WO2019077273A1 - Tyre having a reduced-weight bead region - Google Patents
Tyre having a reduced-weight bead region Download PDFInfo
- Publication number
- WO2019077273A1 WO2019077273A1 PCT/FR2018/052587 FR2018052587W WO2019077273A1 WO 2019077273 A1 WO2019077273 A1 WO 2019077273A1 FR 2018052587 W FR2018052587 W FR 2018052587W WO 2019077273 A1 WO2019077273 A1 WO 2019077273A1
- Authority
- WO
- WIPO (PCT)
- Prior art keywords
- tire
- point
- layer
- carcass reinforcement
- reinforcement layer
- Prior art date
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C15/00—Tyre beads, e.g. ply turn-up or overlap
- B60C15/06—Flipper strips, fillers, or chafing strips and reinforcing layers for the construction of the bead
- B60C15/0603—Flipper strips, fillers, or chafing strips and reinforcing layers for the construction of the bead characterised by features of the bead filler or apex
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C15/00—Tyre beads, e.g. ply turn-up or overlap
- B60C15/02—Seating or securing beads on rims
- B60C15/024—Bead contour, e.g. lips, grooves, or ribs
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C9/00—Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
- B60C9/02—Carcasses
- B60C2009/0269—Physical properties or dimensions of the carcass coating rubber
- B60C2009/0276—Modulus; Hardness; Loss modulus or "tangens delta"
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C15/00—Tyre beads, e.g. ply turn-up or overlap
- B60C15/0009—Tyre beads, e.g. ply turn-up or overlap features of the carcass terminal portion
- B60C2015/009—Height of the carcass terminal portion defined in terms of a numerical value or ratio in proportion to section height
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C2200/00—Tyres specially adapted for particular applications
- B60C2200/06—Tyres specially adapted for particular applications for heavy duty vehicles
Definitions
- the present invention relates to a tire, radial carcass reinforcement and more particularly to a tire intended to equip vehicles carrying heavy loads and rolling at a high speed, such as, for example, trucks, tractors, trailers or road buses.
- the carcass reinforcement is anchored on both sides in the bead zone and is radially surmounted by a crown reinforcement consisting of at least two layers, superimposed and formed of son or parallel cables in each layer and crossed from one layer to the next in making with the circumferential direction angles between 10 ° and 45 °.
- Said working layers, forming the working armature can still be covered with at least one so-called protective layer and formed of advantageously metallic and extensible reinforcing elements, called elastic elements.
- It may also comprise a layer of low extensibility wires or metal cables forming with the circumferential direction an angle of between 45 ° and 90 °, this so-called triangulation ply being radially located between the carcass reinforcement and the first ply of plywood.
- so-called working top formed of parallel wires or cables having angles at most equal to 45 ° in absolute value.
- the triangulation ply forms with at least said working ply a triangulated reinforcement, which has, under the various stresses it undergoes, few deformations, the triangulation ply having the essential role of taking up the transverse compression forces of which the object all the reinforcing elements in the area of the crown of the tire.
- Cables are said to be inextensible when said cables have under a tensile force equal to 10% of the breaking force a relative elongation at most equal to 0.2%.
- Circumferential reinforcing elements are reinforcing elements which make angles with the circumferential direction in the range + 2.5 °, -2.5 ° around 0 °.
- the circumferential direction of the tire is the direction corresponding to the periphery of the tire and defined by the rolling direction of the tire.
- the transverse or axial direction of the tire is parallel to the axis of rotation of the tire.
- the radial direction is a direction intersecting the axis of rotation of the tire and perpendicular thereto.
- the axis of rotation of the tire is the axis around which it rotates in normal use.
- a radial or meridian plane is a plane which contains the axis of rotation of the tire.
- the circumferential mid-plane, or equatorial plane is a plane perpendicular to the axis of rotation of the tire and which divides the tire into two halves.
- the measurements of force at break (maximum load in N), tensile strength (in MPa), elongation at break (total elongation in%) and of module (in GPa) are made in traction according to the ISO 6892 standard of 1984.
- the modulus measurements are made in tension according to the AFNOR-NFT-46002 standard of September 1988: the secant modulus is measured in second elongation (ie, after an accommodation cycle). nominal (or apparent stress, in MPa) at 10% elongation (normal conditions of temperature and hygrometry according to AFNOR-NFT-40101 of December 1979).
- Such tires still usually comprise at the beads one or more layers of reinforcing elements called stiffeners. These layers are most often consist of reinforcing elements oriented relative to the circumferential direction of an angle less than 45 °, and usually less than 25 °. These reinforcing element layers have the particular function of limiting the longitudinal displacements of the constituent materials of the bead relative to the rim of the wheel to limit premature wear of said bead. They also make it possible to limit the permanent deformation of the bead on the rim hook, due to the dynamic creep phenomenon of the elastomeric materials. This deformation of the bead can prevent tire retreading when it is excessive. They further contribute to the protection of the low areas of the tire against the aggressions suffered during the assembly and disassembly of the tires on the rims.
- layers of reinforcing elements or stiffener further prevent or delay the unwinding of the carcass reinforcement during accidental and excessive heating of the rim.
- Such tire designs are for example described in FR 2779387 or US 2006/0000199.
- a tire intended to be mounted on a hollow rim type 15 ° drop center, comprising a radial carcass reinforcement, consisting of a single carcass reinforcement layer formed reinforcement elements, said tire comprising a crown reinforcement, itself capped radially with a tread, said tread being joined to two beads by means of two sidewalls, the layer of reinforcement elements the carcass reinforcement being anchored in each of the beads by turning around a bead wire to form a main portion of the carcass reinforcement layer extending from one rod to the other and a reversal of the bead layer; carcass reinforcement in each of the beads, said reversal of the carcass reinforcement layer being separated from the main portion of the carcass reinforcement layer by a first layer of polymer mixture (s) radially extending from the bead wire to at least the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and said upturn of the carcass reinforcement being axially outwardly in contact with a second layer polymeric mixture, itself at least in contact with
- the radially outer end of the second layer of polymeric mixture being radially external to the end of the upturn of the carcass reinforcement layer, the distance between the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the rod being between 25 and 40% of the distance between the axially outermost point Z of the part main part of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the bead wire,
- said first polymeric mixture layer (s) having a thickness, measured in the direction normal to the reinforcing elements of the main portion of the carcass reinforcement layer and passing through the end of the uptake of the diaper layer; carcass reinforcement between 30 and 60% of the distance between the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and the outer surface of the tire measured in the direction of measurement of the thickness of the first layer of carcass reinforcement layer; polymeric mixture (s) passing through the end of the upturn of the carcass reinforcement layer,
- the ratio of the distance between the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and the external surface of the tire measured in the said direction of measurement of the thickness of the first layer of polymer mixture (s) (s) ) passing through the end of the upturn of the carcass reinforcement layer over the distance between the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the rod being less than 0.5 ,
- the upturn of the carcass reinforcement layer and the main portion of the carcass reinforcement layer being the only layers of reinforcement elements whose elongation at break is less than 6% present in a zone of the constituent flank at less than 90% of the flank surface radially between the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the radially outermost point of the bead wire,
- the elastic modulus under tension at 10% elongation of the first layer of polymer mixture (s) and the second layer of polymer mixture being less than or equal to the modulus of elasticity under tension at 10% of lengthening of the calender of the carcass reinforcement layer and greater than or equal to 30%> tensile modulus of elasticity at 10% elongation of the calender of the carcass reinforcement layer,
- any point of the profile of the outer surface S of the tire between a first point F, itself defined by the intersection of an axially oriented straight line passing through the radially outermost point I of the rim hook J and the outer surface of the tire, and a second point E, which is the axially outermost point of the tire, being at a distance of less than 2.5 mm from a curve P defined by three arcs of circles connecting said first and second points F summer,
- the four unknowns making it possible to define these circles being determined by 10 points of the surface S, intermediate between the points F and E, positioned at the relative curvilinear abscissa sin (i * 90deg / l 1), i being the point number, the abscissa 0 being that of the point E, the abscissa 1 being that of the point F, minimizing the sum of the distances between the ten intermediate points of the profile of the surface S and the curve P, the radial distance between the radially innermost inflection point of the curve P and the radially outermost point of the circle circumscribing the bead wire being less than the diameter of the circle circumscribing the bead wire,
- the radial distance between the radially outermost point of inflection of the curve P and the point F is greater than 1.1 times the radial distance between the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the point F.
- a hollow rim typel5 ° drop center or wedged seat rim is a monobloc rim, as defined in the ETRTO, whose seats for receiving the beads of the tire have a frustoconical shape , the angle formed with the axial direction being substantially equivalent to 15 °.
- These seats are also extended by hooks de rim rim of reduced height compared to hooks flat base rims whose rim seats have substantially cylindrical shapes.
- the meridian section of the tire is defined in accordance with the invention such that the barycentres of the rods form an axially oriented straight line, said centroids being distant from each other by a distance equal to the width of the nominal rim. J increased by 20 mm and decreased by twice the distance measured axially between a barycentre of a bead wire and a point of the outer surface of the tire.
- the points E and F are determined on a tire mounted on its nominal rim and inflated to the nominal pressure.
- the position of the axially outermost point of the main portion of the carcass reinforcement layer is determined on a tire mounted and inflated according to the nominal conditions. This measurement can for example be performed using a tomography technique.
- the positions of the radially innermost and radially outermost points of the circle circumscribing the bead wire may also be determined according to a tomography technique on a tire mounted and inflated according to the nominal conditions or are determined on a section of a tire, the spacing of the beads is the same as when the tire is mounted on the mounting rim recommended by the ETRTO, it being neither mounted nor inflated.
- the distance between the axially outermost point of the main portion of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the rod is measured on a tire mounted and inflated according to the nominal conditions. This measurement can be performed for example according to a tomography technique.
- the other distances can also be measured according to a tomography technique or are measured on a section of a tire, of which Bead spacing is the same as when the tire is mounted on the mounting rim recommended by ETRTO, which is therefore neither mounted nor inflated.
- Circle Hl creation of a point in the plane of the generator by these X and Y coordinates, and circle defined by its center (the point X, Y) and a point (the point F)
- Circle H2 creation of a point on curve (the axial line) at a distance D and from a circle defined by its center (the created point) and a point (the point E)
- Circle H3 creation of the bitangent circle at H1 and H2 parameterized by its radius R.
- a curve C consisting of the circle H1 of F at the point of tangency with H3, of H3 between these two points of tangency and of H2 is assembled between the point of tangency with H3 and the point E.
- the "Product Engineering Optimizer” workshop is then launched to minimize the Objective parameter by the simulated annealing (global optimization) method according to the four parameters (X, Y, D, R).
- the parameters of the starting circles H1 and H2 are chosen to approach the target generator.
- the X and Y coordinates correspond to the center of a circle passing through the point F and the two points among the ten closest to F.
- Another example of a method for determining the four unknowns (the coordinates of the center of the first circle and the radii of the second and third circles) to define the circles that define the curve P is to use a discretization.
- the first layer of polymer (s) mixture (s) may consist of several polymeric mixtures whose stiffness properties and more specifically whose tensile modulus of elasticity at 10% of lengthening may vary.
- they advantageously form a gradient of decreasing stiffness from the bead wire towards the radially outer end of said first layer.
- any point of the profile of the outer surface S of the tire between said first and second points F and E is at a distance of less than 1.25 mm from the P curve connecting said first and second points F and E.
- the inventors have thus been able to demonstrate that the tires made according to the invention and which have a relatively thin bead area associated in particular with the absence of layers of complementary reinforcing elements such as stiffeners, allow to lighten the tire and against all expectations to maintain properties in terms of satisfactory endurance, or even to improve.
- the carcass reinforcement layer and leads to an optimization of the sharing between the meridian bending and the shearing of the first layer of polymer mixture (s) during the recovery of the tensions due to inflation by the reversal of the layer of carcass reinforcement; this particularly favors performance in terms of endurance. Furthermore, the position of the radially innermost inflection point of the curve P relatively close to the radially outermost point of the circle circumscribing the bead optimizes the bearing area of the tire on the rim.
- the inventors have thus been able to demonstrate that the tires produced in accordance with the invention and which have in particular one end of the upturn of the carcass reinforcement layer in a relatively thin zone of the bead associated with the relative sizing and positioning of the various components of the bead area of the tire, allow to reduce the tire and against all odds to maintain properties in terms of endurance satisfactory, or even improve.
- this lightening of the bead area of the tire improves the hysteretic losses of the tire and therefore its performance in terms of rolling resistance.
- This effect is even more pronounced that the profile of the outer surface of the tire leads to a decrease in curvature variations in comparison with more usual designs as explained above.
- the portion of the outer surface S of the tire delimited between the intersection of the outer surface S of the tire with a first straight axially oriented and passing through the end of the overturning of the carcass reinforcement layer and the intersection of the outer surface S of the tire with a second straight axially oriented and passing through the radially outermost point of the circle circumscribing the bead wire fits by translation according to the axial direction in a surface defined between said first straight axially oriented and passing through the end of the overturning of the reinforcing layer of carcass, said second straight axially oriented and passing through the radially outermost point of the circle circumscribed to the bead wire and two curves parallel to the reinforcing elements of the overturning of the carcass reinforcement layer remote from the overturning of the reinforcing layer of carcass of twice the diameter of the reinforcing elements of the carcass reinforcement layer.
- the two curves parallel to the reinforcing elements of the overturning of the carcass reinforcement layer are distant from the overturning of the carcass reinforcement layer by one and a half times (1, 5 times) the diameter of the reinforcing elements of the carcass reinforcement layer.
- the distance between the upturn of the carcass reinforcement layer and one of the two curves parallel to the reinforcement elements of the carcass reinforcement layer is measured from the outer surface of the reinforcing element. closest to said curve parallel to the reinforcing elements of the upturn of the carcass reinforcement layer.
- the thickness of axially external elastomeric mixtures to the overturning of the carcass reinforcement layer is substantially constant and allows a homogeneous bending in this zone and is favorable to the performance in terms of endurance of said zone.
- the radial distance between the radially outermost point of inflection of the curve P and the point F is greater than 1.5 times the radial distance between the end of the reversal of the the carcass reinforcement layer and the point F.
- the radially outermost point of inflection of the curve P is all the more radially distant from the end of the upturn of the carcass reinforcement layer.
- the radial distance between the radially innermost inflection point of the curve P and the radially outermost point of the circle circumscribing the rod is less than 0.8 times the radial distance between the radially outermost point of the circle circumscribing the rod and the radially innermost point of the circle circumscribing the rod. This positioning of the point of inflection radially the innermost of the curve P closer to the bead further optimizes the bearing area of the tire on the rim.
- the radial distance between the radially outermost point of inflection of the curve P and the point F is greater than 50% of the radial distance between the point E and the point F.
- the radius of the third circle is between 100% and 160% of the radius of the second circle.
- the first layer of polymer mixture (s) and / or the second layer of polymeric mixture comprise a reinforcing filler consisting of at least one white filler of silica type and and / or alumina comprising SiOH and / or AlOH surface functional groups chosen from the group formed by precipitated or pyrogenic silicas, aluminas or alumino silicates or alternatively modified carbon blacks during or after synthesis.
- said first layer of polymer mixture (s) and / or second layer of polymeric mixture are elastomeric mixtures based on natural rubber or synthetic polyisoprene with a majority of cis-1,4 linkages and possibly at least one other diene elastomer, the natural rubber or the synthetic polyisoprene in case of cutting being present at a majority rate relative to the rate of the other diene elastomer or diene elastomers used and a reinforcing filler constituted: a) either by a white filler of silica and / or alumina type having SiOH and / or AlOH surface functional groups chosen from the group formed by precipitated or pyrogenic silicas, aluminas or alumino silicates or still well modified carbon blacks in course or after synthesis, BET specific surface area between 30 and 260 m 2 / g used at a rate included in 20 and 80 phr, and preferably between 30 and 50
- the BET surface area measurement is carried out according to the method of BRUNAUER, EMMET and TELLER described in "The Journal of the American Chemical Society", vol. 60, page 309, February 1938, corresponding to standard NFT 45007 of November 1987.
- a coupling agent and / or covering selected from agents known to those skilled in the art.
- preferential coupling agents are sulphurised alkoxysilanes of the bis (3-trialkoxysilylpropyl) polysulfide type, and of these, in particular, bis (3-triethoxysilylpropyl) tetrasulfide marketed by DEGUSSA under the Si69 denominations for pure liquid product and X50S for solid product (50/50 by weight blend with N330 black).
- coating agents examples include a fatty alcohol, an alkylalkoxysilane such as hexadecyltrimethoxy or triethoxysilane respectively marketed by DEGUSSA under the names Sil16 and Si166, diphenylguanidine, a polyethylene glycol, a silicone oil which may be modified with OH or alkoxy functions.
- the covering agent and / or coupling agent is used in a weight ratio relative to the filler> at 1/100 and ⁇ at 20/100, and preferably between 2/100 and 15/100 when the clear filler represents the all of the reinforcing filler and between 1/100 and 20/100 when the reinforcing filler is constituted by a carbon black and clear charge cutting.
- the modified carbon blacks may be mentioned either during the synthesis by addition to the furnace feed oil of a silicon and / or aluminum compound or after the synthesis by adding, to an aqueous suspension of carbon black in a solution of silicate and / or sodium aluminate, an acid so as to at least partially cover the surface of the carbon black of SiOH and / or AlOH functions.
- the hysteresis and cohesion properties are obtained using a precipitated or fumed silica, or a precipitated alumina or even a BET surface area alumino-silicate between 30 and 260 m 2 / g.
