BG112870A - Хидравлична система за управление - Google Patents
Хидравлична система за управление Download PDFInfo
- Publication number
- BG112870A BG112870A BG112870A BG11287019A BG112870A BG 112870 A BG112870 A BG 112870A BG 112870 A BG112870 A BG 112870A BG 11287019 A BG11287019 A BG 11287019A BG 112870 A BG112870 A BG 112870A
- Authority
- BG
- Bulgaria
- Prior art keywords
- control
- valve
- port
- load
- shut
- Prior art date
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B62—LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
- B62D—MOTOR VEHICLES; TRAILERS
- B62D1/00—Steering controls, i.e. means for initiating a change of direction of the vehicle
- B62D1/02—Steering controls, i.e. means for initiating a change of direction of the vehicle vehicle-mounted
- B62D1/22—Alternative steering-control elements, e.g. for teaching purposes
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B62—LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
- B62D—MOTOR VEHICLES; TRAILERS
- B62D3/00—Steering gears
- B62D3/14—Steering gears hydraulic
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B62—LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
- B62D—MOTOR VEHICLES; TRAILERS
- B62D5/00—Power-assisted or power-driven steering
- B62D5/06—Power-assisted or power-driven steering fluid, i.e. using a pressurised fluid for most or all the force required for steering a vehicle
- B62D5/09—Power-assisted or power-driven steering fluid, i.e. using a pressurised fluid for most or all the force required for steering a vehicle characterised by means for actuating valves
- B62D5/093—Telemotor driven by steering wheel movement
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B62—LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
- B62D—MOTOR VEHICLES; TRAILERS
- B62D5/00—Power-assisted or power-driven steering
- B62D5/06—Power-assisted or power-driven steering fluid, i.e. using a pressurised fluid for most or all the force required for steering a vehicle
- B62D5/30—Safety devices, e.g. alternate emergency power supply or transmission means to ensure steering upon failure of the primary steering means
- B62D5/32—Safety devices, e.g. alternate emergency power supply or transmission means to ensure steering upon failure of the primary steering means for telemotor systems
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Combustion & Propulsion (AREA)
- Transportation (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Power Steering Mechanism (AREA)
- Fluid-Pressure Circuits (AREA)
Abstract
Системата за хидравлично управление (1) включва система за захранващ порт, имаща порт за налягане (Р) и порт за резервоар (Т), система за работен порт, имаща два работни порта (L, R), устройство за управление (2), което е разположено между системата за захранващ порт и системата за работен порт,както и управляващ клапан (3), който е разположен между системата за захранващ порт и системата за работен порт. Системата за управление трябва да има средства за безопасност. За тази цел, в режим на ръчно управление, управляващият клапан (3) е свързан със системата за работен порт през устройството за управление (2).
Description
Хидравлична система за управление
Настоящото изобретение се отнася до хидравлична система за управление, съдържаща система за захранващ порт, имаща порт за налягане и порт за резервоар, система за работен порт е два работни порта, устройство за управление, разположено между системата за захранващ порт и системата за работен порт, и клапа за управление, разположена между системата за захранващ порт и системата за работен порт.
Такава хидравлична система за управление е известна, например от ЕР 2 762 387 В1 или DE 10 2007 053 024 В4.
Такава система за управление може да се използва в режим на ръчно управление, при който устройството за управление се управлява от волан, който може да бъде задействан от водача. Когато воланът се завърта наляво, превозното средство, което е управлявано е такава система за управление, се насочва наляво. Когато воланът се завърти надясно, управляваното превозно средство се насочва надясно.
Системата за управление обикновено включва насочващ клапан и измервателен двигател. Насочващият клапан може да бъде оформен от втулка и макара, които могат да се въртят относително една спрямо друга, за да отворят някои отвори, и да затворят други отвори. Хидравличната течност, която тече от системата за захранващ порт към системата за работен порт, преминава през измервателния двигател. Измервателният двигател от своя страна завърта обратно макарата и втулката в тяхното първоначално положение, след като необходимото количество хидравлична течност се подава към двигателя за управление, който е свързан със системата за работен порт.
