BR102018075380A2 - CONSTRUCTIVE SYSTEM IN CELLULAR CONCRETE BLOCKS - Google Patents

CONSTRUCTIVE SYSTEM IN CELLULAR CONCRETE BLOCKS Download PDF

Info

Publication number
BR102018075380A2
BR102018075380A2 BR102018075380-0A BR102018075380A BR102018075380A2 BR 102018075380 A2 BR102018075380 A2 BR 102018075380A2 BR 102018075380 A BR102018075380 A BR 102018075380A BR 102018075380 A2 BR102018075380 A2 BR 102018075380A2
Authority
BR
Brazil
Prior art keywords
blocks
block
cellular concrete
mortar
channel
Prior art date
Application number
BR102018075380-0A
Other languages
Portuguese (pt)
Other versions
BR102018075380B1 (en
Inventor
Carlos Henrique França Ramos
Original Assignee
Carlos Henrique França Ramos
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Carlos Henrique França Ramos filed Critical Carlos Henrique França Ramos
Priority to BR102018075380-0A priority Critical patent/BR102018075380B1/en
Priority claimed from BR102018075380-0A external-priority patent/BR102018075380B1/en
Publication of BR102018075380A2 publication Critical patent/BR102018075380A2/en
Publication of BR102018075380B1 publication Critical patent/BR102018075380B1/en

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04CSTRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
    • E04C1/00Building elements of block or other shape for the construction of parts of buildings
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B2/00Walls, e.g. partitions, for buildings; Wall construction with regard to insulation; Connections specially adapted to walls
    • E04B2/02Walls, e.g. partitions, for buildings; Wall construction with regard to insulation; Connections specially adapted to walls built-up from layers of building elements
    • E04B2/14Walls having cavities in, but not between, the elements, i.e. each cavity being enclosed by at least four sides forming part of one single element
    • E04B2/16Walls having cavities in, but not between, the elements, i.e. each cavity being enclosed by at least four sides forming part of one single element using elements having specially-designed means for stabilising the position
    • E04B2/18Walls having cavities in, but not between, the elements, i.e. each cavity being enclosed by at least four sides forming part of one single element using elements having specially-designed means for stabilising the position by interlocking of projections or inserts with indentations, e.g. of tongues, grooves, dovetails
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04CSTRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
    • E04C1/00Building elements of block or other shape for the construction of parts of buildings
    • E04C1/39Building elements of block or other shape for the construction of parts of buildings characterised by special adaptations, e.g. serving for locating conduits, for forming soffits, cornices, or shelves, for fixing wall-plates or door-frames, for claustra

Abstract

a presente invenção trata de um sistema construtivo utilizando blocos de concreto celular espumoso de forma paralelepipédica e que apresentam em sua geometria uma canaleta em duas das faces longitudinais, gerando um sistema de encaixe fêmea/fêmea, o qual permite a introdução da argamassa de assentamento/graute e/ou armadura de aço para reforço, otimizando da execução de painéis de vedação verticais, constituindo um sistema construtivo racionalizado. está inserido no setor da construção civil, mais especificamente, na construção de edificações. o seu diferencial consiste na junção da geometria do bloco e do material utilizado, o que confere ao conjunto o desempenho necessário para uso em vedações, ao mesmo tempo em que reduz o tempo de execução, o peso da parede e uso de acabamento.the present invention deals with a constructive system using foamed cellular concrete blocks in a parallelepiped shape and which have in their geometry a channel in two of the longitudinal faces, generating a female / female fitting system, which allows the introduction of the laying mortar / grout and / or steel reinforcement for reinforcement, optimizing the execution of vertical fence panels, constituting a rationalized construction system. it is inserted in the civil construction sector, more specifically, in the construction of buildings. its differential consists in the joining of the geometry of the block and the material used, which gives the set the necessary performance for use in seals, while reducing the execution time, the weight of the wall and the use of finishing.

Description

Relatório Descritivo da Patente de Invenção para SISTEMA CONSTRUTIVO EM BLOCOS DE CONCRETO CELULARInvention Patent Descriptive Report for CONSTRUCTIVE SYSTEM IN CELLULAR CONCRETE BLOCKS

OBJETO DA INVENÇÃOOBJECT OF THE INVENTION

[001] A presente invenção trata de um sistema construtivo utilizando blocos de concreto celular que apresentam uma canaleta que gera um sistema de encaixe fêmea/fêmea, o qual permite a introdução da argamassa de assentamento/graute e/ou armadura de aço para reforço, permitindo a otimização da execução de painéis de vedação verticais, constituindo um sistema construtivo racionalizado. Está inserido no setor da construção civil, mais especificamente, na construção de edificações. O seu diferencial consiste na junção da geometria do bloco e do material utilizado, o que confere ao conjunto o desempenho necessário para uso em vedações, ao mesmo tempo em que reduz o tempo de execução, o peso da parede e uso de acabamento.[001] The present invention deals with a constructive system using cellular concrete blocks that have a channel that generates a female / female fitting system, which allows the introduction of the laying mortar / grout and / or steel reinforcement for reinforcement, allowing the optimization of the execution of vertical fence panels, constituting a rationalized constructive system. It is inserted in the civil construction sector, more specifically, in the construction of buildings. Its differential consists in the joining of the geometry of the block and the material used, which gives the set the necessary performance for use in seals, while reducing the execution time, the weight of the wall and the use of finishing.

ESTADO DA TÉCNICATECHNICAL STATUS

[002] A busca por técnicas de construção mais eficientes tem levado ao desenvolvimento de sistemas construtivos diversos, utilizando materiais diferenciados, com vistas a acelerar a velocidade das obras e diminuir custos da construção. Entre os materiais utilizados para confeccionar peças pré-fabricadas utilizadas nesses sistemas construtivos, pode ser citado o concreto leve. O concreto leve pode ser obtido através do uso de agregados leves e/ou com o uso de incorporadores de ar, ou ainda sem finos (ROSSIGNOLO, J. A. Concreto leve estrutural: produção, propriedades, microestrutura e aplicações. São Paulo: Pini, 2009). O seu uso na construção já se encontra estabelecido, inclusive em artefatos pré-moldados ou pré-fabricados, sendo bastante utilizado o bloco de concreto celular autoclavado e paredes de concreto celular espumoso moldadas no local.[002] The search for more efficient construction techniques has led to the development of different construction systems, using different materials, with a view to accelerating the speed of works and reducing construction costs. Among the materials used to make prefabricated parts used in these construction systems, lightweight concrete can be mentioned. Light concrete can be obtained through the use of light aggregates and / or with the use of air incorporators, or even without fines (ROSSIGNOLO, JA Light structural concrete: production, properties, microstructure and applications. São Paulo: Pini, 2009) . Its use in construction is already established, including in precast or prefabricated artifacts, with the autoclaved cellular concrete block and foamy cellular concrete walls molded on the spot being widely used.

[003] O mercado atual apresenta blocos de concreto celular autoclavado de forma paralelepipédica, com tamanho de 30cm de altura, 60 cm de comprimento e espessura variando de 7,5 cm a 20 cm, podendo ser encontrados blocos de concreto celular estrutural autoclavados medindo 20 centímetros de espessura, 60[003] The current market has autoclaved cellular concrete blocks in a parallelepiped shape, with a size of 30 cm in height, 60 cm in length and thickness ranging from 7.5 cm to 20 cm, with autoclaved structural concrete blocks measuring 20 centimeters thick, 60

Petição 870180159857, de 07/12/2018, pág. 7/39Petition 870180159857, of 12/07/2018, p. 7/39

2/23 centímetros de altura e 1,20 m de comprimento. As resistências dos blocos de concreto celular autoclavado, segundo a NBR 13438/2013 Blocos de concreto celular autoclavado - requisitos, pode variar de 1,0 a 4,5 MPa. O uso desses blocos em sistemas construtivos envolve, normalmente, montantes (pilares) de material metálico ou cimentícios, para garantir a estabilidade das vedações, além de vergas e contravergas.2/23 centimeters high and 1.20 m long. The resistances of autoclaved cellular concrete blocks, according to NBR 13438/2013 Autoclaved cellular concrete blocks - requirements, can vary from 1.0 to 4.5 MPa. The use of these blocks in construction systems usually involves amounts (pillars) of metallic or cementitious material, to guarantee the stability of the seals, in addition to lintels and counter-lashes.

[004] A seguir são apresentados os principais documentos de patente de invenção e de modelo de utilidade, utilizando tecnologias que poderiam ser consideradas similares, mas que se apontam as diferenças entre elas e a proposta.[004] The following are the main documents of invention patent and utility model, using technologies that could be considered similar, but which point out the differences between them and the proposal.

[005] Documento de patente de invenção PI 9803550-9 - SISTEMA[005] PI 9803550-9 invention patent document - SYSTEM

CONSTRUTIVO DE EDIFICAÇÃO COM CONCRETO CELULAR ESPUMOSO apresenta blocos de forma paralelepipédica com dois sulcos paralelos ao longo de todo o seu perímetro, ou seja, em 4 lados, visando a sua fixação com massa colante, citando a possibilidade de colocação de armadura nesses sulcos, demandando cálculo estrutural para uso como estrutura de diversos pavimentos e uso de peças especiais como blocos de canto e junções de parede, nas quais há furos cilíndricos no corpo da peça para a colocação de armadura e concreto de reforço. Ou seja, trata-se de um sistema mais complexo, no qual os sulcos são usados apenas para assentamento, não para a colocação de armadura de reforço e argamassa ao longo da parede e os blocos assentados apenas na horizontal.BUILDING CONSTRUCTION WITH FOAM CONCRETE presents blocks with a parallelepiped shape with two parallel grooves along its entire perimeter, that is, on 4 sides, aiming at its fixation with adhesive mass, citing the possibility of placing armor in these grooves, demanding structural calculation for use as a structure for several floors and use of special pieces such as corner blocks and wall junctions, in which there are cylindrical holes in the body of the piece for placing reinforcement and reinforcing concrete. In other words, it is a more complex system, in which the grooves are used only for laying, not for placing reinforcement and mortar along the wall and the blocks are only laid horizontally.

[006] Documento de patente de modelo de utilidade MU 7700924-0 - DISPOSIÇÃO EM CASAS PRÉ-FABRICADAS - apresenta blocos de concreto celular com encaixe fêmea/fêmea, mas somente nos encontros com os pilares, para permitir a sua fixação, utilizando cavilhas e argamassa. Ou seja, o uso do encaixe é para a fixação aos pilares e não para a colocação de armadura de reforço e argamassa ao longo da parede.[006] MU 7700924-0 Utility Model Patent Document - ARRANGEMENT IN PREFABRICATED HOUSES - presents cellular concrete blocks with female / female fitting, but only in the encounters with the pillars, to allow their fixation, using dowels and mortar. That is, the use of the fitting is for fixing to the pillars and not for placing reinforcement and mortar along the wall.

[007] O documento KR1020070026332 - ALC BLOCK FOR HAVING A[007] The document KR1020070026332 - ALC BLOCK FOR HAVING A

REINFORCING ROD AND CONSTRUCTION METHOD apresenta um sistema construtivo bastante semelhante, mas mais complexo, com duas ranhuras circulares paralelas, com tamanho menor do que o sistema fêmea/fêmea da presente invenção, o que limita a inserção de armadura e também utiliza montantes (pilares)REINFORCING ROD AND CONSTRUCTION METHOD has a very similar but more complex construction system, with two parallel circular grooves, smaller in size than the female / female system of the present invention, which limits the insertion of reinforcement and also uses uprights (pillars)

Petição 870180159857, de 07/12/2018, pág. 8/39Petition 870180159857, of 12/07/2018, p. 8/39

3/23 para o encaixe dos blocos, utilizando concreto celular autoclavado. Apesar da semelhança dos blocos, o sistema se torna diferenciado ao se considerar a geometria definida na presente invenção, visando o equilíbrio entre os blocos e o uso racionalizado de adesivo entre os mesmos, além de utilizar concreto celular não autoclavado, reduzindo o consumo de energia.3/23 for fitting the blocks, using autoclaved cellular concrete. Despite the similarity of the blocks, the system becomes different when considering the geometry defined in the present invention, aiming at the balance between the blocks and the rationalized use of adhesive between them, in addition to using non-autoclaved cellular concrete, reducing energy consumption .

