BG64856B1 - The use of hydrazine derivatives for pest control - Google Patents

The use of hydrazine derivatives for pest control Download PDF

Info

Publication number
BG64856B1
BG64856B1 BG105114A BG10511401A BG64856B1 BG 64856 B1 BG64856 B1 BG 64856B1 BG 105114 A BG105114 A BG 105114A BG 10511401 A BG10511401 A BG 10511401A BG 64856 B1 BG64856 B1 BG 64856B1
Authority
BG
Bulgaria
Prior art keywords
formula
hydrazine derivatives
hydrogen
alkyl
meanings
Prior art date
Application number
BG105114A
Other languages
Bulgarian (bg)
Other versions
BG105114A (en
Inventor
Kazuhiro Takagi
Yasuhiro Wada
Rikio Yamaguchi
Original Assignee
Basf Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Aktiengesellschaft filed Critical Basf Aktiengesellschaft
Priority to BG105114A priority Critical patent/BG64856B1/en
Publication of BG105114A publication Critical patent/BG105114A/en
Publication of BG64856B1 publication Critical patent/BG64856B1/en

Links

Landscapes

  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

The invention relates to the use of hydrazine derivatives for control of pests of the Isoptera Hymenoptera, Orthoptera and Psocoptera class, to a method for pest control of wooden materials of the class of Rhinotermitidae, Termitidae, Kalotermitidae and Termopsidae. The hydrazine derivatives have the formula wherein R1 is hydrogen or C1-C6 alkyl, R2 and R3, which can be the same or different, (r)r means hydrogen, hydroxyl, alkyl, alkoxy, alkylcarbonyl or phenylcarbonyl, A means residue with the formula or or or wherein R5, R4 and X have the meanings given in the description, Y means from 1 to5 the same or different substituents, selected from hydrogen, halogen, nitro or cyano, Z is halogen, cyano, alkyl, halogenalkyl, alkoxy, halogenalkoxy, halogenalkylthio, halogenalkyl sulphinyl or halogenalkylsulphonyl, and W is oxygen or sulphur.

Description

Изобретението се отнася до използване на хидразинови производни с формула IThe invention relates to the use of hydrazine derivatives of formula I

W R2 WR 2

в коятоwherein

R1 е водород или Cj-Cg-алкил,R 1 is hydrogen or C 1 -C 8 alkyl,

R2 и R3, които могат да бъдат еднакви или различни, означават водород, хидроксил, Cj-C6алкил, Cj-Cjj-алкокси, С^-С^-алкипкарбонил или фенилкарбонил,R 2 and R 3 , which may be the same or different, denote hydrogen, hydroxyl, C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 alkoxy, C 1 -C 4 -alkylcarbonyl or phenylcarbonyl,

А означава остатък с формулаA stands for a residue of formula

NiR4)—N = С —NiR 4 ) —N = C -

в коятоwherein

R4 е водород или С,-С6-алкил, иR 4 is hydrogen or C 1 -C 6 -alkyl, and

X означава от един до пет еднакви или различни заместители, които са избрани от водород, халоген, Cj-С^алкил и Ц-Ц-халогеналкил, или остатък с формулаX represents from one to five identical or different substituents selected from hydrogen, halogen, C 1 -C 6 alkyl and C 1 -C haloalkyl, or a residue of formula

N(R4)-N(R5)-CH—N (R4) -N (R 5) -CH-

в коятоwherein

R4 и X имат значенията, както са дефинирани по-горе иR 4 and X have the meanings as defined above and

R5 означава водород, С16-алкилкарбонил или фенил-карбонил, който може да има като заместители 1 до 2 еднакви или различни С1балкилови групи, или остатък с формулаR 5 represents hydrogen, C 1 -C 6 -alkylcarbonyl or phenyl-carbonyl, which may have as substituents 1 to 2 the same or different C 1 -C 6 alkyl groups, or a residue of formula

C(R4)=N—N —C (R 4 ) = N - N -

в коятоwherein

R4 и X имат значенията, както са дефинирани по-горе, или остатък с формулаR 4 and X have the meanings as defined above or a residue of formula

CH(R4)-NH-N-CH (R 4) -NH-N-

вкоятоwherein

R4 и X имат значенията, както са дефинирани по-горе,R 4 and X have the meanings as defined above,

Y означава 1 до 5 еднакви или различни заместители, избрани от водород, халоген, нитро или циано,Y means 1 to 5 identical or different substituents selected from hydrogen, halogen, nitro or cyano,

Z е халоген, циано, С^-Ц-алкил, C,-C6-xaлогеналкил, С^-Ц-алкокси, С16-халогеналкокси, С16-халогеналкилтио, С^-С^-халогеналкилсулфинил или Cj-Cg-халогеналкилсулфонил иZ is halogen, cyano, C ^ -L-alkyl, C, -C 6 -xalogenalkil, C ^ -L-alkoxy, C 1 -C 6 -haloalkoxy, C 1 -C 6 -halogenalkiltio, C ^ -C ^ - haloalkylsulfinyl or Cj-Cg-haloalkylsulfonyl and

W е кислород или сяра, за борба с вредители, избрани от разреда на Isoptera, Hymenoptera, Orthoptera и Psocoptera.W is oxygen or sulfur for pest control selected from the Isoptera, Hymenoptera, Orthoptera and Psocoptera order.

Изобретението се отнася също до използване на съединения с формула I, както е дефинирана по-горе за предпазване на дървени материали от вредители от семействата Rhinotermitidae, Termitidae, Kalotenmtidae и Termopsidae.The invention also relates to the use of compounds of formula I as defined above for the protection of wood from pests of the families Rhinotermitidae, Termitidae, Kalotenmtidae and Termopsidae.

Задача на настоящото изобретение е да осигури метод за борба с вредители, избрани от разреда на Isoptera, Hymenoptera, Orthoptera и Psocoptera.It is an object of the present invention to provide a pest control method selected from the order of Isoptera, Hymenoptera, Orthoptera and Psocoptera.

Задача на изобретението е също да осигури метод за предпазване на дървени материали от вредители от семействата Rhinotermitidae, Termitidae, Kalotermitidae и Termopsidae.It is also an object of the invention to provide a method of protecting wood from pests of the families Rhinotermitidae, Termitidae, Kalotermitidae and Termopsidae.

Техническа същност на изобретениетоSUMMARY OF THE INVENTION

Сега е установено, че тази задача са решава чрез използване на съединенията, както са дефинирани в изложението. Освен това, сега е установено, че съединенията с формула I могат да се използват за борба е вредители, както са дефинирани по-горе.It has now been found that this problem is solved by the use of the compounds as defined herein. In addition, it has now been found that the compounds of formula I can be used to combat pests as defined above.

Съгласно изобретението е осигурен нов метод за контролиране на мравки, причиняващи вреди в дървени материали, изграждащи къщи, мебели и т.н. или на посеви и на хората. Установено е, че хидразиновите производни с формула I имат значителен инсекгициден ефект спрямо термити и мравки.According to the invention, a new method is provided for controlling ants causing damage in timber, building houses, furniture, etc. or crops and people. The hydrazine derivatives of formula I have been found to have a significant insecticidal effect on termites and ants.

Хидразиновите производни с формула I, които могат да се използват съгласно изобретението, са известни от ЕР-А 462 456 и ЕР-А 486 937. В тези документи е описано, че тези производни имат инсектицидна активност като инсек- 5 тициди в градинарството срещу вредители от рода Lepidoptera, като диамантовогръб молец, оризова листоврътка, от рода Hemiptera, като листна бълха по зеления чай, дървеница по крушите, от рода Coleoptera, като божа кравица с два- 10 десет и осем точки, царевична гъгрица от рода Diptera, като пъпешова муха, домашна муха, домашен комар, и от рода Tylenchida, като увреждащи корените на кафето нематоди, нематоди по кореновите израстъци. 15The hydrazine derivatives of formula I that can be used according to the invention are known from EP-A 462 456 and EP-A 486 937. These documents describe that these derivatives have insecticidal activity as insecticides in pest control of the Lepidoptera genus, like the diamondback moth, the rice leaflet, of the Hemiptera genus, like green tea leaf blossom, pear bud, Coleoptera genus, like a two-to-10 ten-point cowpea, Diptera maize fungus, like melon fly, domestic fly, domestic mosquito, and of the genus Tylenchida, such as y Reggio roots of coffee nematodes nematodes root growths. 15

Обаче не е било известно, че хидразинови производни с формула I имат значителен инсектициден ефект срещу вредители от разреда на Isoptera, като формозан-подземни термити, термити от вида Kolbe и т.н., Hymenoptera, като 20 листна оса по зелето, мравки от вида Carpenter и т.н., Orthoptera, като японска хлебарка, полски щурец, тревна бълха по ориза ит.н., и Psocoptera, като широка белезникава книжна въшка и т.н.However, hydrazine derivatives of formula I have not been known to have a significant insecticidal effect against Isoptera order pests such as formosan-underground termites, termites of the Kolbe species, etc., Hymenoptera, such as 20 leaf wasps in cabbage, ants from the species Carpenter, etc., Orthoptera, such as the Japanese cockroach, field cockroach, grass flea, rice etc., and Psocoptera, as a broad whitish lice, etc.