Управляващият клапан може да се използва за допълнително подаване на хидравлична течност към системата за работен порт, разбира се по контролиран начин. Когато устройството за управление се използва за управление на превозното средство, това се нарича „режим на ръчно управление“.
В допълнение, управляващият клапан може да се използва за автоматично управление на превозното средство, например чрез използване на GPS данни. Съответно, режимът, при който превозното средство се управлява изключително с помощта на управляващия клапан, се нарича режим на автоматично управление.
Може да възникне проблем, когато управляващият клапан има неизправност или е дефектен, например когато засича. В такава ситуация, съществува риск за поведението на управление на превозното средство да излезе извън контрол.
Целта на изобретението е да има хидравлична система за управление е функция за безопасност.
Тази задача е решена със система за управление, както е описана тук в началото, където в режима на ръчно управление, управляващият клапан е свързан със системата за работен порт, през устройството за управление.
По този начин, потокът към системата за работен порт се управлява чрез устройството за хидравлично управление. Съответно, водачът изцяло контролира поведението на управлението на автомобила, чрез устройството за хидравлично управление, и рискът от повреди по отношение на хидравличната течност от управляващия клапан, е значително намален. Дори ако управляващият клапан доставя хидравлична течност от системата за захранващ порт, водачът може да контролира количеството течност, което се подава към системата за работен порт.
В едно изпълнение на изобретението в режим на ръчно управление, изходящият поток от управляващия клапан се разрешава в една посока, и се блокира в другата посока, посредством прекъсващ клапан. Това е просто решение за пълен контрол над количеството течност, което е доставяно от управляващия клапан в режима на ръчно управление.
В едно изпълнение на изобретението в режим на ръчно управление, обратният управляващ поток през управляващия клапан се предотвратява, посредством проверяващ клапан. Това е допълнително средство за безопасност, в случай на непреднамерена посока на управляващия клапан.
В едно изпълнение на изобретението е предвиден превключващ клапан, който ограничава работата на управляващия клапан, където диагностичното покритие на превключващия клапан може да бъде постигнато чрез проверяващия клапан. В неработещото състояние на превключващия клапан, управляващият клапан може да се движи само в една посока. В работещото състояние на превключващия клапан, управляващият клапан може да се движи и в двете посоки. Движението на управляващия клапан може да се провери, с помощта на датчик за разположение. Правилното съотношение между работещото и неработещото състояние е доказателство за правилното функциониране на превключващия клапан.
В едно изпълнение на изобретението в режим на ръчно управление, управляващият клапан може да работи само в една посока. С други думи, само една страна на управляващия клапан се използва в режима на ръчно управление, и тази страна е същата, когато водачът насочва управлението наляво или надясно. Това опростява разположението на съответните канали, които са необходими, за да се осигури път за протичане на хидравличната течност.
В едно изпълнение на изобретението, управляващият клапан е хидравлично управляван клапан, който има два контролни порта, където един контролен порт е свързан към проверяващ клапан, който се отваря в посока, която е отдалечена от контролния порт. Когато изходната страна на проверяващия клапан е свързана с пониско налягане, не може да се създаде налягане в контролния порт на управляващия клапан, който е свързан с проверяващия клапан. От друга страна, когато изходната страна на проверяващия клапан е натоварена с по-високо налягане, така че да не може да се отвори, управляващият клапан може да работи в двете посоки, което се изисква в режима на автоматично управление.
В едно изпълнение на изобретението, между управляващия клапан и устройството за управление е разположен прекъсващ клапан, където в режим на автоматично управление, прекъсващият клапан прекъсва пътя на потока между управляващия клапан и устройството за управление, и прекъсва реакционния път на потока между управляващия клапан и системата за работен порт. При режима на автоматично управление, автомобилът се управлява само под контрола на управляващия клапан. Съответно, не е необходим поток през устройството за управление.
