RU2696469C1 - Paper for packing of liquids - Google Patents

Paper for packing of liquids Download PDF

Info

Publication number
RU2696469C1
RU2696469C1 RU2018125441A RU2018125441A RU2696469C1 RU 2696469 C1 RU2696469 C1 RU 2696469C1 RU 2018125441 A RU2018125441 A RU 2018125441A RU 2018125441 A RU2018125441 A RU 2018125441A RU 2696469 C1 RU2696469 C1 RU 2696469C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
paper
iso
accordance
kraft
kraft paper
Prior art date
Application number
RU2018125441A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Фредрик НОРДСТРЁМ
Original Assignee
Биллерудкорснес Аб
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Биллерудкорснес Аб filed Critical Биллерудкорснес Аб
Application granted granted Critical
Publication of RU2696469C1 publication Critical patent/RU2696469C1/en

Links

Classifications

    • DTEXTILES; PAPER
    • D21PAPER-MAKING; PRODUCTION OF CELLULOSE
    • D21HPULP COMPOSITIONS; PREPARATION THEREOF NOT COVERED BY SUBCLASSES D21C OR D21D; IMPREGNATING OR COATING OF PAPER; TREATMENT OF FINISHED PAPER NOT COVERED BY CLASS B31 OR SUBCLASS D21G; PAPER NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D21H27/00Special paper not otherwise provided for, e.g. made by multi-step processes
    • D21H27/10Packing paper
    • DTEXTILES; PAPER
    • D21PAPER-MAKING; PRODUCTION OF CELLULOSE
    • D21HPULP COMPOSITIONS; PREPARATION THEREOF NOT COVERED BY SUBCLASSES D21C OR D21D; IMPREGNATING OR COATING OF PAPER; TREATMENT OF FINISHED PAPER NOT COVERED BY CLASS B31 OR SUBCLASS D21G; PAPER NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D21H11/00Pulp or paper, comprising cellulose or lignocellulose fibres of natural origin only
    • D21H11/02Chemical or chemomechanical or chemothermomechanical pulp
    • D21H11/04Kraft or sulfate pulp
    • DTEXTILES; PAPER
    • D21PAPER-MAKING; PRODUCTION OF CELLULOSE
    • D21HPULP COMPOSITIONS; PREPARATION THEREOF NOT COVERED BY SUBCLASSES D21C OR D21D; IMPREGNATING OR COATING OF PAPER; TREATMENT OF FINISHED PAPER NOT COVERED BY CLASS B31 OR SUBCLASS D21G; PAPER NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D21H19/00Coated paper; Coating material
    • D21H19/80Paper comprising more than one coating
    • D21H19/84Paper comprising more than one coating on both sides of the substrate
    • DTEXTILES; PAPER
    • D21PAPER-MAKING; PRODUCTION OF CELLULOSE
    • D21HPULP COMPOSITIONS; PREPARATION THEREOF NOT COVERED BY SUBCLASSES D21C OR D21D; IMPREGNATING OR COATING OF PAPER; TREATMENT OF FINISHED PAPER NOT COVERED BY CLASS B31 OR SUBCLASS D21G; PAPER NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D21H25/00After-treatment of paper not provided for in groups D21H17/00 - D21H23/00
    • D21H25/04Physical treatment, e.g. heating, irradiating
    • DTEXTILES; PAPER
    • D21PAPER-MAKING; PRODUCTION OF CELLULOSE
    • D21HPULP COMPOSITIONS; PREPARATION THEREOF NOT COVERED BY SUBCLASSES D21C OR D21D; IMPREGNATING OR COATING OF PAPER; TREATMENT OF FINISHED PAPER NOT COVERED BY CLASS B31 OR SUBCLASS D21G; PAPER NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • D21H27/00Special paper not otherwise provided for, e.g. made by multi-step processes
    • D21H27/30Multi-ply

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Paper (AREA)
  • Bag Frames (AREA)

Abstract

FIELD: packaging industry.
SUBSTANCE: invention relates to paper for packaging of liquids. Kraft paper, grammage of which is 65–85 g/m2 in accordance with ISO 536, wherein the Bendtsen roughness of at least one side of the paper is less than 300 ml/min in accordance with ISO 8791-2, and the bending resistance of the paper according to ISO 2493-1, divided by the thickness of the paper in accordance with ISO 534, is at least 0, 65 mN/mcm, wherein resistance to bending is measured at angle of bend 15° and bending length of 10 mm.
EFFECT: higher bending strength and lower surface roughness, which improves printing properties.
15 cl, 2 tbl, 1 ex

Description

ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИFIELD OF TECHNOLOGY

Изобретение относится к бумаге для упаковки жидкостей.The invention relates to paper for packaging liquids.

УРОВЕНЬ ТЕХНИКИBACKGROUND

В области упаковки жидкостей картон является наиболее распространенным материалом на основе целлюлозного волокна. Однако для некоторых типов упаковок жидкостей в качестве носителя вместо картона используют бумагу.In the field of liquid packaging, cardboard is the most common material based on cellulose fiber. However, for some types of liquid packages, paper is used as the carrier instead of paperboard.

Упаковки для жидкостей на основе бумаги распространены на развивающихся рынках, таких как Китай и Индия. Обычным изделием для упаковки жидкостей является пакет типа подушки. Бумага, используемая в качестве носителя для пакетов типа подушки, часто имеет высокую прочность относительно толщины бумаги, что считается важным в случае небрежного обращения при транспортировке, а также для предотвращения разрыва при падении пакетов. Картон обычно имеет более высокую прочность по сравнению с бумагой, но его использование невозможно из-за недостаточной гибкости (чрезмерной жесткости) в процессе складывания, в результате которого получают пакеты типа подушки. Кроме того, граммаж картона, как правило, по меньшей мере в два раза превышает граммаж бумаги, используемой для изготовления пакета типа подушки, поэтому картон не является экономически целесообразным вариантом.Paper based liquid packaging is common in emerging markets such as China and India. A common product for packaging liquids is a pillow-type bag. Paper used as a carrier for bags such as pillows often has high strength relative to the thickness of the paper, which is considered important in the case of careless handling during transportation, as well as to prevent tearing when the packages fall. Cardboard usually has a higher strength than paper, but its use is not possible due to insufficient flexibility (excessive rigidity) during the folding process, resulting in bags such as pillows. In addition, the cardboard grammar is typically at least twice the grammage of paper used to make a pillow-type bag, so cardboard is not an economically viable option.

Сорта бумаги, которые обычно используют для пакетов типа подушки, по соображениям прочности и чистоты, как правило, производят с использованием прочной беленой лиственной крафт-целлюлозы (NSBK), размолотой с использованием высококонсистентного размола с последующим интенсивным размолом при низкой консистенции. Кроме того, такие сорта бумаги обычно производят на многоцилиндровой машине для изготовления крафт-бумаги, которая объединена с целлюлозным заводом, что означает использование исключительно не подвергавшейся сушке целлюлозы.Paper grades that are typically used for pillow bags are, for reasons of strength and cleanliness, typically produced using strong bleached hardwood kraft pulp (NSBK), milled using a high consistency milling followed by intensive milling at a low consistency. In addition, such grades of paper are usually produced on a multi-cylinder machine for the manufacture of kraft paper, which is combined with a pulp mill, which means the use of exclusively non-dried pulp.

СУЩНОСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯSUMMARY OF THE INVENTION

Изобретатель пришел к выводу, что одним из недостатков указанных выше сортов бумаги, обычно используемых для изготовления пакетов типа подушки, является слишком высокая шероховатость поверхности печати, из-за которой некоторые требования в отношении печати не могут быть выполнены. Кроме того, изобретатель понял, что пакеты из обычных сортов бумаги нередко бывают слишком мягкими/слабыми, и с ними трудно обращаться. Например, бывает трудно открыть пакет известного уровня техники и/или вылить из него, не пролив при этом жидкость.The inventor came to the conclusion that one of the drawbacks of the above types of paper, usually used for making bags such as pillows, is the roughness of the print surface, due to which some printing requirements cannot be met. In addition, the inventor realized that bags of ordinary paper are often too soft / weak and difficult to handle. For example, it can be difficult to open a prior art bag and / or pour out of it without spilling liquid.

Для решения проблем уровня техники в настоящем изобретении предложена крафт-бумага, которая без увеличения толщины имеет более низкую шероховатость поверхности (улучшающую печатные свойства) и повышенную прочность к изгибу (уменьшающую мягкость/слабость). Основным фактором при получении крафт-бумаги в соответствии с настоящим изобретением является использование лощильного цилиндра (MG) или янки-цилиндра (YC) в процессе сушки.To solve the problems of the prior art, the present invention provides kraft paper which, without increasing the thickness, has a lower surface roughness (improving printability) and increased bending strength (reducing softness / weakness). The main factor in the production of kraft paper in accordance with the present invention is the use of a rake cylinder (MG) or Yankee cylinder (YC) in the drying process.

Далее представлен подробный перечень вариантов реализации настоящего изобретения.The following is a detailed list of embodiments of the present invention.

