BR112018015785B1 - KRAFT PAPER, MULTI-LAYER MATERIAL, PILLOW BAG AND METHOD OF PRODUCING KRAFT PAPER - Google Patents
KRAFT PAPER, MULTI-LAYER MATERIAL, PILLOW BAG AND METHOD OF PRODUCING KRAFT PAPER Download PDFInfo
- Publication number
- BR112018015785B1 BR112018015785B1 BR112018015785-6A BR112018015785A BR112018015785B1 BR 112018015785 B1 BR112018015785 B1 BR 112018015785B1 BR 112018015785 A BR112018015785 A BR 112018015785A BR 112018015785 B1 BR112018015785 B1 BR 112018015785B1
- Authority
- BR
- Brazil
- Prior art keywords
- paper
- iso
- pulp
- kraft
- kraft paper
- Prior art date
Links
Classifications
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D21—PAPER-MAKING; PRODUCTION OF CELLULOSE
- D21H—PULP COMPOSITIONS; PREPARATION THEREOF NOT COVERED BY SUBCLASSES D21C OR D21D; IMPREGNATING OR COATING OF PAPER; TREATMENT OF FINISHED PAPER NOT COVERED BY CLASS B31 OR SUBCLASS D21G; PAPER NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- D21H27/00—Special paper not otherwise provided for, e.g. made by multi-step processes
- D21H27/10—Packing paper
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D21—PAPER-MAKING; PRODUCTION OF CELLULOSE
- D21H—PULP COMPOSITIONS; PREPARATION THEREOF NOT COVERED BY SUBCLASSES D21C OR D21D; IMPREGNATING OR COATING OF PAPER; TREATMENT OF FINISHED PAPER NOT COVERED BY CLASS B31 OR SUBCLASS D21G; PAPER NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- D21H11/00—Pulp or paper, comprising cellulose or lignocellulose fibres of natural origin only
- D21H11/02—Chemical or chemomechanical or chemothermomechanical pulp
- D21H11/04—Kraft or sulfate pulp
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D21—PAPER-MAKING; PRODUCTION OF CELLULOSE
- D21H—PULP COMPOSITIONS; PREPARATION THEREOF NOT COVERED BY SUBCLASSES D21C OR D21D; IMPREGNATING OR COATING OF PAPER; TREATMENT OF FINISHED PAPER NOT COVERED BY CLASS B31 OR SUBCLASS D21G; PAPER NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- D21H19/00—Coated paper; Coating material
- D21H19/80—Paper comprising more than one coating
- D21H19/84—Paper comprising more than one coating on both sides of the substrate
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D21—PAPER-MAKING; PRODUCTION OF CELLULOSE
- D21H—PULP COMPOSITIONS; PREPARATION THEREOF NOT COVERED BY SUBCLASSES D21C OR D21D; IMPREGNATING OR COATING OF PAPER; TREATMENT OF FINISHED PAPER NOT COVERED BY CLASS B31 OR SUBCLASS D21G; PAPER NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- D21H25/00—After-treatment of paper not provided for in groups D21H17/00 - D21H23/00
- D21H25/04—Physical treatment, e.g. heating, irradiating
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D21—PAPER-MAKING; PRODUCTION OF CELLULOSE
- D21H—PULP COMPOSITIONS; PREPARATION THEREOF NOT COVERED BY SUBCLASSES D21C OR D21D; IMPREGNATING OR COATING OF PAPER; TREATMENT OF FINISHED PAPER NOT COVERED BY CLASS B31 OR SUBCLASS D21G; PAPER NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- D21H27/00—Special paper not otherwise provided for, e.g. made by multi-step processes
- D21H27/30—Multi-ply
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Paper (AREA)
- Bag Frames (AREA)
Abstract
Um papel Kraft tendo uma gramatura de 65 a 85 g/m2 de acordo com ISO 536, em que a aspereza Bendtsen de pelo menos um lado do papel é abaixo de 300 mL/min de acordo com ISO 8791-2 e a resistência à dobra geométrica do papel de acordo com ISO 2493-1 dividida pela espessura do papel de acordo com ISO 534 é pelo menos 0,65 mN/μm, preferivelmente pelo menos 0,72 mN/μm, tal como pelo menos 0,78 mN/μm, em que a resistência à dobra geométrica é medida usando um ângulo de dobra de 150 e um comprimento de extensão de teste de 10 mm.A Kraft paper having a weight of 65 to 85 g/m2 according to ISO 536, where the Bendtsen roughness of at least one side of the paper is below 300 mL/min according to ISO 8791-2 and the bending strength paper geometry according to ISO 2493-1 divided by the paper thickness according to ISO 534 is at least 0.65 mN/μm, preferably at least 0.72 mN/μm, such as at least 0.78 mN/μm , where the geometric bending strength is measured using a bend angle of 150 and a test extension length of 10 mm.
Description
[001] A invenção refere-se ao papel para embalagem de líquido.[001] The invention relates to liquid packaging paper.
[002] No campo da embalagem de líquido, papelão é o material à base de fibra celulósica mais comum. Entretanto, para alguns tipos de embalagens de líquido, papel é usado ao invés de papelão como o carreador.[002] In the field of liquid packaging, cardboard is the most common cellulosic fiber-based material. However, for some types of liquid packaging, paper is used instead of cardboard as the carrier.
[003] Embalagens de líquido com base em papel são comuns em mercados emergentes, tais como China e Índia. Um produto de embalagem de líquido comum é uma bolsa em forma de travesseiro. O papel usado como o meio carreador para bolsas travesseiro frequentemente tem uma resistência alta em relação à sua espessura, que foi considerada importante devido ao manuseio indevido durante o transporte e para prevenir a ruptura se as bolsas são deixadas cair. Papelão geralmente tem resistência mais alta do que o papel, mas não pode ser usado porque ele não é flexível o bastante (muito duro) para o processo de conversão que forma as bolsas travesseiro. Adicionalmente, papelão, que tipicamente tem gramatura de pelo menos duas vezes mais alta do que o papel usado para a aplicação de bolsa travesseiro, não é uma opção econômica.[003] Paper-based liquid packaging is common in emerging markets such as China and India. A common liquid packaging product is a pillow-shaped pouch. Paper used as the carrier medium for pillow bags often has a high strength-to-thickness ratio, which has been found to be important due to rough handling during transport and to prevent breakage if the bags are dropped. Cardboard generally has higher strength than paper, but cannot be used because it is not flexible enough (too hard) for the converting process that forms pillow bags. Additionally, cardboard, which is typically at least twice as heavy as the paper used for pillow bag application, is not an economical option.
[004] Os tipos de papel convencionalmente usados para a aplicação de bolsa travesseiro são por razões de resistência e pureza tipicamente produzidas usando uma polpa Kraft de madeira macia branqueada forte (NSBK) que foi refinada usando refinação de consistência alta seguido por refinação de consistência baixa intensiva. Adicionalmente, tais tipos de papel são normalmente produzidos em uma máquina de papel Kraft de cilindros múltiplos que é integrada com a fábrica de polpa, o que significa que apenas a polpa nunca seca é usada.[004] Paper grades conventionally used for pillow bag application are for reasons of strength and purity typically produced using a strong bleached softwood Kraft (NSBK) pulp that has been refined using high consistency refining followed by low consistency refining. intensive. Additionally, such types of paper are normally produced on a multi-roll kraft paper machine that is integrated with the pulp mill, which means that only the never-dry pulp is used.
[005] O inventor entendeu que uma desvantagem dos tipos de papel mencionados acima convencionalmente usados para a aplicação de bolsa travesseiro é que a aspereza da superfície do lado de impressão é muito alta, o que significa que alguns requisitos de impressão não podem ser satisfeitos. Adicionalmente, o inventor entendeu que as bolsas que resultam dos tipos de papel convencionais frequentemente são muito frouxas/flácidas e podem ser difíceis de manusear. Por exemplo, pode ser difícil abrir e/ou verter das bolsas da técnica anterior sem entornar.[005] The inventor understood that a disadvantage of the aforementioned paper types conventionally used for pillow bag application is that the surface roughness of the print side is very high, which means that some printing requirements cannot be satisfied. Additionally, the inventor has understood that pouches resulting from conventional paper types are often very loose/flabby and can be difficult to handle. For example, it can be difficult to open and/or pour from prior art pockets without spilling.