Съединенията с формула I могат да се из- 2 5 ползват за защита на дървени материали като дървета, огради, траверси и т.н., и сгради, като гробници, храмове, къщи, бараки, фабрики и т.н. от мравки, като термити, и за контролиране на мравки, причиняващи щети на посеви или на 30 хора.The compounds of formula I can be used to protect wood, such as trees, fences, traverses, etc., and buildings such as tombs, temples, houses, sheds, factories, etc. from ants, such as termites, and to control ants that cause damage to crops or 30 people.

При дефиницията на формула I по-горе терминът “халоген” означава хлор, бром, йод и флуор. Терминът “С16-алкил” означава алки лова група с 1 до 6 въглеродни атома с права или разклонена верига. Терминът “С,-Сб-халогеналкил” означава алкилова група с 1 до 6 въглеродни атома, заместена с най-малко един ха логенен атом, като халогенните атоми могат да бъдат еднакви или различни.In the definition of formula I above, the term "halogen" means chlorine, bromine, iodine and fluorine. The term "C 1 -C 6 -alkyl" means an alkyl group having 1 to 6 straight or branched chain carbon atoms. The term "C 1 -C 6 -halogenalkyl" means an alkyl group of 1 to 6 carbon atoms substituted by at least one halogen atom, the halogen atoms being the same or different.

Предпочитани примери за хидразинови производни, представени чрез формула I съгласно настоящото изобретение са хидразиновите производни, представени с формули 1-1 и 1-2, както са посочени по-долу. Предпочитани при мери за заместители на хидразиновите производни с формули 1-1 и 1-2 са съединенията, в коитоPreferred examples of hydrazine derivatives represented by Formula I according to the present invention are the hydrazine derivatives represented by formulas 1-1 and 1-2, as indicated below. Preferred measures for substituting the hydrazine derivatives of formulas 1-1 and 1-2 are the compounds in which

W е кислород, X е трифлуорометил, Y е циано, Z е трифлуорометокси и в която заместителите Rl, R2, R3 и R4 са едновременно водород.W is oxygen, X is trifluoromethyl, Y is cyano, Z is trifluoromethoxy and wherein the substituents R 1 , R 2 , R 3 and R 4 are both hydrogen.

По-предпочитани примери за съединения с формула I, са тези, при които X е заместител, разположен на 3-то място и Y е заместител, раз положен на 4-то място на фениловия пръстен.More preferred examples of compounds of formula I are those wherein X is a substituent positioned in the 3rd position and Y is a substituent positioned in the 4th position of the phenyl ring.

Най-предпочитани примери за хидразинови производни са представени с формула 1-1, в която заместителите R1, R2, R3 и R4 са едновре менно водород, X е трифлуорометил, разположен на 3-то място на фениловия пръстен, Y е ци ано група на 4-то място на фениловия пръстен иMost preferred examples of hydrazine derivatives are represented by Formula 1-1, wherein the substituents R 1 , R 2 , R 3 and R 4 are simultaneously hydrogen, X is trifluoromethyl, located at the 3-position of the phenyl ring, Y is cyano group at the 4-position of the phenyl ring and

Z е трифлуорометокси група.Z is a trifluoromethoxy group.

Типични примери за хидразинови произ водни с формула I, подходящи за използване съгласно изобретението са посочени на Таблици 1 до 4, но настоящото изобретение не трябва да се ограничава само до тези съединения, кои то са дадени като примери.Typical examples of hydrazine derivatives of formula I suitable for use according to the invention are listed in Tables 1 to 4, but the present invention should not be limited to those compounds which are given by way of example.

><> <

I s=u t>nAnd s = u t> n

NN

Таблица 1Table 1

? ьн ? nh σ> ОЧ «-< σ> OC «- < 149 149 206 206 197 197 217 217 128 128 so •-Ч · гЧ are • -H · hH S Q. О .е 1 м ч· гЧ СМ S Q. Oh 1 m h · hC SM 159 Z-форма 159 Z-shape 222 222 206 206 о> 00 o> 00 139 139 200 200 о Fr. о Fr. о Fr. о Fr. о Fr. сл ff от by о Fr. о Fr. о Fr. сл ff о Fr. от by о Fr. н n гЧ и MS and 8 8 гЧ и MS and <*) См и О <*) See and Oh гЧ и MS and гЧ и MS and ΓΊ &4 8 ΓΊ & 4 8 σ» tn и О σ »tn and O m См 8 m See 8 гЧ и MS and ^Ч и ^ m См 8 m See 8 сп (Х4 8 cn (X4 8 m См и ω m See and ω н n ж w ас as гЧ и 1 MS and 1 •ч υ 1 чг • h υ 1 hrs 2 и • чг 2 and • hg 2 и 1 чг 2 and 1 hrs 2 и 1 чГ 2 and 1 hr 2 и 1 ча· 2 and 1 hour · 2 и 1 2 and 1 сч О 2 1 чГ O 2 1 hr сч О 2 ча* O 2 Thu * сч О 2 O 2 СЧ О 2 1 чГ MF O 2 1 hr СЧ § 1 ЧГ MS § 1 hg м m ж w as as 03 03 03 03 аз me ас as ас as аз me X X X X X X X X X X X X ж w ж w X X 03 03 ас as 03 03 03 03 х x X X X X X X X X X X X X г> as r> as ж w ас as Ж J. 03 03 03 03 ас as 03 03 ш w X X X X X X X X X X X X см Об see Vol No ас as No ж w 03 03 ас as ас as X X X X X X X X X X X X X X *М « * M « No ас as 03 03 03 03 03 03 И And X X X X X X X X X X X X X X X X • χ • χ г-1 g-1 ГЧ MS m m чг hg ю Yu so are г* d * 00 00 04 04 о гЧ about MS •ч • hours СЧ гЧ Midrange gh го гЧ it MS чг гЧ hh hh

£ ь* ь £ b * s 212 212 201 201 206 206 S §· Οι Η гCD S § · Οι Η gCD Ш Ϊ Θ- N CO ЧГ ^4 W Ϊ Θ- N CO., LTD HH ^ 4 199 199 215 215 205 205 212 212 191 191 209 209 205 205 176 176 206 206 216 216 215 215 206 206 200 200 191 191 208 208 CN O CN CN O CN X X о Fr. о Fr. о Fr. o o o o ω ω o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o O Oh o o O Oh o o N N ΓΊ fa 8 ΓΊ fa 8 ГО fa 8 GO fa 8 С1 C1 <n fa 8 <n fa 8 CO fa 8 CO fa 8 cn fa 8 cn fa 8 m Cm U CO m Cm IN CO m fa 8 co m fa 8 co M Cm U ГЧ o tn M Cm U MS o tn Cl Cl r> Cm U O r> Cm U O Cl Cl r> fa 8 r> fa 8 m Cm O CO m Cm O CO m fa 8 co m fa 8 co m Cm U CM o CO m Cm U CM o CO Cl Cl m fa 8 m fa 8 m fa 8 m fa 8 r4 u r4 u f*1 fa 8 f * 1 fa 8 X X X X 4-С1 4-C1 4-CN 4-CN 4-CN 4-CN 4-CN 4-CN X u • 4· X u • 4 · 4-CN 4-CN X U 1 X U 1 X u 1 NJ1 X in 1 NJ 1 X X X X X u 1 X u 1 X u 1 ТГ X u 1 TG 4-CN 4-CN 4-CN 4-CN 4-CN 4-CN X X X X 4-Cl 4-Cl 4-Cl 4-Cl 4-CN 1 4-CN 1 И And 3-С1 3-C1 3-С1 3-C1 3-С1 3-C1 3-C1 3-C1 3-C1 3-C1 3-C1 1 3-C1 1 З-Cl j 1 C-Cl j 1 3-C1 3-C1 3-C1 3-C1 3-Br 3-Nr 3-Br 3-Nr 3-Br 3-Nr 3-Br 3-Nr U X 1 m In X 1 m M X 1 m M X 1 m 3-Br 3-Nr 3-F 3-F 3-F 3-F 3-F 3-F 3-F I 3-F I Cm 1 co Cm 1 co X X X X X X к to X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 05 05 X X X X X X X X X X X X X X X X X X K K X X K K X X X X X X X X X X X X X X X X X X П P. X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X С6 C6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X NO. NO. ю •ч • hours ю ^4 io ^ 4 с** гЧ c ** hC CD r4 CD r4 СЛ w4 SL w4 20 20 2121 22 22 23 23 CM CM 25 25 26 26 27 27 28 28 CTl CN CTl CN 30 30 31 31 32 32 33 33 34 34 3535

