WO2022031158A1 - Flavouring composition for beverages, foods, and desserts - Google Patents
Flavouring composition for beverages, foods, and desserts Download PDFInfo
- Publication number
- WO2022031158A1 WO2022031158A1 PCT/MX2020/000024 MX2020000024W WO2022031158A1 WO 2022031158 A1 WO2022031158 A1 WO 2022031158A1 MX 2020000024 W MX2020000024 W MX 2020000024W WO 2022031158 A1 WO2022031158 A1 WO 2022031158A1
- Authority
- WO
- WIPO (PCT)
- Prior art keywords
- flavoring
- composition
- weight
- natural
- flavor
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L2/00—Non-alcoholic beverages; Dry compositions or concentrates therefor; Their preparation
- A23L2/385—Concentrates of non-alcoholic beverages
- A23L2/39—Dry compositions
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L2/00—Non-alcoholic beverages; Dry compositions or concentrates therefor; Their preparation
- A23L2/52—Adding ingredients
- A23L2/56—Flavouring or bittering agents
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L2/00—Non-alcoholic beverages; Dry compositions or concentrates therefor; Their preparation
- A23L2/52—Adding ingredients
- A23L2/68—Acidifying substances
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L29/00—Foods or foodstuffs containing additives; Preparation or treatment thereof
- A23L29/20—Foods or foodstuffs containing additives; Preparation or treatment thereof containing gelling or thickening agents
Definitions
- the invention relates to a flavoring composition, and more specifically to a novel composition for sweetening and flavoring beverages, foods and desserts, preferably, although not necessarily those that are sold in cafeterias, restaurants and/or bars.
- the value and innovation proposal made through this patent application consists of a novel flavoring powder composition that, before being used, would only have to be reconstituted with water to prepare a flavoring syrup and in this way Only one bottle per flavor would be required, and when its content was exhausted, it would not be discarded, but replenished with said syrup and reused.
- the proposal of a flavoring powder composition would also have the benefit of not having to supply boxes or racks with a capacity of up to 12 bottles for each flavor that are normally used to supply flavoring syrup containers to establishments.
- Another problem that is solved with the new composition is that the establishments do not need as much space to store the flavoring syrups since currently the storage of these supplies requires many cubic meters and establishments that do not have enough space are forced to invest time and money daily or several times a week to restock these supplies. In some cases, they even require the use of parcel services that, due to the high volume and weight of the packaged flavorings, become extraordinarily expensive, which impacts the operating costs of the business.
- Another no less important advantage of the present invention is the fact that, due to its powder formulation, the spaces needed for the storage of the grids or boxes of bottles in inventory required to replace those that are running out would be reduced.
- the benefit of this saving in required spaces and its consequent cost is in proportion to the movement of each establishment. There are places with so much consumption that have separate special stores and supply what is needed daily because they do not have enough space in the establishment.
- the present invention has been developed with the aim of offering the consuming public a new alternative for flavoring beverages with higher quality, both in terms of health and flavour.
- composition of said beverages and foods are as follows: coloring agent in a range of 0.001 to 0.5%, flavoring agent in a range of 0.1 to 10%, acid component (citric acid) in a range of 9 to 17%, sweetener ( sucrose, fructose, dextrose, maltose, lactose, preferably the first mentioned) in a range of 0.05 to 10%.
- the mixture of the cited patent uses flavorings or fruit pulps to give a better flavor to the vitamin that is added and that is the purpose of its formula. In our case, they are the base together with the thickening additives, since the intention is merely to add flavor and sweetness to the beverages. This same point applies to sugar, they use it so that it tastes better and that people can easily take it as a drink, but nevertheless it is not an essential ingredient in the mixture. On the contrary, in the new flavoring formulation, sugars and sweeteners are essential since the product itself is a sweetener with or without flavor.
- citric acid is used to accentuate the flavor and as a preservative.
- the new proposal is an alternative based on an innovative means or method of applying beverage flavoring.
- the main objective of the present invention is to provide a new flavoring powder composition for beverages, foods and desserts, which is not only characterized by the advantages described above but also by its own formulation based on of carefully selected natural ingredients to enhance the flavor of the aforementioned consumer products.
- Another objective of the new flavoring composition is to produce the following benefits:
- a novel flavoring powder composition for flavoring beverages, foods and desserts which comprises sugars, citric acid, a natural or artificial flavoring, a natural or artificial sweetener, a stabilizer and a conservative.
- the composition may include a natural or artificial colorant approved by regulatory authorities.
- a flavoring powder composition which, depending on the type of beverage to be flavored, may consist of the following: DETAILED DESCRIPTION OF THE PREFERRED MODALITIES
- the flavoring composition can be formulated with the following elements:
- composition formulated as a powder for the purposes described above, is thus transported to commercial establishments and once on site, a diluent is added to a predetermined portion of it, which can be purified water or some other fluid suitable for consumption. human, to produce the flavoring syrup that is added to the drink, food or dessert to sweeten them or enhance their flavor.
- a diluent is added to a predetermined portion of it, which can be purified water or some other fluid suitable for consumption. human, to produce the flavoring syrup that is added to the drink, food or dessert to sweeten them or enhance their flavor.
- the type of flavoring that is added to the composition will depend on the nature of the product whose flavor is to be accentuated or modified. Then, the first step in its preparation is to determine the type of drink or food to which it will be added. At that moment is when the type of flavorings and other ingredients and their percentages that will incorporate the powder composition are chosen.
- Powdered and/or concentrated syrup base formula to dilute with artificial and/or natural flavoring
- the ingredients of the formulations vary according to the type of beverage to which the flavoring will be incorporated. However, emphasis is placed on certain elements or ingredients that distinguish the formulation.
- the flavoring powder composition can be added with vitamins, and the preservatives and colorants are mainly of natural origin. If they were artificial, they would be those approved by the FDA and that pass the standards worldwide. The intention of taking care of both the ingredients of the formulations and their production is not only in order to offer a product with good flavor, but also to have a health benefit by being added with nutrients that increase its quality.
- the sugars are selected according to the flavor profile of the recipe, so we can make mixtures of refined sugar with muscovado and piloncillo and/or with only one of those mentioned.
- the flavoring can consist of various extracts, fruits, plants, flowers and/or powdered seeds, in natural form or combined with a natural and/or artificial flavoring to fix the flavor.
