BR112019017504A2 - Vidraça que compreende pelo menos um cordão perfilado para a ligação entre dois vidros e vidro para uma tal vidraça - Google Patents
Vidraça que compreende pelo menos um cordão perfilado para a ligação entre dois vidros e vidro para uma tal vidraça Download PDFInfo
- Publication number
- BR112019017504A2 BR112019017504A2 BR112019017504-0A BR112019017504A BR112019017504A2 BR 112019017504 A2 BR112019017504 A2 BR 112019017504A2 BR 112019017504 A BR112019017504 A BR 112019017504A BR 112019017504 A2 BR112019017504 A2 BR 112019017504A2
- Authority
- BR
- Brazil
- Prior art keywords
- glass
- profiled
- thickness
- glazing
- face
- Prior art date
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60J—WINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
- B60J10/00—Sealing arrangements
- B60J10/70—Sealing arrangements specially adapted for windows or windscreens
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60J—WINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
- B60J1/00—Windows; Windscreens; Accessories therefor
- B60J1/001—Double glazing for vehicles
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60J—WINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
- B60J10/00—Sealing arrangements
- B60J10/15—Sealing arrangements characterised by the material
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60J—WINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
- B60J10/00—Sealing arrangements
- B60J10/30—Sealing arrangements characterised by the fastening means
- B60J10/36—Sealing arrangements characterised by the fastening means using separately inserted fastening means, e.g. using clips, beads or strips
- B60J10/365—Sealing arrangements characterised by the fastening means using separately inserted fastening means, e.g. using clips, beads or strips comprising beads
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60J—WINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
- B60J10/00—Sealing arrangements
- B60J10/50—Sealing arrangements characterised by means for prevention or reduction of noise, e.g. of rattling or vibration of windows
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60Y—INDEXING SCHEME RELATING TO ASPECTS CROSS-CUTTING VEHICLE TECHNOLOGY
- B60Y2306/00—Other features of vehicle sub-units
- B60Y2306/09—Reducing noise
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)
- Joining Of Glass To Other Materials (AREA)
- Seal Device For Vehicle (AREA)
- Window Of Vehicle (AREA)
Abstract
a presente invenção se refere a uma vidraça (1), e notadamente vidraça de veículo, que compreende dois vidros (2, 2?) contíguos, caracterizada pelo fato de que ela compreende por um lado dois corpos perfilados (60, 60?) situados confrontantes e situados cada um deles em contato contra uma parte da espessura (21, 21?) de um dos ditos vidros (2, 2?) e por outro lado um, ou dois, revestimento(s) exterior(es) (61, 61?) que é (ou são) situado(s cada um deles) mais no exterior do que os ditos corpos perfilados (60, 60?) e contra uma parte da espessura (21, 21?) dos ditos vidros (2, 2?) e que apresenta(m cada um deles) uma face exterior que é situada na continuidade da dita face exterior (20, 20?) do dito vidro (2, 2?), o dito, ou os ditos, revestimento(s) exterior(es) sendo flexível(eis), com uma dureza shore a compreendida entre 45 e 90, e mesmo entre 55 e 85.
Description
“VIDRAÇA QUE COMPREENDE PELO MENOS UM CORDÃO PERFILADO PARA A LIGAÇÃO ENTRE DOIS VIDROS E VIDRO PARA UMA TAL VIDRAÇA” [0001] A presente invenção se refere a uma vidraça, e notadamente uma vidraça de veículo, que compreende dois vidros contíguos, com notadamente pelo menos um, e mesmo os dois, vidros laminado(s) que compreende(m) então uma folha de vidro exterior, uma folha de vidro interior e uma folha intercalar de matéria plástica situada entre as ditas duas folhas de vidro, cada vidro apresentando uma face exterior, uma espessura e uma face interior.
[0002] A vidraça de acordo com a invenção compreende ao longo de pleo menos uma parte de pelo menos uma borda de um primeiro vidro um cordão perfilado específico para permitir a montagem de um segundo vidro, contíguo ao primeiro, ao longo dessa borda.
[0003] A arte anterior conhece soluções de justaposição de vidros, e notadamente para veículos, para as quais um primeiro vidro e um segundo vidro justaposto ou contíguo ao primeiro são montados lado a lado graças a um sistema de montagem, e notadamente o pedido internacional de patente: WO 2006/064153.
[0004] No entanto, é difícil realizar uma junção aflorante com um aspecto estético idêntico ao longo de toda uma borda longitudinal dos dois vidros.
[0005] Mais recentemente, foi proposto no pedido internacional de patente Ns WO 2010/006257 um primeiro vidro que compreende um cordão perfilado reforçado que apresenta um, e mesmo dois, lábio(s) que entra(m) em contato com um segundo vidro, contíguo.
[0006] No entanto, essa solução não permite realizar uma junção aflorante eficaz entre os dois vidros.
[0007] A presente invenção tem como objetivo corrigir inconvenientes da arte anterior propondo para isso uma solução de junção simples e fiável entre dois vidros e isso sejam os vidros cada um deles monolítico ou laminado, a fim de permitir realizar uma dupla junção aflorante no local de cada aresta (face exterior - espessura) de cada um dos dois vidros.
[0008] Os meios propostos para a invenção participam ativamente para a junção
Petição 870190081952, de 22/08/2019, pág. 11/39
2/22 entre dois vidros a fim de evitar qualquer contato entre esses vidros e entre um vidro e o encaixe da carroceria adjacente por ocasião da união (quer dizer a montagem) dos vidros no vão que eles devem fechar, assim como durante todo o tempo de vida da vidraça. Eles podem por outro lado permitir:
- melhorar o coeficiente aerodinâmico participando para isso para a redução do coeficiente de penetração no ar, e/ou
- reduzir os ruídos aerodinâmicos das ligações, e/ou
- diminuir a penetração de poeiras ou de fluidos mais no interior do que a face exterior do vidro ou dos vidros, e/ou
- compensar pequenas folgas ou pequenas dispersões de fabricação de um vidro ao outro para um mesmo modelo de vidro, e/ou
- criar uma ligação estética discreta quando o revestimento exterior é escolhido em uma cor escura, próxima da cor das bordas do vidro, ou ao contrário uma ligação que atraia o olho quando o revestimento exterior é escolhido com um aspecto claro ou metálico (por exemplo um aspecto cromado).
[0009] Um objetivo especial perseguido é o de permitir uma ligação eficaz entre os dois vidros com o auxílio de um cordão perfilado único, que integra todos os elementos necessários a essa ligação; assim, a ligação é mais simples de realizar.
[0010] A presente invenção se refere assim a uma vidraça, e notadamente uma vidraça de veículo, de acordo com a reivindicação 1. As reivindicações dependentes apresentam características vantajosas.
[0011] Essa vidraça compreende dois vidros contíguos, com notadamente pelo menos um, e mesmo os dois, vidro(s) laminado(s) que compreendem uma folha de vidro exterior, uma folha de vidro interior e uma folha intercalar de matéria plástica situada entre as ditas duas folhas de vidro, cada vidro apresentando uma face exterior, uma espessura e uma face interior.
[0012] Essa vidraça é notável pelo fato de que ela compreende:
- por um lado dois corpos perfilados situados confrontantes e situados cada um deles em contato contra uma parte da espessura de um dos ditos
Petição 870190081952, de 22/08/2019, pág. 12/39
3/22 vidros [ao mesmo tempo em que está à distância do outro corpo/ sem contato direto] e
- por outro lado um, ou dois, revestimento(s) exterior(es) que é (ou são) situado(s cada um deles) mais no exterior do que os ditos corpos perfilados e contra uma parte da espessura dos ditos vidros e que apresenta(m cada um deles) uma face exterior que é situada na continuidade da dita face exterior do dito vidro,
- o dito, ou os ditos, revestimento(s) exterior(es) sendo flexível(eis), com uma dureza Shore A compreendida entre 45 e 90, e mesmo entre 55 e 85.
[0013] A presença dos dois corpos perfilados separados (quer dizer distintos materialmente), e do (ou dos dois) revestimento(s) exterior(es) é constatada em especial quando a vidraça é observada em corte transversal na junção entre os dois vidros.
[0014] Os dois corpos perfilados podem ser constituídos pelo menos material. O (ou os dois) revestimento(s) exterior(es) é (ou são) constituído(s) por um material que é diferente daquele dos dois corpos perfilados; esse material é, de preferência, o mesmo para os dois revestimentos exteriores. Esse material do (ou dos) revestimento(s) exterior(es) é mais flexível do que aquele do (ou dos) corpo(s) perfilado(s) e essa flexibilidade é expressa aqui por uma referência a uma dureza relativamente pequena, expressa em Shore A.
[0015] Os dois corpos perfilados e o (ou os) revestimento(s) exterior(es) pertencem ao cordão perfilado da vidraça e são cada um deles parte integrante desse cordão perfilado; não é possível separar um revestimento exterior do corpo perfilado que o leva conservando assim a integridade do cordão perfilado.