и 0 Η 1- and 0 Η 1- 213 213 201 201 185 185 198 198 200 200 189 189 206 206 210 210 191 191 149 149 см co гЧ see co rh 108 108 00 0\ 00 0 \ 85 I 85 I (tf £ еьз W ш гЧ pH (tf £ ez W w rh pH 95 Е- форма 95 E-form 66 Z-форма 66 Z-shape 121121 105 105 140 140 98 98 X X ο ο ο ο ο ο Ο Ο Ο Ο О Oh о Fr. о Fr. о Fr. ω ω о Fr. о Fr. о Fr. О Oh о Fr. о Fr. о Fr. о Fr. о Fr. о Fr. ο ο СП JV СП JV сп magazine сп magazine (N сп magazine сп magazine m m сп magazine СП JV сп magazine Η Η г-Ч Mr Εκ Εκ гЧ hh Εκ Εκ гЧ hh Ек Eq г-Ч Mr Бч Bch Ек Eq Ек Eq гЧ hh Ек Eq <4 <4 й and Би Would (h Би Would Би Would Би 8 Would 8 Ο Ο 8 8 υ υ 8 8 и and 8 8 и and 8 8 8 8 8 8 и and 8 8 и and а a 8 8 8 8 8 8 и and 8 8 и and ζ ζ 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 гЧ hh «Η «Η 2 2 2 2 Μ Μ ο 1 ο 1 υ ί υ ί ® ® ® ® Ϊ Ϊ и 1 and 1 а a а a и and и I and I а a а a а a а a а a а a а a и 1 ч· and 1 hr · о | o | и and Ο 1 Ο 1 ЧГ HH Ч1 Part 1 Ό1 Ό 1 tn tn сп magazine СП JV сп magazine сп magazine m m m m <N Η Η Η Η a a X X ш w а a 114 114 114 114 Ь4 B4 Би Would Г-Ч Ms. гЧ hh Μ Μ 1 1 1 1 ο ο и and и and и and и and и and и and и and а a а a а a а a а a а a а a а a а a и 1 and 1 и 1 and 1 го him co co 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 t t 1 1 co co ГО GO CO CO., LTD го him го him ГО GO го him го him со co CO CO., LTD Ρί Ρί 33 33 S S ® ® я me аз me а a а a а a а a а a а a а a а a а a а a а a а a а a а a а a a a Ρί Ρί ® ® Я I do S S a a а a а a а a а a а a а a а a а a а a а a а a а a а a а a а a а a a a η η сп magazine сп magazine со co сп magazine сп magazine сп magazine сп magazine сп magazine сп magazine % % 33 33 η η я me а a а a е e а a а a а a а a а a а a а a а a а a а a а a а a а a a a и and и and и and и and и and и and и and и and и and Η Λ Η Λ 03 03 01 01 ® ® я me а a а a а a а a я me я me ГО В и GO IN and <п Я и <n I and а a а a а a а a а a а a а a а a a a • ο • ο Ό Ό Τ' Τ ' 00 00 σ\ σ \ о Fr. ГЧ MS ГО GO 1P <o г~ r ~ co co <Tl <Tl о Fr. гЧ hh см see ГО GO 1P KO KO £ £ C0 C0 <*) <*) co co co co ч hours ч· h · Ч· H · ч· h · ч· h · ч· h · ч· h · ч· h · in and in and 1P ио io ю Yu in and in and

? к ь- ? to b- 00 co «-Ч 00 co «-Ch 170 170 вискозно viscous 185 Е-форма 185 E-form 95 Ζ-форма 95 Ζ-shape вискозно viscous 113 113 164 164 118 118 183 183 181 181 155 155 193 193 176 176 184 184 182 182 168 168 115 115 130 130 чГ ι—ί CN hG ι — ί CN ^4 ГЧ ^ 4 MS ж w ο ο о Fr. о Fr. о Fr. о Fr. о Fr. о Fr. о Fr. <l о Fr. о Fr. о Fr. о Fr. ο ο о Fr. о Fr. о Fr. ο ο ο ο Ο Ο ο ο к to гЧ и MS and п [14 и о n [14 and o гЧ и MS and ГО СМ 8 GO SEE 8 О Ь и о Oh b and oh гЧ и MS and ГО См 8 GO See 8 гЧ и MS and ГО См 8 GO See 8 гЧ о MS o н См 8 n See 8 гЧ и MS and ГО См 8 GO See 8 ι-Ч и ι-и м См 8 m See 8 ГО См 8 GO See 8 г> См 8 r> See 8 гЧ и MS and <·> &4 υ ο <·> & 4 υ ο <η υ И <η υ And <*) См 8 ω <*) See 8 ω н n X X X X 4-С1 4-C1 4-С1 4-C1 4-С1 [ 4-C1 [ 4-CN 4-CN X о 1 X about 1 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X χ χ X Ο ЧГ X Ο HH 2 υ 1 чг 2 υ 1 hrs м m X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X χ χ Ь 1 σ» B 1 σ » 3-F 3-F х x X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X <·> X и <·> X and η X υ η X υ X X X X X X X о X about X о X about X о X about X о X about X о X about X о X about X о X about «·» X О «·» X About X и X and m S3 8 m S3 8 <п » 8 8 •н 1 г» X <п 8 • n 1 r »X <n 8 •й 1 г* S3 m 8 • and 1 d * S3 m 8 •н 1 01 X * 8 • n 1 01 X * 8 •н σ* S3 8 • n σ * S3 8 О-СО-СНз O-CO-CH3 1 O-CO-Ph 1 O-CO-Ph X ο X ο X ο X ο X X X X N Об N Vol X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X м fit m fit а a X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X No. No. г* ю r * y 00 1Л 00 1L а» ш a »w о чо oh cho гЧ 40 hh 40 гч 4© hh 4 © <*> 40 <*> 40 чг 40 hg 40 1Л 40 1L 40 40 40 40 40 г- 40 Mr- 40 да 40 Yes 40 40 40 о г* o r * г* d * см г* cm g * m r* m r * r* r * 1Л C* 1L C * 40 Γ** 40 Γ ** Г* Γ** D * Γ **

т.т. (°C) mp (° C) 165 165 157 157 215 215 210 210 152 Z- форма 152 Z-shape 165 165 X X o o o o o o o o O Oh o o N N «П fa CJ «N fa cj m Pm m Pm m Cm m Cm r> Pm r> Pm m Pm m Pm t-M t-M CM CM X X CJ CJ y y cj cj o ω o ω ω ω ω ω ω ω o o z z z z z z z z z z z z H H cj 1 cj 1 CJ 1 CJ 1 CJ I CJ I CJ 1 CJ 1 CJ t CJ t CJ 1 CJ 1 чу heard XT XT <n <n <*) <*) m m co co Pm Pm CJ 1 co CJ 1 co fa fa Pm Pm fa fa fa fa M M 1 1 o o CJ CJ CJ CJ u in «3* «3 * 1 1 1 1 1 1 1 1 m m n n m m m m 06 06 X X X X X X X X X X X X M 06 M 06 X X No X X X X X X X X n 06 n 06 No X X X X m m X X X X w 06 w 06 X X X X X X X X X X X X • 0 Я • 0 I CO CO., LTD σι σι o o r-4 r-4 СЧ Midrange m m r* r * r- r- co co CO CO., LTD co co CO CO., LTD

¢0 с 54 Q. ι_С 0 with 54 Q. ι_

ГО m о х х X ф co ф CO X co X σ> Ο d o Q. O Et O coGO m o x x X f co f CO X co X σ> Ο d o Q. O Et O co

COCO., LTD

O cm IAbout cm I

COCO., LTD

X >4X> 4

Q. O -θαQ. O -θα

CDCD

COCO., LTD

CtCt

Q.Q.

