BR102018013876A2 - articulated and adjustable tubular armor, with curved ends, flexible connections, rigid pads plates, other rigid parts for large areas, autonomous crutch and model of bicycle held vertically by flexible support - Google Patents
articulated and adjustable tubular armor, with curved ends, flexible connections, rigid pads plates, other rigid parts for large areas, autonomous crutch and model of bicycle held vertically by flexible support Download PDFInfo
- Publication number
- BR102018013876A2 BR102018013876A2 BR102018013876A BR102018013876A BR102018013876A2 BR 102018013876 A2 BR102018013876 A2 BR 102018013876A2 BR 102018013876 A BR102018013876 A BR 102018013876A BR 102018013876 A BR102018013876 A BR 102018013876A BR 102018013876 A2 BR102018013876 A2 BR 102018013876A2
- Authority
- BR
- Brazil
- Prior art keywords
- rigid
- plates
- support
- autonomous
- pads
- Prior art date
Links
- 239000000463 material Substances 0.000 claims abstract description 28
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 claims abstract description 16
- 210000000988 bone and bone Anatomy 0.000 claims abstract description 6
- 210000002414 leg Anatomy 0.000 claims description 32
- 210000002683 foot Anatomy 0.000 claims description 27
- 210000003127 knee Anatomy 0.000 claims description 25
- 229910052751 metal Inorganic materials 0.000 claims description 23
- 239000002184 metal Substances 0.000 claims description 23
- 230000002459 sustained effect Effects 0.000 claims description 22
- 239000004744 fabric Substances 0.000 claims description 18
- 239000005060 rubber Substances 0.000 claims description 17
- 210000003423 ankle Anatomy 0.000 claims description 15
- 239000006260 foam Substances 0.000 claims description 14
- 239000004033 plastic Substances 0.000 claims description 12
- 229920003023 plastic Polymers 0.000 claims description 12
- 210000000245 forearm Anatomy 0.000 claims description 9
- 210000000689 upper leg Anatomy 0.000 claims description 8
- 238000005452 bending Methods 0.000 claims description 3
- 210000003414 extremity Anatomy 0.000 claims description 3
- 229910052782 aluminium Inorganic materials 0.000 claims description 2
- XAGFODPZIPBFFR-UHFFFAOYSA-N aluminium Chemical compound [Al] XAGFODPZIPBFFR-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 2
- 239000004417 polycarbonate Substances 0.000 claims description 2
- 229920000515 polycarbonate Polymers 0.000 claims description 2
- 229920000049 Carbon (fiber) Polymers 0.000 claims 1
- 239000004917 carbon fiber Substances 0.000 claims 1
- 239000011152 fibreglass Substances 0.000 claims 1
- VNWKTOKETHGBQD-UHFFFAOYSA-N methane Chemical compound C VNWKTOKETHGBQD-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims 1
- 239000011800 void material Substances 0.000 claims 1
- 238000003466 welding Methods 0.000 abstract description 4
- 230000006378 damage Effects 0.000 description 13
- 239000004677 Nylon Substances 0.000 description 8
- 229920001778 nylon Polymers 0.000 description 8
- 230000002787 reinforcement Effects 0.000 description 8
- 208000027418 Wounds and injury Diseases 0.000 description 7
- 210000001624 hip Anatomy 0.000 description 7
- 208000014674 injury Diseases 0.000 description 7
- 210000001015 abdomen Anatomy 0.000 description 6
- 210000003141 lower extremity Anatomy 0.000 description 6
- 230000006872 improvement Effects 0.000 description 5
- 239000002649 leather substitute Substances 0.000 description 5
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 4
- 238000000034 method Methods 0.000 description 4
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 3
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 3
- 210000001364 upper extremity Anatomy 0.000 description 3
- 208000010392 Bone Fractures Diseases 0.000 description 2
- 238000011161 development Methods 0.000 description 2
- 238000002474 experimental method Methods 0.000 description 2
- 230000035939 shock Effects 0.000 description 2
- 238000012360 testing method Methods 0.000 description 2
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 241001415830 Bubo Species 0.000 description 1
- 241001622623 Coeliadinae Species 0.000 description 1
- 241000253999 Phasmatodea Species 0.000 description 1
- 229910000831 Steel Inorganic materials 0.000 description 1
- 210000003484 anatomy Anatomy 0.000 description 1
- 238000013475 authorization Methods 0.000 description 1
- 208000016335 bubo Diseases 0.000 description 1
- 210000000845 cartilage Anatomy 0.000 description 1
- 239000006185 dispersion Substances 0.000 description 1
- 230000002349 favourable effect Effects 0.000 description 1
- 125000001475 halogen functional group Chemical group 0.000 description 1
- 210000000474 heel Anatomy 0.000 description 1
- 230000008520 organization Effects 0.000 description 1
- 230000008569 process Effects 0.000 description 1
- 230000001012 protector Effects 0.000 description 1
- 238000000926 separation method Methods 0.000 description 1
- 238000009958 sewing Methods 0.000 description 1
- 239000007779 soft material Substances 0.000 description 1
- 230000007480 spreading Effects 0.000 description 1
- 238000003892 spreading Methods 0.000 description 1
- 239000010959 steel Substances 0.000 description 1
- 210000003813 thumb Anatomy 0.000 description 1
- 238000009423 ventilation Methods 0.000 description 1
- 239000002699 waste material Substances 0.000 description 1
- 238000005303 weighing Methods 0.000 description 1
- 239000002023 wood Substances 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D13/00—Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D13/00—Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
- A41D13/015—Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches with shock-absorbing means
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Physical Education & Sports Medicine (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Textile Engineering (AREA)
- Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)
Abstract
armadura tubular articulada e regulável, com extremidades curvadas, conexões flexíveis, placas rígidas em almofadas, outras peças rígidas para áreas extensas, muleta autônoma e modelo para bicicleta sustentado na vertical por suporte flexível estruturas de proteção rígidas com prevalência de formato plano, mesmo sobre áreas côncavas do corpo, que cobrem diferentes articulações ou pelo menos parte do osso que compõe a articulação que cobre; sendo tubulares, essas estruturas podem ter extremidades curvadas, conexões flexíveis e almofadas vestidas nos tubos, nas quais são acrescentadas placas rígidas, o que permite fazer também assentos de tubos curvados e outras peças, sem solda e sem nenhum dispositivo de conexão rígido. caracterizado também por: armaduras para equipamento de voo, regulagem de tamanho pela inclusão de peças nos dispositivos de conexão; muleta autônoma; suporte flexível para armadura tubular de bicicleta e por peças específicas para pernas e pé, para braços e estruturas que substituem com vantagem o air bag de motocicleta: de tubos com ambas extremidades curvadas e conectadas por material flexível, que podem ser dobradas para frente.articulated and adjustable tubular armor, with curved ends, flexible connections, rigid pads plates, other rigid parts for large areas, autonomous crutch and model for bicycle held vertically by flexible support rigid protective structures with a prevalence of flat shape, even over areas concave body, covering different joints or at least part of the bone that makes up the joint it covers; being tubular, these structures can have curved ends, flexible connections and pads worn on the tubes, in which rigid plates are added, which also allows to make seats of curved tubes and other parts, without welding and without any rigid connection device. also characterized by: armor for flight equipment, size adjustment by including parts in the connection devices; autonomous crutch; flexible support for tubular bicycle armor and specific parts for legs and feet, for arms and structures that advantageously replace the motorcycle air bag: of tubes with both curved ends and connected by flexible material, which can be folded forward.
Description
ARMADURA TUBULAR ARTICULADA E REGULÁVEL, COM EXTREMIDADES CURVADAS, CONEXÕES FLEXÍVEIS, PLACAS RÍGIDAS EM ALMOFADAS, OUTRAS PEÇAS RÍGIDAS PARA ÁREAS EXTENSAS, MULETA AUTÔNOMA E MODELO PARA BICICLETA SUSTENTADO NA VERTICAL POR SUPORTE FLEXÍVELARTICULATED AND ADJUSTABLE TUBULAR ARMATURE, WITH CURVED ENDS, FLEXIBLE CONNECTIONS, HARD PLATES IN PILLOWS, OTHER HARD PARTS FOR EXTENSIVE AREAS, AUTONOMOUS MULETTE AND MODEL FOR BICYCLE SUSTAINED IN VERTICAL BY FLEXIBLE SUPPORT
1. Equipamentos de proteção com peças rígidas de máxima extensão possível, com predomínio de formatos planos: não anatômicos, podendo cobrir até diferentes articulações dos membros ou grandes áreas do tronco e cabeça; tem conexões flexíveis resistentes, que permitem dobrar o equipamento e almofadas vestidas em tubos, nas quais são colocadas placas rígidas, além do acolchoamento, permitindo fazer também outros produtos de tubos curvados, sem solda e sem dispositivo de conexão rígido. Caracterizado também por: curvaturas que tornam as extremidades inofensidas, preenchem vãos, detêm a força de impactos e facilitam aterrisagens; regulagem de tamanho pela inclusão de peças nos dispositivos de conexão; estruturas que substituem o air bag de motocicleta, cobrindo frente e trás da cabeça e tronco; muleta autônoma; suporte flexível para armadura tubular de bicicleta e equipamentos de proteção para os membros inferiores e superiores.1. Protective equipment with rigid parts of maximum possible extension, with predominance of flat shapes: non-anatomical, being able to cover even different joints of the limbs or large areas of the trunk and head; it has resistant flexible connections, which make it possible to fold the equipment and pads dressed in tubes, in which rigid plates are placed, in addition to the padding, allowing also to make other products of curved tubes, without welding and without rigid connection device. Also characterized by: curvatures that render the ends harmless, fill in gaps, stop the force of impacts and facilitate landings; size adjustment by including parts in the connection devices; structures that replace the motorcycle air bag, covering the front and back of the head and torso; autonomous crutch; flexible support for tubular bicycle armor and protective equipment for the lower and upper limbs.
Técnica AnteriorPrior Art
2. No pedido de patente BR 10 2014 027402 2, apresentei uma estrutura tubular portátil que se estendia nas laterais da pernas, mas era grande e toda rígida, o que limitava a proteção e dificultava os movimentos. Não havia proteção para braços.2. In patent application BR 10 2014 027402 2, I presented a portable tubular structure that extended on the sides of the legs, but it was large and all rigid, which limited protection and hindered movements. There was no arm protection.
3. Foi prevista a fixação de uma peça na parte inferior, para locais onde houvesse risco de queda grave, mas era também inteira, toda rígida e, na maior parte, reta. Desse modo, era ineficaz para deter a força de impactos.3. It was planned to fix a piece on the bottom, for places where there was a risk of severe fall, but it was also whole, all rigid and, for the most part, straight. Thus, it was ineffective in stopping the force of impacts.
4. As conexões eram também demais frágeis para suportar impactos4. The connections were also too fragile to withstand impacts
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 29/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 29/66
2/27 fortes. Eram feitas de placas rígidas e emendas metálicas, fixadas por parafusos, que ainda causam desconforto e podem desenroscar-se apenas com o uso.2/27 strong. They were made of rigid plates and metal splices, fixed by screws, which still cause discomfort and can be unscrewed only with use.
5. E essas peças rígidas, ao desmontar-se, podiam causar danos aos usuários e transeuntes. Igualmente as placas metálicas - usadas para apoiar a coluna vertebral - podiam representar risco, caso se desmontassem.5. And these rigid parts, when disassembled, could cause damage to users and passers-by. Likewise, metal plates - used to support the spine - could pose a risk if they disassembled.
6. Foi prevista a armadura para cabeça, mas era fixada só nas costas, como mochila, de modo que a cabeça podia facilmente ser lançada para fora dos limites da estrutura tubular. Havia previsão de dobra para a frente do usuário mas só para o equipamento feito de placa, tipo escudo.6. The head armor was provided, but it was fixed only on the back, as a backpack, so that the head could easily be thrown out of the limits of the tubular structure. There was provision for folding in front of the user but only for equipment made of a plate, like a shield.
7. Havia placas de proteção apenas em torno da coluna vertebral. Assim, os tubos ficavam em contato direto até com as áreas mais salientes do corpo. De modo que a força de um choque com uma superfície extensa ficaria concentrada no tubo, que poderia assim maximizar o risco de lesões.7. There were protective plates only around the spine. Thus, the tubes were in direct contact with even the most prominent areas of the body. So that the force of a shock with a large surface would be concentrated in the tube, which could thus maximize the risk of injury.
8. O Contran/Denatran recusou autorização para testes em motocicleta, em decisão publicada na página 88 do Diário Oficial da União número 242, em 18/12/2015, relativa ao parecer número 0052/20142016/CTAV/CONTRAN (processo número 80000.017361/2015-19).8. Contran / Denatran refused authorization for motorcycle tests, in a decision published on page 88 of the Official Gazette number 242, on 12/18/2015, regarding opinion number 0052/20142016 / CTAV / CONTRAN (process number 80000.017361 / 2015-19).
