21, 22 e 23, respectivamente, e domínios de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 que compreendem os SEQ ID NOs: 24, 25 e 26, respectivamente; (ii) um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende uma região variável de cadeia pesada que compreende o SEQ ID NO: 27 e uma região variável de cadeia leve que compreende o SEQ ID NO: 28; (iii) um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende os domínios de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 que compreendem os SEQ ID NOs: 29, 30 e 31, respectivamente, e domínios de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 que compreendem os SEQ ID NOs: 32, 33 e 34, respectivamente; (iv) um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende uma região variável de cadeia pesada que compreende o SEQ ID NO: 35 e uma região variável de cadeia leve que compreende o SEQ ID NO: 36; (v) um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende os domínios de cadeia pesada CDR1, CDR2 e CDR3 que compreendem o SEQ ID NOs: 37, 38 e 39, respectivamente, e domínios de cadeia leve CDR1, CDR2 e CDR3 que compreendem os SEQ ID NOs: 40, 41 e 42, respectivamente; (vi) um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende uma região variável de cadeia pesada que compreende o SEQ ID NO: 43 e uma região variável de cadeia leve que compreende o SEQ ID NO: 44; (vii) um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende uma cadeia pesada que compreende o SEQ ID NO: 45 e uma cadeia leve que compreende o SEQ ID NO: 46; (viii) um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende uma região variável de cadeia pesada que compreende o SEQ ID NO: 47 e uma região variável de cadeia leve que compreende o SEQ ID NO: 48; e (ix) um anticorpo, ou fragmento de ligação a antígeno do mesmo, que compreende uma cadeia pesada que compreende o SEQ ID NO: 49 e uma cadeia leve que compreende o SEQ ID NO: 50.58. Method according to claim 53 or 54, characterized in that the different anti-C5 antibody is selected from the group consisting of: (i) an antibody, or antigen-binding fragment thereof, which comprises CDR1, CDR2 and CDR3 heavy chain domains comprising SEQ ID NOs: 21, 22 and 23, respectively, and CDR1, CDR2 and CDR3 light chain domains comprising SEQ ID NOs: 24, 25 and 26, respectively; (ii) an antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprising a heavy chain variable region comprising SEQ ID NO: 27 and a light chain variable region comprising SEQ ID NO: 28; (iii) an antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprising the heavy chain domains CDR1, CDR2 and CDR3 comprising SEQ ID NOs: 29, 30 and 31, respectively, and light chain domains CDR1, CDR2 and CDR3 comprising SEQ ID NOs: 32, 33 and 34, respectively; (iv) an antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprising a heavy chain variable region comprising SEQ ID NO: 35 and a light chain variable region comprising SEQ ID NO: 36; (v) an antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprising the heavy chain domains CDR1, CDR2 and CDR3 comprising SEQ ID NOs: 37, 38 and 39, respectively, and light chain domains CDR1, CDR2 and CDR3 comprising SEQ ID NOs: 40, 41 and 42, respectively; (vi) an antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprising a heavy chain variable region comprising SEQ ID NO: 43 and a light chain variable region comprising SEQ ID NO: 44; (vii) an antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprising a heavy chain comprising SEQ ID NO: 45 and a light chain comprising SEQ ID NO: 46; (viii) an antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprising a heavy chain variable region comprising SEQ ID NO: 47 and a light chain variable region comprising SEQ ID NO: 48; and (ix) an antibody, or antigen-binding fragment thereof, comprising a heavy chain comprising SEQ ID NO: 49 and a light chain comprising SEQ ID NO: 50. 