CMCM

CL см ICL cm I

CO id X Φ x Φ \o co COCO id X Φ x Φ \ o co CO

CM ¢0 =r s X XO co HCM ¢ 0 = r s X XO co H

£ h- 1- £ h- 1- 211 211 194 194 209 209 204 204 203 203 203 203 X X o o o o o o o o o o o o M M Cl Cl n fa 8 n fa 8 m fa CJ O m fa CJ O cn Pm 8 cn Pm 8 m Pm 8 m Pm 8 m Pm 8 m Pm 8 M M X X X X 4-Cl 4-Cl 4-CN 4-CN CM o z t >4· CM o z t> 4 · 4-Cl 4-Cl M M X X X X X X X X X X 3-F 3-F X X X X X X X X X X X X X X Z Z X X X X X X X X X X X X a: a: X X X X X X X X X X X X No. No. M· 00 M · 00 1Л co 1L co Ю co Yu co r** co r ** co co 00 co 00 OS co OS co

? к* »- ? to * »- 176 176 193 193 177 177 178 178 170 170 187 187 165 165 ТГ 40 ^Ч TG 40 ^ h r* гЧ r * rh 149 149 ЗЕ WE о Fr. o o o o ο ο ο ο о Fr. о Fr. о Fr. ω ω ω ω м m с*> СМ 8 c *> SEE 8 co Im 8 co Im 8 r> Ь U W r> b U W Г) См 8 сл D) See 8 ff fa Q см Ο сл fa Q see Л ff m См 8 m See 8 <·> См 8 <·> See 8 См и <л See and <l m Рм υ Ο m Pm υ Ο Ο См 8 8 See 8 н n r-Ч υ I ч* r-h υ I h * 2 CJ 1 4· 2 CJ 1 4 · z o 1 4 z o 1 4 ζ и 1 ч ζ and 1 hr ζ υ ι 4· ζ υ ι 4 · 2 и ч· 2 and h · 2 О 1 ч· 2 Oh 1 hr · Z и 1 ч· Z and 1 hr · гЧ ο 1 ч· MS ο 1 hr · ζ и 4· ζ and 4 · м m <-ч ϊ m <-h ϊ m «4 u 1 co «4 in 1 co ι-Ч и 1 r*> ι-и 1 r *> н и 1 сч n and 1 pc гЧ и 1 m MS and 1 m й П 1 σ> and P. 1 σ> «·> ¢4 и 1 <*> «·> ¢ 4 and 1 <*> «·> fa и 1 m «·> Fa and 1 m ζ ζ гЧ и I m MS and I m ю Об Yu Ob No z z Ζ Ζ No ш w Ζ Ζ Z Z as as ζ ζ z z я* в i * d Ζ Ζ as as Ζ Ζ Z Z ш w Ζ Ζ И And ζ ζ ζ ζ z z см Л see L. to that Я I do и and η η и and Ζ Ζ Z Z ζ ζ ζ ζ z z • ζ • ζ o σ> o σ> f4 σ\ f4 σ \ CM 04 CM 04 <ч <r> <h <r> м· 04 m · 04 1Л «Τι 1L «Τι 04 04 r* 04 r * 04 00 σ» 00 σ » o> cn o> cn

209 209 178 178 221 221 1 201 1 201 190 1 190 1 tn 0b tn 0b 183 183 186 1 186 1 156 156 209 209 233 233 w w o o 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 n Cm 8 n Cm 8 ГО Cm 8 GO Cm 8 n Cm 8 n Cm 8 «·> fa U O «·> Fa U O m Cm 8 m Cm 8 Cl Cl Г4 Cm 8 D4 Cm 8 Г4 Cm 8 D4 Cm 8 m 8 m 8 <n fa U O <n fa U O Cl Cl 4-CN 4-CN 4-CN 4-CN z u 1 4· z u 1 4 · 4-CN 4-CN z z z z z z z z z u 1 Ч1 zu 1 H 1 4-F 4-F 4-Br 4-Nr cn Cm U 1 cn cn Cm U 1 cn 3-C1 3-C1 ι-Ч u 1 co ι-u 1 co 3-C1 3-C1 z z z z z z z z 3-C1 3-C1 z z z z z z C0-CH3 C0-CH 3 1 CO-Ph 1 CO-Ph U4 ffl CM 8 § CJ U4 ffl CM 8 § CJ z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z OH OH Г4 Ш 8 D4 W 8 m И 8 m And 8 co CC 8 co CC 8 z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z <·> z u <·> With u z z z z o o •H o o • H 101 101 102 102 103 103 104 104 105 105 106 106 107 107 108 108 109 109 110 110

? 1к ? 1k 201 201 176 176 197 197 189 189 189 189 131 131 131 (-)-изомер 131 (-) - isomer о. V S S X 1 +* Ю СЧ «ч Fr. V S S X 1 + * Yu MF «h 1 стъкловидно 1 vitreous 0 X ί X о < X fi tw 0 X ί X o <X fi tw 120 120 X X о Fr. о Fr. о Fr. о Fr. о Fr. о Fr. о Fr. О Oh о Fr. Ο Ο Ο Ο СП JV <*) <*) η η m m о Fr. m См и m See also Г) D) сп magazine <п См и <n See also m См m See м m Сч у Mid ь у in Сч у Mid См Q See Q Сч О Ooh Й4 и J4 and Сч у Mid Ο CM Ο CM Сч ο Scho ο о Fr. о Fr. о Fr. о Fr. сл ff ω ω о Fr. О Oh ω ω ο σι ο σι Ο Ο И And 0 0 см о see oh Z Z 0 0 Ζ Ζ Z Z 0 0 Ζ Ζ 0 0 0 0 N N 0 1 0 1 и 1 and 1 Ζ 1 гч Г 1 h и 1 and 1 V V и 1 and 1 и and и 1 and 1 и 1 and 1 ο ο υ I υ I .·* . · * ГП GP чг hg чг hg m m «п «N сп magazine η η <*) <*) См See ь» s » Сч Numbers См See Сч Numbers Сч Numbers Й4 J4 И And 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 и and и and и and υ υ 0 0 го him го him го him 1 1 1 1 1 1 го him ГО GO m m co co 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0S 0S 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 гЧ hh гч hh <п <n ЧГ HH 1L SO SO с* with * CO CO., LTD σ\ σ \ ο ο ^4 ^ 4 ^ H еЧ ech *4 * 4 тЧ PM о-Ч o-h ^ H гЧ hh ₽ч гЧ hh CM CM CM CM ж w гЧ hh ^ H гЧ hh гЧ hh »ч Hours гЧ hh ι-Ч ι-Ч ^4 ^ 4 ₽4 $ 4 r4 r4 гЧ hh

<3 с >ч CL L_ co m O c X X Ф -ΘcO co co 7 CO X co O £2<3 s> h CL L_ co m O c X X F -ΘcO co co 7 CO X co O £ 2

Q.Q.

И x: *And x: *

ФF.

Ф \OF \ O

CO COCO CO., LTD

Съединения 106 и 107 са диастереомери.Compounds 106 and 107 are diastereomers.

Rf-стойността на съединение 106 е по-висока от тази на съединение 107.The Rf value of compound 106 is higher than that of compound 107.

Таблица 3: R2 и R3 във формула 1-3 са водород и W а О.Table 3: R2 and R 3 in formula 1-3 are hydrogen and W and O.

NO. NO. R1 R 1 R< R < X X X X Z Z т.т. (°C), реф paкц йонен индекс mp (° C), ref ect ion index 122 122 Н N. н n в in в in OCF3 OCF3 113,3-114,0 113,3-114,0 123 123 Н N. н n в in 4-С1 4-C1 0CF3 0CF 3 137,8 137,8 124 124 н n н n в in 4-CN 4-CN С1 C1 163 163 125 125 н n н n в in 4-CN 4-CN OCF3 OCF 3 138 138 126 126 н n н n 3-С1 3-C1 4-С1 4-C1 С1 C1 143,5-144,0 143,5-144,0 127 127 н n н n 3-С1 3-C1 4-С1 4-C1 OCF3 OCF3 139,6-141,5 139,6-141,5 128 128 н n н n 3-С1 3-C1 4-NOZ 4-NOZ С1 C1 174,0-176,5 174,0-176,5 129 129 и and в in 3-С1 3-C1 4-NOZ 4-NOZ OCF3 OCF3 151,6-151,7 151,6-151,7 130 130 н n н n 3-С1 3-C1 4-CN 4-CN С1 C1 191,0-192,0 191,0-192,0 131 131 в in в in 3-С1 3-C1 4-CN 4-CN OCF3 OCF 3 160,5-162,0 160,5-162,0 132 132 н n н n 3-С1 3-C1 4-CN 4-CN SCF3 SCF 3 188,0 188,0 133 133 н n н n 3-С1 3-C1 4-CN 4-CN SOCF3 SOCF3 206,1 206,1 134 134 н n н n 3-F 3-F 4-CN 4-CN Cl Cl 154-156 154-156 135 135 н n в in 3-F 3-F 4-CN 4-CN OCF3 OCF3 155,9-156,8 155,9-156,8 136 136 н n в in 3-СВз 3-SVs 4-CN 4-CN Cl Cl 127 127 137 137 н n в in 3-СВз 3-SVs 4-CN 4-CN OCF3 OCF3 166 166 138 138 н n в in 3-CF3 3-CF3 4-CN 4-CN Cl Cl 164-165 164-165 139 139 н n в in 3-CF3 3-CF3 4-CN 4-CN OCF3 OCF3 151,0 151,0 140 140 н n СВз SVz 3-С1 3-C1 4-CN 4-CN OCF3 OCF3 nD 1,5950 (25°С)n D 1.5950 (25 ° C) 141 141 сн3 dream 3 в in 3-CF3 3-CF3 4-CN 4-CN Cl Cl 209-211 209-211 142 142 в in в in 3-С1 3-C1 2-CN 2-CN OCF3 OCF3 148 148