9. Nesse parecer alegam que: a) por ser uma estrutura grande, poderia prender em outros objetos, como galhos de árvores e veículos, potencializando riscos de acidentes; b) havia limitação dos movimentos do motorista; c) o passageiro não poderia contar com o mesmo equipamento do condutor.9. In this opinion, they argue that: a) as it is a large structure, it could trap other objects, such as tree branches and vehicles, increasing the risk of accidents; b) the driver's movements were limited; c) the passenger could not count on the same equipment as the driver.
10. Pedi reconsideração alegando, entre outros, que seria possível reduzir as dimensões do equipamento.10. I asked for reconsideration claiming, among others, that it would be possible to reduce the dimensions of the equipment.
11. Então, em novo parecer de número 018/201062018/CTAV/CONTRAN, afirmam que, se aquela versão do projeto se enquadrasse no conceito de Equipamento de Proteção Individual - EPI, seria possível que a norma do CONTRAN nem mesmo se aplicasse.11. Then, in a new report number 018/201062018 / CTAV / CONTRAN, they state that, if that version of the project fell under the concept of Personal Protective Equipment - PPE, it would be possible that the CONTRAN standard did not even apply.
12. De fato é de praxe haver liberdade para comercialização de novos EPIs. Tanto que o air bag de motocicletas começou a ser vendido na Europa em12. In fact, it is customary to have freedom to sell new PPE. So much so that the motorcycle air bag started to be sold in Europe in
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 30/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 30/66
3/273/27
1999 e a norma específica (EN 1621-4:2013) só foi editada no ano de 2013. Pelo que me consta, ainda hoje esse e outros equipamentos de proteção para motociclistas são comercializados no Brasil sem que haja normas específicas.1999 and the specific rule (EN 1621-4: 2013) was only published in 2013. As far as I know, even today this and other protective equipment for motorcyclists are marketed in Brazil without specific rules.
13. Mas havia grande risco de contestação do enquadramento da versão anterior da armadura tubular como EPI. Sobretudo porque era preciso apoiá-la na estrutura da motocicleta, por ser muito grande e era praticamente impossível fazê-la em dimensões menores, garantindo segurança e eficácia do equipamento.13. But there was a great risk of contesting the classification of the previous version of the tubular armor as PPE. Especially because it was necessary to support it on the structure of the motorcycle, because it is very large and it was practically impossible to do it in smaller dimensions, ensuring safety and efficiency of the equipment.
14. Primeiro porque as conexões precisavam ficar afastadas de áreas vitais do corpo do usuário, em razão da rigidez e fragilidade dos dipositivos de conexão e do perigo que representa uma extremidade de tubo metálico exposta.14. First because the connections needed to be kept away from vital areas of the user's body, due to the rigidity and fragility of the connection devices and the danger represented by an exposed metal pipe end.
15. E como ainda não se havia vislumbrado as possibilidades proporcionadas por curvas feitas nas extremidades dos tubos, as curvas eram feitas apenas ao longo das peças tubulares e os equipamentos usados para dobrar tubos costumam exigir uma área reta entre as curvas. Desse modo, fazendo duas peças paralelas, com as curvas encostando-se nas costas, contornando também a coluna cervical e a cabeça, era impossível curvar o tubo para proteger também as laterais de quadris e ombros. Era preciso haver uma distância entre o equipamento e o corpo do usuário, para compensar os vãos e evitar que as áreas desprotegidas pelos tubos fossem atingidas.15. And as the possibilities offered by curves made at the ends of the tubes had not yet been glimpsed, the curves were made only along the tubular parts and the equipment used to bend tubes usually requires a straight area between the curves. In this way, making two parallel pieces, with the curves leaning against the back, also surrounding the cervical spine and the head, it was impossible to bend the tube to also protect the sides of the hips and shoulders. There had to be a distance between the equipment and the user's body, to compensate for the gaps and prevent the areas unprotected by the tubes from being hit.
16. Em razão das já referidas limitações técnicas, a eficácia da armadura tubular para bicicleta poderia ser também insuficiente para convencer o consumidor a adotá-la.16. Due to the aforementioned technical limitations, the effectiveness of tubular bicycle armor could also be insufficient to convince the consumer to adopt it.
17. Nos testes com o protótipo, houve também ocasiões em que as porcas das conexões laterais e as abraçadeiras de plástico - que fixavam as placas e almofadas na estrutura - causaram machucados e desfiaram roupas.17. In the tests with the prototype, there were also occasions when the nuts of the side connections and the plastic clamps - which fixed the plates and cushions on the structure - caused injuries and unraveled clothes.
18. A estrutura era ainda fixada na bicicleta por uma abraçadeira com três réguas, que era instável: o equipamento pendia para os lados.18. The structure was also fixed to the bicycle by a clamp with three rulers, which was unstable: the equipment hung to the sides.
19. Foi prevista a fixação da estrutura em suporte, porém esse suporte não foi desenvolvido. Para erguer o equipamento, era preciso apoiá-lo nas costas19. It was planned to fix the support structure, but this support was not developed. To lift the equipment, it was necessary to support it on the back
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 31/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 31/66
4/27 do usuário e dobrar o equipamento sempre que se desmontava da bicicleta. Isso causava dificuldade para montar e desmontar e o peso do equipamento ficava todo nas costas do usuário, o que causava também certo desconforto.4/27 of the user and fold the equipment whenever he disassembled the bicycle. This caused difficulty to assemble and disassemble and the weight of the equipment was all on the user's back, which also caused some discomfort.
20. O modelo para motocicleta tinha apenas um cabo fixado em gancho, que podia ser usado apenas com o equipamento estacionado. Ainda podia desconectar-se com facilidade, causando o tombamento do equipamento. Pois aquele suporte de cabo e gancho era muito frágil e instável.20. The motorcycle model had only one hooked cable, which could only be used with the equipment parked. It could still be disconnected easily, causing the equipment to tip over. That cable and hook support was very fragile and unstable.
21. Tampouco naquele pedido de patente foi registrado recurso que permitisse regulagem de largura do equipamento, o que exigiria, em determinados casos, a fabricação do equipamento com diferentes tamanhos.21. Nor was there any appeal in that patent application that allowed for the width adjustment of the equipment, which would require, in certain cases, the manufacture of equipment with different sizes.
22. Foi desenvolvida uma estrutura metálica para a capa de chuva para pés, objeto do pedido PCT/BR2007/000101, com barras finas sobre material flexível, que também podiam maximizar riscos. Foi desenvolvida uma versão de placa, mas seria difícil adaptá-la a diferentes calçados.22. A metallic structure was developed for the raincoat for feet, object of application PCT / BR2007 / 000101, with thin bars on flexible material, which could also maximize risks. A plate version was developed, but it would be difficult to adapt it to different shoes.
23. No pedido de patente anterior, há referência à equipamentos de voo, mas tampouco foram desenvolvidos naquela ocasião.23. In the previous patent application, there is reference to flight equipment, but neither were developed at that time.
24. Os equipamento de voo individual motorizados ou guiados são testados hoje sobre água na Inglaterra e na França, em razão da falta de equipamento de segurança e de aterrissagem. Equipamentos de voo livre como parapente são usados somente com capacete, cotoveleiras, joelheiras etc.24. Motorized or guided individual flight equipment is tested on water today in England and France, due to the lack of safety and landing equipment. Free flight equipment such as paragliding are only used with helmets, elbow pads, knee pads, etc.
25. Quanto à técnica anterior àquele pedido, os equipamentos de proteção existentes no mercado são joelheiras, cotoveleiras, caneleiras, botas e roupas nas quais são incluídos reforços, sobretudo nas articulações.25. As for the technique prior to that order, the protective equipment on the market is knee pads, elbow pads, shin guards, boots and clothes in which reinforcements are included, especially in the joints.
26. Raramente se vê placas metálicas nesses reforços. Quando há, ficam apenas sobre uma articulação e são bem pequenas. A maioria dos fabricantes usa plásticos, borracha e similares. Assim, esses equipamentos amenizam os impactos, mas são incapazes de evitar fraturas mais graves. Sobretudo porque, mesmo quando usam material entre duas articulações, como as caneleiras, esse material fica separado daquele que protege as articulações.26. Metal plates are rarely seen in these reinforcements. When there are, they are just over a joint and are very small. Most manufacturers use plastics, rubber and the like. Thus, this equipment softens the impacts, but is unable to prevent more serious fractures. Especially because, even when using material between two joints, such as shin guards, this material is separate from that which protects the joints.
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 32/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 32/66
5/275/27
De modo que é impossível evitarem uma fratura de osso e a força do impacto permanece concentrada no ponto em que ela ocorre.So it is impossible to prevent a bone fracture and the force of the impact remains concentrated at the point where it occurs.
27. Identifiquei um protetor para a coluna vertebral no site da marca Texx certificado com base na norma europeia CE EN 1621/2. Ele fica ao longo da coluna vertebral fixado como uma mochila; possui oito placas de plástico fixadas em tecido. Essas placas rígidas ficam todas no mesmo sentido das vértebras. Caso um impacto atinja apenas uma dessas placas, dificilmente haverá repercussão sobre as outras placas.27. I identified a protector for the spine on the website of the Texx brand certified based on the European standard CE EN 1621/2. It sits along the spine fixed like a backpack; has eight plastic plates attached to fabric. These rigid plates are all in the same direction as the vertebrae. If an impact hits only one of these plates, it is unlikely to have an impact on the other plates.
28. Assim se vê que a técnica atual ignora que a concentração agrava a força de um impacto e que, quando o impacto repercute sobre uma área mais extensa, ele também se dispersa, minimizando sua força e eventuais danos.28. Thus, it can be seen that the current technique ignores that the concentration aggravates the force of an impact and that, when the impact reverberates over a larger area, it also disperses, minimizing its strength and eventual damages.
29. Há uma excessiva preocupação com a anatomia. Mas o formato anatômico nem sempre resulta em conforto. Pois o simples contato do equipamento com o corpo do usuário já produz calor e desconforto em ambientes com altas temperaturas. De modo que é muito difícil usar esses equipamentos no verão ou em regiões mais quentes.29. There is an excessive concern with anatomy. But the anatomical shape does not always result in comfort. Because the simple contact of the equipment with the user's body already produces heat and discomfort in environments with high temperatures. So it is very difficult to use this equipment in the summer or in warmer regions.
30. Soldados do exército brasileiro usam equipamento com uma peça rígida inteira servindo de joelheira e caneleira. Mas essa peça tem uma curva separando o joelho, ou seja, é moldada no corpo. Assim, cobre toda a área anatomicamente, devendo provocar calor.30. Soldiers from the Brazilian army use equipment with an entire rigid piece serving as knee and shin guards. But this piece has a curve separating the knee, that is, it is molded in the body. Thus, it covers the entire area anatomically, and should cause heat.
31. Em equipamentos usados por alguns policiais, vê-se placas de plástico separadas mesmo em área nas quais não há vertebras nem articulações, como braços e antebraços. E nessas áreas retas, entre articulações, é difícil compreender o motivo de usarem placas separadas.31. In equipment used by some policemen, you can see separate plastic plates even in an area where there are no vertebrae or joints, such as arms and forearms. And in these straight areas, between joints, it is difficult to understand why they use separate plates.
32. Imagino que o façam visando a reduzir o calor. Assim, o que se vê são modelos que ainda seguem o formato anatômico das armaduras da antiguidade. Mas, analisando fotografias de armaduras antigas, vê-se que as peças que protegiam as articulações tinham suas beiradas apoiadas sobre as peças que protegiam a extensão dos ossos principais dos membros.32. I imagine that they do it in order to reduce the heat. Thus, what you see are models that still follow the anatomical shape of the armor of antiquity. But, analyzing photographs of ancient armor, it can be seen that the pieces that protected the joints had their edges supported on the pieces that protected the extension of the main bones of the limbs.
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 33/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 33/66
6/276/27
33. Assim, o impacto que atingisse as articulações, como joelho e cotovelo de alguém que caísse de um cavalo, por exemplo, repercutiría sobre a peça que protegia o osso. Desse modo, aquelas armaduras eram eficazes para proteção contra quedas, pois a força desse tipo de impacto, ao repercutir de uma peça para a outra, distribuia-se e assim se dispersava.33. Thus, the impact that reached the joints, such as the knee and elbow of someone who fell from a horse, for example, would have repercussions on the piece that protected the bone. In this way, those armors were effective for protection against falls, since the force of this type of impact, when it reverberated from one piece to the other, was distributed and thus dispersed.
34. Como os atuais policiais já não enfrentam risco de ser atacados por espada, suas armaduras podem ter frestas. Mas, com essas frestas ou separações, já não há sobreposição das peças.34. As current police officers are no longer at risk of being attacked by the sword, their armor may have cracks. But with these cracks or separations, the pieces are no longer overlapping.