[008] O documento ES 1078553U BLOQUE PARA CONSTRUCCION apresenta um bloco semelhante ao da presente invenção, mas com furos na vertical, e não apresenta o sistema construtivo, conforme o presente pedido, sendo utilizado apenas com finalidades de vedação.[008] The document ES 1078553U BLOQUE PARA CONSTRUCCION presents a block similar to the one of the present invention, but with holes in the vertical, and does not present the constructive system, according to the present request, being used only for sealing purposes.

[009] Diversos outros documentos de patente de invenção e de modelo de utilidade citam sistemas construtivos utilizando blocos de concreto ou de outros materiais com encaixes macho/fêmea, como os documentos a seguir listados: PI 0304339-8 (SISTEMA CONSTRUTIVO COM BLOCOS DE CONCRETO INTERTRAVADOS COM LIGAÇÕES METÁLICAS TENSIONADAS), PI 9905404-3 (SISTEMA CONSTRUTIVO DE EDIFICAÇÕES COM PAREDES DE BLOCOS DE ENCAIXAR), MU 7700924-0 (DISPOSIÇÃO EM CASAS PRÉ-FABRICADAS), PI 0301616-1 (APERFEIÇOAMENTO EM BLOCO PARA CONSTRUÇÃO CIVIL), MX 2014007417 (SILLAR O CAJILLA PARA ARMADOS DE MODULOS DE CONSTRUCCION), KR 1020120057547 (PREFABRICATED STRUCTURES USING BLOCKS), KR1020077017772 (A COMPOSITE MASONRY BUILDING BLOCK), CN202787624-U (LIGHTWEIGHT CONCRETE BLOCK), US8015772 (TWO PART INTERLOCKING UNIT BLOCK WALL BUILDING SYSTEM), AT406877 (LEICHTBETON-BAUSTEIN), CA 2204933 (METHOD AND[009] Several other patent documents for invention and utility model mention construction systems using concrete blocks or other materials with male / female fittings, such as the documents listed below: PI 0304339-8 (CONSTRUCTIVE SYSTEM WITH CONCRETE BLOCKS) INTERLOCKED WITH TENSIONED METALLIC CONNECTIONS), PI 9905404-3 (BUILDING BUILDING SYSTEMS WITH BUILT-IN WALLS), MU 7700924-0 (PREFABRICATED HOUSES), PI 0301616-1 (BUILT-IN BLOCK BUILDING, CONSTRUCTION) MX 2014007417 (SILLAR CAJILLA FOR CONSTRUCCION MODULE ARMS), KR 1020120057547 (PREFABRICATED STRUCTURES USING BLOCKS), KR1020077017772 (A COMPOSITE MASONRY BUILDING BLOCK), CN202787624-U (LIGHTWEOCK2 SYSTEM), AT406877 (LEICHTBETON-BAUSTEIN), CA 2204933 (METHOD AND

APPARATUS PRODUCING LIGHTWEIGHT CONCRETE STRUCTURE), AU9714602 (PRECAST LIGHTWEIGHT CONCRETE SYSTEM FOR HOUSING CONSTRUCTION), AU677131 (CONCRETE BUILDING BLOCK ), FR2586736 (LIGHTWEIGHT CONCRETE CONSTRUCTION BLOCK), FR2583085 (CONSTRUCTION ELEMENT MADE OF LIGHTWEIGHT CONCRETE, WHICH IS AUTOMATICALLY POSITIONED AND SELF-LOCKED, COMPRISING A MEANS FOR SPREADING THE BINDER FOR THE SEALING AND CONSTRUCTION METHOD USING SUCH AN ELEMENT), FR2456185 (BUILDING BLOCK FORAPPARATUS PRODUCING LIGHTWEIGHT CONCRETE STRUCTURE), AU9714602 (PRECAST LIGHTWEIGHT CONCRETE SYSTEM FOR HOUSING CONSTRUCTION), AU677131 (CONCRETE BUILDING BLOCK), FR2586736 (LIGHTWEIGHT CONCRETE CONSTRUCTION CONSTRUCTION BLOCK), FR2583085 (CONSTRUCTION BUILDING LICENSE , COMPRISING A MEANS FOR SPREADING THE BINDER FOR THE SEALING AND CONSTRUCTION METHOD USING SUCH AN ELEMENT), FR2456185 (BUILDING BLOCK FOR

Petição 870180159857, de 07/12/2018, pág. 9/39Petition 870180159857, of 12/07/2018, p. 9/39

4/234/23

VERTICAL WALLS OR PARTITIONS), GB 1586427 (LIGHTWEIGHT CONCRETE BUILDING BLOCK) MU8502146-6 (BLOCO ECOLÓGICO IMPERMEÁVEL E INTERTRAVADO), sendo este de material diverso, provavelmente polimérico sintético. Os documentos citados envolvem blocos com formatos diversos e diferentes formas de encaixe, diferenciando totalmente da presente proposta.VERTICAL WALLS OR PARTITIONS), GB 1586427 (LIGHTWEIGHT CONCRETE BUILDING BLOCK) MU8502146-6 (WATERPROOF AND INTERLOCKED ECOLOGICAL BLOCK), this being of different material, probably synthetic polymer. The aforementioned documents involve blocks with different formats and different ways of fitting, totally different from the present proposal.

PROBLEMA QUE A INVENÇAO PROPOE A SOLUCIONARPROBLEM THAT THE INVENTION PROPOSES TO SOLVE

[010] O avanço da inovação tecnológica na construção civil é bastante notável. Geralmente, ela é implementada visando alguns aspectos, tais como: evitar desperdício de materiais, reduzir a informalidade e promover a qualidade de vida dos trabalhadores; fatores que tornam os custos da construção relativamente altos, surgindo então a necessidade de novas técnicas e métodos construtivos que permitam montagens rápidas, limpas e com qualidade.[010] The advance of technological innovation in civil construction is quite remarkable. Generally, it is implemented aiming at some aspects, such as: avoiding waste of materials, reducing informality and promoting the quality of life of workers; factors that make construction costs relatively high, and the need arises for new techniques and construction methods that allow fast, clean and quality assemblies.

[011] Os sistemas construtivos utilizando blocos de concreto celular existentes apresentam uma série de problemas, descritos a seguir.[011] The building systems using existing cellular concrete blocks present a series of problems, described below.

[012] Paredes de blocos de concreto celular com a ausência de estruturação interna, ao serem submetidas a sobrecargas na estrutura, podem apresentar fissuras de deslocamento da argamassa de assentamento, principalmente em pontos de amarração. Isto se deve as próprias características do concreto celular: densidade menor e poros artificiais.[012] Walls of cellular concrete blocks with the absence of internal structure, when subjected to overloads in the structure, may present cracks in the displacement of the mortar, mainly at mooring points. This is due to the characteristics of cellular concrete: lower density and artificial pores.

[013] Existem limitações construtivas em altura e comprimento de paredes de concreto celular sem estruturação interna.[013] There are constructive limitations in height and length of cellular concrete walls without internal structure.

[014] Mal nivelamento de paredes, ou seja, as paredes são concebidas para receber revestimento, em média de 1,5 cm de espessura.[014] Poor leveling of walls, that is, the walls are designed to receive coating, on average 1.5 cm thick.

[015] Paredes concebidas para vedação/divisórias simples, não sendo consideradas um sistema construtivo.[015] Walls designed for simple fencing / partitions, not being considered a constructive system.

[016] Dessa maneira, a presente invenção visa resolver esses problemas e atender aos requisitos de racionalização e rapidez, reduzindo o tempo de construção e desperdícios e otimizando custos, a partir da utilização de blocos montáveis com encaixe fêmea /fêmea, tendo suas dimensões uniformes e padronizadas, permitindo facilidade no manuseio e assentamento. Esses fatores implicam na simplificação de[016] In this way, the present invention aims to solve these problems and meet the requirements of rationalization and speed, reducing construction time and waste and optimizing costs, from the use of mountable blocks with female / female fitting, having their uniform dimensions and standardized, allowing easy handling and laying. These factors imply the simplification of

Petição 870180159857, de 07/12/2018, pág. 10/39Petition 870180159857, of 12/07/2018, p. 10/39

5/23 diversos procedimentos, dispensando o uso de mão de obra especialmente capacitada, bem como algumas etapas de acabamento, como a aplicação de chapiscos, emboços e rebocos.5/23 several procedures, eliminating the use of specially trained labor, as well as some finishing steps, such as the application of roughcast, plaster and plaster.

[017] A proposta é baseada em um único modelo de bloco de concreto celular obtido a partir da mistura de areia de cílica, cimento portland e aditivo para aeração (formação de micro bolhas), denominado Isobloco (marca em processo de registro no INPI), com dimensões de 30 cm de altura por 60 cm de comprimento e largura variável de 7,5 cm a 15 cm, que apresenta uma canaleta longitudinal em forma de V nas superfícies inferior e superior, destinada a receber uma barra de aço como reforço e argamassa tipo graute, sendo feita a aderência dos blocos com argamassa adesiva Isocola, desenvolvida para uso com os blocos aqui propostos. Os blocos são assentados normalmente na posição horizontal, podendo ser usados na posição vertical nos locais que necessitam um reforço nessa direção. Os blocos apresentam resistência à compressão mínima de 2,5 MPa e por ter um acabamento retilíneo e liso, dispensam o uso de argamassa de revestimento e massa corrida, sendo proposto o uso do revestimento Isomassa (Massa niveladora de base acrílica). O sistema construtivo permite a construção de unidades residenciais completas com um ou mais pavimentos ou seu uso como sistema de vedação vertical em composição com estruturas diversas.[017] The proposal is based on a single model of cellular concrete block obtained from the mixture of silica sand, portland cement and aeration additive (formation of micro bubbles), called Isobloco (brand in registration process at the INPI) , with dimensions of 30 cm in height by 60 cm in length and variable width from 7.5 cm to 15 cm, which has a longitudinal V-shaped channel on the lower and upper surfaces, designed to receive a steel bar as reinforcement and grout type mortar, with the adhesion of the blocks with Isocola adhesive mortar, developed for use with the blocks proposed here. The blocks are normally placed in the horizontal position, and can be used in the vertical position in places that need reinforcement in that direction. The blocks have a minimum compressive strength of 2.5 MPa and because they have a straight and smooth finish, they do not require the use of plaster mortar and spackle, and the use of Isomassa (acrylic based leveling mass) is proposed. The construction system allows the construction of complete residential units with one or more floors or its use as a vertical fence system in composition with different structures.

[018] Seus componentes são os blocos Isobloco, linteis (vergas e contra vergas), tela metálica, barras de aço, entre outros. O sistema necessita também de alguns acessórios e ferramentas para facilitar seu uso, que torna ainda melhor a solução construtiva. Os blocos podem ser utilizados tanto para paredes interiores como exteriores, atendendo as necessidades dos usuários assim como às normas de desempenho. Seu emprego pode ser feito em residências, ampliações, divisórias e paredes corta fogo.[018] Its components are the Isobloco blocks, linteis (lintels and counter lintels), wire mesh, steel bars, among others. The system also needs some accessories and tools to facilitate its use, which makes the constructive solution even better. The blocks can be used for both interior and exterior walls, meeting users' needs as well as performance standards. Its use can be done in homes, extensions, partitions and fire walls.

[019] O sistema de vedação da Isobloco é desenvolvido com conceito de tecnologia em blocos de concreto termo acústico, pode ser utilizado tanto para paredes internas quanto externas (fachadas), assim podendo integrar platibandas, muros de divisa, painéis, pisos elevados, lajes e outros. Garante estanqueidade a água, isolamento térmico e acústico, permite a fixação de peças suspensas como[019] Isobloco's sealing system is developed with a technology concept in thermo-acoustic concrete blocks, it can be used for both internal and external walls (facades), thus being able to integrate platbands, boundary walls, panels, raised floors, slabs and others. Ensures water tightness, thermal and acoustic insulation, allows the attachment of suspended parts such as

Petição 870180159857, de 07/12/2018, pág. 11/39Petition 870180159857, of 12/07/2018, p. 11/39

6/23 armários e prateleiras, tendo capacidade de suporte a esforços de uso como resistência a incêndio, força do vento e de impactos acidentais, podem ser compostas ou não de revestimento, o que permite aplicação simples e rápida proporcionando uma melhor logística em toda obra, atingindo desempenhos adequados que atendem a NBR 15575.6/23 cabinets and shelves, capable of supporting efforts of use such as fire resistance, wind force and accidental impacts, can be composed or not of coating, which allows simple and fast application providing a better logistics in every work , achieving adequate performances that meet NBR 15575.