- the sweetener is selected according to the flavor profile of the recipe, it can be in greater or lesser quantity depending on the sweetness and the calories that the flavoring is desired for the consumer. You can select a single sweetener or a combination of a wide variety of synthetic or natural sweeteners, such as stevia or monk fruit sugar, and others.
- the thickener is selected from one or more gums from plants, algae, synthetically, as well as modified or natural starches or a combination of two or more products mentioned above depending on the consistency or thickness desired for the flavoring.
- the preservative is selected from the options that exist naturally and/or artificially, they are used individually or in combination depending on the shelf life that you want to give to the prepared product and its packaging.
- the new flavoring composition may contain vitamins, L-Theanine, Beta Glucan from yeast, phytosterols from lettuce, and some other vitamins that are not for medical use but that complement the functionality of the products.
- the beverage flavoring composition would be diluted in 750 ml of water and given a time of 5 to 10 min so that its additives give a thick and thick consistency like that of a typical syrup that is already used in the flavoring market. . Due to the nature of its content, the elaborated flavoring syrup can have a shelf life of up to 6 months, a period that can be increased (up to 12 months) depending on the preservatives used.
- Another particularity of the formulation of the flavoring syrup composition is the use of stabilizers and/or gum systems for the purpose of hardening and giving the syrup a thick or honey-like consistency.
- the advantage of the proposal is that the flavoring syrup can be produced easily, quickly, economically with a single bottle and that it yields enough not only in quantity but also in shelf life, since its expiration date runs from when it starts to produce the composition and its durability reaches up to 6 months, making unnecessary the excessive acquisition of more bottles of syrup and only producing them when they are needed and from the same bottle of a single flavor with the sachet of powdered flavoring syrup composition.
- J one or more combined stabilizers could be used, some new fat substitute could be used so as not to use vegetable fat or other types of fat, as well as lactose-free milk from cows and/or other animals, or seed slurries or flours that are currently being consumed, in addition to the additives that exist today that can cause milky, creamy, fatty and/or all sensations in our senses, without actually having them, they are only additives that already manage to provoke those sensations in our palate , etc.
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Nutrition Science (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Food Science & Technology (AREA)
- Polymers & Plastics (AREA)
- Dispersion Chemistry (AREA)
- Confectionery (AREA)
- Tea And Coffee (AREA)
Abstract
A powdered flavouring composition comprising the necessary ingredients to enhance or modify the flavour of beverages, foods, and desserts. The powdered flavouring composition is formulated according to need depending on the beverage or food to be flavoured and, prior to use, is diluted with water or other liquid for human consumption to obtain a flavouring syrup. An added value of the powdered flavouring composition is that it avoids the use of bottles or containers for supply and storage in the commercial establishments where it is to be used.
Description
COMPOSICION SABORIZANTE DE BEBIDAS, ALIMENTOS Y POSTRES FLAVOR COMPOSITION OF DRINKS, FOOD AND DESSERTS
Campo técnico. technical field.
La invención se relaciona con una composición saborizante, y más específicamente con una novedosa composición para endulzar y saborizar bebidas, alimentos y postres, preferentemente, aunque no necesariamente de aquellos que se venden en cafeterías, restaurantes y/o bares. The invention relates to a flavoring composition, and more specifically to a novel composition for sweetening and flavoring beverages, foods and desserts, preferably, although not necessarily those that are sold in cafeterias, restaurants and/or bars.
Estado de la Técnica. State of the Art.
En el campo de los saborízantes se han propuesto muy diversas opciones para saborizar diferentes tipos de bebidas, los cuales normalmente se ofrecen en forma de jarabes almacenados en envases o botellas de plástico o de vidrio que al agotar su contenido son desechados, situación que llega a generar un problema importante en la disposición final de los envases. Si se toma en cuenta que en dichos establecimientos comerciales se requiere un envase por cada sabor y que de cada uno de éstos se les suministran un número considerable para su consumo, si los establecimientos no cuentan con un adecuado manejo y disposición final de esos envases, los cientos o miles de envases de plásticos o de vidrio con su etiqueta desechados pueden representar un grave problema de contaminación ambiental. De hecho, esta es la situación actual y es urgente encontrar una solución a este problema. In the field of flavorings, very diverse options have been proposed to flavor different types of beverages, which are normally offered in the form of syrups stored in plastic or glass containers or bottles that are discarded when their content is exhausted, a situation that reaches generate a significant problem in the final disposal of the containers. If it is taken into account that in said commercial establishments a container is required for each flavor and that a considerable number of each of these are supplied for consumption, if the establishments do not have an adequate handling and final disposal of these containers, the hundreds or thousands of discarded plastic or glass containers with their labels can represent a serious environmental pollution problem. In fact, this is the current situation and it is urgent to find a solution to this problem.
Habida cuenta de lo anterior, la propuesta de valor e innovación que se hace a través de esta solicitud de patente consiste en una novedosa composición saborizante en polvo que antes de utilizarse solo tendría que ser reconstituida con agua para preparar un jarabe saborizante y de esta manera se requeriría sólo una botella por sabor que al agotar su contenido no sería desechada, sino reabastecida con dicho jarabe y reutilizada. La propuesta de una composición saborizante en polvo también tendría el beneficio de que para su suministro se prescindiría de las cajas o rejas con capacidad de hasta 12 botellas por cada sabor que normalmente se utilizan para el abastecimiento de los envases de jarabes saborízantes a los establecimientos. Taking into account the foregoing, the value and innovation proposal made through this patent application consists of a novel flavoring powder composition that, before being used, would only have to be reconstituted with water to prepare a flavoring syrup and in this way Only one bottle per flavor would be required, and when its content was exhausted, it would not be discarded, but replenished with said syrup and reused. The proposal of a flavoring powder composition would also have the benefit of not having to supply boxes or racks with a capacity of up to 12 bottles for each flavor that are normally used to supply flavoring syrup containers to establishments.