[0016] Como o material dos corpos perfilados é diferente daquele do (ou dos) revestimento(s) exterior(es), os corpos perfilados podem assim ser fabricados por coextrusão de várias matérias, ao mesmo tempo que o 9ou os) revestimento(s) exterior(es), o que é especialmente prático.
[0017] Na vidraça, cada um dos dois corpos perfilados está em contato, e isso de
Petição 870190081952, de 22/08/2019, pág. 13/39
4/22 preferência sem adesão contra uma parte da espessura de um vidro. Cada um dos dois corpos perfilados está de preferência à distância do outro corpo (quer dizer sem contato direto) a fim de que seja o revestimento exterior, ou os dois revestimentos exteriores, que realize(m) realmente a junção, graças à flexibilidade dos mesmos, e não os corpos perfilados, que são mais duros e constituem um suporte eficaz e fiável para o (ou os) revestimento(s) exterior(es).
[0018] Cada corpo perfilado está situado em frente e em contato de uma parte somente da espessura do vidro adjacente de acordo com a grossura desse vidro adjacente (quer dizer a altura de sua espessura) e ele está situado em frente a uma parte ou à totalidade da dita espessura do vidro adjacente de acordo com o comprimento dessa espessura.
[0019] O revestimento exterior (ou os dois revestimentos exteriores) está (ou estão) situado(s) em frente a uma parte somente da espessura do vidro adjacente de acordo com a grossura desse vidro adjacente (quer dizer a altura dessa espessura) pois o corpo perfilado que está situado embaixo, na direção do interior, está também em frente a essa espessura adjacente; ele(s) está (estão) situado(s) em frente a uma parte ou à totalidade da dita espessura do vidro adjacente de acordo com o comprimento dessa espessura.
[0020] O revestimento exterior, ou os dois revestimentos exteriores quando há dois deles, repousa (ou repousam) sobre o dito (ou respectivamente os ditos) corpo(s) perfilado(s); esse (ou esses) corpo(s) perfilado(s) constitui (constituem) um apoio rígido para esse (ou esses) revestimento(s) exterior(es), flexível(eis).
[0021] O revestimento exterior quando ele é único está de preferência em contato com a espessura do vidro ao qual é fixado o corpo perfilado que leva esse revestimento exterior e em contato com a espessura do vidro contíguo a fim de que esse duplo contato participe para diminuir a penetração de poeira ou de fluido mais no interior e confere uma aparência estética de continuidade. Esse duplo contato é um contato sem adesão. O revestimento exterior é de preferência sob compressão interna.
[0022] Quando dois revestimentos exteriores estão presentes, cada um deles está
Petição 870190081952, de 22/08/2019, pág. 14/39
5/22 de preferência em contato com a espessura do vidro ao qual é fixado o corpo perfilado que leva esse revestimento exterior sem estar em contato com a espessura do vidro contíguo visto que é o outro revestimento exterior, levado pelo outro corpo perfilado que está em contato com essa espessura do vidro contíguo. Esse duplo contato (revestimento exterior - espessura) participa para diminuir a penetração de poeira ou de fluido mais no interior e confere uma aparência estética de continuidade. Esse duplo contato é um contato sem adesão. Cada revestimento exterior está de preferência sob compressão interna ao nível do contato: revestimento exterior espessura.
[0023] De uma maneira surpreendente, foi assim descoberto que era possível realizar uma junção entre dois vidros com dois corpos perfilados e um (ou dois) revestimento(s) exterior(es). Essa solução é mais simples de fabricar do que as soluções da arte anterior e mais eficaz, em especial quando a distância entre os dois vidros contíguos é pequena.
[0024] De uma maneira independente, foi descoberto que é possível chegar a resultados similares prevendo para isso uma vidraça similar a aquela da invenção exceto pelo fato de que ela compreende:
- por um lado um só corpo perfilado situado em frente a uma parte, e mesmo à totalidade da espessura dos ditos vidros, sem contato com essas espessuras,
- por outro lado, dois revestimentos exteriores, curvos, que compreendem cada um deles uma porção situada mais no exterior do que o dito corpo perfilado e uma porção contra uma parte somente respectivamente da espessura dos ditos vidros e que apresentam cada um deles uma face exterior que é situada na continuidade da dita face exterior do dito vidro, e
- os ditos revestimentos exteriores sendo flexíveis, com uma dureza Shore
A compreendida entre 45 e 90, e mesmo entre 55 e 85.
[0025] De preferência, a vidraça de acordo com a invenção apresenta uma largura entre as ditas espessuras dos vidros que é compreendida entre 2,0 e 20,0 mm, e
Petição 870190081952, de 22/08/2019, pág. 15/39
6/22 mesmo compreendida entre 3,0 e 15,0 mm, e mesmo compreendida entre 4,0 e 10,0 mm. Isso permite uma ligação entre os vidros que é especialmente compacta.
[0026] Em uma variante independente, um, ou os dois, corpo(s) perfilado(s) apresenta(m) uma dureza Shore D compreendida entre 1 e 100, e mesmo entre 5 e 95; isso permite uma melhor resistência mecânica. Por outro lado, ainda de preferência, a largura dos dois corpos perfilados é idêntica.
[0027] Em uma variante independente da precedente, um, ou os dois, corpo(s) perfilado(s) compreende(m), visto(s) em corte transversal, uma aba intercalar e o vidro é laminado, a dita aba intercalar sendo situada entre uma face intercalar da dita folha de vidro exterior e uma face intercalar da dita folha de vidro interior.
[0028] A dita aba intercalar está em contato direto ou indireto (e nesse caso por intermédio de uma matéria adesiva) com a dita face intercalar da dita folha de vidro exterior e ela está em contato direto ou indireto (e nesse caso por intermédio de uma matéria adesiva) com a dita face intercalar da dita folha de vidro interior.
[0029] No âmbito dessa variante, a dita aba intercalar apresenta, de preferência, uma grossura:
- igual à grossura entre a dita folha de vidro exterior e a dita folha de vidro interior (do vidro que leva o cordão perfilado) e em especial igual à grossura da dita folha intercalar de matéria plástica (desse vidro) e notadamente igual a 0,76 mm, ou
- inferior à grossura entre a dita folha de vidro exterior e a dita folha de vidro interior (desse vidro).
[0030] De preferência, a dita aba intercalar é mantida entre a face intercalar da folha de vidro exterior e a face intercalar da folha de vidro interior por retenção mecânica, por exemplo sendo para isso comprimida entre essas duas faces e/ou por retenção química, por exemplo sendo para isso colada a essas duas faces. Ainda que isso não esteja ilustrado, é possível por outro lado que a aba intercalar seja embutida (retenção mecânica e química) na folha intercalar de matéria plástica, com a matéria dessa folha intercalar de matéria plástica por um lado entre a aba intercalar e a face intercalar da folha de vidro exterior e/ou por outro lado entre a aba intercalar e a face
Petição 870190081952, de 22/08/2019, pág. 16/39
7/22 intercalar da folha de vidro interior.
[0031] Em uma outra variante independente das precedentes, um, ou os dois, corpo(s) perfilado(s) compreende(m), visto(s) em corte transversal, uma aba interior situada embaixo da dita face interior do dito vidro.
[0032] No âmbito dessa variante, a dita aba interior compreende, de preferência, um relevo com a ponta do ressalto orientada para o interior a fim de permitir se apoiar sobre o encaixe, o dito relevo apresentando, de preferência, uma dureza Shore A compreendida entre 45 e 95, e mesmo entre 55 e 85.
[0033] Quando um corpo perfilado compreende, visto em corte transversal, uma aba intercalar então o vidro ao qual ele é fixado é necessariamente laminado; quando um corpo perfilado compreende, visto em corte transversal, uma aba interior então o vidro ao qual ele é fixado não é necessariamente laminado; ele pode ser monolítico ou laminado.
[0034] Em uma variante independente das precedentes, um, ou os dois, revestimento(s) exterior(es) compreendem uma lingueta interior situada entre os dois corpos perfilados e sendo de preferência moldada solidariamente com o dito revestimento exterior.
[0035] Em uma variante independente das precedentes, um dos ditos corpos perfilados compreende uma lingueta lateral para o apoio do revestimento exterior do vidro contíguo; um só corpo perfilado compreende uma lingueta lateral.
[0036] Em uma variante independente das precedentes, os ditos dois corpos perfilados são cada um deles fixados a um só dos ditos vidros.
[0037] Em uma variante alternativa à precedente, os ditos dois corpos perfilados são ambos fixados a um só vidro e de preferência, a dita vidraça compreende um só revestimento exterior que apresenta uma face exterior que é situada na continuidade das ditas faces exteriores dos ditos vidros.