[020] As paredes feitas com o sistema Isobloco, possuem características superiores às de blocos de concreto comuns e ainda são capazes de promover melhor aproveitamento de área útil na sua edificação, visto que os blocos possuem espessuras menores.[020] The walls made with the Isobloco system, have characteristics superior to those of common concrete blocks and are still able to promote better use of useful area in its construction, since the blocks have smaller thicknesses.

DESCRIÇÃO DAS FIGURASDESCRIPTION OF THE FIGURES

[021] A Figura 1 mostra o bloco (2) de concreto celular aerado destacando a canaleta em forma de V (1) destinada a receber a barra de aço (3) e o graute para amarração da parede.[021] Figure 1 shows the aerated aerated concrete block (2) highlighting the V-shaped channel (1) intended to receive the steel bar (3) and the grout for fastening the wall.

[022] A Figura 2 apresenta a amarração vertical da parede, na qual o bloco é colocado na vertical (4) e inserido a barra de aço (5) na canaleta com o graute, com destaque ao detalhe da vista de cima (6).[022] Figure 2 shows the vertical mooring of the wall, in which the block is placed vertically (4) and the steel bar (5) is inserted in the channel with the grout, with emphasis on the detail of the top view (6) .

[023] A Figura 3 mostra o uso do bloco na vertical (4) de forma criar o reforço para o vão de uma porta, com o detalhe do canto superior.[023] Figure 3 shows the use of the block vertically (4) in order to create the reinforcement for the span of a door, with the detail of the upper corner.

[024] A Figura 4 mostra o detalhe da contraverga em uma abertura de janela, com o bloco (2), a canaleta (1) e a barra de aço (3).[024] Figure 4 shows the detail of the counterweight in a window opening, with the block (2), the channel (1) and the steel bar (3).

[025] A Figura 5 mostra as possíveis dimensões de cortes para suprir as diferenças de medidas de modulação, sendo (A) = 60 cm, ou seja o bloco sem cortes, (B) = 30 cm, ou seja, meio bloco, (C) = 15 cm, correspondendo ao menor tamanho em que o bloco pode ser cortado e (D) = 45 cm, correspondendo a ¾ do bloco.[025] Figure 5 shows the possible cut dimensions to make up for the differences in modulation measures, where (A) = 60 cm, that is, the uncut block, (B) = 30 cm, that is, half block, ( C) = 15 cm, corresponding to the smallest size in which the block can be cut and (D) = 45 cm, corresponding to ¾ of the block.

[026] A figura 6 apresenta exemplos de assentamento dos blocos com as diversas dimensões do bloco inteiro (A) e cortados (B), (C) e (D) para garantir as juntas alternadas.[026] Figure 6 shows examples of laying blocks with the different dimensions of the entire block (A) and cut (B), (C) and (D) to ensure alternating joints.

[027] A figura 7 mostra o detalhe da amarração de paredes em L (6) e em T (7), utilizando barras de aço de 10 mm a cada duas fiadas.[027] Figure 7 shows the detail of the lashing of L (6) and T (7) walls, using 10 mm steel bars every two rows.

Petição 870180159857, de 07/12/2018, pág. 12/39Petition 870180159857, of 12/07/2018, p. 12/39

7/237/23

[028] A figura 8 mostra o detalhe da amarração das paredes em cruz, utilizando barras de aço de 10 mm a cada duas fiadas.[028] Figure 8 shows the detail of the mooring of the walls in a cross, using steel bars of 10 mm every two rows.

[029] A figura 9 mostra o detalhe das aberturas (9) realizadas no bloco (1) para inserção de barras de aço (10) de 10 mm para reforço em caso de vergas confeccionadas com o próprio bloco. As aberturas devem ter no máximo 2 cm, suficientes para embutir o aço.[029] Figure 9 shows the detail of the openings (9) made in the block (1) for insertion of 10 mm steel bars (10) for reinforcement in case of lintels made with the block itself. The openings must have a maximum of 2 cm, enough to embed the steel.

[030] A figura 10 mostra a junta simples, com a argamassa colante aplicada (11). [031] A figura 11 mostra a junta composta com a argamassa colante aplicada (12).[030] Figure 10 shows the simple joint, with the adhesive mortar applied (11). [031] Figure 11 shows the composite joint with the applied adhesive mortar (12).

DESCRIÇÃO DETALHADADETAILED DESCRIPTION

Bloco ISOBLOCOISOBLOCK block

[032] Segundo a NBR 13438, concreto celular aerado é concreto leve, conhecido também como espumoso, obtido através de um processo de modernização na sua fabricação, onde os materiais que são utilizados, procedimentos de dosagem e processo de produção são bastante parecidos com o de concreto convencional. O concreto aerado é composto por aglomerantes e aditivos que são responsáveis pela adição de poros na argamassa, assim reduzindo sua massa volumétrica que varia de 300 kg/m3 a 1900 kg/m3, o que o torna mais leve que os demais blocos de concreto que possuem aproximadamente 2350 kg/m3, esse fator influencia na redução de carga na estrutura e permitindo o dimensionamento de uma estrutura menor. Os blocos são utilizados como componentes de edificações, maciços e sem função estrutural, utilizados principalmente para construção de paredes, seja elas internas ou externas.[032] According to NBR 13438, aerated aerated concrete is lightweight concrete, also known as foamy concrete, obtained through a modernization process in its manufacture, where the materials that are used, dosing procedures and the production process are very similar to the conventional concrete. Aerated concrete is composed of binders and additives that are responsible for the addition of pores in the mortar, thus reducing its volumetric mass ranging from 300 kg / m 3 to 1900 kg / m 3 , which makes it lighter than other blocks of concrete that has approximately 2350 kg / m3, this factor influences the load reduction in the structure and allows the design of a smaller structure. The blocks are used as building components, massive and without structural function, used mainly for building walls, whether internal or external.

[033] É produzido a partir da mistura de areia siliciosa, cimento Portland e aditivo onde é feita uma amostra de pequena proporção para pesagem e verificação da densidade, constatando a conformidade da mistura, a mesma é extrapolada para o tamanho da batelada que é introduzida no misturador. Após o tempo ideal de mistura, é feito o enchimento das formas com material em forma líquida. Após cura inicial mínima de 12 horas os blocos são desformados, já estando em modo sólido.[033] It is produced from the mixture of siliceous sand, Portland cement and additive where a small proportion sample is made for weighing and density verification, verifying the conformity of the mixture, it is extrapolated to the size of the batch that is introduced in the mixer. After the ideal mixing time, the forms are filled with liquid material. After a minimum initial curing of 12 hours, the blocks are deformed, already in solid mode.

Petição 870180159857, de 07/12/2018, pág. 13/39Petition 870180159857, of 12/07/2018, p. 13/39

8/238/23

[034] Os blocos Isobloco são fabricados nas dimensões constantes na tabela 1, a qual apresenta também o nível de redução de ruídos em dB, de acordo com a espessura do bloco utilizado, sem o revestimento (Isomassa).[034] Isobloco blocks are manufactured in the dimensions shown in table 1, which also presents the level of noise reduction in dB, according to the thickness of the block used, without the coating (Isomassa).

Tabela 1- Dimensões dos blocos e desempenho acústico.Table 1- Block dimensions and acoustic performance.

Espessura (cm) Thickness (cm) Altura (cm) Height (cm) Comprimento (cm) Length (cm) Redução de ruído (dB) Noise reduction (dB) 7,0 7.0 30 30 60 60 32 32 10,0 10.0 30 30 60 60 40 40 12,0 12.0 30 30 60 60 45 45 15,0 15.0 30 30 60 60 60 60

[035] Ao longo do comprimento, nas faces inferior e superior, o bloco (2) apresenta uma canaleta (1) destinada a colocação de uma barra de aço (3) e argamassa colante.[035] Along the length, on the lower and upper sides, the block (2) has a channel (1) for the placement of a steel bar (3) and adhesive mortar.

[036] Os ensaios de caracterização dos blocos de concreto celular foram realizados em laboratório, de acordo com o especificado nas NBR 13438:1995 - Blocos de concreto celular autoclavado - Especificação, NBR 13439:1995 - Blocos de concreto celular autoclavado - Verificação da resistência à compressão - método de ensaio e NBR 13440:1995 - Blocos de concreto celular autoclavado Verificação da densidade de massa aparente seca - método de ensaio. Os estudos feitos demonstraram que o bloco de concreto celular atende os critérios normativos quanto a resistência a compressão e a densidade de massa aparente seca, onde os blocos cerâmicos obtiveram resultados inferiores ao exigido pela norma.[036] The characterization tests for cellular concrete blocks were carried out in the laboratory, according to what is specified in NBR 13438: 1995 - Autoclaved cellular concrete blocks - Specification, NBR 13439: 1995 - Autoclaved cellular concrete blocks - Strength verification to compression - test method and NBR 13440: 1995 - Autoclaved cellular concrete blocks Verification of dry bulk density - test method. The studies carried out demonstrated that the cellular concrete block meets the normative criteria as regards the compressive strength and the dry bulk density, where the ceramic blocks obtained results lower than required by the standard.

[037] A utilização do processo construtivo Isobloco necessita de apenas 5 blocos e meio para execução de um metro quadrado de parede, onde para a construção da mesma área de parede utilizando blocos cerâmicos com dimensões 14 cm de altura x 19 cm de comprimento utilizaria aproximadamente 38 blocos. Assim, o seu emprego reduz o tempo de montagem, custo e peso final da obra.[037] The use of the Isobloco construction process requires only 5 and a half blocks to build a square meter of wall, where for the construction of the same wall area using ceramic blocks with dimensions 14 cm high x 19 cm long it would use approximately 38 blocks. Thus, its use reduces the assembly time, cost and final weight of the work.

[038] Considerando o bom acabamento dos blocos, não há necessidade de uso de chapisco ou reboco, reduzindo custos também com material e mão de obra. O sistema dispensa a aplicação de massa corrida e/ou reboco de gesso. Nas paredes[038] Considering the good finishing of the blocks, there is no need to use roughcast or plaster, reducing costs with material and labor. The system dispenses with the application of plaster and / or plaster plaster. On the walls

Petição 870180159857, de 07/12/2018, pág. 14/39Petition 870180159857, of 12/07/2018, p. 14/39

9/23 de vedação interna, a cerâmica pode ser colada diretamente no bloco. Nas paredes de fachada que tem especificação arquitetônica para pastilhas cerâmicas, granito ou porcelanato, de acordo com a norma NBR 7200/1998 - EXECUÇÃO DE REVESTIMENTO DE PAREDES E TETOS DE ARGAMASSAS INORGÂNICAS PROCEDIMENTO, é necessária a aplicação do chapisco e reboco. Em fachadas sem as especificações acima citadas, pode-se fazer aplicação da Isomassa externa, com aplicação em bicamada (primeira de nivelamento e segunda de acabamento), podendo a segunda camada ter os acabamentos de textura com os seguintes efeitos: chapiscado, ranhurado, granelli, grafiato e rolo liso. Gerando economia e produtividade pela Isomassa substituir o reboco e textura.9/23 internal seal, the ceramic can be glued directly to the block. On facade walls that have architectural specifications for ceramic, granite or porcelain tiles, according to the NBR 7200/1998 standard - EXECUTION OF INORGANIC MORTAR WALLS AND CEILINGS PROCEDURE, application of roughcast and plaster is required. On facades without the specifications mentioned above, it is possible to apply the external isomass, with application in bilayer (first leveling and second finishing), and the second layer may have texture finishes with the following effects: rough, grooved, granelli , graphite and smooth roll. Generating savings and productivity by Isomassa replacing plaster and texture.

