Claims (1)
<Desc/Clms Page number 1>
<Desc / Clms Page number 1>
Die Erfindung betrifft einen landwirtschaftlichen Rundsilo, insbesondere Hochsilo, aus Holz zur Einlagerung von gehäckseltem Grünfutter, Mais od. dgl., um dieses für die Winterfütterung zu speichern.
The invention relates to an agricultural round silo, in particular a high silo, made of wood for the storage of chopped green fodder, corn or the like, in order to store it for winter feeding.
Bisher bekanntgewordene Hochsilos besitzen durchwegs kreisförmigen Querschnitt, damit die Futterentnahme mit Silofräsen durchgeführt werden kann.
Tower silos that have become known to date have a circular cross-section throughout, so that the fodder can be removed with silo cutters.
Hergestellt werden diese Silos aus verschiedenen Baustoffen, wie Stahl, Aluminium, Beton, Kunststoff und vielfach auch aus Holz. Holzsilos haben auf Grund ihrer Preiswürdigkeit, besonders in Gebieten mit eigenem Holzaufkommen grosse Verbreitung gefunden. Für die Holzsilos spricht auch die Möglichkeit der serienmässigen Vorfertigung und des ungehinderten Transportes zum Aufstellungsort, da die einzelnen Elemente zerlegt transportiert werden können. Auch die Montage der einzelnen Elemente am Aufstellungsort ist leicht durchführbar, indem diese mit Nut und Feder oder durch einlegbare Federn verbunden werden. Im Abstand übereinander werden spannbare Bänder angelegt, welche die einzelnen Bretter zusammenhalten und den nach aussen wirkenden Druck der eingelagerten Silage abfangen.
These silos are made of various building materials, such as steel, aluminum, concrete, plastic and, in many cases, wood. Because of their value for money, wood silos have become very popular, especially in areas with their own wood production. Another advantage of the wooden silos is the possibility of serial prefabrication and unhindered transport to the installation site, as the individual elements can be transported disassembled. The assembly of the individual elements at the installation site is also easy to do by connecting them with tongue and groove or insertable springs. Tensionable straps are placed on top of each other, which hold the individual boards together and absorb the outward pressure of the stored silage.
Nachteilig an Holzsilos ist das Schrumpfen (Eingehen) der Bretter im leeren Zustand des Silos, wodurch zwischen den einzelnen Brettern undichte Stellen entstehen können. Ausserdem ist dabei die Gefahr gegeben, dass sich einzelne Bretter verziehen. Die Silos werden vorwiegend im Freien aufgestellt und sind vor allem im oberen Bereich durch Regen- und Sonneneinwirkung Formveränderungen unterworfen. Hinzu kommt, dass der obere Bereich, etwa das obere Drittel, bedingt durch die Entnahme von oben, am längsten leer steht und am stärksten Wettereinflüssen ausgesetzt ist. Diese Umstände führen dazu, dass das Abdichten im oberen Bereich der Holzsilos schwierig ist.
The disadvantage of wooden silos is that the boards shrink (shrink) when the silo is empty, which can lead to leaks between the individual boards. There is also the risk that individual boards will warp. The silos are mainly set up outdoors and are subject to changes in shape, especially in the upper area due to the effects of rain and sunlight. In addition, the upper area, for example the upper third, is empty the longest and is most exposed to the effects of the weather due to the removal from above. These circumstances make it difficult to seal the upper area of the wooden silos.
Auch durch enges Setzen der Spannbänder oder durch nachträgliches Nachspannen können die durch Schwund und Verzug entstandenen Spalte nicht ausgeglichen werden, da sich die durch die Spannbänder erzeugte Zusammenspannkraft auf eine grosse Anzahl von einzelnen Brettern aufteilt und dadurch die Zusammenspannkraft pro Spalt zu gering ist, um diese vollständig zu schliessen.
The gaps caused by shrinkage and warpage cannot be compensated for by placing the tensioning straps tightly or by subsequently tightening them, since the tensioning force generated by the tensioning straps is distributed over a large number of individual boards and the tensioning force per gap is too low to accommodate this to close completely.
Diesen Nachteil auszuschalten, ist Aufgabe der Erfindung.
The object of the invention is to eliminate this disadvantage.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäss bei einem Rundsilo aus Holz zur Aufnahme landwirtschaftlicher Produkte, bestehend aus etwa lotrecht stehenden, auf Nut und Feder gearbeiteten oder durch Einlegefedern verbundenen Brettern und mit im Abstand übereinander den Silo umschliessenden, spannbaren Bändern dadurch gelöst, dass die einzelnen, gegebenenfalls zu vorgefertigten Abschnitten miteinander verbundenen Bretter wenigstens im oberen Bereich an der Aussenseite oder an der Aussenseite und der Innenseite mit im Abstand übereinander angeordneten, die Stossstellen der Bretter, gegebenenfalls auch der Abschnitte überdeckenden Verbindungselementen, vorzugsweise Nagelplatten, zusätzlich miteinander verbunden sind.
According to the invention, this object is achieved in a round silo made of wood for receiving agricultural products, consisting of approximately perpendicular boards, worked on tongue and groove or connected by insert springs and with tensionable bands surrounding the silo at a distance above one another, in that the individual, possibly closed Prefabricated sections interconnected boards at least in the upper area on the outside or on the outside and the inside with spaced one above the other, the joints of the boards, optionally also the sections covering connecting elements, preferably nail plates, are additionally connected to each other.
Einzelheiten der Erfindung werden an Hand der Zeichnungen erläutert, die eine beispielsweise Ausführungsform eines Rundsilos in Fig. l in Seitenansicht und in Fig. 2 in Draufsicht schematisch veranschaulichen.
Details of the invention are explained with reference to the drawings, which schematically illustrate an example embodiment of a round silo in Fig. 1 in a side view and in Fig. 2 in a plan view.
Der Rundsilo besteht aus einzelnen Brettern --1--, die mit Nut und Feder oder durch Einlegefedern untereinander verbunden sind. Der Rundsilo kann auch aus vorgefertigten Abschnitten bestehen, die aus einzelnen Brettern zusammengesetzt sind. Die Bretter--l-oder Abschnitte sind durch Spannbänder--2-- zusammengehalten.
The round silo consists of individual boards --1 - that are connected to one another with tongue and groove or by insert springs. The round silo can also consist of prefabricated sections that are composed of individual boards. The boards - l or sections are held together by tensioning straps - 2 -.
Vorwiegend im oberen Bereich sind in Reihen übereinander, die Stossstellen der Bretter--l--bzw. der Abschnitte überdeckend, Nagelplatten--3--angeordnet. Zum besseren Zusammenhalt der Bretter bzw. der vorgefertigten Abschnitte sind auch in Bodennähe mindestens eine Reihe Nagelplatten-3--gesetzt.
Mainly in the upper area are in rows one above the other, the joints of the boards - l - or. of the sections covering, nail plates - 3 - arranged. To improve the cohesion of the boards or the prefabricated sections, at least one row of nail plates - 3 - are also placed near the floor.
Die dargestellte und beschriebene Ausführungsform dient nur zur Erläuterung des Wesens der Erfindung, ohne diese auf Einzelheiten zu beschränken.
**WARNUNG** Ende CLMS Feld Kannt Anfang DESC uberlappen**.
The illustrated and described embodiment only serves to explain the essence of the invention without restricting it to details.
** WARNING ** End of CLMS field may overlap beginning of DESC **.