1. Крафт-бумага, граммаж которой составляет 65-85 г/м2 в соответствии с ISO 536, при этом шероховатость по Бендтсену по меньшей мере одной стороны бумаги составляет менее 300 мл/мин в соответствии с ISO 8791-2, и сопротивление изгибу бумаги согласно ISO 2493-1, деленное на толщину бумаги в соответствии с ISO 534, составляет по меньшей мере 0,65 мН/мкм, предпочтительно по меньшей мере 0,72 мН/мкм, например, по меньшей мере 0,78 мН/мкм.1. Kraft paper, the grammage of which is 65-85 g / m 2 in accordance with ISO 536, while the Bendtsen roughness of at least one side of the paper is less than 300 ml / min in accordance with ISO 8791-2, and bending resistance paper according to ISO 2493-1 divided by the paper thickness according to ISO 534 is at least 0.65 mN / μm, preferably at least 0.72 mN / μm, for example at least 0.78 mN / μm .

2. Крафт-бумага по пункту 1, подвергнутая отбеливанию.2. Kraft paper under item 1, subjected to bleaching.

3. Беленая крафт-бумага по пункту 2, яркость которой в соответствии с ISO 2470-1 составляет по меньшей мере 70%, например, по меньшей мере 75%, например, 75-100%.3. The bleached kraft paper according to claim 2, the brightness of which in accordance with ISO 2470-1 is at least 70%, for example at least 75%, for example, 75-100%.

4. Крафт-бумага по любому из предшествующих пунктов, которая содержит неорганический наполнитель, например, глину в таком количестве, что зольность крафт-бумаги составляет 1-7%, например, 2-6% согласно ISO 2144.4. Kraft paper according to any one of the preceding paragraphs, which contains an inorganic filler, for example, clay in such an amount that the ash content of kraft paper is 1-7%, for example, 2-6% according to ISO 2144.

5. Крафт-бумага по любому из предшествующих пунктов, у которой сопротивление изгибу в машинном направлении (MD) в соответствии с ISO 2493-1, деленное на толщину бумаги в соответствии с ISO 534, составляет по меньшей мере 0,90 мН/мкм.5. Kraft paper according to any one of the preceding claims, wherein the machine bending resistance (MD) according to ISO 2493-1 divided by the paper thickness according to ISO 534 is at least 0.90 mN / μm.

6. Крафт-бумага по любому из предшествующих пунктов, у которой сопротивление изгибу в поперечном направлении (CD) в соответствии с ISO 2493-1, деленное на толщину бумаги в соответствии с ISO 534, составляет по меньшей мере 0,50 мН/мкм.6. Kraft paper according to any one of the preceding paragraphs, in which the resistance to bending in the transverse direction (CD) in accordance with ISO 2493-1, divided by the thickness of the paper in accordance with ISO 534, is at least 0.50 mN / μm.

7. Крафт-бумага по любому из предшествующих пунктов, у которой растяжимость в поперечном направлении (CD) составляет 2-5% в соответствии с ISO 1924-3.7. Kraft paper according to any one of the preceding paragraphs, in which the elongation in the transverse direction (CD) is 2-5% in accordance with ISO 1924-3.

8. Крафт-бумага по любому из предшествующих пунктов, у которой шероховатость по Бендтсену в соответствии с ISO 8791-2 по меньшей мере одной стороны бумаги составляет менее 250 мл/мин, например, менее 200 мл/мин, например, менее 150 мл/мин, например, менее 100 мл/мин, например, менее 70 мл/мин.8. Kraft paper according to any one of the preceding paragraphs, in which the Bendtsen roughness in accordance with ISO 8791-2 of at least one side of the paper is less than 250 ml / min, for example, less than 200 ml / min, for example, less than 150 ml / min, for example, less than 100 ml / min, for example, less than 70 ml / min.

9. Крафт-бумага по любому из предшествующих пунктов, которая содержит по меньшей мере одну гидрофобную проклейку.9. Kraft paper according to any one of the preceding paragraphs, which contains at least one hydrophobic sizing.

10. Крафт-бумага по пункту 9, которая содержит квасцы, и по меньшей мере одна гидрофобная проклейка содержит канифольную проклейку.10. Kraft paper according to paragraph 9, which contains alum, and at least one hydrophobic sizing contains rosin sizing.

11. Крафт-бумага по любому из предшествующих пунктов, содержащая крахмал.11. Kraft paper according to any one of the preceding paragraphs, containing starch.

12. Многослойный материал, содержащий:12. A multilayer material containing:

бумажный слой, имеющий сторону печати и обратную сторону, причем указанный бумажный слой представляет собой крафт-бумагу по любому из предшествующих пунктов; первый слой покрытия, нанесенный на сторону печати; и второй слой покрытия, нанесенный на обратную сторону.a paper layer having a print side and a reverse side, said paper layer being a kraft paper according to any one of the preceding paragraphs; a first coating layer applied to the print side; and a second coating layer deposited on the reverse side.

13. Многослойный материал по пункту 12, отличающийся тем, что сопротивление изгибу многослойного материала в соответствии с ISO 2493-1, деленное на толщину многослойного материала в соответствии с ISO 534, составляет по меньшей мере 1,20 мН/мкм, предпочтительно по меньшей мере 1,30 мН/мкм.13. The multilayer material according to paragraph 12, wherein the bending resistance of the multilayer material in accordance with ISO 2493-1 divided by the thickness of the multilayer material in accordance with ISO 534 is at least 1.20 mN / μm, preferably at least 1.30 mN / μm.

14. Многослойный материал по любому из пунктов 12 или 13, отличающийся тем, что граммаж многослойного материала составляет 135-175 г/м2 согласно ISO 536.14. The multilayer material according to any one of paragraphs 12 or 13, characterized in that the grammage of the multilayer material is 135-175 g / m 2 according to ISO 536.

15. Многослойный материал по любому из пунктов 12-14, отличающийся тем, что масса покрытия первого слоя покрытия составляет 5-25 г/м2, например, 9-18 г/м2.15. The multilayer material according to any one of paragraphs 12-14, characterized in that the coating mass of the first coating layer is 5-25 g / m 2 , for example, 9-18 g / m 2 .

16. Многослойный материал по любому из пунктов 12-15, отличающийся тем, что первый слой покрытия содержит полиэтилен или полипропилен.16. The multilayer material according to any one of paragraphs 12-15, characterized in that the first coating layer contains polyethylene or polypropylene.

17. Многослойный материал по любому из пунктов 12-16, отличающийся тем, что второй слой покрытия содержит полиэтилен или полипропилен.17. The multilayer material according to any one of paragraphs 12-16, characterized in that the second coating layer contains polyethylene or polypropylene.

18. Многослойный материал по любому из пунктов 12-17, отличающийся тем, что второй слой покрытия содержит газонепроницаемый подслой, такой как подслой из этиленвинилового спирта, полиамида или алюминия.18. A multilayer material according to any one of paragraphs 12-17, characterized in that the second coating layer contains a gas-tight sublayer, such as a sublayer of ethylene vinyl alcohol, polyamide or aluminum.

19. Многослойный материал по пункту 18, отличающийся тем, что газонепроницаемый подслой расположен между двумя пластиковыми подслоями, такими как два подслоя из полиэтилена или полипропилена.19. The multilayer material according to paragraph 18, wherein the gas-tight sublayer is located between two plastic sublayers, such as two sublayers of polyethylene or polypropylene.

20. Многослойный материал по пункту 19, отличающийся тем, что каждый из пластиковых подслоев имеет плотность покрытия 5-25 г/м2, например, 9-18 г/м2.20. The multilayer material according to paragraph 19, characterized in that each of the plastic sublayers has a coating density of 5-25 g / m 2 , for example, 9-18 g / m 2 .

21. Пакет типа подушки, состоящий из многослойного материала по любому из пунктов 12-20.21. A bag of the type of pillow, consisting of a multilayer material according to any one of paragraphs 12-20.

22. Пакет типа подушки по пункту 21, объем которого составляет 50-1200 мл, например, 70-1000 мл, например, 100-500 мл.22. A pillow-type bag according to claim 21, the volume of which is 50-1200 ml, for example, 70-1000 ml, for example, 100-500 ml.

23. Пакет типа подушки по пунктам 21 или 22, заполненный жидкостью.23. A pillow-type bag according to paragraphs 21 or 22, filled with liquid.