[039] Pela sua estrutura aerada formada por células de ar fechadas, permite melhor isolamento térmico e acústico, pois absorve melhor as ondas sonoras e dificulta sua transmissão para outro ambiente, bem como impede a migração de umidade das paredes, proporcionando característica de estanqueidade ao produto e permitindo sua utilização em ambientes com exposição a umidade alta, além disso o bloco é inerte, não criando microorganismos (mofo).[039] Due to its aerated structure formed by closed air cells, it allows better thermal and acoustic insulation, as it absorbs sound waves better and hinders their transmission to another environment, as well as prevents the migration of moisture from the walls, providing a watertight characteristic to the product and allowing its use in environments with exposure to high humidity, in addition the block is inert, not creating microorganisms (mold).

[040] O desempenho térmico está diretamente ligado com a condutividade térmica do material; a sua estrutura é composta de materiais com baixa condutividade térmica, variando entre 0,10 e 0,17 Kal/mh°C, ou seja, conduz energia térmica de forma mais lenta, sendo cerca de 6 vezes mais isolantes que o tijolo comum e 10 vezes mais que os blocos de concreto convencionais.[040] Thermal performance is directly linked to the thermal conductivity of the material; its structure is composed of materials with low thermal conductivity, varying between 0.10 and 0.17 Kal / mh ° C, that is, it conducts thermal energy more slowly, being about 6 times more insulating than ordinary brick and 10 times more than conventional concrete blocks.

[041] A resistência ao fogo é a capacidade que o sistema construtivo tem de suportar por um determinado período de tempo exposto a ação do fogo sem perder as propriedades e características dos materiais. Por ser incombustível, o isobloco oferece resistência ao fogo superior aos blocos convencionais, bem como baixo índice de condutividade térmica, onde uma parede da Isobloco com 10 cm equivale a uma parede de 25 cm de bloco cerâmico ou 30 cm de bloco de concreto convencional. Por ser incombustível, juntamente com a lenta disseminação térmica dos materiais, garantindo a não propagação do fogo bem como a integridade da estrutura para que a mesma não entre em colapso, não gerando fumaça tóxica e permitindo em caso de incêndio a saída segura das pessoas, além do fácil acesso[041] Fire resistance is the capacity that the building system has to support for a certain period of time exposed to the action of fire without losing the properties and characteristics of the materials. Because it is non-combustible, the isobloco offers fire resistance superior to conventional blocks, as well as a low thermal conductivity index, where an Isobloco wall with 10 cm is equivalent to a 25 cm wall of ceramic block or 30 cm of conventional concrete block. As it is non-combustible, together with the slow thermal spread of the materials, ensuring the non-propagation of fire as well as the integrity of the structure so that it does not collapse, not generating toxic smoke and allowing in the event of fire the safe exit of people, beyond easy access

Petição 870180159857, de 07/12/2018, pág. 15/39Petition 870180159857, of 12/07/2018, p. 15/39

10/23 para operações do corpo de bombeiros, os blocos Isobloco, podem ser utilizados em paredes corta fogo e caixas de escada, de acordo com a NBR 15575, que estabelece diretrizes conforme o grupo pertencente de aplicação e altura da edificação, exigindo um tempo mínimo de resistência.10/23 for fire brigade operations, the Isobloco blocks, can be used in fire walls and stairwells, according to NBR 15575, which establishes guidelines according to the group of application and building height, requiring a time minimum resistance.

[042] O uso do sistema Isobloco em caixa de escada para edificações multifamiliares com altura de até 120 metros poderá ser realizado com blocos de 12,5 cm de espessura, pois os mesmos atende todos os requisitos exigidos na norma quanto à resistência ao fogo.[042] The use of the Isobloco system in a stairwell for multifamily buildings with a height of up to 120 meters can be carried out with 12.5 cm thick blocks, as they meet all the requirements required in the standard regarding fire resistance.

[043] Como pode ser observado na tabela 2, o critério mais rigoroso da norma se aplica nas edificações multifamiliares acima de 120 metros de altura, onde os blocos utilizados devem atender resistência contrafogo mínima de 180 minutos, equivalente a 3 horas. Sendo assim, se tornaria necessário a utilização de blocos com 15 cm de espessura ou superior.[043] As can be seen in Table 2, the stricter criterion of the standard applies to multifamily buildings above 120 meters in height, where the blocks used must meet minimum fire resistance of 180 minutes, equivalent to 3 hours. Therefore, it would be necessary to use blocks with a thickness of 15 cm or greater.

[044] O sistema pode ser utilizado em áreas com alta umidade, como banheiros, cozinhas e lavanderias, pois sua estrutura composta por células de ar não conectadas permite que a umidade não migre através das paredes, possibilitando a utilização dos blocos também em áreas de periferia.[044] The system can be used in areas with high humidity, such as bathrooms, kitchens and laundries, as its structure made up of unconnected air cells allows moisture not to migrate through the walls, making it possible to use the blocks also in areas of periphery.

[045] A resistência é dada a partir da densidade do material, assim sua resistência varia de acordo com as propriedades dos blocos, quanto suas dimensões, densidade, entre outros, podendo atingir até 3,75 Mpa.[045] The resistance is given from the density of the material, so its resistance varies according to the properties of the blocks, as to their dimensions, density, among others, reaching up to 3.75 Mpa.

[046] Além das sobras serem reutilizadas, os blocos não contêm substâncias tóxicas ou agentes agressivos ao meio ambiente, assim como a sua grande expansão volumétrica que diminui a utilização de recursos de matérias prima que o compõe, que o torna ambientalmente eficiente e 100% reutilizado.[046] In addition to the leftovers being reused, the blocks do not contain toxic substances or aggressive agents to the environment, as well as their great volumetric expansion that reduces the use of raw material resources that compose it, which makes it environmentally efficient and 100% reused.

[047] Por apresentar dimensões maiores e com maior precisão que os blocos cerâmicos, ser mais leves que os demais blocos de concreto com mesmo tamanho, não apresentar ângulos distorcidos ou curvaturas acentuadas, facilita o processo de alinhamento e prumagem durante o assentamento.[047] As it presents larger dimensions and with greater precision than the ceramic blocks, being lighter than the other concrete blocks of the same size, without distorted angles or accentuated curvatures, it facilitates the process of alignment and prumage during the laying.

[048] O sistema Isobloco utiliza os mesmos materiais para a fabricação do concreto comum, porém no processo de fabricação seu peso é reduzido em até 40% do peso[048] The Isobloco system uses the same materials for the manufacture of common concrete, however in the manufacturing process its weight is reduced by up to 40% of the weight

Petição 870180159857, de 07/12/2018, pág. 16/39Petition 870180159857, of 12/07/2018, p. 16/39

11/23 natural do concreto, facilitando seu manuseio, transporte e redução de consumo de aço na construção.11/23 concrete, facilitating its handling, transportation and reduction of steel consumption in construction.

Sistema ConstrutivoConstructive System

[049] O sistema construtivo utilizando os blocos Isobloco utiliza os mesmos assentados na horizontal, com a utilização de argamassa colante industrializada que atenda a ABNT NBR 13281 ARGAMASSA PARA ASSENTAMENTO E REVESTIMENTO DE PAREDES E TETOS - REQUISITOS (ABNT, 2005), podendo conter armadura de reforço (diâmetro de 10 mm) introduzida nas canaletas e coberta com graute ou argamassa, a cada duas fiadas. Tem a possibilidade de não utilizar pilares de concreto ou de outro material, como o aço, criando reforços com os blocos na vertical e usando duas barras de aço de 12 mm, figura 2. Também possibilita a confecção de vergas e contravergas, em aberturas de janelas de até 1,50 m de largura e reforço em vão de porta, conforme figuras 2, 3 e 8. Ou seja, trata-se de um sistema versátil e prático. Pode, no entanto, ser utilizado também como vedação vertical, associado à um sistema estrutural.[049] The construction system using the Isobloco blocks uses the same ones horizontally, with the use of industrialized adhesive mortar that meets ABNT NBR 13281 MORTAR FOR SETTLEMENT AND WALLS AND CEILINGS - REQUIREMENTS (ABNT, 2005), which may contain reinforcement reinforcement (10 mm diameter) introduced in the channels and covered with grout or mortar, every two rows. It has the possibility of not using concrete or other material pillars, such as steel, creating reinforcements with the blocks vertically and using two 12 mm steel bars, figure 2. It also allows the construction of lintels and counter-lances, in openings of windows up to 1.50 m wide and reinforced with door openings, as shown in figures 2, 3 and 8. In other words, it is a versatile and practical system. However, it can also be used as a vertical seal, associated with a structural system.

[050] Deve seguir uma modulação, para evitar cortes do bloco em tamanhos menores do que 15 cm na horizontal, conforme detalhado nas figuras 5 e 6, e devem ser assentados com juntas alternadas. Também deve apresentar modulação na direção vertical.[050] Modulation must follow, to avoid cuts of the block in sizes smaller than 15 cm horizontally, as detailed in figures 5 and 6, and must be laid with alternating joints. It should also show modulation in the vertical direction.

[051] Antes de começar a erguer a parede deve-se certificar que o local onde ela será feita possui superfície plana, caso não esteja o local deve ser regularizado. A nivelação é feita com argamassa convencional e em caso de construções novas, que iniciará do zero sobre a fundação, é recomendada a utilização de aditivo com características hidrófugas ou pintura asfáltica criando uma barreira hidrófuga. A correta execução da primeira fiada é de fundamental importância para que as demais fiadas sejam colocadas com rapidez e que permaneçam no nível e prumo como desejado.[051] Before starting to raise the wall, make sure that the place where it will be made has a flat surface, if it is not, the place must be regularized. Leveling is done with conventional mortar and in case of new construction, which will start from scratch on the foundation, it is recommended to use an additive with water-repellent characteristics or asphalt paint creating a water-repellent barrier. The correct execution of the first course is of fundamental importance so that the other courses are placed quickly and that they remain level and plumb as desired.

[052] A execução da alvenaria com o sistema Isobloco segue de modo geral as mesmas diretrizes da alvenaria com bloco cerâmico e também a NBR 14956-1 BLOCOS DE CONCRETO CELULAR AUTOCLAVADO - EXECUÇÃO DE ALVENARIA SEM FUNÇÃO ESTRUTURAL - PARTE 1: PROCEDIMENTO COM[052] The execution of masonry with the Isobloco system generally follows the same guidelines as masonry with ceramic block and also NBR 14956-1 BLOCKS OF AUTOCLAVED CELLULAR CONCRETE - EXECUTION OF MASONRY WITHOUT STRUCTURAL FUNCTION - PART 1: PROCEDURE WITH

Petição 870180159857, de 07/12/2018, pág. 17/39Petition 870180159857, of 12/07/2018, p. 17/39

12/2312/23

ARGAMASSA COLANTE INDUSTRIALIZADA (ABNT, 2013) que regulamenta a execução de alvenaria de blocos de concreto celular autoclavado (BCCA) utilizando argamassa colante.INDUSTRIALIZED MORTAR MORTAR (ABNT, 2013) that regulates the execution of autoclaved cellular concrete blocks (BCCA) using adhesive mortar.

[053] Em paredes muito altas, atingindo cerca de 5 metros, é recomendada a introdução de vergalhões dispostos na guia (fêmea) a cada duas fiadas como reforço e travamento horizontal, e preenchendo a canaleta com graute.[053] On very high walls, reaching about 5 meters, it is recommended to introduce rebars arranged on the guide (female) every two rows as reinforcement and horizontal locking, and filling the channel with grout.