[0038] A presente invenção se refere por outro lado a um vidro de acordo com a reivindicação 13 para uma vidraça de acordo com a invenção. Esse vidro compreende por um lado pelo menos um corpo perfilado situado em contato contra uma parte de sua espessura e por outro lado um ou dois revestimento(s) exterior(es) que é (ou são)
Petição 870190081952, de 22/08/2019, pág. 17/39
8/22 situado(s cada um deles) mais no exterior do que o dito corpo perfilado e do(s) qual(ais) um revestimento exterior é situado contra uma parte de sua espessura apresentando para isso uma face exterior que é situada na continuidade de sua face exterior, o dito, ou os ditos, revestimento(s) exterior(es) sendo flexível(eis), com uma dureza Shore A compreendida entre 45 e 90, e mesmo entre 55 e 85.
[0039] Em uma variante mais especial esse vidro compreende dois corpos perfilados dos quais um só está em contato contra uma parte de sua espessura e de preferência um só revestimento exterior que apresenta uma face exterior que é situada na continuidade de sua face exterior.
[0040] Vantajosamente, a presente invenção permite propor uma união de dois vidros que é fiável, compacta e simples de executar.
[0041] É assim possível realizar uma vidraça que compreende dois vidros, de tal modo que a face exterior dos dois vidros esteja na continuidade uma da outra, essa continuidade sendo realizada pelo revestimento exterior ou pelos revestimentos exteriores entre as espessuras dos vidros; essa continuidade podendo no entanto ser interrompida por uma fenda.
[0042] Na vidraça de acordo com a invenção, os dois vidros contíguos não são fixados (no sentido diretamente ligados ou colados) um no outro: eles são cada um deles fixados (colados) a um elemento único (quer dizer ao mesmo elemento) do vão que eles fecham juntos, quer dizer a um elemento de carroceria (como por exemplo um encaixe) no caso da aplicação da vidraça como vidraça de veículo.
[0043] No presente documento, quando faixas de valores são indicadas, os limites estão incluídos nas faixas.
[0044] Serão descritas abaixo, a título de exemplo não limitativo, várias formas de exemplos de realização, em referência às figuras anexas:
- a figura 1 é uma vista em corte de um primeiro modo de realização de acordo com a invenção da montagem de dois vidros em um encaixe de carroceria, com o auxílio de um cordão perfilado de dois corpos perfilados com aba interior e com revestimento exterior único;
- a figura 2 é uma vista em corte do vidro de direita da figura 1 com o cordão
Petição 870190081952, de 22/08/2019, pág. 18/39
9/22 perfilado de dois corpos perfilados e com revestimento exterior único fixado a esse vidro;
- a figura 3 é uma vista em corte de um segundo modo de realização de acordo com a invenção da montagem de dois vidros em um encaixe de carroceria, com o auxílio de dois cordões perfilados que compreendem cada um deles um corpo perfilado com aba interior e um revestimento exterior, um corpo perfilado compreendendo uma lingueta lateral para o apoio do revestimento exterior do cordão perfilado do outro vidro;
- a figura 4 é uma vista em corte de uma variante da figura 3, que se distingue pelo fato de que os dois cordões perfilados compreendem cada um deles um corpo perfilado com aba intercalar;
- a figura 5 é uma vista em corte de uma variante do modo da figura 1, que se distingue pelo fato de que cada vidro compreende um cordão perfilado que compreende um corpo perfilado com aba intercalar e um revestimento exterior; e
- a figura 6 é uma vista em corte de um modo de realização de uma montagem de dois vidros em um encaixe de carroceria, com o auxílio de um só cordão perfilado que compreende um corpo perfilado único, com aba interior e com dois revestimentos exteriores curvos.
[0045] No interior de cada figura, as proporções entre os diferentes elementos são respeitadas e os elementos em segundo plano não são em geral representados, a fim de facilitar a leitura das mesmas. As mesmas referências designam os mesmos elementos de uma figura para a outra.
[0046] Uma vidraça 1,100 é visível em parte nas figuras 1,3 a 6, que compreende pelo menos dois vidros 2, 2’, contíguos, cada um deles monolítico ou laminado.
[0047] A presente invenção é descrita a título de exemplo no âmbito de uma aplicação como vidraça de veículo; essa vidraça fecha um vão realizando assim uma separação entre um espaço exterior E que é exterior ao veículo e um espaço interior I que é interior ao veículo. As noções de “exterior” e “interior” são portando consideradas em relação respectivamente a esse espaço exterior E e esse espaço
Petição 870190081952, de 22/08/2019, pág. 19/39
10/22 interior I.
[0048] Cada vidro 2, 2’ apresenta assim uma face exterior 20, 20’ orientada na direção do espaço exterior E, uma face interior 22, 22’ na direção do espaço interior I e uma espessura 21,21’ periférica, situada entre essas duas faces.
[0049] A presente invenção é descrita em especial sendo para isso aplicada a uma vidraça de teto de veículo, fixa, e as figuras são assim vistas em corte de acordo com a vertical da vidraça 1, 100 instalada, colada, em um vão de carroceria.
[0050] Nas figuras 1,3 a 6, a aplicação a uma vidraça de teto de veículo é descrita, essa vidraça 1, 100 compreendendo dois vidros lado a lado ou mais precisamente ainda um diante do outro quando o sentido de deslocamento do veículo é considerado. [0051] No âmbito do presente documento, a noção de “centrípeto” e aquela de “centrífugo” devem ser consideradas em relação ao eixo longitudinal central de deslocamento do veículo equipado com a vidraça de acordo com a invenção como vidraça de teto, quer dizer o eixo geralmente chamado de eixo X-X’ do veículo, tal como pode ser visto unicamente nas figuras 1 e 3 mas é a mesma orientação para as outras figuras; o sentido centrípeto é o sentido X desse eixo enquanto que o sentido centrífugo é o sentido oposto, X’.
[0052] A vidraça 1, 100 é destinada a fechar um vão que é aqui disposto em uma carroceria do veículo; uma borda desse vão - nesse caso uma borda transversal central é ilustrada por um encaixe 9.
[0053] Cada um dos dois vidros 2, 2’ da vidraça 1, 100 pode eventualmente ser um vidro monolítico constituído por uma só folha de vidro.
[0054] Cada um dos dois vidros 2, 2’ da vidraça 1, 100 é de preferência um vidro laminado que compreende, do exterior para o interior, pelo menos: uma folha de vidro exterior 3, 3’, uma folha intercalar de matéria plástica 4, 4’ e uma folha de vidro interior 5, 5’; no entanto, é possível que pelo menos uma outra folha seja intercalada entre a folha de vidro exterior 3, 3’ e a folha intercalar de matéria plástica 4, 4’ ou entre a folha intercalar de matéria plástica 4, 4’ e a folha de vidro interior 5, 5’.
[0055] Nas figuras, as folhas de vidro são ilustradas cada uma delas com uma espessura arredondada; no entanto, essas espessuras podem ser retas, com as
Petição 870190081952, de 22/08/2019, pág. 20/39
11/22 arestas entre as espessuras e as faces que estão nesse caso em ângulo reto.
[0056] Cada folha de vidro exterior 3, 3’ apresenta uma face exterior 30, 30’ que é orientada na direção do exterior E e que corresponde assim à face exterior 20, 20’ do vidro 2, 2’, uma face intercalar 32, 32’ que é orientada na direção da folha intercalar de matéria plástica 4, 4’, e uma espessura 31, 31’ situada entre essas duas faces.
[0057] Cada folha de vidro interior 5, 5’ apresenta uma face intercalar 50, 50’ que é orientada na direção da folha intercalar de matéria plástica 4, 4’, uma face interior 52, 52’ que é orientada na direção do interior I e que corresponde assim à face interior 22, 22’ do vidro 2, 2’, e uma espessura 51, 51’ situada entre essas duas faces.
[0058] Cada folha intercalar de matéria plástica 4, 4’ apresenta uma face intercalar exterior 40, 40’ que é orientada na direção da face intercalar 32, 32’ e que está aqui em contato com essa face intercalar 32, 32’, uma face intercalar interior 42, 42’ que é orientada na direção da face intercalar 50, 50’ e que está aqui em contato com essa face intercalar 50, 50’, assim como uma espessura 41,41’ que é situada entre essas duas faces intercalares 40, 42 e 40’, 42’.
[0059] Cada vidro 2, 2’ apresenta assim uma face exterior realizada pela face exterior 30, 30’ da folha de vidro exterior 3, 3’, uma face interior realizada pela face interior 52, 52’ da folha de vidro interior 5, 5’ e uma espessura situada entre essas duas faces, que corresponde à espessura 31, 31’ da folha de vidro exterior 3, 3’ e à espessura 51,51’ da folha de vidro interior 5, 5’, essas duas espessuras (por um lado 31, 51 e por outro lado 3Γ, 51 ’) estando aqui na continuidade uma da outra ao mesmo tempo em que estão separadas por um espaço que corresponde à grossura da folha de matéria plástica 4, 4’.
[0060] Cada vidro 2, 2’ é destinado a ser colado sobre o encaixe 9 com o auxílio de um cordão de cola 10, 10’ ilustrado de uma maneira esquemática, que é situado entre a face interior 22, 22’ e uma parte adjacente do encaixe 9, quer dizer entre a face interior 52, 52’ da folha de vidro interior e uma parte adjacente do encaixe 9.