В едно изпълнение на изобретението в режим на автоматично управление, прекъсващият клапан прекъсва пътя на реакционния поток от устройството за управление към системата за работен порт. По този начин, устройството за управление е напълно изолирано от системата за работен порт.
В едно изпълнение на изобретението в режим на автоматично управление, прекъсващият вентил прекъсва пътя на потока през първия чувствителен на натоварване пропусквател, който в режима на ръчно управление е разположен успоредно на втория чувствителен на натоварване пропусквател, където чувствителните на натоварване пропускватели са свързани към чувствителен на натоварване порт. Чувствителните на натоварване пропускватели се използват за създаване на чувствително на натоварване налягане в чувствителния на натоварване порт. Това чувствително на натоварване налягане, например се използва за управление на позицията или степента на отваряне на приоритетен клапан. В режима на ръчно управление, например на пътя, е от полза да се ограничи дебита на потока, и съответно се понижава чувствителното на натоварване налягане. В режима на автоматично управление, обаче е предимство да има по-високо чувствително на натоварване налягане, за да се отвори приоритетния клапан в по-голяма степен. В този случай, само един чувствителен на натоварване пропусквател се използва, за да се създаде чувствително на натоварването налягане. Тъй като успоредното свързване на два чувствителни на натоварване пропускватели има по-ниско съпротивление на дроселното налягане, отколкото само един чувствителен на натоварване пропусквател, това е прост начин за манипулиране на чувствителното към натоварване налягане, което образува, например налягането в режим на готовност за приоритетния клапан.
В едно изпълнение на изобретението в режим на ръчно управление, чувствителното на натоварване налягане от управляващия клапан, се освобождава от налягането в резервоара. Чувствителното на натоварване налягане се влияе само от устройството за управление.
В едно изпълнение на изобретението в режим на ръчно управление, управляващият клапан образува първи променлив отвор, свързан последователно чрез прекъсващия клапан и проверяващия клапан през втори променлив отвор, в насочващия клапан. Полученото съпротивление на дроселиране покрива допълнителното количество течност, което е насочено към системата за работен порт.
Едно изпълнение на изобретението е описано по-подробно, с позоваване на чертежа, където:
единствената фигура показва хидравлична схема на хидравлична система за управление.
Хидравлична система за управление 1 включва система за захранващ порт, която има порт за налягане Р и порт за резервоар Т, система за работен порт, която има два работни порта L, R, устройство за управление 2, разположено между системата за захранващ порт Р, Т и системата за работен порт L, R, и управляващ клапан 3, разположен между системата за захранващ порт Р, Т и системата за работен порт L, R.
Устройството за управляване 2 се състои от насочващ клапан 4 и измерващ двигател 5. Насочващият клапан 4 съдържа макара и втулка, които могат да се въртят една спрямо друга, за да се отворят някои отвори, и да се затворят някои други отвори. Въртенето на макарата и втулката относително една към друга се причинява от волана 6. Хидравличната течност, която тече от порта за натоварване Р към един от работните портове L, R, преминава през измерващия двигател 5, и задвижва измерващия двигател. Измерващият двигател 5 от своя страна върти обратно макарата и втулката в първоначалното или неутралното положение, след като необходимото количество хидравлична течност е доставено в съответния работен порт.
Насочващият клапан 4 е свързан към порта за налягане Р посредством проверяващ клапан 7, който се отваря в посока към насочващия клапан 4.
Управляващият клапан 3 е хидравлично управляван клапан, който има два контролни порта 8, 9, които са свързани с мост 10 на пилотни клапани 11-14. Пилотните клапани 11-14 се управляват с помощта на контролер 15, който е свързан с датчик за разположение 16, който разпознава положението на елемента на клапан 17 на управляващия клапан 3.
