BE1019552A3 - Werkwijze voor het vertalen van een bericht. - Google Patents
Werkwijze voor het vertalen van een bericht. Download PDFInfo
- Publication number
- BE1019552A3 BE1019552A3 BE2010/0633A BE201000633A BE1019552A3 BE 1019552 A3 BE1019552 A3 BE 1019552A3 BE 2010/0633 A BE2010/0633 A BE 2010/0633A BE 201000633 A BE201000633 A BE 201000633A BE 1019552 A3 BE1019552 A3 BE 1019552A3
- Authority
- BE
- Belgium
- Prior art keywords
- digital signal
- processing unit
- data processing
- message
- listener
- Prior art date
Links
Classifications
-
- H—ELECTRICITY
- H04—ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
- H04M—TELEPHONIC COMMUNICATION
- H04M3/00—Automatic or semi-automatic exchanges
- H04M3/42—Systems providing special services or facilities to subscribers
- H04M3/56—Arrangements for connecting several subscribers to a common circuit, i.e. affording conference facilities
- H04M3/567—Multimedia conference systems
-
- H—ELECTRICITY
- H04—ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
- H04M—TELEPHONIC COMMUNICATION
- H04M2242/00—Special services or facilities
- H04M2242/12—Language recognition, selection or translation arrangements
-
- H—ELECTRICITY
- H04—ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
- H04N—PICTORIAL COMMUNICATION, e.g. TELEVISION
- H04N7/00—Television systems
- H04N7/14—Systems for two-way working
- H04N7/141—Systems for two-way working between two video terminals, e.g. videophone
- H04N7/147—Communication arrangements, e.g. identifying the communication as a video-communication, intermediate storage of the signals
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Multimedia (AREA)
- Signal Processing (AREA)
- Machine Translation (AREA)
- Two-Way Televisions, Distribution Of Moving Picture Or The Like (AREA)
Abstract
Werkwijze voor het vertalen van een bericht dat tussen een spreker (x) en een luisteraar (y) overgebracht wordt via een computergebaseerde dataverwerkingseenheid (1, 10), waarbij het bericht van de spreker omgezet wordt in een eerste digitaal signaal (3) dat de dataverwerkingseenheid (1, 10) wordt binnengeleid, waarbij vanuit de dataverwerkingseenheid (1, 10) het eerste digitaal signaal (3) naar een zich willekeurig waar ter wereld bevindende tolk (7) geleid wordt, die het bericht vertaalt, en waarbij het audiosignaal wordt omgezet in een tweede digitaal signaal (9) dat wederom naar de dataverwerkingseenheid (1, 10) wordt geleid, en waarbij de dataverwerkingseenheid (1, 10) het tweede digitaal signaal (9) aan de luisteraar (y) ter beschikking stelt.
Description
Werkwijze voor het vertalen van een bericht.
De huidige uitvinding heeft betrekking op een werkwijze voor het vertalen van een bericht.
Meer speciaal, is de uitvinding bedoeld als werkwijze voor het live vertalen van een mondeling gegeven bericht, zoals dit normaal gesproken door een tolk gebeurt, waarbij het bericht via een dataverbinding overgebracht wordt tussen twee personen. Het live vertalen door een tolk van een gesprek tussen personen die samen met de tolk in dezelfde ruimte aanwezig zijn, is dus geen onderwerp van de uitvinding.
Traditioneel wordt bij het vertalen van een bericht tijdens bijvoorbeeld een videoconferentie, maar ook in andere situaties waarin het bericht via elektronische middelen van de spreker naar de luisteraar gestuurd wordt, beroep gedaan op een tolk. Deze neemt het bericht, zoals het in de brontaal wordt doorgegeven naar de ruimte waar een deelnemer die het bericht moet horen zich bevindt, of naar de deelnemer zelf via bijvoorbeeld een klein luidsprekertje bij het oor, als invoer; vertaalt dit bericht; en stelt dit vertaalde bericht direct mondeling, of via geschikte technische middelen, aan de deelnemer ter beschikking. De deelnemer aan het gesprek of de videoconferentie heeft vaak een instelmogelijkheid om het bericht in de originele taal of in vertaalde vorm te horen.