[0061] É possível que o vidro adjacente 2’ seja um vidro monolítico e que o vidro adjacente 2 seja laminado, ou inversamente.
[0062] O vidro adjacente 2’ apresenta, de preferência, uma grossura idêntica ao
Petição 870190081952, de 22/08/2019, pág. 21/39
12/22 vidro 2 a fim de facilitar o posicionamento de um em relação ao outro por ocasião da união e da fabricação da vidraça 1.
[0063] No entanto a invenção pode ser especialmente prática quando os dois vidros 2, 2’ não têm a mesma grossura, a fim de permitir justamente compensar uma grossura em relação à outra.
[0064] A face exterior 20’ do vidro adjacente 2’ é, de preferência, situada substancialmente na continuidade ou no prolongamento da face exterior 20 do vidro 2.
[0065] A face interior 22’ do vidro adjacente 2’ é, de preferência também, situada substancialmente no prolongamento da face interior 22 do vidro adjacente 2, mas se esse não for o caso, o encaixe 9 ou um calço suplementar pode compensar uma eventual diferença de prolongamento.
[0066] Nas figuras 1,3 a 6, o encaixe 9 constitui uma travessa da carroceria, que se estende de uma borda esquerda até uma borda direita da carroceria do veículo. Ele constitui um suporte rígido para as bordas do vidro 2 e do vidro adjacente 2’. Ele apresenta uma largura h da ordem de 5,0 a 12,0 cm.
[0067] A união dos dois vidros 2, 2’ para formar a vidraça 1 é descrita abaixo, em referência às figuras 1 a 5.
[0068] Quando a junção entre os dois vidros é observada em corte transversal, a vidraça compreende:
- por um lado dois corpos perfilados 60, 60’ que são separados/distintos um do outro e que estão situados em frente um ao outro; cada corpo perfilado 60, 60’ estando em contato contra uma parte somente da espessura respectivamente 21,21’ de um vidro 2, 2’, ao mesmo tempo em que está à distância do outro corpo perfilado, respectivamente 60’, 60, quer dizer sem contato direto com 0 outro corpo perfilado;
- por outro lado, um ou dois revestimento(s) exterior(es) 61, 61’ que é (ou são) situado(s cada um deles) mais no exterior do que os ditos corpos perfilados 60, 60’ e que é (ou são) situado(s cada um deles) contra uma parte somente da espessura 21, 21’ do vidro 2, 2’; esse (ou esses)
Petição 870190081952, de 22/08/2019, pág. 22/39
13/22 revestimento(s) exterior(es) apresenta(m cada um deles) uma face exterior que é situada na continuidade da face exterior 20, 20’ do vidro 2, 2’ contra o qual ele(s) está (ou estão);
- com por outro lado, o dito, ou os ditos, revestimento(s) exterior(es) 61,61’ que é (ou são) flexível(eis), com uma dureza Shore A compreendida entre 45 e 90, e mesmo entre 55 e 85.
[0069] A presente solução é especialmente indicada quando a vidraça 1 apresenta uma largura h entre as ditas espessuras 21, 21’ que é relativamente pequena, quer dizer compreendida entre 2,0 e 20 mm, e mesmo compreendida entre 3,0 e 15 mm, e mesmo compreendida entre 4,0 e 10,0 mm. Essa largura h é por exemplo de 4,5 mm nas figuras 1 e 5, de cerca de 8 mm na figura 3 e de cerca de 7 mm na figura 4.
[0070] De fato, a montagem proposta é especialmente fiável quando a largura entre as espessuras dos vidros é pequena.
[0071 ] Para apresentar os diferentes modos e as diferentes variantes da invenção, a noção de “cordão perfilado” é utilizada abaixo. Essa noção visa o que pode ser chamado de uma maneira bastante geral de uma “junta” de vidro: uma junta de vidro é um cordão de matéria plástica que é fixado ou ligado, a uma borda periférica de um vidro depois da fabricação do vidro e antes da união dos dois vidros de uma maneira contígua para formar uma vidraça.
[0072] Para sua ligação a um vidro, um cordão perfilado 6, 6’ compreende, visto em corte transversal:
- uma aba interior 65, 65’ que é situada sob uma borda da face interior 22,
22’ do vidro 2, 2’, e mais precisamente aqui sob uma borda da face interior 52, 52’ da folha de vidro interior 5, 5’, como está visível nas figuras 1 a 3, e/ou
- quando o vidro 2, 2’ é um vidro laminado, uma aba intercalar 64, 64’ que é situada entre a face intercalar 32, 32’ da folha de vidro exterior 3, 3’ e a face intercalar 50, 50’ da dita folha de vidro interior 5, 5’, como está visível nas figuras 4 e 5.
[0073] Esses dois modos de ligação são apresentados abaixo. Eles apresentam
Petição 870190081952, de 22/08/2019, pág. 23/39
14/22 cada um deles uma variante de execução da invenção.
[0074] Cordão perfilado com aba interior [0075] O cordão perfilado 6, 6’ compreende, visto em corte transversal, uma aba interior 65, 65’ situada embaixo (diretamente sob, ou indiretamente sob e com interposição/inserção de uma camada de cola ou de uma fita adesiva) da face interior 22, 22’ do vidro 2, 2’ ao qual ele é ligado; a aba interior 65, 65’ está assim mais no interior do que essa face interior 22, 22’.
[0076] Uma tira de adesão 8, 8’ formada por uma camada de cola ou por uma fita adesiva dupla face é situada entre uma parte centrípeta da aba interior 65, 65’ e a face interior 22, 22’.
[0077] Essa tira de adesão permite fixar essa aba interior 65, 65’ à face interior 22, 22’ sobrejacente.
[0078] Cordão perfilado com aba intercalar [0079] A aba intercalar 64, 64’ está, de preferência, em contato por um lado com a face intercalar 32, 32’ da folha de vidro exterior 3, 3’ e por outro lado com a face intercalar 50, 50’ da folha de vidro interior 5, 5’ e se estende entre essas duas faces.
[0080] Ao longo da borda do vidro que compreende o cordão perfilado 6, 6’ com aba intercalar a espessura 41, 41’ da folha intercalar de matéria plástica 4, 4’ está portanto em recuo centrípeto em relação às espessuras 31, 31’ / 51, 51’ respectivamente da folha de vidro exterior e da folha de vidro interior para permitir a presença da aba intercalar.
[0081] Nas figuras 4 e 5, a aba intercalar 64, 64’ é uma aba simples, realizada no mesmo material e moldada solidariamente com a ranhura 60, 60’, sem reforço interno. [0082] Como é visível nas figuras 4 e 5, a totalidade de uma face exterior da aba intercalar 64, 64’ está em contato com a face intercalar 32, 32’ da dita folha de vidro exterior 3, 3’ e a totalidade de uma face interior da aba intercalar 64, 64’ está em contato com a face intercalar 50, 50’ da folha de vidro interior 5, 5’.
[0083] A aba intercalar 64, 64’ ocupa assim o espaço situado partindo assim da vertical sob a espessura 31, 31’ da folha de vidro exterior e acima da espessura 52, 52’ da folha de vidro interior e na direção da folha intercalar de matéria plástica 4, 4’;
Petição 870190081952, de 22/08/2019, pág. 24/39
15/22 a aba intercalar apresenta assim uma grossura idêntica à grossura da folha intercalar de matéria plástica 4, 4’ (nesse caso aqui uma grossura de 0,76 mm). No entanto, ela não entra em contato com a folha intercalar de matéria plástica 4, 4’ a fim de não perturbar a coesão realizada por essa folha intercalar de matéria plástica 4, 4’ com as duas folhas de vidro, quer dizer a fim de não perturbar a laminação.
[0084] A aba intercalar 64, 64’ apresenta uma largura Ιβ4, ilustrada na figura 4, compreendida entre 2,0 e 6,0 mm, e mesmo compreendida entre 3,0 e 5,0 mm e aqui precisamente de 3,5 mm (esse é o mesmo valor para o exemplo da figura 5). Essa largura é suficiente para permitir uma boa retenção da aba intercalar entre a folha de vidro exterior e a folha de vidro interior sem correr o risco de perturbar a coesão da folha intercalar de matéria plástica 4, 4’ com as duas folhas de vidro.
[0085] Nas figuras 4 e 5, a aba intercalar 64, 64’ não entra em contato com a folha intercalar de matéria plástica 4, 4’. Ela é mantida entre a face intercalar 32 e a face intercalar 50 sendo para isso comprimida (retenção mecânica) entre essas duas faces, como ilustrado aqui; ela podería ser colada (retenção química) a essas duas faces. Ainda que isso não esteja ilustrado, é possível por outro lado que a aba intercalar 64, 64’ seja embutida na folha intercalar de matéria plástica 4, 4’, com matéria dessa folha intercalar de matéria plástica 4, 4’ por um lado entre a aba intercalar 64, 64’ e a face intercalar 32 e/ou por outro lado entre a aba intercalar 64, 64’ e a face intercalar 50.