59. Método, de acordo com qualquer uma das reivindicações 51 a 58, caracterizado pelo fato de que o distúrbio associado a complemento é hemoglobinúria paroxística noturna (HPN).59. Method according to any one of claims 51 to 58, characterized in that the complement-associated disorder is paroxysmal nocturnal hemoglobinuria (PNH). Projeto de Estudo Esquemático para Protocolo Clínico ALXN1210-PNH-301Schematic Study Project for Clinical Protocol ALXN1210-PNH-301 Triagem até 4 Período de Tratamento Aleatório 26 Período de extensão 2 semanas semanas anosScreening up to 4 Random Treatment Period 26 Extension period 2 weeks weeks years Petição 870200051058, de 24/04/2020, pág. 278/325 *Dose de carregamento de *Dose de manutenção de *Dose de manutenção de ALXN1210 ALXN1210 ALXN1210 contínua Dia 1 Dia 15 e a cada 8 semanas a cada 8 semanasPetition 870200051058, of 04/24/2020, page 278/325 *Loading dose of *Maintenance dose of *ALXN1210 maintenance dose ALXN1210 ALXN1210 continuous Day 1 Day 15 and every 8 weeks every 8 weeks Pacientes que nunca receberam inibidores de complemento *Dose de *Dose de manutenção de 1/46 carregamento de ALXN1210 ALXN1210 Dia 197 e a cada 8 Dia 183 semanasPatients who have never received complement inhibitors *Dose of *Maintenance dose of 1/46 loading of ALXN1210 ALXN1210 Day 197 and every 8 Day 183 weeks **Dose de indução de **Dose de manutenção de eculizumab eculizumab Dias 1, 8, 15 e 22 Dia 29 e a cada 2 semanas**Eculizumab induction dose **eculizumab maintenance dose eculizumab Days 1, 8, 15 and 22 Day 29 and every 2 weeks *Dosagem de ALXN1210: dose de carregamento=2.400 mg para pacientes que pesam •40 kg a <60 kg, 2.700 mg para pacientes que pesam •60 kg a <100 kg, 3.000 mg para pacientes que pesam •100 kg, dose de manutenção=3000mg para pacientes que pesam •40 kg a <60 kg, 3300mg para pacientes que pesam •60 kg a <100 kg, 3600 mg para pacientes que pesam •100 kg. **Dosagem de eculizumab: dose de indução = 600 mg; dose de manutenção = 900 mg.*Dosage of ALXN1210: loading dose=2400 mg for patients weighing •40 kg to <60 kg, 2700 mg for patients weighing •60 kg to <100 kg, 3000 mg for patients weighing •100 kg, maintenance dose =3000mg for patients weighing •40 kg to <60 kg, 3300mg for patients weighing •60 kg to <100 kg, 3600 mg for patients weighing •100 kg. **Dosage of eculizumab: induction dose = 600 mg; maintenance dose = 900 mg. Disposição de pacientepatient disposition Triadosscreened Petição 870200051058, de 24/04/2020, pág. 279/325 Não aleatorizados (a) Aleatorizados (b) 2/46Petition 870200051058, of 04/24/2020, page 279/325 Not randomized (a) Randomized (b) 2/46 Concluíram Semana 26 Suspenderam Tratam.Completed Week 26 Suspended Treat. Concluíram Tratam Suspenderam Tratam. (c)Completed Treat Suspended Treat. (ç) Extensão (d) ExtensãoExtension (d) Extension *244/246 foram incluídos em análise por protocolo (a) 39 indivíduos não passaram a triagem, mas 46 não passaram triagens porque vários indivíduos não passaram na triagem mais do que uma vez (b) Aleatorizado=Tratado.(c)=Decisão do médico (N=1).Decisão do indivíduo (N=1). (d) Decisão do indivíduo não continuar na extensão*244/246 were included in per-protocol analysis (a) 39 subjects were not screened, but 46 were not screened because several subjects failed to screen more than once (b) Randomized=Treated.(c)=Decision of the doctor (N=1). Individual decision (N=1). (d) Individual's decision not to continue in the extension Características e demografia da base de referênciaBaseline characteristics and demographics Variável EstatísticaStatistical Variable SexoSex Petição 870200051058, de 24/04/2020, pág. 280/325 Sexo masculino Sexo femininoPetition 870200051058, of 04/24/2020, page 280/325 Male Female Female Idade na infusão (anos) Média (DP) Etnia (Não hisp./Lat.)Age at infusion (years) Mean (SD) Ethnicity (Not Hisp./Lat.) Raça Asiático Não Japonês 3/46Race Asian Non-Japanese 3/46 Japonês Branco OutroJapanese White Other Peso corporal (kg) Média (DP)Body weight (kg) Mean (SD) altura (cm) Média (DP)height (cm) Mean (SD) 0 Unidades 1-14 Unidades > 14 Unidades0 Units 1-14 Units > 14 Units Resultados de eficácia principais de parâmetros de avaliação coprimários Dif (CI de 95%)Core Efficacy Results of Co-Primary Endpoints Dif (95% CI) Petição 870200051058, de 24/04/2020, pág. 281/325 Favorece