24. Способ получения крафт-бумаги по любому из пп. 1-7, включающий:24. The method of obtaining kraft paper according to any one of paragraphs. 1-7, including:

а) обеспечение композиции хвойной крафт-целлюлозы или смеси хвойной крафт-целлюлозы и лиственной целлюлозы;a) providing a composition of softwood kraft pulp or a mixture of softwood kraft pulp and hardwood pulp;

б) разбавление композиции перед напорным ящиком, а затем формование и обезвоживание бумажного полотна в сеточной части, например, части длинносеточной бумагоделательной машины, которая может быть оборудована гибридным устройством для улучшения обезвоживания;b) diluting the composition in front of the headbox, and then forming and dehydrating the paper web in the mesh portion, for example, a portion of a long mesh paper machine, which may be equipped with a hybrid device to improve dewatering;

в) влажное прессование бумажного полотна, полученного на стадии б) в прессовой части, которая предпочтительно содержит несколько зон контакта пресса;C) wet pressing of the paper web obtained in stage b) in the press section, which preferably contains several zones of contact of the press;

г) предварительную сушку бумажного полотна, полученного на стадии в); иg) pre-drying the paper web obtained in stage c); and

д) дальнейшую сушку предварительно высушенного бумажного полотна, полученного на стадии г), с использованием лощильного цилиндра (MG) или янки-цилиндра (YC).d) further drying the pre-dried paper web obtained in step g) using a raking cylinder (MG) or a Yankee cylinder (YC).

25. Способ по п. 24, дополнительно включающий стадию:25. The method according to p. 24, further comprising the stage of:

е) каландрирования высушенной бумаги, полученной на стадии д), так что сторона печати полученной бумаги имеет шероховатость по Бендтсену в соответствии с ISO 8791-2 менее 100 мл/мин, например, менее 70 мл/мин.f) calendaring the dried paper obtained in step e), so that the print side of the received paper has a Bendtsen roughness of less than 100 ml / min according to ISO 8791-2, for example less than 70 ml / min.

26. Способ по пунктам 24 или 25, отличающийся тем, что композиция, обеспеченная на стадии а), состоит из целлюлозы, не подвергавшейся сушке.26. The method according to paragraphs 24 or 25, characterized in that the composition provided in stage a) consists of cellulose that has not been dried.

27. Способ по любому из пунктов 24-26, отличающийся тем, что хвойную крафт-целлюлозу и лиственную целлюлозу подвергают отбеливанию.27. The method according to any one of paragraphs 24-26, characterized in that the softwood kraft pulp and hardwood pulp are subjected to bleaching.

28. Способ по любому из пунктов 24-27, дополнительно включающий отбеливание небеленой целлюлозы диоксидом хлора и перекисью водорода для получения композиции, обеспеченной на стадии а).28. The method according to any one of paragraphs 24-27, further comprising bleaching the unbleached pulp with chlorine dioxide and hydrogen peroxide to obtain the composition provided in stage a).

29. Способ по любому из пунктов 24-28, в котором: хвойная целлюлоза составляет 50-100%, например, 55-70% от сухой массы композиции, обеспеченной на стадии а); и лиственная целлюлоза составляет 0-50%, например, 30-45% от сухой массы композиции, обеспеченной на стадии а).29. The method according to any one of paragraphs 24-28, in which: softwood pulp is 50-100%, for example, 55-70% of the dry weight of the composition provided in stage a); and hardwood pulp is 0-50%, for example, 30-45% of the dry weight of the composition provided in stage a).

30. Способ по любому из пунктов 24-29, отличающийся тем, что к композиции добавляют по меньшей мере одну гидрофобную проклейку, предпочтительно перед разбавлением на стадии б).30. The method according to any one of paragraphs 24-29, characterized in that at least one hydrophobic sizing is added to the composition, preferably before dilution in step b).

31. Способ по пункту 30, отличающийся тем, что по меньшей мере одна гидрофобная проклейка содержит канифольную проклейку и в композицию добавляют квасцы.31. The method according to paragraph 30, characterized in that at least one hydrophobic sizing contains rosin sizing and alum is added to the composition.

32. Способ по пункту 31, отличающийся тем, что общее количество канифольной проклейки, добавленной к композиции, составляет 1-8 кг/т сухого волокна, например, 3-8 кг/т сухого волокна.32. The method according to paragraph 31, wherein the total amount of rosin sizing added to the composition is 1-8 kg / t dry fiber, for example 3-8 kg / t dry fiber.

33. Способ по любому из пунктов 24-32, отличающийся тем, что к композиции добавляют крахмал, предпочтительно перед разбавлением на стадии б).33. The method according to any one of paragraphs 24-32, characterized in that starch is added to the composition, preferably before dilution in step b).

34. Способ по пункту 33, отличающийся тем, что общее количество крахмала, добавленного к композиции, составляет 3-9 кг/т сухого волокна, например, 4-8 кг/т сухого волокна.34. The method according to paragraph 33, wherein the total amount of starch added to the composition is 3-9 kg / t of dry fiber, for example, 4-8 kg / t of dry fiber.

35. Способ по любому из пунктов 24-34, отличающийся тем, что к композиции добавляют неорганический наполнитель, например, глину.35. The method according to any one of paragraphs 24-34, characterized in that an inorganic filler, for example, clay, is added to the composition.

36. Способ по пункту 35, отличающийся тем, что общее количество неорганического наполнителя, добавленного к композиции, составляет 10-50 кг/т сухого волокна, предпочтительно 25-45 кг/т сухого волокна.36. The method according to paragraph 35, wherein the total amount of inorganic filler added to the composition is 10-50 kg / t dry fiber, preferably 25-45 kg / t dry fiber.

ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

В качестве первого аспекта настоящего изобретения предложена крафт-бумага, граммаж которой составляет 65-85 г/м2 согласно ISO 536. Предпочтительно граммаж составляет 70-85 г/м2, например, 70-80 г/м2. Обычно граммаж для применения в качестве пакета типа подушки составляет 75 г/м2.As a first aspect of the present invention, there is provided kraft paper having a grammage of 65-85 g / m 2 according to ISO 536. Preferably, the grammage is 70-85 g / m 2 , for example 70-80 g / m 2 . Typically, the grammage for use as a pillow-type bag is 75 g / m 2 .

Крафт-бумагу в соответствии с настоящим изобретением получают из композиции, содержащей по меньшей мере 50% (по сухой массе) крафт-целлюлозы. Предпочтительно композиция содержит по меньшей мере 75% (по сухой массе), например, по меньшей мере 90% (по сухой массе) крафт-целлюлозы. Крафт-бумагу в соответствии с настоящим изобретением предпочтительно получают из 100% крафт-целлюлозы. Крафт-бумага обеспечивает прочность, необходимую для применения в пакете типа подушки.Kraft paper in accordance with the present invention is obtained from a composition containing at least 50% (by dry weight) of Kraft pulp. Preferably, the composition contains at least 75% (by dry weight), for example at least 90% (by dry weight) of Kraft pulp. Kraft paper in accordance with the present invention is preferably obtained from 100% kraft pulp. Kraft paper provides the strength needed for a pillow-type bag.

Шероховатость по Бендтсену по меньшей мере одной стороны бумаги составляет менее 300 мл/мин в соответствии с ISO 8791-2. Предпочтительно шероховатость по по Бендтсену составляет менее 250 мл/мин, например, менее 200 мл/мин. Указанная шероховатость может быть обеспечена с использованием лощильного цилиндра или янки-цилиндра, как описано ниже. В вариантах реализации первого аспекта шероховатость составляет менее 150 мл/мин, предпочтительно менее 100 мл/мин, более предпочтительно менее 70 мл/мин. Шероховатость менее 150 мл/мин может быть обеспечена путем каландрирования бумаги, как описано ниже.Bendtsen roughness of at least one side of the paper is less than 300 ml / min in accordance with ISO 8791-2. Preferably, the Bendtsen roughness is less than 250 ml / min, for example, less than 200 ml / min. Said roughness can be achieved using a raking cylinder or a yankee cylinder, as described below. In embodiments of the first aspect, the roughness is less than 150 ml / min, preferably less than 100 ml / min, more preferably less than 70 ml / min. A roughness of less than 150 ml / min can be achieved by calendaring the paper, as described below.

Сторону бумаги, имеющую самую низкую шероховатость поверхности, обычно называют стороной печати. Сторона печати также является стороной бумаги, которая контактирует с лощильным цилиндром или янки-цилиндром.The side of the paper having the lowest surface roughness is usually called the print side. The print side is also the side of the paper that is in contact with the rake cylinder or Yankee cylinder.

Бумага в соответствии с первым аспектом дополнительно определяется коэффициентом, полученным путем деления сопротивления изгибу бумаги (измеренного в соответствии с ISO 2493) на толщину бумаги (измеренную в соответствии с ISO 534). Коэффициент составляет по меньшей мере 0,65 мН/мкм. Предпочтительно коэффициент составляет по меньшей мере 0,72 мН/мкм, более предпочтительно по меньшей мере 0,78 мН/мкм. Это означает, что жесткость при изгибе в соответствии с настоящим изобретением обеспечена не за счет большей толщины.Paper in accordance with the first aspect is further determined by a coefficient obtained by dividing the flexural strength of the paper (measured in accordance with ISO 2493) by the thickness of the paper (measured in accordance with ISO 534). The ratio is at least 0.65 mN / μm. Preferably, the coefficient is at least 0.72 mN / μm, more preferably at least 0.78 mN / μm. This means that the bending stiffness in accordance with the present invention is not provided due to the greater thickness.