35. Assim, creio que haja risco de a proteção proporcionada pela peça nem mesmo compensar o risco de a força de um impacto causado por choque com uma superfície extensa ficar concentrada só na articulação, por haver uma peça de proteção de nível mais elevado sobre ela. Pois, caso aquela peça não existisse, com o membro bem estendido, a força desse impacto seria distribuida por uma área maior do corpo, reduzindo assim o risco de causar lesões.35. Therefore, I believe that there is a risk that the protection provided by the part does not even offset the risk that the force of an impact caused by shock with a large surface is concentrated only in the joint, because there is a higher level protection part on it . Because, if that piece did not exist, with the member well extended, the force of this impact would be distributed over a larger area of the body, thus reducing the risk of causing injuries.
36. Esses equipamentos ainda costumam ser caros e se desgastam. E os consumidores engordam ou emagressem, de modo que é impossível usar as mesmas roupas por muito tempo.36. Such equipment is still often expensive and wears out. And consumers get fat or thin, so it's impossible to wear the same clothes for a long time.
37. O lixo produzido pela descarte desses equipamentos ainda causa dano ao meio ambiente, pois o tipo de material usado demora a se decompor e raramente pode ser reaproveitado.37. The waste produced by the disposal of this equipment still causes damage to the environment, as the type of material used takes time to decompose and can rarely be reused.
38. A necessidade de proteção para perna e pé também inibe o uso de motocicleta, sobretudo por mulheres. Pois é muito perigoso usar apenas calçados femininos. E grandes parte das funções exercidas por mulheres exigem o uso de calçados femininos. As botas podem ser usadas no máximo no inverno.38. The need for leg and foot protection also inhibits the use of motorcycles, especially by women. Because it is very dangerous to wear only women's shoes. And most of the functions performed by women require the use of women's shoes. The boots can be used at most in winter.
39. O air bag de motocicleta só se aciona quando há um impacto muito forte e, com seu uso, ainda ocorrem fatalidades por fratura da coluna cervical, pois a bolha inflada costuma cobrir no máximo pescoço, tronco, peito e abdome.39. The motorcycle air bag only activates when there is a very strong impact and, with its use, fatalities due to fracture of the cervical spine still occur, as the inflated bubble usually covers the neck, trunk, chest and abdomen at most.
40. O exoesqueleto é feito de peças retas conectadas por rebites, o que deve inibir o uso desse equipamento em situações de risco de queda e impacto.40. The exoskeleton is made of straight pieces connected by rivets, which should inhibit the use of this equipment in situations of risk of falling and impact.
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 34/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 34/66
7/277/27
Exposição da InvençãoExhibition of the Invention
41. As melhorias introduzidas agora garantem a eficácia e segurança da armadura tubular, o enquadramento de algumas versões no conceito de EPI e permitiram também o desenvolvimento de: sistema de aterrissagem e segurança para equipamentos de voo; de móveis e outras peças tubulares sem solda nem outros dispositivos de conexão; de equipamentos rígidos para proteção dos membros superiores e inferiores e de muletas autônomas.41. The improvements introduced now guarantee the effectiveness and safety of the tubular armor, the inclusion of some versions in the PPE concept and also allowed the development of: landing and safety system for flight equipment; furniture and other tubular parts without welding or other connection devices; rigid equipment to protect the upper and lower limbs and autonomous crutches.
42. Entendo que a mais importante dessas melhorias são as placas rígidas ou semirrígidas introduzidas dentro de almofadas, que podem ser acompanhadas de placas de acolchoamento, como espuma ou similar. Sobretudo porque se desenvolveu uma maneira simples e eficaz de colocar essas almofadas na estrutura tubular, sem usar abraçadeiras e nenhum outro dispositivo de fixação, apenas vestindo suas capas nos tubos.42. I understand that the most important of these improvements is the rigid or semi-rigid plates introduced inside cushions, which can be accompanied by padding plates, such as foam or similar. Especially because a simple and effective way to place these cushions in the tubular structure has been developed, without using clamps or any other fixation device, just by wearing their caps on the tubes.
43. Numa face dessas capas são costuradas alças de diâmetro adequado para serem introduzidas nos tubos. Na outra, faz-se uma abertura sobreposta, similar a de travesseiros, para introduzir-se as placas, depois de vestir as capas na estrutura tubular.43. Handles of a suitable diameter are sewn on one side of these covers to be inserted into the tubes. In the other, an overlapping opening is made, similar to that of pillows, to introduce the plates, after putting the covers on the tubular structure.
44. Caso se use placa metálica, ela é antes colocada em capa de material resistente e grosso, como o couro sintético. Assim, tampouco há risco de rasgar a capa da almofada na qual a placa é introduzida.44. If a metal plate is used, it is first placed on a cover made of thick and resistant material, such as synthetic leather. Thus, there is also no risk of tearing the cushion cover into which the plate is inserted.
45. Em alguns casos, ainda se deve deixar uma pequena margem, coberta pela placa de acolchoamento, que, para tanto, deve ser mais extensa que a placa metálica. Essa margem acolchoada elimina qualquer risco de essas placas causarem dano, caso a almofada se despreenda.45. In some cases, a small margin should still be left, covered by the padding plate, which, for this purpose, must be more extensive than the metal plate. This padded margin eliminates any risk of these plates causing damage if the cushion comes off.
46. Essas almofadas são assim posicionadas de modo simples, eficaz e inofensivo, na altura das partes do corpo em que costuma haver lesões, que costumam ser também as áreas mais salientes. Nessas posições, essas almofadas também contribuem para deixar o restante da estrutura mais afastado, evitando46. These cushions are thus positioned in a simple, effective and harmless way, at the height of the parts of the body where injuries are usually present, which are also usually the most prominent areas. In these positions, these cushions also help to put the rest of the structure further away, avoiding
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 35/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 35/66
8/27 que os tubos toquem o corpo, em eventual impacto.8/27 that the tubes touch the body in an eventual impact.
47. E como a placa tem uma superfície mais extensa que a do tubo, ela evita que a peça tubular afunde sobre o corpo do usuário, eliminando qualquer temor de maximizar riscos.47. And since the plate has a larger surface than the tube, it prevents the tubular piece from sinking into the user's body, eliminating any fear of maximizing risks.
48. Fiz um experimento que demonstra que uma pequena placa metálica de 24 x 12 centímetros e de apenas 0,8 milímetros de espessura pode deter totalmente a força de no mínimo 10 quilos.48. I did an experiment that demonstrates that a small metal plate 24 x 12 centimeters and only 0.8 mm thick can totally hold the strength of at least 10 kilos.
49. Coloquei essa placa sobre uma placa de espuma de 3 cm de espessura e extensão de 27 x 15 cm (densidade 32, cor cinza). Sobre a placa metálica, coloquei uma peça tubular de 15 milímetros de diâmetro e sobre ela, pesos de academia que somavam 10 quilos. Então a placa metálica nem mesmo se moveu e a placa de espuma pemaneceu com a mesma altura.49. I placed this plate on a foam board 3 cm thick and 27 x 15 cm long (density 32, gray). On the metal plate, I placed a tubular piece 15 mm in diameter and on it, weights of gym that added up to 10 kilos. Then the metal plate did not even move and the foam plate remained at the same height.
50. Fazendo o mesmo experimento sem a placa metálica, a peça tubular afunda na placa de espuma.50. Doing the same experiment without the metal plate, the tubular piece sinks into the foam plate.
51. Em almofadas que ficam sobre os ombros, coloca-se uma placa de plástico bem rígido ou madeira, para minimizar o peso do equipamento. Esse efeito já é comprovado por agricultores que transportam grandes baldes de água, em ambas as extremidades de um pedaço de pau que apoiam sobre os ombros.51. On pads over the shoulders, a very rigid plastic or wooden plate is placed to minimize the weight of the equipment. This effect is already proven by farmers who transport large buckets of water, on both ends of a stick that they rest on their shoulders.
52. Em outras posições, pode-se usar também placas de policarbonato resistentes a projéteis.52. In other positions, projectile-resistant polycarbonate plates can also be used.
53. É possível comercializar também somente as capas, pemitindo que sejam trocadas quando houver algum dano. De modo que esses equipamentos podem ser reaproveitados indefinidamente. Pois bastam cuidados simples para conservação da peça tubular.53. It is also possible to sell only the covers, allowing them to be changed when there is damage. So that this equipment can be reused indefinitely. Simple care is enough to preserve the tubular part.
54. Essas placas em almofadas que são vestidas em tubos ainda simplicam a produção de diversas outros produtos, como poltronas, cadeiras, banquetas, atc. Até mesmo a grade que dá sustentação a poltronas, feita com tiras de borracha, pode ser introduzida nas almofadas depois que a capa é vestida nos tubos. Basta que a abertura seja feita na lateral da almofada.54. These cushion plates that are dressed in tubes still simplify the production of several other products, such as armchairs, chairs, stools, atc. Even the grid that supports armchairs, made with rubber strips, can be inserted into the cushions after the cover is put on the tubes. It is enough that the opening is made on the side of the cushion.
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 36/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 36/66
9/279/27
55. Isso beneficia também a personalização das peças, favorecendo a atividade de artesões e decoradores. Pois é possível comercializar também apenas a peça tubular curvada e as placas de enchimento, indicando as medidas para que cada um faça sua própria capa.55. This also benefits the personalization of the pieces, favoring the activity of artisans and decorators. Because it is also possible to sell only the curved tubular part and the filling plates, indicating the measures for each one to make their own cover.
56. Desenvolvi também um cesto de balão feito de tecido encaixado em tubos, que formam uma estrutura de proteção em torno do cesto. Conforme se vê na figura 42, as laterais são feitas de tecido duplo, com abertura para colocar as placas que dão sustentação ao cesto.56. I also developed a balloon basket made of fabric embedded in tubes, which form a protective structure around the basket. As seen in figure 42, the sides are made of double fabric, with an opening to place the plates that support the basket.
57. Essas estruturas são ainda favorecidas por outra técnica desenvolvida agora: as conexões feitas de materiais flexíveis.57. These structures are further favored by another technique now developed: connections made of flexible materials.
58. Pois é possível conectar até duas peças tubulares com formato similar a um arco que formam uma auréola, como a que se vê nas figuras 15, 16 e 17. Une-se as duas peças tubulares, na altura da coluna cervical, com apenas uma abraçadeira de tecido, sendo que as peças tubulares voltam a afastar-se para contornar os ombros.58. It is possible to connect up to two tubular pieces with a shape similar to an arc that form a halo, as seen in figures 15, 16 and 17. The two tubular pieces are joined, at the height of the cervical spine, with only a fabric clamp, and the tubular pieces come back to move around the shoulders.
59. Para isso, basta vestir uma peça tubular de cada vez ou mover as peças tubulares, colocando os tubos paralelos, nos pontos em que se vai vestir a peça de tecido e movendo os tubos para que permaneçam paralelos, depois de cada dobra, como se vê na figura 2, que corresponde às mesmas peças tubulares que se vê na armadura mostrada figura 1.59. To do this, simply put on one tubular piece at a time or move the tubular pieces, placing the tubes parallel, at the points where the piece of fabric will be dressed and moving the tubes so that they remain parallel, after each fold, as seen in figure 2, which corresponds to the same tubular parts as seen in the armor shown in figure 1.
60. Como se pode usar tecidos muito resistentes - como, por exemplo, o tecido de lona de caminhão - e costuras reforçadas, essas conexões podem ser invulneráveis, suportando impactos muito fortes, como a queda de um equipamento de voo e batidas em alta velocidade.60. As you can use very resistant fabrics - such as truck canvas fabric - and reinforced seams, these connections can be invulnerable, withstanding very strong impacts, such as the fall of a flight equipment and high speed crashes. .
61. Mas elas podem ser facilmente cortadas, com tesoura ou canivete, para facilitar o trabalho de socorristas. Assim, são certamente a forma mais eficaz para conectar-se equipamentos de proteção.61. But they can be easily cut, with scissors or a pocket knife, to facilitate the work of rescuers. Thus, they are certainly the most effective way to connect protective equipment.
62. Pretendendo deixar a estrutura bem firme, basta fazer a armadura com as extremidades dos tubos retas e colocar placas rígidas dentro de emendas62. In order to make the structure very firm, just make the armature with the ends of the tubes straight and put rigid plates inside seams
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 37/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 37/66
10/27 feitas de materiais flexíveis.10/27 made of flexible materials.
63. Essa placa é colocada numa capa de couro sintético ou similar, como nas almofadas. Mas é costurada na parte interna da emenda, de modo que contorna as peças a serem conectadas, impedindo que oscilem.63. This plate is placed on a synthetic leather cover or similar, as on the cushions. But it is sewn on the inside of the splice, so that it outlines the parts to be connected, preventing them from oscillating.