Eculizumab Favorece ALXN1210 Dif (CI de 95%) 4/46Petition 870200051058, of 04/24/2020, page 281/325 Favors Eculizumab Favors ALXN1210 Diff (95% CI) 4/46 Favorece Eculizumab Favorece ALXN1210Favors Eculizumab Favors ALXN1210 Observação: CI=Intervalo de confiança.Note: CI=Confidence Interval. Diff=diferença.Diff=difference. TA=Prevenção de transfusões.TA=Prevention of transfusions. LDH-N=Normalização de LDH Observação: O triângulo preto indica a margem de não inferioridade Observação: Para parâmetros de avaliação de TA, Dif (CI de 95%) são com base em diferenças estimadas em porcentagem com 95% de IC.LDH-N=LDH Normalization Note: Black triangle indicates non-inferiority margin Note: For TA assessment parameters, Dif (95% CI) are based on estimated percentage differences with 95% CI. Para LDH-N, Dif (CI de 95%) são com base em índice de probabilidades.For LDH-N, Dif (95% CI) are based on probability index. Diferença de tratamento é estimada para ALXN1210-eculizumabTreatment difference is estimated for ALXN1210-eculizumab Resultados de eficácia principais de parâmetros de avaliação secundários Dif (CI de 95%) [1] Petição 870200051058, de 24/04/2020, pág. 282/325 Alteração em FACIT Fadiga 5/46 Favorece Eculizumab Favorece ALXN1210 Observação:CI=Intervalo de confiança. Diff=diferença.LDH-PCHG=Alteração percentual em LDH. BTH=Hemólise súbita. HGB-S=Hemoglobina estabilizada. Observação:O triângulo preto indica a margem de não inferioridade.Major Efficacy Results of Secondary Endpoints Diff (95% CI) [1] Petition 870200051058, 24/04/2020, pg. 282/325 Change in FACIT Fatigue 5/46 Favors Eculizumab Favors ALXN1210 Note:CI=Confidence Interval. Diff=difference.LDH-PCHG=Percentage change in LDH. BTH=Sudden hemolysis. HGB-S=stabilized hemoglobin. Note: The black triangle indicates the margin of non-inferiority. [1] Para parâmetros de avaliação de LDH-PCHG, BTH e HGB-S, Dif (CI de 95%) são com base em diferenças estimadas em porcentagem com 95% de IC[1] For evaluation parameters of LDH-PCHG, BTH and HGB-S, Dif (95% CI) are based on estimated percentage differences with 95% CI [2] Diferença de tratamento é estimada para ALXN1210-eculizumab exceto para LDH-PCHG e BTH em que a diferença de tratamento é com base em eculizumab- ALXN1210[2] Treatment difference is estimated for ALXN1210-eculizumab except for LDH-PCHG and BTH where the treatment difference is based on eculizumab-ALXN1210 Resultados de eficácia principais de parâmetros de avaliação primários e secundáriosKey effectiveness results of primary and secondary endpoints Parâmetro de Est.(atística) para Efeito de tratamento Conclusão(1) comparação deTrat. avaliação (amento)Est.(atistic) Parameter for Treatment Effect Conclusion(1) Comparison of Treat. evaluation (feeding) Petição 870200051058, de 24/04/2020, pág. 283/325 CoprimárioPetition 870200051058, of 04/24/2020, page 283/325 Co-primary Diferença na Não inferior taxaDifference in Not lesser rate Índice de Não inferior probabilidadesNon-Inferior Odds Index Secundário principal 6/46Main secondary 6/46 Diferença em alteração % da base Não inferior de referênciaDifference in change % of base Non-inferior reference Diferença em alteração da base Não inferior de referênciaDifference in base change Non-inferior reference Diferença na Não inferior taxaDifference in Not lesser rate Diferença na Não inferior taxaDifference in Not lesser rate Análise de sensibilidade para TASensitivity analysis for AT Petição 870200051058, de 24/04/2020, pág. 284/325 Análise Efeito de tratamentoPetition 870200051058, of 04/24/2020, page 284/325 Analysis Treatment Effect Análise completafull analysis Por ProtocoloBy Protocol Categorias pRBC: 7/46 e unidadespRBC categories: 7/46 and units Independente de orientações especificadas no protocoloRegardless of guidelines specified in the protocol Independente de fatores de aleatorizaçãoRegardless of randomization factors
BR112020008182-5A 2017-10-26 2018-10-26 dosing and administration of anti-c5 antibodies for the treatment of paroxysmal nocturnal hemoglobinuria (phn) and atypical hemolytic uremic syndrome (shua) BR112020008182A2 (en)