Обычно сопротивление изгибу крафт-бумаги в соответствии с первым аспектом в машинном направлении (MD) выше, чем в поперечном направлении (CD). Сопротивление изгибу (ISO 2493-1) бумаги в соответствии с первым аспектом обычно составляет 90-120 мН в машинном направлении и 50-75 мН в поперечном направлении. Чтобы учитывать сопротивление изгибу (BR) как в MD, так и в CD, сопротивление изгибу вычисляют как квадратный корень из произведения BR в MD и BR в CD

Figure 00000001
. Сопротивление изгибу бумаги в соответствии с первым аспектом обычно составляет 65-90 мН.Typically, the flexural resistance of kraft paper in accordance with the first aspect in the machine direction (MD) is higher than in the transverse direction (CD). The flexural strength (ISO 2493-1) of the paper in accordance with the first aspect is typically 90-120 mN in the machine direction and 50-75 mN in the transverse direction. To account for bending resistance (BR) in both MD and CD, the bending resistance is calculated as the square root of the product of BR in MD and BR in CD
Figure 00000001
. The flexural strength of the paper in accordance with the first aspect is usually 65-90 mN.

При проверке сопротивления изгибу бумаги в соответствии с настоящим изобретением согласно ISO 2493-1 используют угол изгиба 15° и длину изгиба 10 мм.When checking paper bending resistance according to the present invention according to ISO 2493-1, a bending angle of 15 ° and a bending length of 10 mm are used.

Толщина (ISO 534) бумаги в соответствии с первым аспектом обычно составляет 85-105 мкм, например 90-100 мкм.The thickness (ISO 534) of the paper in accordance with the first aspect is usually 85-105 microns, for example 90-100 microns.

В первом аспекте сопротивление изгибу в машинном направлении (MD) в соответствии с ISO 2493-1, деленное на толщину бумаги в соответствии с ISO 534, может составлять, например, по меньшей мере 0,90 мН/мкм, например, по меньшей мере 1,00 мН/мкм. Кроме того, сопротивление изгибу в поперечном направлении (CD) бумаги в соответствии с ISO 2493-1, деленное на толщину бумаги в соответствии с ISO 534, может составлять, например, по меньшей мере 0,50 мН/мкм, например, по меньшей мере 0,60 мН/мкм.In a first aspect, machine bending resistance (MD) in accordance with ISO 2493-1 divided by paper thickness in accordance with ISO 534 may be, for example, at least 0.90 mN / μm, for example at least 1 , 00 mN / μm. In addition, the transverse bending resistance (CD) of paper in accordance with ISO 2493-1 divided by the thickness of paper in accordance with ISO 534, may be, for example, at least 0.50 mN / μm, for example at least 0.60 mN / μm.

Показатель сопротивления изгибу бумаги в соответствии с первым аспектом может составлять, например, по меньшей мере 180 Нм7/кг3.The bending strength index of the paper in accordance with the first aspect may be, for example, at least 180 Nm7 / kg 3 .

Крафт-бумага в соответствии с первым аспектом, как правило, имеет более низкую растяжимость в поперечном направлении (CD), чем крафт-бумага, полученная на многоцилиндровой машине для выработки крафт-бумаги. Например, последняя крафт-бумага обычно имеет растяжимость в CD примерно 8%, тогда как крафт-бумага в соответствии с первым аспектом может иметь растяжимость в CD 2-5%. Растяжимость предпочтительно измеряют в соответствии с ISO 1924-3.Kraft paper in accordance with the first aspect, as a rule, has a lower tensile in the transverse direction (CD) than kraft paper obtained on a multi-cylinder machine for generating kraft paper. For example, the last kraft paper typically has an elongation in CD of about 8%, while kraft paper in accordance with the first aspect can have an elongation in CD of 2-5%. Elongation is preferably measured in accordance with ISO 1924-3.

Крафт-бумага в соответствии с первым аспектом является относительно прочной. Например, прочность на растяжение может составлять по меньшей мере 6 кН/м, например, 6-10 кН/м в машинном направлении (MD). В поперечном направлении (CD) прочность на растяжение может составлять по меньшей мере 3 кН/м, например, по меньшей мере 3,5 кН/м, например, 3,5-5,5 кН/м.Kraft paper in accordance with the first aspect is relatively strong. For example, the tensile strength may be at least 6 kN / m, for example, 6-10 kN / m in the machine direction (MD). In the transverse direction (CD), the tensile strength may be at least 3 kN / m, for example at least 3.5 kN / m, for example, 3.5-5.5 kN / m.

Для увеличения прочности сухой бумаги и улучшения удерживающей способности (например, мелких частиц, наполнителей и/или других химических веществ), бумага в соответствии с первым аспектом может содержать сухой упрочняющий агент, такой как крахмал. Сухой упрочняющий агент может быть, например, катионным. Примерами катионных сухих упрочняющих агентов являются катионный крахмал и катионный полиакриламид (С-РАМ). Если бумага содержит катионный упрочняющий агент, она может также содержать анионную микрочастицу, такую как диоксид кремния. Предпочтительной комбинацией является катионный крахмал и диоксид кремния.To increase the strength of dry paper and improve retention (for example, fine particles, fillers and / or other chemicals), the paper in accordance with the first aspect may contain a dry hardening agent, such as starch. The dry hardening agent may be, for example, cationic. Examples of cationic dry hardening agents are cationic starch and cationic polyacrylamide (C-PAM). If the paper contains a cationic hardening agent, it may also contain an anionic microparticle, such as silicon dioxide. A preferred combination is cationic starch and silica.

С целью улучшения печатных свойств и сокращения расхода волокна крафт-бумага в соответствии с первым аспектом может содержать неорганический наполнитель, например, глину. Количество неорганического наполнителя может составлять 1-7 г/м2, например, 3-6 г/м2. Из этого следует, что крафт-бумага в соответствии с первым аспектом может иметь значительную зольность, например, 1-7%, предпочтительно 2-6% согласно ISO 2144. При слишком большом количестве неорганического наполнителя прочность бумаги может быть недостаточной.In order to improve printing properties and reduce fiber consumption, kraft paper in accordance with the first aspect may contain an inorganic filler, for example, clay. The amount of inorganic filler may be 1-7 g / m 2 , for example, 3-6 g / m 2 . It follows that kraft paper in accordance with the first aspect can have a significant ash content, for example, 1-7%, preferably 2-6% according to ISO 2144. With too much inorganic filler, paper strength may be insufficient.

Включение неорганического наполнителя, такого как глина, увеличивает непрозрачность крафт-бумаги в соответствии с первым аспектом. Например, непрозрачность крафт-бумаги в соответствии с первым аспектом согласно ISO 2471 может составлять по меньшей мере 70%, например, по меньшей мере 75%.The inclusion of an inorganic filler, such as clay, increases the opacity of the kraft paper in accordance with the first aspect. For example, the opacity of the kraft paper in accordance with the first aspect according to ISO 2471 may be at least 70%, for example at least 75%.

Крафт-бумагу в соответствии с первым аспектом предпочтительно подвергают отбеливанию. Яркость в соответствии с ISO 2470-1 может составлять по меньшей мере 70%, например, 70-100%. Предпочтительно яркость согласно ISO 2470-1 составляет по меньшей мере 75%, например, 75-100%.The kraft paper according to the first aspect is preferably bleached. Brightness in accordance with ISO 2470-1 can be at least 70%, for example, 70-100%. Preferably, the brightness according to ISO 2470-1 is at least 75%, for example 75-100%.

Для улучшения устойчивости к проникновению через края (кромки) крафт-бумага в соответствии с первым аспектом может содержать гидрофобную проклейку.To improve resistance to penetration through the edges (edges) of the kraft paper in accordance with the first aspect may contain hydrophobic sizing.

Примерами гидрофобных проклеек являются канифоль, димер алкилкетен (AKD) и алкилянтарный ангидрид (ASA).Examples of hydrophobic sizing are rosin, alkyl ketene dimer (AKD), and alkyl succinic anhydride (ASA).

При добавлении к бумаге канифольной проклейки предпочтительно также добавлять квасцы.When rosin is added to the paper, alum is also preferred.

В предпочтительном варианте реализации крафт-бумага в соответствии с первым аспектом содержит AKD, канифольную проклейку и квасцы.In a preferred embodiment, the kraft paper according to the first aspect comprises AKD, rosin sizing and alum.

Целесообразные количества AKD, канифольной проклейки и квасцов рассмотрены ниже.Suitable amounts of AKD, rosin sizing and alum are discussed below.

В соответствии со вторым аспектом настоящего изобретения предложен многослойный материал, содержащий: бумажный слой, имеющий сторону печати и обратную сторону, причем бумажный слой представляет собой крафт-бумагу в соответствии с первым аспектом; первый слой покрытия, нанесенный на сторону печати; и второй слой покрытия, нанесенный на обратную сторону.In accordance with a second aspect of the present invention, there is provided a multilayer material comprising: a paper layer having a print side and a reverse side, the paper layer being a kraft paper in accordance with the first aspect; a first coating layer applied to the print side; and a second coating layer deposited on the reverse side.