Десният контролен порт 8 е свързан с проверяващ клапан 18, отварящ се от десния контролен порт 8. Функцията на проверяващия клапан 18 ще бъде обяснена по-късно.
Портът за налягане Р е свързан към приоритетен клапан 19. Приоритетният изход 20 на приоритетния клапан 19 е свързан към управляващия клапан 3 и към устройството за управление 2. Освен това, приоритетният клапан 19 съдържа вторичен изход, който е свързан към порта EF.
Приоритетният изход 20 на приоритетния клапан 19 е свързан с клапан за регулиране на налягането 21, който регулира налягането при неговия изход да бъде, например 12 bar. Това налягане се подава към моста 10 на пилотните клапани 11-14, при условие, че превключващият клапан 22 е превключен в положение, което не е показано. В показаното положение, превключващият клапан 22 свързва проверяващия клапан 18 към порта за резервоара Т, така че при изхода на проверяващия клапан 18 има само налягане, което съответства на налягането в резервоара. Следователно, не е възможно да се изгради налягане в десния контролен порт 8, което би могло да премести клапанния елемент 17 на управляващия клапан 3 в дясна управляваща позиция. Възможно е единствено клапанният елемент 17 на управляващия клапан 3 да бъде преместен в лява управляваща позиция.
Чрез наличието на проверяващ клапан 18 може да се постигне диагностично покритие за правилната работа на превключващия клапан 22. Когато превключващият клапан 22 е изключен, клапанният елемент 17 на управляващия клапан 3 не може да бъде преместен в дясната управляваща позиция. Това се проверява с помощта на сензора за разположение 16. Когато превключващият клапан 22 е включен, клапанният елемент 17 може да бъде преместен в дясната управляваща позиция. Отново, това се проверява с помощта на датчик за разположение 16. Когато се наблюдава очакваното поведение на клапанния елемент 17, може да се заключи, че работата на превключващия клапан 22 е правилна.
Системата за управление 1 може да се управлява в „режим на ръчно управление“ и в „режим на автоматично управление“. В режима на ръчно управление, управляването се извършва под контрола на волана 6, с помощта на устройството за управляване 2. В режима на ръчно управление, може да се подава допълнителна хидравлична течност към системата за работен порт L, R, през управляващия клапан 3, обаче по контролиран начин.
При режима на автоматично управление, управлението на превозното средство се извършва изключително с помощта на управляващия клапан 3.
Прекъсващ клапан 23 се използва за превключване между тези два режима на управление.
На чертежа е показан прекъсващия клапан 23 в режима на ръчно управление.
Както може да се види на чертежа, в режима на ръчно управление, управляващият клапан 3 е свързан към системата за работен порт L, R, само през устройството за управляване 2, тоест пътят на потока от управляващия клапан 3 към един от работните портове L, R, протича през насочващия клапан 4. Съответно, водачът на превозното средство контролира напълно поведението на управление на возилото, дори ако управляващият клапан 3 има неизправност. В режима на ръчно управление, прекъсващият клапан 23 свързва управляващия клапан 3 и насочващия клапан 4, и свързва пътя на реакционния поток и системата за работен порт L, R.
В режима на автоматично управление, прекъсващият клапан 23 прекъсва връзката между управляващия клапан 3 и устройството за управляване 2, и също така прекъсва връзката на пътя на реакционния поток между устройството за управляване 2 и системата за работен порт L, R.
Прекъсващият клапан се задейства хидравлично от превключващия клапан 22, тоест когато превключващият клапан 22 променя своето положение от показаната позиция до позицията, в която свързва клапана за регулиране на налягането 21 към изхода на проверяващия клапан 18, като премества в същото време прекъсващия клапан 23 към положението, съответстващо на режима на автоматично управление.