Applications Claiming Priority (13)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US201762577244P 2017-10-26 2017-10-26
US62/577,244 2017-10-26
US201862643056P 2018-03-14 2018-03-14
US62/643,056 2018-03-14
US201862643608P 2018-03-15 2018-03-15
US62/643,608 2018-03-15
US201862662503P 2018-04-25 2018-04-25
US62/662,503 2018-04-25
US201862685425P 2018-06-15 2018-06-15
US201862685505P 2018-06-15 2018-06-15
US62/685,505 2018-06-15
US62/685,425 2018-06-15
PCT/US2018/057760 WO2019084438A1 (en) 2017-10-26 2018-10-26 Dosage and administration of anti-c5 antibodies for treatment of paroxysmal nocturnal hemoglobinuria (pnh) and atypical hemolytic uremic syndrome (ahus)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
BR112020008182A2 true BR112020008182A2 (en) 2020-10-27

Family

ID=64661436

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
BR112020008182-5A BR112020008182A2 (en) 2017-10-26 2018-10-26 dosing and administration of anti-c5 antibodies for the treatment of paroxysmal nocturnal hemoglobinuria (phn) and atypical hemolytic uremic syndrome (shua)

Country Status (11)

Country Link
US (1) US20200254092A1 (en)
EP (1) EP3700928A1 (en)
JP (2) JP2021501134A (en)
KR (1) KR20200070355A (en)
CN (1) CN111868081A (en)
AU (1) AU2018354404A1 (en)
BR (1) BR112020008182A2 (en)
CA (1) CA3080187A1 (en)
CO (1) CO2020004838A2 (en)
MX (1) MX2020004284A (en)
WO (1) WO2019084438A1 (en)

