AT 397 912 BAT 397 912 B
Die Erfindung betrifft eine Düsenarmatur für Wannen oder Becken für Sprudelbäder, mit einer Luft- und einer Wasserzuführungsleitung im Armaturengehäuse und mit einem insbesondere als Kugel ausgebildeten, einstellbaren Düseneinsatz mit Bohrung zur Strahlrichtungseinstellung, wobei ein mit der Wasserzuführungsleitung verbundener, gegen den Düseneinsatz im Inneren des Armaturengehäuses gerichteter Kanal im Abstand von der Bohrung des Düseneinsatzes endet, die Luftzuführungsleitung in einen Bereich zwischen Kanal und Düseneinsatz einmündet, der mit einem in die Wanne oder das Becken ausmündenden Abflußkanal in der Düsenarmatur zur selbstständigen Entleerung von Restwasser bei Abschalten der Wasserzufuhr und Entleerung der Wanne oder des Beckens verbunden ist.The invention relates to a nozzle fitting for tubs or basins for whirlpools, with an air and a water supply line in the fitting housing and with an adjustable nozzle insert, in particular in the form of a ball, with a bore for adjusting the jet direction, a connector connected to the water supply line against the nozzle insert inside the fitting housing Directed channel ends at a distance from the bore of the nozzle insert, the air supply line opens into an area between the channel and the nozzle insert, which with a discharge channel opening into the tub or the basin in the nozzle fitting for independent emptying of residual water when the water supply is switched off and the tub emptied or of the pelvis is connected.
Bekannte Düsenarmaturen der einleitend genannten Bauart haben den Nachteil, daß Wasser im Armaturengehäuse zurückbleibt, wenn das Bad beendet und die Wanne bzw. das Becken entleert wird. Ein solcher Rückstand ist aus hygienischen und sanitären Gründen nachteilig.Known nozzle fittings of the type mentioned in the introduction have the disadvantage that water remains in the fitting housing when the bath is ended and the tub or basin is emptied. Such a residue is disadvantageous for hygienic and sanitary reasons.
In der EP-A2-119 581 ist ein Mischgehäuse mit kugelförmiger Einlaßdüse für Whirlpool-Wannen beschrieben, wobei das Mischgehäuse eine mittels einer Umwälzpumpe beaufschlagbare, wasserführende, in einen Injektor einmündende Leitung, einen zum Injektor hin sich erstreckenden Luftkanal und einen Rohrstutzen aufweist, der in eine mit einem Befestigungsflansch und einem Außengewinde versehene, an dem Rand einer Einlaßöffnung der Wanne festschraubbare, mit einem Außengewinde ausgerüstete Buchse einführbar und mittels einer Überwurfmutter festlegbar ist. Bei dem bekannten Mischgehäuse ist im unteren Bereich der Buchse ein winkelförmiger Ablaufkanal für Restwasser vorgesehen. Bei dem bekannten Mischgehäuse ist nachteilig, daß sowohl der zwischen der Wasserzuführungsleitung und dem Düseneinsatz vorgesehene Raum als auch der winkelförmige Ablaufkanal waagrechte Begrenzungswände aufweisen, wodurch insbesondere beim Einbau des Mischgehäuses in Wannen mit geneigten Seitenwänden das Abfließen des Restwassers nach Abschalten der Wasserzufuhr nicht gewährleistet ist.EP-A2-119 581 describes a mixing housing with a spherical inlet nozzle for whirlpool baths, the mixing housing having a water-carrying line which can be acted upon by means of a circulating pump and which leads into an injector, an air duct extending towards the injector and a pipe socket in a provided with a mounting flange and an external thread, screwed to the edge of an inlet opening of the tub, equipped with an external thread and insertable by means of a union nut. In the known mixing housing, an angular drain channel for residual water is provided in the lower region of the socket. In the known mixing housing, it is disadvantageous that both the space provided between the water supply line and the nozzle insert and the angular outlet channel have horizontal boundary walls, so that the drainage of the residual water after switching off the water supply is not guaranteed, in particular when installing the mixing housing in tubs with inclined side walls.
In der DE-A1-40 05 197 ist eine Whirlpool-Wanne mit Wasserstrahldüse, mit einem in der Wannenwandung angeordneten Gehäuse beschrieben, an welches eine Druckwasserleitung und gegebenenfalls eine Luftzufuhr angeschlossen sind, und mit einem mit einem Düsenkanal in eine Strahlaustrittsöffnung mündenden, zur Veränderung der Strahlaustrittsrichtung verstellbaren Düsenkörper. Der Düsenkörper ist in eine Stellung verstellbar, in welcher die Strahlaustrittsöffnung tiefer als die Wassereintrittsöffnung des Düsenkanals und die Wassereintrittsöffnung des Düsenkanals höher als die Druckwasserleitung liegen. Abgesehen davon, daß bei dieser bekannten Düsenarmatur ein Ablfußkanal für das Restwasser nicht vorgesehen ist, ist auch bei dieser bekannten Vorrichtung die selbständige Entfernung von Restwasser bei Abschalten der Wasserzufuhr nicht gewährleistet. Einerseits muß nach Abschalten der Wasserzufuhr der Düsenkörper in eine Stellung verstellt werden, in der das Abfließen von Restwasser aus dem Düsenkörper ermöglicht wird, anderseits ist für ein Abfließen von Restwasser aus dem Bereich zwischen Düsenkörper und Druckwasserleitung überhaupt keine Vorsorge getroffen.DE-A1-40 05 197 describes a whirlpool tub with a water jet nozzle, with a housing arranged in the tub wall, to which a pressurized water line and possibly an air supply are connected, and with a nozzle opening into a jet outlet opening for modification of the nozzle outlet direction adjustable. The nozzle body is adjustable into a position in which the jet outlet opening is lower than the water inlet opening of the nozzle channel and the water inlet opening of the nozzle channel is higher than the pressurized water line. Apart from the fact that an outlet channel for the residual water is not provided in this known nozzle fitting, the independent removal of residual water when the water supply is switched off is also not guaranteed in this known device. On the one hand, after switching off the water supply, the nozzle body must be adjusted to a position in which the drainage of residual water from the nozzle body is made possible; on the other hand, no precautions are taken at all for the drainage of residual water from the area between the nozzle body and the pressurized water line.