Otro problema que se resuelve con la nueva composición, es que los establecimientos no necesiten de tanto espacio para almacenar los jarabes saborízantes ya que actualmente el almacenamiento de esos insumos requiere de
muchos metros cúbicos y los establecimientos que no cuentan con el espacio suficiente se ven en la necesidad de invertir tiempo y dinero a diario o varias veces a la semana para reabastecerse de esos insumos. Incluso, en algunos casos requieren utilizar servicios de paquetería que, por el alto volumen y peso de los saboreantes envasados, llegan a ser extraordinariamente caros lo que impacta en los costos de operación del negocio. Another problem that is solved with the new composition is that the establishments do not need as much space to store the flavoring syrups since currently the storage of these supplies requires many cubic meters and establishments that do not have enough space are forced to invest time and money daily or several times a week to restock these supplies. In some cases, they even require the use of parcel services that, due to the high volume and weight of the packaged flavorings, become extraordinarily expensive, which impacts the operating costs of the business.
Con la implementación de esta nueva propuesta, se estima que se eliminaría hasta un 99% de la contaminación en botellas de cirstal, y hasta un 92.3% en botella de PET, más el ahorro que implica el espacio y usos de cartones para la cuestión logística (transportación, almacenamiento, etc.). With the implementation of this new proposal, it is estimated that up to 99% of contamination in glass bottles would be eliminated, and up to 92.3% in PET bottles, plus the savings that space and cardboard uses imply for logistics. (transportation, storage, etc.).
Otra ventaja no menos importante de la presente invención es el hecho de que por su formulación en polvo se disminuirían los espacios que se necesitan para el almacenamiento de las rejas o cajas de botellas en inventario requeridas para reponer las que se van terminando. El beneficio de este ahorro en espacios requeridos y su consecuente costo va en proporción al movimiento de cada establecimiento. Hay lugares de tanto consumo que tienen almacenes especiales aparte y van surtiendo al día lo que se necesita porque no cuentan con espacio suficiente en el establecimiento. Another no less important advantage of the present invention is the fact that, due to its powder formulation, the spaces needed for the storage of the grids or boxes of bottles in inventory required to replace those that are running out would be reduced. The benefit of this saving in required spaces and its consequent cost is in proportion to the movement of each establishment. There are places with so much consumption that have separate special stores and supply what is needed daily because they do not have enough space in the establishment.
La presente invención ha sido desarrollada pensando en ofrecer al público consumidor una nueva alternativa para saborizar bebidas con mayor calidad tanto en salud como en sabor. The present invention has been developed with the aim of offering the consuming public a new alternative for flavoring beverages with higher quality, both in terms of health and flavour.
A ese respecto, ya se han desarrollado diversas mezclas o composiciones saborizantes de bebidas. A continuación, se describe al menos a la más relevante según nuestro criterio al hacer una búsqueda de antecedentes sobre este concepto: In that regard, various beverage flavoring mixtures or compositions have already been developed. Below is a description of at least the most relevant according to our criteria when doing a background search on this concept:
● Patente Española No. ES 2328091 referente a Mezclas secas de bebida, bebidas listas para beber y alimentos que no son bebidas, enriquecidos con hierro, de color estable, que opcionalmente contienen cinc. ● Spanish Patent No. ES 2328091 referring to dry beverage mixes, ready-to-drink beverages and foods that are not beverages, enriched with iron, color stable, optionally containing zinc.
Dicha patente describe bebidas y alimentos, especialmente a mezclas secas de bebida y alimentos acuosos que no son bebidas, según se describe en las reivindicaciones, en la que se utilizan diferentes componentes para
conjuntamente preparar fa mezcfa seca de bebida con sabor a fruta de la presente invención. La composición de dichas bebidas y alimentos son los siguientes: agente colorante en un rango de 0.001 a 0.5%, agente saborizante en un rango de 0.1 a 10%, componente ácido (ácido cítrico) en un rango de 9 a 17%, edulcorante (sacarosa, fructosa, dextrosa, maltosa, lactosa, preferentemente la primera mencionada) en un rango de 0.05 a 10%. Los anteriormente señalados son los ingredientes básicos de la composición protegida, sin embargo, también se sugiere la incorporación de otros adicionales como espesante en un rango de 1 a 5% dependiendo del tipo que se utilice, antioxidante, agentes acomplejantes y reductores cuando la bebida se suplementa con hierro, vitaminas y otros minerales. Said patent describes beverages and foods, especially dry mixtures of beverages and aqueous foods that are not beverages, as described in the claims, in which different components are used to together prepare the dry fruit flavored beverage mix of the present invention. The composition of said beverages and foods are as follows: coloring agent in a range of 0.001 to 0.5%, flavoring agent in a range of 0.1 to 10%, acid component (citric acid) in a range of 9 to 17%, sweetener ( sucrose, fructose, dextrose, maltose, lactose, preferably the first mentioned) in a range of 0.05 to 10%. The aforementioned are the basic ingredients of the protected composition, however, it is also suggested the incorporation of additional ones such as thickener in a range of 1 to 5% depending on the type used, antioxidant, complexing and reducing agents when the drink is supplements with iron, vitamins and other minerals.
Las principales diferencias entre la formulación del documento antes citado y la nueva composición saborizante se explican en los siguientes puntos: The main differences between the formulation of the aforementioned document and the new flavoring composition are explained in the following points:
1 .- protección de la patente Española está enfocada a una mezcla cuyo objetivo es cubrir la deficiencia de hierro que se dieron cuenta que hay en el mundo. En cambio, la nueva formulación es un concentrado que, como dice su nombre, es para endulzar y/o saborizar bebidas con la intención de venderse principalmente en HORECA (hotel, restaurante y cafetería) para ayudar a los negocios a ahorrar espacio de materias primas y reducir el costo logístico al eliminar el consumo de tanta botella y envases que se tiran diariamente. 1 .- Spanish patent protection is focused on a mixture whose objective is to cover the iron deficiency that they realized there is in the world. Instead, the new formulation is a concentrate that, as its name suggests, is to sweeten and/or flavor beverages with the intention of being sold mainly in HORECA (hotel, restaurant and cafeteria) to help businesses save space on raw materials. and reduce the logistics cost by eliminating the consumption of so many bottles and containers that are thrown away daily.