Families Citing this family (21)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ES2568436T3 (en) 2006-03-31 2016-04-29 Chugai Seiyaku Kabushiki Kaisha Procedure to control the blood pharmacokinetics of antibodies
EP3689912A1 (en) 2007-09-26 2020-08-05 Chugai Seiyaku Kabushiki Kaisha Method of modifying isoelectric point of antibody via amino acid substitution in cdr
EP4238993A3 (en) 2008-04-11 2023-11-29 Chugai Seiyaku Kabushiki Kaisha Antigen-binding molecule capable of binding to two or more antigen molecules repeatedly
SG190727A1 (en) 2010-11-30 2013-07-31 Chugai Pharmaceutical Co Ltd Antigen-binding molecule capable of binding to plurality of antigen molecules repeatedly
SG11201607165YA (en) 2014-12-19 2016-09-29 Chugai Pharmaceutical Co Ltd Anti-c5 antibodies and methods of use
JP2021525718A (en) * 2018-05-31 2021-09-27 アレクシオン ファーマシューティカルズ, インコーポレイテッド Dose and administration of anti-C5 antibody for the treatment of paroxysmal nocturnal hemoglobinuria (PNH) in pediatric patients
JP2021526534A (en) * 2018-06-04 2021-10-07 アレクシオン ファーマシューティカルズ, インコーポレイテッド Dose and administration of anti-C5 antibody for the treatment of atypical hemolytic urotoxicity syndrome (aHUS) in pediatric patients
EP3829628B1 (en) * 2018-08-01 2024-05-15 Chugai Seiyaku Kabushiki Kaisha A pharmaceutical composition for use in the treatment or prevention of a c5-related disease
BR112021008063A2 (en) * 2018-10-30 2021-08-10 Alexion Pharmaceuticals, Inc. subcutaneous dosage and administration of anti-c 5 antibodies for the treatment of paroxysmal nocturnal hemoglobinuria (pnh)
CA3127797A1 (en) * 2019-01-25 2020-07-30 Alexion Pharmaceuticals, Inc. Dosage and administration of anti-c5 antibodies for treatment of atypical hemolytic uremic syndrome (ahus)
CN113614106A (en) * 2019-02-14 2021-11-05 亚力兄制药公司 Dosage and administration of anti-C5 antibody for treating systemic myasthenia gravis
WO2020242849A1 (en) * 2019-05-24 2020-12-03 Alexion Pharmaceuticals, Inc. Methods of treating vitiligo using an anti-c5 antibody
CN114466660A (en) * 2019-07-31 2022-05-10 豪夫迈·罗氏有限公司 Dosage and administration regimen for treating or preventing C5-related diseases by using anti-C5 antibody covalenzumab
CA3144923A1 (en) * 2019-07-31 2021-02-04 Alexandre Antoine Bernard SOSTELLY Dosage and administration regimen for the treatment or prevention of c5-related diseases by the use of the anti-c5 antibody crovalimab
JP2022544589A (en) * 2019-08-16 2022-10-19 リジェネロン・ファーマシューティカルズ・インコーポレイテッド High-concentration anti-C5 formulation
WO2021091937A1 (en) * 2019-11-08 2021-05-14 Alexion Pharmaceuticals, Inc. High concentration anti-c5 antibody formulations
JP2023507852A (en) * 2019-12-23 2023-02-27 アレクシオン ファーマシューティカルズ, インコーポレイテッド Methods of treating pregnancy-associated atypical hemolytic uremic syndrome using anti-C5 antibodies
US20210280304A1 (en) * 2020-03-08 2021-09-09 Gen LI Integrated clinical trial design and design optimization
JP2023539047A (en) * 2020-08-13 2023-09-13 アレクシオン ファーマシューティカルズ, インコーポレイテッド Dosage and Administration of Anti-C5 Antibodies to Treat Hematopoietic Stem Cell Transplant-Associated Thrombotic Microangiopathy (HSCT-TMA)
WO2022087339A1 (en) * 2020-10-23 2022-04-28 Alexion Pharmaceuticals, Inc. Methods of treating patients having complement disorders using anti-c5 antibodies
WO2022265915A1 (en) * 2021-06-14 2022-12-22 Alexion Pharmaceuticals, Inc. Dosage and administration of anti-c5 antibodies for treating dermatomyositis (dm)