64. Para evitar o barulho de atrito entre tubos metálicos, onde se conecta duas curvas, as peças podem ter costura separando as aberturas de cada lado. Mas, na maior parte das posições, nem mesmo acorre barulho e é melhor que os tubos se encostem para haver repercussão de eventual impacto.64. To avoid the friction noise between metal tubes, where two curves are connected, the pieces can be sewn apart by separating the openings on each side. But, in most positions, there is not even a noise and it is better that the tubes lean against each other for possible impact.
65. Em estruturas com as extremidades curvadas, a capa que une as duas curvas, como se vê na figura 20, funciona também como uma dobradiça. Desse modo, se pode curvar a estrutura também para o frente do corpo, sem causar dificuldade para vestir a armadura, como se vê nas figuras 25 e 26.65. In structures with curved ends, the cover that joins the two curves, as shown in figure 20, also functions as a hinge. In this way, you can also bend the structure to the front of the body, without causing difficulty to put on the armor, as shown in figures 25 and 26.
66. As curvaturas nas extremidades dos tubos tem ainda muitas outras finalidades, como segue:66. The curvatures at the ends of the tubes have many other purposes, as follows:
a - dão sustentação à estrutura em torno do tronco, eliminando os vãos extensos que deixavam áreas desprotegidas. Permitem assim a produção de peças que protegem bem o tronco: costas e laterais ou ombros e quadris;a - give support to the structure around the trunk, eliminating the extensive gaps that left unprotected areas. Thus, they allow the production of pieces that protect the trunk well: back and sides or shoulders and hips;
b - podem funcionar como uma super mola propulsora. Quando feitas nas extremidades de armaduras tubulares, em equipamentos de voo, devem deter a força do impacto em aterrissagens e quedas bruscas. Mas devem ser feitos ainda estudos para determinar o formato e quantidade dessas curvaturas, evitando que gerem propulsões exageradas dos equipamentos.b - can function as a super spring. When made at the ends of tubular armor, in flight equipment, they must stop the force of the impact on landings and sudden falls. But studies must still be carried out to determine the shape and quantity of these curvatures, preventing them from generating exaggerated propulsion of the equipment.
c - permitem usar pequenas peças de tubos de modo seguro perto do corpo. Pois a simples curvatura das extremidades já elimina o risco de dano em eventual desmonte da estrutura. Mas ainda se embute essas extremidades curvadas em capas ou almofadas.c - allow small pieces of tubes to be used safely close to the body. Because the simple curvature of the ends already eliminates the risk of damage in the eventual dismantling of the structure. But these curved ends are still embedded in covers or cushions.
67. Essas curvaturas nas extremidades permitiram o desenvolvimento das peças tubulares para proteção de braços e pernas. Essas peças ainda têm placas de borracha em almofadas que ficam sobre as articulações, afastando o67. These curvatures at the ends allowed the development of tubular parts for the protection of arms and legs. These pieces still have rubber pads on cushions that are over the joints, keeping the
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 38/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 38/66
11/27 tubo do corpo, o que maximiza de forma evidente também a proteção dos ossos.11/27 body tube, which obviously maximizes the protection of bones.
68. Mas as articulações também são beneficiadas pela extensão da peça tubular, pois a proteção proporcionada por esse conjunto é muito superior ao que representa a resistência dos materiais contra a força do impacto.68. But the joints also benefit from the extension of the tubular part, since the protection provided by this set is much higher than that represented by the resistance of the materials against the force of the impact.
69. Isso porque o impacto que atinge a peça rígida repercute sobre toda a área coberta por ela, mas também se distribui e dispersa, minimizando o risco de esse impacto causar uma lesão.69. This is because the impact that affects the rigid part affects the entire area covered by it, but it is also distributed and dispersed, minimizing the risk of this impact causing an injury.
70. Pois as lesões costumam ocorrer quando o impacto se concentra apenas num ponto, como quando um objeto cai sobre material mole e afunda. Mas quando um objeto cai sobre uma peça rígida, o impacto repercute sobre toda a peça, nem que seja apenas gerando vibração. Pois a vibração consome energia e assim causa dispersão da força do impacto.70. Because injuries usually occur when the impact is concentrated on only one point, such as when an object falls on soft material and sinks. But when an object falls on a rigid part, the impact reverberates on the whole part, even if it is only generating vibration. Because vibration consumes energy and thus causes the force of impact to be dispersed.
71. Acredito que essa dispersão seja proporcional a extensão da peça rígida. Pois tenho verificado isso, ao curvar tubos em máquina manual, com a mesma ferramenta e o mesmo tubo cortado em tamanhos diferentes. É fácil de notar-se que o esforço necessário para fazer a curva, num pedaço de tubo de apenas um metro, é bem inferior ao esforço necessário para fazer uma curva igual em pedaço do mesmo tubo que permanece com cinco metros de extensão.71. I believe that this dispersion is proportional to the length of the rigid part. For I have verified this, when bending tubes in a manual machine, with the same tool and the same tube cut in different sizes. It is easy to notice that the effort required to make the curve, in a piece of pipe of only one meter, is much less than the effort required to make an equal curve in piece of the same pipe that remains five meters long.
72. É notável também que toda a peça tubular vibra, no momento em que se realiza a curva em apenas uma de suas extremidades.72. It is also notable that the entire tubular part vibrates, at the moment when the curve is made at only one of its ends.
73. Do mesmo modo, a força necessária para deformar uma peça tubular extensa deve ser superior àquela necessária para deformar uma peça tubular menor. Ou seja: estou certa de que a eficácia do equipamento de proteção é assim também proporcinal à extensão da peça tubular.73. Likewise, the force required to deform a large tubular part must be greater than that necessary to deform a smaller tubular part. In other words: I am sure that the effectiveness of the protective equipment is also proportional to the extension of the tubular part.
74. Entretanto, o tamanho dessas peças precisa ser limitado, em razão do conforto do usuário e segurança para usá-lo operando outros equipamentos.74. However, the size of these parts needs to be limited, due to the user's comfort and safety to use it when operating other equipment.
75. Não fiz estudos envolvendo diferentes espessuras de paredes de tubos e muito menos outros materiais rígidos. Mas estou certa de que as referidas constatações são suficientes para demonstrar a vantagem de75. I have not done studies involving different thicknesses of pipe walls and much less other rigid materials. But I am sure that these findings are sufficient to demonstrate the advantage of
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 39/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 39/66
12/27 equipamentos de proteção feitos de tubos metálicos e até mesmo de outros materiais rígidos mais extensos.12/27 protective equipment made of metal tubes and even other more extensive rigid materials.
76. Pois as placas também podem ser usadas sem gerar muito calor, com a prevalência de linhas planas, em vez de formatos anatômicos. Pois ocorre ventilação nas áreas menos salientes do corpo, que ficam mais distantes das peças de proteção, sobretudo se são usadas também almofadas sobre as articulações e na altura de outras saliências do corpo.76. Because the plates can also be used without generating too much heat, with the prevalence of flat lines, rather than anatomical shapes. For ventilation occurs in the less protruding areas of the body, which are further away from the protective parts, especially if pads are also used on the joints and at the height of other protrusions of the body.
77. A peça da marca Texx referida no subtítulo anterior é anunciada ao preço de R$358,90. Mas ela cobre somente a área das vértebras das costas, sem abranger nada da coluna cervical nem dos ombros.77. The piece of the Texx brand mentioned in the previous subtitle is announced at a price of R $ 358.90. But it only covers the area of the back vertebrae, without covering anything in the cervical spine or shoulders.
78. Conforme já se referiu, ela é feita com oito placas dispostas no mesmo sentido das vértebras. Se fossem acrescentadas sobre aquelas placas pelo menos quatro placas em sentido vertical, a peça facilmente poderia proteger também boa parte dos ombros e, quando um impacto atingisse uma das placas verticais, ela tocaria aquelas placas dispostas em sentido horizontal, repercutindo sobre elas e assim distribuindo e dispersando a força do impacto.78. As already mentioned, it is made with eight plates arranged in the same direction as the vertebrae. If at least four plates were added vertically on those plates, the piece could easily also protect a good part of the shoulders and, when an impact reached one of the vertical plates, it would touch those plates arranged horizontally, reverberating on them and thus distributing and dispersing the force of the impact.
79. Desse modo, a peça de material rígido com extremidades sobre diferentes articulações, ou sobre parte de um osso da articulação coberta, ou em grandes áreas do tronco, é também uma importante melhoria introduzida agora e pode ser reproduzida com muitos outros materiais e diferentes formas.79. Thus, the piece of rigid material with ends over different joints, or over part of a covered joint bone, or over large areas of the trunk, is also an important improvement introduced now and can be reproduced with many other and different materials shapes.
80. Notei que até mesmo as joelheiras dos goleiros de hóquei tem peças separadas e ligadas por uma espécie de dobradiça entre o joelho e a perna, sem sobreposição entre as parte.80. I noticed that even the hockey goalkeeper's knee pads have separate pieces and are connected by a kind of hinge between the knee and the leg, with no overlap between the parts.
81. Mas quero esclarecer que, caso haja interesse em desenvolver, produzir e comercializar equipamentos para modalidades esportivas similares aos que já existem no mercado, mas usando placas não anatômicas sobre áreas mais extensas, com base nas constatações que se apresenta nesse pedido de patente, poderão fazê-lo, desde que destinem pelo menos 50% dos lucros para programas sociais, em cada país consumidor, sobretudo para o treinamento de81. But I want to clarify that, if there is an interest in developing, producing and marketing equipment for sports similar to those already on the market, but using non-anatomical plates over more extensive areas, based on the findings presented in this patent application, can do so, provided that they allocate at least 50% of profits to social programs in each consuming country,
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 40/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 40/66
13/27 artífices e para organização econômica de pessoas hoje afastadas do mercado de trabalho e sem renda suficiente para viver com dignidade.13/27 craftsmen and for the economic organization of people who are now removed from the labor market and without enough income to live with dignity.
82. Isso pode ser feito sem nenhuma outra licença, basta que publiquem uma prestação de contas em seus sites, guardem os comprovantes fiscais pelo menos por cinco anos e apresentem-nos, caso isso seja requerido.82. This can be done without any other license, just publish an account on their websites, keep the tax receipts for at least five years and present them, if required.
83. Essas melhorias desenvolvidas visando ao uso em motocicleta podem ser adaptadas também para outros usos, como na área de Segurança do Trabalho e até para equipamentos de voo que vão além do esporte e laser.83. These improvements developed for motorcycle use can also be adapted for other uses, such as in the area of Work Safety and even for flight equipment that go beyond sports and laser.
84. Neste pedido de patente, apresento três versões de equipamentos de proteção para ser usados ou embutidos em aparelhos de voo.84. In this patent application, I present three versions of protective equipment to be used or embedded in flight devices.
85. O modelo das figuras 40 e 41 é uma estrutura tubular embutida em selete, que é uma espécie de cadeira feita de material flexível, com cintos de segurança, na qual é fixado o parapente, paramotor, etc. Tem um vão para caminhar ou correr e compartimentos (19) para encaixar os pés durante o voo.85. The model in figures 40 and 41 is a tubular structure embedded in a harness, which is a kind of chair made of flexible material, with safety belts, to which the paraglider, paramotor, etc. are attached. It has a gap for walking or running and compartments (19) to fit your feet during the flight.
86. Esse modelo é facilmente adaptado para paraquedas e outros equipamentos similares.86. This model is easily adapted for parachutes and other similar equipment.
87. O modelo da figura 42 é o já referido cesto para balão. Os tubos são curvados (20) nas laterais e na parte inferior. São usados quatro diferentes tubos que são ligados, na parte inferior, por uma tira de borracha (21), evitando assim uma expansão excessiva dos tubos, em eventual queda e em aterrissagens.87. The model in figure 42 is the aforementioned balloon basket. The tubes are curved (20) on the sides and at the bottom. Four different tubes are used which are connected, at the bottom, by a rubber strip (21), thus avoiding an excessive expansion of the tubes, in the event of a fall and on landings.
88. O modelo das figuras 43 e 44 é destinado a equipamentos de voo guiados que estão sendo desenvolvidos na Europa.88. The model in figures 43 and 44 is intended for guided flight equipment being developed in Europe.
89. Todos esses modelos tem curvaturas (17) na parte inferior, sobretudo na extremidades das peças tubulates. Conforme já referi no parágrafo 66-b é preciso fazer estudos para limitar essas curvaturas, visando a evitar propulsões exageradas do equipamento, mas também garantir que as curvas feitas sejam suficientes para deter eventual impacto de uma queda brusca.89. All of these models have curves (17) at the bottom, especially at the ends of the tubular parts. As I already mentioned in paragraph 66-b, it is necessary to carry out studies to limit these curvatures, in order to avoid exaggerated propulsion of the equipment, but also to ensure that the curves made are sufficient to stop the eventual impact of a sudden fall.