Когато превключващият клапан 22 е превключен, налягането в сферичната страна на проверяващия клапан 18 е по-високо от налягането в контролния порт 8, така че проверяващият клапан 18 не може повече да се отваря. В тази ситуация е възможно управляването, с помощта на моста 10 налаганията и в двата контролни порта 8, 9 на управляващия клапан 3, така че управляващият клапан 3 може да се използва за задвижване в двете посоки.
Системата за управляване 1 освен това включва чувствителен на натоварване порт LS. Чувствителният на натоварване порт LS е свързан към контролен порт 24 на приоритетния клапан 19. Той се използва, например за регулиране на разположението на приоритетния клапан 19, тоест за определяне на дебитния капацитет на приоритетния клапан 19. Приоритетният клапан 19 освен това съдържа пружина 25, която например отговаря на налягане от 7 бара. Приоритетният клапан 19 има допълнителен контролен порт 26, който е подобен на контролен порт 24, свързан с приоритетния изход 20, така че клапанният елемент на приоритетния клапан 19 ще заеме позиция, която се регулира от разликата между налаганията в контролните портове 24, 26, и силата на пружината 25.
В режима на ръчно управление, чувствителният на натоварване порт LS е свързан към устройството за управление 2 чрез първи чувствителен на натоварване пропусквател 27 и втори чувствителен на натоварване пропусквател 28, които са свързани паралелно. Обаче, в режима на автоматично управление, прекъсващият клапан 23 прекъсва пътя на потока през първия LS пропусквач, така че чувствителното на натоварване налягане в чувствителния на натоварване порт LS е леко променено. Това се използва, за манипулиране на налягането в режим на готовност на приоритетния клапан 19. В режима на ръчно управление, капацитетът на потока през приоритетния клапан 19 е ограничен.
Системата за управление 1 може поне частично да се провери по прост начин. За тази цел, в режима на ръчно управление, контролерът 15 се опитва да активира управляващия клапан 3, чрез причиняване на налягане върху десния контролен порт 8. Ако това е възможно, въпреки че превключващият клапан 22 е в показаното положение, това е индикация за неизправност.
Управляващият клапан 3 е свързан с устройството за управляване 2 посредством проверяващ клапан 29, който се отваря в посока към устройството за управляване 2. Това означава, че в режима на ръчно управление, обратният управляващ поток през управляващия клапан 3, се предотвратява чрез използване на проверяващ клапан 29, например в случай на непреднамерена посока на управляващия клапан.
Claims (11)
- Претенции1. Система за хидравлично управление (1), включваща система за захранващ порт, имаща порт за налягане (Р) и порт за резервоар (Т), система за работен порт, имаща два работни порта (L, R), устройство за управление (2), разположено между системата за захранващ порт и системата за работен порт, и управляващ клапан (3), разположен между системата за захранващ порт и системата за работен порт, характеризираща се е това, че при режим на ръчно управление, управляващият клапан (3) е свързан със системата за работен порт, чрез устройството за управление (2).
- 2. Система за управление съгласно претенция 1, характеризираща се е това, че в режим на ръчно управление, изходящият поток от управляващия клапан (3) е позволен в една посока, и е блокиран в другата посока, посредством прекъсващ клапан (23).
- 3. Система за управление съгласно претенция 2, характеризираща се с това, че в режим на ръчно управление, обратният поток през управляващия клапан (3) се предотвратява, посредством проверяващ клапан (29).
- 4. Система за управление съгласно претенция 2 или 3, характеризираща се с това, че е предвиден превключващ клапан (22), който ограничава действието на управляващия клапан (3), където диагностичното покритие на превключващия клапан (22) може да бъде постигнато, посредством проверяващ клапан (19).
- 5. Система за управление съгласно всяка от претенции 1 до 4, характеризираща се с това, че в режим на ръчно управление, с управляващия клапан (3) може да се борави само в една посока.