2.- La mezcla de la patente Española se toma como un suplemento alimenticio, en cambio, el nuevo saborizante es para mero gusto sensorial, no obstante que también pueden agregársele vitaminas para aumentar los beneficios de la misma, y que no sea solo para el gusto, sino que tenga un beneficio a la salud sin inclinación particularmente por una vitamina o conjunto de vitaminas en específico. 2.- The mixture of the Spanish patent is taken as a food supplement, however, the new flavoring is for mere sensory taste, although vitamins can also be added to increase its benefits, and not only for the taste, but rather has a health benefit with no particular bias for a specific vitamin or set of vitamins.
3.- La mezcfa de la patente en comento se hace en porciones para hacer una medida de 250 mi en la que se tiene la porción o ingesta diaria de vitaminas que requiere un humano. En nuestro caso, solo se desea dar un buen sabor y presentación a las bebidas que normalmente se consumen en los negocios mencionados tipo HORECA.
4.- A pesar de que existen ingredientes afines entre la mezcla conocida y el nuevo saborizante, resaltan diferencias sustanciales en cuanto a las cantidades o porcentajes. Como se señala en el documento citado, la mezcla seca se diluye en 250 ml de agua y se toma directamente; en cambio, la nueva formulación se diluye en 750 ml y se le da un tiempo de 5 min para que los aditivos hagan su trabajo de hacer un consistencia gruesa, espesa como de miel jarabe y que además se puede consumir durante los próximos hasta 6 meses. 3.- The mixture of the patent in question is made in portions to make a measure of 250 ml in which there is the portion or daily intake of vitamins that a human requires. In our case, we only want to give a good flavor and presentation to the drinks that are normally consumed in the aforementioned HORECA-type businesses. 4.- Although there are similar ingredients between the known mixture and the new flavoring, substantial differences stand out in terms of quantities or percentages. As indicated in the cited document, the dry mixture is diluted in 250 ml of water and taken directly; instead, the new formulation is diluted in 750 ml and given a time of 5 min for the additives to do their job of making a thick consistency, thick like honey syrup and that can also be consumed for the next up to 6 months .
5.- La consistencia es un punto muy importante, mientras que la mezcla patentada usa gomas y/o otros aditivos con la intención de hacer homogénea la bebida, las que se utilizan en la nueva formulación tienen como objetivo dar consistencia espesa o mielosa a la mezcla resultante. 5.- Consistency is a very important point, while the proprietary blend uses gums and/or other additives with the intention of making the drink homogeneous, those used in the new formulation are intended to give the drink a thick or honeyed consistency. resulting mix.
6.- La mezcla de la patente citada utiliza saborizantes o pulpas de frutas para dar un mejor sabor a la vitamina que se le adiciona y que es el fin de su fórmula. En nuestro caso, son la base junto con los aditivos espesantes, ya que la intención es meramente de dar sabor y dulzor a las bebidas. Este mismo punto aplica para el azúcar, ellos la usan para que de mejor sabor y que la gente pueda tomarla fácilmente como una bebida, más sin embargo no es un ingrediente indispensable en la mezcla. Por el contrario, en la nueva formulación saborizante los azúcares y edulcorantes si son indispensables ya que el producto en sí es un endulzante con o sin sabor 6.- The mixture of the cited patent uses flavorings or fruit pulps to give a better flavor to the vitamin that is added and that is the purpose of its formula. In our case, they are the base together with the thickening additives, since the intention is merely to add flavor and sweetness to the beverages. This same point applies to sugar, they use it so that it tastes better and that people can easily take it as a drink, but nevertheless it is not an essential ingredient in the mixture. On the contrary, in the new flavoring formulation, sugars and sweeteners are essential since the product itself is a sweetener with or without flavor.
7.- En la nueva formulación, el ácido cítrico se utiliza para acentuar el sabor y como conservador. En cambio, en la mezcla conocida parecen usarlo para potencializar y mejorar la absorción de las vitaminas que se le adicionan. 7.- In the new formulation, citric acid is used to accentuate the flavor and as a preservative. On the other hand, in the known mixture they seem to use it to potentiate and improve the absorption of the vitamins that are added to it.
OBJETOS DE LA INVENCIÓN OBJECTS OF THE INVENTION
Como será evidente de la siguiente descripción de la nueva composición de jarabe saborizante, la nueva propuesta es una alternativa que se basa de un innovador medio o método de aplicación de saborizante de bebidas. As will be evident from the following description of the new flavoring syrup composition, the new proposal is an alternative based on an innovative means or method of applying beverage flavoring.
El principal objetivo de la presente invención es proporcionar una nueva composición saborizante en polvo de bebidas, alimentos y postres, que no solo se caracteriza por las ventajas antes descritas sino por su propia formulación a base
de ingredientes naturales cuidadosamente seleccionados para potenciar el sabor de los productos de consumo antes mencionados. The main objective of the present invention is to provide a new flavoring powder composition for beverages, foods and desserts, which is not only characterized by the advantages described above but also by its own formulation based on of carefully selected natural ingredients to enhance the flavor of the aforementioned consumer products.
Otro objetivo de la nueva composición saborízante es que produzca los siguientes beneficios: Another objective of the new flavoring composition is to produce the following benefits:
● Cambiar el modelo de suministro de los saborizantes mediante la implementación de una composición en polvo que evita el uso de botellas o envases como medio de almacenamiento en, y abastecimiento de saborizantes a los establecimientos comerciales donde se utilizan, ● Change the flavoring supply model by implementing a powder composition that avoids the use of bottles or containers as a means of storage in, and supplying flavorings to the commercial establishments where they are used,
● Promover una nueva cultura ecológica en negocios de este sector reduciendo al mínimo el uso de envases desechadles para evitar que éstos terminen contaminando el medio ambiente. ● Promote a new ecological culture in businesses in this sector, minimizing the use of disposable containers to prevent them from ending up polluting the environment.
● Reducir el espacio requerido en almacén, y el costo asociado a ello, al utilizar el mínimo de botellas porque se requeriría solo una por cada sabor. ● Reduce the space required in the warehouse, and the cost associated with it, by using the minimum number of bottles because only one would be required for each flavor.
● Reducir el costo final del producto saboreante ya que al no requerirse botellas para su envasado y cajas o rejas para su transportación al establecimiento se eliminaría el costo por esos conceptos y se ampliaría el margen de utilidad. ● Reduce the final cost of the flavored product, since by not requiring bottles for its packaging and boxes or bars for its transportation to the establishment, the cost for these concepts would be eliminated and the profit margin would be increased.