90. Quanto aos modelos de armadura tubular para tronco, aquele já referido mostrado nas figuras 26 e 27 precisa ser muito adequado à altura do90. As for the tubular armor models for the trunk, the one already mentioned shown in figures 26 and 27 needs to be very suitable for the height of the
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 41/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 41/66
14/27 tronco do usuário. Pois, quando se senta na motocicleta e a parte de trás é empurrada para cima, a parte da frente também sobe, o que pode até inviabilizar o uso. Pois o capacete é pressionado contra a estrutura de trás e os braços podem ficar mal posicionados. E, se o equipamento for curto e nem encostar na sela, acaba pesando sobre os ombros.14/27 user trunk. Because, when you sit on the motorcycle and the back is pushed up, the front part also rises, which can even make the use unfeasible. The helmet is pressed against the back frame and the arms can be misplaced. And, if the equipment is short and does not even touch the saddle, it ends up weighing on the shoulders.
91. O modelo mostrado entre as figuras 28 até 32 é mais adequado para diferentes tamanhos de usuário.91. The model shown between figures 28 to 32 is more suitable for different user sizes.
92. É levemente inclinado para o centro da estrutura. Essa inclinação pode ser acentuada pelo ajuste das cintas. Isso porque, usando conexões flexíveis em extremidades curvadas, deve-se ter o cuidado de evitar que a estrutura dobre para a parte externa, pois isso causa desconforto aerodinâmico em velocidades mais altas.92. It is slightly tilted towards the center of the structure. This inclination can be accentuated by adjusting the straps. This is because, using flexible connections at curved ends, care must be taken to prevent the structure from bending to the outside, as this causes aerodynamic discomfort at higher speeds.
93. O modelo da figura 32 tem as laterais bem mais extensas que o corpo do usuário. Desse modo, deve captar eventual impacto de frente, impedindo que atinja a peça feita com almofada e estrutura tubular, que fica no abdome e peito. Essa peça deve funcionar apenas como garantia de proteção.93. The model in figure 32 has the sides much more extensive than the user's body. Thus, it should capture any impact from the front, preventing it from reaching the part made with a cushion and tubular structure, which is in the abdomen and chest. This part should only function as a guarantee of protection.
94. Todos os modelos que dobram para frente do usuário substituem com vantagem o air bag de motocicletas.94. All models that fold in front of the user advantageously replace the motorcycle air bag.
95. Primeiro porque independem de dispositivo de acionamento, da velocidade do veículo ou da força do impacto. Mas também protegem de forma efetiva os ombros e a coluna cervical, impedindo lesões nessas áreas.95. First because they do not depend on the drive device, the speed of the vehicle or the force of the impact. But they also effectively protect the shoulders and cervical spine, preventing injuries in those areas.
96. Pode-se também fixar nesses modelos cobertura, placas de proteção para rosto e para o restante da cabeça e cabo de aço para barrar linhas de pipa.96. Cover, protection plates for the face and the rest of the head and steel cable for spreading kite lines can also be attached to these models.
97. Para uso em situações de risco de queda de altura, a estrutura que fica em torno do tronco deve ser mais comprida e combinada com cinto de segurança, que mantenha os quadris do usuário acima da extremidade inferior da armadura, conforme o modelo das figuras 33 e 34.97. For use in situations of risk of falling from a height, the structure around the trunk must be longer and combined with a safety belt, which keeps the user's hips above the lower end of the armor, according to the model in the figures 33 and 34.
98. Nesse modelos, há quatro peças tubulares. As peças centrais (22) devem ser de tubo mais resistente, visando a suportar impacto de uma queda.98. In these models, there are four tubular parts. The central parts (22) must be made of a more resistant tube, in order to withstand the impact of a fall.
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 42/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 42/66
15/2715/27
Vê-se que também têm curvaturas (17) na extremidade inferior.It is seen that they also have curvatures (17) at the lower end.
99. O modelo para pernas e quadris das figuras 23 e 24 é mais adequado para usar andando de skate, patins, esqui, cavalo, etc.99. The model for legs and hips in figures 23 and 24 is best suited for skating, rollerblading, skiing, horse riding, etc.
100. Conforme se mostra de forma mais detalhada na figura 24, os tubos que protegem as coxas, joelhos e quadris são encaixados num cinto, no qual são embutidos dois pedaços de mangueira, de bitola superior a do tubo, permitido que as peças tubulares sejam movimentadas com facilidade. A área reta das peças tubulares é fixada no cinto e nas joelheiras, por uma tira (9) com alças, o que evita que se solte.100. As shown in more detail in figure 24, the tubes that protect the thighs, knees and hips are fitted on a belt, in which two pieces of hose, of a higher gauge than the tube, are inserted, allowing the tubular parts to be moved easily. The straight area of the tubular parts is fixed on the belt and knee pads, by a strap (9) with handles, which prevents it from loosening.
101. Essa tira (9) é usada também no modelo para antebraço que é mais visível na figura 13. Vê-se que as pontas da estrutura tubular ficam em compartimento (23) similar a uma meia, feita de tecido grosso. A tira (9) deve ser bastante justa para que esses compartimentos só possam ser retirados das pontas dos tubos depois que se retira as placas da almofada.101. This strip (9) is also used in the forearm model, which is more visible in figure 13. It can be seen that the ends of the tubular structure are in a compartment (23) similar to a sock, made of thick fabric. The strip (9) must be very tight so that these compartments can only be removed from the ends of the tubes after removing the plates from the cushion.
102. Esses equipamentos ainda podem ser deixados facilmente sobre a motocicleta estacionada, basta usar um cadeado para prendê-los.102. These devices can still be left easily on the parked motorcycle, just use a padlock to secure them.
103. Pelas figuras 20, 21 e 22, vê-se que se pode fazer equipamentos similares usando placas rígidas de plástico ou outros materiais resistentes.103. Figures 20, 21 and 22 show that similar equipment can be made using rigid plastic plates or other resistant materials.
104. A muleta autônoma que se vê na figura 37, 38 e 39 é feita com cortes e solda, para evitar a propulsão gerada por curvaturas.104. The autonomous crutch seen in figures 37, 38 and 39 is made with cuts and welding, to avoid the propulsion generated by curvatures.
105. A eficiência desse modelo é evidente, pois a estrutura tubular toca o chão. O calcanhar ainda pode ficar em posição superior à da base dessa estrutura, apoiado na cinta, conforme se vê na figura 39. E pode-se também usar uma cinta mais comprida fixada no tubo que fica na altura do joelho, para colocar elásticos (12), como se vê no modelo da figura 34.105. The efficiency of this model is evident, as the tubular structure touches the floor. The heel can still be in a position higher than the base of this structure, supported on the strap, as shown in figure 39. And you can also use a longer strap attached to the tube that is at the knee, to put elastics (12 ), as seen in the model in figure 34.
106. No modelo da figura 40, a estrutura tubular vai só até o tornozelo. Por isso, pode ser feito com curvaturas. Esse modelo visa a servir de reforço para o joelho, poupando as cartilagens. É possível usá-lo de forma discreta, por baixo de roupas. Mas sua eficiência ainda deve ser testada.106. In the model in figure 40, the tubular structure goes only up to the ankle. So it can be done with curvatures. This model aims to serve as reinforcement for the knee, saving cartilage. It is possible to use it discreetly, under clothes. But its efficiency has yet to be tested.
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 43/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 43/66
16/2716/27
107. E estrutura rígida desses modelos deve de preferência ficar na lateral e atrás da perna, pois assim o joelho pode ser bem flexionado, sem haver desconforto. O volume do equipamento também fica mais discreto. Mas pode-se também obter eficiência com modelos cuja estrutura fique só nas laterais, ou passe também na frente da perna.107. The rigid structure of these models should preferably be on the side and behind the leg, so that the knee can be flexed well, without discomfort. The volume of the equipment is also more discreet. But it is also possible to obtain efficiency with models whose structure is only on the sides, or also passes in front of the leg.
108. Essa muleta é favorável sobretudo para pessoas que têm problemas também nos membros superiores.108. This crutch is especially favorable for people who also have problems with their upper limbs.
109. Na base da muleta e das armaduras, em torno do pé, coloca-se pedaços de mangueira para evitar que façam barulho.109. At the base of the crutch and armor, around the foot, pieces of hose are placed to prevent them from making noise.
110. O suporte flexível para a armadura tubular de bicicleta permite manter a armadura firme em posição vertical, mas com uma boa margem para flexioná-la, ao montar e desmontar e durante o uso, sem ter que mantê-la apoiada nas costas. Para isso, o suporte é fixado por uma cinta, mas com um mosquetão encaixado em peça fechada, garantido segurança.110. The flexible support for the tubular bicycle armor allows you to keep the armor firm in a vertical position, but with a good margin to flex it, when assembling and disassembling and during use, without having to keep it supported on your back. For this, the support is fixed by a strap, but with a carabiner attached to a closed piece, ensuring safety.
111. É feito de uma haste de parafuso curvada, que também evita que a estrutura tombe para trás, pois é bloqueada pelo eixo do selim.111. It is made of a curved screw rod, which also prevents the structure from tipping backwards, as it is blocked by the saddle shaft.
112. A cinta pode ser regulada para que o equipamento incline mais para frente, quando o ciclista deseja melhorar a aerodinâmica, inclinando seu tronco.112. The belt can be adjusted so that the equipment tilts further forward, when the cyclist wants to improve aerodynamics by tilting his torso.
113. E continua sendo fácil dobrar a armadura para transportar e guardar a bicicleta. Pois basta que se desconecte o mosquetão.113. And it is still easy to fold the armor to transport and store the bicycle. It is enough to disconnect the carabiner.
114. Esse suporte é ainda fixado em duas peças que são soldadas no suporte da armadura e também servem para impedir que se deslize a cinta usada para fixar o suporte na bicicleta.114. This support is also attached to two pieces that are welded to the armature support and also serve to prevent the belt used to fix the support on the bike from slipping.
115. Assim, impedem que toda a armadura oscile de um lado para o outro e permitem que a armadura seja fixada na bicicleta por uma simples cinta de náilon e reguladores de plástico, que são materiais totalmente inofensivos.115. Thus, they prevent the entire armor from swinging from side to side and allow the armor to be fixed to the bicycle by a simple nylon strap and plastic regulators, which are completely harmless materials.
116. Pelas figuras 49 e 50, vê-se que usando o recurso de curvatura na extremidade dos tubos, pôde-se cobrir o vão nas costas e concluir a estrutura naquele ponto, bem perto do corpo do usuário. Assim se usou o tubo do suporte116. Figures 49 and 50 show that using the curvature feature at the end of the tubes, it was possible to cover the gap in the back and complete the structure at that point, very close to the user's body. So the support tube was used
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 44/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 44/66
17/27 para fazer também outra estrutura lateral de proteção para pernas. desse modo, a proteção proporcionada ficou muito superior a do modelo anterior.17/27 to also make another side protection structure for legs. thus, the protection provided was much higher than that of the previous model.
117. Foram desenvolvidas também melhorias secundárias, como a regulagem de largura da armadura tubular para tronco, com a colocação de outras peças, nos dispositivos de conexão. Essas peças (5) podem ser de tubo de PVC, que são leves mas resistentes.117. Secondary improvements were also developed, such as the width adjustment of the tubular trunk reinforcement, with the placement of other parts, in the connection devices. These parts (5) can be made of PVC pipe, which are light but resistant.
118. Os tamanhos também podem ser adaptados em peça para perna e pé, conforme se mostra na figura 32. Basta substituir a almofada superior por outra mais comprida para calçar a peça em crianças. Como crianças de 10 anos já são transportadas em motocicleta, pode-se aproveitar a mesma peça, apenas substituindo a almofada, quando crescerem.118. The sizes can also be adapted for leg and foot pieces, as shown in figure 32. Just replace the upper cushion with a longer one to put the piece on for children. As 10 year old children are already transported by motorcycle, the same piece can be used, just replacing the pillow when they grow up.
119. Pode-se fazer armaduras de tronco combinadas com mochilas para usar um só sistema de fixação no corpo. Mas, de preferência, deve haver a possibilidade de desconectá-las com facilidade para evitar que causem embaraços para passar por detectores de metal no dia a dia.119. Trunk armor combined with backpacks can be made to use a single attachment system on the body. But, preferably, there should be the possibility to disconnect them easily to avoid causing embarrassment to pass through metal detectors on a daily basis.
120. E como em determinadas atividades esportivas os prováveis impactos são leves, creio que se possa usar apenas pedaços de cano de plástico ou PVC, nas laterais de braços e pernas. Esses canos, mesmo sendo resistentes, são leves e inofensivos. O desenho da figura 45 é apenas uma sugestão que ainda não foi testada. Faltou desenhar os apoio de borracha e embutir as pontas sobre as articulações. Ou seja, essa figura apenas ilustra a ideia.120. And as in certain sports activities the likely impacts are light, I believe that only pieces of plastic or PVC pipe can be used on the sides of arms and legs. These pipes, even though they are resistant, are light and harmless. The drawing in figure 45 is just a suggestion that has not yet been tested. We still had to draw the rubber supports and embed the tips over the joints. That is, this figure only illustrates the idea.