[006] Para resolver os problemas da técnica anterior, a presente invenção apresenta um papel Kraft que, sem uma espessura aumentada, tem aspereza da superfície diminuída (melhorando a capacidade de impressão) e resistência à dobra aumentada (reduzindo a frouxidão/flacidez). Um fator chave na produção do papel Kraft da presente invenção é o uso de um cilindro de acetinação (MG) ou um cilindro Yankee (YC) na secagem.[006] To solve the problems of the prior art, the present invention features a Kraft paper which, without an increased thickness, has decreased surface roughness (improving printability) and increased crease resistance (reducing slackness). A key factor in producing the Kraft paper of the present invention is the use of a satin roller (MG) or a Yankee roller (YC) for drying.
[007] O seguinte é uma listagem detalhada de modalidades da presente invenção. 1. Um papel Kraft tendo uma gramatura de 65-85 g/m2 de acordo com ISO 536, em que a aspereza Bendtsen de pelo menos um lado do papel é abaixo de 300 mL/min de acordo com ISO 8791-2 e a resistência à dobra geométrica do papel de acordo com ISO 2493-1 dividida pela espessura do papel de acordo com ISO 534 é pelo menos 0,65 mN/μm, preferivelmente pelo menos 0,72 mN/μm, tal como pelo menos 0,78 mN/μm. 2. O papel Kraft do item 1, que é branqueado. 3. O papel Kraft branqueado de acordo com o item 2, em que o brilho de acordo com ISO 2470-1 é pelo menos 70%, tal como pelo menos 75%, tal como 75-100%. 4. O papel Kraft de acordo com qualquer um dos itens precedentes, que compreende enchimento inorgânico, tal como argila, em uma tal quantidade que o teor de cinzas do papel Kraft é 1-7%, tal como 2-6%, de acordo com ISO 2144. 5. O papel Kraft de acordo com qualquer um dos itens precedentes, em que a resistência à dobra na direção da máquina (MD) do papel de acordo com ISO 2493-1 dividida pela espessura do papel de acordo com ISO 534 é pelo menos 0,90 mN/μm. 6. O papel Kraft de acordo com qualquer um dos itens precedentes, em que a resistência à dobra na direção transversal (CD) do papel de acordo com ISO 2493-1 dividida pela espessura do papel de acordo com ISO 534 é pelo menos 0,50 mN/μm. 7. O papel Kraft de acordo com qualquer um dos itens precedentes, em que a capacidade de estiramento na direção transversal (CD) é 2-5% de acordo com ISO 1924-3. 8. O papel Kraft de acordo com qualquer um dos itens precedentes, em que a aspereza Bendtsen de acordo com ISO 8791-2 de pelo menos um lado do papel é abaixo de 250 mL/min, tal como abaixo de 200 mL/min, tal como abaixo de 150 mL/min, tal como abaixo de 100 mL/min, tal como abaixo de 70 mL/min. 9. O papel Kraft de acordo com qualquer um dos itens precedentes, que compreende pelo menos uma cola hidrofóbica. 10. O papel Kraft de acordo com o item 9, que compreende alúmen e em que o pelo menos uma cola hidrofóbica compreende cola de breu. 11. O papel Kraft de acordo com qualquer um dos itens precedentes, que compreende amido. 12. Um material de camadas múltiplas compreendendo: uma camada de papel tendo um lado de impressão e um verso, camada de papel esta que é o papel Kraft de acordo com qualquer um dos itens precedentes; uma primeira camada de revestimento fornecida no lado de impressão; e uma segunda camada de revestimento fornecida no verso. 13. O material de camadas múltiplas de acordo com o item 12, em que a resistência à dobra geométrica do material de camadas múltiplas de acordo com ISO 2493-1 dividida pela espessura do material de camadas múltiplas de acordo com ISO 534 é pelo menos 1,20 mN/μm, preferivelmente pelo menos 1,30 mN/μm. 14. O material de camadas múltiplas de acordo com o item 12 ou 13, em que a gramatura do material de camadas múltiplas é 135-175 g/m2 de acordo com ISO 536. 15. O material de camadas múltiplas de acordo com qualquer um dos itens 12-14, em que o peso de revestimento da primeira camada de revestimento é 525 g/m2, tal como 9-18 g/m2. 16. O material de camadas múltiplas de acordo com qualquer um dos itens 12-15, em que a primeira camada de revestimento compreende polietileno ou polipropileno. 17. O material de camadas múltiplas de acordo com qualquer um dos itens 12-16, em que a segunda camada de revestimento compreende polietileno ou polipropileno. 18. O material de camadas múltiplas de acordo com qualquer um dos itens 12-17, em que a segunda camada de revestimento compreende uma subcamada de barreira gasosa, tal como uma subcamada de EVOH, poliamida ou alumínio. 19. As camadas múltiplas de acordo com o item 18, em que a subcamada de barreira gasosa é intercalada entre duas subcamadas de plástico, tal como duas subcamadas de polietileno ou polipropileno. 20. O material de camadas múltiplas de acordo com o item 19, em que cada uma das subcamadas de plástico tem um peso de revestimento de 5-25 g/m2, tal como 9-18 g/m2. 21. Uma bolsa travesseiro composta do material de camadas múltiplas de acordo com qualquer um dos itens 12-20. 22. A bolsa travesseiro de acordo com o item 21 tendo um volume de 50 a 1200 mL, tal como 70 a 1000 mL, tal como 100 a 500 mL. 23. A bolsa travesseiro de acordo com o item 21 ou 22, que é enchida com um líquido. 24. Um método de produzir o papel Kraft de acordo com qualquer um dos itens 1-11, compreendendo: a) fornecer uma pasta de polpa Kraft de madeira macia ou uma mistura de polpa Kraft de madeira macia e polpa de madeira dura; b) diluir a pasta antes de uma caixa de entrada e depois formar e desidratar uma rede de papel em uma seção de fios, tal como uma seção de fios Fourdrinier, que pode ser equipada com um molde híbrido para desidratação melhorada; c) prensar a úmido a rede de papel da etapa b) em uma seção de prensa, que preferivelmente compreende várias aberturas de compressão; d) pré-secar a rede de papel da etapa c); e e) secar adicionalmente a rede de papel pré-seca da etapa d) usando um cilindro de acetinação (MG) ou um cilindro Yankee (YC). 25. O método de acordo com o item 24, compreendendo adicionalmente a etapa de: f) calandrar o papel seco da etapa e) tal que um lado de impressão do papel resultante tenha uma aspereza Bendtsen de acordo com ISO 8791-2 abaixo de 100 mL/min, tal como abaixo de 70 mL/min. 26. O método de acordo com o item 24 ou 25, em que a pasta fornecida na etapa a) é composta de polpa nunca seca. 27. O método de acordo com qualquer um dos itens 24-26, em que a polpa Kraft de madeira macia e a polpa de madeira dura são branqueadas. 28. O método de acordo com qualquer um dos itens 24-27, compreendendo adicionalmente branquear a polpa não branqueada com dióxido de cloro e peróxido de hidrogênio para obter a pasta fornecida na etapa a). 29. O método de acordo com qualquer um dos itens 24-28, em que: polpa de madeira macia constitui 50-100%, tal como 55-70%, do peso seco da pasta fornecida na etapa a); e polpa de madeira dura constitui 0-50%, tal como 30-45%, do peso seco da pasta fornecida na etapa a). 30. O método de acordo com qualquer um dos itens 24-29, em que pelo menos uma cola hidrofóbica é adicionada à pasta, preferivelmente antes da diluição da etapa b). 31. O método de acordo com o item 30, em que o pelo menos uma cola hidrofóbica compreende cola de breu e em que alúmen é adicionado à pasta. 32. O método de acordo com o item 31, em que a quantidade total de cola de breu adicionado à pasta é 1-8 kg/ton de fibra seca, tal como 3-8 kg/ton de fibra seca. 33. O método de acordo com qualquer um dos itens 24-32, em que amido é adicionado à pasta, preferivelmente antes da diluição da etapa b). 34. O método de acordo com o item 33, em que a quantidade total de amido adicionado à pasta é 3-9 kg/ton de fibra seca, tal como 4-8 kg/ton de fibra seca. 35. O método de acordo com qualquer um dos itens 24-34, em que o enchimento inorgânico, tal como argila, é adicionado à pasta. 36. O método de acordo com o item 35, em que a quantidade total de enchimento inorgânico adicionado à pasta é 10-50 kg/ton de fibra seca, preferivelmente 25-45 kg/ton de fibra seca.[007] The following is a detailed listing of embodiments of the present invention. 1. A Kraft paper having a weight of 65-85 g/m2 in accordance with ISO 536, wherein the Bendtsen roughness of at least one side of the paper is below 300 mL/min in accordance with ISO 8791-2 and the strength the geometric fold of the paper according to ISO 2493-1 divided by the thickness of the paper according to ISO 534 is at least 0.65 mN/μm, preferably at least 0.72 mN/μm, such as at least 0.78 mN /μm. 2. Kraft paper from item 1, which is bleached. 