Los objetos anteriores y otros que se evidenciarán se logran gracias a un novedosa composición saborízante en polvo para saborizar bebidas, alimentos y postres, la cual comprende azúcares, ácido cítrico, un saborízante natural o artificial, un edulcorante natural o artificial, un estabilizante y un conservador. Opcionalmente, la composición puede incluir un colorante natural o artificial aprobado por las autoridades regulatorias. The above objects and others that will be evidenced are achieved thanks to a novel flavoring powder composition for flavoring beverages, foods and desserts, which comprises sugars, citric acid, a natural or artificial flavoring, a natural or artificial sweetener, a stabilizer and a conservative. Optionally, the composition may include a natural or artificial colorant approved by regulatory authorities.
Con el proceso antes descrito se obtiene una composición saborízante en polvo la cual, dependiendo del tipo de bebida a saborizar, puede consistir de lo siguiente:
DESCRIPCION DETALLADA DE LAS MODALIDADES PREFERIDASWith the process described above, a flavoring powder composition is obtained which, depending on the type of beverage to be flavored, may consist of the following: DETAILED DESCRIPTION OF THE PREFERRED MODALITIES
DE LA INVENCION OF THE INVENTION
En una de sus distintas formas de elaboración, la composición saborizante puede estar formulada con los siguientes elementos: In one of its different forms of preparation, the flavoring composition can be formulated with the following elements:
- 10 a 99% en peso de azúcares; - 10 to 99% by weight of sugars;
- 0.5 a 20% en peso de un saborizante; - 0.5 to 20% by weight of a flavoring agent;
- .01 a 10% de ácido cítrico; - .01 to 10% citric acid;
- 0.1 a 30% en peso de un edulcorante; - 0.1 to 30% by weight of a sweetener;
- 0.01 a 20% en peso de un estabilizante; - 0.01 to 20% by weight of a stabilizer;
- 0.01 a 10% en peso de un colorante; y - 0.01 to 10% by weight of a colorant; Y
- 0.01 a 10% en peso de un conservador. - 0.01 to 10% by weight of a preservative.
La composición resultante, formulada en polvo para los propósitos antes descritos, es así transportada a los establecimientos comerciales y ya en el sitio, a una porción predeterminada de ella se le incorpora un diluyente, que puede ser agua purificada o algún otro fluido adecuado para consumo humano, para producir el jarabe saborizante que se le añade a la bebida, alimento o postre para endulzarlos o potenciar su sabor. The resulting composition, formulated as a powder for the purposes described above, is thus transported to commercial establishments and once on site, a diluent is added to a predetermined portion of it, which can be purified water or some other fluid suitable for consumption. human, to produce the flavoring syrup that is added to the drink, food or dessert to sweeten them or enhance their flavor.
Lógicamente, el tipo de saborizante que se añade a la composición dependerá de la naturaleza del producto al que se le desea acentuar o modificar su sabor. Luego entonces, el primer paso para su preparación es determinar el tipo de bebida o alimento al que se adicionará. En ese momento es cuando se eligen el tipo de saborizantes y demás ingredientes y sus porcentajes que incorporará la composición en polvo. Logically, the type of flavoring that is added to the composition will depend on the nature of the product whose flavor is to be accentuated or modified. Then, the first step in its preparation is to determine the type of drink or food to which it will be added. At that moment is when the type of flavorings and other ingredients and their percentages that will incorporate the powder composition are chosen.
A título de ejemplo únicamente, enseguida se incluyen algunos ejemplos de saborizantes que pueden ser preparados en polvo conforme a las enseñanzas de esta innovación: By way of example only, some examples of flavorings that can be prepared in powder according to the teachings of this innovation are included below:
Fórmula base jarabe en polvo y/o concentrado para diluir con saborizante artificial y/o natural:
| j i [
¡ a) Fórmula base jarabe en polvo y/o concentrado para diluir con fruta o extractor naturales:
b) Fórmula base jarabe lácteo en polvo y/o concentrado para diluir con saborizante artificial y/o natural:
Powdered and/or concentrated syrup base formula to dilute with artificial and/or natural flavoring: | hee [ ¡ a) Powdered and/or concentrated syrup-based formula to be diluted with fruit or natural extract: b) Powdered and/or concentrated milk syrup base formula to be diluted with artificial and/or natural flavoring:
Como se puede observar, tos ingredientes de las formulaciones varían de acuerdo al tipo de bebida a la que se estará incorporando el saborizante. No obstante, se enfatiza sobre ciertos elementos o ingredientes que distinguen la formulación. As can be seen, the ingredients of the formulations vary according to the type of beverage to which the flavoring will be incorporated. However, emphasis is placed on certain elements or ingredients that distinguish the formulation.
Opcionalmente, la composición saborizante en polvo puede estar adicionada con vitaminas, y los conservadores y los colorantes principalmente son de origen natural. En caso de que fuesen artificiales, serían de aquellos aprobados por FDA y que pasen los estándares a nivel mundial. La intención de cuidar tanto de los ingredientes de las formulaciones y su producción no es solo con el fin de ofrecer un producto con buen sabor, sino que tenga un beneficio a la salud al ser adicionado con nutrientes que aumentan la calidad del mismo. Optionally, the flavoring powder composition can be added with vitamins, and the preservatives and colorants are mainly of natural origin. If they were artificial, they would be those approved by the FDA and that pass the standards worldwide. The intention of taking care of both the ingredients of the formulations and their production is not only in order to offer a product with good flavor, but also to have a health benefit by being added with nutrients that increase its quality.
Los azúcares se seleccionan según el perfil del sabor de la receta, entonces podemos hacer mezclas de azúcar refinada con mascabado y piloncillo y/o con una sola de las mencionadas. The sugars are selected according to the flavor profile of the recipe, so we can make mixtures of refined sugar with muscovado and piloncillo and/or with only one of those mentioned.
El saborizante puede consistir en extractos varios, frutas, plantas, flores y/o semillas pulverizadas, en forma natural o combinada con un saborizante natural y/o artificial para fijar el sabor. The flavoring can consist of various extracts, fruits, plants, flowers and/or powdered seeds, in natural form or combined with a natural and/or artificial flavoring to fix the flavor.