121. Igualmente as figuras 46, 47 e 48 apenas ilustram a ideia de um sistema de fixação da estrutura tubular diretamente em roupas.121. Likewise, figures 46, 47 and 48 only illustrate the idea of a system for fixing the tubular structure directly to clothing.
122. A armadura de peças tubulares com extremidades curvadas e embutidas em almofadas pode ser também adaptada para produzir versões do exoesqueleto mais apropriadas para serem usadas em atividades nas quais haja maior risco de queda ou de impacto.122. The armor of tubular parts with curved ends and embedded in cushions can also be adapted to produce versions of the exoskeleton that are more appropriate for use in activities where there is a greater risk of falling or impact.
123. Pois esse equipamentos são automatizados, mas são controlados por pessoas, de modo que ainda estão sujeitos a erros e acidentes.123. Because this equipment is automated, but it is controlled by people, so they are still subject to errors and accidents.
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 45/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 45/66
18/2718/27
Descrição dos DesenhosDescription of Drawings
Figura 1: corresponde à perspectiva de uma armadura tubular para tronco e ombros;Figure 1: corresponds to the perspective of a tubular armor for the trunk and shoulders;
Figura 2: corresponde às duas partes da armadura que se vê na figura 1 separadas e deitadas, com as traseiras paralelas;Figure 2: corresponds to the two parts of the armor shown in Figure 1, separated and lying, with the rear parallel;
Figura 3: corresponde à vista das peças de uma emenda flexível;Figure 3: corresponds to the view of the parts of a flexible splice;
Figura 4: corresponde à perspectiva de uma emenda flexível pronta;Figure 4: corresponds to the perspective of a ready flexible splice;
Figura 5: corresponde à perspectiva das peças de uma armadura para tronco e cabeça com dispositivos para aumentar a largura nas conexões;Figure 5: corresponds to the perspective of the pieces of armor for the trunk and head with devices to increase the width in the connections;
Figura 6: corresponde à perspectiva das peças tubulares de uma armadura para perna e pé;Figure 6: corresponds to the perspective of the tubular pieces of leg and foot armor;
Figura 7: corresponde à perspectiva de uma armadura de perna e pé;Figure 7: corresponds to the perspective of leg and foot armor;
Figura 8: corresponde à perspectiva da estrutura tubular de outra armadura para perna e pé;Figure 8: corresponds to the perspective of the tubular structure of another leg and foot armor;
Figura 9: corresponde à perspectiva da parte interna de uma peça de proteção de braço;Figure 9: corresponds to the perspective of the inner part of an arm protection piece;
Figura 10: corresponde à perspectiva da parte externa de uma peça de proteção de braço;Figure 10: corresponds to the perspective of the outside of an arm protection piece;
Figura 11: corresponde à perspectiva da parte interna de uma peça de proteção de antebraço;Figure 11: corresponds to the perspective of the inner part of a forearm protection piece;
Figura 12: corresponde à perspectiva da estrutura tubular de outra armadura para antebraço;Figure 12: corresponds to the perspective of the tubular structure of another forearm armor;
Figura 13: corresponde à perspectiva da parte externa da armadura para antebraço cuja estrutura tubular é mostrada na figura 12;Figure 13: corresponds to the perspective of the external part of the forearm armor whose tubular structure is shown in figure 12;
Figura 14: corresponde à perspectiva da parte interna da armadura para antebraço cuja estrutura tubular é mostrada na figura 12;Figure 14: corresponds to the perspective of the inner part of the forearm armor whose tubular structure is shown in figure 12;
Figura 15: corresponde à perspectiva de uma armadura tubular para cabeça, peito e abdome, conectada a peças de proteção para braços, apoio paraFigure 15: corresponds to the perspective of a tubular armor for the head, chest and abdomen, connected to arm protection pieces, support for
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 46/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 46/66
19/27 pescoço, almofada de abdome e com cinta em torno do tronco;19/27 neck, abdomen cushion and with strap around the trunk;
Figura 16: corresponde à perspectiva de uma armadura tubular para cabeça, peito e abdome, com extremidades voltadas para as laterais e curvadas;Figure 16: corresponds to the perspective of a tubular armor for the head, chest and abdomen, with ends turned to the sides and curved;
Figura 17: corresponde à vista de uma pessoa e à perspectiva de uma armadura para cabeça, peito e abdome conectada em armadura para tronco;Figure 17: corresponds to a person's view and the perspective of a head, chest and abdomen armor connected in torso armor;
Figura 18: corresponde à perspectiva dos tubos da armadura para tronco que se vê na figura 17;Figure 18: corresponds to the perspective of the trunk reinforcement tubes seen in figure 17;
Figura 19: corresponde à perspectiva da armadura para tronco que se vê na figura 17;Figure 19: corresponds to the perspective of the trunk reinforcement seen in figure 17;
Figura 20: corresponde à perspectiva das peças de uma armadura para pernas feita de placas;Figure 20: corresponds to the perspective of the pieces of leg armor made of plates;
Figura 21: corresponde à vista de peças de proteção para braços feitas de placas;Figure 21: corresponds to the view of protection parts for arms made of plates;
Figura 22: corresponde à perspectiva da armadura para tronco mostrada nas figuras e 18 e 19 feita de placa;Figure 22: corresponds to the perspective of the trunk armor shown in figures 18 and 19 made of a plate;
Figura 23: corresponde à vista de uma pessoa e à perspectiva de uma armadura de quadris e pernas para cavaleiros, skatistas, patinadores, etc.;Figure 23: corresponds to a person's view and the perspective of a hips and legs armor for riders, skaters, skaters, etc .;
Figura 24: corresponde à perspectiva da armadura de quadris e pernas embutida em cinto mostrada na figura 23;Figure 24: corresponds to the perspective of the hip and leg armor embedded in the belt shown in figure 23;
Figura 25: corresponde à vista de uma pessoa e à perspectiva de uma armadura tubular com extremidade curvadas;Figure 25: corresponds to a person's view and the perspective of a tubular armor with curved ends;
Figura 26: corresponde à perspectiva das peças tubulares da armadura com extremidades curvadas mostrada na figura 25;Figure 26: corresponds to the perspective of the tubular parts of the armature with curved ends shown in figure 25;
Figura 27: corresponde à perspectiva da estrutura tubular de uma armadura com extremidade curvadas e laterais inclinadas para o centro;Figure 27: corresponds to the perspective of the tubular structure of an armature with curved ends and lateral inclined towards the center;
Figura 28: corresponde à vista de uma pessoa e à perspectiva de armadura tubular com extremidade curvadas e laterais inclinadas para o centro e com armadura de membro inferior feita de peça tubular única, que contorna lateral e frente do joelho, perna, calcanhar e parte superior do pé;Figure 28: corresponds to the view of a person and the perspective of tubular armor with curved ends and slanted sides to the center and with lower limb armor made of a single tubular piece, which contours lateral and front of the knee, leg, heel and upper part the foot;
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 47/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 47/66
20/2720/27
Figura 29: corresponde à perspectiva de armadura tubular mostrada na figura 28;Figure 29: corresponds to the perspective of tubular reinforcement shown in figure 28;
Figura 30: corresponde à vista de uma pessoa e à perspectiva de armadura tubular com extremidade curvadas e laterais inclinadas para o centro fixada por outra peça de tubos e almofada, com armadura de membro inferior feita de duas peças tubulares;Figure 30: corresponds to the view of a person and to the perspective of tubular armor with curved ends and inclined sides to the center fixed by another piece of tubes and cushion, with lower limb armor made of two tubular pieces;
Figura 31: corresponde à vista de uma pessoa e à perspectiva da mesma armadura que se vê na figura 30, mas com laterais mais longas e com a armadura de membro inferior já descrita feita de peça tubular única;Figure 31: corresponds to a person's view and the perspective of the same armor as seen in figure 30, but with longer sides and with the lower limb armor already described made of a single tubular piece;
Figura 32: corresponde à vista de uma criança e à perpectiva de uma armadura para pernas com almofada superior mais comprida;Figure 32: corresponds to a child's view and the perspective of a leg armor with a longer upper cushion;
Figura 33: corresponde à perspectiva das peças tubulares da armadura que se vê na figura 34;Figure 33: corresponds to the perspective of the tubular parts of the reinforcement shown in figure 34;
Figura 34: corresponde à perspectiva de uma pessoa usando armadura tubular adequada para risco de queda de altura;Figure 34: corresponds to the perspective of a person wearing tubular armor suitable for the risk of falling from a height;
Figura 35: corresponde à perspectiva da parte interna de uma armadura com sistema de regulagem de altura da cinta em que se apoia o pé;Figure 35: corresponds to the perspective of the internal part of an armature with a height adjustment system for the belt on which the foot rests;
Figura 36: corresponde à perspectiva da estrutura rígida de uma muleta, com peças soldadas;Figure 36: corresponds to the perspective of the rigid structure of a crutch, with welded parts;
Figura 37: corresponde à perspectiva de muleta autônoma com barras sendo introduzidas no suporte flexível;Figure 37: corresponds to the perspective of an autonomous crutch with bars being introduced in the flexible support;
Figura 38: corresponde à vista de uma pessoa e à perspectiva de uma muleta autônoma com cinta para apoiar o calcanhar;Figure 38: corresponds to the view of a person and the perspective of an autonomous crutch with a strap to support the heel;
Figura 39: corresponde à vista de uma pessoa e à perspectiva de uma muleta autônoma que vai só até a altura do tornozelo;Figure 39: corresponds to the view of a person and the perspective of an autonomous crutch that goes only up to the ankle;
Figura 40: corresponde à perspectiva das duas peças tubulares da estrutura que se vê na figura 41;Figure 40: corresponds to the perspective of the two tubular parts of the structure that can be seen in figure 41;
Figura 41: corresponde à perspectiva de uma armadura tubular embutida em selete ou em cadeira de parapente;Figure 41: corresponds to the perspective of a tubular armature embedded in a harness or paragliding chair;
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 48/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 48/66
21/2721/27
Figura 42: corresponde à perspectiva de um cesto de balão feito de tecido, no qual está embutida uma armadura tubular;Figure 42: corresponds to the perspective of a balloon basket made of fabric, in which a tubular armor is embedded;
Figura 43: corresponde à perspectiva das duas peças tubulares da estrutura que se vê na figura 44;Figure 43: corresponds to the perspective of the two tubular parts of the structure shown in figure 44;
Figura 44: corresponde à perspectiva de uma armadura tubular para equipamento de voo individual guiado;Figure 44: corresponds to the perspective of a tubular armor for guided individual flight equipment;
Figura 45: corresponde à perspectiva de uma pessoa usando roupas esportivas com canos de plástico embutidos nas laterais de braços, pernas e em torno dos seus ombros;Figure 45: corresponds to the perspective of a person wearing sports clothes with plastic pipes embedded in the sides of their arms, legs and around their shoulders;
Figura 46: corresponde à perspectiva de uma pessoa usando roupa esportiva na qual estão fixadas peças de uma armadura tubular;Figure 46: corresponds to the perspective of a person wearing sports clothes to which pieces of tubular armor are attached;
Figura 47: corresponde à perspectiva das partes externa e interna de uma almofada para fixar em roupa a armadura tubular para tronco;Figure 47: corresponds to the perspective of the external and internal parts of a cushion to fix the tubular trunk armor in clothes;
Figura 48: corresponde à perspectiva das partes externa e interna de uma almofada para fixar em roupa a armadura tubular para braços;Figure 48: corresponds to the perspective of the external and internal parts of a cushion to fix the tubular armoring on clothes;
Figura 49: corresponde à vista de uma bicicleta e à perspectiva das peças tubulares da armadura de bicicleta que se vê na figura 50;Figure 49: corresponds to the view of a bicycle and to the perspective of the tubular parts of the bicycle armor shown in figure 50;
Figura 50: corresponde à vista de uma bicicleta e à perspectiva de uma armadura tubular com conexões e suporte flexíveis;Figure 50: corresponds to the view of a bicycle and the perspective of a tubular armor with flexible connections and support;
Figura 51: corresponde à perspectiva ampliada em dobro dos suportes da armadura tubular para bicicleta mostrada na figura 50 e à vista do selim;Figure 51: corresponds to the double magnified perspective of the tubular bicycle armor supports shown in figure 50 and the view of the saddle;
Figura 52: corresponde à perspectiva de uma abraçadeira flexível de armadura tubular para bicicleta;Figure 52: corresponds to the perspective of a flexible tubular armored bicycle clamp;
Figura 53: corresponde à perspectiva de um tubo curvado para fazer uma poltrona;Figure 53: corresponds to the perspective of a curved tube to make an armchair;
Figura 54: corresponde à perspectiva de uma poltrona com almofadas.Figure 54: corresponds to the perspective of an armchair with cushions.