- a precipitated or fumed silica or a precipitated alumina or even a BET surface area alumino-silicate between 30 and 260 m 2 / g.
- this type of filler mention may be made of the silicas KS404 from Akzo, Ultrasil VN2 or VN3 and BV3370GR from Degussa, Zeopol 8745 from Huber, Zeosil 175MP or Zeosil 1165MP from Rhodia, HI -SIL 2000 of the PPG Company etc.
- diene elastomers that can be used in a blend with natural rubber or a synthetic polyisoprene with a majority of cis-1,4 linkages
- BR polybutadiene
- SBR styrene-butadiene copolymer
- BIR butadiene-isoprene copolymer
- SBIR styrene-butadiene-isoprene terpolymer
- elastomers may be modified elastomers during polymerization or after polymerization by means of branching agents such as divinylbenzene or starch agents such as carbonates, halogenotins, halosilicons or else by means of functionalization leading to a grafting on the chain or at the end of the chain of oxygen functions carbonyl, carboxyl or an amino function such as for example by the action of dimethyl or diethylamino benzophenone.
- branching agents such as divinylbenzene or starch agents
- carbonates, halogenotins, halosilicons or else by means of functionalization leading to a grafting on the chain or at the end of the chain of oxygen functions carbonyl, carboxyl or an amino function such as for example by the action of dimethyl or diethylamino benzophenone.
- the natural rubber or the synthetic polyisoprene is preferably used at a majority rate.
- first layer of polymeric mixture (s) and / or second layer of polymeric mixture thus formed imparts greater rigidity to the more usual designs which make it possible to provide the tire bead zones with satisfactory bending stiffnesses. combination with the thicknesses of these areas which are reduced compared to those of more usual tires.
- Said first layer of polymeric mixture (s) and / or second layer of polymeric mixture thus formed still have properties in terms of cohesion and thus improved resistance to cracking in comparison with more usual designs.
- the endurance properties of the areas of the beads of the tire are thus further strengthened.
- a cohesive rubbery mixture is a rubbery mixture particularly resistant to cracking.
- the cohesion of a mixture is thus evaluated by a fatigue cracking test performed on a specimen "PS" (pure shear). It consists in determining, after notching the specimen, the crack propagation speed "Vp" (nm / cycle) as a function of the energy release rate "E” (J / m 2 ).
- the experimental area covered by the measurement is in the range -20 ° C and + 150 ° C in temperature, with an air or nitrogen atmosphere.
- the biasing of the specimen is a dynamic displacement imposed amplitude ranging between 0.1mm and 10mm in the form of impulse-type stress (tangential "haversine" signal) with a rest time equal to the duration of the pulse; the frequency of the signal is of the order of 10 Hz on average.
- the measurement comprises 3 parts:
- said first layer of polymer mixture (s) and second layer of polymeric mixture are made with identical polymer mixtures, and preferably comprising a reinforcing filler consisting of minus a white filler of silica and / or alumina type comprising SiOH and / or AlOH surface functional groups chosen from the group formed by precipitated or fumed silicas, aluminas or alumino silicates or else modified carbon blacks in progress or after the synthesis.
- a reinforcing filler consisting of minus a white filler of silica and / or alumina type comprising SiOH and / or AlOH surface functional groups chosen from the group formed by precipitated or fumed silicas, aluminas or alumino silicates or else modified carbon blacks in progress or after the synthesis.
- the modulus of elasticity under tension at 10% elongation of the calendering layers of the carcass reinforcement layer is between 4 and 16 MPa and preferably between 8 and 12 MPa. These values make it possible in particular to define the desired compromise between the endurance performance of the area of the beads of the tire and its performance in terms of rolling resistance. These values also allow, in the case of a crown reinforcement consisting solely of the two working layers, to ensure better cohesion between the crown reinforcement and the carcass reinforcement.
- the radially inner end of the second polymeric mixture layer is radially between the radially outermost point of the circle circumscribing the bead wire and the radially innermost point of the circle circumscribing the bead wire. .
- This positioning is determined on a section of a tire, the spacing of the beads is the same as when the tire is mounted on the mounting rim recommended by the ETRTO, it being neither mounted nor inflated.
- the distance between the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the bead wire is between 31 and 37% of the distance between the axially outermost point of the main part of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the bead wire.
- the tire in any meridian plane, in each bead, the tire comprises a compression frame surrounding the bead wire and a rubber mix volume directly in contact with the bead wire.
- Such a compression reinforcement allows during the use of the tire to limit the changes in shape of the rod and thus to maintain performance especially in terms of endurance satisfactory.
- the tire according to the invention whose structure leads to its lightening could, in some cases of use or types of rolling, lead to a geometric evolution in the bead area potentially harmful to the performance in terms of tire endurance .
- the presence of a restraining frame as proposed makes it possible to delay or even prevent such a geometrical evolution.
- the compression reinforcement consists of a layer of textile reinforcing elements of aliphatic polyamide type.
- the rods are bundles bundles, that is to say, rods formed of an assembly of gummed son wrapped around a shape, preferably of hexagonal shape.
- the carcass reinforcement is formed of cables whose structure is strongly penetrated polymeric mixtures. They may for example be cables whose construction makes it possible to increase their penetrability by the polymeric mixtures. It can also be cables in which polymeric mixtures are inserted during the manufacture of the cables themselves. This is for example of cables with at least two layers, at least one inner layer being sheathed with a layer consisting of a non-crosslinkable, crosslinkable or crosslinked rubber composition, preferably based on at least one elastomer diene.
- the crown reinforcement of the tire is formed of at least two working crown layers of inextensible reinforcing elements, crossed from one layer to another by making with the circumferential direction angles between 10 ° and 45 °.
- the crown reinforcement further comprises at least one layer of circumferential reinforcing elements.
- a preferred embodiment of the invention further provides that the crown reinforcement is completed radially on the outside by at least one additional layer, called protective layer, of so-called elastic reinforcing elements, oriented with respect to the direction. circumferential with an angle between 10 ° and 45 ° and in the same direction as the angle formed by the inextensible elements of the working layer which is radially adjacent thereto.
- the protective layer may have an axial width smaller than the axial width of the least wide working layer.
- Said protective layer may also have an axial width greater than the axial width of the narrower working layer, such that it covers the edges of the narrower working layer and, in the case of the radially upper layer, being the smallest, as coupled, in the axial extension of the additional reinforcement, with the widest working crown layer over an axial width, to be subsequently, axially outside, decoupled from said widest working layer with profiles at least 2 mm thick.
- the protective layer formed of elastic reinforcing elements may, in the case mentioned above, be on the one hand possibly decoupled from the edges of said least wide working layer by profiles of thickness substantially less than the thickness. profiles separating the edges of the two working layers, and have on the other hand an axial width less than or greater than the axial width of the widest vertex layer.
- the crown reinforcement can be further completed, radially inwardly between the carcass reinforcement and the nearest radially inner working layer. of said carcass reinforcement, by a triangulation layer of steel non-extensible reinforcing elements making, with the circumferential direction, an angle greater than 60 ° and in the same direction as that of the angle formed by the reinforcing elements of the layer radially closest to the carcass reinforcement.
- FIGS. 1 to 5 represent: FIG. 1, a meridian view of a diagram of a tire according to the invention, FIG.
- FIG. 2 an enlarged schematic representation of the external surface of the tire between the point F of the zone of the bead and the point E
- FIG. 3 a schematic representation of the zone of the bead illustrating the zone. around the overturning of the carcass reinforcement layer
- FIG. 4 a schematic representation of the zone of the bead illustrating other aspects of the invention
- FIG. 5 a schematic representation of the zone of a bead of a tire. reference.
- the tire 1 is of dimension 12 R 22.5.
- Said tire 1 comprises a radial carcass reinforcement 2 anchored in two beads 3.
- the carcass reinforcement 2 is hooped at the top of the tire by a crown reinforcement 5, itself capped with a tread.
- the carcass reinforcement 2 formed of a single layer of metal cables, is wound in each of the beads 3 around a rod 4a, 4b and forms in each of the beads 3 a reversal 7 of the layer of carcass reinforcement having one end 8.
- the carcass reinforcement 2 consists of reinforcement elements between two calendering layers whose tensile modulus of elasticity at 10% elongation is equal to 9.8 MPa.
- the reinforcement elements of the carcass reinforcement 2 are 19.18 cables whose elongation at rupture is equal to 2.5%.
- the carcass reinforcement cables of the tire 1 are cables with structure layer 1 + 6 + 12, not shrunk, consisting of a central core formed of a wire, an intermediate layer formed of six wires. and an outer layer of twelve wires.
- Figure 1 illustrates the tire mounted on its nominal rim J; the axially outermost point Z of the main part of the carcass reinforcement layer 2 is determined, the tire being inflated to its nominal pressure, for example by tomography.
- the point E is the axially outermost point of the tire when it is mounted on its nominal rim J and inflated to its nominal pressure.
- the point F is defined by the intersection between the outer surface of the tire and the straight line, parallel to the axis of rotation, passing through the point I, radially outermost of the rim J.
- FIG. 2 schematically illustrates the outer surface S of the tire between points E and F on a meridian section of the tire, defined so that the barycentres 6a, 6b of the rods 4a, 4b form an axially oriented straight line, said barycenters 6a. , 6b being spaced from each other by a distance equal to the width of the nominal rim J increased by 20 mm and reduced by twice the distance measured axially between a barycentre 6a, 6b of a bead wire 4a, 4b and a point on the outer surface of the tire.
- any point on the profile of the outer surface S of the tire between points F and E is at a distance less than 0.73 mm from a curve P defined by three arcs of circles connecting said first and second points. Party.
- the first circle FL passes through the point F, its center being axially oriented towards the inside of the tire with respect to the point F.
- the radius Ri of the circle Hi is equal to 17 mm.
- the second circle H 2 passes through the point E, its center being axially oriented towards the inside of the tire with respect to the point E and on an axially oriented straight line passing through E.
- the radius R 2 of the circle H 2 is equal to 102 mm.
- the third circle H 3 is tangent to said first and second circles, its center being axially oriented towards the outside of the tire with respect to the two points of tangency M, N with said first and second circles, said two points of tangency. M, N forming the two points of inflection of said curve P.
- the radius R 3 of the circle H 3 is equal to 144 mm.
- the radius R of the circle 3 H 3 is therefore between 100% and 160% of the radius R 2 of the circle H 2.
- the radial distance dEF between the point E and the point F is equal to 110.5 mm.
- the radial distance dMF between the radially outermost point of inflection M of the curve P and the point F is equal to 79.5 mm.
- the radial distance d F between the radially innermost point of inflection N of the curve P and the point F is equal to 3.2 mm.
- the radial distance dgF between the end 8 of the upturn of the carcass reinforcement layer and the point F is equal to 29 mm.
- FIG. 3 illustrates in enlarged manner a diagrammatic representation in section of a bead 3 of the tire 1, on which is represented the portion 30 of the outer surface S of the tire delimited between the intersection 31 of the outer surface S of the tire. pneumatic with a first straight line 32 oriented axially and passing through the end 8 of the upturn 7 of the carcass reinforcement layer and the intersection 33 of the outer surface S of the tire with a second straight line 34 oriented axially and passing through the point B radially outermost of the circle circumscribed to the rod.
- Each of the curves 36, 37 is at a distance from the upturn of the carcass reinforcement layer equal to twice the diameter of the reinforcing elements of the carcass reinforcement layer, ie 1.8 mm.
- FIG. 4 illustrates in enlarged manner a diagrammatic sectional representation of a bead 3 of the tire 1, in which there is a portion of the carcass reinforcement layer 2 wound around a bead wire 4 to form a turnaround. 7 with one end 8.
- the circle T circumscribes the bead wire 4 and shows the radially innermost point A of said circle T.
- This point A is defined on a radial section of the tire, the spacing of the beads of which is the same as when the tire is mounted on the mounting rim recommended by the ETRTO, which is not mounted on a rim.
- the distance dz between the point Z and the point A is equal to 128 mm.
- the distance dR between the point 8 and the point A is equal to 44 mm.
- the ratio of the distance d R over the distance d E is equal to 34% and therefore between 25 and 40%.
- the upturn 7 of the carcass reinforcement layer is separated from the main part of the carcass reinforcement layer 2 by a first layer of polymeric mixture 9, having a radially outer end 10 at a distance dio from the point A equal to 105 mm.
- the first polymeric compound layer 9 has an elastic modulus under tension at 10% elongation less than the modulus of elasticity under tension at 10% elongation of the calendering layers of the carcass reinforcement 2.
- Axially outside the overturning 7 of the carcass reinforcement layer is represented the second layer of polymeric mixture 11, the radially outer end 12 of which is radially outwardly of the end 8 of the upturn 7. the carcass reinforcement layer at a distance of from point A equal to 112 mm.
- the radially inner end 13 of the second layer of polymeric mixture 11 is radially between the points A and B, respectively radially the innermost and radially the outermost of the circle circumscribing the rod.
- the second layer of polymeric mixture 11 has an elastic modulus under tension at 10% elongation lower than the modulus of elasticity under tension at 10% elongation of the calendering layers of the carcass reinforcement 2.
- the third layer of polymer mixture 14 has a modulus of elasticity under tension at 10% elongation equal to 7.1 MPa.
- the radially inner end 17 of the fourth layer of polymeric mixture 16 is radially at the end of the third layer of polymeric mixture 14.
- the fourth layer of polymeric mixture 16 has a modulus of elasticity under tension at 10% elongation equal to 3.1 MPa.
- the first polymeric mixture layer 9 has a thickness Ei, measured in the normal direction to the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and passing through the end of the overturning of the reinforcing layer. carcass equal to 7.5 mm.
- the distance E 2 between the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and the external surface of the tire measured according to the measurement direction of the thickness Ei of the first polymeric mixture layer passing through the end of the upturn of the carcass reinforcement layer is equal to 20 mm.
- the ratio of the thickness Ei of the first layer 9 of polymer mixture over the distance E 2 , measured between the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and the external surface of the tire, is equal to 38% and therefore between 30 and 60%.
- the ratio of the distance E 2 , measured between the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and the external surface of the tire, over the distance dR between the end of the upturn of the protective layer. carcass reinforcement and the radially innermost point of the circle circumscribing the rod is equal to 0.45 and therefore less than 0.5.
- the values of the constituents are expressed in phr (parts by weight per hundred parts of elastomers).
- the loss factor tan ( ⁇ ) is a dynamic property of the layer of rubber mixture. It is measured on a viscoanalyzer (Metravib VA4000), according to ASTM D 5992-96.
- the response of a sample of vulcanized composition (cylindrical specimen with a thickness of 2 mm and a section thickness of 78 mm 2 ) is recorded, subjected to a sinusoidal stress in alternating simple shear, at a frequency of 10 Hz, at a temperature of 80. ° C.
- a strain amplitude sweep of 0.1 to 50% (forward cycle) and then 50% to 1% (return cycle) are performed.
- the results used are the complex dynamic shear modulus (G * ) and the loss factor tan ( ⁇ ) measured on the return cycle.
- G * complex dynamic shear modulus
- tan ( ⁇ ) max the maximum value of tan ( ⁇ ) observed, denoted tan ( ⁇ ) max, is indicated .
- the rolling resistance is the resistance that appears when the tire rolls. It is represented by the hysteretic losses related to the deformation of the tire during a revolution.
- the value of tan ( ⁇ ) at 80 ° C corresponds to an indicator of the rolling resistance of the rolling tire.
- a first tire II made in accordance with the invention, comprises first and second layers made with the mixture 1 according to the invention.
- a second tire 12, made according to the invention comprises first and second layers made with the mixture 2 according to the invention.
- the tires II and 12 according to the invention are compared with reference tires RI and R2.
- the tires RI an enlarged schematic representation of the region of the bead is shown in Figure 5, are tires of conventional design comprising stiffeners 18 and more usual bead areas with in particular a thicker bead thickness, with in particular a distance d R between the end 8 of the upturn 7 of the carcass reinforcement layer 2 and the radially innermost point A of the circle T circumscribed at the bead wire 4 equal to 37% of the distance dz between the point axially the outermost Z of the main portion of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point A of the circle T circumscribed to the bead wire and the first and second polymeric mixture layers 9 and 11 made with the mixture 1.
- Such a more usual bead region further comprises a third layer 50, also consisting of the mixture 1, which is positioned between the radially outermost end of the stiffener and the end of the upturn of the carcass reinforcement.
- the tires R2 differ from the tires RI by the absence of stiffener 18 and the third layer 50.
- Endurance tests were carried out by rolling two planed tires on one another with a regulated pressure of 5.5b, and a load of 4571 daN at a speed of 50km / h and at an ambient temperature. of 15 ° C for 20000 km.)
- the tires have previously been run for ten weeks at 60 ° C with inflation with 50% oxygen at 8b.
- the lost volume is measured in the tire area which comes into contact with the rim using a laser profilometer. And we check on meridian cuts if cracks appeared in the tire area radially inside the point E.
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Tires In General (AREA)
Abstract
The invention relates to a tyre with a radial carcass reinforcement (2), consisting of a single layer (2) of reinforcement elements, which is turned up around a bead wire (4) such as to be anchored in each of the beads (4a, 4b). According to the invention, the turn-up (7) of the carcass reinforcement layer and the main portion (2) of the carcass reinforcement layer are the only layers of reinforcement elements having elongation at break less than 6% present in the sidewall (3), and any point of the profile of the outer surface S of the tyre between points F and E is at a distance of less than 2.5 mm from the curve P defined by three arcs of circles (H1, H2, H3) connecting said first and second points F and E.