El edulcorante se selecciona de acuerdo al perfil del sabor de la receta, puede ser en mayor o menor cantidad dependiendo el dulzor y las calorías que se desea tenga el saborizante para el consumidor. Puede seleccionarse un soto edulcorante o la combinación de una gran variedad de edulcorantes sintéticos o naturales, como la estevia o azúcar de fruto del monje, y otros. The sweetener is selected according to the flavor profile of the recipe, it can be in greater or lesser quantity depending on the sweetness and the calories that the flavoring is desired for the consumer. You can select a single sweetener or a combination of a wide variety of synthetic or natural sweeteners, such as stevia or monk fruit sugar, and others.
El espesante se selecciona de una o varias gomas provenientes de plantas, algas, de forma sintética, asi como almidones modificados o naturales o una combinación de dos o más productos mencionados anteriormente dependiendo de la consistencia o espesor que se desee para el saborizante. The thickener is selected from one or more gums from plants, algae, synthetically, as well as modified or natural starches or a combination of two or more products mentioned above depending on the consistency or thickness desired for the flavoring.
El conservador se selecciona de las opciones que hay de forma natural y/o artificial, se usan individualmente o en combinación dependiendo del tiempo de vida de anaquel que se le quiera dar al producto preparado y en su forma de empaque.
Opcionalmente, la nueva composición saborizante puede contener vitaminas, L-Teanina, Beta Glucano de levadura, fitoesteroles de lechuga, y algunas otras vitaminas que no sean de uso médico pero que complementen la funcionalidad de los productos. The preservative is selected from the options that exist naturally and/or artificially, they are used individually or in combination depending on the shelf life that you want to give to the prepared product and its packaging. Optionally, the new flavoring composition may contain vitamins, L-Theanine, Beta Glucan from yeast, phytosterols from lettuce, and some other vitamins that are not for medical use but that complement the functionality of the products.
Modo de Preparación. Preparation mode.
La composición saborizante de bebidas se diluiría en 750 mi de agua y se le da un tiempo de 5 a 10 min para que sus aditivos den una consistencia gruesa y espesa como la de un jarabe típico del que ya se utiliza en el mercado de los saborizantes. Por la naturaleza de su contenido, el jarabe saborizante elaborado puede tener una vida de anaquel de hasta 6 meses, periodo que puede ser incrementado (hasta 12 meses) dependiendo de los conservadores que se utilicen. The beverage flavoring composition would be diluted in 750 ml of water and given a time of 5 to 10 min so that its additives give a thick and thick consistency like that of a typical syrup that is already used in the flavoring market. . Due to the nature of its content, the elaborated flavoring syrup can have a shelf life of up to 6 months, a period that can be increased (up to 12 months) depending on the preservatives used.
Otra particularidad de la formulación de la composición de jarabe saborizante es el uso de estabilizantes y/o sistema de gomas para el fin de endurecer y dar consistencia espesa o mielosa al jarabe. Another particularity of the formulation of the flavoring syrup composition is the use of stabilizers and/or gum systems for the purpose of hardening and giving the syrup a thick or honey-like consistency.
Una de las ventajas más importantes de la nueva propuesta es, sin duda, tratarse de un jarabe saborizante en polvo caracterizado por utilizar sólo una botella por sabor (eliminar en un 95% la contaminación en botellas y 97% en cartones) esto es porque se va a utilizar un bote únicamente para prepararse el jarabe con el sobre y el dosificador se va a cambiar cada que no sirva. Lo anterior ayuda a los negocios a ahorrar espacio de materias primas y reducir el costo de compra de tanta botella y botes que se tiran diariamente y a su vez reducir de manera significativa la contaminación por los deshechos de botellas haciendo esta nueva propuesta amigable con el medio ambiente. One of the most important advantages of the new proposal is, without a doubt, that it is a powdered flavoring syrup characterized by the use of only one bottle per flavor (eliminate contamination by 95% in bottles and 97% in cartons). This is because it You are going to use a jar only to prepare the syrup with the sachet and the dispenser is going to be changed every time it is not working. The foregoing helps businesses save space for raw materials and reduce the purchase cost of so many bottles and cans that are thrown away daily and, in turn, significantly reduce pollution from bottle waste by making this new proposal friendly to the environment. .
La ventaja de la propuesta consiste en que el jarabe saborizante puede ser producido de manera fácil, rápida, económica con una sola botella y que rinde lo suficiente no solo en cantidad sino en vida de anaquel, pues su caducidad corre a partir de que se empieza a producir la composición y su durabilidad llega hasta los 6 meses, haciendo innecesario la excesiva adquisición de más botellas de jarabe y solo producirlas cuando se necesiten y de una misma botella de un solo sabor con el sobre de composición de jarabe saborizante en polvo. The advantage of the proposal is that the flavoring syrup can be produced easily, quickly, economically with a single bottle and that it yields enough not only in quantity but also in shelf life, since its expiration date runs from when it starts to produce the composition and its durability reaches up to 6 months, making unnecessary the excessive acquisition of more bottles of syrup and only producing them when they are needed and from the same bottle of a single flavor with the sachet of powdered flavoring syrup composition.
Para el caso de nuestro saborizante, se pueden manejar diferentes tamaños de botellas, por ejemplo de 750 mi pero se pueden hacer presentaciones
de cualquier capacidad. En el tema del empaque, se propone una bolsa que pese de 3 a 5 gramos que representa una gran ventaja porque una botella de PET con capacidad de un litro pesa 65 gramos con todo y tapa, y una botella de cristal pesa 495 o más gramos, además el tamaño, grosor, capacidad o calibre de cartón para soportar el peso de las 12 botellas, y el requerimiento de un espacio promedio de 1190 cm3 para su almacenamiento. En cambio, en nuestra propuesta una bolsa de 345 gramos para 750 mi solo se requeriría un espacio de 250 cm3, lo que generaría un ahorro de espacio promedio de 87% y un de ahorro en peso de aproximadamente 77%. In the case of our flavoring, different sizes of bottles can be handled, for example 750 ml, but presentations can be made of any capacity. On the subject of packaging, a bag weighing 3 to 5 grams is proposed, which represents a great advantage because a PET bottle with a one-liter capacity weighs 65 grams with everything and a lid, and a glass bottle weighs 495 grams or more. , in addition to the size, thickness, capacity or gauge of cardboard to support the weight of the 12 bottles, and the requirement of an average space of 1190 cm 3 for storage. In contrast, in our proposal, a 345-gram bag for 750 ml would only require a space of 250 cm 3 , which would generate an average space saving of 87% and a weight saving of approximately 77%.