Het bericht in de brontaal wordt dus in hoorbare vorm doorgegeven door het videoconferentiesysteem en aan, zowel de deelnemer, als de tolk ter beschikking gesteld. De tolk vertaalt dit bericht vervolgens voor lokaal gebruik.
Een nadeel hiervan is dat de tolk aanwezig dient te zijn op of bij de locatie waar de deelnemer zich bevindt, en zich dus daar naartoe dient te verplaatsen.
Tevens vereist deze manier van tolken aanvullende systemen van audioverbindingen om het vertaalde bericht ook op andere locaties ter beschikking te stellen, wat moeilijk te beheersen is.
De traditionele werkwijze kan ook leiden tot een duplicatie van tolkwerk van eenzelfde brontaal in eenzelfde doeltaal, op verschillende locaties waar zich deelnemers aan bijvoorbeeld de videoconferentie bevinden, wat natuurlijk extra kosten met zich meebrengt.
De huidige uitvinding heeft tot doel aan minstens één van de voornoemde en andere nadelen een oplossing te bieden, doordat zij voorziet in een werkwijze voor het vertalen van een bericht dat tussen een spreker en een luisteraar overgebracht wordt via een computergebaseerde dataverwerkingseenheid, die op basis van aan de dataverwerkingseenheid gecommuniceerde verbindingsgegevens, een communicatiekanaal tot stand brengt tussen de spreker en de luisteraar voor het doorgeven van een digitaal signaal dat het bericht voorstelt, waarbij het bericht van de spreker omgezet wordt in een eerste digitaal signaal dat de dataverwerkingseenheid wordt binnengeleid, waarbij vanuit de dataverwerkingseenheid het eerste digitaal signaal of een kopie ervan naar een zich willekeurig waar ter wereld bevindende tolk geleid wordt, die het bericht dat vervat zit in het eerste digitaal signaal omzet in een audiosignaal dat het vertaalde bericht omvat, waarbij via een geschikt middel het audiosignaal wordt omgezet in een tweede digitaal signaal dat wederom naar de dataverwerkingseenheid wordt geleid, en waarbij de dataverwerkingseenheid het tweede digitaal signaal aan de luisteraar ter beschikking stelt om via geschikte middelen te beluisteren.
Dit heeft als voordeel dat via één centrale verwerkingseenheid alle vertaalde berichten correct, efficiënt en zonder kwaliteitsverlies verwerkt kunnen worden en beschikbaar gesteld kunnen worden aan alle deelnemers aan een gesprek waarbij een tolk voor vertaling zorgt.
Tevens heeft dit het grote voordeel dat tolken gemakkelijker en goedkoper ingeschakeld kunnen worden, omdat deze zich niet meer hoeven verplaatsen.
Het wordt tevens gemakkelijker om in een gehele ruimte een vertaald bericht weer te geven, in plaats van aan geselecteerde deelnemers, omdat het vertaalde signaal immers in de centrale verwerkingseenheid, die alle geluidssignalen groepeert, aanwezig is en dus als bron voor het geluidssysteem.in een ruimte geselecteerd kan worden.
In een bijzondere uitvoeringsvorm maakt de dataverwerkingseenheid onderdeel uit van een telepresence systeem.
Een telepresence systeem is een geavanceerd videoconferentiesysteem, waarbij door het coördineren van de manier waarop ruimtes waar deelnemers aan de videoconferentie zich bevinden eruit zien, door het aanbieden van zeer hoogwaardige audio- en videoverbindingen, met de benodigde beeldschermen, camera's, luidsprekers, microfoons en beeld- en geluidsverbeteringssoftware en -hardware, en door het aanpassen van camerastandpunten aan bewegingen van deelnemers, de indruk kan worden gewekt dat de deelnemers zich in dezelfde ruimte bevinden.