Description
PNEUMATIQUE DONT LA ZONE DU BOURRELET EST ALLEGEE PNEUMATIC WITH BOURRELET'S ZONE IS ALLEGEE
[0001] La présente invention concerne un pneumatique, à armature de carcasse radiale et plus particulièrement un pneumatique destiné à équiper des véhicules portant de lourdes charges et roulant à vitesse soutenue, tels que, par exemple les camions, tracteurs, remorques ou bus routiers. The present invention relates to a tire, radial carcass reinforcement and more particularly to a tire intended to equip vehicles carrying heavy loads and rolling at a high speed, such as, for example, trucks, tractors, trailers or road buses.
[0002] D'une manière générale dans les pneumatiques de type poids-lourds, l'armature de carcasse est ancrée de part et d'autre dans la zone du bourrelet et est surmontée radialement par une armature de sommet constituée d'au moins deux couches, superposées et formées de fils ou câbles parallèles dans chaque couche et croisés d'une couche à la suivante en faisant avec la direction circonférentielle des angles compris entre 10° et 45°. Lesdites couches de travail, formant l'armature de travail, peuvent encore être recouvertes d'au moins une couche dite de protection et formée d'éléments de renforcement avantageusement métalliques et extensibles, dits élastiques. Elle peut également comprendre une couche de fils ou câbles métalliques à faible extensibilité faisant avec la direction circonférentielle un angle compris entre 45° et 90°, cette nappe, dite de triangulation, étant radialement située entre l'armature de carcasse et la première nappe de sommet dite de travail, formées de fils ou câbles parallèles présentant des angles au plus égaux à 45° en valeur absolue. La nappe de triangulation forme avec au moins ladite nappe de travail une armature triangulée, qui présente, sous les différentes contraintes qu'elle subit, peu de déformations, la nappe de triangulation ayant pour rôle essentiel de reprendre les efforts de compression transversale dont est l'objet l'ensemble des éléments de renforcement dans la zone du sommet du pneumatique. [0002] In general, in heavy-vehicle tires, the carcass reinforcement is anchored on both sides in the bead zone and is radially surmounted by a crown reinforcement consisting of at least two layers, superimposed and formed of son or parallel cables in each layer and crossed from one layer to the next in making with the circumferential direction angles between 10 ° and 45 °. Said working layers, forming the working armature, can still be covered with at least one so-called protective layer and formed of advantageously metallic and extensible reinforcing elements, called elastic elements. It may also comprise a layer of low extensibility wires or metal cables forming with the circumferential direction an angle of between 45 ° and 90 °, this so-called triangulation ply being radially located between the carcass reinforcement and the first ply of plywood. so-called working top, formed of parallel wires or cables having angles at most equal to 45 ° in absolute value. The triangulation ply forms with at least said working ply a triangulated reinforcement, which has, under the various stresses it undergoes, few deformations, the triangulation ply having the essential role of taking up the transverse compression forces of which the object all the reinforcing elements in the area of the crown of the tire.
[0003] Des câbles sont dits inextensibles lorsque lesdits câbles présentent sous une force de traction égale à 10% de la force de rupture un allongement relatif au plus égal à 0,2%. Cables are said to be inextensible when said cables have under a tensile force equal to 10% of the breaking force a relative elongation at most equal to 0.2%.
[0004] Des câbles sont dits élastiques lorsque lesdits câbles présentent sous une force de traction égale à la charge de rupture un allongement relatif au moins égal à 3% avec un module tangent maximum inférieur à 150 GPa.
[0005] Des éléments de renforcement circonférentiels sont des éléments de renforcement qui font avec la direction circonférentielle des angles compris dans l'intervalle + 2,5°, - 2,5° autour de 0°. Cables are said elastic when said cables have under tensile force equal to the breaking load a relative elongation of at least 3% with a maximum tangent modulus of less than 150 GPa. [0005] Circumferential reinforcing elements are reinforcing elements which make angles with the circumferential direction in the range + 2.5 °, -2.5 ° around 0 °.
[0006] La direction circonférentielle du pneumatique, ou direction longitudinale, est la direction correspondant à la périphérie du pneumatique et définie par la direction de roulement du pneumatique. The circumferential direction of the tire, or longitudinal direction, is the direction corresponding to the periphery of the tire and defined by the rolling direction of the tire.
[0007] La direction transversale ou axiale du pneumatique est parallèle à l'axe de rotation du pneumatique. [0007] The transverse or axial direction of the tire is parallel to the axis of rotation of the tire.
[0008] La direction radiale est une direction coupant l'axe de rotation du pneumatique et perpendiculaire à celui-ci. The radial direction is a direction intersecting the axis of rotation of the tire and perpendicular thereto.
[0009] L'axe de rotation du pneumatique est l'axe autour duquel il tourne en utilisation normale. The axis of rotation of the tire is the axis around which it rotates in normal use.
[0010] Un plan radial ou méridien est un plan qui contient l'axe de rotation du pneumatique. [0011] Le plan médian circonférentiel, ou plan équatorial, est un plan perpendiculaire à l'axe de rotation du pneu et qui divise le pneumatique en deux moitiés. A radial or meridian plane is a plane which contains the axis of rotation of the tire. The circumferential mid-plane, or equatorial plane, is a plane perpendicular to the axis of rotation of the tire and which divides the tire into two halves.
[0012] En ce qui concerne les fils ou câbles métalliques, les mesures de force à la rupture (charge maximale en N), de résistance à la rupture (en MPa), d'allongement à la rupture (allongement total en %) et de module (en GPa) sont effectuées en traction selon la norme ISO 6892 de 1984. As regards the metal wires or cables, the measurements of force at break (maximum load in N), tensile strength (in MPa), elongation at break (total elongation in%) and of module (in GPa) are made in traction according to the ISO 6892 standard of 1984.
[0013] En ce qui concerne les compositions de caoutchouc, les mesures de module sont effectuées en traction selon la norme AFNOR-NFT-46002 de septembre 1988 : on mesure en seconde élongation (i.e., après un cycle d'accommodation) le module sécant nominal (ou contrainte apparente, en MPa) à 10% d'allongement (conditions normales de température et d'hygrométrie selon la norme AFNOR-NFT-40101 de décembre 1979). As regards the rubber compositions, the modulus measurements are made in tension according to the AFNOR-NFT-46002 standard of September 1988: the secant modulus is measured in second elongation (ie, after an accommodation cycle). nominal (or apparent stress, in MPa) at 10% elongation (normal conditions of temperature and hygrometry according to AFNOR-NFT-40101 of December 1979).
[0014] De tels pneumatiques comportent encore usuellement au niveau des bourrelets une ou plusieurs couches d'éléments de renforcement appelés raidisseurs. Ces couches sont
le plus souvent constituées d'éléments de renforcement orientés par rapport à la direction circonférentielle d'un angle inférieur à 45°, et le plus souvent inférieur à 25°. Ces couches d'éléments de renforcements ont notamment pour fonction de limiter les déplacements longitudinaux des matériaux constitutifs du bourrelet par rapport à la jante de la roue pour limiter une usure prématurée dudit bourrelet. Elles permettent également de limiter la déformation permanente du bourrelet sur le crochet de jante, due au phénomène de fluage dynamique des matériaux élastomériques. Cette déformation du bourrelet peut empêcher le rechapage des pneumatiques lorsqu'elle est excessive. Elles contribuent encore à la protection des zones basses du pneumatique contre les agressions subies lors du montage et du démontage des pneumatiques sur les jantes. Such tires still usually comprise at the beads one or more layers of reinforcing elements called stiffeners. These layers are most often consist of reinforcing elements oriented relative to the circumferential direction of an angle less than 45 °, and usually less than 25 °. These reinforcing element layers have the particular function of limiting the longitudinal displacements of the constituent materials of the bead relative to the rim of the wheel to limit premature wear of said bead. They also make it possible to limit the permanent deformation of the bead on the rim hook, due to the dynamic creep phenomenon of the elastomeric materials. This deformation of the bead can prevent tire retreading when it is excessive. They further contribute to the protection of the low areas of the tire against the aggressions suffered during the assembly and disassembly of the tires on the rims.
[0015] Par ailleurs, dans le cas d'ancrage de l'armature de carcasse réalisé autour d'une tringle, qui consiste à enrouler au moins en partie l'armature de carcasse autour d'une tringle dans chacun des bourrelets en formant un retournement s 'étendant plus ou moins haut dans le flanc, les couches d'éléments de renforcement ou raidisseur permettent encore d'éviter ou de retarder le déroulement de l'armature de carcasse lors d'échauffements accidentels et excessifs de la jante. Furthermore, in the case of anchoring the carcass reinforcement made around a rod, which consists in winding at least part of the carcass reinforcement around a rod in each of the beads forming a reversal extending more or less in the sidewall, layers of reinforcing elements or stiffener further prevent or delay the unwinding of the carcass reinforcement during accidental and excessive heating of the rim.
[0016] Ces couches d'éléments de renforcement ou raidisseurs sont le plus souvent disposées axialement à l'extérieur du retournement de l'armature de carcasse et s'étendent sur une hauteur dans le flanc supérieure à celle du retournement notamment pour couvrir les extrémités libres des éléments de renforcement dudit retournement. These layers of reinforcing elements or stiffeners are most often disposed axially outside the overturning of the carcass reinforcement and extend over a height in the upper flank to that of the upturn, in particular to cover the ends. free reinforcement elements of said reversal.
[0017] De telles conceptions de pneumatiques sont par exemples décrites dans les documents FR 2779387 ou US 2006/0000199. Such tire designs are for example described in FR 2779387 or US 2006/0000199.
[0018] La présence de ces couches d'éléments de renforcement ou raidisseurs complexifient la conception de ces zones des bourrelets du pneumatique. La présence d'une couche supplémentaire d'une part et son agencement par rapport notamment au retournement de l'armature de carcasse et à la tringle d'autre part conduisent à une conception nécessitant des mélanges caoutchouteux pour séparer les extrémités de couches et assurer le positionnement souhaité des différentes extrémités.
[0019] Les inventeurs se sont ainsi donnés pour mission de fournir des pneumatiques pour véhicules "Poids-Lourds", dont les performances d'endurance notamment l'endurance des zones des bourrelets sont conservées et dont la conception est simplifiée et avantageusement dont la masse globale du pneumatique est diminuée. The presence of these layers of reinforcing elements or stiffeners complicates the design of these areas of the beads of the tire. The presence of an additional layer on the one hand and its arrangement with respect to the overturning of the carcass reinforcement and to the bead wire on the other hand lead to a design requiring rubbery mixtures to separate the ends of layers and to ensure the desired positioning of the different ends. The inventors are thus given a mission to provide tires for vehicles "heavy-weight", whose endurance performance including endurance areas of the beads are preserved and whose design is simplified and advantageously whose mass overall tire is decreased.
[0020] Ce but a été atteint selon l'invention par un pneumatique , destiné à être monté sur une jante creuse de type 15° drop centre, comprenant une armature de carcasse radiale, constituée d'une unique couche d'armature de carcasse formée d'éléments de renforcement, ledit pneumatique comprenant une armature de sommet, elle-même coiffée radialement d'une bande de roulement, ladite bande de roulement étant réunie à deux bourrelets par l'intermédiaire de deux flancs, la couche d'éléments de renforcement de l'armature de carcasse étant ancrée dans chacun des bourrelets par retournement autour d'une tringle pour former une partie principale de la couche d'armature de carcasse s'étendant d'une tringle à l'autre et un retournement de la couche d'armature de carcasse dans chacun des bourrelets, ledit retournement de la couche d'armature de carcasse étant séparé de la partie principale de la couche d'armature de carcasse par une première couche de mélange(s) polymérique(s) s'étendant radialement depuis la tringle jusqu'au moins l'extrémité du retournement de la couche d'armature de carcasse et ledit retournement de l'armature de carcasse étant axialement vers l'extérieur au contact d'une deuxième couche de mélange polymérique, elle-même au moins au contact d'une troisième couche de mélange polymérique formant la surface extérieur du pneumatique dans la zone du bourrelet, ladite troisième couche de mélange polymérique étant destinée notamment à venir au contact de la jante, ladite troisième couche de mélange polymérique étant radialement vers l'extérieur au contact d'une quatrième couche de mélange polymérique formant la surface extérieure d'un flanc, dans une coupe méridienne dudit pneumatique : l'extrémité radialement extérieure de la première couche de mélange(s) polymérique(s) étant radialement extérieure à l'extrémité du retournement de la couche d'armature de carcasse, This object has been achieved according to the invention by a tire, intended to be mounted on a hollow rim type 15 ° drop center, comprising a radial carcass reinforcement, consisting of a single carcass reinforcement layer formed reinforcement elements, said tire comprising a crown reinforcement, itself capped radially with a tread, said tread being joined to two beads by means of two sidewalls, the layer of reinforcement elements the carcass reinforcement being anchored in each of the beads by turning around a bead wire to form a main portion of the carcass reinforcement layer extending from one rod to the other and a reversal of the bead layer; carcass reinforcement in each of the beads, said reversal of the carcass reinforcement layer being separated from the main portion of the carcass reinforcement layer by a first layer of polymer mixture (s) radially extending from the bead wire to at least the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and said upturn of the carcass reinforcement being axially outwardly in contact with a second layer polymeric mixture, itself at least in contact with a third layer of polymeric mixture forming the outer surface of the tire in the region of the bead, said third layer of polymeric mixture being intended in particular to come into contact with the rim, said third polymeric mixture layer being radially outwardly in contact with a fourth layer of polymeric mixture forming the outer surface of a sidewall, in a meridian section of said tire: the radially outer end of the first layer of mixture (s) polymer (s) being radially external to the end of the upturn of the carcass reinforcement layer,
l'extrémité radialement extérieure de la deuxième couche de mélange polymérique étant radialement extérieure à l'extrémité du retournement de la couche d'armature de carcasse,
la distance entre l'extrémité du retournement de la couche d'armature de carcasse et le point radialement le plus intérieur du cercle circonscrit à la tringle étant comprise entre 25 et 40% de la distance entre le point Z axialement le plus extérieur de la partie principale de la couche d'armature de carcasse et le point radialement le plus intérieur du cercle circonscrit à la tringle, the radially outer end of the second layer of polymeric mixture being radially external to the end of the upturn of the carcass reinforcement layer, the distance between the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the rod being between 25 and 40% of the distance between the axially outermost point Z of the part main part of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the bead wire,
ladite première couche de mélange(s) polymérique(s) présentant une épaisseur, mesurée selon la direction normale aux éléments de renforcement de la partie principale de la couche d'armature de carcasse et passant par l'extrémité du retournement de la couche d'armature de carcasse comprise entre 30 et 60% de la distance entre les éléments de renforcements de la partie principale de la couche d'armature de carcasse et la surface extérieure du pneumatique mesurée selon la direction de mesure de l'épaisseur de la première couche de mélange(s) polymérique(s) passant par l'extrémité du retournement de la couche d'armature de carcasse, said first polymeric mixture layer (s) having a thickness, measured in the direction normal to the reinforcing elements of the main portion of the carcass reinforcement layer and passing through the end of the uptake of the diaper layer; carcass reinforcement between 30 and 60% of the distance between the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and the outer surface of the tire measured in the direction of measurement of the thickness of the first layer of carcass reinforcement layer; polymeric mixture (s) passing through the end of the upturn of the carcass reinforcement layer,
le rapport de la distance entre les éléments de renforcements de la partie principale de la couche d'armature de carcasse et la surface extérieure du pneumatique mesurée selon ladite direction de mesure de l'épaisseur de la première couche de mélange(s) polymérique(s) passant par l'extrémité du retournement de la couche d'armature de carcasse sur la distance entre l'extrémité du retournement de la couche d'armature de carcasse et le point radialement le plus intérieur du cercle circonscrit à la tringle étant inférieur à 0.5, the ratio of the distance between the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and the external surface of the tire measured in the said direction of measurement of the thickness of the first layer of polymer mixture (s) (s) ) passing through the end of the upturn of the carcass reinforcement layer over the distance between the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the rod being less than 0.5 ,
le retournement de la couche d'armature de carcasse et la partie principale de la couche d'armature de carcasse étant les seules couches d'éléments de renforcement dont l'allongement à rupture est inférieur à 6 % présentes dans une zone du flanc constituant au moins 90% de la surface du flanc comprise radialement entre l'extrémité du retournement de la couche d'armature de carcasse et le point radialement le plus à l'extérieur de la tringle, the upturn of the carcass reinforcement layer and the main portion of the carcass reinforcement layer being the only layers of reinforcement elements whose elongation at break is less than 6% present in a zone of the constituent flank at less than 90% of the flank surface radially between the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the radially outermost point of the bead wire,
les modules d'élasticité sous tension à 10 % d'allongement de la première couche de mélange(s) polymérique(s) et de la deuxième couche de mélange polymérique étant inférieurs ou égaux au module d'élasticité sous tension à 10 % d'allongement du calandrage de la couche d'armature de carcasse et supérieurs ou égaux à 30%> du
module d'élasticité sous tension à 10 % d'allongement du calandrage de la couche d'armature de carcasse, the elastic modulus under tension at 10% elongation of the first layer of polymer mixture (s) and the second layer of polymer mixture being less than or equal to the modulus of elasticity under tension at 10% of lengthening of the calender of the carcass reinforcement layer and greater than or equal to 30%> tensile modulus of elasticity at 10% elongation of the calender of the carcass reinforcement layer,
- tout point du profil de la surface extérieure S du pneumatique, entre un premier point F, lui-même défini par l'intersection d'une droite d'orientation axiale, passant par le point radialement le plus extérieur I du crochet de jante J et la surface extérieure du pneumatique, et un deuxième point E, qui est le point axialement le plus extérieur du pneumatique, étant à une distance inférieure à 2.5 mm d'une courbe P définie par trois arcs de cercles reliant lesdits premier et deuxième points F et E, - any point of the profile of the outer surface S of the tire, between a first point F, itself defined by the intersection of an axially oriented straight line passing through the radially outermost point I of the rim hook J and the outer surface of the tire, and a second point E, which is the axially outermost point of the tire, being at a distance of less than 2.5 mm from a curve P defined by three arcs of circles connecting said first and second points F summer,
un premier cercle passant par le point F, son centre étant axialement orienté vers l'intérieur du pneumatique par rapport au point F, a first circle passing through the point F, its center being axially oriented towards the inside of the tire with respect to the point F,
un deuxième cercle passant par le point E, son centre étant axialement orienté vers l'intérieur du pneumatique par rapport au point E et sur une droite orientée axialement et passant par E, a second circle passing through the point E, its center being axially oriented towards the inside of the tire with respect to the point E and on an axially oriented straight line passing through E,
un troisième cercle étant tangent auxdits premier et deuxième cercles, son centre étant axialement orienté vers l'extérieur du pneumatique par rapport aux deux points de tangences avec lesdits premier et deuxième cercles, lesdits deux points de tangence formant les deux points d'inflexion de ladite courbe P, a third circle being tangential to said first and second circles, its center being axially oriented towards the outside of the tire with respect to the two points of tangency with said first and second circles, said two points of tangency forming the two points of inflection of said curve P,
les quatre inconnues (les coordonnées du centre du premier cercle et les rayons des deuxième et troisième cercle) permettant de définir ces cercles étant déterminées par 10 points de la surface S, intermédiaires entre les points F et E, positionnés à l'abscisse curviligne relative sin(i*90deg/l 1), i étant le numéro du point, l'abscisse 0 étant celle du point E, l'abscisse 1 étant celle du point F, en minimisant la somme des distances entre les dix points intermédiaires du profil de la surface S et la courbe P, la distance radiale entre le point d'inflexion radialement le plus intérieur de la courbe P et le point radialement le plus extérieur du cercle circonscrit à la tringle étant inférieure au diamètre du cercle circonscrit à la tringle, the four unknowns (the coordinates of the center of the first circle and the radii of the second and third circles) making it possible to define these circles being determined by 10 points of the surface S, intermediate between the points F and E, positioned at the relative curvilinear abscissa sin (i * 90deg / l 1), i being the point number, the abscissa 0 being that of the point E, the abscissa 1 being that of the point F, minimizing the sum of the distances between the ten intermediate points of the profile of the surface S and the curve P, the radial distance between the radially innermost inflection point of the curve P and the radially outermost point of the circle circumscribing the bead wire being less than the diameter of the circle circumscribing the bead wire,
la distance radiale entre le point d'inflexion radialement le plus extérieur de la courbe P et le point F est supérieure à 1.1 fois la distance radiale entre l'extrémité du retournement de la couche d'armature de carcasse et le point F. the radial distance between the radially outermost point of inflection of the curve P and the point F is greater than 1.1 times the radial distance between the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the point F.