Многослойный материал в соответствии со вторым аспектом предназначен преимущественно для пакетов типа подушки, например, для жидкостей.The multilayer material in accordance with the second aspect is intended primarily for bags such as pillows, for example, for liquids.

Обычно печать наносят на сторону печати, то есть первый слой покрытия наносят на сторону печати. В этом случае первый слой покрытия предпочтительно является прозрачным. Многие пластиковые покрытия, такие как полиэтиленовые или полипропиленовые покрытия (рассмотрены ниже) являются прозрачными. Альтернативно печать может быть нанесена на первый слой покрытия.Typically, printing is applied to the printing side, that is, the first coating layer is applied to the printing side. In this case, the first coating layer is preferably transparent. Many plastic coatings, such as polyethylene or polypropylene coatings (discussed below) are transparent. Alternatively, printing may be applied to the first coating layer.

При нанесении слоев покрытия толщина и сопротивление изгибу возрастают. Для многослойного материала в соответствии со вторым аспектом коэффициент, полученный путем деления сопротивления изгибу (измеренного в соответствии с ISO 2493) на толщину (измеренную в соответствии с ISO 534), может составлять по меньшей мере 1,22 мН/мкм, предпочтительно по меньшей мере 1,30 мН/мкм.When coating layers are applied, the thickness and bending resistance increase. For a laminate in accordance with the second aspect, the coefficient obtained by dividing the bending resistance (measured in accordance with ISO 2493) by the thickness (measured in accordance with ISO 534) can be at least 1.22 mN / μm, preferably at least 1.30 mN / μm.

Слои покрытия также увеличивают граммаж, который может составлять 135-175 г/м2 (измерен в соответствии с ISO 536) для многослойного материала в соответствии со вторым аспектом.The coating layers also increase the grammage, which can be 135-175 g / m 2 (measured in accordance with ISO 536) for the laminate in accordance with the second aspect.

Масса покрытия первого слоя покрытия может составлять, например, 5-25 г/м2, например, 9-18 г/м2. Первый слой покрытия может содержать полиэтилен (ПЭ) или полипропилен (ПП).The coating weight of the first coating layer may be, for example, 5-25 g / m 2 , for example, 9-18 g / m 2 . The first coating layer may comprise polyethylene (PE) or polypropylene (PP).

Первый и/или второй слой покрытия могут содержать подслои. Например, второй слой покрытия может содержать газонепроницаемый подслой. Газонепроницаемый слой может состоять, например, из этиленвинилового спирта, полиамида или алюминия. Такой алюминиевый подслой часто называют алюминиевой фольгой, толщина которой может составлять 5-10 мкм, например, 6-8 мкм.The first and / or second coating layer may contain sublayers. For example, the second coating layer may comprise a gas-tight sublayer. The gas impermeable layer may consist, for example, of ethylene vinyl alcohol, polyamide or aluminum. Such an aluminum sublayer is often called aluminum foil, the thickness of which can be 5-10 microns, for example, 6-8 microns.

Газонепроницаемый подслой может быть зажат между двумя пластиковыми подслоями, такими как два подслоя из ПЭ или ПП. В таком случае второй слой покрытия содержит по меньшей мере три подслоя. Каждый из пластиковых подслоев может, например, иметь массу покрытия 5-25 г/м2, например, 9-18 г/м2.The gas-tight sublayer can be sandwiched between two plastic sublayer, such as two sub-layers of PE or PP. In this case, the second coating layer contains at least three sublayers. Each of the plastic sublayers may, for example, have a coating weight of 5-25 g / m 2 , for example, 9-18 g / m 2 .

Многослойный материал в соответствии со вторым аспектом может быть обозначен как ламинат.The laminate in accordance with the second aspect may be referred to as a laminate.

В качестве третьего аспекта настоящего изобретения предложен пакет типа подушки, состоящий из многослойного материала в соответствии со вторым аспектом.As a third aspect of the present invention, there is provided a pillow-type bag consisting of a laminate in accordance with the second aspect.

Пакет типа подушки, как правило, имеет продольный шов, склеивающий два соединенных внахлест края бумажного материала друг с другом для образования кромочного шва. В качестве альтернативы продольный шов может представлять собой сварной шов. Кроме того, пакет типа подушки обычно имеет первый край, склеенный сварным швом, соединяющим концы материала, и второй край, склеенный сварным швом, соединяющим концы материала.A pillow-type bag typically has a longitudinal seam gluing two overlapped edges of the paper material to each other to form an edge seam. Alternatively, the longitudinal seam may be a weld. In addition, the pillow-type bag usually has a first edge glued with a weld seam connecting the ends of the material, and a second edge glued with a weld seam connecting the ends of the material.

Объем пакета типа подушки в соответствии с третьим аспектом обычно составляет 50-1200 мл. Предпочтительно объем составляет 70-1000 мл, например, 100-500 мл.A pillow-type bag volume in accordance with a third aspect is typically 50-1200 ml. Preferably, the volume is 70-1000 ml, for example 100-500 ml.

Пакет типа подушки в соответствии с третьим аспектом может быть заполнен жидкостью, предпочтительно жидкостью для питья.A pillow bag in accordance with a third aspect can be filled with a liquid, preferably a drinking liquid.

Пакет типа подушки в соответствии с третьим аспектом обычно получают путем разматывания многослойного материала в соответствии со вторым аспектом с катушки с последующей стерилизацией материала (например, путем обработки перекисью водорода). Затем стерилизованному материалу придают форму трубы, которую заполняют жидкостью. Наконец, выполняют запаивание и разрезание на отдельные упаковки, содержащие жидкость.A pillow-type bag in accordance with the third aspect is usually obtained by unwinding the laminate in accordance with the second aspect from a spool followed by sterilization of the material (for example, by treatment with hydrogen peroxide). Then the sterilized material is shaped into a tube, which is filled with liquid. Finally, soldering and cutting into individual packages containing liquid are performed.

В четвертом аспекте настоящего изобретения предложен способ получения крафт-бумаги в соответствии с первым аспектом.In a fourth aspect of the present invention, there is provided a method for producing kraft paper in accordance with the first aspect.

Способ в соответствии с четвертым аспектом включает:The method in accordance with the fourth aspect includes:

а) обеспечение композиции хвойной крафт-целлюлозы или смеси хвойной крафт-целлюлозы и лиственной целлюлозы;a) providing a composition of softwood kraft pulp or a mixture of softwood kraft pulp and hardwood pulp;

б) разбавление композиции перед напорным ящиком, а затем формование и обезвоживание бумажного полотна в сеточной части, например, длинносеточной части бумагоделательной машины, которая может быть оборудована гибридным устройством для улучшения обезвоживания;b) diluting the composition in front of the headbox, and then forming and dehydrating the paper web in the mesh portion, for example, the long mesh portion of the paper machine, which may be equipped with a hybrid device to improve dehydration;

в) влажное прессование бумажного полотна, полученного на стадии б) в прессовой части, которая предпочтительно содержит несколько зон контакта пресса;C) wet pressing of the paper web obtained in stage b) in the press section, which preferably contains several zones of contact of the press;

г) предварительную сушку бумажного полотна, полученного на стадии в); иg) pre-drying the paper web obtained in stage c); and

д) дальнейшую сушку предварительно высушенного бумажного полотна, полученного на стадии г), с использованием лощильного цилиндра (MG) или янки-цилиндра (YC).d) further drying the pre-dried paper web obtained in step g) using a raking cylinder (MG) or a Yankee cylinder (YC).

Композиция, обеспеченная на стадии а), предпочтительно состоит из целлюлозы, не подвергавшейся сушке. Лиственная целлюлоза, которая может составлять часть композиции, предусмотренной на стадии а), предпочтительно представляет собой лиственную крафт-целлюлозу.The composition provided in step a) preferably consists of undried pulp. Hardwood pulp, which may form part of the composition provided in step a), is preferably hardwood kraft pulp.

Целлюлозу (целлюлозы) в композиции, обеспеченной на стадии а), предпочтительно отбеливают. Способ в соответствии с четвертым аспектом может включать стадию (стадии) отбеливания целлюлозы (целлюлоз). Стадия (стадии) отбеливания может включать обработку диоксидом хлора и пероксидом водорода, в результате чего волокна не придают упакованной жидкости нежелательный вкус или запах.The cellulose (s) in the composition provided in step a) is preferably bleached. The method in accordance with the fourth aspect may include a stage (s) of bleaching cellulose (cellulose). The bleaching stage (s) may include treatment with chlorine dioxide and hydrogen peroxide, as a result of which the fibers do not give the packaged liquid an undesirable taste or smell.

В одном из вариантов реализации в соответствии с четвертым аспектом волокна композиции измельчают. Измельчение может быть осуществлено до значения Шоппер-Риглера (SR) 23-30, например, 24-28, измеренного в соответствии с ISO 5267-1. Если композиция состоит из двух целлюлоз, целлюлозы могут быть измельчены совместно или по отдельности.In one embodiment, in accordance with a fourth aspect, the fibers of the composition are pulverized. Grinding can be carried out to a value of Shopper-Riegler (SR) 23-30, for example, 24-28, measured in accordance with ISO 5267-1. If the composition consists of two celluloses, the celluloses can be pulverized together or separately.