- 6. Система за управление съгласно претенция 5, характеризираща се с това, че управляващият клапан (3) е хидравлично контролиран клапан, който има два контролни порта (8, 9), където единият контролен порт (8) е свързан към проверяващ клапан (18), който се отваря в посока, сочеща навън от контролния порт (8).
- 7. Система за управление съгласно всяка от претенции 1 до 6, характеризираща се е това, че между управляващия клапан (3) и устройството за управление (2) е разположен прекъсващ клапан (23), където в режим на автоматично управление, прекъсващият клапан (23) прекъсва пътя на потока между управляващия клапан (3) и устройството за управление (2), и установява път на потока между управляващия клапан (3) и системата за работен порт.
- 8. Система за управление съгласно претенция 7, характеризираща се с това, че в режим на автоматично управление, прекъсващият клапан (23) прекъсва пътя на потока от устройството за управление (2) към системата за работен порт.
- 9. Система за управление съгласно претенция 7 или 8, характеризираща се с това, че в режим на автоматично управление, прекъсващият клапан (23) прекъсва пътя на потока през първи чувствителен на натоварване пропусквател (27), който в режим на ръчно управление е разположен паралелно спрямо втори чувствителен на натоварване пропусквател (28), където чувствителните на натоварване пропускватели (27, 28) са свързани към чувствителен на натоварване порт (LS).
- 10. Система за управление съгласно всяка от претенции 1 до 9, характеризираща се с това, че в режим на ръчно управление, чувствителното на натоварване налягане от управляващия клапан (3), се освобождава до налягането в резервоара.
- 11. Система за управление съгласно претенция 10, характеризираща се с това, че в режим на ръчно управление, управляващият клапан (3) образува първи променлив отвор, който е свързан последователно през прекъсващия клапан (23) и проверяващия клапан (29), към втори променлив отвор в насочващия клапан (4).
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102018102465.7A DE102018102465B4 (de) | 2018-02-05 | 2018-02-05 | Hydraulische Lenkanordnung |
DEDE102018102465.7 | 2018-02-05 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
BG112870A true BG112870A (bg) | 2019-08-30 |
BG67315B1 BG67315B1 (bg) | 2021-05-17 |
Family
ID=67308607
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
BG112870A BG67315B1 (bg) | 2018-02-05 | 2019-01-18 | Хидравлична система за управление |
Country Status (4)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US11014604B2 (bg) |
CN (1) | CN110116753B (bg) |
BG (1) | BG67315B1 (bg) |
DE (1) | DE102018102465B4 (bg) |
Families Citing this family (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102019109144B4 (de) * | 2019-04-08 | 2020-10-15 | Danfoss Power Solutions Aps | Hydraulische Lenkanordnung |
USD978038S1 (en) * | 2019-06-17 | 2023-02-14 | White Drive Motors And Steering Sp. Z.O.O. | Hydraulic steering valve |
DE102020006585A1 (de) | 2020-10-27 | 2022-04-28 | HEM-Tech GmbH | Hydraulische Lenkeinrichtung |
WO2024064960A1 (en) * | 2022-09-23 | 2024-03-28 | Husco International, Inc. | Systems and methods for steering control for a hydraulic machine |