Таблица 4: R\ R^, r3 и R4 във формула 1-4 са водородTable 4: R 1, R 3, R 3 and R 4 in formula 1-4 are hydrogen

NO. NO. X X X X Z Z T.T. (°C)r рефракционен индекс T.T. (° C) r refractive index 143 143 н n н n OCF3 OCF3 51,0-53,0 51,0-53,0 144 144 н n 4-С1 4-C1 OCF3 OCF3 92,1 92,1 145 145 н n 4-CN 4-CN Cl Cl 106-108 106-108 146 146 н n 4-CN 4-CN OCF3 OCF3 no 1,5685 (27°C)n o 1,5685 (27 ° C) 147 147 3-С1 3-C1 4-С1 4-C1 Cl Cl 105,3-106,4 105,3-106,4 148 148 3-С1 3-C1 4-С1 4-C1 OCF3 OCF3 38,0 38,0 149 149 3-С1 3-C1 4-N02 4-NO 2 Cl Cl ВИСКОЗНО Viscous 150 150 3-С1 3-C1 4-NO2 4-NO 2 0CF3 0CF3 ВИСКОЗНО Viscous 151 151 3-С1 3-C1 4-CN 4-CN Cl Cl 153,1 153,1 152 152 3-С1 3-C1 4-CN 4-CN OCF3 OCF3 43,5-45,0 43,5-45,0 153 153 3-F 3-F 4-CN 4-CN Cl Cl 164-165 164-165 154 154 3-F 3-F 4-CN 4-CN OCF3 OCF3 nD 1,5615 (27°C)n D 1,5615 (27 ° C) 155 155 з-сн3 because of SN 3 4-CN 4-CN Cl Cl 138-139 138-139 156 156 з-сн3 because of SN 3 4-CN 4-CN OCF3 OCF3 n0 1,5315 (28°C)n 0 1,5315 (28 ° C) 157 157 3-CF3 3-CF3 4-CN 4-CN Cl Cl 43 43 158 158 3-CF3 3-CF3 4-CN 4-CN 0CF3 0CF3 153,1 153,1

Някои от съединенията посочени в Таблици 1 до 4 са вискозни или стъкловидни вещества.Some of the compounds listed in Tables 1 to 4 are viscous or vitreous.

Техните 1Н ЯМР-данни са обединени в Таблица 5:Their 1 H NMR data are combined in Table 5:

No. No. ^B-NMR (CDCI3/TMS, δ (ppm) J 1 B-NMR (CDCl 3 / TMS, δ (ppm) J 59 59 6,29 (s, 1H); 7,65-7,92 (m, 13H); 9,14 (Ьв, 1H); 10,70 (be, 1H). (DMSO-dg) 6.29 (s, 1H); 7.65-7.92 (m, 13H); 9.14 (bB, 1H); 10.70 (be, 1H). (DMSO-dg) 62 62 3,88 (bs, 1H); 3,87 (s, 1H); 6,91-7,55 (m, 13H); 7,73 (8, 1H); 8,13 (bs, 1H). 3.88 (bs, 1H); 3.87 (s, 1H); 6.91-7.55 (m, 13H); 7.73 (8, 1H); 8.13 (bs, 1H). 119 119 3.12 (dd, 1H); 3,23 (dd, 1H); 4,12-4,32 (m, 2H); 6.13 (bs, 1H); 7,24-7,93 (m, 12H); 8,08 (bs, 1H). 3.12 (dd, 1H); 3.23 (dd, 1H); 4.12-4.32 (m, 2H); 6.13 (bs, 1H); 7.24-7.93 (m, 12H); 8.08 (bs, 1H). 120 120 3,11 (dd, IB); 3,23 (dd, 1H); 4,13-4,28 (m, 2H); 5,97 (s, 1H); 7,25-7,75 (m, 12H); 7,90-8,00 (be, 1H). 3.11 (dd, IB); 3.23 (dd, 1H); 4.13-4.28 (m, 2H); 5.97 (s, 1H); 7.25-7.75 (m, 12H); 7.90-8.00 (be, 1H). 149 149 3,65 (d, 2H);, 4,20 (t, 1H); 4,70 (s, 2H); 6,85 (dd, 1H); 6,93 (dd, 1H); 7,08 (dd, 1H); 7,15-7,21 (m,3H); 7,24 (d, 2H); 7,40 (d, 2H); 8,13 (d, 2H); 8,40(s, 1H). 3.65 (d, 2H) ;, 4.20 (t, 1H); 4.70 (s, 2H); 6.85 (dd, 1H); 6.93 (dd, 1H); 7.08 (dd, 1H); 7.15-7.21 (m, 3H); 7.24 (d, 2H); 7.40 (d, 2H); 8.13 (d, 2H); 8.40 (s, 1H). 150 150 3,64 (8, 2H); 4,69 (s, 2H); 6,84 (dd, IB); 6,94(dd, IB); 7,09 (m, 3H); 7,23 (t, 1И); 7,29 (d, 2H); 7,40 (d, 2H); 8,12 (d, 2H); 8,40 (s, 1H). 3.64 (8, 2H); 4.69 (s, 2H); 6.84 (dd, IB); 6.94 (dd, IB); 7.09 (m, 3H); 7.23 (t, 1I); 7.29 (d, 2H); 7.40 (d, 2H); 8.12 (d, 2H); 8.40 (s, 1H).

Съединенията с формула I притежават при ниски дози забележително висок ефект на унищожаване спрямо всички видове термити, причиняващи увреждания на къщи, конструкционни материали, мебели, кожи, влакна, винилови артикули, електрически жици и кабели, напр. спрямо Rhinotermititdae, включително видовете Coptotermes formosanus Shiraki, Reticulitermes spcratus (Kolbe), Reticulitermes hesperus, които обитават в Северна Америка, Reticulitermes tibialis, Reticulitermes flavipes, Reticulitermes lucifugus, които обитават по бреговете на Средиземно море, Reticulitermes santonensis, Incisitermes minor (Hagen), Termitidae, включително видовете Odontotermes formosanus (Shiraki), Kalotermitidae, включително видовете Cryptotermes domesticus (Haviland), Termopsidae, включително видовете Hodotermopsis japonica (Holmgren) и други.The compounds of formula I have at low doses a remarkably high destruction effect against all types of termites causing damage to houses, structural materials, furniture, hides, fibers, vinyl items, electrical wires and cables, e.g. against Rhinotermititdae, including the species Coptotermes formosanus Shiraki, Reticulitermes spcratus (Kolbe), Reticulitermes hesperus, native to North America, Reticulitermes tibialis, Reticulitermes flavipes, Reticulitermes lucifugitmore, and more Termitidae, including the species Odontotermes formosanus (Shiraki), Kalotermitidae, including the species Cryptotermes domesticus (Haviland), Termopsidae, including the species Hodotermopsis japonica (Holmgren) and others.