В варианте реализации в соответствии с четвертым аспектом хвойная крафт-целлюлоза составляет 50-100%, например, 55-90% или 55-70% сухой массы композиции, обеспеченной на стадии а), а лиственная целлюлоза, такая как лиственная крафт-целлюлоза, составляет 0-50%, например, 10-45% или 30-45% сухой массы композиции, обеспеченной на стадии а).In an embodiment according to the fourth aspect, softwood kraft pulp comprises 50-100%, for example 55-90% or 55-70% of the dry weight of the composition provided in step a), and hardwood pulp, such as hardwood kraft pulp, is 0-50%, for example, 10-45% or 30-45% of the dry weight of the composition provided in stage a).

В предпочтительном варианте реализации не подвергавшаяся сушке беленая хвойная крафт-целлюлоза составляет 55-70%, не подвергавшаяся сушке беленая лиственная крафт-целлюлоза составляет 30-45% сухой массы композиции, обеспеченной на стадии а).In a preferred embodiment, the non-dried bleached softwood kraft pulp is 55-70%, the non-dried bleached softwood kraft pulp is 30-45% of the dry weight of the composition provided in step a).

В результате включения лиственной целлюлозы получают более гладкую сторону печати.By incorporating hardwood pulp, a smoother print side is obtained.

В покрытие можно добавлять гидрофобную проклейку, такую как канифоль, AKD и/или ASA. При добавлении канифольной проклейки предпочтительно также добавлять квасцы. Массовое отношение канифольной проклейки к квасцам может составлять от 1,5:1 до 1:1,5. Точка (точки) добавления гидрофобной проклейки и квасцов предпочтительно находится выше по потоку до разбавления на стадии б).Hydrophobic sizing, such as rosin, AKD, and / or ASA, may be added to the coating. When adding rosin sizing, it is also preferable to add alum. The mass ratio of rosin sizing to alum can be from 1.5: 1 to 1: 1.5. The point (s) for adding hydrophobic sizing and alum is preferably upstream to dilution in step b).

Общее количество канифольной проклейки, добавляемой к покрытию, может составлять, например, 1-8 кг/т сухого волокна, например, 3-8 кг/т сухого волокна.The total amount of rosin sizing added to the coating may be, for example, 1-8 kg / t dry fiber, for example 3-8 kg / t dry fiber.

В одном из вариантов реализации канифольную проклейку добавляют к покрытию в общем количестве 2-5 кг/т сухого волокна, a AKD добавляют к покрытию в общем количестве 0,1-1 кг/т сухого волокна, например, 0,2-0,7 кг/т сухого волокна.In one embodiment, the implementation of the rosin sizing is added to the coating in a total amount of 2-5 kg / t of dry fiber, and AKD is added to the coating in a total amount of 0.1-1 kg / t of dry fiber, for example, 0.2-0.7 kg / t dry fiber.

Кроме того, по меньшей мере один упрочняющий агент, такой как крахмал, может быть добавлен к композиции, предпочтительно до разбавления на стадии б).In addition, at least one hardening agent, such as starch, may be added to the composition, preferably prior to dilution in step b).

Как обсуждалось выше, сухой упрочняющий агент может быть, например, катионным, примерами катионных упрочняющих агентов являются катионный крахмал и катионный полиакриламид (С-РАМ). Если способ включает добавление катионного упрочняющего агента, он может также содержать добавление анионной микрочастицы, такой как диоксид кремния. Предпочтительно добавлять как катионный крахмал, так и диоксид кремния в композицию до разбавления на стадии б).As discussed above, a dry hardening agent may be, for example, cationic; examples of cationic hardening agents are cationic starch and cationic polyacrylamide (C-PAM). If the method involves the addition of a cationic hardening agent, it may also contain the addition of an anionic microparticles, such as silicon dioxide. It is preferable to add both cationic starch and silicon dioxide to the composition before dilution in step b).

Общее количество крахмала, такого как катионный крахмал, добавленный к композиции, может составлять, например, 3-9 кг/т сухого волокна, например, 4-8 кг/т сухого волокна. Общее количество анионной микрочастицы может составлять, например, 0,05-0,50 кг/т сухого волокна.The total amount of starch, such as cationic starch, added to the composition may be, for example, 3-9 kg / ton of dry fiber, for example, 4-8 kg / ton of dry fiber. The total amount of anionic microparticles may be, for example, 0.05-0.50 kg / ton of dry fiber.

К композиции может быть добавлен неорганический наполнитель, предпочтительно до разбавления на стадии б). Предпочтительным примером неорганического наполнителя является глина.An inorganic filler may be added to the composition, preferably prior to dilution in step b). A preferred example of an inorganic filler is clay.

Общее количество неорганического наполнителя, добавленного к композиции, может составлять, например, 10-50 кг/т сухого волокна, предпочтительно 25-45 кг/т сухого волокна.The total amount of inorganic filler added to the composition may be, for example, 10-50 kg / t dry fiber, preferably 25-45 kg / t dry fiber.

В вариантах реализации в соответствии с четвертым аспектом способ дополнительно включает стадию: е) каландрирования высушенной бумаги, полученной на стадии д), так что сторона печати полученной бумаги имеет шероховатость по Бендтсену в соответствии с ISO 8791-2 менее 100 мл/мин, например, менее 70 мл/мин.In embodiments according to the fourth aspect, the method further comprises the step of: e) calendaring the dried paper obtained in step e) so that the print side of the received paper has a Bendtsen roughness of less than 100 ml / min according to ISO 8791-2, for example, less than 70 ml / min.

Каландр, используемый для стадии е), может быть с мягким валом, жестким валом или ленточного типа.The calender used for step e) may be with a soft shaft, a rigid shaft, or a tape type.

В пятом аспекте настоящего изобретения предложен способ получения многослойного материала в соответствии со вторым аспектом, включающий следующие стадии:In a fifth aspect of the present invention, a method for producing a multilayer material in accordance with the second aspect, comprising the following stages:

i) обеспечение крафт-бумаги в соответствии с первым аспектом или получение крафт-бумаги в соответствии с четвертым аспектом; а такжеi) providing kraft paper in accordance with the first aspect or receiving kraft paper in accordance with the fourth aspect; and

ii) нанесение первого слоя покрытия на сторону печати крафт-бумаги и нанесение второго слоя покрытия на обратную сторону крафт-бумаги.ii) applying a first coating layer to the print side of the kraft paper and applying a second coating layer to the back of the kraft paper.

Печать на стороне печати крафт-бумаги предпочтительно выполняют между стадиями i) и ii). Альтернативно печать может быть выполнена после стадии ii).Printing on the print side of the kraft paper is preferably performed between steps i) and ii). Alternatively, printing may be performed after step ii).

Стадию ii) иногда называют ламинированием.Stage ii) is sometimes called lamination.

ПРИМЕРEXAMPLE

Приготовили композицию, состоящую из 60% (по сухой массе) не подвергавшейся сушке беленой хвойной крафт-целлюлозы и 40% (по сухой массе) не подвергавшейся сушке беленой лиственной крафт-целлюлозы. Композицию измельчили при консистенции 3,5% с использованием трех рафинеров, расположенных последовательно. Энергоснабжение составляло 35 кВтч/т сухой целлюлозы в первом рафинере, 35 кВтч/т сухой целлюлозы во втором рафинере и 40 кВтч/т сухой целлюлозы в третьем рафинере. После третьего рафинера значение Шоппера-Риглера (SR) композиции составляло 26 в соответствии с ISO 5267-1.A composition was prepared consisting of 60% (by dry weight) of non-dried bleached softwood kraft pulp and 40% (by dry weight) of non-dried bleached hardwood kraft pulp. The composition was ground at a consistency of 3.5% using three refiners arranged in series. The energy supply was 35 kWh / t dry pulp in the first refiner, 35 kWh / t dry pulp in the second refiner and 40 kWh / t dry pulp in the third refiner. After the third refiner, the Schopper-Riegler (SR) value of the composition was 26 in accordance with ISO 5267-1.

Затем добавляли квасцы в количестве 5,5 кг/т сухого волокна и канифольный проклеиватель в количестве 5,5 кг/т сухого волокна при рН 5,5 (ISO 6588-1). Кроме того, добавляли катионный крахмал в количестве 6 кг/т вместе с 0,15 кг/т сухого волокна диоксида кремния (Eka NP 442). Химические вещества добавляли к массе высокой концентрации, то есть до разбавления композиции и, таким образом, до напорного ящика. К композиции добавляли глину (Capim СС, Imerys) в количестве 35 кг/т сухого волокна до разбавления.Alum was then added in an amount of 5.5 kg / t dry fiber and a rosin sizing agent in an amount of 5.5 kg / t dry fiber at pH 5.5 (ISO 6588-1). In addition, cationic starch was added in an amount of 6 kg / t together with 0.15 kg / t of dry silica fiber (Eka NP 442). Chemicals were added to the mass of high concentration, that is, to dilute the composition and, thus, to the headbox. Clay (Capim CC, Imerys) was added to the composition in an amount of 35 kg / ton of dry fiber until diluted.