[0021] Au sens de l'invention, une jante creuse de typel5° drop center ou jante à seat coincé est une jante monobloc, telle que définie dans l'ETRTO, dont les sièges destinés à recevoir les bourrelets du pneumatique présentent une forme tronconique, l'angle formé
avec la direction axiale étant sensiblement équivalant à 15°. Ces sièges sont par ailleurs prolongés par des crochets dé jante de hauteur réduite par rapport à des crochets dé jantes à bases plates dont les sièges dé jante présentent des formes sensiblement cylindriques. Within the meaning of the invention, a hollow rim typel5 ° drop center or wedged seat rim is a monobloc rim, as defined in the ETRTO, whose seats for receiving the beads of the tire have a frustoconical shape , the angle formed with the axial direction being substantially equivalent to 15 °. These seats are also extended by hooks de rim rim of reduced height compared to hooks flat base rims whose rim seats have substantially cylindrical shapes.
[0022] La coupe méridienne du pneumatique est définie conformément à l'invention telle que les barycentres des tringles forment une droite orientée axialement, lesdits barycentres étant distants l'un de l'autre d'une distance égale à la largeur de la jante nominale J augmentée de 20 mm et diminuée de deux fois la distance mesurée axialement entre un barycentre d'une tringle et un point de la surface extérieure du pneumatique. The meridian section of the tire is defined in accordance with the invention such that the barycentres of the rods form an axially oriented straight line, said centroids being distant from each other by a distance equal to the width of the nominal rim. J increased by 20 mm and decreased by twice the distance measured axially between a barycentre of a bead wire and a point of the outer surface of the tire.
[0023] Les points E et F sont déterminés sur un pneumatique monté sur sa jante nominale et gonflé à la pression nominale. The points E and F are determined on a tire mounted on its nominal rim and inflated to the nominal pressure.
[0024] La position du point axialement le plus extérieur de la partie principale de la couche d'armature de carcasse est déterminée sur un pneumatique monté et gonflé selon les conditions nominales. Cette mesure peut par exemple être réalisée selon une technique de tomographie. [0025] Les positions des points radialement le plus intérieur et radialement le plus extérieur du cercle circonscrit à la tringle peuvent également être déterminées selon une technique de tomographie sur un pneumatique monté et gonflé selon les conditions nominales ou bien sont déterminées sur une coupe d'un pneumatique, dont l'écartement des bourrelets est le même que lorsque le pneumatique est monté sur la jante de montage préconisée par l'ETRTO, celui-ci étant alors ni monté ni gonflé. The position of the axially outermost point of the main portion of the carcass reinforcement layer is determined on a tire mounted and inflated according to the nominal conditions. This measurement can for example be performed using a tomography technique. The positions of the radially innermost and radially outermost points of the circle circumscribing the bead wire may also be determined according to a tomography technique on a tire mounted and inflated according to the nominal conditions or are determined on a section of a tire, the spacing of the beads is the same as when the tire is mounted on the mounting rim recommended by the ETRTO, it being neither mounted nor inflated.
[0026] La distance entre le point axialement le plus extérieur de la partie principale de la couche d'armature de carcasse et le point radialement le plus intérieur du cercle circonscrit à la tringle est mesurée sur un pneumatique monté et gonflé selon les conditions nominales. Cette mesure peut être réalisée par exemple selon une technique de tomographie. The distance between the axially outermost point of the main portion of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the rod is measured on a tire mounted and inflated according to the nominal conditions. This measurement can be performed for example according to a tomography technique.
[0027] Les autres distances, notamment mesurées depuis le point radialement le plus intérieur du cercle circonscrit à la tringle, peuvent également être mesurées selon une technique de tomographie ou bien sont mesurées sur une coupe d'un pneumatique, dont
récartement des bourrelets est le même que lorsque le pneumatique est monté sur la jante de montage préconisée par l'ETRTO, celui-ci étant donc ni monté ni gonflé. The other distances, especially measured from the radially innermost point of the circle circumscribing the bead wire, can also be measured according to a tomography technique or are measured on a section of a tire, of which Bead spacing is the same as when the tire is mounted on the mounting rim recommended by ETRTO, which is therefore neither mounted nor inflated.
[0028] Concernant la détermination des quatre inconnues (les coordonnées du centre du premier cercle et les rayons des deuxième et troisième cercle) permettant de définir les cercles qui définissent la courbe P, il est par exemple possible d'utiliser le logiciel Catia Version 5-6 Release 2016 Service Pack 4 de Dassault Systèmes, atelier Generative Shape Design. On peut construire de manière paramétrée les trois cercles : Regarding the determination of the four unknowns (the coordinates of the center of the first circle and the radii of the second and third circle) to define the circles that define the curve P, it is for example possible to use the software Catia Version 5 -6 Release 2016 Service Pack 4 from Dassault Systèmes, Generative Shape Design Workshop. We can build parametrically the three circles:
Cercle Hl : création d'un point dans le plan de la génératrice par ces coordonnées X et Y, et cercle défini par son centre (le point X, Y) et un point (le point F), Cercle H2 : création d'un point sur courbe (la droite axiale) à une distance D et d'un cercle défini par son centre (le point créé) et un point (le point E), Circle Hl: creation of a point in the plane of the generator by these X and Y coordinates, and circle defined by its center (the point X, Y) and a point (the point F), Circle H2: creation of a point on curve (the axial line) at a distance D and from a circle defined by its center (the created point) and a point (the point E),
Cercle H3 : création du cercle bitangent à Hl et H2 paramétré par son rayon R. Circle H3: creation of the bitangent circle at H1 and H2 parameterized by its radius R.
On assemble une courbe C constituée du cercle Hl de F au point de tangence avec H3, de H3 entre ces deux points de tangence et de H2 entre le point de tangence avec H3 et le point E. A curve C consisting of the circle H1 of F at the point of tangency with H3, of H3 between these two points of tangency and of H2 is assembled between the point of tangency with H3 and the point E.
On crée les 10 points sur la génératrice et ensuite un paramètre Objectif égal à la distance maximale de ces points à la courbe P. We create the 10 points on the generator and then an Objective parameter equal to the maximum distance of these points to the curve P.
On lance ensuite l'atelier « Product Engineering Optimizer » pour minimiser le paramètre Objectif par la méthode du recuit simulé (optimisation globale) en fonction des quatre paramètres (X, Y, D, R). Pour faciliter la convergence, les paramètres des cercles Hl et H2 de départ sont choisis pour approcher la génératrice cible. Par exemple, les coordonnées X et Y correspondent au centre d'un cercle passant par le point F et les deux points parmi les dix les plus proches de F. The "Product Engineering Optimizer" workshop is then launched to minimize the Objective parameter by the simulated annealing (global optimization) method according to the four parameters (X, Y, D, R). To facilitate convergence, the parameters of the starting circles H1 and H2 are chosen to approach the target generator. For example, the X and Y coordinates correspond to the center of a circle passing through the point F and the two points among the ten closest to F.
[0029] A noter que pour évaluer la distance maximale, on peut utiliser la même méthode avec comme objectif la maximisation de la distance d'un point de la courbe extérieure du profil du pneu par rapport à la courbe construite, le point étant construit par son abscisse curviligne relative (varie de 0 à 1). It should be noted that in order to evaluate the maximum distance, the same method can be used with the objective of maximizing the distance of a point on the outer curve of the tire profile from the constructed curve, the point being constructed by its relative curvilinear abscissa (varies from 0 to 1).
[0030] Un autre exemple de méthode pour la détermination des quatre inconnues (les coordonnées du centre du premier cercle et les rayons des deuxième et troisième cercles)
permettant de définir les cercles qui définissent la courbe P consiste à utiliser une discrétisation. Another example of a method for determining the four unknowns (the coordinates of the center of the first circle and the radii of the second and third circles) to define the circles that define the curve P is to use a discretization.
[0031] Après avoir récupéré les coordonnées des dix points sur la génératrice, on écrit dans un langage de programmation évolué (C, Fortran, Java, Matlab,...) un code discrétisant la courbe géométrique P définie en fonction des paramètres. On fait appel pour cette construction à des constructions géométriques de base. On discrétise cette courbe avec une résolution autour de 10 points par mm. Pour chacun des dix points sur la génératrice, la distance à la courbe géométrique sera la plus petite distance entre ce point et l'ensemble des points discrétisés. On définit l'objectif comme étant le maximum des dix distances et on utilise une méthode d'optimisation globale pour minimiser l'objectif en fonction des paramètres. Comme méthode d'optimisation globale, la méthode du recuit simulé (S. Kirkpatrick, C. D. Gelatt and M. P. Vecchi, Optimization by Simulated Annealing, Science, vol. 220, pp. 671-680 (1983)) est particulièrement appropriée. After having collected the coordinates of the ten points on the generator, it is written in an advanced programming language (C, Fortran, Java, Matlab, ...) a code discretizing the geometric curve P defined according to the parameters. For this construction, basic geometric constructions are used. This curve is discretized with a resolution around 10 points per mm. For each of the ten points on the generator, the distance to the geometric curve will be the smallest distance between this point and the set of discrete points. The objective is defined as being the maximum of the ten distances and a global optimization method is used to minimize the objective according to the parameters. As an overall optimization method, the simulated annealing method (S. Kirkpatrick, C. D. Gelatt and M. P. Vecchi, Optimization by Simulated Annealing, Science, Vol 220, pp. 671-680 (1983)) is particularly suitable.
[0032] Pour évaluer la distance maximale, il faut discrétiser la courbe extérieure du pneu en mille points et évaluer la distance entre ces points et la courbe construite. To evaluate the maximum distance, it is necessary to discretize the outer curve of the tire in a thousand points and evaluate the distance between these points and the curve built.
[0033] Au sens de l'invention, la première couche de mélange(s) polymérique(s) peut être constituée de plusieurs mélanges polymériques dont les propriétés de rigidité et plus spécifiquement dont les modules d'élasticité sous tension à 10 % d'allongement peuvent varier. Dans le cas de plusieurs mélanges polymériques constituant la première couche, ils forment avantageusement un gradient de rigidité décroissant depuis la tringle vers l'extrémité radialement extérieure de ladite première couche. Within the meaning of the invention, the first layer of polymer (s) mixture (s) may consist of several polymeric mixtures whose stiffness properties and more specifically whose tensile modulus of elasticity at 10% of lengthening may vary. In the case of several polymeric mixtures constituting the first layer, they advantageously form a gradient of decreasing stiffness from the bead wire towards the radially outer end of said first layer.
[0034] Selon un mode de réalisation préféré de l'invention, dans une coupe méridienne, tout point du profil de la surface extérieure S du pneumatique entre lesdits premier et deuxième points F et E, est à une distance inférieure à 1.25 mm de la courbe P reliant lesdits premier et deuxième points F et E. According to a preferred embodiment of the invention, in a meridian section, any point of the profile of the outer surface S of the tire between said first and second points F and E, is at a distance of less than 1.25 mm from the P curve connecting said first and second points F and E.
[0035] Les essais ont montré que les pneumatiques ainsi réalisés selon l'invention et dont la masse est inférieure à celle de pneumatiques de conception plus usuelle, comportant notamment des couches d'éléments de renforcement supplémentaires de type raidisseurs, présentent des performances en termes d'endurance, et notamment en termes d'endurance
des zones des bourrelets, au moins aussi bonnes que celles desdits pneumatiques de conception plus usuelle, voire supérieures. The tests have shown that the tires thus produced according to the invention and whose mass is less than that of tires of more conventional design, including in particular layers of reinforcing elements additional stiffeners type, show performance in terms endurance, especially in terms of endurance areas of the beads, at least as good as those of said tires of more conventional design or higher.
[0036] Ces résultats sont d'autant plus surprenants que les conceptions plus usuelles de ce type de pneumatiques comportent une zone du bourrelet relativement épaisse notamment pour contenir des éléments complémentaires tels que des raidisseurs et permettre de supporter les appuis sur les crochets déjante lors des roulages. These results are all the more surprising that the more usual designs of this type of tires have a relatively thick bead area including to contain complementary elements such as stiffeners and allow to support the supports on the hooks at the lunches during rollings.
[0037] Les inventeurs ont ainsi su mettre en évidence que les pneumatiques réalisés conformément à l'invention et qui présentent une zone du bourrelet relativement peu épaisse associée notamment à l'absence de couches d'éléments de renforcement complémentaires telles que des raidisseurs, permettent d'alléger le pneumatique et contre toute attente de conserver des propriétés en termes d'endurance satisfaisantes, voire de les améliorer. The inventors have thus been able to demonstrate that the tires made according to the invention and which have a relatively thin bead area associated in particular with the absence of layers of complementary reinforcing elements such as stiffeners, allow to lighten the tire and against all expectations to maintain properties in terms of satisfactory endurance, or even to improve.
[0038] Les inventeurs pensent interpréter ce résultat du fait du profil de la surface extérieure du pneumatique entre le point F et le point E, définie ci-dessus, qui conduit à une modification du contact entre la jante et le pneumatique et plus particulièrement de la zone de contact entre le crochet de jante et la partie du pneumatique qui vient en appui sur celui- ci lors de l'écrasement du pneumatique et des roulages. La zone de contact précitée est en effet réduite par rapport à des conceptions plus usuelles, ce qui permet de limiter l'usure au portage ainsi que l'usure due aux phénomènes de déradialisation lors des roulages. Ce profil de la surface extérieure du pneumatique entre les points E et F avec une zone concave dont l'extrémité radialement extérieure qui correspond au point d'inflexion radialement le plus extérieur de la courbe P est éloigné radialement de l'extrémité du retournement de la couche d'armature de carcasse et conduit à une optimisation du partage entre la flexion méridienne et le cisaillement de la première couche de mélange(s) polymérique(s) lors de la reprise des tensions dues au gonflage par le retournement de la couche d'armature de carcasse ; cela favorise notamment les performances en termes d'endurance. Par ailleurs, la position du point d'inflexion radialement le plus intérieur de la courbe P relativement proche du point radialement le plus extérieur du cercle circonscrit à la tringle optimise la zone d'appui du pneumatique sur la jante.