Освен това съединенията съгласно изобретението, използвани за контролиране на мравки, притежават при малки дози забележително висок ефект на унищожаване спрямо всички видове мравки, причиняващи увреждания на посеви, или на хората, когато мравките обитават къщи или обществени места, като паркове, напр. разреда Formicidae, включващ Monomorium pharaonis Linne, Monomorium nipponense Wheelex, Camponotus kiusiuensis Santschi, Formica japonica Motschulski, Lasius fuliginosus (Latreille), Solenopsis richteri, Solenopsis invicta, Solenopsis geminata (Fireans) и т.н.In addition, the compounds of the invention used for controlling ants have, at low doses, a remarkably high destruction effect over all types of ants causing damage to crops, or to humans when ants inhabit homes or public places, such as parks, e.g. Formicidae order including Monomorium pharaonis Linne, Monomorium nipponense Wheelex, Camponotus kiusiuensis Santschi, Formica japonica Motschulski, Lasius fuliginosus (Latreille), Solenopsis richteri, Solenopsis invicta, Solenopsis geminata.Fireans

За използване на хидразиновите производни с формула I за борба с вредители, избрани от разреда на Isoptera, Hymenoptera, Orthoptera и Psocoptera съгласно изобретението, те се приготвят в подходящи форми за приложение с помощта на твърди и/или течни носители. Ако е необходимо, те се приготвят със спомагателни вещества в точни пропорции съгласно обичайните за получаване на форми за приложение рецептури и се хомогенизират заедно с носителя по методите разреждане, суспендиране, смесване, импрегниране, адсорбция или адхезия, така че да се получи подходяща за приложение форма, като напр. маслен разтвор, емулсионен концентрат, разтворим концентрат, прахова форма, гранулат, способен да се умокря прах, аерозол, състав за опушване, препарат, способен за изтича, и други подобни. Възможно е също съеди ненията с формула I да се приготвят във вид на стръв, чрез смесване на съединението със стръв, съдържаща вещество за примамване на вредителите или подобни.For the use of the hydrazine derivatives of Formula I for the control of pests selected from the dilution of Isoptera, Hymenoptera, Orthoptera and Psocoptera according to the invention, they are prepared in suitable forms for use with solid and / or liquid carriers. If necessary, they are prepared with excipients in exact proportions according to the customary formulations and homogenized together with the carrier by the methods of dilution, suspension, mixing, impregnation, adsorption or adhesion, in order to obtain a suitable application. form, such as oily solution, emulsion concentrate, soluble concentrate, powder form, granulate, wettable powder, aerosol, smoker composition, leachate preparation, and the like. It is also possible to prepare the compounds of formula I in the form of a bait by mixing the compound with a bait containing a pest bait or the like.

Като твърди носители подходящи за използване съгласно изобретението могат да се посочат глини, като каолин, бентонит, кисели глини и подобни; талкове, като талк, пирофилити и други; силициеви материали, като диатомитова пръст, силициев пясък, слюда, синтетични силикати, синтетичен високодисперсен силициев диоксид и други подобни; неорганични минерални прахове, като пемза, пясък и подобни; органични материали, като парченца от дърво, стружки от дървесен пулп, гранулирано брашно, захари и други подобни. Като течни носители могат да бъдат дадени за пример алкохоли, напр. метилов алкохол, етилов алкохол, етиленгликол и подобни; кетони, като ацетон, метилетилкетон, циклохексанон и подобни; етери, като етилетер, диоксан, тетрахидрофуран, целосолв и други подобни; алифатни въглеводороди, като светли масла, керосин и подобни; ароматни въглеводороди, като бензен, толуен, ксилен, солвентнафта, циклохексанон, метилнафтален и подобни; и халогенирани въглеводороди, като хлороформ, тетрахлорметан, хлорбензен и други. Тези твърди и течни носители могат да се използват или отделно или под формата на смеси.As solid carriers suitable for use according to the invention may be mentioned clays such as kaolin, bentonite, acidic clays and the like; talc, such as talc, pyrophyllite and others; silicon materials such as diatomaceous earth, silica sand, mica, synthetic silicates, synthetic highly dispersed silica and the like; inorganic mineral powders such as pumice stone, sand and the like; organic materials such as pieces of wood, pulp, granulated flour, sugars and the like. Alcohols, for example, may be exemplified as liquid carriers. methyl alcohol, ethyl alcohol, ethylene glycol and the like; ketones such as acetone, methyl ethyl ketone, cyclohexanone and the like; ethers such as ethyl ether, dioxane, tetrahydrofuran, celosol and the like; aliphatic hydrocarbons such as light oils, kerosene and the like; aromatic hydrocarbons such as benzene, toluene, xylene, solvent naphtha, cyclohexanone, methylnaphthalene and the like; and halogenated hydrocarbons such as chloroform, tetrachloromethane, chlorobenzene and the like. These solid and liquid carriers may be used alone or in the form of mixtures.

Като спомагателни вещества, които могат да се използват съгласно настоящото изобретение, са подходящи повърхностно активни вещества, диспергиращи вещества, слепващи средства и т.н. Като повърхностно активни вещества могат да се посочат за пример полиоксиетиленалкиларил етери, полиоксиетилен-сорбитан-монолаурати, алкиларил-сорбитан-монолаурати, алкил-бензенсулфонати, алкилнафталинсулфонати, лигнинсулфонати, соли на естери на сярна киселина с висши алкохоли и т.н. Тези повърхностно активни вещества могат да се използват отделно или под формата на смеси.Suitable surfactants, which can be used according to the present invention, are surfactants, dispersants, adhesives, etc. For example, surfactants may include, for example, polyoxyethylenealkylaryl ethers, polyoxyethylene sorbitan monolaurates, alkylaryl sorbitan monolaurates, alkylbenzenesulfonates, alkylnaphthalenesulfonates, ligninsulphonates, sulfuric acid esterylsulfonates and salts. These surfactants can be used alone or in mixtures.

Като диспергиращи вещества или слепващи средства могат да се използват напр. казеин, желатин, нишесте, алгинова киселина, карбоксиметилцелулоза, агар, поливинилалкохол, терпентиново масло и т.н., в зависимост от нуждите.As dispersants or adhesives, they can be used e.g. casein, gelatin, starch, alginic acid, carboxymethylcellulose, agar, polyvinyl alcohol, turpentine oil, etc., as needed.

Съединенията с формула I съгласно настоящото изобретение могат да се прилагат не само върху заобикалящата повърхност на почвата или в разположената под повърхността почва с цел да се защити дървения материал, като дървета, огради, траверси и т.н. и постройки, като гробници, храмове, къщи, бараки, фабрики и т.н., но те могат да се прилагат също и върху предметите от дървен материал, и върху повърхностите на разположения под пода бетон, върху стълбовете на нишите, гредите, шперплати, мебели и т.н., върху дървените артикули, като части от панели, полупанели и т.н., и винилови артикули, като електрически жици с покритие, винилови плочи, изолиращ от нагряване материал, като стиренова пяна и т.н. В случаите на приложение срещу мравки, причиняващи щети на посевите или хората, средствата за контрол съгласно изобретението се прилагат върху посевите или заобикалящата ги почва, или се прилагат директно върху гнездата на мравките, или по подобен начин.The compounds of the formula I according to the present invention can be applied not only to the surrounding soil surface or to the soil below the surface in order to protect the timber, such as trees, fences, sleepers, etc. and buildings, such as tombs, temples, houses, sheds, factories, etc., but they can also be applied to timber objects, and to surfaces of floor-mounted concrete, pillars of beams, beams, plywood , furniture, etc., on wooden articles, such as parts of panels, semi-panels, etc., and vinyl articles, such as coated electrical wires, vinyl panels, insulating material such as styrene foam, etc. In the case of application against ants causing damage to crops or humans, the control means of the invention are applied to the crops or the surrounding soil, or applied directly to the nests of the ants, or the like.

Настоящото изобретение не се ограничава до изпълненията, споменати по-горе, но то включва също и превантивно прилагане на средството за контрол на мравки съгласно изобретението върху местата, в които се очаква разпространение на мравки.The present invention is not limited to the embodiments mentioned above, but it also includes the preventive application of the ant control agent of the invention to the sites where ants are expected to spread.

При използване на съединенията с формула I съгласно изобретението дозирането може да се избере в съответствие с предварително определените граници. В случай на приложение върху дървен материал, количеството на активното вещество е в граници от 0.1 до 50 g/m2, а в случай на третиране на почва или приложение върху гнездата на мравки, количеството на активното вещество е в граници от 1 до 500 g/m2.When using the compounds of formula I according to the invention, the dosage can be selected according to predetermined limits. In the case of application on timber, the amount of the active substance is in the range of 0.1 to 50 g / m 2 , and in the case of soil treatment or application on the nests of ants, the amount of the active substance is in the range of 1 to 500 g / m 2 .

Примери за изпълнение на изобретениетоExamples of carrying out the invention

Типични примери за получаване на форми за приложение и примери от изследвания са дадени по-долу. Изобретението по никакъв начин не трябва да се ограничава до тези примери.Typical examples of formulations and examples of studies are given below. The invention should in no way be limited to these examples.