Затем композицию разбавляли до напорного ящика. Бумажное полотно было сформировано и обезвожено на длинной сеточной части.Then the composition was diluted to a headbox. The paper web was formed and dehydrated on a long mesh portion.

После сеточной части содержание сухого вещества в бумажном полотне повысилось от примерно 20% до примерно 35% в прессовой части. После влажного прессования в прессовой части бумагу предварительно сушили перед подачей в лощильный цилиндр для окончательной сушки. Преимущество сушки в лощильном цилиндре по сравнению с многоцилиндровой сушкой заключается в том, что сторона печати бумаги прилипает к поверхности лощильного цилиндра и таким образом удерживается во время окончательной сушки. В результате полученная бумага имеет высокую жесткость при растяжении, низкую деформацию при разрыве и более гладкую поверхность по сравнению с бумагой, полученной при неконтролируемой сушке (например, многоцилиндровой сушке).After the net portion, the dry matter content in the paper web increased from about 20% to about 35% in the press portion. After wet pressing in the press section, the paper was pre-dried before being fed into the coating cylinder for final drying. The advantage of drying in the raking cylinder over multi-cylinder drying is that the print side of the paper adheres to the surface of the raking cylinder and is thus held during the final drying. As a result, the resulting paper has high tensile stiffness, low tensile deformation and a smoother surface than paper obtained by uncontrolled drying (for example, multi-cylinder drying).

Свойства полученной бумаги («крафт-бумага MG») измеряли и сравнивали с эталонной бумагой («крафт-бумага, высушенная многоцилиндровой сушкой»), представляющей уровень техники (см. Таблицу 1).The properties of the resulting paper (“Kraft paper MG”) were measured and compared with reference paper (“Kraft paper dried by multi-cylinder drying”) representing the prior art (see Table 1).

Figure 00000002
Figure 00000002

Figure 00000003
Figure 00000003

* Сторона печати, ** Обратная сторона* Print side, ** Reverse side

Из Таблицы 1 следует, что сопротивление изгибу в MD и CD выше для крафт-бумаги MG, чем для крафт-бумаги из известного уровня техники несмотря на то, что крафт-бумага MG имеет меньшее количество волокон и тоньше известной крафт-бумаги. В Таблице 1 также показано, что значения прочности на растяжение крафт-бумаги MG являются удовлетворительными несмотря на добавление глины. Наиболее заметным различием между крафт-бумагой MG и известной крафт-бумагой является шероховатость стороны печати, которая составляет более 600 мл/мин для известной крафт-бумаги, но всего примерно 150 мл/мин для крафт-бумаги MG.From Table 1 it follows that the bending resistance in MD and CD is higher for MG kraft paper than for prior art kraft paper despite the fact that MG kraft paper has fewer fibers and is thinner than known kraft paper. Table 1 also shows that the tensile strength values of MG kraft paper are satisfactory despite the addition of clay. The most noticeable difference between MG kraft paper and known kraft paper is the print side roughness, which is more than 600 ml / min for known kraft paper, but only about 150 ml / min for MG kraft paper.

Многослойные материалы были получены путем ламинирования крафт-бумаги MG и известной крафт-бумаги соответственно, с первым покрытием на стороне печати и вторым покрытием на обратной стороне. Первое покрытие представляло собой ПЭ пленку 12 г/м2. Второе покрытие представляло собой алюминиевую фольгу, зажатую между двумя подслоями ПЭ пленки 12 г/м2.Multilayer materials were obtained by laminating MG kraft paper and known kraft paper, respectively, with a first coating on the print side and a second coating on the back side. The first coating was a 12 g / m 2 PE film. The second coating was an aluminum foil sandwiched between two sublayers of a PE film of 12 g / m 2 .

Измерили свойства многослойных материалов (см. Таблицу 2).The properties of the multilayer materials were measured (see Table 2).

Figure 00000004
Figure 00000004

Figure 00000005
Figure 00000005

# Сопротивление изгибу, деленное на толщину# Bending resistance divided by thickness

Из Таблицы 2 следует, что сопротивление изгибу как в MD, так и в CD выше для многослойного материала из крафт-бумаги MG, чем для многослойного материала известного уровня техники, даже если первый материал является более тонким.From Table 2 it follows that the bending resistance in both MD and CD is higher for MG kraft paper laminate than for the prior art laminate, even if the first material is thinner.

Claims (20)

1. Крафт-бумага, граммаж которой составляет 65-85 г/м2 в соответствии с ISO 536, при этом шероховатость по Бендтсену по меньшей мере одной стороны бумаги составляет менее 300 мл/мин в соответствии с ISO 8791-2, и сопротивление изгибу бумаги согласно ISO 2493-1, деленное на толщину бумаги в соответствии с ISO 534, составляет по меньшей мере 0,65 мН/мкм, предпочтительно по меньшей мере 0,72 мН/мкм, например, по меньшей мере 0,78 мН/мкм, при этом сопротивление изгибу измеряют при угле изгиба 15° и длине изгиба 10 мм.1. Kraft paper, the grammage of which is 65-85 g / m 2 in accordance with ISO 536, while the Bendtsen roughness of at least one side of the paper is less than 300 ml / min in accordance with ISO 8791-2, and bending resistance paper according to ISO 2493-1 divided by the paper thickness according to ISO 534 is at least 0.65 mN / μm, preferably at least 0.72 mN / μm, for example at least 0.78 mN / μm while bending resistance is measured at a bend angle of 15 ° and a bend length of 10 mm 2. Крафт-бумага по п. 1, подвергнутая отбеливанию.2. Kraft paper under item 1, subjected to bleaching. 3. Крафт-бумага по любому из предшествующих пунктов, содержащая неорганический наполнитель, например глину, в таком количестве, что зольность крафт-бумаги составляет 1-7%, например 2-6%.3. Kraft paper according to any one of the preceding paragraphs, containing an inorganic filler, such as clay, in such an amount that the ash content of kraft paper is 1-7%, for example 2-6%. 4. Крафт-бумага по любому из предшествующих пунктов, отличающаяся тем, что шероховатость по Бендтсену в соответствии с ISO 8791-2 по меньшей мере одной стороны бумаги составляет менее 250 мл/мин, например, менее 200 мл/мин, например, менее 150 мл/мин, например, менее 100 мл/мин, например, менее 70 мл/мин.4. Kraft paper according to any one of the preceding paragraphs, characterized in that the Bendtsen roughness in accordance with ISO 8791-2 of at least one side of the paper is less than 250 ml / min, for example, less than 200 ml / min, for example, less than 150 ml / min, for example, less than 100 ml / min, for example, less than 70 ml / min. 5. Крафт-бумага по любому из предшествующих пунктов, содержащая гидрофобную проклейку.5. Kraft paper according to any one of the preceding paragraphs, containing hydrophobic sizing. 6. Крафт-бумага по п. 5, содержащая квасцы и канифольную проклейку.6. Kraft paper according to claim 5, containing alum and rosin sizing. 7. Крафт-бумага по любому из предшествующих пунктов, содержащая крахмал.7. Kraft paper according to any one of the preceding paragraphs, containing starch. 8. Многослойный материал, содержащий: бумажный слой, имеющий сторону печати и обратную сторону, причем бумажный слой представляет собой крафт-бумагу по любому из предшествующих пунктов; первый слой покрытия, нанесенный на сторону печати; и второй слой покрытия, нанесенный на обратную сторону.8. A multilayer material comprising: a paper layer having a print side and a reverse side, wherein the paper layer is a kraft paper according to any one of the preceding paragraphs; a first coating layer applied to the print side; and a second coating layer deposited on the reverse side. 9. Многослойный материал по п. 8, отличающийся тем, что сопротивление изгибу многослойного материала в соответствии с ISO 2493-1, деленное на толщину многослойного материала в соответствии с ISO 534, составляет по меньшей мере 1,20 мН/мкм, предпочтительно по меньшей мере 1,30 мН/мкм.9. The multilayer material according to claim 8, characterized in that the bending resistance of the multilayer material in accordance with ISO 2493-1, divided by the thickness of the multilayer material in accordance with ISO 534, is at least 1.20 mN / μm, preferably at least at least 1.30 mN / μm. 10. Многослойный материал по п. 8 или 9, отличающийся тем, что первый и второй слои покрытия содержат полиэтилен или полипропилен.10. The multilayer material according to claim 8 or 9, characterized in that the first and second coating layers contain polyethylene or polypropylene. 11. Многослойный материал по любому из пп. 8-10, отличающийся тем, что граммаж многослойного материала составляет 135-175 г/м2 согласно ISO 536.11. The multilayer material according to any one of paragraphs. 8-10, characterized in that the grammage of the multilayer material is 135-175 g / m 2 according to ISO 536. 12. Пакет типа подушки, состоящий из многослойного материала по любому из пп. 8-11.12. Package type pillows, consisting of a multilayer material according to any one of paragraphs. 8-11. 13. Способ получения крафт-бумаги по любому из пп. 1-7, включающий:13. The method of obtaining kraft paper according to any one of paragraphs. 1-7, including: а) обеспечение композиции хвойной крафт-целлюлозы или смеси хвойной крафт-целлюлозы и лиственной целлюлозы;a) providing a composition of softwood kraft pulp or a mixture of softwood kraft pulp and hardwood pulp; б) разбавление композиции перед напорным ящиком, а затем формование и обезвоживание бумажного полотна в сеточной части, например части длинносеточной бумагоделательной машины, которая может быть оборудована гибридным устройством для улучшения обезвоживания;b) diluting the composition in front of the headbox, and then forming and dewatering the paper web in a mesh portion, for example a portion of a long mesh paper machine, which may be equipped with a hybrid device to improve dewatering; в) влажное прессование бумажного полотна, полученного на стадии б), в прессовой части, которая предпочтительно содержит несколько зон контакта пресса;C) wet pressing the paper web obtained in stage b) in the press section, which preferably contains several zones of contact of the press; г) предварительную сушку бумажного полотна, полученного на стадии в); иg) pre-drying the paper web obtained in stage c); and д) дальнейшую сушку предварительно высушенного бумажного полотна, полученного на стадии г), с использованием лощильного цилиндра (MG) или янки-цилиндра (YC).d) further drying the pre-dried paper web obtained in step g) using a raking cylinder (MG) or a Yankee cylinder (YC). 14. Способ по п. 13, дополнительно включающий стадию: е) каландрирования высушенной бумаги, полученной на стадии д), так что сторона печати полученной бумаги имеет шероховатость по Бендтсену в соответствии с ISO 8791-2 ниже 100 мл/мин, например менее 70 мл/мин.14. The method of claim 13, further comprising the step of: e) calendaring the dried paper obtained in step e), so that the print side of the received paper has a Bendtsen roughness in accordance with ISO 8791-2 below 100 ml / min, for example less than 70 ml / min 15. Способ по любому из пп. 13 или 14, отличающийся тем, что хвойную крафт-целлюлозу и лиственную целлюлозу подвергают отбеливанию.15. The method according to any one of paragraphs. 13 or 14, characterized in that the softwood kraft pulp and hardwood pulp are bleached.
RU2018125441A 2016-02-04 2017-02-01 Paper for packing of liquids RU2696469C1 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP16154285.7A EP3202979B1 (en) 2016-02-04 2016-02-04 Liquid packaging paper
EP16154285.7 2016-02-04
PCT/EP2017/052120 WO2017134088A1 (en) 2016-02-04 2017-02-01 Liquid packaging paper