[054] A boneca é um elemento vertical utilizado para fixação de dispositivos como portas e janelas, local onde serão instaladas dobradiças ou esquadrias. A execução da boneca deve ser feita com a colocação de barras de aço inseridas nas juntas de assentamento, onde deve ser introduzida na alvenaria em pelo menos 10 cm garantindo assim melhor amarração, resistência à impactos e evitando o surgimento de patologias (fissuras ou trincas). As barras de aço devem ter diâmetro de 10 milímetros e serem dispostas no encaixe fêmea, devendo ser colocadas a cada duas fiadas e devem ser completamente cobertos com argamassa.[054] The doll is a vertical element used to fix devices such as doors and windows, where hinges or frames will be installed. The execution of the doll must be done with the placement of steel bars inserted in the laying joints, where it must be inserted in the masonry at least 10 cm, thus guaranteeing better mooring, resistance to impacts and avoiding the appearance of pathologies (cracks or cracks) . The steel bars must have a diameter of 10 millimeters and be arranged in the female fitting, must be placed every two rows and must be completely covered with mortar.

[055] No caso de situações alheia (como por exemplo sobrecarga em estrutura, movimentações de solos, entre outros) ao sistema Isobloco que acabem gerando alguma fissura ou trinca está determinado o padrão para solucionar com o uso de telas de fibra mais a aplicação da massa base coat (argamassa flexível com resina).[055] In the case of situations unrelated (such as overload in structure, soil movements, among others) to the Isobloco system that end up generating some crack or crack, the standard is determined to solve with the use of fiber screens plus the application of base coat putty (flexible mortar with resin).

[056] As instalações serão embutidas através de canaletas na alvenaria, com facilidade e rapidez. O corte realizado nos blocos para a inserção de tubulações não deve exceder 1/3 da espessura do bloco, devendo ser evitadas aberturas horizontais muito extensas.[056] The installations will be easily and quickly embedded through channels in the masonry. The cut made in the blocks for the insertion of pipes must not exceed 1/3 of the thickness of the block, and very wide horizontal openings must be avoided.

Aplicação de argamassa colanteAdhesive mortar application

[057] Para dar início a essa atividade deve-se fazer a limpeza do bloco com uma escova umedecida para que seja retirada a poeira existente na superfície do mesmo (é importante que o bloco não fique encharcado, seja apenas umedecido), aumentando assim a superfície de contato e proporcionando maior aderência, logo deve ser colocada a argamassa preenchendo todas as juntas horizontais para que o assentamento seja feito.[057] To start this activity, the block must be cleaned with a damp brush so that the dust on the surface of the block is removed (it is important that the block is not soaked, only moistened), thus increasing the contact surface and providing greater adhesion, then the mortar must be placed, filling all the horizontal joints for the laying to be done.

Petição 870180159857, de 07/12/2018, pág. 18/39Petition 870180159857, of 12/07/2018, p. 18/39

13/2313/23

[058] É recomendada a utilização de argamassa colante industrializada própria para a atividade, a mesma é conhecida como bisnaga de assentar, apresenta formato cônico e seu vértice possui orifício circular.[058] It is recommended to use industrialized adhesive mortar suitable for the activity, it is known as a laying tube, has a conical shape and its apex has a circular hole.

[059] A argamassa tem função de unir os blocos, evitar a entrada de água e vento na edificação assim como compensar variações nas dimensões dos blocos. Dessa forma, a argamassa que será utilizada deverá apresentar uma boa consistência, de modo que facilite o seu manuseio e o assentamento, por isso é de extrema importância que as juntas sejam bem preenchidas, tendo espessura média de 5,0 mm.[059] The mortar has the function of joining the blocks, preventing the entry of water and wind in the building as well as compensating for variations in the dimensions of the blocks. Thus, the mortar that will be used must have a good consistency, in order to facilitate its handling and laying, so it is extremely important that the joints are well filled, having an average thickness of 5.0 mm.

[060] Em caso de excesso de argamassa, a mesma deverá ser removida das juntas antes que endureça, pequenos desnivelamentos devem ser lixados antes de começar a próxima fiada, evitando possíveis problemas nas fiadas seguintes. Após o lixamento remover o pó resultante com escova.[060] In case of excess mortar, it must be removed from the joints before it hardens, small unevennesses must be sanded before starting the next row, avoiding possible problems in the next rows. After sanding, remove the resulting powder with a brush.

Assentamento e estruturaçãoSettlement and structuring

[061] O assentamento deve ser iniciado sempre nos encontros de paredes ou pilares, logo as fiadas subsequentes deverão seguir as mesmas instruções citadas anteriormente.[061] The settlement must always be initiated in the meetings of walls or pillars, so the subsequent rows must follow the same instructions previously mentioned.

[062] É recomendado que aconteça uma pausa de um dia após a parede executada atingir cerca de 1,50 m de altura que correspondem a 5 fiadas, para que a argamassa seque. Logo após será retomado até atingir altura que se aproxime da laje ou viga. Deverá passar pelo mesmo processo de secagem para que posteriormente venham ser feitos os devidos preenchimentos e a conclusão da parede. A execução feita conforme recomendado evita o aparecimento de deformações indesejadas, desvios de prumo e alinhamento.[062] It is recommended that there be a break of one day after the executed wall reaches about 1.50 m in height, corresponding to 5 rows, so that the mortar dries. Soon after, it will be resumed until it reaches a height that approaches the slab or beam. You must go through the same drying process so that later the necessary fills and completion of the wall will be made. The execution done as recommended avoids the appearance of unwanted deformations, plumb deviations and alignment.

[063] Em alguns casos existem particularidades que exige o reforço da alvenaria em certos locais pontuais: deve ser feito reforço vertical com introdução de pilaretes em muros com comprimento maior que 6 metros, que não possuam muros transversais a ele, ou estrutura que o trave ou o enrijeça, abaixo de vigas ou perfis que transmitem carga significativa, em paredes muito estreitas e em paredes que contenham muita abertura na superfície.[063] In some cases there are particularities that require reinforcement of the masonry in certain specific places: vertical reinforcement must be made with the introduction of bollards in walls greater than 6 meters in length, which do not have walls transversal to it, or a structure that locks them or tense it up, under beams or profiles that transmit a significant load, on very narrow walls and on walls that contain a lot of openness in the surface.

Petição 870180159857, de 07/12/2018, pág. 19/39Petition 870180159857, of 12/07/2018, p. 19/39

14/2314/23

[064] Junto com a colocação da peça estrutural, existe também a necessidade de fixar a parede no mesmo, a fixação entre o pilarete e a parede pode ser feito com a introdução de barra de aço ou tela metálica.[064] Along with the placement of the structural part, there is also the need to fix the wall on it, the fixation between the pillar and the wall can be done with the introduction of steel bar or wire mesh.

[065] Quando a estrutura for feita in loco, utilizando barra de aço, a mesma será introduzida na peça de maneira que fique no nível da guia do bloco, sendo acomodado nela, a barra deve ter comprimento mínimo de 1 metro distribuídos igualmente para cada lado e diâmetro de 8 mm.[065] When the structure is made in loco, using steel bar, it will be introduced in the piece so that it is at the level of the block guide, being accommodated in it, the bar must have a minimum length of 1 meter distributed equally for each side and diameter 8 mm.

[066] O mesmo acontece com a utilização de tela metálica, devendo ser galvanizada e arame com diâmetro de 1 mm e malha 15x15 mm.[066] The same happens with the use of wire mesh, which must be galvanized and wire with a diameter of 1 mm and 15x15 mm mesh.

[067] Além do pilarete pré-moldado ou feito in loco pode-se também utilizar o próprio bloco, sendo assentado na posição vertical com o embutimento de armaduras dispostas nas guias do bloco e preenchimento com graute, conforme a figura 2, representando o elemento estrutural com a devida amarração utilizando barra de aço.[067] In addition to the precast bollard or made in loco, the block itself can also be used, being seated in a vertical position with the reinforcement inlay arranged in the guides of the block and filling with grout, according to figure 2, representing the element structural with proper mooring using steel bar.

[068] O mesmo ocorre na utilização de tela metálica embutida ao elemento estrutural para amarração do mesmo com a parede.[068] The same occurs in the use of wire mesh embedded in the structural element to tie it to the wall.

[069] Para o processo descrito de estruturação vertical utilizando o próprio bloco deve ser criada uma guia na sua superfície com utilização de serra tipo makita, para acomodação do elemento estrutural, e o preenchimento das guias existentes deve ser realizada com a aplicação de graute, tanto no embutimento das armaduras verticais e horizontais como nas guias dos blocos vizinhos, podendo ser utilizado para amarração barra de aço ou tela metálica, seguindo os mesmos critérios da Figura 2 .[069] For the described vertical structuring process using the block itself, a guide must be created on its surface using a makita type saw, to accommodate the structural element, and the existing guides must be filled with grout, both in the inlay of the vertical and horizontal reinforcements and in the guides of the neighboring blocks, which can be used to tie steel bar or wire mesh, following the same criteria of Figure 2.

[070] Quando muito altas, paredes com alturas superiores a 4,5m, deve-se dividir o vão com a utilização de cinta de concreto armado, ou introdução de vergalhão dispostos nas juntas.[070] When very high, walls higher than 4.5m, the span should be divided with the use of reinforced concrete belt, or the introduction of rebar arranged at the joints.

[071] Para paredes que contenham aberturas, devem ser executadas conforme a paginação das mesmas, sendo necessária a colocação de vergas e contravergas. Aberturas[071] For walls that contain openings, they must be executed according to their layout, requiring the placement of lintels and counter-lashes. Openings

Petição 870180159857, de 07/12/2018, pág. 20/39Petition 870180159857, of 12/07/2018, p. 20/39

15/2315/23

[072] A execução de aberturas é feita com auxílio de uma régua de alumínio, marcando o local e cortando com o serrote ou máquina de corte, não excedendo 1/3 da espessura do bloco.[072] The execution of openings is done with the aid of an aluminum ruler, marking the place and cutting with the saw or cutting machine, not exceeding 1/3 of the thickness of the block.

[073] As juntas de assentamento exercem papel importante no sistema construtivo, promovendo a redistribuição de tensões provenientes das cargas impostas sobre ela, devido a deformação das estruturas e movimentações higrotérmicas.[073] The laying joints play an important role in the construction system, promoting the redistribution of stresses arising from the loads imposed on it, due to the deformation of the structures and hygrothermal movements.

[074] É recomendado o preenchimento das juntas verticais das alvenarias com intuito de otimizar a resistência ao cisalhamento, ao fogo e cargas laterais, gerando maior capacidade de redistribuição das tensões decorrentes de deformações impostas e melhor desempenho térmico e acústico.[074] It is recommended to fill the vertical joints of the masonry in order to optimize the resistance to shear, fire and lateral loads, generating a greater capacity to redistribute the stresses resulting from imposed deformations and better thermal and acoustic performance.

[075] O sistema Isobloco conta com a utilização de juntas de duas maneiras, sendo simples ou composta. A junta simples deve ser realizada nas paredes internas da edificação, a execução conta com a aplicação da argamassa durante toda superfície da guia (canaleta fêmea), figura 9.[075] The Isobloco system uses joints in two ways, being simple or compound. The simple joint must be made on the internal walls of the building, the execution relies on the application of mortar over the entire surface of the guide (female channel), figure 9.

[076] A junta composta deve ser realizada em paredes de periferia: a sua execução será feita com a aplicação da argamassa nas laterais da guia e nos encontros entre blocos com preenchimento nas guias, conforme figura 10.[076] The composite joint must be made on peripheral walls: its execution will be made with the application of mortar on the sides of the guide and in the meetings between blocks with filling in the guides, as shown in figure 10.

[077] As juntas de controle são utilizadas afim de evitar-se a ocorrência de fissuras, devem ser colocadas sempre que houver mudança de direção ou de espessura da alvenaria, e quando as paredes forem muito longas. É recomendável também a sua introdução em paredes que tenham vãos de portas e janelas. Vale ressaltar que as juntas de movimentação das paredes devem ser colocadas na mesma localização e mesma espessura que as juntas existentes na estrutura, em caso de não existência de juntas de movimentação na estrutura a junta de controle inserida na parede deve ser executada com largura de aproximadamente 1,5 a 2,0 cm.[077] Control joints are used in order to avoid the occurrence of cracks, they must be placed whenever there is a change in direction or thickness of the masonry, and when the walls are very long. It is also recommended to insert them in walls with door and window openings. It is worth mentioning that the movement joints of the walls must be placed in the same location and the same thickness as the joints existing in the structure, in case of no movement joints in the structure, the control joint inserted in the wall must be executed with a width of approximately 1.5 to 2.0 cm.