[0086] É possível realizar uma aba intercalar com uma espessura inferior à espessura entre a folha de vidro exterior e a dita folha de vidro interior do vidro.
[0087] O vidro 2, 2’ repousa sobre o encaixe 9 graças a um batente 11, 11’ (ou vários batentes distribuídos ao longo da borda) interposto(s) entre a face interior 22, 22’ e a face do encaixe orientada na direção do exterior. Esse(s) batente(s) pode(m) permitir impedir o contato entre a face interior 22, 22’ e o encaixe a fim de permitir preservar o vidro 2, 2’ e apresentar por exemplo uma face exterior flexível 12, 12’; ele(s) pode(m) permitir por outro lado controlar a grossura do cordão de cola 10, 10’. [0088] Quando o cordão perfilado 6 compreende ao mesmo tempo uma aba intercalar e uma aba interior, para poder manter a aba interior 65 afastada da face interior 52 por ocasião da introdução da aba intercalar 64 no espaço entre as duas
Petição 870190081952, de 22/08/2019, pág. 25/39
16/22 folhas de vidro, a aba interior 65 compreende uma porção charneira (não ilustrada) feita de uma matéria polimérica flexível.
[0089] Essa porção de charneira permite levantar a aba interior 65 para posicionar a tira de adesão 8 (caso de uma camada de cola) ou ativar a tira de adesão 8 (caso de uma fita adesiva dupla face com um filme de proteção provisório que pode ser descolado) e permitir fixar a aba interior 65 à face interior 52 sobrejacente.
[0090] Ainda que modos de ligação sejam apresentados acima de tal modo que nas figuras 3 e 5 o mesmo acontece para os dois vidros 2, 2’ da vidraça 1, é absolutamente possível que para uma vidraça o modo de ligação de um cordão perfilado a um vidro seja diferente do modo de ligação de um outro cordão perfilado ao outro vidro.
[0091] Nas figuras o corpo perfilado 60, 60’ é lateral: o corpo perfilado 60, 60’ do cordão perfilado 6, 6’ se estende ao longo de uma parte da espessura do vidro 2, 2’.
[0092] O corpo perfilado 60, 60’ é lateral pois ele não excede de um plano artificial considerado que estaria na continuidade da face exterior 20, 20’ do vidro 2, 2’ ao qual ele é ligado, nem de um plano artificial considerado que estaria na continuidade da face interior 22, 22’ do vidro 2, 2’ ao qual ele é ligado.
[0093] De preferência, para uma vidraça de acordo com a invenção, a largura Ιβο do corpo perfilado 60 é idêntica à largura leo’ do corpo perfilado 60’, a fim de facilitar o referenciamento.
[0094] Os corpos perfilados 60, 60’ apresentam cada um deles uma largura leo, leo’ que é por exemplo de cerca de 1,2 mm na figura 1, de cerca de 1,8 mm na figura 3, de cerca de 1,5 mm na figura 4 e de cerca de 1,4 mm na figura 5.
[0095] A face exterior 20, 20’ do vidro 2, 2’ é assim livre em relação ao cordão perfilado: o cordão perfilado não compreende aba exterior; a face interior 22, 22’ só é livre na variante com aba intercalar e não é livre na variante com aba interior em razão da presença dessa aba interior.
[0096] Nas variantes ilustradas nas figuras 1 a 5, o corpo perfilado 60, 60’ está situado, do ponto de vista da orientação interior/exterior, em frente à totalidade da altura da espessura 51, 51’ da dita folha de vidro interior 5, 5’ e da espessura 41,41’
Petição 870190081952, de 22/08/2019, pág. 26/39
17/22 da folha intercalar de matéria plástica 4, 4’ e em frente a uma parte somente da altura da espessura 31, 31’ da dita folha de vidro exterior 3, 3’.
[0097] Qualquer que seja o modo de realização, a matéria constitutiva do corpo perfilado 60 pode ser reforçada pela presença, no interior, de um elemento de inserção 68, como por exemplo um elemento de inserção metálico, que permite aumentar a rigidez do corpo perfilado. Esse elemento de inserção pode ser por exemplo um perfilado feito de alumínio com uma espessura de 0,4 mm.
[0098] Esse elemento de inserção pode se estender no interior de uma aba, quer dizer no interior da aba intercalar 64, 64’ ou no interior da aba interior 65, 65’.
[0099] A aba intercalar 64, 64’ apresenta uma largura Ιθ4 de cerca de 4,0 mm e a aba interior 65, 65’ apresenta uma largura de cerca de 12,0 mm; a tira de adesão 8, 8’ apresenta uma largura de cerca de 6,0 mm.
[0100] Nas figuras 1 a 3, o cordão perfilado 6, 6’ apresenta uma altura igual à grossura do vidro 2, 2’ aumentada da grossura da aba interior 65, 65’, 67’ e do relevo 66, 66’.
[0101] Nas figuras 4 e 5, o cordão perfilado 6, 6’ apresenta uma altura idêntica à grossura do vidro 2, 2’.
[0102] O corpo perfilado 60, 60’ é de preferência moldado solidariamente com a aba intercalar 64, 64’ e/ou com a aba interior 65, 65’; é por essa razão que eles são ilustrados com as mesmas hachuras nas figuras. Eles são de preferência feitos de um material relativamente rígido, como por exemplo um polímero termoplástico, do tipo polipropileno. O, ou os dois, corpo(s) perfilado(s) 60, 60’ apresenta(m) de preferência uma dureza Shore D compreendida entre 1 e 100, e mesmo entre 5 e 95, a fim de constituir um suporte suficientemente duro para o (ou os) revestimento(s) exterior(es) 61, 61’.
[0103] O revestimento exterior 61, 61’ é flexível. Ele é situado em frente e em contato com pelo menos uma parte da espessura 21, 21’ do vidro 2, 2’ ao qual o cordão perfilado 6, 6’ é fixado.
[0104] Ele apresenta uma dureza Shore A compreendida entre 45 e 95, e mesmo entre 55 e 85; é essa pequena dureza que lhe confere sua flexibilidade. Ele pode ser
Petição 870190081952, de 22/08/2019, pág. 27/39
18/22 por exemplo feito de elastômero termoplástico (TPE), do tipo TPE-U à base de poliuretano u do tipo TPR-S à base de estireno.
[0105] O contato do revestimento exterior 61, 61’ com a espessura 21, 21’ é um contato simples, sem adesão.
[0106] O corpo perfilado 60, 60’ realiza assim um suporte rígido para o revestimento exterior 61,6T.
[0107] Como está visível nas figuras, a face exterior 20, 20’ de cada vidro 2, 2’ é livre em relação ao cordão perfilado 6, 6’; cada revestimento exterior 61,61’ apresenta uma face exterior que é situada na continuidade da face exterior 20, 20’ do vidro 2, 2’ contra o qual ele é situado. Cada revestimento exterior 61,61’ é assim aflorante com a continuidade da face exterior 20, 20’ do vidro 2, 2’; ele é “flush”. Cada revestimento exterior 61, 61’ não excede no exterior mais do que a face exterior 20, 20’ do vidro 2, 2’.
[0108] A figura 1 ilustra uma variante especial para a qual a vidraça 1 compreende um cordão perfilado 6 único fixado ao vidro 2.
[0109] Esse cordão perfilado 6 compreende dois corpos perfilados 60, 60’ dos quais um só está em contato contra uma parte somente da espessura 21 do vidro 2 ao qual esse cordão perfilado é fixado.
[0110] Esse cordão perfilado 6 compreende por outro lado um só revestimento exterior 61 que apresenta uma face exterior que é situada na continuidade da face exterior 20 do vidro 2 ao qual ele é fixado.
[0111] Esse revestimento exterior 61 compreende uma lingueta interior 62 que é situada entre os dois corpos perfilados 60, 60’; essa lingueta é moldada solidariamente com o revestimento exterior 61. Essa lingueta interior 62 realiza um tampão entre os dois corpos perfilados 60, 60’. Ela apresenta aqui uma largura Ιθ2 de cerca de 2,1 mm. [0112] A figura 2 ilustra o vidro 2 da figura 1 antes de sua união com o vidro contíguo 2’. Ela mostra que o cordão perfilado 6 só é fixado ao vidro 2, graças à tira de adesão 8; ele não é fixado ao vidro adjacente 2’.
[0113] A comparação da figura 2 com a figura 1 mostra que na vidraça 1 dessa figura 1, o cordão perfilado é fixado ao vidro 2 graças unicamente à tira de adesão 8,
Petição 870190081952, de 22/08/2019, pág. 28/39
19/22 que esse vidro 2 é fixado ao encaixe 9 graças unicamente ao cordão de cola 10, e que o vidro contíguo 2’ é fixado a esse encaixe 9 graças unicamente ao cordão de cola 10’ ao mesmo tempo em que repousa sobre a aba interior 65’, contra o corpo perfilado 60’ e contra o revestimento exterior 61. Os três contatos do vidro contíguo 2’ com a aba interior 65’, o corpo perfilado 60’ e o revestimento exterior 61 são contatos sem adesão.