Figura 55: corresponde à perspectiva de um tubo curvado e uma almofada virada, que são as partes de uma banqueta.Figure 55: corresponds to the perspective of a curved tube and an overturned cushion, which are the parts of a stool.
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 49/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 49/66
22/2722/27
Melhor Maneira de Fazer esta InvençãoBest Way to Make this Invention
124. O dispositivo de conexão de curvas de uma armadura para tronco é feito de dois pedaços de lona (1), que são costurados um ao outro, deixando aberturas para passar nos tubos, conforme se vê na figura 1.124. The device for connecting the curves of a trunk armature is made of two pieces of canvas (1), which are sewn together, leaving openings to pass through the tubes, as shown in figure 1.
125. Para instalar esse dispositivo na curva, coloca-se as duas peças tubulares paralelas, conforme se vê na figura 2. Então se encaixa o dispositivo de conexão na extremidade de cada peça tubular, deslizando-o até a curva.125. To install this device in the curve, place the two parallel tubular parts, as shown in figure 2. Then the connection device fits in the end of each tubular part, sliding it until the curve.
126. As emendas são feitas também de um pedaço de lona grossa (1) e um pedaço menor de couro sintético (2). No meio dessas duas peças, coloca-se uma placa metálica (3) e se costura em torno dela, conforme a figura 3. Então se instala ilhoses (4), conforme a figura 4 e se molda a peça em torno do tubo.126. The seams are also made of a piece of thick canvas (1) and a smaller piece of synthetic leather (2). In the middle of these two pieces, a metal plate (3) is placed and sewn around it, as shown in figure 3. Then eyelets (4) are installed, as shown in figure 4 and the piece is molded around the tube.
127. Faz-se então furos (6) nas extremidades das peças tubulares, em posição que coincide com a desses ilhoses (4). Coloca-se a emenda nas extremidade das peças tubulares e se fixa a emenda nos furos (6), por abraçadeira de náilon, pelo lado externo dos tubos, sobretudo na parte que fica encostada no corpo do usuário.127. Holes are then drilled (6) at the ends of the tubular parts, in a position that coincides with that of the eyelets (4). The splice is placed on the ends of the tubular parts and the splice is fixed in the holes (6), by nylon clamp, on the outside of the tubes, especially on the part that is leaning against the user's body.
128. As capas das almofadas são feitas de preferência de náilon emborrachado. Costura-se alças (8) num lado, em posição que coincide com a dos tubos do local em que se pretende fixar a almofada. Faz-se uma abertura no outro lado, com sobra de tecido sobreposta.128. Pillow covers are preferably made of rubberized nylon. Handles (8) are sewn on one side, in a position that coincides with that of the tubes where the cushion is to be fixed. An opening is made on the other side, with excess fabric overlapping.
129. Quando se usa placa metálica dentro da almofada, ela deve ser primeiro encapada com couro sintético. As placas de enchimento são colocadas na capa da almofada só depois que se veste a capa nos tubos. A placa de espuma é colocada por último.129. When using a metal plate inside the cushion, it must first be covered with synthetic leather. The filling plates are placed on the cushion cover only after the cover is put on the tubes. The foam board is placed last.
130. Os tubo são curvados de acordo com a peça que se pretende produzir.130. The tubes are curved according to the part to be produced.
131. A armadura para tronco e cabeça que se vê na figura 31 é feita de duas peças tubulares curvadas de modo similar ao que se vê na figura 27, porém131. The torso and head armor shown in figure 31 is made of two curved tubular pieces similar to the one shown in figure 27, however
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 50/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 50/66
23/27 com as laterais mais extensas, com aproximadamente 35 centímetros.23/27 with the most extensive sides, approximately 35 centimeters.
132. As almofadas laterais são feitas conforme já foi descrito antes, com placas metálicas e de espuma no seu interior. Conforme se vê na figura 29, são colocadas também almofadas na altura da nuca, na curva das costas e da extremidade inferior. Nessas almofadas que ficam atrás é costurada uma abraçadeira (26) feita de tecido resistente, com aberturas para os tubos.132. The side cushions are made as previously described, with metal and foam plates inside. As shown in figure 29, pillows are also placed at the height of the neck, in the curve of the back and the lower extremity. In these cushions at the back, a clamp (26) made of resistant fabric is sewn, with openings for the tubes.
133. A almofada que fica sobre os ombros tem também extensão de aproximadamente 35 centímetros e no seu interior é colocada uma placa de espuma depois de outra de madeira leve e resistente.133. The cushion that rests on the shoulders is also approximately 35 centimeters long and a foam board after another made of light and resistant wood is placed inside it.
134. Sobre essa almofada, é costurado um pedaço de cinta resistente (35), com aberturas nas extremidades, para conectá-la aos tubos e para passar uma cinta (36) mais estreita. A outra cinta mais estreita (37) é costurada na cinta resistente (35). Nas extremidades dessas cintas mais estreitas também se costura aberturas para conectá-la nos tubos laterais.134. A piece of resistant strap (35) is sewn onto this cushion, with openings at the ends, to connect it to the tubes and to pass a narrower strap (36). The other narrower belt (37) is sewn to the resistant belt (35). Openings are also sewn at the ends of these narrower straps to connect it to the side tubes.
135. A peça que fica na frente do usuário é feita de tubo curvado de modo similar a peça superior que se vê na figura 6, apenas um pouco mais longa e com as extremidades no meio. A almofada é pelo menos dois centímetros mais larga que a peça tubular. Nessa almofada se introduz também placas de metal e espuma, do modo já descrito. Ao colocar a peça tubular na capa da almofada, deve-se já conectar essa peça à almofada que fica sobre os ombros.135. The part in front of the user is made of curved tube similar to the top part shown in figure 6, just a little longer and with the ends in the middle. The cushion is at least two centimeters wider than the tubular piece. Metal and foam plates are also inserted in this cushion, as described above. When placing the tubular piece on the cushion cover, you must already connect that piece to the cushion on your shoulders.
136. Na parte inferior dessa estrutura tubular é fixada outra cinta (27), que se vê melhor na figura 29. Ela tem aberturas costuradas para ser introduzida na parte inferior dos tubos das costas e na parte inferior das laterais. Suas extremidades são fixadas na peça tubular que fica na frente (28) ou na almofada que fica nos ombros.136. At the bottom of this tubular structure, another strap (27) is attached, which is best seen in figure 29. It has openings sewn to be inserted in the lower part of the tubes in the back and in the lower part of the sides. Their ends are fixed to the tubular part in front (28) or to the cushion on the shoulders.
137. Pedaços de mangueira (15) tipo eletroduto são usados para manter peças posicionadas nas armaduras, como se vê na figura 15, onde permite manter posicionadas as armaduras de braços.137. Hose pieces (15) like conduit are used to keep parts positioned in the armatures, as shown in figure 15, where it allows the armor armatures to be positioned.
138. A estrutura tubular para balão é formada por quatro diferentes138. The tubular balloon structure is made up of four different
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 51/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 51/66
24/27 tubos, que devem ser conectados por uma abraçadeira de tecido resistente com costuras reforçadas, no meio da parte inferior do cesto. São também fixados nas extremidades inferiores por uma tira de borracha. Os desenhos das outras estruturas tubulares para equipamento de voo já são bastante explicativos.24/27 tubes, which must be connected by a resistant fabric clamp with reinforced seams, in the middle of the bottom of the basket. They are also attached to the lower ends by a rubber band. The designs of the other tubular structures for flight equipment are already quite explanatory.
139. A melhor maneira de curvar o tubo para a peça de proteção de antebraço é mostrada na figura 12. São feitas duas almofadas com tamanho adequado para se introduzir duas placas de borranha EVA de 10 mm de espessura. As capas dessas almofadas são ligadas por uma tira (9), conforme se vê nas figuras 13 e 14. São costuradas alças (8) nessa tira (9), assim como nas almofadas: de tamanho um pouco maior que o diâmetro do tubo.139. The best way to bend the tube for the forearm protection piece is shown in figure 12. Two pads are made with the appropriate size to introduce two 10 mm thick EVA burrell plates. The covers of these pads are connected by a strip (9), as shown in figures 13 and 14. Handles (8) are sewn on this strip (9), as well as on the pads: a size slightly larger than the diameter of the tube.
140. No lado em que fica a abertura dessas almofadas, são costuradas alças com velcro (10), a que fica por cima é feitas de uma tira resistente. Na almofada que fica sobre a mão, se costura outra alça feita de uma tira mais estreita (13), de tamanho adequado para encaixar o dedo polegar (13).140. On the side where the opening of these cushions is, handles are sewn with velcro (10), the one on top is made of a resistant strip. In the cushion over the hand, another handle is sewn, made of a narrower strip (13), of adequate size to fit the thumb (13).
141. A parte de baixo dessa cinta é feita de uma tira de espuma encapada com náilon emborrachado. A outra face de velcro é costurada nessa capa, antes de colocá-la em torno da tira de espuma e costurar.141. The underside of this strap is made of a foam strip covered with rubberized nylon. The other velcro face is sewn on this cover, before placing it around the foam strip and sewing.
142. Nas alças (10) da almofada que fica no cotovelo, se costura outro pedaço de tira resistente (24). Na beirada externa dessa tira, se costura elástico. No meio da parte interna, se costura uma tira de tecido dobrada, formando um envelope, no qual se coloca um pedaço de borracha (EVA, 10mm).142. On the handles (10) of the cushion at the elbow, another piece of resistant strip (24) is sewn. On the outer edge of this strip, elastic seam is sewn. In the middle of the inner part, a folded strip of fabric is sewn, forming an envelope, in which a piece of rubber (EVA, 10mm) is placed.
143. Em ambas as almofadas dessa peça, na face em que se costura as alças (8) que são encaixadas nos tubos, são costurados compartimentos para as pontas da peça tubular (23) de tecido resistente, que são fixados em cada almofada, conforme também se vê na figura 13. A peça tubular é introduzida nessa peça e suas extremidades são encaixadas nesses compartimentos (23), só depois se coloca placas de borrada nas capas.143. In both pads of that piece, on the face where the straps (8) that are fitted to the tubes are sewn, compartments are sewn to the ends of the tubular piece (23) of resistant fabric, which are fixed on each pillow, as it is also seen in figure 13. The tubular part is inserted in this part and its ends are fitted in these compartments (23), only afterwards are blurred plates on the covers.
144. A melhor maneira de curvar o tubo para a peça de proteção para perna e pé é mostra na figura 8. Pelas figuras 28 e 31 se vê melhor que o bubo é144. The best way to bend the tube for the leg and foot protection piece is shown in figure 8. Figures 28 and 31 show that the bubo is better
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 52/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 52/66
25/27 curvado em torno da parte de frente do joelho e depois na lateral. A outra extremidada do tubo contorna a parte superior do pé, passando antes na lateral do calcanhar. Faz-se almofadas de proteção para ser colocadas em torno do joelho, tornozelo e acima da ponta do pé, do modo que foi descrito antes, com placas de borracha EVA de 10 mm de espessura.25/27 curved around the front of the knee and then on the side. The other end of the tube goes around the top of the foot, passing first on the side of the heel. Protective pads are made to be placed around the knee, ankle and above the tip of the foot, as described above, with 10 mm thick EVA rubber plates.
145. A alça (10) com velcro que fica no tornozelo é feita de apenas uma tira resistente com as duas faces de velcro costuradas em suas extremidades. Essa tira é introduzida entre duas alças das almofadas (8).145. The velcro strap (10) on the ankle is made of only a strong strap with the two velcro faces sewn at its ends. This strip is inserted between two handles of the pads (8).
146. A alça (10) com velcro que fica na altura do joelho é feita do mesmo modo e costurada na face interna da capa da almofada.146. The loop (10) with velcro at the knee is made in the same way and sewn on the inner face of the cushion cover.
147. A parte superior do cinto que se vê nas figuras 21 e 22, é feita de couro sintético. Atrás desse cinto, são costuradas tiras resistentes, que passam entre as pernas, são conectadas em reguladores (16) e fivela na frente.147. The upper part of the belt shown in figures 21 and 22 is made of synthetic leather. Behind this belt, resistant strips are sewn, which pass between the legs, are connected in regulators (16) and buckle in the front.
148. Esse cinto é duplo e tem aberturas nas laterais para encaixar a curva do tubo. Na beirada inferior de cada uma dessas aberturas, costura-se uma tira (9), cuja outra ponta é costurada na almofada que fica nos joelhos, conforme descrição já feita para a peça de antebraço.148. This belt is double and has openings on the sides to fit the curve of the tube. At the bottom edge of each of these openings, a strip (9) is sewn, the other end of which is sewn on the cushion on the knees, according to the description already made for the forearm piece.