[078] São elementos estruturais utilizados como reforços, compostos por materiais resistentes a tração e ao cisalhamento, colocadas e unidas aos blocos de maneira que absorva as tensões solicitadas.[078] They are structural elements used as reinforcements, composed of materials resistant to traction and shear, placed and joined to the blocks in a way that absorbs the requested stresses.

[079] As vergas são instaladas na parte superior dos vãos, sejam portas, janelas ou outros tipos de vãos. As contravergas são utilizadas na parte inferior das aberturas, como nas janelas ou qualquer abertura que se tenha um peitoril.[079] The lintels are installed in the upper part of the openings, be they doors, windows or other types of openings. Counterweights are used at the bottom of the openings, such as in windows or any opening that has a sill.

Petição 870180159857, de 07/12/2018, pág. 21/39Petition 870180159857, of 12/07/2018, p. 21/39

16/2316/23

[080] A peça de concreto armado deve cobrir todo o vão e se inserir ligeiramente na alvenaria, esse transpasse deverá ser maior ou igual à 15 cm, o mesmo processo de execução e fixação da verga deve ser utilizado para a estruturação do local onde será instalado as portas, com o acréscimo de armaduras na posição vertical.[080] The reinforced concrete piece must cover the entire span and insert slightly into the masonry, this overlap must be greater than or equal to 15 cm, the same process of execution and fixation of the lintel must be used to structure the place where it will be the doors are installed, with the addition of reinforcements in the vertical position.

[081] Para vãos com comprimento inferior a 1,5 metros, a peça pré-moldada pode ser substituída pela introdução de vergalhões, o mesmo deverá ter diâmetro nominal de 10 mm e deve ser embutido em pelo menos 50 cm para cada lado, figura 4.[081] For spans less than 1.5 meters in length, the pre-molded part can be replaced by the introduction of rebars, it must have a nominal diameter of 10 mm and must be embedded in at least 50 cm for each side, figure 4.

[082] Para a correta execução deve-se primeiramente colocar argamassa no local onde as barras de aço ficarão dispostas, assenta-se o vergalhão sobre a mesma, e aplica-se novamente argamassa, de modo que a mesma permaneça totalmente coberta.[082] For the correct execution, mortar must first be placed in the place where the steel bars will be laid, the rebar is laid on it, and mortar is applied again, so that it remains fully covered.

[083] Para as vergas é necessário a realização de aberturas na parte interna e externa do bloco, afim de criar-se duas novas guias que também devem receber vergalhões, como mostrado na figura 8. As aberturas realizadas devem apresentar profundidade de no máximo 2 centímetros, garantindo o total embutimento da armadura.[083] For the lintels it is necessary to make openings in the internal and external part of the block, in order to create two new guides that must also receive rebars, as shown in figure 8. The openings made must have a depth of at most 2 centimeters, guaranteeing the total inlay of the armor.

[084] A utilização de uma tela como a tela Isotape embebida com a Isocola terá papel fundamental para evitar o aparecimento de patologias como fissuras, ela deve ser aplicada ao longo da janela, na parte inferior e superior fazendo uma leve virada na direção vertical.[084] The use of a screen such as the Isotape screen embedded with Isocola will play a fundamental role in preventing the appearance of pathologies such as cracks, it should be applied along the window, at the bottom and top, making a slight turn in the vertical direction.

[085] A estruturação das portas segue a mesma linha de execução das janelas, para as portas que estarão sujeitas a maiores solicitações, surge além da utilização da barra de aço na parte superior a colocação de barras na posição vertical, conforme ilustrado na figura 3.[085] The structure of the doors follows the same line of execution of the windows, for the doors that will be subject to greater demands, besides the use of the steel bar at the top, the placement of bars in the vertical position, as shown in figure 3 .

[086] Para melhor acomodação da armadura é permitida a utilização do bloco na posição vertical, onde a barra de aço com diâmetro de 10 mm será embutida na superfície da guia do bloco, fixada na base (piso) com introdução do vergalhão em pelo menos 10 cm, assim como na parte superior deverá ser fixada ao elemento estrutural.[086] For better accommodation of the reinforcement, the use of the block in the vertical position is allowed, where the steel bar with a diameter of 10 mm will be embedded in the surface of the block guide, fixed on the base (floor) with the introduction of the rebar in at least 10 cm, as well as at the top, must be fixed to the structural element.

Petição 870180159857, de 07/12/2018, pág. 22/39Petition 870180159857, of 12/07/2018, p. 22/39

17/2317/23

[087] Para estruturação substituindo o elemento estrutural pré-moldado por barra de aço a fixação entre eles pode ocorrer através de solda ou amarração com arame galvanizado, conforme a figura 3.[087] For structuring replacing the precast structural element with a steel bar, the fixation between them can occur through welding or anchoring with galvanized wire, as shown in figure 3.

[088] Para evitar o aparecimento de fissuras é necessário garantir a correta instalação, de modo que a alvenaria e o elemento estrutural trabalhem em conjunto. Nas regiões de encontro entre estrutura e alvenaria, lajes e alvenaria deve ser reforçada com a aplicação de tela de poliester Isotape embebida com isócola. Desse modo deverá ser aplicada a tela na junta entre a verga ou contraverga com a alvenaria.[088] To avoid the appearance of cracks, it is necessary to ensure the correct installation, so that the masonry and the structural element work together. In the regions where structure and masonry meet, slabs and masonry must be reinforced with the application of Isotape polyester fabric soaked with isocola. In this way, the screen must be applied to the joint between the lintel or counterfloor with the masonry.

Ligação entre paredesConnection between walls

[089] É necessária a colocação de juntas em amarração em todos encontros de paredes, seja ela em formato de “L”, ”T” ou “cruz”, devem ser tomados alguns cuidados quanto a maior rigidez dos apoios, a disposição das telas metálicas ou barras de aço nas juntas de assentamento, bem como o embutimento no revestimento.[089] It is necessary to place mooring joints in all wall encounters, be it in the form of "L", "T" or "cross", some care must be taken regarding the greater rigidity of the supports, the layout of the screens metal or steel bars in the laying joints, as well as the embedding in the coating.

[090] Para as ligações em “L”, as barras de aço serão dispostas na guia fêmea, onde será necessário fazer uma pequena abertura no bloco de modo com que as barras fiquem acomodadas perfeitamente, é necessário a utilização de duas barras com diâmetro de 10 mm, e elas devem transpassar o bloco em no mínimo 10 cm, figura 7.[090] For “L” connections, the steel bars will be arranged on the female guide, where it will be necessary to make a small opening in the block so that the bars are perfectly accommodated, it is necessary to use two bars with a diameter of 10 mm, and they must pass through the block at least 10 cm, figure 7.

[091] As ligações em “T”, parte do mesmo princípio e as barras serão fixadas da mesma maneira sendo necessário a utilização de duas barras com diâmetro nominal de 10 mm, dispostas conforme a figura 8.[091] The “T” connections, part of the same principle and the bars will be fixed in the same way, requiring the use of two bars with a nominal diameter of 10 mm, arranged according to figure 8.

[092] Ou sendo necessário a utilização de duas barras com diâmetro nominal de 10 mm dobradas formando angulação de 90° fixando as paredes perpendiculares e uma barra com diâmetro de 6 mm ao longo da parede com comprimento mínimo de 1,20m sendo distribuídos igualmente, as barras deverão ser fixadas umas nas outras seja por soldagem ou amarradas com arame.[092] Or if it is necessary to use two bars with a nominal diameter of 10 mm, folded forming a 90 ° angle, fixing the perpendicular walls and a bar with a diameter of 6 mm along the wall, with a minimum length of 1.20m, being distributed equally, the bars must be fixed to each other either by welding or tied with wire.

[093] As ligações em “cruz” são feitas para união de duas paredes, assim tendo continuidade nas duas direções, dessa maneira se faz necessária a utilização da armadura conforme a figura 8.[093] The “cross” connections are made to join two walls, thus having continuity in both directions, so it is necessary to use the reinforcement according to figure 8.

Petição 870180159857, de 07/12/2018, pág. 23/39Petition 870180159857, of 12/07/2018, p. 23/39

18/2318/23

Uso como sistema de vedação verticalUse as a vertical sealing system

[094] Os blocos propostos também podem ser utilizados como sistemas de vedação vertical, associados a sistemas estruturais diversos, como estruturas de concreto armado ou de aço.[094] The proposed blocks can also be used as vertical sealing systems, associated with different structural systems, such as reinforced concrete or steel structures.

[095] Deve-se iniciar a elevação da parede após ter, no mínimo, 4 pavimentos concluídos e sem escoramento (em caso de edificações menores, deve-se iniciar quando a estrutura estiver totalmente concluída).[095] The elevation of the wall must be started after having, at least, 4 floors completed and without shoring (in the case of smaller buildings, it must be started when the structure is completely completed).

[096] A alvenaria deverá ser iniciada no último pavimento, ser executada até a metade da parede e executar os revestimentos de piso e todas os itens que constituem as cargas permanentes, e após, seguir para o pavimento inferior e começar a executar a alvenaria, esse processo se repete até chegar ao primeiro pavimento. Ainda conforme a NBR 14956-1 BLOCOS DE CONCRETO CELULAR AUTOCLAVADO - EXECUÇÃO DE ALVENARIA SEM FUNÇÃO ESTRUTURAL PARTE 1: PROCEDIMENTO COM ARGAMASSA COLANTE INDUSTRIALIZADA (ABNT, 2013), no pavimento abaixo ao telhado, deve-se esperar que toda estrutura do telhado esteja completa para fixar a alvenaria dos pilares com telas soldadas ou barras de aço e encunhar a alvenaria na viga. Todas as paredes devem estar encunhadas nas vigas e unidas aos pilares com tela ou vergalhões, o mesmo acontece quando a parede se une à uma outra.[096] The masonry should start on the last floor, be executed halfway through the wall and execute the floor coverings and all the items that make up the permanent loads, and then, proceed to the lower floor and begin to execute the masonry, this process is repeated until reaching the first floor. Also according to NBR 14956-1 BLOCKS OF AUTOCLAVED CELLULAR CONCRETE - MASONRY EXECUTION WITHOUT STRUCTURAL FUNCTION PART 1: PROCEDURE WITH INDUSTRIALIZED ADHESIVE MORTAR (ABNT, 2013), on the floor below the roof, it should be expected that the entire roof structure is complete to fix the masonry of the columns with welded mesh or steel bars and embed the masonry in the beam. All walls must be embedded in the beams and joined to the pillars with canvas or rebar, the same happens when the wall joins one another.

[097] Primeiro deve-se colocar os blocos nas extremidades como pontos fixos, bem alinhados, em prumo e nível.[097] First, the blocks must be placed at the ends as fixed points, well aligned, in plumb and level.

[098] Os blocos devem ser assentados assim como na alvenaria tradicional tendo juntas alternadas, dessa forma sendo necessários à utilização de meio bloco nas extremidades.[098] The blocks must be laid as well as in traditional masonry having alternating joints, thus being necessary to use half a block at the ends.

[099] Em algumas situações, de acordo com o tamanho das paredes não será possível a colocação do meio bloco na extremidade, assim exigindo um corte maior ou menor. Dessa maneira existem alguns limites quanto aos tamanhos, devendo respeitar tamanho mínimo de 1/4 de bloco na horizontal, ou seja, 15 cm, conforme indicado nas figuras 5 e 6.[099] In some situations, depending on the size of the walls, it will not be possible to place the half block at the end, thus requiring a greater or lesser cut. In this way, there are some limits regarding the sizes, which must respect a minimum size of 1/4 block horizontally, that is, 15 cm, as indicated in figures 5 and 6.

[100] Assim como no comprimento os blocos devem possuir modulação vertical, dessa maneira a altura da edificação deverá ser múltipla da altura do bloco.[100] Just as in length the blocks must have vertical modulation, so the height of the building must be multiple of the height of the block.