[0114] O corpo perfilado 60’ e uma aba interior 67’ que se estende sob a face interior 22’ do vidro contíguo 2’ pertencem ambos ao cordão perfilado 6; eles não aderem ao vidro contíguo 2’.
[0115] Esse cordão perfilado 6 apresenta uma largura total k de cerca de 21 mm. [0116] As figuras 3 a 5 ilustram outras variantes especiais para cada uma das quais a vidraça 1 compreende dois cordões perfilados 6, 6’, ligados cada um deles respectivamente ao vidro 2, 2’ e unicamente respectivamente ao vidro 2, 2’ (quer dizer sem ser ligados respectivamente ao outro vidro 2, 2’). Assim, os ditos dois corpos perfilados 60, 60’ dos cordões perfilados 6, 6’ são cada um deles fixados respectivamente aos vidros 2, 2’.
[0117] Para essas variantes das figuras 3 a 5 por outro lado, cada cordão perfilado 6, 6 compreende um revestimento exterior 61, 6T, situado mais no exterior do que o corpo perfilado 60, 60’ e que repousa sobre esse corpo perfilado 60, 60’.
[0118] As figuras 3 e 4 ilustram uma variante especial na qual um só corpo perfilado 60, aquele da vidraça da direita nas figuras, compreende uma lingueta lateral 63 que se estende lateralmente de uma maneira centrífuga na direção do outro corpo perfilado 60’ sem no entanto atingir esse outro corpo perfilado 60’.
[0119] Por outro lado, o revestimento exterior 61’ do cordão perfilado 6’ do vidro contíguo 2’ apresenta um apêndice que se estende lateralmente de uma maneira centrípeta na direção do revestimento exterior 61 do cordão perfilado 6 do vidro 2 sem no entanto atingir esse revestimento exterior 61.
[0120] Assim, não somente o corpo perfilado 60 do cordão perfilado 6 realiza um suporte para o revestimento exterior 61 desse cordão perfilado 6 mas por outro lado, o corpo perfilado 60 realiza um apoio para o revestimento exterior 61’ do cordão
Petição 870190081952, de 22/08/2019, pág. 29/39
20/22 perfilado 6’ do vidro contíguo 2’.
[0121] O revestimento exterior 61’ do cordão perfilado 6’ pode estar em contato com o revestimento exterior 61 do cordão perfilado 6, ou próximo dele sem contato, com uma fenda f fina por exemplo de uma largura compreendida entre 0,5 e 5,0 mm entre os dois revestimentos exteriores 61, 6T.
[0122] A lingueta lateral 63 participa para o posicionamento e a colocação em referência do vidro contíguo 2’ em frente ao vidro 2 por ocasião da fabricação da vidraça 1.
[0123] A lingueta lateral 63 apresenta uma largura lea que é por exemplo de cerca de 4 mm na figura 3.
[0124] Na figura 5 os dois revestimentos exteriores 61,61’ compreendem cada um deles uma lingueta interior 62, 62’ e essas duas linguetas interiores 62, 62’ são situadas entre os dois corpos perfilados 60, 60’, sendo para isso de preferência moldadas solidariamente com o dito revestimento exterior 61, 6T. Essas duas linguetas interiores 62, 62’ realizam juntas um tampão entre os dois corpos perfilados 60, 60’.
[0125] A figura 6 ilustra uma vidraça 100 que realiza a união de dois vidros 2, 2’ que é similar às vidraças que precedem exceto pelo fato de que ela compreende um cordão perfilado 6 que integra:
- por um lado um só corpo perfilado 60 situado em frente a uma parte, e mesmo à totalidade da espessura 21, 21’ dos ditos vidros 2, 2’, sem contato com essas espessuras 21,2T,
- por outro lado, dois revestimentos exteriores 61, 6T, curvos, que compreendem cada um deles:
- uma porção situada mais no exterior do que o dito corpo perfilado 60,
- e uma porção (ligada à precedente e que se estende para o interior) contra uma parte somente respectivamente da espessura 21, 21’ dos ditos vidros 2, 2’, [0126] e que apresentam cada um deles uma face exterior que é situada na continuidade da dita face exterior 20, 20’ do dito vidro 2, 2’.
Petição 870190081952, de 22/08/2019, pág. 30/39
21/22 [0127] Como para as vidraças que precedem, para a vidraça 100 os ditos revestimentos exteriores 61,61’ são flexíveis, com uma dureza Shore A compreendida entre 45 e 90, e mesmo entre 55 e 85.
[0128] Os dois revestimentos exteriores 61, 61’ e o corpo perfilado 60 pertencem ao cordão perfilado 6 e são cada um deles parte integrante do cordão perfilado 6; não é possível separar um elemento desse conjunto conservando assim a integridade do cordão perfilado. O cordão perfilado é assim fácil de instalar, em uma só operação.
[0129] Como o material do corpo perfilado 60 é diferente daquele dos revestimentos exteriores 61, 6Τ, o cordão perfilado 6 pode assim ser fabricado por coextrusão de várias matérias, o que é especialmente prático.
[0130] Aqui, os dois revestimentos exteriores 61, 61’ apresentam uma curvatura que está ao mesmo tempo em frente a uma aresta entre uma face exterior 20, 20’ e ao mesmo tempo em frente a uma espessura 21, 21’ de um vidro 2, 2’. Esses dois revestimentos exteriores 61,61’ são levados pelo corpo perfilado 60.
[0131] A presente solução é especialmente indicada quando a vidraça 100 apresenta uma largura h entre as ditas espessuras 21, 21’ que é relativamente pequena, quer dizer compreendida entre 2,0 e 20 mm, e mesmo compreendida entre 3,0 e 15 mm, e mesmo compreendida entre 4,0 e 10,0 mm. Essa largura h é por exemplo de 4,5 mm na figura 6.
[0132] De preferência o corpo perfilado 60 da vidraça 10 apresenta uma cabeça 69 que realiza um apoio para os dois revestimentos exteriores; um revestimento exterior 61, centrípeto, está em contato com a espessura 21 do vidro 2 ao qual é fixado o corpo perfilado 60 que leva esse revestimento exterior 61 sem estar em contato com a espessura do vidro contíguo 2’, pois é o outro revestimento exterior 6Τ, centrífugo, que está em contato com essa espessura 21’ do vidro contíguo 2’. Esse duplo contato (revestimento exterior - espessura) participa para diminuir a penetração de poeira ou de fluido mais no interior e confere uma aparência estética de continuidade. Esse duplo contato é um contato sem adesão. Cada revestimento exterior está de preferência sob compressão interna ao nível do contato: revestimento exterior espessura; é o que é ilustrado pelo fato de que os revestimentos exteriores 61, 61’
Petição 870190081952, de 22/08/2019, pág. 31/39
22/22 “transbordam” sobre as folhas de vidro exteriores 4.
[0133] Os revestimentos exteriores 61,61’ estão situados entre as faces exteriores dos vidros 2, 2’ a fim de realizar uma continuidade de superfície mas essa continuidade pode no entanto ser interrompida por uma fenda f muito fina por exemplo com uma largura compreendida entre 0,2 e 0,5 mm entre os dois revestimentos exteriores 61,61’.
[0134] Na figura 6, o cordão perfilado 6 só é fixado ao vidro 2, graças à tira de adesão 8 situada entre a face interior 22 e a aba intermediária 65; ele não é fixado ao vidro adjacente 2’.
[0135] De preferência, o corpo perfilado 60, único, do cordão perfilado 6 da vidraça 10 apresenta um plano de simetria P e ainda de preferência o conjunto formado pelo corpo perfilado 60 e pelos dois revestimentos exteriores 61, 61’ apresenta um plano de simetria P, a fim de permitir uma distribuição uniforme das tensões.
[0136] Essa solução de cordão perfilado 6 que integra um corpo perfilado 60 único e um duplo revestimento exterior 61,61’ pode compreender, no lugar ou além da aba interior 65, uma aba intercalar 64, tal como aquela visível nas figuras 4 e 5.
[0137] Ainda que isso não esteja ilustrado, é possível prever que o vidro 2 de uma vidraça 1, 100 compreenda uma tira de mascaramento situada mais no exterior do que a aba intercalar e/ou mais no exterior do que a aba interior e isso para mascarar ao mesmo tempo a aba intercalar e/ou a aba interior assim como o cordão de cola 10 que permite a fixação do vidro 2 à carroceria.
[0138] O vidro adjacente 2’ pode também compreender uma tira de mascaramento (não ilustrada) para mascarar o cordão de cola 10’ que permite a fixação do vidro adjacente 2’ à carroceria.
[0139] A presente invenção é suscetível de ser aplicada a qualquer vidraça e em especial a qualquer vidraça de veículo. Ela pode ser aplicada a quaisquer bordas confrontantes dos dois vidros dessa vidraça: esquerda, direita, alta ou baixa.