3. Kraft paper bleached according to item 2, wherein the gloss according to ISO 2470-1 is at least 70%, such as at least 75%, such as 75-100%. 4. Kraft paper according to any of the preceding items, which comprises inorganic filler, such as clay, in such an amount that the ash content of the Kraft paper is 1-7%, such as 2-6%, according to with ISO 2144. 5. Kraft paper according to any of the preceding items, wherein the machine direction bend strength (MD) of the paper according to ISO 2493-1 divided by the thickness of the paper according to ISO 534 is at least 0.90 mN/μm. 6. Kraft paper according to any of the preceding items, wherein the bending strength in the transverse direction (CD) of the paper according to ISO 2493-1 divided by the thickness of the paper according to ISO 534 is at least 0, 50 mN/μm. 7. Kraft paper according to any of the preceding items, wherein the stretchability in the transverse direction (CD) is 2-5% according to ISO 1924-3. 8. Kraft paper according to any of the preceding items, wherein the Bendtsen roughness according to ISO 8791-2 of at least one side of the paper is below 250 mL/min, such as below 200 mL/min, such as below 150 ml/min, such as below 100 ml/min, such as below 70 ml/min. 9. Kraft paper according to any one of the preceding items, which comprises at least one hydrophobic glue. 10. The Kraft paper according to item 9, which comprises alum and wherein the at least one hydrophobic size comprises pitch glue. 11. Kraft paper according to any of the foregoing items, which comprises starch. 12. A multilayer material comprising: a paper layer having a print side and a back, which paper layer is Kraft paper according to any one of the preceding items; a first coating layer provided on the print side; and a second coating layer provided on the reverse side. 13. The multilayer material according to item 12, wherein the geometric bending strength of the multilayer material according to ISO 2493-1 divided by the thickness of the multilayer material according to ISO 534 is at least 1 .20 mN/μm, preferably at least 1.30 mN/μm. 14. The multilayer material according to item 12 or 13, wherein the weight of the multilayer material is 135-175 g/m2 according to ISO 536. 15. The multilayer material according to either of items 12-14, wherein the coating weight of the first coating layer is 525 g/m 2 , such as 9-18 g/m 2 . 16. The multilayer material of any one of items 12-15, wherein the first coating layer comprises polyethylene or polypropylene. 17. The multilayer material of any one of items 12-16, wherein the second coating layer comprises polyethylene or polypropylene. 18. The multilayer material of any one of items 12-17, wherein the second coating layer comprises a gas barrier sublayer, such as an EVOH, polyamide, or aluminum sublayer. 19. The multilayer of item 18, wherein the gas barrier sublayer is sandwiched between two plastic sublayers, such as two polyethylene or polypropylene sublayers. 20. The multilayer material according to item 19, wherein each of the plastic sublayers has a coating weight of 5-25 g/m 2 , such as 9-18 g/m 2 . 21. A pillow bag composed of the multilayer material in accordance with any one of items 12-20. 22. The pillow bag according to item 21 having a volume of 50 to 1200 ml, such as 70 to 1000 ml, such as 100 to 500 ml. 23. The pillow bag in accordance with item 21 or 22, which is filled with a liquid. 24. A method of producing Kraft paper according to any one of items 1-11, comprising: a) providing a softwood Kraft pulp pulp or a blend of softwood Kraft pulp and hardwood pulp; b) diluting the pulp before a headbox and then forming and dewatering a paper web on a yarn section, such as a Fourdrinier yarn section, which may be equipped with a hybrid mold for improved dehydration; c) wet pressing the paper web of step b) in a press section, which preferably comprises a plurality of compression openings; d) pre-drying the paper web from step c); and e) further drying the pre-dried paper web from step d) using a satin roller (MG) or a Yankee roller (YC). 25. The method according to item 24, further comprising the step of: f) calendering the dry paper of step e) such that a print side of the resulting paper has a Bendtsen roughness in accordance with ISO 8791-2 below 100 mL/min, such as below 70 mL/min. 26. The method according to item 24 or 25, wherein the pulp supplied in step a) is composed of pulp that is never dried. 27. The method according to any one of items 24-26, wherein the softwood kraft pulp and the hardwood pulp are bleached. 28. The method according to any one of items 24-27, further comprising bleaching the unbleached pulp with chlorine dioxide and hydrogen peroxide to obtain the pulp provided in step a). 29. The method according to any one of items 24-28, wherein: softwood pulp constitutes 50-100%, such as 55-70%, of the dry weight of the pulp supplied in step a); and hardwood pulp constitutes 0-50%, such as 30-45%, of the dry weight of the pulp supplied in step a). 30. The method according to any one of items 24-29, wherein at least one hydrophobic glue is added to the slurry, preferably before the dilution of step b). 31. The method of item 30, wherein the at least one hydrophobic glue comprises rosin glue and wherein alum is added to the slurry. 32. The method according to item 31, wherein the total amount of pitch glue added to the slurry is 1-8 kg/ton of dry fiber, such as 3-8 kg/ton of dry fiber. 33. The method according to any one of items 24-32, wherein starch is added to the slurry, preferably before the dilution of step b). 34. The method according to item 33, wherein the total amount of starch added to the pulp is 3-9 kg/ton of dry fiber, such as 4-8 kg/ton of dry fiber. 35. The method according to any one of items 24-34, wherein the inorganic filler, such as clay, is added to the slurry. 36. The method according to item 35, wherein the total amount of inorganic filler added to the pulp is 10-50 kg/ton dry fiber, preferably 25-45 kg/ton dry fiber.
[008] Como um primeiro aspecto da presente invenção, é fornecido um papel Kraft tendo uma gramatura de 65-85 g/m2 de acordo com ISO 536. Preferivelmente, a gramatura é 70-85 g/m2, tal como 70-80 g/m2. Uma gramatura típica para a aplicação de bolsa travesseiro é 75 g/m2.[008] As a first aspect of the present invention, there is provided a Kraft paper having a grammage of 65-85 g/m2 in accordance with ISO 536. Preferably, the grammage is 70-85 g/m2, such as 70-80 g /m2. A typical weight for pillow bag application is 75 g/m2.
[009] O papel Kraft da presente invenção é preparado a partir de uma pasta compreendendo pelo menos 50% (em peso seco) de polpa Kraft. Preferivelmente, a pasta compreende pelo menos 75 % (em peso seco), tal como pelo menos 90% (em peso seco), de polpa Kraft. O papel Kraft da presente invenção é preferivelmente produzido a partir de 100 % de polpa Kraft. Papel Kraft fornece a resistência que é necessária para a aplicação de travesseiro.[009] The Kraft paper of the present invention is prepared from a pulp comprising at least 50% (dry weight) of Kraft pulp. Preferably, the pulp comprises at least 75% (dry weight), such as at least 90% (dry weight), Kraft pulp. The Kraft paper of the present invention is preferably produced from 100% Kraft pulp. Kraft paper provides the strength that is needed for pillow application.
[010] A aspereza Bendtsen de pelo menos um lado do papel é abaixo de 300 mL/min de acordo com ISO 8791-2. Preferivelmente, ela é abaixo de 250 mL/min, tal como abaixo de 200 mL/min. Uma tal aspereza pode ser obtida usando-se um cilindro MG ou um cilindro Yankee como discutido adicionalmente abaixo. Em modalidades do primeiro aspecto, a aspereza em questão é abaixo de 150 mL/min, preferivelmente abaixo de 100 mL/min, mais preferivelmente abaixo de 70 mL/min. Valores de aspereza abaixo de 150 mL/min podem ser obtidos também se calandrando o papel, como discutido adicionalmente abaixo.[010] The Bendtsen roughness of at least one side of the paper is below 300 mL/min according to ISO 8791-2. Preferably, it is below 250 ml/min, such as below 200 ml/min. Such roughness can be obtained using an MG cylinder or a Yankee cylinder as discussed further below. In embodiments of the first aspect, the roughness in question is below 150 ml/min, preferably below 100 ml/min, more preferably below 70 ml/min. Roughness values below 150 mL/min can also be obtained by calendering the paper, as discussed further below.