Family Cites Families (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6074642A (en) 1994-05-02 2000-06-13 Alexion Pharmaceuticals, Inc. Use of antibodies specific to human complement component C5 for the treatment of glomerulonephritis
US8367805B2 (en) 2004-11-12 2013-02-05 Xencor, Inc. Fc variants with altered binding to FcRn
PL2328616T3 (en) 2008-08-05 2015-10-30 Novartis Ag Compositions and methods for antibodies against complement protein c5
JP5878270B2 (en) 2012-12-19 2016-03-08 プロメラス, エルエルシー Method for producing high purity norbornene alkanol and derivatives thereof
NZ631007A (en) * 2014-03-07 2015-10-30 Alexion Pharma Inc Anti-c5 antibodies having improved pharmacokinetics
SG11201607165YA (en) 2014-12-19 2016-09-29 Chugai Pharmaceutical Co Ltd Anti-c5 antibodies and methods of use
WO2017123636A1 (en) * 2016-01-11 2017-07-20 Alexion Pharmaceuticals, Inc. Dosage and administration of anti-c5 antibodies for treatment
UA124734C2 (en) * 2016-06-14 2021-11-10 Рідженерон Фармасьютікалз, Інк. Anti-c5 antibodies and uses thereof
PL3577135T3 (en) * 2017-01-31 2023-12-04 Chugai Seiyaku Kabushiki Kaisha A pharmaceutical composition for use in the treatment or prevention of c5-related diseases
US20210000927A1 (en) * 2017-12-04 2021-01-07 Ra Pharmaceuticals, Inc. Modulators of complement activity

Also Published As

Publication number Publication date
JP2021501134A (en) 2021-01-14
KR20200070355A (en) 2020-06-17
MX2020004284A (en) 2020-10-28
CO2020004838A2 (en) 2020-05-29
AU2018354404A1 (en) 2020-04-16
US20200254092A1 (en) 2020-08-13
CN111868081A (en) 2020-10-30
WO2019084438A1 (en) 2019-05-02
EP3700928A1 (en) 2020-09-02
CA3080187A1 (en) 2019-05-02
JP2022186933A (en) 2022-12-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
BR112020008182A2 (en) dosing and administration of anti-c5 antibodies for the treatment of paroxysmal nocturnal hemoglobinuria (phn) and atypical hemolytic uremic syndrome (shua)
US20190023775A1 (en) Dosage and administration of anti-c5 antibodies for treatment
EP3802603A1 (en) Dosage and administration of anti-c5 antibodies for treatment of atypical hemolytic uremic syndrome (ahus) in pediatric patients
US20230303670A1 (en) Subcutaneous (sc) administration of anti-c5 antibodies for treatment of complement-associated conditions
WO2022036151A1 (en) Dosage and administration of anti-c5 antibodies for treating hematopoietic stem cell transplant-associated thrombotic microangiopathy (hsct-tma)
EP3873602B1 (en) Subcutaneous dosage and administration of anti-c5 antibodies for treatment of paroxysmal nocturnal hemoglobinuria (pnh)
EP3802593A1 (en) Dosage and administration of anti-c5 antibodies for treatment of paroxysmal nocturnal hemoglobinuria (pnh) in pediatric patients
US20220235121A1 (en) Dosage and administration of anti-c5 antibodies for treatment of atypical hemolytic uremic syndrome (ahus)
EA043233B1 (en) DOSING AND ADMINISTRATION OF ANTIBODIES AGAINST C5 FOR THE TREATMENT OF PATIENTS WITH PAROXYSMAL NOCAL HEMOGLOBINURIA (PNH) AND ATYPICAL HEMOLYTIC UREMIC SYNDROME (aHUS)
EP4295905A1 (en) Dosage and administration of anti-c5 antibodies for treating paroxysmal nocturnal hemoglobinuria (pnh) in pediatric patients
CN115666578A (en) Use of complement factor D inhibitors alone or in combination with anti-C5 antibodies for treating paroxysmal nocturnal hemoglobinuria

Legal Events

Date Code Title Description
B350 Update of information on the portal [chapter 15.35 patent gazette]