Die Erfindung zielt darauf ab, eine Konstruktion zu schaffen, bei der kein Restwasser in der Armatur verbleibt. Dies wird erfindungsgemäß dadurch erreicht, daß bei einer Düsenarmatur der eingangs genannten Art der zwischen der Wasserzuführungsleitung und dem Düseneinsatz vorgesehene Kanal, in bekannter Weise, eine Gefälleneigung, beispielsweise von 20', aufweist, und der Kanal im Bereich seiner Ausmündung etwa kegelförmig abgeschrägte, konvergierende Außenwände aufweist, die in einen Ringraum hineinragen und diesen begrenzen. Der aus dem Kanal unter Druck austretende und in die Bohrung des Düseneinsatzes eintretende Wasserstrahl reißt Luft aus dem Ringraum mit. Durch die Saugwirkung ist gewährleist, daß das zugeführte Wasser im Betrieb nicht durch den Abflußkanal entweicht. Erst nach Abschalten der Wasserzuführung entfällt die Saugwirkung, sodaß das Restwasser durch den Abflußkanal in die Wanne entweichen kann. Mit der erfindugnsgemäßen Düsenarmatur ist sichergestellt, daß auch bei Einbau der Düsenarmatur in etwas geneigte Seitenwände das nach Abschaltung einer Pumpe (Umwälzpumpe) im Kanal verbliebene Wasser in den Abflußkanal der Armatur gelangt.The invention aims to provide a construction in which no residual water remains in the fitting. This is achieved according to the invention in that, in the case of a nozzle fitting of the type mentioned at the outset, the channel provided between the water supply line and the nozzle insert, in a known manner, has a gradient, for example of 20 ', and the channel converges in the region of its mouth, which is approximately conically tapered Has outer walls that protrude into and define an annular space. The water jet emerging from the channel under pressure and entering the bore of the nozzle insert entrains air from the annular space. The suction effect ensures that the water supplied does not escape through the drainage channel during operation. Only after switching off the water supply, the suction effect is eliminated, so that the residual water can escape through the drainage channel into the tub. With the nozzle fitting according to the invention, it is ensured that, even when the nozzle fitting is installed in somewhat inclined side walls, the water remaining in the duct after a pump (circulation pump) has been switched off reaches the outlet duct of the fitting.
Eine besondere Ausführungsform bei der der Düseneinsatz im Inneren eines in einem mit dem Armaturengehäuse verschraubten Flanschring eingeschraubten Stutzens gelagert ist, ist dadurch gekennzeichnet, daß der Ringraum in einen ringförmigen Bereich übergeht, der zwischen dem Stutzen und dem Armaturengehäuse gebildet und mit einem in die Wanne oder das Becken mündenden im Flanschring als radial ausgerichtete Nut ausgebildeten Abflußkanal verbunden istA special embodiment in which the nozzle insert is mounted inside a connecting piece screwed into a flange ring screwed to the fitting housing is characterized in that the annular space merges into an annular area which is formed between the connecting piece and the fitting housing and with one in the tub or the basin opening in the flange ring designed as a radially aligned groove drain channel is connected
Ein Ausführungsbeispiel des Erfindungsgegenstandes ist in den Zeichnungen dargestellt. Die Figur zeigt einen Querschnitt durch eine erfindungsgemäße Düsenaramtur in schräger Einbaulage sowie ein Bohrbild für einen Bauteil (Flanschring) derselben.An embodiment of the subject of the invention is shown in the drawings. The figure shows a cross section through a nozzle assembly according to the invention in an inclined installation position and a drilling pattern for a component (flange ring) of the same.
In einem Armaturengehäuse 1 sind eine Wasserzuführungsleitung 2 und eine Luftzuführungsleitung 3 vorgesehen. Wasser aus einer Wanne bzw. aus einem Becken wird mittels einer Pumpe (Umwälzpumpe) angesaugt und unter Druck der Düsenarmatur zugeführt Die Luftzuführungsleitung steht mit der Umgebung in Verbindung, es kann aber auch Druckluft zugeleitet werden. Das Wasser gelangt aus der Leitung 2 über 2A water supply line 2 and an air supply line 3 are provided in a fitting housing 1. Water from a tub or from a basin is drawn in by means of a pump (circulation pump) and fed to the nozzle fitting under pressure. The air supply line is connected to the environment, but compressed air can also be supplied. The water comes from line 2 through 2