[011] O lado do papel tendo a aspereza mais baixa da superfície é normalmente referido como o lado de impressão. O lado de impressão também é o lado do papel que contata o cilindro MG ou cilindro Yankee.[011] The side of the paper having the lowest surface roughness is commonly referred to as the print side. The print side is also the side of the paper that contacts the MG cylinder or Yankee cylinder.
[012] O papel do primeiro aspecto é definido adicionalmente por um quociente obtido dividindo-se a resistência à dobra geométrica do papel (medida de acordo com ISO 2493) pela espessura do papel (medida de acordo com ISO 534). O quociente é pelo menos 0,65 mN/μm. Ele é preferivelmente pelo menos 0,72 mN/μm, mais preferivelmente pelo menos 0,78 mN/μm. Isto significa que a rigidez à dobra da presente invenção não vem à custa de uma espessura mais alta.[012] The paper of the first aspect is further defined by a quotient obtained by dividing the geometric bending strength of the paper (measured in accordance with ISO 2493) by the thickness of the paper (measured in accordance with ISO 534). The quotient is at least 0.65 mN/μm. It is preferably at least 0.72 mN/μm, more preferably at least 0.78 mN/μm. This means that the bending stiffness of the present invention does not come at the expense of higher thickness.
[013] Normalmente, a resistência à dobra do papel Kraft do primeiro aspecto é mais alta na direção da máquina (MD) do que na direção transversal (CD). A resistência à dobra (ISO 2493-1) do papel do primeiro aspecto é tipicamente 90-120 mN na MD e 50-75 mN na CD. Para levar em conta a resistência à dobra (BR) tanto em MD quanto em CD, a BR geométrica é calculada como a raiz quadrada do produto de BR em MD e BR em CD (BR (geométrica) = V(BR (MD) * BR (CD))). A resistência à dobra geométrica do papel do primeiro aspecto é tipicamente 65-90 mN.[013] Normally, the bending strength of Kraft paper from the first aspect is higher in the machine direction (MD) than in the transverse direction (CD). The bending strength (ISO 2493-1) of paper of the first aspect is typically 90-120 mN on MD and 50-75 mN on CD. To account for bending strength (BR) in both MD and CD, the geometric BR is calculated as the square root of the product of BR in MD and BR in CD (BR (geometric) = V(BR (MD) * BR (CD))). The geometric bending strength of first aspect paper is typically 65-90 mN.
[014] Quando a resistência à dobra da presente invenção é testada de acordo com ISO 2493-1, um ângulo de dobra de 15° e um comprimento de envergadura de teste de 10 mm são usados.[014] When the bending strength of the present invention is tested in accordance with ISO 2493-1, a bending angle of 15° and a test span length of 10 mm are used.
[015] A espessura (ISO 534) do papel do primeiro aspecto é tipicamente 85-105 μm, tal como 90-100 μm.[015] The thickness (ISO 534) of first aspect paper is typically 85-105 μm, such as 90-100 μm.
[016] No primeiro aspecto, a resistência à dobra na direção da máquina (MD) do papel de acordo com ISO 2493-1 dividida pela espessura do papel de acordo com ISO 534 pode, por exemplo, ser pelo menos 0,90 mN/μm, tal como pelo menos 1,00 mN/μm. Adicionalmente, a resistência à dobra na direção transversal (CD) do papel de acordo com ISO 2493-1 dividida pela espessura do papel de acordo com ISO 534 pode, por exemplo, ser pelo menos 0,50 mN/μm, tal como pelo menos 0,60 mN/μm.[016] In the first aspect, the resistance to bending in the machine direction (MD) of the paper according to ISO 2493-1 divided by the thickness of the paper according to ISO 534 can, for example, be at least 0.90 mN/ μm, such as at least 1.00 mN/μm. Additionally, the bending strength in the transverse direction (CD) of the paper according to ISO 2493-1 divided by the thickness of the paper according to ISO 534 can, for example, be at least 0.50 mN/μm, such as at least 0.60 mN/μm.
[017] O índice de resistência à dobra geométrica do papel do primeiro aspecto pode, por exemplo, ser pelo menos 180 Nm7/kg3.[017] The geometric bending strength index of the paper of the first aspect can, for example, be at least 180 Nm7/kg3.
[018] O papel Kraft do primeiro aspecto tipicamente tem uma capacidade de estiramento mais baixa na direção transversal (CD) do que um papel Kraft produzido em uma máquina de papel Kraft de cilindros múltiplos. Por exemplo, este papel Kraft tipicamente tem uma capacidade de estiramento na CD de cerca de 8%, ao passo que o papel Kraft do primeiro aspecto pode ter uma capacidade de estiramento na CD de 2-5%. A capacidade de estiramento é preferivelmente medida de acordo com ISO 1924-3.[018] Kraft paper of the first aspect typically has a lower draw capacity in the transverse direction (CD) than a Kraft paper produced on a multi-roll Kraft paper machine. For example, this Kraft paper typically has a CD stretch ability of about 8%, whereas the Kraft paper of the first aspect may have a CD draw ability of 2-5%. Stretchability is preferably measured in accordance with ISO 1924-3.
[019] O papel Kraft do primeiro aspecto é relativamente forte. Por exemplo, a resistência à tração pode ser pelo menos 6 kN/m, tal como 6-10 kN/m, na direção da máquina (MD). Na direção transversal (CD), a resistência à tração pode ser pelo menos 3 kN/m, tal como pelo menos 3,5 kN/m, tal como 3,5-5,5 kN/m.[019] The Kraft paper of the first aspect is relatively strong. For example, the tensile strength can be at least 6 kN/m, such as 6-10 kN/m, in the machine direction (MD). In the transverse direction (CD), the tensile strength may be at least 3 kN/m, such as at least 3.5 kN/m, such as 3.5-5.5 kN/m.
[020] De modo a aumentar a resistência do papel seco e melhorar a retenção (por exemplo, de finos, enchimentos e/ou outros produtos químicos), o papel do primeiro aspecto pode compreender um agente de resistência a seco, tal como amido. O agente de resistência a seco pode, por exemplo, ser catiônico. Exemplos de agentes de resistência a seco catiônicos são amido catiônico e poliacrilamida catiônica (C-PAM). Quando o papel compreende um agente de resistência catiônico, ele também pode compreender uma micropartícula aniônica, tal como sílica. Amido catiônico e sílica é uma combinação preferida.[020] In order to increase the strength of the dry paper and improve retention (e.g. of fines, fillers and/or other chemicals), the paper of the first aspect may comprise a dry strength agent such as starch. The dry strength agent may, for example, be cationic. Examples of cationic dry strength agents are cationic starch and cationic polyacrylamide (C-PAM). When the paper comprises a cationic strength agent, it may also comprise an anionic microparticle, such as silica. Cationic starch and silica is a preferred combination.
[021] Para melhorar a capacidade de impressão e diminuir o consumo de fibra, o papel Kraft do primeiro aspecto pode compreender enchimento inorgânico, tal como argila. Por exemplo, a quantidade de enchimento inorgânico pode ser 1-7 g/m2, tal como 3-6 g/m2. Segue que o papel Kraft do primeiro aspecto pode ter um teor de cinzas substancial, tal como um teor de cinzas de 1-7%, preferivelmente 2-6%, de acordo com ISO 2144. Se a quantidade de enchimento inorgânico for muito alta, a resistência do papel pode ser insuficiente.[021] To improve printability and decrease fiber consumption, Kraft paper of the first aspect may comprise inorganic filler such as clay. For example, the amount of inorganic filler may be 1-7 g/m 2 , such as 3-6 g/m 2 . It follows that Kraft paper of the first aspect can have a substantial ash content, such as an ash content of 1-7%, preferably 2-6%, in accordance with ISO 2144. If the amount of inorganic filler is too high, paper strength may be insufficient.
[022] A inclusão de um enchimento inorgânico, tal como argila aumenta a opacidade do papel Kraft do primeiro aspecto. Por exemplo, a opacidade de acordo com ISO 2471 do papel Kraft do primeiro aspecto pode ser pelo menos 70%, tal como pelo menos 75%.[022] The inclusion of an inorganic filler such as clay increases the opacity of Kraft paper from the first aspect. For example, the opacity according to ISO 2471 of Kraft paper of the first aspect may be at least 70%, such as at least 75%.
[023] O papel Kraft do primeiro aspecto é preferivelmente branqueado. Consequentemente, ele pode ter um brilho de acordo com ISO 2470-1 de pelo menos 70%, tal como 70 a 100%. Preferivelmente, o brilho de acordo com ISO 2470-1 é pelo menos 75%, tal como 75 a 100%.[023] Kraft paper of the first aspect is preferably bleached. Consequently, it can have a brightness according to ISO 2470-1 of at least 70%, such as 70 to 100%. Preferably, the brightness according to ISO 2470-1 is at least 75%, such as 75 to 100%.