[0039] Ces résultats sont d'autant plus surprenants que les pneumatiques selon l'invention comportent un retournement de la couche d'armature de carcasse dont l'extrémité se trouve dans une zone du bourrelet relativement peu épaisse en comparaison de pneumatiques de conception plus usuelle. En effet, il est usuel de concevoir des pneumatiques avec un bourrelet relativement épais au niveau de l'extrémité du retournement de la couche d'armature de carcasse pour augmenter la distance entre le retournement de la couche d'armature de carcasse et la partie principale de la couche d'armature de carcasse, et ainsi limiter au mieux les contraintes de cisaillement qui s'initient entre la partie principale de la couche d'armature de carasse et son retournement notamment du fait des phénomènes de déradialisation qui apparaissent lors du roulage du pneumatique. The inventors believe to interpret this result because of the profile of the outer surface of the tire between the point F and the point E, defined above, which leads to a modification of the contact between the rim and the tire and more particularly to the contact zone between the rim hook and the part of the tire which bears against it during the crushing of the tire and rolling. The aforementioned contact area is indeed reduced compared to more usual designs, which limits the wear on the carriage and the wear due to the phenomena of de-axialization during rolling. This profile of the outer surface of the tire between the points E and F with a concave zone whose radially outer end which corresponds to the radially outer point of inflection of the curve P is radially distant from the end of the upturn of the tire. carcass reinforcement layer and leads to an optimization of the sharing between the meridian bending and the shearing of the first layer of polymer mixture (s) during the recovery of the tensions due to inflation by the reversal of the layer of carcass reinforcement; this particularly favors performance in terms of endurance. Furthermore, the position of the radially innermost inflection point of the curve P relatively close to the radially outermost point of the circle circumscribing the bead optimizes the bearing area of the tire on the rim. These results are all the more surprising that the tires according to the invention comprise a reversal of the carcass reinforcement layer whose end is in a relatively thin region of the bead in comparison with more design tires. usual. Indeed, it is customary to design tires with a relatively thick bead at the end of the upturn of the carcass reinforcement layer to increase the distance between the overturning of the carcass reinforcement layer and the main part. of the carcass reinforcement layer, and thus to best limit the shear stresses which are initiated between the main part of the carasse reinforcement layer and its reversal, in particular due to the de-axialization phenomena which appear during the rolling of the pneumatic.
[0040] Les inventeurs ont ainsi su mettre en évidence que les pneumatiques réalisés conformément à l'invention et qui présentent notamment une extrémité du retournement de la couche d'armature carcasse dans une zone du bourrelet relativement peu épaisse associé aux dimensionnements et positionnement relatifs des différents éléments constitutifs de la zone du bourrelet du pneumatique, permettent d'alléger le pneumatique et contre toute attente de conserver des propriétés en termes d'endurance satisfaisantes, voire de les améliorer. The inventors have thus been able to demonstrate that the tires produced in accordance with the invention and which have in particular one end of the upturn of the carcass reinforcement layer in a relatively thin zone of the bead associated with the relative sizing and positioning of the various components of the bead area of the tire, allow to reduce the tire and against all odds to maintain properties in terms of endurance satisfactory, or even improve.
[0041] Par ailleurs, cet allégement de la zone du bourrelet du pneumatique améliore les pertes hystérétiques du pneumatique et donc ses performances en termes de résistance au roulement. Cet effet est d'autant plus marqué que le profil de la surface extérieure du pneumatique conduit à une diminution des variations de courbure en comparaison de conceptions plus usuelles comme expliqué précédemment. Moreover, this lightening of the bead area of the tire improves the hysteretic losses of the tire and therefore its performance in terms of rolling resistance. This effect is even more pronounced that the profile of the outer surface of the tire leads to a decrease in curvature variations in comparison with more usual designs as explained above.
[0042] Selon un mode de réalisation préféré de l'invention, dans un plan méridien, la portion de la surface extérieure S du pneumatique délimitée entre l'intersection de la surface extérieure S du pneumatique avec une première droite orientée axialement et passant par l'extrémité du retournement de la couche d'armature de carcasse et l'intersection de la surface extérieure S du pneumatique avec une deuxième droite orientée axialement et passant par le point radialement le plus extérieur du cercle circonscrit à la tringle s'inscrit par translation selon la direction axiale dans une surface définie entre ladite première droite orientée axialement et passant par l'extrémité du retournement de la couche d'armature de
carcasse, ladite deuxième droite orientée axialement et passant par le point radialement le plus extérieur du cercle circonscrit à la tringle et deux courbes parallèles aux éléments de renforcement du retournement de la couche d'armature de carcasse distantes du retournement de la couche d'armature de carcasse de deux fois le diamètre des éléments de renforcement de la couche d'armature de carcasse. According to a preferred embodiment of the invention, in a meridian plane, the portion of the outer surface S of the tire delimited between the intersection of the outer surface S of the tire with a first straight axially oriented and passing through the end of the overturning of the carcass reinforcement layer and the intersection of the outer surface S of the tire with a second straight axially oriented and passing through the radially outermost point of the circle circumscribing the bead wire fits by translation according to the axial direction in a surface defined between said first straight axially oriented and passing through the end of the overturning of the reinforcing layer of carcass, said second straight axially oriented and passing through the radially outermost point of the circle circumscribed to the bead wire and two curves parallel to the reinforcing elements of the overturning of the carcass reinforcement layer remote from the overturning of the reinforcing layer of carcass of twice the diameter of the reinforcing elements of the carcass reinforcement layer.
[0043] De préférence encore selon l'invention, les deux courbes parallèles aux éléments de renforcement du retournement de la couche d'armature de carcasse sont distantes du retournement de la couche d'armature de carcasse d'une fois et demi (1,5 fois) le diamètre des éléments de renforcement de la couche d'armature de carcasse. More preferably according to the invention, the two curves parallel to the reinforcing elements of the overturning of the carcass reinforcement layer are distant from the overturning of the carcass reinforcement layer by one and a half times (1, 5 times) the diameter of the reinforcing elements of the carcass reinforcement layer.
[0044] La distance entre le retournement de la couche d'armature de carcasse et l'une des deux courbes parallèles aux éléments de renforcement du retournement de la couche d'armature de carcasse est mesurée depuis la surface extérieure de l'élément de renforcement le plus proche de ladite courbe parallèle aux éléments de renforcement du retournement de la couche d'armature de carcasse. The distance between the upturn of the carcass reinforcement layer and one of the two curves parallel to the reinforcement elements of the carcass reinforcement layer is measured from the outer surface of the reinforcing element. closest to said curve parallel to the reinforcing elements of the upturn of the carcass reinforcement layer.
[0045] Selon ce mode de réalisation préféré de l'invention, l'épaisseur de mélanges élastomériques axialement extérieurs au retournement de la couche d'armature de carcasse est sensiblement constante et autorise une flexion homogène dans cette zone et est favorable aux performances en termes d'endurance de ladite zone. According to this preferred embodiment of the invention, the thickness of axially external elastomeric mixtures to the overturning of the carcass reinforcement layer is substantially constant and allows a homogeneous bending in this zone and is favorable to the performance in terms of endurance of said zone.
[0046] Selon un mode de réalisation préféré de l'invention, la distance radiale entre le point d'inflexion radialement le plus extérieur de la courbe P et le point F est supérieure à 1.5 fois la distance radiale entre l'extrémité du retournement de la couche d'armature de carcasse et le point F. Le point d'inflexion radialement le plus extérieur de la courbe P est ainsi d'autant plus éloigné radialement de l'extrémité du retournement de la couche d'armature de carcasse. According to a preferred embodiment of the invention, the radial distance between the radially outermost point of inflection of the curve P and the point F is greater than 1.5 times the radial distance between the end of the reversal of the the carcass reinforcement layer and the point F. The radially outermost point of inflection of the curve P is all the more radially distant from the end of the upturn of the carcass reinforcement layer.
[0047] De préférence également selon l'invention, la distance radiale entre le point d'inflexion radialement le plus intérieur de la courbe P et le point radialement le plus extérieur du cercle circonscrit à la tringle est inférieure à 0.8 fois la distance radiale entre le point radialement le plus extérieur du cercle circonscrit à la tringle et le point radialement le plus intérieur du cercle circonscrit à la tringle. Ce positionnement du point d'inflexion
radialement le plus intérieur de la courbe P au plus près de la tringle optimise encore la zone d'appui du pneumatique sur la jante. Also preferably according to the invention, the radial distance between the radially innermost inflection point of the curve P and the radially outermost point of the circle circumscribing the rod is less than 0.8 times the radial distance between the radially outermost point of the circle circumscribing the rod and the radially innermost point of the circle circumscribing the rod. This positioning of the point of inflection radially the innermost of the curve P closer to the bead further optimizes the bearing area of the tire on the rim.
[0048] Avantageusement selon l'invention, la distance radiale entre le point d'inflexion radialement le plus extérieur de la courbe P et le point F est supérieure à 50 % de la distance radiale entre le point E et le point F. Advantageously according to the invention, the radial distance between the radially outermost point of inflection of the curve P and the point F is greater than 50% of the radial distance between the point E and the point F.
[0049] Avantageusement encore selon l'invention, le rayon du troisième cercle est compris entre 100 % et 160% du rayon du deuxième cercle. Advantageously again according to the invention, the radius of the third circle is between 100% and 160% of the radius of the second circle.
[0050] Selon un mode de réalisation avantageux de l'invention, la première couche de mélange(s) polymérique(s) et/ou la deuxième couche de mélange polymérique comportent une charge renforçante constituée par au moins une charge blanche de type silice et/ou alumine comportant des fonctions de surface SiOH et/ou AlOH choisie dans le groupe formé par les silices précipitées ou pyrogénées, les alumines ou les alumino silicates ou bien encore les noirs de carbone modifiés en cours ou après la synthèse. According to an advantageous embodiment of the invention, the first layer of polymer mixture (s) and / or the second layer of polymeric mixture comprise a reinforcing filler consisting of at least one white filler of silica type and and / or alumina comprising SiOH and / or AlOH surface functional groups chosen from the group formed by precipitated or pyrogenic silicas, aluminas or alumino silicates or alternatively modified carbon blacks during or after synthesis.
[0051] Selon un mode de réalisation préféré de l'invention, lesdites première couche de mélange(s) polymérique(s) et/ou deuxième couche de mélange polymérique sont des mélanges élastomériques à base de caoutchouc naturel ou de polyisoprène synthétique à majorité d'enchaînements cis-1,4 et éventuellement d'au moins un autre élastomère diénique, le caoutchouc naturel ou le polyisoprène synthétique en cas de coupage étant présent à un taux majoritaire par rapport au taux de l'autre ou des autres élastomères diéniques utilisés et d'une charge renforçante constituée : a) soit par une charge blanche de type silice et/ou alumine comportant des fonctions de surface SiOH et/ou AlOH choisie dans le groupe formé par les silices précipitées ou pyrogénées, les alumines ou les alumino silicates ou bien encore les noirs de carbone modifiés en cours ou après la synthèse, de surface spécifique BET comprise entre 30 et 260 m2/g employée à un taux compris entre 20 et 80 pce, et de préférence entre 30 et 50 pce, b) soit par un coupage d'une charge blanche décrite en (a) et de noir de carbone, dans lequel le taux global de charge est compris entre 20 et 80 pce, et de préférence entre
40 et 60 pce, le taux de silice sur le taux global de charge étant supérieur à 80% et de préférence supérieur à 90 %. According to a preferred embodiment of the invention, said first layer of polymer mixture (s) and / or second layer of polymeric mixture are elastomeric mixtures based on natural rubber or synthetic polyisoprene with a majority of cis-1,4 linkages and possibly at least one other diene elastomer, the natural rubber or the synthetic polyisoprene in case of cutting being present at a majority rate relative to the rate of the other diene elastomer or diene elastomers used and a reinforcing filler constituted: a) either by a white filler of silica and / or alumina type having SiOH and / or AlOH surface functional groups chosen from the group formed by precipitated or pyrogenic silicas, aluminas or alumino silicates or still well modified carbon blacks in course or after synthesis, BET specific surface area between 30 and 260 m 2 / g used at a rate included in 20 and 80 phr, and preferably between 30 and 50 phr, b) either by a cutting of a white filler described in (a) and of carbon black, in which the overall charge rate is between 20 and 80 pce, and preferably between 40 and 60 phr, the silica level on the overall charge rate being greater than 80% and preferably greater than 90%.
[0052] La mesure de surface spécifique BET est effectuée selon la méthode de BRUNAUER, EMMET et TELLER décrite dans "The Journal of the American Chemical Society", vol. 60, page 309, février 1938, correspondant à la norme NFT 45007 de novembre 1987. The BET surface area measurement is carried out according to the method of BRUNAUER, EMMET and TELLER described in "The Journal of the American Chemical Society", vol. 60, page 309, February 1938, corresponding to standard NFT 45007 of November 1987.
[0053] Dans le cas d'utilisation de charge claire ou charge blanche, il est nécessaire d'utiliser un agent de couplage et/ou de recouvrement choisi parmi les agents connus de l'homme de l'art. Comme exemples d'agents de couplage préférentiel, on peut citer les alcoxysilanes sulfurés du type polysulfure de bis-(3-trialcoxysilylpropyle), et parmi ceux-ci notamment le tétrasulfure de bis-(3-triéthoxysilylpropyle) commercialisé par la Société DEGUSSA sous les dénominations Si69 pour le produit liquide pur et X50S pour le produit solide (coupage 50/50 en poids avec du noir N330). Comme exemples d'agents de recouvrement on peut citer un alcool gras, un alkylalcoxysilane tel qu'un hexadécyltriméthoxy ou triéthoxysilane respectivement commercialisés par la Société DEGUSSA sous les dénominations Sil l6 et Si216, la diphénylguanidine, un polyéthylène glycol, une huile silicone éventuellement modifié au moyen des fonctions OH ou alcoxy. L'agent de recouvrement et/ou de couplage est utilisé dans un rapport pondéral par rapport à la charge > à 1/100 et≤ à 20/100, et préférentiellement compris entre 2/100 et 15/100 lorsque la charge claire représente la totalité de la charge renforçante et compris entre 1/100 et 20/100 lorsque la charge renforçante est constituée par un coupage de noir de carbone et de charge claire. In the case of using clear charge or white charge, it is necessary to use a coupling agent and / or covering selected from agents known to those skilled in the art. Examples of preferential coupling agents that may be mentioned are sulphurised alkoxysilanes of the bis (3-trialkoxysilylpropyl) polysulfide type, and of these, in particular, bis (3-triethoxysilylpropyl) tetrasulfide marketed by DEGUSSA under the Si69 denominations for pure liquid product and X50S for solid product (50/50 by weight blend with N330 black). Examples of coating agents that may be mentioned include a fatty alcohol, an alkylalkoxysilane such as hexadecyltrimethoxy or triethoxysilane respectively marketed by DEGUSSA under the names Sil16 and Si166, diphenylguanidine, a polyethylene glycol, a silicone oil which may be modified with OH or alkoxy functions. The covering agent and / or coupling agent is used in a weight ratio relative to the filler> at 1/100 and ≤ at 20/100, and preferably between 2/100 and 15/100 when the clear filler represents the all of the reinforcing filler and between 1/100 and 20/100 when the reinforcing filler is constituted by a carbon black and clear charge cutting.
[0054] Comme autres exemples de charges renforçantes ayant la morphologie et les fonctions de surface SiOH et/ou AlOH des matières de type silice et/ou alumine précédemment décrites et pouvant être utilisées selon l'invention en remplacement partiel ou total de celles-ci, on peut citer les noirs de carbone modifiés soit au cours de la synthèse par addition à l'huile d'alimentation du four d'un composé du silicium et/ou d'aluminium soit après la synthèse en ajoutant, à une suspension aqueuse de noir de carbone dans une solution de silicate et/ou d'aluminate de sodium, un acide de façon à recouvrir au moins partiellement la surface du noir de carbone de fonctions SiOH et/ou AlOH. Comme exemples non limitatifs de ce type de charges carbonées avec en surface des fonctions SiOH
et/ou AIOH, on peut citer les charges type CSDP décrites dans la Conférence N° 24 du Meeting ACS, Rubber Division, Anaheim, Californie, 6-9 mai 1997 ainsi que celles de la demande de brevet EP-A-0 799 854. Comme autres exemples non limitatifs, on peut citer les charges commercialisées par la société Cabot Corporation sous la dénomination EcoblackTM « CRX 2000 » ou « CRX4000 », ou bien encore les charges décrites dans les publications US2003040553, W09813428 ; une telle charge renforçante contient préférentiellement un taux de silice de 10% en masse de la charge renforçante. As other examples of reinforcing fillers having the morphology and the SiOH and / or AlOH surface functions of the silica and / or alumina materials previously described and that can be used according to the invention as partial or total replacement thereof. , the modified carbon blacks may be mentioned either during the synthesis by addition to the furnace feed oil of a silicon and / or aluminum compound or after the synthesis by adding, to an aqueous suspension of carbon black in a solution of silicate and / or sodium aluminate, an acid so as to at least partially cover the surface of the carbon black of SiOH and / or AlOH functions. As non-limiting examples of this type of carbonaceous feedstock with SiOH functions at the surface and / or AIOH, mention may be made of the CSDP type charges described in Conference No. 24 of the ACS Meeting, Rubber Division, Anaheim, California, May 6-9, 1997, as well as those of the patent application EP-A-0 799 854. As other nonlimiting examples, mention may be made of the charges marketed by Cabot Corporation under the name Ecoblack ™ "CRX 2000" or "CRX4000", or even the fillers described in publications US2003040553, WO9813428; such a reinforcing filler preferentially contains a silica content of 10% by weight of the reinforcing filler.
[0055] Lorsqu'une charge claire est utilisée comme seule charge renforçante, les propriétés d'hystérèse et de cohésion sont obtenues en utilisant une silice précipitée ou pyrogénée, ou bien une alumine précipitée ou bien encore un alumino silicate de surface spécifique BET comprise entre 30 et 260 m2/g. Comme exemples non limitatifs de ce type de charge, on peut citer les silices KS404 de la Société Akzo, Ultrasil VN2 ou VN3 et BV3370GR de la Société Degussa, Zeopol 8745 de la Société Huber, Zeosil 175MP ou Zeosil 1165MP de la société Rhodia, HI-SIL 2000 de la Société PPG etc.. When a clear filler is used as the only reinforcing filler, the hysteresis and cohesion properties are obtained using a precipitated or fumed silica, or a precipitated alumina or even a BET surface area alumino-silicate between 30 and 260 m 2 / g. As non-limiting examples of this type of filler, mention may be made of the silicas KS404 from Akzo, Ultrasil VN2 or VN3 and BV3370GR from Degussa, Zeopol 8745 from Huber, Zeosil 175MP or Zeosil 1165MP from Rhodia, HI -SIL 2000 of the PPG Company etc.