Aunque en las formulaciones ejemplificativas se han especificado componentes específicos, será obvio para un experto en la materia que algunos otros distintos pueden reemplazar a los que se han señalado a condición de que hagan el mismo efecto o produzcan el mismo resultado. Por ejemplo, J podrían usarse uno o varios estabilizantes combinados, podría usarse algún nuevo sustituto de grasa para no usar la grasa vegetal u otros tipos de grasa, así como leche deslactosada de vaca y/u otros animales, o las lechadas o harinas de semillas que actualmente se están consumiendo, además de los aditivos que existen hoy en día que pueden provocar sensación láctea, cremosa, grasos y/o todas en nuestros sentidos, sin necesidad de tenerlas realmente, son solo aditivos que ya logran provocar esas sensaciones en nuestro paladar, etc. Although specific components have been specified in the exemplary formulations, it will be obvious to a person skilled in the art that some other different ones can replace those that have been indicated provided that they do the same effect or produce the same result. For example, J one or more combined stabilizers could be used, some new fat substitute could be used so as not to use vegetable fat or other types of fat, as well as lactose-free milk from cows and/or other animals, or seed slurries or flours that are currently being consumed, in addition to the additives that exist today that can cause milky, creamy, fatty and/or all sensations in our senses, without actually having them, they are only additives that already manage to provoke those sensations in our palate , etc.
Aunque la invención ha sido descrita en el contexto de las modalidades o formas de realización preferidas, será evidente para un experto en la materia que el alcance del concepto inventivo descrito a título de ejemplo se extiende más allá del proceso específicamente descrito e ilustrado a otras posibles formas alternas de materialización que puedan ser deducibles o derivables a partir de los principios antes señalados. De esta forma, aunque la invención se ha descrito en detalle en su concepción preferida, se deducirá que algunos elementos de la composición o la materia prima mencionada, pueden ser sustituidos por otras análogos o bien otras distintas incorporadas a la luz de la descripción que antecede sin que ello implique que se modifica la esencia o naturaleza de la invención reivindicada. Although the invention has been described in the context of the preferred embodiments or forms of embodiment, it will be evident to a person skilled in the art that the scope of the inventive concept described by way of example extends beyond the process specifically described and illustrated to other possible alternative forms of materialization that can be deducted or derivable from the aforementioned principles. In this way, although the invention has been described in detail in its preferred conception, it will be deduced that some elements of the composition or the raw material mentioned can be replaced by other analogs or other different ones incorporated in light of the preceding description. without implying that the essence or nature of the claimed invention is modified.
Por consiguiente, se pretende que el alcance de la protección de la presente invención no se interprete con base únicamente en la forma de realización antes descrita sino que quede determinado por una interpretación razonable del contenido de las siguientes reivindicaciones.
Se hace la atenta aclaración que el mejor método para llevar a la práctica la invención es aquel que se ha descrito con antelación.
Therefore, it is intended that the scope of protection of the present invention should not be interpreted based solely on the embodiment described above, but should be determined by a reasonable interpretation of the content of the following claims. The careful clarification is made that the best method for carrying out the invention is the one that has been described in advance.
Claims
REIVINDICACIONES
1 Una composición saborizante en polvo para saborizar bebidas, alimentos y postres, del tipo que se utiliza en cafeterías, restaurantes y bares, la cual comprende: 1 A flavoring powder composition for flavoring beverages, foods and desserts, of the type used in cafeterias, restaurants and bars, which comprises:
- 10 a 99% en peso de azúcares; - 10 to 99% by weight of sugars;
- 0.5 a 20% en peso de un saborizante natural o artificial; - 0.5 to 20% by weight of a natural or artificial flavoring;
- .01 a 10% de ácido cítrico; - .01 to 10% citric acid;
- 0.1 a 30% en peso de un edulcorante; - 0.1 to 30% by weight of a sweetener;
- 0.01 a 20% en peso de un estabilizante; - 0.01 to 20% by weight of a stabilizer;
- 0.01 a 10% en peso de un colorante natural o artificial; y - 0.01 to 10% by weight of a natural or artificial colorant; Y
- 0.01 a 10% en peso de un conservador. - 0.01 to 10% by weight of a preservative.
2.- La composición saborizante de la reivindicación 1 , caracterizada porque los azúcares se seleccionan según el perfil del sabor de la receta, entonces podemos hacer mezclas de azúcar refinada con mascabado y piloncillo y/o con una sola de las mencionadas. 2. The flavoring composition of claim 1, characterized in that the sugars are selected according to the flavor profile of the recipe, then we can make mixtures of refined sugar with muscovado and piloncillo and/or with only one of the aforementioned.
3.- La composición saborizante de la reivindicación 1 , caracterizada porque el saborizante puede consistir en extractos varios, frutas, plantas, flores y/o semillas pulverizadas, en forma natural o combinada con un saborizante natural y/o artificial para fijar el sabor. 3. The flavoring composition of claim 1, characterized in that the flavoring may consist of various extracts, fruits, plants, flowers and/or powdered seeds, naturally or combined with a natural and/or artificial flavoring to fix the flavor.
4. - La composición saborizante de la reivindicación 1 , caracterizada porque el edulcorante se selecciona de acuerdo al perfil del sabor de la receta, puede ser en mayor o menor cantidad dependiendo el dulzor y las calorías que se desea tenga el saborizante para el consumidor; puede seleccionarse un solo edulcorante o la combinación de una gran variedad de edulcorantes sintéticos o naturales como la estevia o azúcar de fruto del monje, y otros. 4. - The flavoring composition of claim 1, characterized in that the sweetener is selected according to the flavor profile of the recipe, it can be in greater or lesser amounts depending on the sweetness and the calories that the flavoring is desired for the consumer; a single sweetener can be selected or a combination of a wide variety of synthetic or natural sweeteners such as stevia or monk fruit sugar, and others.
5.~ La composición saborizante de la reivindicación 1 , caracterizada porque el espesante se selecciona de una o varias gomas provenientes de plantas, algas, de forma sintética, así como almidones modificados o naturales o una combinación de dos o más dependiendo de la consistencia que se desee para el saborizante.