[024] Para melhorar a resistência contra penetração na borda (absorção na borda), o papel Kraft de acordo com o primeiro aspecto pode compreender cola hidrofóbica.[024] To improve resistance against edge penetration (edge absorption), Kraft paper according to the first aspect may comprise hydrophobic glue.
[025] Exemplos de cola hidrofóbica são cola de breu, cola de dímero de alquilceteno (AKD) e cola de anidrido alquil succínico (ASA).[025] Examples of hydrophobic glue are pitch glue, alkyl ketene dimer glue (AKD) and alkyl succinic anhydride glue (ASA).
[026] Quando cola de breu é adicionada ao papel, é preferido também adicionar alúmen.[026] When pitch glue is added to paper, it is preferred to also add alum.
[027] Em uma modalidade preferida, o papel Kraft do primeiro aspecto compreende AKD, cola de breu e alúmen.[027] In a preferred embodiment, the Kraft paper of the first aspect comprises AKD, pitch glue and alum.
[028] Quantidades adequadas de AKD, cola de breu e alúmen são discutidas abaixo.[028] Appropriate amounts of AKD, rosin glue and alum are discussed below.
[029] Como um segundo aspecto da presente invenção, é fornecido um material de camadas múltiplas compreendendo: uma camada de papel tendo um lado de impressão e um verso, cuja camada de papel é um papel Kraft de acordo com o primeiro aspecto; uma primeira camada de revestimento fornecida no lado de impressão; e uma segunda camada de revestimento fornecida no verso.[029] As a second aspect of the present invention, there is provided a multilayer material comprising: a paper layer having a print side and a back side, which paper layer is a Kraft paper according to the first aspect; a first coating layer provided on the print side; and a second coating layer provided on the reverse side.
[030] O material de camadas múltiplas do segundo aspecto é principalmente intencionado para a formação de bolsas travesseiro, por exemplo, para líquidos.[030] The multilayer material of the second aspect is primarily intended for forming pillow bags, for example for liquids.
[031] O lado de impressão é tipicamente impresso, o que significa que a primeira camada de revestimento cobre o lado de impressão impresso. Em tal caso, a primeira camada de revestimento é preferivelmente transparente. Muitos revestimentos plásticos, tais como revestimentos de PE ou PP (discutido abaixo), são transparentes. Alternativamente, a primeira camada de revestimento pode ser impressa.[031] The print side is typically printed, meaning that the first coating layer covers the printed print side. In such a case, the first coating layer is preferably transparent. Many plastic coatings, such as PE or PP coatings (discussed below), are transparent. Alternatively, the first coating layer can be printed.
[032] Quando as camadas de revestimento são aplicadas, a espessura e a resistência à dobra aumentam. Para o material de camadas múltiplas do segundo aspecto, o quociente obtido dividindo-se a resistência à dobra geométrica (medida de acordo com ISO 2493) pela espessura (medida de acordo com ISO 534) pode ser pelo menos 1,22 mN/μm, preferivelmente pelo menos 1,30 mN/μm.[032] When coating layers are applied, the thickness and bending strength increase. For the multilayer material of the second aspect, the quotient obtained by dividing the geometric bending strength (measured in accordance with ISO 2493) by the thickness (measured in accordance with ISO 534) may be at least 1.22 mN/μm, preferably at least 1.30 mN/μm.
[033] As camadas de revestimento também aumentam a gramatura, que pode ser 135-175 g/m2 (medida de acordo com ISO 536) para o material de camadas múltiplas do segundo aspecto.[033] Coating layers also increase the grammage, which can be 135-175 g/m2 (measured in accordance with ISO 536) for the second aspect multi-layer material.
[034] O peso de revestimento da primeira camada de revestimento pode, por exemplo, ser 5-25 g/m2, tal como 9-18 g/m2. A primeira camada de revestimento pode compreender polietileno (PE) ou polipropileno (PP).[034] The coating weight of the first coating layer can, for example, be 5-25 g/m2, such as 9-18 g/m2. The first coating layer may comprise polyethylene (PE) or polypropylene (PP).
[035] A primeira e/ou a segunda camada de revestimento podem compreender subcamadas. Por exemplo, a segunda camada de revestimento pode compreender uma subcamada de barreira gasosa. A subcamada de barreira gasosa pode, por exemplo, ser composta de EVOH, poliamida ou alumínio. Uma tal subcamada de alumínio é frequentemente referida como uma folha de alumínio, que pode ter uma espessura de 5-10 μm, tal como 6-8 μm.[035] The first and/or second coating layer may comprise sub-layers. For example, the second coating layer may comprise a gas barrier sublayer. The gas barrier sublayer can, for example, be composed of EVOH, polyamide or aluminium. Such an aluminum sublayer is often referred to as an aluminum foil, which may have a thickness of 5-10 μm, such as 6-8 μm.
[036] A subcamada de barreira gasosa pode ser intercalada entre duas subcamadas de plástico, tais como duas subcamadas de PE ou PP. Em tal caso, a segunda camada de revestimento compreende pelo menos três subcamadas. Cada uma das subcamadas de plástico pode, por exemplo, ter um peso de revestimento de 5-25 g/m2, tal como 9-18 g/m2.[036] The gas barrier sublayer can be sandwiched between two plastic sublayers, such as two PE or PP sublayers. In such a case, the second coating layer comprises at least three sub-layers. Each of the plastic sub-layers can, for example, have a coating weight of 5-25 g/m 2 , such as 9-18 g/m 2 .
[037] O material de camadas múltiplas do segundo aspecto pode ser referido como um laminado.[037] The multilayer material of the second aspect may be referred to as a laminate.
[038] Como um terceiro aspecto da presente invenção, é fornecida uma bolsa travesseiro composta de um material de camadas múltiplas de acordo com o segundo aspecto.[038] As a third aspect of the present invention, there is provided a pillow bag composed of a multilayer material in accordance with the second aspect.
[039] A bolsa travesseiro normalmente tem um selo longitudinal aderindo duas extremidades sobrepostas do material de papel entre si para formar um selo por sobreposição. Alternativamente, o selo longitudinal pode ser um selo plano. Adicionalmente, a bolsa travesseiro normalmente tem uma primeira extremidade vedada por um selo plano e uma segunda extremidade vedada por um selo plano.[039] The pillow bag typically has a longitudinal seal adhering two overlapping ends of the paper material together to form an overlap seal. Alternatively, the longitudinal seal may be a flat seal. Additionally, the pillow bag typically has a first end sealed by a flat seal and a second end sealed by a flat seal.
[040] A bolsa travesseiro do terceiro aspecto tipicamente tem um volume de 50-1200 mL. Um volume preferido é 70-1000 mL, tal como 100-500 mL.[040] The third aspect pillow bag typically has a volume of 50-1200 mL. A preferred volume is 70-1000 ml, such as 100-500 ml.
[041] A bolsa travesseiro do terceiro aspecto pode ser enchida com um líquido, preferivelmente um líquido para beber.[041] The third aspect pillow bag may be filled with a liquid, preferably a drinking liquid.
[042] A bolsa travesseiro do terceiro aspecto é tipicamente produzida desenrolando-se o material de camadas múltiplas de acordo com o segundo aspecto de um carretel seguido por esterilização (por exemplo, por tratamento com peróxido de hidrogênio) do material. O material esterilizado depois é formado em um tubo, que é enchido com um líquido. Finalmente, vedação e corte em embalagens individuais contendo o líquido são realizados.[042] The third aspect pillow bag is typically produced by unrolling the multilayer material according to the second aspect of a spool followed by sterilization (eg, by hydrogen peroxide treatment) of the material. The sterilized material is then formed into a tube, which is filled with a liquid. Finally, sealing and cutting into individual packages containing the liquid is carried out.
[043] Como um quarto aspecto da presente invenção, é fornecido um método de produzir um papel Kraft de acordo com o primeiro aspecto.[043] As a fourth aspect of the present invention, there is provided a method of producing a Kraft paper in accordance with the first aspect.