Juist in een telepresence systeem is het voorzien van zo weinig mogelijk verstoring, die de indruk dat deelnemers aan een gesprek bij elkaar in dezelfde ruimte zijn, kan verbreken, van belang.
Een gemakkelijk toegankelijke, storingsvrije vertaling, die via het geoptimaliseerde geluidssysteem van een telepresence systeem in een ruimte wordt gereproduceerd, is dus zeer gewenst.
In een verdere bijzondere uitvoeringsvorm maakt de dataverwerkingseenheid verbinding met de tolk door via het internet met een op een netwerkserver werkend platform contact te maken, waarbij het genoemde platform bedoeld is om een communicatiekanaal tot stand te brengen dat kan omgeleid worden via een tolk die via internet ook verbinding heeft met het platform.
Dit heeft als voordeel dat het betreffende internetplatform gebruikt kan worden om snel, flexibel en met minimale administratieve verwikkelingen een tolk te vinden, die zich via het platform, vanaf eender welke locatie in de wereld, beschikbaar houdt voor tolkopdrachten.
In een verdere voorkeurdragende uitvoeringsvorm maakt de dataverwerkingseenheid onderdeel uit van een op een netwerkserver werkend platform dat bedoeld is om via een internetverbinding een communicatiekanaal voor een signaal, dat geluid voorstelt, tot stand te brengen tussen gebruikers die inloggen op het platform.
Met het inzicht de kenmerken van de uitvinding beter aan te tonen, zijn hierna, als voorbeeld zonder enig beperkend karakter, enkele voorkeurdragende toepassingen beschreven van de werkwijze voor het vertalen van een bericht volgens de uitvinding, met verwijzing naar de bijgaande tekeningen, waarin : figuur 1 een schema toont van een mogelijke weg van een bericht in een uitvoeringsvorm van de uitvinding; figuur 2 een schema toont van een mogelijke weg van een bericht in een alternatieve uitvoeringsvorm van de uitvinding; figuur 3 een schema toont van een mogelijke weg van een bericht in een andere alternatieve uitvoeringsvorm van de uitvinding;
De werkwijze volgens de uitvinding wordt weergegeven in figuur 1 waarin deze wordt toegepast tijdens een videoconferentie door middel van een telepresence systeem.
Een onderdeel van zulk een telepresence systeem, is een verbindingsmodule 1, waaraan deelnemers X, Y aan de videoconferentie, en/of de organisator of administrator ervan, verbindingsgegevens kunnen doorgeven, die aangeven tussen welke locaties, of welke deelnemers X, Y op een locatie, geluidsverbindingen, en eventueel ook beeldverbindingen, tot stand moeten worden gebracht. Een gewenste verbinding 2 wordt dan door de verbindingsmodule 1 tot stand gebracht.
In de verbindingsmodule 1 komt tijdens gebruik minimaal één eerste digitaal signaal 3 binnen, dat een bericht, dat door een spreker X wordt uitgesproken in een brontaal omvat, vanuit een microfoon of microfoons die bij de spreker X opgesteld zijn, via een ingaande verbinding 4. Deze verbinding 4 kan deels of totaal via een aparte kabel, via een computernetwerk of draadloos tot stand gebracht worden, of via combinaties van de genoemde en andere communicatiemogelijkheden.
Eventueel kan er een analoog-naar-digitaal interface 5 voorzien zijn, dat geïntegreerd kan zijn in de verbindingsmodule 1, maar er functioneel, voor wat betreft de termen die in deze beschrijving worden gebruikt, geen deel van uitmaakt.