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2696469C1 true RU2696469C1 (en) 2019-08-01

Family

ID=55345691

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2018125441A RU2696469C1 (en) 2016-02-04 2017-02-01 Paper for packing of liquids

Country Status (9)

Country Link
EP (1) EP3202979B1 (en)
CN (1) CN108699776B (en)
BR (1) BR112018015785B1 (en)
MX (1) MX2018009388A (en)
MY (1) MY187341A (en)
RU (1) RU2696469C1 (en)
SG (1) SG11201806439YA (en)
WO (1) WO2017134088A1 (en)
ZA (1) ZA201804570B (en)

Families Citing this family (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
BR102017028522A2 (en) * 2017-12-28 2019-07-16 Klabin S/A SHORT CHEMICAL FIBER KRAFTLINER PAPER
KR101968044B1 (en) 2018-07-09 2019-06-19 한솔제지 주식회사 Preparation method of paper having moisture and gas barrier properties
PL3786079T3 (en) 2019-08-27 2022-08-08 Billerudkorsnäs Ab A paper bag
SE545614C2 (en) * 2020-09-01 2023-11-14 Stora Enso Oyj A method for producing a multilayer machine glazed paper comprising highly refined cellulose fibers and a multilayer machine glazed paper produced
SE545733C2 (en) * 2020-09-01 2023-12-27 Stora Enso Oyj A method for producing a machine glazed paper comprising microfibrillated cellulose and a machine glazed paper
EP3974580A1 (en) * 2020-09-28 2022-03-30 BillerudKorsnäs AB Paper product for flow wrapping
EP4067568A1 (en) * 2021-03-31 2022-10-05 Mondi AG Packaging paper
EP4234810B1 (en) * 2022-02-28 2024-02-21 Billerud Aktiebolag (publ) A fluorochemical-free grease-barrier paper
EP4299831A1 (en) * 2022-06-30 2024-01-03 Billerud Aktiebolag (publ) Machine glazed paper and method for preparing the machine glazed paper
EP4353901A1 (en) * 2022-10-12 2024-04-17 Billerud Aktiebolag (publ) Stretchable high-density paper
AT526583B1 (en) * 2023-03-02 2024-05-15 Mondi Ag Process for producing a packaging material
AT526582B1 (en) * 2023-03-02 2024-05-15 Mondi Ag Process for producing a packaging material
WO2024178445A1 (en) * 2023-03-02 2024-09-06 Mondi Ag Method for producing a packaging article and a packaging article

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1999002772A1 (en) * 1997-07-09 1999-01-21 Assidomän AB Kraft paper and method for making the same
WO2000014333A1 (en) * 1998-09-03 2000-03-16 Stora Kopparberg Bergslags Ab (Publ) Paper or paperboard laminate and method to produce such a laminate
RU2401355C2 (en) * 2005-02-10 2010-10-10 Стора Энсо Аб High-quality cardboard and products made from it

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SE9801675D0 (en) * 1998-05-13 1998-05-13 Tetra Laval Holdings & Finance Gas barrier packaging laminate, method of production thereof and packaging containers
FI112048B (en) * 2000-04-10 2003-10-31 Stora Enso Oyj Laminated heat sealable packaging material, food packaging formed therefrom and packaging method
SE534561C2 (en) * 2009-04-03 2011-10-04 Korsnaes Ab Pigment coated cardboard for packaging, packaging comprising pigment coated cardboard, use of such cardboard, and a process in a process for making cardboard
CN102470649B (en) * 2009-07-08 2015-09-16 利乐拉瓦尔集团及财务有限公司 Metal-foil-free lamination bag material, its manufacture method and the packaging bag of being made up of it
CN103313852B (en) * 2011-01-05 2016-08-31 利乐拉瓦尔集团及财务有限公司 Non-foil packaging laminate and its manufacture method and the packing container being made from
DE102011001617A1 (en) * 2011-03-29 2012-10-04 Papierfabrik Hamburger Rieger GmbH & Co. KG Apparatus and method for producing a multi-ply packaging paper
EP2949597A1 (en) * 2014-05-28 2015-12-02 Tetra Laval Holdings & Finance S.A. Packaging material and packaging container

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1999002772A1 (en) * 1997-07-09 1999-01-21 Assidomän AB Kraft paper and method for making the same
WO2000014333A1 (en) * 1998-09-03 2000-03-16 Stora Kopparberg Bergslags Ab (Publ) Paper or paperboard laminate and method to produce such a laminate
RU2401355C2 (en) * 2005-02-10 2010-10-10 Стора Энсо Аб High-quality cardboard and products made from it

Also Published As

Publication number Publication date
MX2018009388A (en) 2019-06-06
MY187341A (en) 2021-09-22
BR112018015785B1 (en) 2022-09-13
SG11201806439YA (en) 2018-08-30
WO2017134088A1 (en) 2017-08-10
CN108699776A (en) 2018-10-23
BR112018015785A2 (en) 2019-01-02
ZA201804570B (en) 2021-06-30
CN108699776B (en) 2021-12-24
EP3202979B1 (en) 2018-08-22
EP3202979A1 (en) 2017-08-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2696469C1 (en) Paper for packing of liquids
ES2906351T3 (en) Method of manufacturing a cellulosic fiber material formed from foam, foil and laminated packaging material
US11692313B2 (en) Method of manufacturing of a foam-formed cellulosic fibre-material, a bulk sheet and a laminated packaging material comprising the cellulosic fibre-material
ES2379897T5 (en) Method to produce a paper product
US20120114959A1 (en) Pigment coated paperboard adapted for sterilizable packages
ES2975591T3 (en) New substrate
CN117178091A (en) High-density paper substrate, use of a coated high-density substrate and laminated packaging material and packaging container comprising same
WO2018171914A1 (en) Method of manufacturing of a foam-formed cellulosic fibrematerial, a bulk sheet and a laminated packaging material comprising the cellulosic fibre-material
US11965291B2 (en) Packing paper
US10145068B2 (en) Process for producing at least one ply of a paper or board and a paper or board produced according to the process
SE542075C2 (en) Crack-resistant paperboard
AU2016228111B2 (en) A system and process
US20210310193A1 (en) Process for Producing Paper or Paperboard, in Particular Label Paper or Paperboard Suited for Use as Packaging Material for Beverage Containers, and Paper or Paperboard Produced by This Process
EP4202119A1 (en) Reclable paper of high wet strength
EP4234811A1 (en) Method of producing an impregnated paper