Claims (13)
- REIVINDICAÇÕES1. Vidraça (1), e notadamente vidraça de veículo, que compreende dois vidros (2, 2’) contíguos, com notadamente pelo menos um, e mesmo os dois, vidro(s) laminado(s) que compreendem uma folha de vidro exterior (3, 3’), uma folha de vidro interior (5, 5’) e uma folha intercalar de matéria plástica (4, 4’) situada entre as ditas duas folhas de vidro, cada vidro (2, 2’) apresentando uma face exterior (20, 20’), uma espessura (21, 2T) e uma face interior (22, 22’), caracterizada pelo fato de que ela compreende:- por um lado dois corpos perfilados (60, 60’) situados confrontantes e situados cada um deles em contato contra uma parte da espessura (21, 2T) de um dos ditos vidros (2, 2’) e- por outro lado um, ou dois, revestimento(s) exterior(es) (61,61 ’) que é (ou são) situado(s cada um deles) mais no exterior do que os ditos corpos perfilados (60, 60’) e contra uma parte da espessura (21, 2T) dos ditos vidros (2, 2’) e que apresenta(m cada um deles) uma face exterior que é situada na continuidade da dita face exterior (20, 20’) do dito vidro (2, 2’),- o dito, ou os ditos, revestimento(s) exterior(es) sendo flexível(eis), com uma dureza Shore A compreendida entre 45 e 90, e mesmo entre 55 e 85.
- 2. Vidraça (1) de acordo com a reivindicação 1, caracterizada pelo fato de que ela apresenta uma largura (h) entre as ditas espessuras (21, 2T) compreendida entre 2,0 e 20,0 mm, e mesmo compreendida entre 3,0 e 15,0 mm, e mesmo compreendida entre 4,0 e 10,0 mm.
- 3. Vidraça (1) de acordo com a reivindicação 1 ou a reivindicação 2, caracterizada pelo fato de que um, ou os dois, corpo(s) perfilado(s) (60, 60’) apresenta(m) uma dureza Shore D compreendida entre 1 e 100, e mesmo entre 5 e 95 e pelo fato de que, de preferência, a largura (Ιβο, ho ) dos dois corpos perfilados (60, 60’) é idêntica.
- 4. Vidraça (1) de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 3, caracterizada pelo fato de que um, ou os dois, corpo(s) perfilado(s) (60, 60’) compreende(m), visto(s) em corte transversal, uma aba intercalar (64, 64’) situadaPetição 870190081952, de 22/08/2019, pág. 33/392/3 entre uma face intercalar (32, 32’) da dita folha de vidro exterior (3, 3’) e uma face intercalar (50, 50’) da dita folha de vidro interior (5, 5’).
- 5. Vidraça (1) de acordo com a reivindicação 4, caracterizada pelo fato de que a dita aba intercalar (64, 64’) apresenta uma grossura:- igual à grossura entre a dita folha de vidro exterior (3, 3’) e a dita folha de vidro interior (5, 5’) e em especial igual à grossura da dita folha intercalar de matéria plástica (4, 4’) e notadamente igual a 0,76 mm, ou- inferior à grossura entre a dita folha de vidro exterior (3, 3’) e a dita folha de vidro interior (5, 5’).
- 6. Vidraça (1) de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 5, caracterizada pelo fato de que um, ou os dois, corpo(s) perfilado(s) (60, 60’) compreende(m), visto(s) em corte transversal, uma aba interior (65, 65’, 67’) situada embaixo da dita face interior (22, 22’) do dito vidro (2, 2’).
- 7. Vidraça (1) de acordo com a reivindicação 6, caracterizada pelo fato de que a dita aba interior (65, 65’, 67’) compreende um relevo (66, 66’) com a ponta do ressalto orientada para o interior, o dito relevo (66, 66’) apresentando, de preferência, uma dureza Shore A compreendida entre 45 e 95, e mesmo entre 55 e 85.
- 8. Vidraça (1) de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 7, caracterizada pelo fato de que um, ou os dois, revestimento(s) extehor(es) (61, 61’) compreendem uma lingueta interior (62, 62’) situada entre os dois corpos perfilados (60, 60’) e sendo de preferência moldada solidariamente com o dito revestimento exterior (61,61’).
- 9. Vidraça (1) de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 8, caracterizada pelo fato de que um dos ditos corpos perfilados (60) compreende uma lingueta lateral (63).
- 10. Vidraça (1) de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 9, caracterizada pelo fato de que os ditos dois corpos perfilados (60, 60’) são cada um deles fixados a um só dos ditos vidros (2, 2’).
- 11. Vidraça (1) de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 9, caracterizada pelo fato de que os ditos dois corpos perfilados (60, 60’) são ambosPetição 870190081952, de 22/08/2019, pág. 34/393/3 fixados a um só vidro (2) e de preferência, a dita vidraça (1) compreende um só revestimento exterior (61) que apresenta uma face exterior que é situada na continuidade das ditas faces exteriores (20, 20’) dos ditos vidros (2, 2’).
- 12. Vidro (2, 2) de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 11, caracterizado pelo fato de que ele compreende por um lado pelo menos um corpo perfilado (60, 60’) situado em contato contra uma parte de sua espessura (21, 21’)e por outro lado um ou dois revestimento(s) exterior(es) (61, 6T) que é (ou são) situado(s cada um deles) mais no exterior do que o dito corpo perfilado (60, 60’) e do(s) qual(ais) um revestimento exterior (61, 6T) é situado contra uma parte de sua espessura (21, 2T) apresentando para isso uma face exterior que é situada na continuidade de sua face exterior (20, 20’), o dito, ou os ditos, revestimento(s) exterior(es) (61,6T) sendo flexível(eis), com uma dureza Shore A compreendida entre 45 e 90, e mesmo entre 55 e 85.
- 13. Vidro (2) de acordo com a reivindicação 12, caracterizado pelo fato de que ele compreende dois corpos perfilados (60, 60’) dos quais um só está em contato contra uma parte de sua espessura (21) e de preferência um só revestimento exterior (61) que apresenta uma face exterior que é situada na continuidade de sua face exterior (20).
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR1752694A FR3064545B1 (fr) | 2017-03-30 | 2017-03-30 | Vitrage comprenant au moins un cordon profile pour la liaison entre deux vitres. |
FR1752694 | 2017-03-30 | ||
PCT/FR2018/050764 WO2018178574A1 (fr) | 2017-03-30 | 2018-03-29 | Vitrage comprenant au moins un cordon profile pour la liaison entre deux vitres et vitre pour un tel vitrage |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
BR112019017504A2 true BR112019017504A2 (pt) | 2020-03-31 |
Family
ID=59381394
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
BR112019017504-0A BR112019017504A2 (pt) | 2017-03-30 | 2018-03-29 | Vidraça que compreende pelo menos um cordão perfilado para a ligação entre dois vidros e vidro para uma tal vidraça |
Country Status (12)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US10981438B2 (pt) |
EP (1) | EP3600933B1 (pt) |
JP (1) | JP7166275B2 (pt) |
KR (1) | KR102535988B1 (pt) |
CN (1) | CN109070715B (pt) |
BR (1) | BR112019017504A2 (pt) |
CA (1) | CA3057601A1 (pt) |
FR (1) | FR3064545B1 (pt) |
MA (1) | MA49282A (pt) |
MX (1) | MX2019011084A (pt) |
RU (1) | RU2754472C2 (pt) |
WO (1) | WO2018178574A1 (pt) |
Families Citing this family (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR3064544B1 (fr) * | 2017-03-30 | 2021-02-12 | Saint Gobain | Vitrage comprenant un cordon profile de clipage pour une piece de couverture clipable. |
EP3999332A1 (en) * | 2019-07-17 | 2022-05-25 | Central Glass Co., Ltd. | Multi-part glazing |
CN112874272B (zh) * | 2021-01-29 | 2024-01-26 | 福耀玻璃工业集团股份有限公司 | 一种一体化玻璃 |
FR3121068B1 (fr) | 2021-03-25 | 2023-04-28 | Saint Gobain | Vitrage comportant deux vitres et un joint d’assemblage desdites vitres |
FR3121069B1 (fr) | 2021-03-26 | 2023-06-30 | Saint Gobain | Vitrage comportant plusieurs feuilles contigues et procede de fabrication de ce vitrage |