Petição 870180159857, de 07/12/2018, pág. 24/39Petition 870180159857, of 12/07/2018, p. 24/39

19/2319/23

Ligação entre alvenarias e pilaresConnection between masonry and pillars

[101] Nas ligações das alvenarias com a estrutura devem ser considerados alguns fatores quanto ao gradiente térmico nas fachadas, as dimensões dos panos e a flexibilidade da estrutura.[101] When connecting masonry to the structure, some factors should be considered regarding the thermal gradient on the facades, the dimensions of the panels and the flexibility of the structure.

[102] Para estruturas flexíveis (pré-moldadas, estruturas reticuladas de grandes vãos, etc.): deve-se adotar detalhes construtivos especiais para limitar as solicitações na alvenaria, permitindo a utilização de juntas flexíveis nos encontros com os pilares, fazendo a ancoragem das paredes com cantoneiras ou telas metálicas. Após a execução deverá ser feito acabamento com selante flexível.[102] For flexible structures (pre-molded, lattice structures with large spans, etc.): special construction details must be adopted to limit the stresses in the masonry, allowing the use of flexible joints in the meetings with the columns, making the anchoring of the walls with angles or metallic screens. After execution, a flexible sealant should be finished.

[103] Ligações convencionais, com materiais rígidos e estruturas de concreto armado: se faz necessário a limpeza das faces dos pilares e a completa remoção do desmoldante. Feito isso, pode ser dado início ao assentamento, os blocos devem ser bem fixados com a introdução das telas metálicas.[103] Conventional connections, with rigid materials and reinforced concrete structures: it is necessary to clean the pillar faces and completely remove the release agent. Once this is done, the laying can be started, the blocks must be well fixed with the introduction of the wire mesh.

[104] A tela deve ser colocada na devida posição, fixada com pinos de aço na estrutura de concreto, os pinos devem ser colocados o mais próximo possível do local onde será feito a dobra, onde a mesma deve formar exatamente angulação de 90°, logo a tela deverá ter comprimento mínimo de 50 cm, onde pelo menos 10 cm ficará embutido na junta vertical entre pilar e parede, conforme a ilustrações da figura 29.[104] The screen must be placed in the proper position, fixed with steel pins on the concrete structure, the pins must be placed as close as possible to the place where the fold will be made, where it must form exactly 90 ° angulation, therefore, the screen must have a minimum length of 50 cm, where at least 10 cm will be embedded in the vertical joint between pillar and wall, according to the illustrations in figure 29.

[105] As telas devem ter espessura inferior à dos blocos com cerca de ±2 cm, assim evitando que a mesma fique exposta.[105] The screens must be less than the thickness of the blocks with about ± 2 cm, thus preventing it from being exposed.

[106] As ligações com telas metálicas podem ainda ser reforçadas com a utilização de cantoneiras presas ao pino.[106] The connections with metallic screens can also be reinforced with the use of angles attached to the pin.

[107] Ao assentar o bloco deve-se posicionar a tela com cuidado sobre a argamassa, garantindo o nivelamento e cobrimento total da mesma antes de assentar o próximo bloco.[107] When laying the block, the screen must be positioned carefully over the mortar, ensuring its leveling and total coverage before laying the next block.

[108] Além das telas, podem ser feitas ligações ainda mais fortes obtidas com armações de espera introduzidas na armadura do pilar durante sua execução, ou utilização de “ferros cabelo”, que podem ser introduzidos posteriormente como em caso de imprevistos, assim, serão anexados a estrutura através de furos executados com broca de 8 mm de diâmetro, para introdução de barras de aço de 6 mm ou com[108] In addition to the screens, even stronger connections obtained with waiting frames inserted in the column reinforcement during its execution can be made, or the use of “hair irons”, which can be introduced later as in case of unforeseen events, thus, they will be attached to the structure through holes made with an 8 mm diameter drill, for the introduction of 6 mm steel bars or with

Petição 870180159857, de 07/12/2018, pág. 25/39Petition 870180159857, of 12/07/2018, p. 25/39

20/23 utilização de parabolt. As barras deverão ter comprimento de transpasse de no mínimo 50 cm para o interior da alvenaria.20/23 use of parabolt. The bars must have a minimum crossing length of 50 cm into the masonry.

[109] Ligações com estruturas metálicas: as ancoragens podem ser executadas com a fixação de telas metálicas ou barras de aço soldadas nos pilares e chumbadas nas juntas horizontais de assentamento.[109] Connections with metallic structures: anchorages can be carried out with the fixation of metallic screens or steel bars welded to the pillars and anchored in the horizontal joint joints.

[110] Ao assentar o bloco, deve-se posicionar as telas com cuidado sobre a argamassa, garantindo o nivelamento e cobrimento total da mesma antes de assentar o próximo bloco.[110] When laying the block, the screens must be positioned carefully over the mortar, ensuring its leveling and total coverage before laying the next block.

[111] As telas devem apresentar largura inferior a largura do bloco, dessa forma contendo de 1 a 2 cm de sobra nas laterais, evitando que a mesma fique exposta, ela deverá ter comprimento mínimo de 50 cm para garantir devida ancoragem.[111] The screens must be less than the width of the block, thus containing 1 to 2 cm of excess on the sides, preventing it from being exposed, it must have a minimum length of 50 cm to ensure proper anchoring.

[112] A colocação da tela deverá garantir que pelo menos 10 cm ficará embutido na junta vertical entre pilar e parede, essa dobra realizada deverá ser fixada voltada para cima e formando angulação de 90°, dessa forma o comprimento horizontal mínimo será de 40 cm (transpasse).[112] The placement of the screen must ensure that at least 10 cm will be embedded in the vertical joint between the pillar and the wall, this fold made should be fixed facing upwards and forming an angle of 90 °, thus the minimum horizontal length will be 40 cm (transpose).

[113] Recomenda-se que na utilização de telas para ligações entre o bloco e pilar, sejam elas eletrossoldadas ou galvanizadas, tenham diâmetro de ± 1 mm e malha quadrada de 15 mm, atendendo as especificações da norma.[113] It is recommended that when using screens for connections between the block and pillar, whether they are electrowelded or galvanized, they have a diameter of ± 1 mm and a square mesh of 15 mm, meeting the specifications of the standard.

[114] Na utilização de barras de aço para amarração, deve-se posicionar a barra entre a guia do bloco, a mesma deverá ser soldada à estrutura metálica de modo que pelo menos 10 cm de comprimento fique embutida na junta vertical entre pilar e alvenaria, essa dobra deverá ser fixada voltada para cima e apresentar angulação de 90°.[114] When using steel bars for mooring, the bar must be positioned between the block guide, it must be welded to the metal structure so that at least 10 cm in length is embedded in the vertical joint between the pillar and masonry , this fold must be fixed facing up and have an angle of 90 °.

[115] A barra deverá apresentar comprimento mínimo horizontal de 50 cm de transpasse, assim garantindo o embutimento e devida ancoragem, esse procedimento deve ser realizado a cada duas fiadas.[115] The bar must have a minimum horizontal length of 50 cm of crossing, thus guaranteeing the embedding and proper anchoring, this procedure must be carried out every two rows.

[116] Para manter melhor desempenho é recomendado o preenchimento das juntas verticais formadas entre a ligação pilar e alvenaria.[116] To maintain better performance, it is recommended to fill the vertical joints formed between the column and masonry connection.

Corte dos blocosBlock cutting

[117] Para que o corte seja feito de maneira correta deve ser utilizado serrote ou máquina de corte com dentes largos específicos para a atividade, bem como trena e[117] In order for the cut to be done correctly, a handsaw or cutting machine with wide teeth specific to the activity must be used, as well as a measuring tape and

Petição 870180159857, de 07/12/2018, pág. 26/39Petition 870180159857, of 12/07/2018, p. 26/39

21/23 esquadro para marcação, aumentando a precisão do corte e evitando que bloco perca suas características quanto as dimensões.21/23 square for marking, increasing the precision of the cut and preventing the block from losing its characteristics in terms of dimensions.

[118] A partir desse ponto, as recomendações se referem tanto ao sistema construtivo com e sem sistema estrutural separado.[118] From that point on, the recommendations refer to both the construction system with and without a separate structural system.

Fixações (encunhamento)Fixings (wedging)

[119] Esse processo consiste no preenchimento do vão existente entre o topo da alvenaria e o fundo do componente estrutural (viga ou laje). O sistema construtivo Isobloco utiliza a ligação flexível, realizada com a aplicação de espuma de poliuretano expansivo ou espuma PU e argamassa. E sse processo só deverá ser realizado após o término da execução da alvenaria de toda edificação, evitando assim esforços não previstos na alvenaria.[119] This process consists of filling the gap between the top of the masonry and the bottom of the structural component (beam or slab). The Isobloco construction system uses flexible bonding, carried out with the application of expansive polyurethane foam or PU foam and mortar. This process should only be carried out after the completion of the masonry of the entire building, thus avoiding efforts not foreseen in the masonry.

[120] Por ser uma área com maior probabilidade de ocorrência de patologias merece cuidado especial. Desse modo é recomendada a aplicação da espuma em locais específicos definidos de acordo com o projeto, de maneira que estejam espaçados de 1,0 a 1,5 m, sendo recomendado também o preenchimento dos demais espaços com argamassa industrializada que contenha aditivo expansor, pois sua característica de menor rigidez evita e incidência de fissuras que podem acarretar em infiltrações. A espessura entre a última fiada e a viga deverá ter de 1,5 a 3,5 cm.[120] As it is an area with a higher probability of pathologies, it deserves special care. Thus, it is recommended to apply the foam in specific places defined according to the project, so that they are spaced from 1.0 to 1.5 m, and it is also recommended to fill the other spaces with industrialized mortar that contains an expansion additive, since its characteristic of lower stiffness avoids and incidence of cracks that can cause infiltrations. The thickness between the last row and the beam should be 1.5 to 3.5 cm.

[121] É recomendado também que o encunhamento comece a ser realizado no ultimo pavimento e após conclusão ir se destinando aos pavimentos inferiores em direção ao térreo.[121] It is also recommended that the wedging begins to be carried out on the top floor and after completion it goes to the lower floors towards the ground floor.

ImpermeabilizaçãoWaterproofing

[122] A impermeabilização deverá ser realizada sempre que houver a incidência de áreas molhadas, ou seja, todas as áreas da edificação que sua condição de uso e exposição pode resultar em formação de lâmina d’água, como os banheiros, área de serviço e áreas descobertas. Assim impedindo a passagem da umidade para outros elementos construtivos da habitação, conforme estabelecido pela norma.[122] Waterproofing should be carried out whenever there is an incidence of wet areas, that is, all areas of the building where its condition of use and exposure can result in the formation of water depths, such as bathrooms, service areas and discovered areas. Thus preventing the passage of moisture to other housing construction elements, as established by the standard.

[123] Existem também as áreas molháveis, que são as áreas da edificação que estão sujeitas a respingos de agua decorrente sua condição de uso, mas que não deve existir a formação de lâmina d’água, como lavabo, cozinha e sacada coberta.[123] There are also wettable areas, which are the areas of the building that are subject to splashing water due to their condition of use, but that there should be no formation of water, such as a toilet, kitchen and covered balcony.

Petição 870180159857, de 07/12/2018, pág. 27/39Petition 870180159857, of 12/07/2018, p. 27/39

22/2322/23

As áreas molháveis não são estanques, portanto o critério de estanqueidade não é aplicável, segundo a NBR 15575-3 (ABNT, 2013).The wettable areas are not watertight, therefore the watertightness criterion is not applicable, according to NBR 15575-3 (ABNT, 2013).

AcabamentosFinishes

[124] As paredes podem ser acabadas com placas cerâmicas ou azulejos, gesso ou pintura. Quando utilizado revestimento cerâmico ou azulejo, os mesmos podem ser aplicados diretamente sobre a alvenaria Isobloco, onde o assentamento do mesmo é feito seguindo o método convencional, permitindo a utilização de argamassas disponíveis no mercado próprias para o assentamento e seguindo as instruções fornecidas pelo fabricante.[124] The walls can be finished with ceramic plates or tiles, plaster or paint. When ceramic tiles or tiles are used, they can be applied directly to the Isobloco masonry, where it is laid following the conventional method, allowing the use of mortars available on the market suitable for laying and following the instructions provided by the manufacturer.