[044] O método do quarto aspecto compreende: 37. fornecer uma pasta de polpa Kraft de madeira macia ou uma mistura de polpa Kraft de madeira macia e polpa de madeira dura; 38. diluir a pasta antes de uma caixa de entrada e depois formar e desidratar uma rede de papel em uma seção de fios, tal como uma seção de fios Fourdrinier, que pode ser equipada com um molde híbrido para desidratação melhorada; 39. prensar a úmido a rede de papel da etapa b) em uma seção de prensa, que preferivelmente compreende várias aberturas de compressão; 40. pré-secar a rede de papel da etapa c); e 41. secar adicionalmente a rede de papel pré-seca da etapa d) usando um cilindro de acetinação (MG) ou um cilindro Yankee (YC).[044] The method of the fourth aspect comprises: 37. providing a softwood Kraft pulp pulp or a mixture of softwood Kraft pulp and hardwood pulp; 38. diluting the pulp before a headbox and then forming and dewatering a paper web on a yarn section, such as a Fourdrinier yarn section, which can be equipped with a hybrid mold for improved dehydration; 39. wet pressing the paper web of step b) in a press section, which preferably comprises a plurality of compression openings; 40. pre-dry the paper net from step c); and 41. further drying the pre-dried paper web from step d) using a satin roller (MG) or a Yankee roller (YC).
[045] A pasta fornecida na etapa a) é preferivelmente composta de polpa nunca seca. A polpa de madeira dura que pode formar parte da pasta fornecida na etapa a) é preferivelmente polpa Kraft de madeira dura.[045] The pulp supplied in step a) is preferably composed of never-dry pulp. The hardwood pulp which can form part of the pulp supplied in step a) is preferably hardwood Kraft pulp.
[046] A(s) polpa(s) da pasta fornecida na etapa a) é/são preferivelmente branqueada(s). O método do quarto aspecto pode compreender a(s) etapa(s) de branquear a(s) polpa(s). A(s) etapa(s) de branqueamento pode(m) compreender tratamento com dióxido de cloro e peróxido de hidrogênio, que resulta em fibras que não fornecem ao líquido embalado um sabor ou odor indesejado.[046] The pulp(s) of the pulp provided in step a) is/are preferably bleached. The method of the fourth aspect may comprise the step(s) of bleaching the pulp(s). The bleaching step(s) may comprise treatment with chlorine dioxide and hydrogen peroxide, which results in fibers that do not impart an undesired taste or odor to the packaged liquid.
[047] Em uma modalidade do quarto aspecto, as fibras da pasta são refinadas. A refinação pode ser realizada à medida que um valor de Schopper Riegler (SR) de 23-30, tal como 24-28, medido de acordo com ISO 5267-1 é obtido. Se a pasta for composta de duas polpas, as polpas podem ser co- refinadas ou refinadas separadamente.[047] In an embodiment of the fourth aspect, the pulp fibers are refined. Refining can be performed as a Schopper Riegler (SR) value of 23-30, such as 24-28, measured in accordance with ISO 5267-1 is obtained. If the pulp is composed of two pulps, the pulps can be co-refined or refined separately.
[048] Em uma modalidade do quarto aspecto, a polpa Kraft de madeira macia constitui 50-100%, tal como 55-90% ou 55-70%, do peso seco da pasta fornecida na etapa a) e a polpa de madeira dura, tal como polpa Kraft de madeira dura, constitui 0-50%, tal como 10-45% ou 30-45%, do peso seco da pasta fornecida na etapa a).[048] In an embodiment of the fourth aspect, the softwood kraft pulp constitutes 50-100%, such as 55-90% or 55-70%, of the dry weight of the pulp supplied in step a) and the hardwood pulp , such as hardwood Kraft pulp, constitutes 0-50%, such as 10-45% or 30-45%, of the dry weight of the pulp supplied in step a).
[049] Em uma modalidade preferida, a polpa Kraft de madeira macia branqueada nunca seca constitui 55-70% e polpa Kraft de madeira dura branqueada nunca seca constitui 30-45% do peso seco da pasta fornecida na etapa a).[049] In a preferred embodiment, the never-dried bleached softwood Kraft pulp constitutes 55-70% and the never-dried bleached hardwood Kraft pulp constitutes 30-45% of the dry weight of the pulp supplied in step a).
[050] Um efeito de incluir polpa de madeira dura é que um lado de impressão mais suave é obtido.[050] One effect of including hardwood pulp is that a smoother print side is obtained.
[051] Cola hidrofóbica, tal como cola de breu, AKD e/ou ASA, pode ser adicionada à pasta. Se cola de breu for adicionada, é preferido também adicionar alúmen. A razão em peso de cola de breu para alúmen pode ser entre 1,5:1 e 1:1,5. O(s) ponto(s) de adição da cola hidrofóbica e do alúmen está/estão preferivelmente a montante da diluição da etapa b).[051] Hydrophobic glue, such as pitch glue, AKD and/or ASA, can be added to the paste. If pitch glue is added, it is preferred to also add alum. The weight ratio of pitch glue to alum can be between 1.5:1 and 1:1.5. The point(s) of addition of hydrophobic glue and alum is/are preferably upstream of the dilution of step b).
[052] A quantidade total de cola de breu adicionada à pasta pode, por exemplo, ser 1-8 kg/ton de fibra seca, tal como 3-8 kg/ton de fibra seca.[052] The total amount of pitch glue added to the slurry can, for example, be 1-8 kg/ton of dry fiber, such as 3-8 kg/ton of dry fiber.
[053] Em uma modalidade, cola de breu é adicionada à pasta em uma quantidade total de 2-5 kg/ton de fibra seca e AKD é adicionado à pasta em uma quantidade total de 0,1-1 kg/ton de fibra seca, tal como 0,2-0,7 kg/ton de fibra seca.[053] In one embodiment, pitch glue is added to the slurry in a total amount of 2-5 kg/ton of dry fiber and AKD is added to the slurry in a total amount of 0.1-1 kg/ton of dry fiber. , such as 0.2-0.7 kg/ton dry fiber.
[054] Adicionalmente, pelo menos um agente de resistência, tal como amido, pode ser adicionado à pasta, preferivelmente antes da diluição da etapa b).[054] Additionally, at least one strength agent, such as starch, may be added to the pulp, preferably before the dilution of step b).
[055] Como discutido acima, o agente de resistência a seco pode, por exemplo, ser catiônico e exemplos de agentes de resistência a seco catiônicos são amido catiônico e poliacrilamida catiônica (C-PAM). Quando o método compreende a adição de um agente de resistência catiônico, ele também pode compreender a adição de uma micropartícula aniônica, tal como sílica. É preferido adicionar tanto amido catiônico quanto sílica à pasta antes da diluição da etapa b).[055] As discussed above, the dry strength agent can, for example, be cationic and examples of cationic dry strength agents are cationic starch and cationic polyacrylamide (C-PAM). When the method comprises adding a cationic strength agent, it may also comprise adding an anionic microparticle, such as silica. It is preferred to add both cationic starch and silica to the slurry prior to the dilution of step b).
[056] A quantidade total de amido, tal como amido catiônico, adicionado à pasta pode, por exemplo, ser 3-9 kg/ton de fibra seca, tal como 4-8 kg/ton de fibra seca. A quantidade total de micropartícula aniônica pode, por exemplo, ser 0,05-0,50 kg/ton de fibra seca.[056] The total amount of starch, such as cationic starch, added to the pulp may, for example, be 3-9 kg/ton of dry fiber, such as 4-8 kg/ton of dry fiber. The total amount of anionic microparticle may, for example, be 0.05-0.50 kg/ton of dry fiber.
[057] Enchimento inorgânico pode ser adicionado à pasta, preferivelmente antes da diluição da etapa b). Um exemplo preferido de enchimento inorgânico é argila.[057] Inorganic filler can be added to the slurry, preferably before the dilution of step b). A preferred example of an inorganic filler is clay.
[058] A quantidade total de enchimento inorgânico adicionado à pasta pode, por exemplo, ser 10-50 kg/ton de fibra seca, preferivelmente 25-45 kg/ton de fibra seca.[058] The total amount of inorganic filler added to the pulp may, for example, be 10-50 kg/ton of dry fiber, preferably 25-45 kg/ton of dry fiber.
[059] Em modalidades do quarto aspecto, o método compreende adicionalmente a etapa de: 42. calandrar o papel seco da etapa e) tal que um lado de impressão do papel resultante tenha uma aspereza Bendtsen de acordo com ISO 8791-2 abaixo de 100 mL/min, tal como abaixo de 70 mL/min.[059] In embodiments of the fourth aspect, the method further comprises the step of: 42. calendering the dry paper of step e) such that a print side of the resulting paper has a Bendtsen roughness in accordance with ISO 8791-2 below 100 mL/min, such as below 70 mL/min.
[060] A calandra usada para a etapa f) pode ser do tipo de correia de abertura suave, abertura opressiva ou abertura longa.[060] The calender used for step f) can be of the soft opening, oppressive opening or long opening belt type.