В примерите под понятието “части” се разбира тегловни части.In the examples, the term "parts" means weight parts.

Пример 1 за получаване на форма за приложение:Example 1 for preparing an application form:

Всяко от хидразиновите производни, посочено в Таблици 1 до 4 20 частиEach of the hydrazine derivatives is listed in Tables 1 to 4 in 20 parts

Ксилен 80 частиXylene 80 parts

Посочените по-горе съставки се размесват до еднороден разтвор, който представлява маслен разтвор за приложение.The above ingredients are mixed to a homogeneous solution, which is an oily solution for administration.

Пример 2 за получаване на форма за приложение:Example 2 for preparing an application form:

Всяко от хидразиновите производни, посочено в Таблици 1 до 4 10 частиEach of the hydrazine derivatives listed in Tables 1 to 4 10 parts

Полиоксиетиленстирилфенилетер 10 части Циклохексанон 80 частиPolyoxyethylene styrene phenyl ether 10 parts Cyclohexanone 80 parts

Посочените по-горе съставки се размесват до получаване на еднородна смес и се разтварят заедно за получаване на емулсионен концентрат.The above ingredients are mixed to form a homogeneous mixture and dissolved together to form an emulsion concentrate.

Пример 3 за получаване на форма за приложение:Example 3 for preparing an application form:

Всяко от хидразиновите производни, посочено в Таблици 1 до 4 10 частиEach of the hydrazine derivatives listed in Tables 1 to 4 10 parts

Натриев алкилбензенсулфонат 2 части Бял въглерод 10 частиSodium alkylbenzenesulfonate 2 parts White carbon 10 parts

Глина 78 частиClay 78 parts

Посочените по-горе съставки се размесват до получаване на еднородна смес и се пулверизират до получаване на подходящ за умокряне прах.The above ingredients are mixed to form a homogeneous mixture and sprayed to obtain a wettable powder.

Пример 4 за получаване на форма за приложение:Example 4 for preparing an application form:

Всяко от хидразиновите производни, посочено в Таблици 1 до 4 8 частиEach of the hydrazine derivatives listed in Tables 1 to 4 8 parts

Циклохексанон 4 частиCyclohexanone 4 parts

Смес от полиоксиетиленнонилфенилетер и алкилбензенсулфонова киселина 3 частиMixture of polyoxyethylenenonylphenylether and alkylbenzenesulfonic acid 3 parts

Гранулиран състав се получава при смесване на посочените по-горе съставки до получаване на еднородна смес и разпръскване на получения разтвор върху 85 части гранулирана пемза, последвано от сушене.A granular composition is obtained by mixing the above ingredients to form a homogeneous mixture and dispersing the resulting solution onto 85 parts granular pumice stone, followed by drying.

Пример за изследване No. 1Study Example No. 1

Филтърна хартия се разстила в стъклен съд с диаметър 9 cm и върху нея се накапва 1 ml 500 ppm разтвор на съединение с формула I. След това филтърната хартия се инокулира с Coptotermes formosanus Shiraki.Filter paper was spread in a 9 cm diameter glass vessel and a 1 ml 500 ppm solution of a compound of formula I was added thereto. The filter paper was then inoculated with Coptotermes formosanus Shiraki.

Седем дни след инокулацията се определя процентът на умрелите инсекти и от получените резултати се изчислява смъртността. Резултатите се оценяват по следните критерии. Изследването се провежда върху три групи по 10 инсектаSeven days after inoculation, the percentage of dead insects was determined and mortality was calculated from the results obtained. The results are evaluated against the following criteria. The study was performed on three groups of 10 insects

Критерий Criterion Смъртност (%) Mortality (%) А A 100 100 В IN 99-90 99-90 С P 89-80 89-80 D D 79-50 79-50

Резултатите от изследването са обобщени в Таблица 6:The results of the study are summarized in Table 6:

Съединение No. Compound No. Ефект на унищожаване на термити Termite eradication effect Съединение No. Compound No. Ефект на унищожаване на термити Termite eradication effect 1 1 А A 5 5 А A 2 2 В IN 6 6 А A 3 3 А A 7 7 А A 4 4 А A 8 8 С P 9 9 в in 32 32 А A 10 10 А A 33 33 С P 11 11 А A 34 34 А A 12 12 А A 35 35 А A 13 13 А A 36 36 В IN 14 14 А A 37 37 А A 15 15 В IN 38 38 В IN 16 16 с p 39 39 А A 17 17 А A 40 40 D D 18 18 А A 41 41 А A 19 19 А A 42 42 А A 20 20 А A 43 43 А A 21 21 А A 44 44 С P 22 22 В IN 45 45 А A 23 23 А A 46 46 А A 24 24 С P 47 47 А A 25 25 D D 48 48 А A 26 26 А A 49 49 С P 27 27 А A 50 50 А A 28 28 С P 51 51 А A 29 29 С P 52 52 А A 30 30 А A 53 53 В IN 31 31 А A 54 54 А A 55 55 А A 78 78 А A 56 56 А A 79 79 В IN 57 57 D D 80 80 А A 58 58 А A 81 81 А A 59 59 С P 82 82 В IN

60 60 C C 83 83 D D 61 61 A A 84 84 A A 62 62 A A 85 85 C C 63 63 A A 86 86 A A 64 64 A A 87 87 C C 65 65 C C 88 88 A A 66 66 A A 89 89 B B 67 67 A A 90 90 A A 68 68 A A 91 91 A A 69 69 B B 92 92 A A 70 70 A A 93 93 D D 71 71 A A 94 94 A A 72 72 A A 95 95 A A 73 73 A A 96 96 A A 74 74 A A 97 97 A A 75 75 A A 98 98 A A 76 76 A A 99 99 A A 77 77 A A 100 100 A A 101 101 A A 124 124 D D 102 102 A A 125 125 A A 103 103 A A 126 126 A A 104 104 A A 127 127 A A 105 105 B B 128 128 A A 106 106 A A 129 129 A A 107 107 D D 130 130 C C 108 108 C C 131 131 C C 109 109 C C 132 132 A A 110 110 B B 133 133 A A 111 111 D D 134 134 A A 112 112 A A 135 135 B B 113 113 A A 136 136 A A 114 114 B B 137 137 A A 115 115 A A 138 138 A A 116 116 B B 139 139 A A 117 117 A A 140 140 A A 118 118 D D 141 141 D D 119 119 A A 142 142 C C 120 120 A A 143 143 C C 121 121 C C 144 144 B B 122 122 D D 145 145 A A 123 123 A A 146 146 D D 147 147 A A 153 153 A A 148 148 A A 154 154 B B 149 149 A A 155 155 A A 150 150 C C 156 156 B B 151 151 C C 157 157 A A 152 152 B B 158 158 C C

Пример за изследване No. 2Study Example No. 2

Съединение е формула I се прилага върху гнезда (мравуняк) на мравки от вида огнена мравка (Solenopsis geminata) при третиране чрез умокряне с 1 g от активното вещество на всяко 5 гнездо. 14 дни след третирането се определя активността на гнездата чрез оценяване по следните критерии. Изследването се провежда чрез еднократно третиране на всяко гнездо.Compound of Formula I is applied to the nests (ants) of fire ants (Solenopsis geminata) when treated with wetting with 1 g of the active substance per 5 wells. 14 days after treatment, the activity of the wells was determined by evaluation according to the following criteria. The test is performed by treating each well once.

Критерий Criterion Ефект The effect А A Гнездото е напълно унищожено или активността в гнездото е изключително ниска The nest is completely destroyed or the activity in the nest is extremely low В IN Наблюдава се активност в гнездото Activity in the nest is observed С P Наблюдава се висока активност в гнездото It is observed high activity in the nest D D Активността в гнездото е изключително висока Activity in the nest is extremely high

Резултатите от изследването показват, че 20 съединенията с номера 44 и 96 съгласно изобретението проявяват ефект “А”.The results of the study show that 20 compounds of numbers 44 and 96 according to the invention exhibit the effect of "A".