Family Cites Families (38)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2915287A1 (de) * | 1979-04-14 | 1980-10-16 | Maschf Augsburg Nuernberg Ag | Loesbare abdeckung fuer fensterscheiben an kraftfahrzeugen, insbesondere omnibussen |
DE3008552C2 (de) * | 1980-03-06 | 1987-03-12 | Daimler-Benz Ag, 7000 Stuttgart | Kraftwagenfenster |
DE3365529D1 (en) * | 1982-03-11 | 1986-10-02 | Opel Adam Ag | Header and sealing profile |
JPS6045273U (ja) * | 1983-09-07 | 1985-03-30 | トヨタ自動車株式会社 | ハ−ドトツプ車のセンタピラ−部構造 |
DE3627537A1 (de) * | 1986-08-13 | 1988-02-18 | Ver Glaswerke Gmbh | Mit einem elastischen dichtprofil versehene glasscheibe, insbesondere autoglasscheibe |
CA2076278A1 (en) * | 1991-08-22 | 1993-02-23 | Joseph T. Braun | Curable silicone pressure sensitive adhesive tape |
DE69309195T2 (de) * | 1992-07-31 | 1997-10-16 | Tokai Kogyo Co Ltd | Extrudierte Hohlprofile and Herstellungsverfahren |
FR2757804B1 (fr) * | 1996-12-30 | 1999-01-22 | Saint Gobain Vitrage | Vitrage equipe d'un cadre en matiere plastique, pieces et procede pour sa fabrication |
US6055783A (en) * | 1997-09-15 | 2000-05-02 | Andersen Corporation | Unitary insulated glass unit and method of manufacture |
FR2771055B1 (fr) * | 1997-11-18 | 1999-12-17 | Saint Gobain Vitrage | Vitrage demontable rapidement |
US6886297B1 (en) * | 1998-07-23 | 2005-05-03 | Ppg Industries Ohio, Inc. | Insulating unitless window sash |
US8484916B2 (en) * | 2001-03-22 | 2013-07-16 | F. Aziz Farag | Panel-sealing and securing system |
FR2843227B1 (fr) * | 2002-07-31 | 2006-07-28 | Saint Gobain | Profile a propriete d'amortissement acoustique. |
FR2879131B1 (fr) * | 2004-12-14 | 2010-12-17 | Saint Gobain | Vitrage complexe constitue d'au moins deux elements vitres contigus et procede de realisation de ce vitrage complexe. |
DE102005047656A1 (de) * | 2005-10-05 | 2007-04-12 | Saint-Gobain Sekurit Deutschland Gmbh & Co. Kg | Verbundscheibe mit eiem integrierten Halteelement |
FR2916690B1 (fr) * | 2007-06-04 | 2011-08-05 | Peugeot Citroen Automobiles Sa | Joint entre un pare-brise et un element automobile. |
US8516749B2 (en) * | 2008-02-20 | 2013-08-27 | Pilkington Group Limited | Encapsulated window assembly with integral seal and method of installing game |
GB0804595D0 (en) * | 2008-03-13 | 2008-04-16 | Pilkington Automotive D Gmbh | Automotive glazing and component assembly |
MX2011000470A (es) | 2008-07-11 | 2011-04-05 | Cooper Standard Automotive Inc | Sello al ras para ventanilla. |
DE202008013133U1 (de) * | 2008-10-02 | 2010-02-25 | Rehau Ag + Co | Scheibenabdichtung |
FR2944471B1 (fr) * | 2009-04-16 | 2011-05-06 | Saint Gobain | Vitrage a propriete d'amortissement vibro-acoustique ameliore, procede de fabrication d'un tel vitrage et procede de protection acoustique dans un habitacle de vehicule |
GB0914571D0 (en) * | 2009-08-20 | 2009-09-30 | Pilkington Group Ltd | Vehicle glazing |
FR2952144B1 (fr) * | 2009-11-05 | 2011-11-25 | Peugeot Citroen Automobiles Sa | Joint de finition adapte pour etre fixe entre deux vitrages et vehicule automobile comportant deux vitrages separes par un interstice comportant un tel joint de finition. |
DE102010026873A1 (de) * | 2010-07-12 | 2012-01-12 | Knorr-Bremse Gmbh | Fensterscheibe und Verfahren zum Montieren einer Fensterscheibe an einem Fahrzeug |
US9840067B2 (en) * | 2010-11-24 | 2017-12-12 | Mitsubishi Chemical Corporation | Heat-shrinkable laminated film, molded product and heat-shrinkable label comprising the film, and container |
FR2975036B1 (fr) * | 2011-05-10 | 2013-05-17 | Hutchinson | Profile moule par multi-injection formant un joint d'etancheite ou un enjoliveur pour carrosserie de vehicule automobile, et son procede de fabrication. |
JPWO2013099564A1 (ja) * | 2011-12-28 | 2015-04-30 | コニカミノルタ株式会社 | 赤外遮蔽フィルム、これを用いた熱線反射合わせガラス、および熱線反射合わせガラスの製造方法 |
JP5917928B2 (ja) * | 2012-01-31 | 2016-05-18 | 日本板硝子株式会社 | シール部材付きウインドウガラス |
ES2588593T3 (es) * | 2012-02-13 | 2016-11-03 | Saint-Gobain Glass France | Disposición de junta para lunas de vehículo, procedimiento para su producción y su uso |
WO2013187350A1 (ja) * | 2012-06-11 | 2013-12-19 | 住友金属鉱山株式会社 | 熱線遮蔽用合わせ構造体 |
EP2738512B1 (en) * | 2012-11-29 | 2019-02-20 | ISOCLIMA S.p.A. | Armoured window construction |
ES2746321T3 (es) * | 2013-04-30 | 2020-03-05 | Saint Gobain | Disposición de sellado que comprende una luna de vehículo |
US10112467B2 (en) | 2013-09-24 | 2018-10-30 | Saint-Gobain Glass France | Sealing arrangement for a vehicle window |
CN104085282A (zh) * | 2014-07-02 | 2014-10-08 | 福耀玻璃工业集团股份有限公司 | 一种车窗玻璃的密封系统 |
JP6415914B2 (ja) * | 2014-09-25 | 2018-10-31 | 株式会社イノアックコーポレーション | 自動車用ウインドモール |
JP6358105B2 (ja) * | 2015-01-19 | 2018-07-18 | 株式会社豊田自動織機 | 車両のモール構造 |
FR3032414B1 (fr) * | 2015-02-05 | 2019-05-31 | Saint-Gobain Glass France | Vitrage feuillete comprenant un cordon profile de clippage. |
US20170028686A1 (en) * | 2015-07-29 | 2017-02-02 | Pleotint, L.L.C. | Durable and lightweight glazing units |
-
2017
- 2017-03-30 FR FR1752694A patent/FR3064545B1/fr active Active
-
2018
- 2018-03-29 KR KR1020197030801A patent/KR102535988B1/ko active IP Right Grant
- 2018-03-29 CN CN201880001605.9A patent/CN109070715B/zh active Active
- 2018-03-29 CA CA3057601A patent/CA3057601A1/fr not_active Abandoned
- 2018-03-29 MA MA049282A patent/MA49282A/fr unknown
- 2018-03-29 JP JP2019552042A patent/JP7166275B2/ja active Active
- 2018-03-29 MX MX2019011084A patent/MX2019011084A/es unknown
- 2018-03-29 BR BR112019017504-0A patent/BR112019017504A2/pt not_active Application Discontinuation
- 2018-03-29 US US16/495,731 patent/US10981438B2/en active Active
- 2018-03-29 RU RU2019132953A patent/RU2754472C2/ru active
- 2018-03-29 WO PCT/FR2018/050764 patent/WO2018178574A1/fr unknown
- 2018-03-29 EP EP18722102.3A patent/EP3600933B1/fr active Active
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
RU2754472C2 (ru) | 2021-09-02 |
RU2019132953A3 (pt) | 2021-07-13 |
MA49282A (fr) | 2020-02-05 |
MX2019011084A (es) | 2019-11-05 |
CN109070715A (zh) | 2018-12-21 |
KR102535988B1 (ko) | 2023-05-24 |
EP3600933B1 (fr) | 2024-05-08 |
EP3600933A1 (fr) | 2020-02-05 |
KR20190129966A (ko) | 2019-11-20 |
WO2018178574A1 (fr) | 2018-10-04 |
FR3064545A1 (fr) | 2018-10-05 |
JP2020512230A (ja) | 2020-04-23 |
US20200055381A1 (en) | 2020-02-20 |
US10981438B2 (en) | 2021-04-20 |
CA3057601A1 (fr) | 2018-10-04 |
JP7166275B2 (ja) | 2022-11-07 |
FR3064545B1 (fr) | 2019-04-05 |
RU2019132953A (ru) | 2021-04-30 |
CN109070715B (zh) | 2022-02-18 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
BR112019017504A2 (pt) | Vidraça que compreende pelo menos um cordão perfilado para a ligação entre dois vidros e vidro para uma tal vidraça | |
BR112019017505A2 (pt) | Vidraça que compreende um só cordão perfilado para a ligação entre dois vidros e vidro para uma tal vidraça | |
BR112017023496B1 (pt) | Vidraça laminada compreendendo um cordão perfilado de encaixe rápido com uma fita polimérica suplementar e cordão perfilado | |
BR112019017503A2 (pt) | Vidraça que compreende um cordão perfilado de encaixe por pressão para uma peça de cobertura encaixável por pressão | |
SI24024A (sl) | Okvir krila okna ali vrat z večslojno zasteklitvijo |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
B350 | Update of information on the portal [chapter 15.35 patent gazette] | ||
B06W | Patent application suspended after preliminary examination (for patents with searches from other patent authorities) chapter 6.23 patent gazette] | ||
B11B | Dismissal acc. art. 36, par 1 of ipl - no reply within 90 days to fullfil the necessary requirements |