[0056] Parmi les élastomères diéniques pouvant être utilisés en coupage avec le caoutchouc naturel ou un polyisoprène synthétique à majorité d'enchaînements cis-1,4, on peut citer un polybutadiène (BR) de préférence à majorité d'enchaînements cis-1,4, un copolymère styrène-butadiène (SBR) solution ou émulsion, un copolymère butadiène- isoprène (BIR) ou bien encore un terpolymère styrène-butadiène-isoprène (SBIR). Ces élastomères peuvent être des élastomères modifiés en cours de polymérisation ou après polymérisation au moyen d'agents de ramification comme un divinylbenzène ou d'agents d'étoilage tels que des carbonates, des halogénoétains, des halogénosiliciums ou bien encore au moyen d'agents de fonctionnalisation conduisant à un greffage sur la chaîne ou en bout de chaîne de fonctions oxygénées carbonyle, carboxyle ou bien d'une fonction aminé comme par exemple par action de la diméthyl ou de la diéthylamino benzophénone. Dans le cas de coupages de caoutchouc naturel ou de polyisoprène synthétique à majorité d'enchaînements cis-1,4 avec un ou plusieurs des élastomères diéniques, mentionnés ci-dessus, le caoutchouc naturel ou le polyisoprène synthétique est utilisé de préférence à un taux majoritaire et plus préférentiellement à un taux supérieur à 70 pce.
[0057] Lesdites première couche de mélange(s) polymérique(s) et/ou deuxième couche de mélange polymérique ainsi constituées confèrent des rigidités supérieures aux conceptions plus usuelles qui permettent d'assurer aux zones des bourrelets des pneumatiques des rigidités de flexion satisfaisantes en association avec les épaisseurs de ces zones qui sont réduites par rapport à celles de pneumatiques plus usuels. Among the diene elastomers that can be used in a blend with natural rubber or a synthetic polyisoprene with a majority of cis-1,4 linkages, mention may be made of a polybutadiene (BR), preferably with a majority of cis-1 linkages, 4, a styrene-butadiene copolymer (SBR) solution or emulsion, a butadiene-isoprene copolymer (BIR) or even a styrene-butadiene-isoprene terpolymer (SBIR). These elastomers may be modified elastomers during polymerization or after polymerization by means of branching agents such as divinylbenzene or starch agents such as carbonates, halogenotins, halosilicons or else by means of functionalization leading to a grafting on the chain or at the end of the chain of oxygen functions carbonyl, carboxyl or an amino function such as for example by the action of dimethyl or diethylamino benzophenone. In the case of blends of natural rubber or synthetic polyisoprene with a majority of cis-1,4 linkages with one or more of the diene elastomers mentioned above, the natural rubber or the synthetic polyisoprene is preferably used at a majority rate. and more preferably at a rate greater than 70 phr. Said first layer of polymeric mixture (s) and / or second layer of polymeric mixture thus formed imparts greater rigidity to the more usual designs which make it possible to provide the tire bead zones with satisfactory bending stiffnesses. combination with the thicknesses of these areas which are reduced compared to those of more usual tires.
[0058] Lesdites première couche de mélange(s) polymérique(s) et/ou deuxième couche de mélange polymérique ainsi constituées présentent encore des propriétés en termes de cohésion et ainsi de résistance à la fissuration améliorée en comparaison de conceptions plus usuelles. Les propriétés d'endurance des zones des bourrelets du pneumatique s'en trouvent donc encore renforcées. [0058] Said first layer of polymeric mixture (s) and / or second layer of polymeric mixture thus formed still have properties in terms of cohesion and thus improved resistance to cracking in comparison with more usual designs. The endurance properties of the areas of the beads of the tire are thus further strengthened.
[0059] Au sens de l'invention, un mélange caoutchouteux cohésif est un mélange caoutchouteux notamment robuste à la fissuration. La cohésion d'un mélange est ainsi évaluée par un test de fissuration en fatigue réalisé sur une éprouvette « PS » (pure shear). Il consiste à déterminer, après entaillage de l'éprouvette, la vitesse de propagation de fissure « Vp » (nm/cycle) en fonction du taux de restitution d'énergie « E » (J/m2). Le domaine expérimental couvert par la mesure est compris dans la plage -20°C et +150°C en température, avec une atmosphère d'air ou d'azote. La sollicitation de l'éprouvette est un déplacement dynamique imposé d'amplitude comprise entre 0.1mm et 10mm sous forme de sollicitation de type impulsionnel (signal « haversine » tangent) avec un temps de repos égal à la durée de l'impulsion ; la fréquence du signal est de l'ordre de 10Hz en moyenne. For the purposes of the invention, a cohesive rubbery mixture is a rubbery mixture particularly resistant to cracking. The cohesion of a mixture is thus evaluated by a fatigue cracking test performed on a specimen "PS" (pure shear). It consists in determining, after notching the specimen, the crack propagation speed "Vp" (nm / cycle) as a function of the energy release rate "E" (J / m 2 ). The experimental area covered by the measurement is in the range -20 ° C and + 150 ° C in temperature, with an air or nitrogen atmosphere. The biasing of the specimen is a dynamic displacement imposed amplitude ranging between 0.1mm and 10mm in the form of impulse-type stress (tangential "haversine" signal) with a rest time equal to the duration of the pulse; the frequency of the signal is of the order of 10 Hz on average.
[0060] La mesure comprend 3 parties : The measurement comprises 3 parts:
• Une accommodation de l'éprouvette « PS », de 1000 cycles à 27% de déformation. • An accommodation of the "PS" test tube, from 1000 cycles to 27% deformation.
• une caractérisation énergétique pour déterminer la loi « E » = f (déformation). Le taux de restitution d'énergie « E » est égal à W0*h0, avec W0 = énergie fournie au matériau par cycle et par unité de volume et hO = hauteur initiale de l'éprouvette. L'exploitation des acquisitions « force / déplacement » donne ainsi la relation entre « E » et l'amplitude de la sollicitation.
• La mesure de fissuration, après entaillage de l'éprouvette « PS ». Les informations recueillies conduisent à déterminer la vitesse de propagation de la fissure « Vp » en fonction du niveau de sollicitation imposé « E ». • an energetic characterization to determine the law "E" = f (deformation). The energy release rate "E" is equal to W0 * h0, with W0 = energy supplied to the material per cycle and per unit volume and hO = initial height of the test piece. The exploitation of acquisitions "force / displacement" thus gives the relation between "E" and the amplitude of the solicitation. • The measurement of cracking, after notching of the "PS" test piece. The information collected leads to determining the propagation velocity of the crack "Vp" as a function of the imposed stress level "E".
[0061] Selon une variante de réalisation préférée de l'invention, lesdites première couche de mélange(s) polymérique(s) et deuxième couche de mélange polymérique sont réalisées avec des mélanges polymériques identiques, et de préférence comportant une charge renforçante constituée par au moins une charge blanche de type silice et/ou alumine comportant des fonctions de surface SiOH et/ou AlOH choisie dans le groupe formé par les silices précipitées ou pyrogénées, les alumines ou les alumino silicates ou bien encore les noirs de carbone modifiés en cours ou après la synthèse. According to a preferred embodiment of the invention, said first layer of polymer mixture (s) and second layer of polymeric mixture are made with identical polymer mixtures, and preferably comprising a reinforcing filler consisting of minus a white filler of silica and / or alumina type comprising SiOH and / or AlOH surface functional groups chosen from the group formed by precipitated or fumed silicas, aluminas or alumino silicates or else modified carbon blacks in progress or after the synthesis.
[0062] Selon un mode de réalisation préféré de l'invention, le module d'élasticité sous tension à 10 % d'allongement des couches de calandrage de la couche d'armature de carcasse est compris entre 4 et 16 MPa et de préférence entre 8 et 12 MPa. Ces valeurs permettent notamment de définir le compromis souhaité entre les performances d'endurance de la zone des bourrelets du pneumatique et ses performances en termes de résistance au roulement. Ces valeurs permettent par ailleurs, dans le cas d'une armature sommet constituée uniquement des deux couches de travail, d'assurer une meilleure cohésion entre l'armature sommet et l'armature carcasse. According to a preferred embodiment of the invention, the modulus of elasticity under tension at 10% elongation of the calendering layers of the carcass reinforcement layer is between 4 and 16 MPa and preferably between 8 and 12 MPa. These values make it possible in particular to define the desired compromise between the endurance performance of the area of the beads of the tire and its performance in terms of rolling resistance. These values also allow, in the case of a crown reinforcement consisting solely of the two working layers, to ensure better cohesion between the crown reinforcement and the carcass reinforcement.
[0063] Avantageusement selon l'invention, l'extrémité radialement intérieure de la deuxième couche de mélange polymérique est radialement comprise entre le point radialement le plus extérieur du cercle circonscrit à la tringle et le point radialement le plus intérieur du cercle circonscrit à la tringle. Ce positionnement est déterminé sur une coupe d'un pneumatique, dont l'écartement des bourrelets est le même que lorsque le pneumatique est monté sur la jante de montage préconisée par l'ETRTO, celui-ci étant donc ni monté ni gonflé. Advantageously according to the invention, the radially inner end of the second polymeric mixture layer is radially between the radially outermost point of the circle circumscribing the bead wire and the radially innermost point of the circle circumscribing the bead wire. . This positioning is determined on a section of a tire, the spacing of the beads is the same as when the tire is mounted on the mounting rim recommended by the ETRTO, it being neither mounted nor inflated.
[0064] Avantageusement encore selon l'invention, la distance entre l'extrémité du retournement de la couche d'armature de carcasse et le point radialement le plus intérieur du cercle circonscrit à la tringle est comprise entre 31 et 37 % de la distance entre le point axialement le plus extérieur de la partie principale de la couche d'armature carcasse et le point radialement le plus intérieur du cercle circonscrit à la tringle.
[0065] Selon un mode de réalisation avantageux de l'invention, dans tout plan méridien, dans chaque bourrelet, le pneumatique comporte une armature de contention entourant la tringle et un volume de mélange caoutchouteux directement au contact de la tringle. [0066] Une telle armature de contention permet lors de l'utilisation du pneumatique de limiter les évolutions de forme de la tringle et ainsi de conserver des performances notamment en termes d'endurance satisfaisantes. En effet, le pneumatique selon l'invention dont la structure conduit à son allégement pourrait, dans certains cas d'utilisation ou types de roulage, conduire à une évolution géométrique dans la zone du bourrelet potentiellement nuisible aux performances en termes d'endurance du pneumatique. La présence d'une armature de contention telle que proposée permet de retarder voire de prévenir une telle évolution géométrique. Avantageusement encore selon l'invention, l'armature de contention est constituée d'une couche d'éléments de renforcement textiles de type polyamide aliphatique. [0067] Avantageusement selon l'invention, les tringles sont des tringles paquets, c'est- à-dire des tringles formées d'un assemblage de fils gommés enroulés autour d'une forme, de préférence de forme hexagonale. Advantageously again according to the invention, the distance between the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the bead wire is between 31 and 37% of the distance between the axially outermost point of the main part of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the bead wire. According to an advantageous embodiment of the invention, in any meridian plane, in each bead, the tire comprises a compression frame surrounding the bead wire and a rubber mix volume directly in contact with the bead wire. Such a compression reinforcement allows during the use of the tire to limit the changes in shape of the rod and thus to maintain performance especially in terms of endurance satisfactory. Indeed, the tire according to the invention whose structure leads to its lightening could, in some cases of use or types of rolling, lead to a geometric evolution in the bead area potentially harmful to the performance in terms of tire endurance . The presence of a restraining frame as proposed makes it possible to delay or even prevent such a geometrical evolution. Advantageously again according to the invention, the compression reinforcement consists of a layer of textile reinforcing elements of aliphatic polyamide type. Advantageously according to the invention, the rods are bundles bundles, that is to say, rods formed of an assembly of gummed son wrapped around a shape, preferably of hexagonal shape.
[0068] Selon un mode de réalisation de l'invention, notamment pour améliorer encore les performances en termes d'endurance du pneumatique, l'armature de carcasse est formée de câbles dont la structure est fortement pénétrée de mélanges polymériques. Il peut par exemple s'agir de câbles dont la construction permet d'augmenter leur pénétrabilité par les mélanges polymériques. Il peut encore s'agir de câbles dans lesquels des mélanges polymériques sont insérés lors de la fabrication des câbles eux-mêmes. Il s'agit alors par exemple de câbles à au moins deux couches, au moins une couche interne étant gainée d'une couche constituée d'une composition de caoutchouc non réticulable, réticulable ou réticulée, de préférence à base d'au moins un élastomère diénique. According to one embodiment of the invention, in particular to further improve the performance in terms of endurance of the tire, the carcass reinforcement is formed of cables whose structure is strongly penetrated polymeric mixtures. They may for example be cables whose construction makes it possible to increase their penetrability by the polymeric mixtures. It can also be cables in which polymeric mixtures are inserted during the manufacture of the cables themselves. This is for example of cables with at least two layers, at least one inner layer being sheathed with a layer consisting of a non-crosslinkable, crosslinkable or crosslinked rubber composition, preferably based on at least one elastomer diene.
[0069] Selon une variante de réalisation de l'invention, l'armature de sommet du pneumatique est formée d'au moins deux couches de sommet de travail d'éléments de renforcement inextensibles, croisés d'une couche à l'autre en faisant avec la direction circonférentielle des angles compris entre 10° et 45°.
[0070] Selon d'autres variantes de réalisation de l'invention, l'armature de sommet comporte encore au moins une couche d'éléments de renforcement circonférentiels. According to an alternative embodiment of the invention, the crown reinforcement of the tire is formed of at least two working crown layers of inextensible reinforcing elements, crossed from one layer to another by making with the circumferential direction angles between 10 ° and 45 °. According to other embodiments of the invention, the crown reinforcement further comprises at least one layer of circumferential reinforcing elements.
[0071] Une réalisation préférée de l'invention prévoit encore que l'armature de sommet est complétée radialement à l'extérieur par au moins une couche supplémentaire, dite de protection, d'éléments de renforcement dits élastiques, orientés par rapport à la direction circonférentielle avec un angle compris entre 10° et 45° et de même sens que l'angle formé par les éléments inextensibles de la couche de travail qui lui est radialement adjacente. A preferred embodiment of the invention further provides that the crown reinforcement is completed radially on the outside by at least one additional layer, called protective layer, of so-called elastic reinforcing elements, oriented with respect to the direction. circumferential with an angle between 10 ° and 45 ° and in the same direction as the angle formed by the inextensible elements of the working layer which is radially adjacent thereto.
[0072] La couche de protection peut avoir une largeur axiale inférieure à la largeur axiale de la couche de travail la moins large. Ladite couche de protection peut aussi avoir une largeur axiale supérieure à la largeur axiale de la couche de travail la moins large, telle qu'elle recouvre les bords de la couche de travail la moins large et, dans le cas de la couche radialement supérieure comme étant le moins large, telle qu'elle soit couplée, dans le prolongement axial de l'armature additionnelle, avec la couche de sommet de travail la plus large sur une largeur axiale, pour être ensuite, axialement à l'extérieur, découplée de ladite couche de travail la plus large par des profilés d'épaisseur au moins égale à 2 mm. La couche de protection formée d'éléments de renforcement élastiques peut, dans le cas cité ci- dessus, être d'une part éventuellement découplée des bords de ladite couche de travail la moins large par des profilés d'épaisseur sensiblement moindre que l'épaisseur des profilés séparant les bords des deux couches de travail, et avoir d'autre part une largeur axiale inférieure ou supérieure à la largeur axiale de la couche de sommet la plus large. The protective layer may have an axial width smaller than the axial width of the least wide working layer. Said protective layer may also have an axial width greater than the axial width of the narrower working layer, such that it covers the edges of the narrower working layer and, in the case of the radially upper layer, being the smallest, as coupled, in the axial extension of the additional reinforcement, with the widest working crown layer over an axial width, to be subsequently, axially outside, decoupled from said widest working layer with profiles at least 2 mm thick. The protective layer formed of elastic reinforcing elements may, in the case mentioned above, be on the one hand possibly decoupled from the edges of said least wide working layer by profiles of thickness substantially less than the thickness. profiles separating the edges of the two working layers, and have on the other hand an axial width less than or greater than the axial width of the widest vertex layer.
[0073] Selon l'un quelconque des modes de réalisation de l'invention évoqués précédemment, l'armature de sommet peut encore être complétée, radialement à l'intérieur entre l'armature de carcasse et la couche de travail radialement intérieure la plus proche de ladite armature de carcasse, par une couche de triangulation d'éléments de renforcement inextensibles métalliques en acier faisant, avec la direction circonférentielle, un angle supérieur à 60° et de même sens que celui de l'angle formé par les éléments de renforcement de la couche radialement la plus proche de l'armature de carcasse.