[125] Antes da colocação do revestimento cerâmico recomenda-se fazer ranhuras ao longo da alvenaria utilizando a desempenadeira raspadeira, criando maior superfície de contato, seguido da limpeza do local retirando a poeira existente, feito isso, fazer à aplicação de selante na alvenaria.[125] Before placing the ceramic coating, it is recommended to make grooves along the masonry using the scraper, creating a greater contact surface, followed by cleaning the place by removing the existing dust, this done, applying the sealant to the masonry.

[126] O gesso, seja ele preparado na obra ou industrializado (mistura pronta) tem boa adesão na alvenaria sem a necessidade de pré-tratamento, deve apresentar espessura mínima de 5 mm.[126] The plaster, whether prepared on site or industrialized (ready mix) has good adhesion on the masonry without the need for pre-treatment, must have a minimum thickness of 5 mm.

[127] Se desejar manter a alvenaria aparente, deve-se tomar alguns cuidados com as juntas, necessitando aplicar sobre elas algum produto repelente de água, como o silicone O mesmo deverá permanecer durante todo período da alvenaria, necessitando de manutenção periódica.[127] If you want to keep the masonry visible, care must be taken with the joints, needing to apply some water-repellent product on them, such as silicone. It must remain throughout the masonry period, requiring periodic maintenance.

VANTAGENS DO SISTEMA CONSTRUTIVO ISOBLOCOADVANTAGES OF THE ISOBLOCO CONSTRUCTIVE SYSTEM

[128] O quadro 1 sumariza as vantagens auferidas pelo uso do sistema isobloco, comparado a alvenaria convencional de blocos cerâmicos ou de concreto.[128] Table 1 summarizes the advantages obtained by using the isoblock system, compared to conventional masonry of ceramic or concrete blocks.

Quadro 1 - Características e benefícios do ISOBLOCOTable 1 - Features and benefits of ISOBLOCO

Característica Feature Vantagem Advantage Leveza Lightness Redução do peso na estrutura em cerca de 30% Weight reduction in the structure by about 30% Grande dimensão Large dimension Menores tempo de execução, juntas de assentamento e consumo de argamassa Shorter execution time, laying joints and mortar consumption

Petição 870180159857, de 07/12/2018, pág. 28/39Petition 870180159857, of 12/07/2018, p. 28/39

23/2323/23

Uniformidade dimensional e texturaDimensional uniformity and texture

Facilidade no corteEasy cutting

Isolamento térmicoThermal insulation

Isolamento acústicoSoundproofing

Resistência ao fogoFire resistance

Elimina etapas de trabalho, devido a não uso de argamassa de regularização Racionalização, economia de tempo, redução de perdas e limpeza do ambiente Maior conforto ambiental e menor custo de climatizaçãoEliminates work steps, due to not using regularization mortar Rationalization, saving time, reducing losses and cleaning the environment Greater environmental comfort and lower air conditioning cost

Maior conforto ambiental Maior segurança na edificaçãoGreater environmental comfort Greater safety in the building

[129] Citando as vantagens, há redução do volume de material transportado vertical e horizontal, redução de mão de obra e elevada produtividade, flexibilidade de layout, facilidade nas instalações prediais, evitando cortes e quebras, menor espessura de paredes com ganho de área útil, mínimo desperdício e retrabalho.[129] Citing the advantages, there is a reduction in the volume of material transported vertically and horizontally, reduction of labor and high productivity, flexibility of layout, ease in building installations, avoiding cuts and breaks, less wall thickness with gain of useful area , minimal waste and rework.

Claims (13)

REIVINDICAÇÕES 1- Sistema construtivo com blocos de concreto celular caracterizado por compreender blocos de concreto celular espumoso (2) ou aerado cuja geometria apresenta uma canaleta (1) em forma de V longitudinal nas faces de assentamento dos blocos.1- Construction system with cellular concrete blocks characterized by comprising foamed (2) or aerated cellular concrete blocks whose geometry has a longitudinal V-shaped channel (1) on the faces of the blocks. 2- Sistema, de acordo com a reivindicação 1, caracterizado pelo bloco apresentar dimensões de 30 cm de altura, 60 cm de comprimento e largura variando de 7,5 a 20 cm e canaleta com profundidade de 2,5 cm e largura de 5cm, centralizada.2- System, according to claim 1, characterized by the block having dimensions of 30 cm in height, 60 cm in length and width varying from 7.5 to 20 cm and channel with depth of 2.5 cm and width of 5 cm, centralized. 3- Sistema, de acordo com as reivindicações 1 e 2, caracterizado por utilizar tais canaletas para a inserção de uma barra de aço (3) e preenchimento com graute, argamassa ou microconcreto.3- System, according to claims 1 and 2, characterized by using such channels for the insertion of a steel bar (3) and filling with grout, mortar or microconcrete. 4- Sistema, de acordo com as reivindicações 1 a 3, caracterizado por utilizar o bloco assentado na horizontal (figura 1).4- System, according to claims 1 to 3, characterized in that the block is used horizontally (figure 1). 5- Sistema, de acordo com as reivindicações 1 a 4, caracterizado por utilizar o bloco na vertical para compor reforço estrutural (figura 2), não necessitando pilares de outros materiais.5- System, according to claims 1 to 4, characterized by using the block vertically to compose structural reinforcement (figure 2), without the need for pillars of other materials. 6- Sistema, de acordo com as reivindicações 1 a 5, caracterizado pelo assentamento dos blocos ser realizado com argamassa colante com junta de no máximo 5 mm de espessura.6- System, according to claims 1 to 5, characterized by the laying of the blocks to be carried out with adhesive mortar with a joint with a maximum thickness of 5 mm. 7- Sistema, de acordo com as reivindicações 1 a 6, caracterizado por utilizar o sistema canaleta/barra de aço/graute para substituir vergas e contravergas de aberturas de até 1,5 m de largura.7- System, according to claims 1 to 6, characterized by using the channel / steel bar / grout system to replace lintels and counterbores of openings up to 1.5 m wide. 8- Sistema, de acordo com as reivindicações 1 a 7, caracterizado por utilizar o sistema canaleta/barra de aço/graute para a ligação entre paredes em L, T ou cruzadas a cada duas fiadas.8- System, according to claims 1 to 7, characterized by using the channel / steel bar / grout system for the connection between L, T or crossed walls every two rows. 9- Sistema, de acordo com as reivindicações 1 a 8, caracterizado por permitir a aplicação de revestimento diretamente sobre o bloco, sem necessidade de regularização, com espessuras inferiores a 5 mm.9- System, according to claims 1 to 8, characterized by allowing the application of coating directly on the block, without the need for regularization, with thicknesses less than 5 mm. Petição 870180159857, de 07/12/2018, pág. 30/39Petition 870180159857, of 12/07/2018, p. 30/39 2/22/2 10- Sistema, de acordo com as reivindicações 1 a 9, caracterizado por permitir a inserção de tubulação na canaleta longitudinal e abertura para passagem das tubulações.10. System according to claims 1 to 9, characterized by allowing the insertion of tubing in the longitudinal channel and opening for the passage of the tubing. 11- Sistema, de acordo com as reivindicações 1 a 10, caracterizado por permitir o corte, com ferramentas simples como serrotes ou serra tipo makita, dos blocos nos comprimentos múltiplos de 15 cm, para compor a paginação da parede.11- System, according to claims 1 to 10, characterized by allowing the cutting, with simple tools such as saws or makita-type saws, of the blocks in multiple lengths of 15 cm, to compose the pagination of the wall. 12- Sistema de vedação vertical, de acordo com as reivindicações 2 a 11, caracterizado por utilizar o sistema canaleta/barra de aço/graute para a ligação entre a parede de blocos e pilares de concreto ou de aço quando usadas como vedação vertical.12- Vertical sealing system, according to claims 2 to 11, characterized by using the channel / steel bar / grout system for the connection between the wall of concrete and steel blocks and pillars when used as vertical sealing. 13- Bloco de concreto celular caracterizado por ser em concreto celular aerado, com densidade entre 300 kg/m3 a 1900 kg/m3, compreendendo uma mistura de areia siliciosa, cimento Portland e aditivo espumígeno, apresentando em suas faces longitudinais canaletas centralizadas de profundidade 2,5 cm e Largura 5 cm.13- Cellular concrete block characterized by aerated cellular concrete, with a density between 300 kg / m 3 to 1900 kg / m 3 , comprising a mixture of siliceous sand, Portland cement and foamy additive, with centralized channels in its longitudinal faces. depth 2,5 cm and width 5 cm.
BR102018075380-0A 2018-12-07 CONSTRUCTION SYSTEM IN CELLULAR CONCRETE BLOCKS BR102018075380B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
BR102018075380-0A BR102018075380B1 (en) 2018-12-07 CONSTRUCTION SYSTEM IN CELLULAR CONCRETE BLOCKS

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
BR102018075380-0A BR102018075380B1 (en) 2018-12-07 CONSTRUCTION SYSTEM IN CELLULAR CONCRETE BLOCKS

Publications (2)

Publication Number Publication Date
BR102018075380A2 true BR102018075380A2 (en) 2020-06-16
BR102018075380B1 BR102018075380B1 (en) 2024-04-02

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8240103B2 (en) Wall construction method using injected urethane foam between the wall frame and autoclaved aerated concrete (AAC) blocks
CN104358341B (en) Building brickwork and masonry construction method of building brickwork
US9745739B2 (en) Wall construction method using injected urethane foam between the wall and autoclaved concrete (AAC) blocks
CN104314204A (en) Non-form stripping lightweight internal partition board and overall grouting construction method thereof
CN102777045A (en) Construction method for assembling light energy-saving composite wallboards on separation wall
WO2018067067A1 (en) Prefabricated prefinished volumetric construction module
CN103306497B (en) Shock prevention and strengthening construction method for existing brickwork dwelling house fabricated structure
CN115162505A (en) Key groove connected full-assembly integral building system and construction method
US20150204067A1 (en) Building system and method
US20080245013A1 (en) Building Formwork Module for Use in a Modular Concrete Formwork System
Paul et al. Use of glass fibre reinforced gypsum panels with reinforced concrete infills for construction of walls and slabs
BR102018075380A2 (en) CONSTRUCTIVE SYSTEM IN CELLULAR CONCRETE BLOCKS
BR102018075380B1 (en) CONSTRUCTION SYSTEM IN CELLULAR CONCRETE BLOCKS
Kummer Basics masonry construction
AU2010256330A1 (en) Modular building system
EP1063362A2 (en) System of prefabricated elements made of structural light concrete and of reinforced concrete for the total erection of 1 to 8 storey buildings
WO2023159286A1 (en) Building construction system with prefabricated blocks and guides and a cast-in-situ structure
BR102022022990A2 (en) BUILDING CONSTRUCTION SYSTEM WITH PREFABRICATED BLOCKS AND GUIDES AND CAST-IN-SITE STRUCTURE
Ballast The Architect's Handbook
WO2015128786A1 (en) A cast structural element
Tovey et al. Design and construction using insulating concrete formwork
CN206396908U (en) A kind of mounting structure of Lightweight ceramic glass battenboard and flooring girder steel
BR202014015765U2 (en) building arrangements introduced in prefabricated building panel
Sun et al. Research and Application of Prefabricated Steel Structure Inner Partition Connection Technology
CN113700158A (en) HA external formwork cast-in-place concrete composite insulation board

Legal Events

Date Code Title Description
B25A Requested transfer of rights approved

Owner name: CARLOS HENRIQUE FRANCA RAMOS (BR/AL)

B03A Publication of a patent application or of a certificate of addition of invention [chapter 3.1 patent gazette]
B06A Patent application procedure suspended [chapter 6.1 patent gazette]
B06A Patent application procedure suspended [chapter 6.1 patent gazette]
B09A Decision: intention to grant [chapter 9.1 patent gazette]
B16A Patent or certificate of addition of invention granted [chapter 16.1 patent gazette]

Free format text: PRAZO DE VALIDADE: 20 (VINTE) ANOS CONTADOS A PARTIR DE 07/12/2018, OBSERVADAS AS CONDICOES LEGAIS