149. Marca-se o espaço para costurar as aberturas, para embutir a curva do tubo no cinto, considerando que deve ser mais largo, para colocar nessa abertura um pedaço de mangueira (15), no qual o tubo é encaixado. Esse pedaço de mangueira deve ter um furo em cada extremidade para costurá-lo ao cinto.149. The space is marked to sew the openings, to embed the curve of the tube in the belt, considering that it must be wider, to place a piece of hose (15) in which the tube is fitted in this opening. This piece of hose must have a hole at each end to sew it to the belt.
150. A armadura de perna para risco de queda de altura tem apenas capa de tecido (7), em torno da curva, com uma alça (10). Na parte interna dessa alça (10), costura-se uma almofada de espuma, conforme se vê na figura 35.150. The leg armor for risk of falling from height has only a fabric cover (7), around the curve, with a handle (10). On the inside of this loop (10), a foam pad is sewn, as shown in figure 35.
151. A cinta (14) para apoiar o pé é feita de uma tira resistente, de 1,20 metro. Dobra-se uma extremidade, formando uma alça para encaixar o pé com calçado e costura-se. Coloca-se um ilhós grande a 50 cm da extremidade superior. Depois se passa a tira por cima da curva do tubo e depois dentro do ilhós. Então se faz um nó para regular a altura. Coloca-se duas argolas (11)151. The strap (14) for supporting the foot is made of a resistant strip, 1.20 meters. One end is folded, forming a loop to fit the foot with shoes and sew. A large eyelet is placed 50 cm from the upper end. Then the strip is passed over the curve of the tube and then inside the eyelets. Then a knot is made to adjust the height. Two rings are placed (11)
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 53/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 53/66
26/27 dentro desse nó, segurando uma em cada lado e passando a ponta da cinta (14) entre as duas (11) antes de apertar o nó. Para afrouxar o nó, basta puxá-las em sentido inverso. 149. Essas argolas (11) podem ser feitas de um pedaço de cordão de náilon, com as extremidades amarradas uma na outra.26/27 inside that knot, holding one on each side and passing the end of the strap (14) between the two (11) before tightening the knot. To loosen the knot, just pull them in reverse. 149. These rings (11) can be made of a piece of nylon cord, with the ends tied together.
152. Nessa cinta (14) podem ainda ser instalados elásticos (12). Para tanto, instala-se ilhoses (4) em duas sequências, com aproximadamente dez centímetros de distância. Introduz-se então uma tira de elástico (12), do tipo usado em cordas de bagageiros, pela parte interna da cinta (14), com um nó para segurar a ponta. Passa-se o elástico (12) entre os ilhoses (4) das duas sequências e faz-se também nó na outra ponta.152. Elastic bands (12) can also be installed on this belt (14). Therefore, eyelets (4) are installed in two sequences, approximately ten centimeters apart. A rubber band (12), of the type used in luggage ropes, is then inserted into the inside of the strap (14), with a knot to hold the end. The elastic (12) is passed between the eyelets (4) of the two sequences and a knot is also made at the other end.
153. Faz-se também outra alça (10) com velcro nas extremidades e costura-se uma abertura no meio para encaixá-la no tubo.153. Another loop (10) is also made with velcro at the ends and an opening is sewn in the middle to fit it in the tube.
154. A estrutura rígida da muleta que vai até o calcanhar é feita de um pedaço de tubo reto no qual são soldadas três peças curvadas, sendo que a peça que fica acima do tornozelo é soldada também sobre outros dois pedaços de tubo reto, conforme a figura 36.154. The rigid structure of the crutch that goes up to the heel is made of a piece of straight tube in which three curved pieces are welded, and the piece that is above the ankle is also welded on two other pieces of straight tube, according to the figure 36.
155. Faz-se um suporte de material flexível duplo (18), no qual se costura abertura para colocar quatro pedaços de barra (19) de alumínio, deixando espaço na base para uma tira de borracha EVA de 10 milímetros. E se deixa também, na base dessa peça (18) ,abertura para introduzir a curva superior da peça tubular. Costura-se alças com velcro (10) para fixar esse suporte (18) na coxa.155. A support of double flexible material (18) is made, in which an opening is sewn to place four pieces of aluminum bar (19), leaving space at the base for a 10 mm EVA rubber strip. And at the base of that piece (18), an opening is also left to introduce the upper curve of the tubular piece. Velcro straps (10) are sewn to fix this support (18) on the thigh.
156. Faz-se também outras alças (10) com velcro e com pedaço de tira costurado para ser fixado no tubo por rebites, abaixo do joelho e na altura do tornozelo, onde se fixa também a cinta para apoiar o pé (14).156. Other straps (10) are also made with velcro and with a piece of strap sewn to be fixed on the tube by rivets, below the knee and at the ankle, where the strap is also attached to support the foot (14).
157. A muleta que se vê na figura 39 é feita de modo similar, mas o tubo é curvado para assentar-se atrás da base da coxa e do tornozelo.157. The crutch shown in Figure 39 is made in a similar way, but the tube is bent to sit behind the base of the thigh and ankle.
158. O dispositivo de conexão flexível da armadura de bicicleta é feito conforme descrição anterior mas no formato que se vê na figura 50.158. The flexible connection device for the bicycle armature is made according to the previous description but in the format shown in figure 50.
Petição 870180058579, de 05/07/2018, pág. 54/66Petition 870180058579, of 07/05/2018, p. 54/66
27/2727/27
159. A peça tubular inferior é fixada no selim da bicicleta por uma cinta de náilon resistente, com 50 mm de largura, que passa por um regulador (16). A ponta é depois fixada por velcro na própria cinta. Nessa cinta, costura-se à mão uma abraçadeira de tubo furada (6), conforme se vê na figura 52.159. The lower tubular part is fixed to the bike's seat by a sturdy nylon strap, 50 mm wide, which passes through a regulator (16). The tip is then fixed by Velcro to the strap itself. In this belt, a perforated tube clamp (6) is sewn by hand, as shown in figure 52.
160. Essa abraçadeira é encaixada na parte inferior do selim e depois encaixada na peça tubular inferior. Os furos (6) feitos nas beiradas dessa abraçadeira são fixados por uma abraçadeira de náilon ou arame.160. This clamp is attached to the bottom of the seat and then attached to the lower tubular part. The holes (6) made in the edges of this clamp are fixed by a nylon or wire clamp.
161. Faz-se uma curva com raio de 3.5 mm no meio de uma haste de parafuso (32) de 9 mm de diâmetro e 350 mm de comprimento. Coloca-se duas porcas (31), em cada lado dessa haste (32).161. A 3.5 mm radius curve is made in the middle of a screw rod (32) 9 mm in diameter and 350 mm in length. Two nuts (31) are placed on each side of that rod (32).
162. Corta-se duas peças (30) de barra metálica de aproximadamente 30 mm x 50 mm. É feito um furo de 10 mm de diâmetro numa das extremidades de cada uma dessas peças (30). Fixa-se as extremidades da haste (30) nesse furos por porcas. Assim é mais fácil posicionar os pedaços de barras para soldálos no meio da peça tubular inferior.162. Two pieces (30) of a metal bar of approximately 30 mm x 50 mm are cut. A 10 mm diameter hole is drilled at one end of each of these parts (30). The ends of the rod (30) are fixed in these holes by nuts. This makes it easier to position the pieces of bars to weld them in the middle of the lower tubular part.
163. Com a armadura dobrada sobre a bicicleta, a haste (32) deve ficar quase paralela ao eixo do selim, apenas um pouco inclinada para trás. Deve-se marcar essa posição para soldar as peças de barra (30) na peça tubular inferior.163. With the armature folded over the bicycle, the rod (32) should be almost parallel to the saddle axis, only slightly tilted back. This position must be marked to weld the bar parts (30) on the lower tubular part.
164. A alça para fixar o suporte flexível no eixo do selim é feita de uma cinta de náilon resistente de 25 mm de largura e 240 mm de comprimento. Fixase um mosquetão (33) numa de suas extremidades, dobra-se e costura-se a outra extremidade, formando uma alça, que é colocada na haste de parafuso (32).164. The handle for fixing the flexible support to the seat shaft is made of a sturdy nylon strap 25 mm wide and 240 mm long. A carabiner (33) is fixed at one of its ends, folds and sews the other end, forming a loop, which is placed on the screw rod (32).
Possibilidades de Aplicação IndustrialPossibilities of Industrial Application
165. Na indústria de móveis, equipamentos de proteção individual, na área de Segurança do Trabalho, na indústria de muletas e bengalas, bicicletas e na indústria de equipamentos de voo, esportes e lazer, como patins, esqui, etc.165. In the furniture industry, personal protective equipment, in the area of Work Safety, in the industry of crutches and walking sticks, bicycles and in the industry of flying, sports and leisure equipment, such as skates, skiing, etc.
Claims (22)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
BR102018013876A BR102018013876A2 (en) | 2018-07-05 | 2018-07-05 | articulated and adjustable tubular armor, with curved ends, flexible connections, rigid pads plates, other rigid parts for large areas, autonomous crutch and model of bicycle held vertically by flexible support |
PCT/BR2019/050253 WO2020006618A1 (en) | 2018-07-05 | 2019-07-05 | Articulated tubular armour with added front and side coverage, curved extremities, flexible connections, rigid plates in pads, padded tubes, components that cover two or more joints and support on the hips, and rigid but flexible support for bicycle armour and flight equipment armour |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
BR102018013876A BR102018013876A2 (en) | 2018-07-05 | 2018-07-05 | articulated and adjustable tubular armor, with curved ends, flexible connections, rigid pads plates, other rigid parts for large areas, autonomous crutch and model of bicycle held vertically by flexible support |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
BR102018013876A2 true BR102018013876A2 (en) | 2020-01-28 |
Family
ID=69059421
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
BR102018013876A BR102018013876A2 (en) | 2018-07-05 | 2018-07-05 | articulated and adjustable tubular armor, with curved ends, flexible connections, rigid pads plates, other rigid parts for large areas, autonomous crutch and model of bicycle held vertically by flexible support |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
BR (1) | BR102018013876A2 (en) |
WO (1) | WO2020006618A1 (en) |
Family Cites Families (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US3878561A (en) * | 1974-02-19 | 1975-04-22 | Tadeus Carl Winiecki | Armored jacket for motorcycle riders |
US4425667A (en) * | 1982-02-22 | 1984-01-17 | Extra Technical Services | Protective vest apparatus |
BRPI0700523A (en) * | 2007-02-22 | 2008-10-07 | Castro Sonia Regina De | trouser and shoe cover |
-
2018
- 2018-07-05 BR BR102018013876A patent/BR102018013876A2/en unknown
-
2019
- 2019-07-05 WO PCT/BR2019/050253 patent/WO2020006618A1/en active Application Filing
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
WO2020006618A9 (en) | 2020-06-25 |
WO2020006618A4 (en) | 2020-02-27 |
WO2020006618A1 (en) | 2020-01-09 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US6428495B1 (en) | Hamstring brace | |
US7194770B1 (en) | Work pants with built-in knee pads | |
US6347403B1 (en) | Protective knee system | |
US20100192269A1 (en) | Leg protection device | |
ES2821485T3 (en) | Clothing for cyclists | |
US20120292361A1 (en) | Backpack exoskeleton | |
US6219843B1 (en) | Protective device, specifically adapted to skating | |
CN106999743A (en) | A kind of support meanss | |
US10212974B1 (en) | Garment for protecting the human body | |
BR102018013876A2 (en) | articulated and adjustable tubular armor, with curved ends, flexible connections, rigid pads plates, other rigid parts for large areas, autonomous crutch and model of bicycle held vertically by flexible support | |
ES2258979T3 (en) | MOTORCYCLE SUIT. | |
US8683908B1 (en) | Personal armor assembly | |
US11297956B2 (en) | Orthopedic baby seat | |
RU2526970C2 (en) | Saddle for treating infantile cerebral paralysis | |
US20140329649A1 (en) | Rehabilitation Flexor | |
ES2602442T3 (en) | Ergonomic leg support orthosis | |
BR102017022840A2 (en) | ARTICULATED AND ADJUSTABLE TUBULAR ARMOR WITH FLEXIBLE CONNECTIONS, TUBULAR HELMET WITH CHEST AND ABDOME PROTECTION, SELF-MOUNTED VERTICAL MODEL FOR FLEXIBLE SUPPORT | |
KR20180015416A (en) | cool hose sit | |
WO2017096443A1 (en) | Mobile survival armour, shield or cell: comfortable individual protection structures surrounding the body, attached like a backpack | |
CN205884988U (en) | Protect spine student knapsack | |
CA3141083A1 (en) | Animal back support apparatus | |
RU147461U1 (en) | DEVICE FOR CHILD SEAT | |
RU216056U1 (en) | Protective seat | |
CN218978085U (en) | Ankle joint protective equipment that can move and wear | |
ES2333663T3 (en) | BACK PROTECTOR. |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
B03A | Publication of a patent application or of a certificate of addition of invention [chapter 3.1 patent gazette] | ||
B06W | Patent application suspended after preliminary examination (for patents with searches from other patent authorities) chapter 6.23 patent gazette] |