[061] Como um quinto aspecto da presente invenção, é fornecido um método de preparar um material de camadas múltiplas de acordo com o segundo aspecto, compreendendo as etapas de: i) fornecer um papel Kraft de acordo com o primeiro aspecto ou preparar um papel Kraft de acordo com o quarto aspecto; e ii) aplicar a primeira camada de revestimento no lado de impressão do papel Kraft e aplicar a segunda camada de revestimento no verso do papel Kraft.[061] As a fifth aspect of the present invention, there is provided a method of preparing a multilayer material according to the second aspect, comprising the steps of: i) providing a Kraft paper according to the first aspect or preparing a paper Kraft according to the fourth aspect; and ii) applying the first coating layer to the print side of the Kraft paper and applying the second coating layer to the reverse side of the Kraft paper.
[062] A impressão no lado de impressão do papel Kraft é preferivelmente realizada entre as etapas i) e ii). Alternativamente, ela pode ser realizada depois da etapa ii).[062] Printing on the print side of Kraft paper is preferably carried out between steps i) and ii). Alternatively, it can be performed after step ii).
[063] A etapa ii) é algumas vezes referida como laminação.[063] Step ii) is sometimes referred to as lamination.
[064] Uma pasta composta de 60% (em peso seco) de polpa Kraft de madeira macia branqueada nunca seca e 40% (em peso seco) de polpa Kraft de madeira dura branqueada nunca seca foi preparada. A pasta foi refinada em uma consistência de 3,5% usando três refinadores arranjados em série. O fornecimento de energia foi 35 kWh/ton de polpa seca no primeiro refinador, 35 kWh/ton de polpa seca no segundo refinador e 40 kWh/ton de polpa seca no terceiro refinador. Depois do terceiro refinador, o valor de Schopper Riegler (SR) da pasta foi 26 de acordo com ISO 5267-1.[064] A slurry composed of 60% (by dry weight) of never-dried bleached softwood Kraft pulp and 40% (by dry weight) of never-dried bleached hardwood Kraft pulp was prepared. The pulp was refined to a consistency of 3.5% using three refiners arranged in series. The energy supply was 35 kWh/ton of dry pulp in the first refiner, 35 kWh/ton of dry pulp in the second refiner and 40 kWh/ton of dry pulp in the third refiner. After the third refiner, the Schopper Riegler (SR) value of the pulp was 26 according to ISO 5267-1.
[065] Depois, alúmen em uma quantidade de 5,5 kg/ton de fibra seca e cola de breu em uma quantidade de 5,5 kg/ton de fibra seca foram adicionados em um pH de 5,5 (ISO 6588-1). Além disso, amido catiônico foi adicionado em uma quantidade de 6 kg/ton junto com 0,15 kg/ton de fibra seca de sílica (Eka NP 442). Os produtos químicos foram adicionados ao estoque espesso, isto é, antes da diluição da pasta e assim, antes da caixa de entrada. Argila (Capim CC, Imerys) em uma quantidade de 35 kg/ton de fibra seca também foi adicionada à pasta antes da diluição.[065] Afterwards, alum in an amount of 5.5 kg/ton of dry fiber and pitch glue in an amount of 5.5 kg/ton of dry fiber were added at a pH of 5.5 (ISO 6588-1). ). In addition, cationic starch was added in an amount of 6 kg/ton together with 0.15 kg/ton of dry silica fiber (Eka NP 442). Chemicals were added to the thick stock, that is, before the paste dilution and thus, before the headbox. Clay (Capim CC, Imerys) in an amount of 35 kg/ton of dry fiber was also added to the slurry before dilution.
[066] A pasta depois foi diluída antes da caixa de entrada. Uma rede de papel foi formada e desidratada em uma seção de fios Fourdrinier.[066] The folder was then diluted before the inbox. A paper net was formed and dewatered on a section of Fourdrinier wires.
[067] Depois da seção de fios, o teor de matéria seca da rede foi aumentado de cerca de 20% para cerca de 35% em uma seção de prensa. Depois de prensar a úmido na seção de prensa, o papel foi pré-seco antes de entrar em um cilindro MG para a secagem final. Uma vantagem da secagem em cilindro MG comparada à secagem em cilindros múltiplos é que o lado de impressão do papel é aderido à superfície do cilindro MG e desse modo restrito durante a secagem final. Desse modo, o papel resultante tem uma alta rigidez à tensão, uma força baixa na ruptura e uma superfície mais suave comparada ao papel produzido com secagem irrestrita (por exemplo, secagem em cilindros múltiplos).[067] After the wire section, the net dry matter content was increased from about 20% to about 35% in a press section. After wet pressing in the press section, the paper was pre-dried before entering an MG cylinder for final drying. An advantage of MG cylinder drying compared to multiple cylinder drying is that the print side of the paper is adhered to the surface of the MG cylinder and thereby restricted during final drying. Thus, the resulting paper has a high tensile strength, a low breaking force, and a smoother surface compared to paper produced with unrestricted drying (eg, multi-roll drying).
[068] As propriedades do papel resultante (“papel Kraft MG”) foram medidas e comparadas a um papel de referência (“papel Kraft seco em cilindros múltiplos”) representando a técnica anterior (ver a Tabela 1). Tabela 1. [068] The properties of the resulting paper (“MG Kraft paper”) were measured and compared to a reference paper (“Multi Roll Dry Kraft Paper”) representing the prior art (see Table 1). Table 1.
[069] Tabela 1 mostra que a resistência à dobra tanto em MD quanto em CD é mais alta para o papel Kraft MG do que para o papel Kraft da técnica anterior ainda que o papel Kraft MG tenha uma quantidade mais baixa de fibras e seja mais fino do que o papel Kraft da técnica anterior. Tabela 1 mostra adicionalmente que os valores de resistência à tração do papel Kraft MG são satisfatórios apesar da adição de argila. A diferença mais notável entre o papel Kraft MG e o papel Kraft da técnica anterior é a aspereza do lado de impressão, que é acima de 600 mL/min para o papel Kraft da técnica anterior, mas apenas cerca de 150 mL/min para o papel Kraft MG.[069] Table 1 shows that the bending strength in both MD and CD is higher for Kraft MG paper than for prior art Kraft paper even though Kraft MG paper has a lower amount of fibers and is more thinner than prior art Kraft paper. Table 1 further shows that the tensile strength values of Kraft MG paper are satisfactory despite the addition of clay. The most notable difference between MG Kraft paper and prior art Kraft paper is the print side roughness, which is above 600 mL/min for prior art Kraft paper, but only about 150 mL/min for MG Kraft paper.
[070] Materiais de camadas múltiplas foram preparados laminando-se o papel Kraft MG e o papel Kraft da técnica anterior, respectivamente, com um primeiro revestimento no lado de impressão e um segundo revestimento no verso. O primeiro revestimento foi uma película de PE de 12 g/m2. O segundo revestimento foi um papel alumínio intercalado entre duas subcamadas de película de PE de 12 g/m2.[070] Multilayer materials were prepared by laminating MG Kraft Paper and Prior Art Kraft Paper, respectively, with a first coat on the print side and a second coat on the reverse side. The first coating was a 12 g/m2 PE film. The second coating was aluminum foil sandwiched between two 12 g/m 2 PE film underlays.
[071] Propriedades dos materiais de camadas múltiplas foram medidas (ver tabela 2). Tabela 2. [071] Properties of multilayer materials were measured (see table 2). Table 2.
[072] Tabela 2 mostra que a resistência à dobra tanto em MD quanto em CD é mais alta para o material de camadas múltiplas do papel Kraft MG do que para o material de camadas múltiplas da técnica anterior ainda que o primeiro seja mais fino.[072] Table 2 shows that the bending strength in both MD and CD is higher for the MG Kraft multilayer material than for the prior art multilayer material even though the former is thinner.