[0074] D'autres détails et caractéristiques avantageux de l'invention ressortiront ci- après de la description des exemples de réalisation de l'invention notamment en référence aux figures 1 à 5 qui représentent : figure 1 , une vue méridienne d'un schéma d'un pneumatique selon l'invention, figure 2, une représentation schématique agrandie de la surface extérieure du pneumatique entre le point F de la zone du bourrelet et le point E, figure 3, une représentation schématique de la zone du bourrelet illustrant la zone autour du retournement de la couche d'armature de carcasse, figure 4, une représentation schématique de la zone du bourrelet illustrant d'autres aspects de l'invention, figure 5, une représentation schématique de la zone d'un bourrelet d'un pneumatique de référence. According to any of the embodiments of the invention mentioned above, the crown reinforcement can be further completed, radially inwardly between the carcass reinforcement and the nearest radially inner working layer. of said carcass reinforcement, by a triangulation layer of steel non-extensible reinforcing elements making, with the circumferential direction, an angle greater than 60 ° and in the same direction as that of the angle formed by the reinforcing elements of the layer radially closest to the carcass reinforcement. Other details and advantageous features of the invention will emerge below from the description of the exemplary embodiments of the invention, in particular with reference to FIGS. 1 to 5 which represent: FIG. 1, a meridian view of a diagram of a tire according to the invention, FIG. 2, an enlarged schematic representation of the external surface of the tire between the point F of the zone of the bead and the point E, FIG. 3, a schematic representation of the zone of the bead illustrating the zone. around the overturning of the carcass reinforcement layer, FIG. 4, a schematic representation of the zone of the bead illustrating other aspects of the invention, FIG. 5, a schematic representation of the zone of a bead of a tire. reference.
[0075] Les figures ne sont pas représentées à l'échelle pour en simplifier la compréhension. The figures are not shown in scale to simplify understanding.
[0076] Sur la figure 1, le pneumatique 1 est de dimension 12 R 22.5. Ledit pneumatique 1 comprend une armature de carcasse radiale 2 ancrée dans deux bourrelets 3. L'armature de carcasse 2 est frettée au sommet du pneumatique par une armature de sommet 5, elle-même coiffée d'une bande de roulement. In Figure 1, the tire 1 is of dimension 12 R 22.5. Said tire 1 comprises a radial carcass reinforcement 2 anchored in two beads 3. The carcass reinforcement 2 is hooped at the top of the tire by a crown reinforcement 5, itself capped with a tread.
[0077] L'armature de carcasse 2, formée d'une seule couche de câbles métalliques, est enroulée dans chacun des bourrelets 3 autour d'une tringle 4a, 4b et forme dans chacun des bourrelets 3 un retournement 7 de la couche d'armature de carcasse présentant une extrémité 8. The carcass reinforcement 2, formed of a single layer of metal cables, is wound in each of the beads 3 around a rod 4a, 4b and forms in each of the beads 3 a reversal 7 of the layer of carcass reinforcement having one end 8.
[0078] L'armature de carcasse 2 est constituée d'éléments de renforcements entre deux couches de calandrage dont le module d'élasticité sous tension à 10 % d'allongement est égal à 9.8 MPa. The carcass reinforcement 2 consists of reinforcement elements between two calendering layers whose tensile modulus of elasticity at 10% elongation is equal to 9.8 MPa.
[0079] Les éléments de renforcements de l'armature de carcasse 2 sont des câbles 19.18 dont l'allongement à rupture est égal à 2.5 %.
[0080] Les câbles d'armature de carcasse du pneumatique 1 sont des câbles à couche de structure 1+6+12, non fretté, constitué d'un noyau central formé d'un fil, d'une couche intermédiaire formée de six fils et d'une couche externe formée de douze fils. The reinforcement elements of the carcass reinforcement 2 are 19.18 cables whose elongation at rupture is equal to 2.5%. The carcass reinforcement cables of the tire 1 are cables with structure layer 1 + 6 + 12, not shrunk, consisting of a central core formed of a wire, an intermediate layer formed of six wires. and an outer layer of twelve wires.
[0081] La figure 1 illustre le pneumatique monté sur sa jante nominale J ; le point Z axialement le plus extérieur de la partie principale de la couche d'armature de carcasse 2 est déterminé, le pneumatique étant gonflé à sa pression nominale, par exemple par tomographie. Le point E est le point axialement le plus extérieur du pneumatique lorsque celui-ci est monté sur sa jante nominale J et gonflé à sa pression nominale. Le point F est défini par l'intersection entre la surface extérieure du pneumatique et la droite, parallèle à l'axe de rotation, passant par le point I, radialement le plus extérieur de la jante J. [0081] Figure 1 illustrates the tire mounted on its nominal rim J; the axially outermost point Z of the main part of the carcass reinforcement layer 2 is determined, the tire being inflated to its nominal pressure, for example by tomography. The point E is the axially outermost point of the tire when it is mounted on its nominal rim J and inflated to its nominal pressure. The point F is defined by the intersection between the outer surface of the tire and the straight line, parallel to the axis of rotation, passing through the point I, radially outermost of the rim J.
[0082] La figure 2 illustre schématiquement la surface extérieure S du pneumatique ente les points E et F sur une coupe méridienne du pneumatique, définie de sorte que les barycentres 6a, 6b des tringles 4a, 4b forment une droite orientée axialement, lesdits barycentres 6a, 6b étant distants l'un de l'autre d'une distance égale à la largeur de la jante nominale J augmentée de 20 mm et diminuée de deux fois la distance mesurée axialement entre un barycentre 6a, 6b d'une tringle 4a, 4b et un point de la surface extérieure du pneumatique. FIG. 2 schematically illustrates the outer surface S of the tire between points E and F on a meridian section of the tire, defined so that the barycentres 6a, 6b of the rods 4a, 4b form an axially oriented straight line, said barycenters 6a. , 6b being spaced from each other by a distance equal to the width of the nominal rim J increased by 20 mm and reduced by twice the distance measured axially between a barycentre 6a, 6b of a bead wire 4a, 4b and a point on the outer surface of the tire.
[0083] Sur cette coupe méridienne, tout point du profil de la surface extérieure S du pneumatique entre les points F et E est à une distance inférieure à 0.73 mm d'une courbe P définie par trois arcs de cercles reliant lesdits premier et deuxième points F et E. On this meridian section, any point on the profile of the outer surface S of the tire between points F and E is at a distance less than 0.73 mm from a curve P defined by three arcs of circles connecting said first and second points. Party.
[0084] Le premier cercle FL passe par le point F, son centre étant axialement orienté vers l'intérieur du pneumatique par rapport au point F. Le rayon Ri du cercle Hi est égal à 17 mm. The first circle FL passes through the point F, its center being axially oriented towards the inside of the tire with respect to the point F. The radius Ri of the circle Hi is equal to 17 mm.
[0085] Le deuxième cercle H2 passe par le point E, son centre étant axialement orienté vers l'intérieur du pneumatique par rapport au point E et sur une droite orientée axialement et passant par E. Le rayon R2 du cercle H2 est égal à 102 mm. The second circle H 2 passes through the point E, its center being axially oriented towards the inside of the tire with respect to the point E and on an axially oriented straight line passing through E. The radius R 2 of the circle H 2 is equal to 102 mm.
[0086] Le troisième cercle H3 est tangent auxdits premier et deuxième cercles, son centre étant axialement orienté vers l'extérieur du pneumatique par rapport aux deux points de tangences M, N avec lesdits premier et deuxième cercles, lesdits deux points de tangence
M, N formant les deux points d'inflexion de ladite courbe P. Le rayon R3 du cercle H3 est égal à 144 mm. The third circle H 3 is tangent to said first and second circles, its center being axially oriented towards the outside of the tire with respect to the two points of tangency M, N with said first and second circles, said two points of tangency. M, N forming the two points of inflection of said curve P. The radius R 3 of the circle H 3 is equal to 144 mm.
[0087] Le rayon R3 du cercle H3 est donc bien compris entre 100 % et 160 % du rayon R2 du cercle H2. [0087] The radius R of the circle 3 H 3 is therefore between 100% and 160% of the radius R 2 of the circle H 2.
[0088] La distance radiale dEF entre le point E et le point F est égale à 110.5 mm. The radial distance dEF between the point E and the point F is equal to 110.5 mm.
[0089] La distance radiale dMF entre le point d'inflexion M radialement le plus extérieur de la courbe P et le point F est égale à 79.5 mm. The radial distance dMF between the radially outermost point of inflection M of the curve P and the point F is equal to 79.5 mm.
[0090] La distance radiale d F entre le point d'inflexion N radialement le plus intérieur de la courbe P et le point F est égale à 3.2 mm. The radial distance d F between the radially innermost point of inflection N of the curve P and the point F is equal to 3.2 mm.
[0091] La distance radiale dgF entre l'extrémité 8 du retournement de la couche d'armature de carcasse et le point F est égale à 29 mm. The radial distance dgF between the end 8 of the upturn of the carcass reinforcement layer and the point F is equal to 29 mm.
[0092] La figure 3 illustre de manière agrandie une représentation schématique en coupe d'un bourrelet 3 du pneumatique 1, sur laquelle est représentée la portion 30 de la surface extérieure S du pneumatique délimitée entre l'intersection 31 de la surface extérieure S du pneumatique avec une première droite 32 orientée axialement et passant par l'extrémité 8 du retournement 7 de la couche d'armature de carcasse et l'intersection 33 de la surface extérieure S du pneumatique avec une deuxième droite 34 orientée axialement et passant par le point B radialement le plus extérieur du cercle circonscrit à la tringle. FIG. 3 illustrates in enlarged manner a diagrammatic representation in section of a bead 3 of the tire 1, on which is represented the portion 30 of the outer surface S of the tire delimited between the intersection 31 of the outer surface S of the tire. pneumatic with a first straight line 32 oriented axially and passing through the end 8 of the upturn 7 of the carcass reinforcement layer and the intersection 33 of the outer surface S of the tire with a second straight line 34 oriented axially and passing through the point B radially outermost of the circle circumscribed to the rod.
[0093] Sur cette figure 3, est encore représentée la surface 35 définie entre ladite première droite 32, ladite deuxième droite 34 et les deux courbes 36, 37 parallèles aux éléments de renforcement du retournement 7 de la couche d'armature de carcasse. In this Figure 3, is further shown the surface 35 defined between said first line 32, said second straight line 34 and the two curves 36, 37 parallel to the reinforcing elements of the upturn 7 of the carcass reinforcement layer.
[0094] Chacune des courbes 36, 37 est à une distance du retournement de la couche d'armature de carcasse égal à deux fois le diamètre des éléments de renforcement de la couche d'armature de carcasse, soit 1.8 mm. Each of the curves 36, 37 is at a distance from the upturn of the carcass reinforcement layer equal to twice the diameter of the reinforcing elements of the carcass reinforcement layer, ie 1.8 mm.
[0095] Sur cette figure, il est possible de constater qu'une translation selon la direction axiale de la portion 30 vient s'inscrire dans la surface 35 conformément à l'invention.
[0096] La figure 4 illustre de manière agrandie une représentation schématique en coupe d'un bourrelet 3 du pneumatique 1, dans lequel on retrouve une partie de la couche d'armature de carcasse 2 enroulée autour d'une tringle 4 pour former un retournement 7 avec une extrémité 8. In this figure, it is possible to note that a translation in the axial direction of the portion 30 is included in the surface 35 according to the invention. FIG. 4 illustrates in enlarged manner a diagrammatic sectional representation of a bead 3 of the tire 1, in which there is a portion of the carcass reinforcement layer 2 wound around a bead wire 4 to form a turnaround. 7 with one end 8.
[0097] Sur cette figure 4, est matérialisé le point Z axialement le plus extérieur de la partie principale de la couche d'armature de carcasse 2 ; il est déterminé par exemple par tomographie, le pneumatique étant gonflé à sa pression nominale. In this figure 4, is shown the axially outermost point Z of the main portion of the carcass reinforcement layer 2; it is determined for example by tomography, the tire being inflated to its nominal pressure.
[0098] Sur cette figure 4, est encore matérialisé le cercle T circonscrit à la tringle 4 et apparaît le point A radialement le plus intérieur dudit cercle T. Ce point A est défini sur une coupe radiale du pneumatique, dont l'écartement des bourrelets est le même que lorsque le pneumatique est monté sur la jante de montage préconisée par l'ETRTO, celui-ci n'étant pas monté sur une jante. In this FIG. 4, the circle T circumscribes the bead wire 4 and shows the radially innermost point A of said circle T. This point A is defined on a radial section of the tire, the spacing of the beads of which is the same as when the tire is mounted on the mounting rim recommended by the ETRTO, which is not mounted on a rim.
[0099] On détermine également le point B radialement le plus extérieur du cercle T. We also determine the radially outermost point B of the circle T.
[00100] La distance dz entre le point Z et le point A est égale à 128 mm. The distance dz between the point Z and the point A is equal to 128 mm.
[00101] La distance dR entre le point 8 et le point A est égale à 44 mm. The distance dR between the point 8 and the point A is equal to 44 mm.
[00102] Le ratio de la distance dR sur la distance dE est égal à 34 % et donc compris entre 25 et 40%. The ratio of the distance d R over the distance d E is equal to 34% and therefore between 25 and 40%.
[00103] Le retournement 7 de la couche d'armature de carcasse est séparé de la partie principale de la couche d'armature de carcasse 2 par une première couche de mélange polymérique 9, présentant une extrémité radialement extérieure 10 à une distance dio du point A égale à 105 mm. La première couche de mélange polymérique 9 présente un module d'élasticité sous tension à 10 % d'allongement inférieur au module d'élasticité sous tension à 10 % d'allongement des couches de calandrage de l'armature de carcasse 2. The upturn 7 of the carcass reinforcement layer is separated from the main part of the carcass reinforcement layer 2 by a first layer of polymeric mixture 9, having a radially outer end 10 at a distance dio from the point A equal to 105 mm. The first polymeric compound layer 9 has an elastic modulus under tension at 10% elongation less than the modulus of elasticity under tension at 10% elongation of the calendering layers of the carcass reinforcement 2.
[00104] Axialement à l'extérieur du retournement 7 de la couche d'armature de carcasse est représentée la deuxième couche de mélange polymérique 11 dont l'extrémité radialement extérieure 12 est radialement à l'extérieure de l'extrémité 8 du retournement 7 de la couche d'armature de carcasse à une distance du du point A égale à 112 mm. L'extrémité radialement intérieure 13 de la deuxième couche de mélange polymérique 11 est
radialement comprise entre les points A et B, respectivement radialement le plus intérieur et radialement le plus extérieur du cercle circonscrit à la tringle. [00104] Axially outside the overturning 7 of the carcass reinforcement layer is represented the second layer of polymeric mixture 11, the radially outer end 12 of which is radially outwardly of the end 8 of the upturn 7. the carcass reinforcement layer at a distance of from point A equal to 112 mm. The radially inner end 13 of the second layer of polymeric mixture 11 is radially between the points A and B, respectively radially the innermost and radially the outermost of the circle circumscribing the rod.
[00105] La deuxième couche de mélange polymérique 11 présente un module d'élasticité sous tension à 10 % d'allongement inférieur au module d'élasticité sous tension à 10 % d'allongement des couches de calandrage de l'armature de carcasse 2. The second layer of polymeric mixture 11 has an elastic modulus under tension at 10% elongation lower than the modulus of elasticity under tension at 10% elongation of the calendering layers of the carcass reinforcement 2.
[00106] Au contact de la deuxième couche de mélange polymérique 11 et radialement sous la tringle, on trouve la troisième couche de mélange polymérique 14, dont l'extrémité axialement la plus extérieure 15 est radialement à l'intérieur de l'extrémité 12 de la deuxième couche de mélange polymérique 11. In contact with the second layer of polymeric mixture 11 and radially under the bead wire, there is the third layer of polymeric mixture 14, the axially outermost end 15 of which is radially inside the end 12 of the second layer of polymeric mixture 11.
[00107] La troisième couche de mélange polymérique 14 présente un module d'élasticité sous tension à 10 % d'allongement égal à 7.1 MPa. The third layer of polymer mixture 14 has a modulus of elasticity under tension at 10% elongation equal to 7.1 MPa.
[00108] Axialement au contact de la deuxième couche de mélange polymérique 11 et de la troisième couche de mélange polymérique 14, se trouve la quatrième couche de mélange polymérique 16. L'extrémité radialement intérieure 17 de la quatrième couche de mélange polymérique 16 est radialement intérieure à l'extrémité 15 de la troisième couche de mélange polymérique 14. [00108] Axially in contact with the second layer of polymeric mixture 11 and the third layer of polymeric mixture 14, is the fourth layer of polymeric mixture 16. The radially inner end 17 of the fourth layer of polymeric mixture 16 is radially at the end of the third layer of polymeric mixture 14.
[00109] La quatrième couche de mélange polymérique 16 présente un module d'élasticité sous tension à 10 % d'allongement égal à 3.1 MPa. The fourth layer of polymeric mixture 16 has a modulus of elasticity under tension at 10% elongation equal to 3.1 MPa.
[00110] La première couche de mélange polymérique 9 présente une épaisseur Ei, mesurée selon la direction normale aux éléments de renforcement de la partie principale de la couche d'armature de carcasse et passant par l'extrémité du retournement de la couche d'armature de carcasse égale à 7.5 mm. The first polymeric mixture layer 9 has a thickness Ei, measured in the normal direction to the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and passing through the end of the overturning of the reinforcing layer. carcass equal to 7.5 mm.
[00111] La distance E2 entre les éléments de renforcements de la partie principale de la couche d'armature de carcasse et la surface extérieure du pneumatique mesurée selon la direction de mesure de l'épaisseur Ei de la première couche de mélange polymérique passant par l'extrémité du retournement de la couche d'armature de carcasse est égale à 20 mm.