Uit de verbindingsgegevens bepaalt de verbindingsmodule 1 naar welke luisteraar Y of luisteraars dit bericht dient te worden doorgeven, en geeft het bericht door via het geopende kanaal 2, via een uitgaande verbinding 6.
Tevens leidt de dataverwerkingseenheid 1 een kopie van het digitale signaal 3 naar een professionele tolk 7, die zich op eender welke locatie kan bevinden, en die een verbinding 8 voor communicatie met de verbindingsmodule 1 heeft.
De tolk 7 vertaalt het bericht en spreekt het in de doeltaal uit, waarna het daardoor gecreëerde audiosignaal omgezet wordt in een tweede digitaal signaal 9, dat het bericht in de doeltaal omvat, en teruggestuurd wordt naar de verbindingsmodule 1, die, op basis van de verbindingsgegevens, het tweede digitale signaal 9 ter beschikking stelt aan de luisteraar Y of luisteraars die het ter beschikking moeten hebben.
Dit kan zijn op basis van een keuzemogelijkheid die een luisteraar Y heeft, om te schakelen tussen het oorspronkelijke en het vertaalde bericht, of zonder keuzemogelijkheid, als vervanging van het digitale signaal 3 dat het originele bericht omvat. Door middel van het activeren van een keuzemogelijkheid verandert de luisteraar de verbindingsgegevens.
Via geschikte middelen, die geïntegreerd kunnen zijn in de verbindingsmodule 1, wordt het digitale signaal 9 dan omgezet in een geluidssignaal dat door de luisteraar Y verstaan kan worden.
In figuur 1 is voor de eenvoud een berichtsoverdracht in slechts één richting, van spreker X naar luisteraar Y, weergegeven, met slechts één tolk 7, waarbij luisteraar Y het originele eerste digitale signaal 3 en het tweede digitale signaal 9 met de vertaling ter beschikking heeft.
In de praktijk zal berichtoverdracht meestal in twee richtingen plaatsvinden, waarbij gelijkaardige communicatiekanalen in beide richtingen geopend worden en berichten en signalen in beide richtingen worden uitgewisseld. Hierbij kan wel of niet dezelfde tolk 7 worden ingeschakeld.
Zeker in het geval van een videoconferentie via een telepresence systeem kunnen er vele deelnemers en vele verschillende taalcombinaties zijn waartussen vertaald dient te worden. Het zal duidelijk zijn dat het aantal communicatiekanalen en signalen dan zeer groot kan worden.
De werkwijze kan ook gebruikt worden op een internetplatform 10 dat bedoeld is om geluidsverbindingen tussen gebruikers die ingelogd zijn tot stand te brengen. Dit is weergegeven in figuur 2.
Zulk een platform 10 kan bijvoorbeeld een netwerkserver zijn met een geschikt programma, dat gebruikers X, Y, toelaat via het internet 11, dus van eender welke locatie waar ook ter wereld, via alle middelen die dit toelaten, waaronder maar niet beperkt tot laptop- en desktopcomputers, smartphones, PDAs, spelcomputers, etc., een dataverbinding 12 te maken met het platform 10.
Een dergelijke dataverbinding 12 omvat normaal gesproken minimaal twee communicatiekanalen, één voor elke richting hoewel slechts één richting is aangegeven in figuur 2.
Tevens laat het platform 10 de gebruikers X, Y toe een communicatiekanaal 13 voor geluid te openen naar een andere gebruiker X, Y, of gebruikers, die een dataverbinding 12 met het platform 10 hebben of kunnen maken. De verbindingsgegevens zijn in dit geval de wensen van één of meerdere gebruikers, die hebben aangegeven dat tussen hen een communicatiekanaal 13 tot stand dient te worden gebracht.
Op een dergelijk platform 10 kunnen optioneel ook videoverbindingen tot stand worden gebracht.