Claims (15)
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
EP16154285.7A EP3202979B1 (en) | 2016-02-04 | 2016-02-04 | Liquid packaging paper |
EP16154285.7 | 2016-02-04 | ||
PCT/EP2017/052120 WO2017134088A1 (en) | 2016-02-04 | 2017-02-01 | Liquid packaging paper |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
BR112018015785A2 BR112018015785A2 (en) | 2019-01-02 |
BR112018015785B1 true BR112018015785B1 (en) | 2022-09-13 |
Family
ID=55345691
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
BR112018015785-6A BR112018015785B1 (en) | 2016-02-04 | 2017-02-01 | KRAFT PAPER, MULTI-LAYER MATERIAL, PILLOW BAG AND METHOD OF PRODUCING KRAFT PAPER |
Country Status (9)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP3202979B1 (en) |
CN (1) | CN108699776B (en) |
BR (1) | BR112018015785B1 (en) |
MX (1) | MX2018009388A (en) |
MY (1) | MY187341A (en) |
RU (1) | RU2696469C1 (en) |
SG (1) | SG11201806439YA (en) |
WO (1) | WO2017134088A1 (en) |
ZA (1) | ZA201804570B (en) |
Families Citing this family (13)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
BR102017028522A2 (en) * | 2017-12-28 | 2019-07-16 | Klabin S/A | SHORT CHEMICAL FIBER KRAFTLINER PAPER |
KR101968044B1 (en) | 2018-07-09 | 2019-06-19 | 한솔제지 주식회사 | Preparation method of paper having moisture and gas barrier properties |
PL3786079T3 (en) | 2019-08-27 | 2022-08-08 | Billerudkorsnäs Ab | A paper bag |
SE545733C2 (en) * | 2020-09-01 | 2023-12-27 | Stora Enso Oyj | A method for producing a machine glazed paper comprising microfibrillated cellulose and a machine glazed paper |
SE545614C2 (en) * | 2020-09-01 | 2023-11-14 | Stora Enso Oyj | A method for producing a multilayer machine glazed paper comprising highly refined cellulose fibers and a multilayer machine glazed paper produced |
EP3974580A1 (en) * | 2020-09-28 | 2022-03-30 | BillerudKorsnäs AB | Paper product for flow wrapping |
EP4067568A1 (en) * | 2021-03-31 | 2022-10-05 | Mondi AG | Packaging paper |
EP4234810B1 (en) * | 2022-02-28 | 2024-02-21 | Billerud Aktiebolag (publ) | A fluorochemical-free grease-barrier paper |
EP4299831A1 (en) * | 2022-06-30 | 2024-01-03 | Billerud Aktiebolag (publ) | Machine glazed paper and method for preparing the machine glazed paper |
EP4353901A1 (en) * | 2022-10-12 | 2024-04-17 | Billerud Aktiebolag (publ) | Stretchable high-density paper |
WO2024178445A1 (en) * | 2023-03-02 | 2024-09-06 | Mondi Ag | Method for producing a packaging article and a packaging article |
AT526583B1 (en) * | 2023-03-02 | 2024-05-15 | Mondi Ag | Process for producing a packaging material |
AT526582B1 (en) * | 2023-03-02 | 2024-05-15 | Mondi Ag | Process for producing a packaging material |
Family Cites Families (10)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
SE9801675D0 (en) * | 1998-05-13 | 1998-05-13 | Tetra Laval Holdings & Finance | Gas barrier packaging laminate, method of production thereof and packaging containers |
SE510506C2 (en) * | 1997-07-09 | 1999-05-31 | Assidomaen Ab | Kraft paper and process for making this and valve bag |
ATE553919T1 (en) * | 1998-09-03 | 2012-05-15 | Stora Enso Ab | PAPER OR CARDBOARD LAMINATE AND METHOD FOR PRODUCING IT |
FI112048B (en) * | 2000-04-10 | 2003-10-31 | Stora Enso Oyj | Laminated heat sealable packaging material, food packaging formed therefrom and packaging method |
CN104313949B (en) * | 2005-02-10 | 2017-02-22 | 斯托拉恩索公司 | High quality paperboard and products made thereof |
SE534561C2 (en) * | 2009-04-03 | 2011-10-04 | Korsnaes Ab | Pigment coated cardboard for packaging, packaging comprising pigment coated cardboard, use of such cardboard, and a process in a process for making cardboard |
BR112012000407A2 (en) * | 2009-07-08 | 2016-04-05 | Tetra Laval Holdings & Finace Sa | non-foil laminated sachet material, method of manufacturing non-foil laminated sachet material and packaging container |
RU2586143C2 (en) * | 2011-01-05 | 2016-06-10 | Тетра Лаваль Холдингз Энд Файнэнс С.А. | Non-foil packing laminate, method for production thereof and packing container made therefrom |
DE102011001617A1 (en) * | 2011-03-29 | 2012-10-04 | Papierfabrik Hamburger Rieger GmbH & Co. KG | Apparatus and method for producing a multi-ply packaging paper |
EP2949597A1 (en) * | 2014-05-28 | 2015-12-02 | Tetra Laval Holdings & Finance S.A. | Packaging material and packaging container |
-
2016
- 2016-02-04 EP EP16154285.7A patent/EP3202979B1/en active Active
-
2017
- 2017-02-01 WO PCT/EP2017/052120 patent/WO2017134088A1/en active Application Filing
- 2017-02-01 MX MX2018009388A patent/MX2018009388A/en active IP Right Grant
- 2017-02-01 SG SG11201806439YA patent/SG11201806439YA/en unknown
- 2017-02-01 BR BR112018015785-6A patent/BR112018015785B1/en active IP Right Grant
- 2017-02-01 CN CN201780009181.6A patent/CN108699776B/en active Active
- 2017-02-01 RU RU2018125441A patent/RU2696469C1/en active
- 2017-02-01 MY MYPI2018702641A patent/MY187341A/en unknown
-
2018
- 2018-07-09 ZA ZA2018/04570A patent/ZA201804570B/en unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CN108699776A (en) | 2018-10-23 |
EP3202979B1 (en) | 2018-08-22 |
MY187341A (en) | 2021-09-22 |
ZA201804570B (en) | 2021-06-30 |
SG11201806439YA (en) | 2018-08-30 |
BR112018015785A2 (en) | 2019-01-02 |
EP3202979A1 (en) | 2017-08-09 |
WO2017134088A1 (en) | 2017-08-10 |
MX2018009388A (en) | 2019-06-06 |
CN108699776B (en) | 2021-12-24 |
RU2696469C1 (en) | 2019-08-01 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
BR112018015785B1 (en) | KRAFT PAPER, MULTI-LAYER MATERIAL, PILLOW BAG AND METHOD OF PRODUCING KRAFT PAPER | |
CN108350664B (en) | Paper for vertical forming, filling and sealing machine | |
US11685582B2 (en) | Method of manufacturing of a foam-formed cellulosic fibre material, sheet and laminated packaging material | |
ES2974244T3 (en) | Use of a high-density paper substrate, the coated high-density substrate and a laminated packaging material and packaging container comprising it | |
ES2379897T5 (en) | Method to produce a paper product | |
US11692313B2 (en) | Method of manufacturing of a foam-formed cellulosic fibre-material, a bulk sheet and a laminated packaging material comprising the cellulosic fibre-material | |
BR112018010656B1 (en) | Laminated packaging material and packaging container | |
ES2975591T3 (en) | New substrate | |
ES2875920T3 (en) | Production method of kraft paper or bag paper | |
US11965291B2 (en) | Packing paper | |
US11242652B2 (en) | Sheet having improved dead-fold properties | |
CN114901904A (en) | Light weight linerboard for corrugated board | |
US20210310193A1 (en) | Process for Producing Paper or Paperboard, in Particular Label Paper or Paperboard Suited for Use as Packaging Material for Beverage Containers, and Paper or Paperboard Produced by This Process | |
CA3234736A1 (en) | Packaging material made of unbleached kraft paper, sleeve produced therefrom, and method for manufacturing same | |
US20120018109A1 (en) | White Tinting File Folder | |
EP4234811A1 (en) | Method of producing an impregnated paper | |
WO2024079266A1 (en) | Stretchable high-density paper | |
JP2023121209A (en) | Kraft paper | |
JP2023084032A (en) | Base paper for packaging and manufacturing method thereof | |
JP2023154645A (en) | Packaging base paper for sealed container, and method of producing the same | |
Sunte | Importance of Shear Stress in all Types of Paper Production from Paper Mill | |
JP2021165444A (en) | Paperboard | |
KR20150039478A (en) | Industrial paper |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
B06W | Patent application suspended after preliminary examination (for patents with searches from other patent authorities) chapter 6.23 patent gazette] | ||
B350 | Update of information on the portal [chapter 15.35 patent gazette] | ||
B09A | Decision: intention to grant [chapter 9.1 patent gazette] | ||
B16A | Patent or certificate of addition of invention granted [chapter 16.1 patent gazette] |
Free format text: PRAZO DE VALIDADE: 20 (VINTE) ANOS CONTADOS A PARTIR DE 01/02/2017, OBSERVADAS AS CONDICOES LEGAIS |