Family Cites Families (16)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102005033576B4 (de) | 2005-07-19 | 2009-01-15 | Sauer-Danfoss Aps | Hydraulische Lenkeinrichtung |
DE102005035171A1 (de) * | 2005-07-27 | 2007-02-01 | Bosch Rexroth Aktiengesellschaft | Elektrohydraulische Lenkung |
DE102007053024B4 (de) | 2007-11-05 | 2010-03-18 | Sauer-Danfoss Aps | Hydraulische Lenkung |
EP2762387B1 (en) | 2013-02-01 | 2016-11-09 | Danfoss Power Solutions Aps | Hydraulic steering and method for detecting a valve position |
EP2786915B1 (en) * | 2013-04-05 | 2016-05-25 | Danfoss Power Solutions Aps | Hydraulic steering arrangement |
CN203681648U (zh) * | 2014-02-17 | 2014-07-02 | 福田雷沃国际重工股份有限公司 | 收获机械液压转向控制装置 |
DE102014118229A1 (de) | 2014-12-09 | 2016-06-09 | Claas Selbstfahrende Erntemaschinen Gmbh | Lenksystem für ein landwirtschaftliches Fahrzeug |
EP3138760B1 (en) * | 2015-08-25 | 2017-12-06 | Danfoss Power Solutions Aps | Hydraulic steering |
USD839803S1 (en) * | 2015-08-26 | 2019-02-05 | Danfoss Power Solutions Aps | Hydraulic steering valve |
EP3173311B1 (en) * | 2015-11-27 | 2018-05-02 | Danfoss Power Solutions Aps | Hydraulic steering |
DE102016106793B4 (de) * | 2016-04-13 | 2021-06-10 | Danfoss Power Solutions Aps | Hydraulische Lenkung |
CN106741157A (zh) * | 2016-12-26 | 2017-05-31 | 华中农业大学 | 用于农机前轮转向的双模式全液压阀转向驱动系统 |
US10633015B2 (en) * | 2017-04-14 | 2020-04-28 | Deere & Company | Hydraulic steering system |
DE102018133300B4 (de) * | 2018-12-21 | 2020-08-20 | Danfoss Power Solutions Aps | Hydraulische Lenkeinheit |
US11274684B2 (en) * | 2019-03-05 | 2022-03-15 | Danfoss Power Solutions Inc. | Method for determining the health status of the hydraulic circuit arrangement |
DE102019109144B4 (de) * | 2019-04-08 | 2020-10-15 | Danfoss Power Solutions Aps | Hydraulische Lenkanordnung |
-
2018
- 2018-02-05 DE DE102018102465.7A patent/DE102018102465B4/de active Active
-
2019
- 2019-01-18 BG BG112870A patent/BG67315B1/bg unknown
- 2019-01-28 CN CN201910083206.8A patent/CN110116753B/zh active Active
- 2019-02-01 US US16/265,155 patent/US11014604B2/en active Active
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
US20190241212A1 (en) | 2019-08-08 |
US11014604B2 (en) | 2021-05-25 |
CN110116753A (zh) | 2019-08-13 |
CN110116753B (zh) | 2022-05-03 |
DE102018102465A1 (de) | 2019-08-08 |
DE102018102465B4 (de) | 2022-01-05 |
BG67315B1 (bg) | 2021-05-17 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
BG112870A (bg) | Хидравлична система за управление | |
JP5641272B2 (ja) | 負荷反応ステアリングシステム用遮断弁 | |
US7770687B2 (en) | Hydraulic steering | |
US9309647B2 (en) | Steering device for wheel loader | |
US7980354B2 (en) | Hydraulic steering | |
US10308280B2 (en) | Hydraulic steering | |
US7631590B2 (en) | Hydraulic steering arrangement | |
CN108860306B (zh) | 液压转向单元 | |
JPH04271960A (ja) | 車両用液圧式ステアリング装置 | |
US20070251753A1 (en) | Hydraulic steering | |
KR102177250B1 (ko) | 특수 차량용 자동 조향 제어 시스템 | |
BG67167B1 (bg) | Хидравлично устройство за управление | |
US5664477A (en) | Control system for a hydraulic circuit | |
US9022166B2 (en) | Hydraulic steering arrangement | |
KR102716420B1 (ko) | 농기계의 자동 조향 장치용 유압밸브장치 | |
CN112119000B (zh) | 液压转向单元 | |
JP3681709B2 (ja) | 油圧制御装置 | |
KR20230077916A (ko) | 농기계의 자동 조향 장치용 유압밸브장치 | |
KR101756558B1 (ko) | 궤도차량의 유압식 조향장치 | |
CN117465548A (zh) | 转向系统 |