In de werkwijze volgens de uitvinding wordt dan een bericht dat uitgewisseld dient te worden tussen een spreker X en een luisteraar Y en dat vertaald dient te worden, als digitaal signaal 3 door het platform 10 naar een tolk 7 gestuurd, die het bericht vertaalt en het vertaalde bericht terugstuurt als een tweede digitaal signaal 9 naar het platform van waaruit het digitale signaal 9 aan de luisteraar Y wordt doorgegeven.
De tolk 7 heeft hierbij, net zoals andere gebruikers van het platform, een dataverbinding 12 met het platform 10 tot stand gebracht, bijvoorbeeld via het internet 11, en kan zich dus willekeurig waar ter wereld bevinden.
In dit specifieke geval wordt het eerste digitale signaal 3 vervangen door het tweede digitaal signaal 9, van zodra de tolk 7 ingeschakeld is. Dit is echter niet noodzakelijk. Beide digitale signalen 3,9 kunnen ook parallel aan de luisteraar Y of aan anderen worden aangeboden.
De spreker X en/of luisteraar Y of eventueel een derde of verdere gebruiker, moet, opdat de werkwijze kan plaatsvinden, het platform 10 opdracht geven een niet gespecificeerde tolk 7 uit een aantal beschikbare tolken, of een specifieke tolk 7, in te schakelen.
Zowel een genoemde verbindingsmodule 1 van een telepresence systeem, als het subsysteem van het platform 10 dat verzoeken om communicatiekanalen verwerkt en de communicatiekanalen tot stand brengt zijn specifieke voorbeelden van een computergebaseerde dataverwerkingseenheid die op basis van aan de dataverwerkingseenheid gecommuniceerde verbindingsgegevens een communicatiekanaal tussen de spreker X en de luisteraar Y voor het doorgeven van een digitaal signaal dat het bericht voorstelt, tot stand brengt.
Een derde concrete uitvoeringsvorm van de werkwijze volgens d-S uivinding wordt getoond in figuur 3. In deze werkwijze worden in de werkwijze, zowel een verbindingsmodule 1 van een telepresence systeem, als het genoemde internetplatform 10 gebruikt, waarbij in dit geval ter illustratie twee luisteraars, Y en Z aanwezig zijn.
In deze uitvoeringsvorm wordt het digitale signaal 3 niet direct naar een tolk 7 omgeleid, maar logt de verbindingsmodule 1 als gebruiker op het platform 10 in, via het internet 11, waarbij daarna een via het platform 10 beschikbare tolk 7, eventueel specifiek gekozen, het eerste digitale signaal 3 krijgt, en een tweede digitaal signaal 9 produceert, waarna het digitale signaal 9 via het platform 10 weer bij de verbindingsmodule 1 terechtkomt, die op basis van de verbindingsgegevens dit tweede digitaal signaal 9 aan gebruikers Y en Z beschikbaar stelt. Deze gebruikers Y en Z hebben ook het originele digitale signaal 3 ter beschikking.
De huidige uitvinding is geenszins beperkt tot de als voorbeeld beschreven en in de figuren weergegeven werkwijzen, doch een werkwijze volgens de uitvinding kan in allerlei varianten met behulp van een variëteit aan technische hulpmiddelen worden verwezenlijkt zonder buiten het kader van de uitvinding te treden.
Claims (11)
1.- Werkwijze voor het vertalen van een bericht dat tussen een spreker (X) en een luisteraar (Y) overgebracht wordt via een computergebaseerde dataverwerkingseenheid (1, 10) die op basis van aan de dataverwerkingseenheid gecommuniceerde verbindingsgegevens een communicatiekanaal (2) tot stand brengt tussen de spreker (X) en de luisteraar (Y) voor het doorgeven van een digitaal signaal (3, 9) dat het bericht voorstelt, waarbij het bericht van de spreker omgezet wordt in een eerste digitaal signaal (3) dat de dataverwerkingseenheid (1, 10) wordt binnengeleid, waarbij vanuit de dataverwerkingseenheid (1, 10) het eerste digitaal signaal (3) of een kopie ervan naar een zich willekeurig waar ter wereld bevindende tolk (7) geleid wordt, die het bericht dat vervat zit in het eerste digitaal signaal (3) omzet in een audiosignaal dat het vertaalde bericht omvat, waarbij via een geschikt middel het audiosignaal wordt omgezet in een tweede digitaal signaal (9) dat wederom naar de dataverwerkingseenheid (1, 10) wordt geleid, en waarbij de dataverwerkingseenheid (1, 10) het tweede digitaal signaal (9) aan de luisteraar (Y) ter beschikking stelt om via geschikte middelen te beluisteren.