5. The flavoring composition of claim 1, characterized in that the thickener is selected from one or more gums from plants, algae, synthetically, as well as modified or natural starches or a combination of two or more depending on the consistency that desired for the flavoring.
6.- La composición saborizante de la reivindicación 1 , caracterizada porque el conservador se selecciona de las opciones que hay de forma natural y/o artificial, se usan individualmente o en combinación dependiendo del tiempo de vida de anaquel del producto preparado y en su forma de empaque. 6. The flavoring composition of claim 1, characterized in that the preservative is selected from the options that exist naturally and/or artificially, they are used individually or in combination depending on the shelf life of the prepared product and in its form of packing.
7.- La composición saborizante de la reivindicación 1 , caracterizada porque puede contener vitaminas, L-Teanina, Beta Glucano de levadura, fitoesteroles de lechuga, y algunas otras vitaminas que no sean de uso médico pero que complementen la funcionalidad de los productos.
7. The flavoring composition of claim 1, characterized in that it may contain vitamins, L-Theanine, Beta Glucan from yeast, phytosterols from lettuce, and some other vitamins that are not for medical use but that complement the functionality of the products.
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
MX2023001619A MX2023001619A (en) | 2020-08-04 | 2020-08-04 | Flavouring composition for beverages, foods, and desserts. |
PCT/MX2020/000024 WO2022031158A1 (en) | 2020-08-04 | 2020-08-04 | Flavouring composition for beverages, foods, and desserts |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
PCT/MX2020/000024 WO2022031158A1 (en) | 2020-08-04 | 2020-08-04 | Flavouring composition for beverages, foods, and desserts |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
WO2022031158A1 true WO2022031158A1 (en) | 2022-02-10 |
Family
ID=80117597
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
PCT/MX2020/000024 WO2022031158A1 (en) | 2020-08-04 | 2020-08-04 | Flavouring composition for beverages, foods, and desserts |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
MX (1) | MX2023001619A (en) |
WO (1) | WO2022031158A1 (en) |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
ES2030722T3 (en) * | 1986-04-23 | 1992-11-16 | A.E. Staley Manufacturing Company | MIXTURES OF DRY FOOD PRODUCTS. |
WO1996039048A1 (en) * | 1995-06-06 | 1996-12-12 | The Nutrasweet Company | Dry mix texture modified beverage using gellan gum |
ES2382148T3 (en) * | 2008-05-07 | 2012-06-05 | Krüger Gmbh & Co. Kg | Granulated products for the preparation of instant beverages with reduced caloric content |
-
2020
- 2020-08-04 WO PCT/MX2020/000024 patent/WO2022031158A1/en active Application Filing
- 2020-08-04 MX MX2023001619A patent/MX2023001619A/en unknown
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
ES2030722T3 (en) * | 1986-04-23 | 1992-11-16 | A.E. Staley Manufacturing Company | MIXTURES OF DRY FOOD PRODUCTS. |
WO1996039048A1 (en) * | 1995-06-06 | 1996-12-12 | The Nutrasweet Company | Dry mix texture modified beverage using gellan gum |
ES2382148T3 (en) * | 2008-05-07 | 2012-06-05 | Krüger Gmbh & Co. Kg | Granulated products for the preparation of instant beverages with reduced caloric content |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
MX2023001619A (en) | 2023-03-08 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
ES2294036T3 (en) | PROCEDURE FOR PREPARING DRINKS SUPPLEMENTED WITH CALCIUM. | |
ES2309818T5 (en) | Procedure to supply hot and cold drinks on demand with a variety of condiments and nutritive additives | |
ES2236270T3 (en) | CONCENTRATED LIQUID FOR FROZEN GRANIZED AND METHOD FOR OBTAINING. | |
US6350484B1 (en) | Liquid beverage concentrate | |
EP3445178A1 (en) | Powdered dry composition | |
US20080138490A1 (en) | Shelf-stable liquid beverage concentrate | |
US20190037890A1 (en) | Processs for making a multiphase jellified beverage composition | |
ES2393598T3 (en) | Use of new carbohydrates and carbohydrate mixtures to provide a sports drink with greater absorption | |
US20110091606A1 (en) | Dietary Supplements in Beverages or Other Forms, and Methods of Use and Production | |
ES2439843T3 (en) | Drink with a stable milk foam | |
WO2022031158A1 (en) | Flavouring composition for beverages, foods, and desserts | |
AU2010311573B2 (en) | A multiphase jellified beverage composition | |
US20150079262A1 (en) | Composition | |
JP2022542950A (en) | Plant-Based Milk Alternatives Including New Taste Experiences | |
US20130011522A1 (en) | Novel method of making cocktails using tablets, a novel method of selling alcohol, and a novel kit. | |
US6099889A (en) | Fruit and vegetable juice beverage and process of making | |
WO2003073872A1 (en) | Beverage comprising cereal or legume starch with added proteins, vitamins and minerals and a low milk content | |
CZ21493U1 (en) | Mixture for the preparation of non-alcoholic beverage based on red grape extract | |
ES2327809B1 (en) | PROCEDURE FOR PREPARING AN ALCOHOLIC DRINK OF THE "MOJITO" TYPE AND COMPOSITION FOR SUCH ALCOHOLIC DRINK. | |
US12035732B1 (en) | Composition of matter and method of use for wine health mixtures | |
EP3193630A1 (en) | Composition | |
US20050013903A1 (en) | Compositions and methods of addition for calcium supplementation in transparent beverages using tricalcium phosphate | |
US20110038986A1 (en) | Vitamin package and delivery method | |
JP2022542515A (en) | Plant-Based Milk Alternatives Including New Taste Experiences | |
CZ21991U1 (en) | Mixture to prepare instant soft beverage based on grape extract |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
121 | Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application |
Ref document number: 20948017 Country of ref document: EP Kind code of ref document: A1 |
|
DPE1 | Request for preliminary examination filed after expiration of 19th month from priority date (pct application filed from 20040101) | ||
NENP | Non-entry into the national phase |
Ref country code: DE |
|
122 | Ep: pct application non-entry in european phase |
Ref document number: 20948017 Country of ref document: EP Kind code of ref document: A1 |