Патентни претенцииClaims

Claims (10)

1. Използване на хидразинови производни с формула IUse of hydrazine derivatives of formula I W R2 в коятоWR 2 in which R1 е водород или С,-С6-алкилR 1 is hydrogen or C 1 -C 6 alkyl R2 и R3, които могат да бъдат еднакви или различни, означават водород, хидроксил, Cj -С6- 35 алкил, С16-алкокси, Cj-C6 алкилкарбонил или фенил карбонил,R 2 and R 3 , which may be the same or different, denote hydrogen, hydroxyl, C 1 -C 6 - 35 alkyl, C 1 -C 6 -alkoxy, C 1 -C 6 alkylcarbonyl or phenyl carbonyl, А означава остатък с формулаA stands for a residue of formula N(R4) —N=C — в коятоN (R 4 ) —N = C - in which R4 е водород или С,-С6-алкил, и 45R 4 is hydrogen or C 1 -C 6 -alkyl, and 45 X означава от един до пет еднакви или различни заместители, които са избрани от водород, халоген, С16-алкил и С16-халогеналкип, или остатък с формула 5 0X represents from one to five identical or different substituents selected from hydrogen, halogen, C 1 -C 6 -alkyl and C 1 -C 6 -halogenalkyl, or a residue of formula 5 O N(R4)-N(R5)-CH— в коятоN (R 4 ) -N (R 5 ) -CH- in which R4 и X имат значенията, както са дефинирани по-горе иR 4 and X have the meanings as defined above and R5 означава водород, С,-С6-алкилкарбонил или фенилкарбонил, който може да има като заместители 1 до 2 еднакви или различни С,С6-алкилови групи, или остатък с формулаR 5 represents hydrogen, C 1 -C 6 -alkylcarbonyl or phenylcarbonyl, which may have as a substituent 1 to 2 the same or different C 1 -C 6 -alkyl groups, or a residue of formula C(R4)=N—N — в коятоC (R 4 ) = N - N - in which R4 и X имат значенията, както са дефинирани по-горе, или остатък с формулаR 4 and X have the meanings as defined above or a residue of formula CH(R4)-NH-N- в коятоCH (R 4 ) -NH-N- in which R4 и X имат значенията, както са дефинирани по-горе,R 4 and X have the meanings as defined above, Y означава един до пет еднакви или различни заместители, избрани от водород, халоген, нитро или циано,Y means one to five identical or different substituents selected from hydrogen, halogen, nitro or cyano, Ζ е халоген, циано, С,-^-алкил, Cj-C6-xaлогеналкил, С]-С6-алкокси, Cj-С^халогеналкок- 5 си, С16-халогеналкилтио, С^-С^-халогеналкил сулфинил или Cj-Cg-халогеналкилсулфонил и W е кислород или сяра, за борба с вредители, избрани от разреда на Isoptera, Hymenoptera, Orthoptera и Psocoptera.Ζ is halogen, cyano, C - ^ - alkyl, Cj-C 6 -xalogenalkil, C] -C6 alkoxy, Cj-C ^ haloalkoxy 5, the C 1 -C 6 -halogenalkiltio, C ^ -C ^ -Haloalkyl sulfinyl or C1-C8-haloalkylsulfonyl and W is oxygen or sulfur to control the pests selected from the Isoptera, Hymenoptera, Orthoptera and Psocoptera order. 2. Използване съгласно претенция 1 на хидразинови производни с формула 1-1Use according to claim 1 of the hydrazine derivatives of formula 1-1 ZZ I- 1 в която променливите имат значенията, както са дефинирани при формула I.I-1 in which the variables have the meanings as defined in Formula I. 3. Използване съгласно претенция 1 на хидразинови производни с формула 1-2 в която променливите имат значенията, както са дефинирани при формула I.Use according to claim 1 of the hydrazine derivatives of formula 1-2 wherein the variables have the meanings as defined in formula I. 4. Използване съгласно претенция 1 на хидразинови производни с формула 1-3 в която променливите имат значенията, както са дефинирани при формула I.Use according to claim 1 of the hydrazine derivatives of formula 1-3 in which the variables have the meanings as defined in formula I. 5. Използване съгласно претенция 1 на хидразинови производни с формула 1-4Use according to claim 1 of the hydrazine derivatives of formula 1-4 WW 1 11 1 11 N(Rj—С—CH(R4)-NH—N — в която променливите имат значенията, както са дефинирани при формула I.N (R 1 -C-CH (R 4 ) -NH-N - in which the variables have the meanings as defined in formula I. 6. Използване съгласно претенции от 1 до 5, при което вредителите са от семействата Rhinotermitidae, Termitidae, Kalotermitidae, Termopsidae и Formicidae.Use according to claims 1 to 5, wherein the pests are from the families Rhinotermitidae, Termitidae, Kalotermitidae, Termopsidae and Formicidae. 7. Използване на хидразинови производни, както са дефинирани във всяка една от претенциите от 1 до 5, за предпазване на дървени материали от вредители от семействата Rhinotermitidae, Termitidae, Kalotermitidae и Termopsidae.Use of hydrazine derivatives as defined in any one of claims 1 to 5 for the protection of timber from pests of the families Rhinotermitidae, Termitidae, Kalotermitidae and Termopsidae. 8. Използване съгласно претенция 7, при което хидразиновите производни са представени с формула 1-1, както е дефинирана в претен- ция 2.The use according to claim 7, wherein the hydrazine derivatives are represented by formula 1-1 as defined in claim 2. 9. Метод за борба с вредители, избрани от разреда на Isoptera, Hymenoptera, Orthoptera и Psocoptera, характеризиращ се с това, че се9. A pest control method selected from the order of Isoptera, Hymenoptera, Orthoptera and Psocoptera, characterized in that 5 прилага пестицидно ефективно количество от хидразиново производно с формула I, съгласно претенция 1.5 administers a pesticidally effective amount of a hydrazine derivative of formula I according to claim 1. 10. Метод за предпазване на дървени материали от вредители от семействата Rhinotermi-10. Method for the protection of timber from pests of the Rhinothermic family 10 tidae, Termitidae, Kalotermitidae и Termopsidae, характеризиращ се с това, че се прилага пестицидно ефективно количество от хидразиново производно с формула I, съгласно претенция 1.10 tidae, Termitidae, Kalotermitidae and Termopsidae, characterized in that a pesticidally effective amount of the hydrazine derivative of formula I according to claim 1 is applied.
BG105114A 2001-01-03 2001-01-03 The use of hydrazine derivatives for pest control BG64856B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
BG105114A BG64856B1 (en) 2001-01-03 2001-01-03 The use of hydrazine derivatives for pest control

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
BG105114A BG64856B1 (en) 2001-01-03 2001-01-03 The use of hydrazine derivatives for pest control

Publications (2)

Publication Number Publication Date
BG105114A BG105114A (en) 2003-01-31
BG64856B1 true BG64856B1 (en) 2006-07-31

Family

ID=3928270

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
BG105114A BG64856B1 (en) 2001-01-03 2001-01-03 The use of hydrazine derivatives for pest control

Country Status (1)

Country Link
BG (1) BG64856B1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
BG105114A (en) 2003-01-31

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5290754A (en) Triazine derivative and a herbicide comprising the same as an effective ingredient
AU2012215440B2 (en) Isoxazoline derivatives for controlling invertebrate pests
EP1191847B1 (en) Ant controllers and method for application thereof
US5700460A (en) Methods of attracting and combatting insects
ES2038296T3 (en) AN INSECTICIDE COMPOSITION PROVIDED WITH AN IMPROVED EARTH EFFECT.
JP4626731B2 (en) Anticide and method of use
JPS6310776A (en) Thiadiazole derivative and insecticide and acaricide containing said derivative as active ingredient
BG64856B1 (en) The use of hydrazine derivatives for pest control
JPH0421671A (en) 4-pyrazolecarboxamides and insecticide and acaricide containing the same as active ingredient
SK286138B6 (en) Use of hydrazine derivatives for controlling pest
RO121624B1 (en) Use of hydrazine derivatives for pest control
CZ200112A3 (en) Use of hydrazine derivatives for controlling pest
SI20713A (en) Use of hydrazine derivatives for pest control
JPS63156765A (en) Benzoylurea compound, insecticide and acaricide containing said compound as active ingredient
JPS6154765B2 (en)
IL25058A (en) Insecticidal and acaricidal compositions comprising carbamic acid esters
JPS5920265A (en) Benzoylurea derivative, its preparation and insecticidal and miticidal agent
JPH08208404A (en) Insecticidal and acaricidal composition
JPH0253704A (en) Trialkylsilylpyrazoles and insecticidal and miticidal agent containing same compound as active component
JPH0525141A (en) Pyridazinone derivative and vermin-controlling agent
JPH0615531B2 (en) Pyrazole derivative and insecticide
JPS6169702A (en) Mixed insecticidal composition
JPS6391367A (en) Benzoylurea compound and insecticidal and miticidal composition containing said compound as active component
IL94727A (en) Triazine derivative and a herbicidal composition comprising the same as an effective ingredient
JPH09227311A (en) Insecticidal and acaricidal agent composition