2. Werkwijze volgens conclusie 1, daardoor gekenmerkt dat de locaties waar de spreker (X) , de luisteraar (Y) en de tolk (7) zich bevinden, verschillende locaties zijn.
3. Werkwijze volgens conclusie 1 of 2, daardoor gekenmerkt dat zowel het tweede digitale signaal (9), als het eerste digitale signaal (3) beschikbaar worden gesteld aan de luisteraar (Y).
4. Werkwijze volgens conclusie 1 of 2, daardoor gekenmerkt dat alleen het tweede digitale signaal (9) beschikbaar wordt gesteld aan de luisteraar (Y).
5. Werkwijze volgens één van de voorgaande conclusies, daardoor gekenmerkt dat deze tevens wordt toegepast in omgekeerde richting en waarbij voor elke richting een afzonderlijke tolk (7) gebruikt wordt.
6. Werkwijze volgens één van de conclusies 1-4, daardoor gekenmerkt dat deze tevens wordt toegepast in omgekeerde richting en waarbij voor beide richtingen dezelfde tolk (7) wordt gebruikt.
7. Werkwijze volgens één van de voorgaande conclusies, daardoor gekenmerkt dat de dataverwerkingseenheid (1) onderdeel uitmaakt van een telepresence systeem.
8. Werkwijze volgens conclusie 7, daardoor gekenmerkt dat de dataverwerkingseenheid (1) verbinding maakt met de tolk (7) door via het internet (11) met een op een netwerkserver werkend platform (10) contact te maken, waarbij het genoemde platform (10) bedoeld is om een communicatiekanaal tot stand te brengen dat kan worden omgeleid via een tolk (7) die via internet (11) ook verbinding heeft met het platform (10) .
9. Werkwijze volgens één van de conclusies 1-6, daardoor gekenmerkt dat de dataverwerkingseenheid onderdeel uitmaakt van een op een netwerkserver werkend platform (10) dat bedoeld is om via een internetverbinding (11) een communicatiekanaal (13) voor een signaal (3, 9) dat geluid voorstelt tot stand te brengen tussen gebruikers die inloggen op het platform (10).
10. Werkwijze volgens conclusie 9, daardoor gekenmerkt dat de gebruikers via elk van de volgende middelen verbinding kunnen maken met het platform (10): telefoon, smartphone, laptop- of desktopcomputer.
11. Werkwijze volgens één van de voorgaande conclusies, daardoor gekenmerkt dat aanvullend een beeldverbinding tussen spreker (X) en luisteraar (Y) tot stand wordt gebracht.
Priority Applications (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
BE2010/0633A BE1019552A3 (nl) | 2010-10-25 | 2010-10-25 | Werkwijze voor het vertalen van een bericht. |
NL2007657A NL2007657C2 (nl) | 2010-10-25 | 2011-10-25 | Werkwijze voor het vertalen van een bericht. |
LU91891A LU91891B1 (fr) | 2010-10-25 | 2011-10-25 | Méthode pour la traduction d'un message |
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
BE2010/0633A BE1019552A3 (nl) | 2010-10-25 | 2010-10-25 | Werkwijze voor het vertalen van een bericht. |
BE201000633 | 2010-10-25 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
BE1019552A3 true BE1019552A3 (nl) | 2012-08-07 |
Family
ID=43626011
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
BE2010/0633A BE1019552A3 (nl) | 2010-10-25 | 2010-10-25 | Werkwijze voor het vertalen van een bericht. |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
BE (1) | BE1019552A3 (nl) |
LU (1) | LU91891B1 (nl) |
NL (1) | NL2007657C2 (nl) |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2143135C1 (ru) * | 1999-04-22 | 1999-12-20 | Ким Дарья Сергеевна | Способ сотовой радиотелефонной связи с синхронным переводом |
US20060074624A1 (en) * | 2002-09-17 | 2006-04-06 | Nozomu Sahashi | Sign language video presentation device , sign language video i/o device , and sign language interpretation system |
US20100112530A1 (en) * | 2003-12-05 | 2010-05-06 | Schoenbach Stanley F | Real-time interpreting systems & methods |
-
2010
- 2010-10-25 BE BE2010/0633A patent/BE1019552A3/nl active
-
2011
- 2011-10-25 NL NL2007657A patent/NL2007657C2/nl active
- 2011-10-25 LU LU91891A patent/LU91891B1/fr active
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2143135C1 (ru) * | 1999-04-22 | 1999-12-20 | Ким Дарья Сергеевна | Способ сотовой радиотелефонной связи с синхронным переводом |
US20060074624A1 (en) * | 2002-09-17 | 2006-04-06 | Nozomu Sahashi | Sign language video presentation device , sign language video i/o device , and sign language interpretation system |
US20100112530A1 (en) * | 2003-12-05 | 2010-05-06 | Schoenbach Stanley F | Real-time interpreting systems & methods |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
LU91891B1 (fr) | 2013-04-26 |
NL2007657C2 (nl) | 2012-04-26 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CA2758650C (en) | Systems and methods for computer and voice conference audio transmission during conference call via voip device | |
US20100283829A1 (en) | System and method for translating communications between participants in a conferencing environment | |
US11782674B2 (en) | Centrally controlling communication at a venue | |
US9438859B2 (en) | Method and device for controlling a conference | |
CN117321984A (zh) | 基于内容类型或参与者角色的视频会议电话中的空间音频 | |
CN114531425B (zh) | 一种处理方法和处理装置 | |
JP2006254064A (ja) | 遠隔会議システム、音像位置割当方法および音質設定方法 | |
BE1019552A3 (nl) | Werkwijze voor het vertalen van een bericht. | |
CN108475263A (zh) | 用于口译员的训练的会议系统 | |
US11825026B1 (en) | Spatial audio virtualization for conference call applications | |
WO2022054900A1 (ja) | 情報処理装置、情報処理端末、情報処理方法、およびプログラム | |
KR20170013860A (ko) | 오브젝트-기반 원격 회의 프로토콜 | |
US11094328B2 (en) | Conferencing audio manipulation for inclusion and accessibility | |
CN116114241A (zh) | 信息处理装置、信息处理终端、信息处理方法和程序 | |
JP4768578B2 (ja) | テレビ会議システム、及び、テレビ会議システムにおける制御方法 | |
CN107786686B (zh) | 一种用于输出多媒体数据的系统及方法 | |
US20240031758A1 (en) | Information processing apparatus, information processing terminal, information processing method, and program | |
JP2004007482A (ja) | 電話会議サーバおよび電話会議システム | |
JP2023034965A (ja) | オンライン会議システム、オンライン会議サーバ、オンライン会議端末及びオンライン会議システムのチャット制御方法 | |
JP4849494B2 (ja) | 遠隔会議システム、音像位置割当方法および音質設定方法 | |
JP6089516B2 (ja) | 多地点会議サーバ及び多地点会議サーバプログラム、並びに、多地点会議システム | |
US20060230101A1 (en) | Telecommunications system for diffusing a multimedia flux through a public communication network |