[00112] Le ratio de l'épaisseur Ei de la première couche 9 de mélange polymérique sur la distance E2, mesurée entre les éléments de renforcements de la partie principale de la couche d'armature de carcasse et la surface extérieure du pneumatique, est égale à 38 % et donc compris entre 30 et 60%. The distance E 2 between the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and the external surface of the tire measured according to the measurement direction of the thickness Ei of the first polymeric mixture layer passing through the end of the upturn of the carcass reinforcement layer is equal to 20 mm. The ratio of the thickness Ei of the first layer 9 of polymer mixture over the distance E 2 , measured between the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and the external surface of the tire, is equal to 38% and therefore between 30 and 60%.
[00113] Le rapport de la distance E2, mesurée entre les éléments de renforcements de la partie principale de la couche d'armature de carcasse et la surface extérieure du pneumatique, sur la distance dR entre l'extrémité du retournement de la couche d'armature de carcasse et le point radialement le plus intérieur du cercle circonscrit à la tringle est égal à 0.45 et donc inférieur à 0.5. The ratio of the distance E 2 , measured between the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and the external surface of the tire, over the distance dR between the end of the upturn of the protective layer. carcass reinforcement and the radially innermost point of the circle circumscribing the rod is equal to 0.45 and therefore less than 0.5.
[00114] Les différents mélanges utilisés pour réalisés les première et deuxième couches 9 et 1 1 sont listés ci-après. The different mixtures used to make the first and second layers 9 and 1 1 are listed below.
[00115] Les valeurs des constituants sont exprimées en pce (parties en poids pour cent parties d'élastomères).
[00116] Le facteur de perte tan(ô) est une propriété dynamique de la couche de mélange caoutchouteux. Il est mesuré sur un viscoanalyseur (Metravib VA4000), selon la norme ASTM D 5992-96. On enregistre la réponse d'un échantillon de composition vulcanisée (éprouvette cylindrique de 2 mm d'épaisseur et de 78 mm2 de section), soumis à une sollicitation sinusoïdale en cisaillement simple alterné, à la fréquence de 10Hz, à une température de 80°C. On effectue un balayage en amplitude de déformation de 0,1 à 50% (cycle aller), puis de 50% à 1% (cycle retour). Les résultats exploités sont le module complexe de cisaillement dynamique (G*) et le facteur de perte tan(ô) mesuré sur le cycle retour. Pour le cycle retour, on indique la valeur maximale de tan(ô) observée, notée tan(ô)max. The values of the constituents are expressed in phr (parts by weight per hundred parts of elastomers). The loss factor tan (δ) is a dynamic property of the layer of rubber mixture. It is measured on a viscoanalyzer (Metravib VA4000), according to ASTM D 5992-96. The response of a sample of vulcanized composition (cylindrical specimen with a thickness of 2 mm and a section thickness of 78 mm 2 ) is recorded, subjected to a sinusoidal stress in alternating simple shear, at a frequency of 10 Hz, at a temperature of 80. ° C. A strain amplitude sweep of 0.1 to 50% (forward cycle) and then 50% to 1% (return cycle) are performed. The results used are the complex dynamic shear modulus (G * ) and the loss factor tan (δ) measured on the return cycle. For the return cycle, the maximum value of tan (δ) observed, denoted tan (δ) max, is indicated .
[00117] La résistance au roulement est la résistance qui apparaît lorsque le pneumatique roule. Elle est représentée par les pertes hystérétiques liées à la déformation du pneumatique durant une révolution. La valeur de tan(ô) à 80 °C correspond à un indicateur de la résistance au roulement du pneumatique en roulage. The rolling resistance is the resistance that appears when the tire rolls. It is represented by the hysteretic losses related to the deformation of the tire during a revolution. The value of tan (δ) at 80 ° C corresponds to an indicator of the rolling resistance of the rolling tire.
[00118] Il est encore possible d'estimer la résistance au roulement par la mesure des pertes d'énergie par rebond des échantillons à énergie imposée à des températures de 60 °C et exprimées en pourcentage. It is still possible to estimate the rolling resistance by measuring energy losses by rebound energy samples imposed at temperatures of 60 ° C and expressed as a percentage.
[00119] Un premier pneumatique II, réalisé conformément à l'invention, comporte des première et deuxième couches réalisées avec le mélange 1 conformément à l'invention. A first tire II, made in accordance with the invention, comprises first and second layers made with the mixture 1 according to the invention.
[00120] Un deuxième pneumatique 12, réalisé conformément à l'invention, comporte des première et deuxième couches réalisées avec le mélange 2 conformément à l'invention. A second tire 12, made according to the invention, comprises first and second layers made with the mixture 2 according to the invention.
[00121] Les pneumatiques II et 12 selon l'invention sont comparés à des pneumatiques de référence RI et R2. The tires II and 12 according to the invention are compared with reference tires RI and R2.
[00122] Les pneumatiques RI, dont une représentation schématique agrandie de la zone du bourrelet est représentée sur la figure 5, sont des pneumatiques de conception usuelle comportant des raidisseurs 18 et des zones des bourrelets plus usuelles avec notamment une épaisseur du bourrelet plus importante, avec notamment une distance dR entre l'extrémité 8 du retournement 7 de la couche d'armature de carcasse 2 et le point A radialement le plus intérieur du cercle T circonscrit à la tringle 4 égale à 37% de la distance dz entre le point
axialement le plus extérieur Z de la partie principale de la couche d'armature de carcasse et le point A radialement le plus intérieur du cercle T circonscrit à la tringle et des première et deuxième couches de mélange polymérique 9 et 11 réalisées avec le mélange 1. Une telle zone de bourrelet plus usuelle comporte en outre une troisième couche 50, également constituée du mélange 1, qui est positionnée entre l'extrémité radialement la plus extérieure du raidisseur et l'extrémité du retournement de l'armature de carcasse. The tires RI, an enlarged schematic representation of the region of the bead is shown in Figure 5, are tires of conventional design comprising stiffeners 18 and more usual bead areas with in particular a thicker bead thickness, with in particular a distance d R between the end 8 of the upturn 7 of the carcass reinforcement layer 2 and the radially innermost point A of the circle T circumscribed at the bead wire 4 equal to 37% of the distance dz between the point axially the outermost Z of the main portion of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point A of the circle T circumscribed to the bead wire and the first and second polymeric mixture layers 9 and 11 made with the mixture 1. Such a more usual bead region further comprises a third layer 50, also consisting of the mixture 1, which is positioned between the radially outermost end of the stiffener and the end of the upturn of the carcass reinforcement.
[00123] Les pneumatiques R2 diffèrent des pneumatiques RI par l'absence de raidisseur 18 et de la troisième couche 50. The tires R2 differ from the tires RI by the absence of stiffener 18 and the third layer 50.
[00124] Des essais d'endurance ont été réalisés en faisant rouler deux pneus rabotés l'un sur l'autre avec une pression régulée de 5.5b, et une charge de 4571 daN à une vitesse de 50km/h et à une température ambiante de 15°C pendant 20000 km.) Les pneumatiques ont par ailleurs préalablement au roulage été maintenus pendant dix semaines à 60°C avec un gonflage avec 50 % d'oxygène à 8 b. Endurance tests were carried out by rolling two planed tires on one another with a regulated pressure of 5.5b, and a load of 4571 daN at a speed of 50km / h and at an ambient temperature. of 15 ° C for 20000 km.) The tires have previously been run for ten weeks at 60 ° C with inflation with 50% oxygen at 8b.
[00125] Ces essais sont réalisés en montant les pneumatiques sur des jantes de dimension 22.5x9.00 dont la rugosité de surface du crochet de jante favorise l'abrasion du pneumatique. These tests are carried out by mounting the tires on rims of dimension 22.5x9.00, the surface roughness of the rim hook promotes abrasion of the tire.
[00126] Les essais ont été réalisés pour les pneumatiques selon l'invention avec des conditions identiques à celles appliquées aux pneumatiques de référence RI et R2. The tests were carried out for the tires according to the invention with conditions identical to those applied to the reference tires RI and R2.
[00127] Après un roulage de 20000 Km, on mesure le volume perdu dans la zone du pneumatique qui vient au contact de la jante à l'aide d'un profilomètre laser. Et on vérifie sur des coupes méridiennes si des fissures sont apparues dans la zone du pneumatique radialement à l'intérieur du point E. After a run of 20000 Km, the lost volume is measured in the tire area which comes into contact with the rim using a laser profilometer. And we check on meridian cuts if cracks appeared in the tire area radially inside the point E.
[00128] Concernant la mesure de volume perdu, les essais réalisés conduisent pour les pneumatiques de référence R2 à des performances établissant la base 100, l'indice des autres pneumatiques étant le rapport entre le volume perdu du pneumatique R2 et le volume perdu du pneumatique concerné.
Regarding the lost volume measurement, the tests carried out for the reference tires R2 at performances establishing the base 100, the index of the other tires being the ratio between the lost volume of the tire R2 and the lost volume of the tire. concerned.
[00129] Par ailleurs, des mesures de résistance au roulement ont été réalisées. Moreover, rolling resistance measurements have been carried out.
[00130] Les résultats des mesures sont présentés dans le tableau suivant ; elles sont mesurées en Kg/t, un indice de 100 étant attribuée au pneumatique Ri. The results of the measurements are presented in the following table; they are measured in Kg / t, an index of 100 being attributed to the tire Ri.
Pneumatique Ri Pneumatique R2 II 12 Pneumatic Ri Pneumatic R 2 II 12
100 98 97 96
100 98 97 96
Claims
REVENDICATIONS
1 - Pneumatique (1), destiné à être monté sur une jante (J) creuse de type 15° drop centre, comprenant une armature de carcasse radiale (2), constituée d'une unique couche d'armature de carcasse formée d'éléments de renforcement, ledit pneumatique comprenant une armature de sommet (5), elle-même coiffée radialement d'une bande de roulement, ladite bande de roulement étant réunie à deux bourrelets par l'intermédiaire de deux flancs, la couche d'éléments de renforcement de l'armature de carcasse étant ancrée dans chacun des bourrelets par retournement autour d'une tringle (4a, 4b) pour former une partie principale de la couche d'armature de carcasse s'étendant d'une tringle à l'autre et un retournement (7) de la couche d'armature de carcasse dans chacun des bourrelets, ledit retournement (7) de la couche d'armature de carcasse étant séparé de la partie principale de la couche d'armature de carcasse par une première couche (9) de mélange(s) polymérique(s) s'étendant radialement depuis la tringle (4a, 4b) jusqu'au moins l'extrémité (8) du retournement (7) de la couche d'armature de carcasse et ledit retournement (7) de l'armature de carcasse étant axialement vers l'extérieur au contact d'une deuxième couche (11) de mélange polymérique, elle-même au moins au contact d'une troisième couche (14) de mélange polymérique formant la surface extérieur du pneumatique dans la zone du bourrelet, ladite troisième couche (14) de mélange polymérique étant destinée notamment à venir au contact de la jante (J), ladite troisième couche (14) de mélange polymérique étant radialement vers l'extérieur au contact d'une quatrième couche (16) de mélange polymérique formant la surface extérieure d'un flanc, dans une coupe méridienne dudit pneumatique , caractérisé en ce que dans une coupe méridienne dudit pneumatique : l'extrémité (10) radialement extérieure de la première couche (9) de mélange(s) polymérique(s) est radialement extérieure à l'extrémité (8) du retournement (7) de la couche d'armature de carcasse, 1 - Pneumatic tire (1) intended to be mounted on a 15 ° drop center hollow rim (J) comprising a radial carcass reinforcement (2) consisting of a single carcass reinforcement layer formed of elements reinforcement, said tire comprising a crown reinforcement (5), itself capped radially with a tread, said tread being joined to two beads by means of two sidewalls, the layer of reinforcing elements the carcass reinforcement being anchored in each of the beads by turning around a bead wire (4a, 4b) to form a main portion of the carcass reinforcement layer extending from one rod to the other and a reversal (7) of the carcass reinforcement layer in each of the beads, said reversal (7) of the carcass reinforcement layer being separated from the main portion of the carcass reinforcement layer by a first layer (9 ) of polymeric mixture (s) goes out ndant radially from the bead wire (4a, 4b) to at least the end (8) of the upturn (7) of the carcass reinforcement layer and said upturn (7) of the carcass reinforcement being axially towards the outside contact with a second layer (11) of polymeric mixture, itself at least in contact with a third layer (14) of polymeric mixture forming the outer surface of the tire in the region of the bead, said third layer (14) ) of polymeric mixture being intended in particular to come into contact with the rim (J), said third layer (14) of polymeric mixture being radially outwardly in contact with a fourth layer (16) of polymeric mixture forming the outer surface of a flank, in a meridian section of said tire, characterized in that in a meridian section of said tire: the radially outer end (10) of the first layer (9) of polymeric mixture (s) is radially ex at the end (8) of the upturn (7) of the carcass reinforcement layer,
l'extrémité (12) radialement extérieure de la deuxième couche (11) de mélange polymérique est radialement extérieure à l'extrémité (8) du retournement (7) de la couche d'armature de carcasse,
la distance (dR) entre l'extrémité (8) du retournement (7) de la couche d'armature de carcasse et le point (A) radialement le plus intérieur du cercle (T) circonscrit à la tringle (4) est comprise entre 25 et 40% de la distance (dz) entre le point axialement le plus extérieur (Z) de la partie principale de la couche d'armature de carcasse et le point radialement le plus intérieur (A) du cercle (T) circonscrit à la tringle (4), ladite première couche (9) de mélange(s) polymérique(s) présente une épaisseur (Ei), mesurée selon la direction normale aux éléments de renforcement de la partie principale de la couche d'armature de carcasse et passant par l'extrémité (8) du retournement (7) de la couche d'armature de carcasse comprise entre 30 et 60% de la distance (E2) entre les éléments de renforcements de la partie principale de la couche d'armature de carcasse et la surface extérieure (S) du pneumatique mesurée selon la direction de mesure de l'épaisseur (Ei) de la première couche (9) de mélange(s) polymérique(s) passant par l'extrémité (8) du retournement (7) de la couche d'armature de carcasse, the radially outer end (12) of the second polymeric compound layer (11) is radially external to the end (8) of the carcass reinforcement layer (7), the distance (d R ) between the end (8) of the upturn (7) of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point (A) of the circle (T) circumscribing the bead wire (4) is comprised between 25 and 40% of the distance (dz) between the axially outermost point (Z) of the main portion of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point (A) of the circle (T) circumscribed in the rod (4), said first layer (9) of polymeric mixture (s) has a thickness (Ei), measured in the normal direction to the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and passing through the end (8) of the upturn (7) of the carcass reinforcement layer between 30 and 60% of the distance (E 2 ) between the reinforcing elements of the main part of the reinforcement layer of carcass and the outer surface (S) of the tire measured in the direction of measurement of the thickness (Ei) of the first layer (9) of polymer mixture (s) passing through the end (8) of the upturn (7) of the carcass reinforcement layer,
le rapport de la distance (E2) entre les éléments de renforcements de la partie principale de la couche d'armature de carcasse et la surface extérieure du pneumatique mesurée selon ladite direction de mesure de l'épaisseur (Ei) de la première couche (9) de mélange(s) polymérique(s) passant par l'extrémité (8) du retournement (7) de la couche d'armature de carcasse sur la distance (dR) entre l'extrémité (8) du retournement (7) de la couche d'armature de carcasse et le point radialement le plus intérieur (A) du cercle (T) circonscrit à la tringle est inférieur à 0.5, the ratio of the distance (E 2 ) between the reinforcing elements of the main part of the carcass reinforcement layer and the external surface of the tire measured in the said measurement direction of the thickness (Ei) of the first layer ( 9) of polymeric mixture (s) passing through the end (8) of the upturn (7) of the carcass reinforcement layer over the distance (d R ) between the end (8) of the upturn (7). ) of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point (A) of the circle (T) circumscribing the bead wire is less than 0.5,
le retournement (7) de la couche d'armature de carcasse et la partie principale de la couche d'armature de carcasse sont les seules couches d'éléments de renforcement dont l'allongement à rupture est inférieur à 6 % présentes dans une zone du flanc constituant au moins 90% de la surface du flanc comprise radialement entre l'extrémité (8) du retournement (7) de la couche d'armature de carcasse et le point (B) radialement le plus à l'extérieur de la tringle (4), the upturn (7) of the carcass reinforcement layer and the main portion of the carcass reinforcement layer are the only layers of reinforcing elements whose elongation at break is less than 6% present in an area of the carcass reinforcement layer; flank constituting at least 90% of the flank surface radially between the end (8) of the upturn (7) of the carcass reinforcement layer and the point (B) radially outermost of the bead wire ( 4),
les modules d'élasticité sous tension à 10 % d'allongement de la première couche (9) de mélange(s) polymérique(s) et de la deuxième couche (11) de mélange polymérique sont inférieurs ou égaux au module d'élasticité sous tension à 10 % d'allongement du calandrage de la couche d'armature de carcasse et supérieurs ou égaux à 30% du
module d'élasticité sous tension à 10 % d'allongement du calandrage de la couche d'armature de carcasse. the tensile modulus of elasticity at 10% elongation of the first layer (9) of the polymer mixture (s) and the second layer (11) of the polymer mixture are less than or equal to the modulus of elasticity under 10% elongation of the calender of the carcass reinforcement layer and greater than or equal to 30% of the modulus of elasticity under tension at 10% elongation of the calender of the carcass reinforcement layer.
tout point du profil de la surface extérieure S du pneumatique (1), entre un premier point F, lui-même défini par l'intersection d'une droite d'orientation axiale, passant par le point (I) radialement le plus extérieur du crochet de jante (J) et la surface extérieure du pneumatique, et un deuxième point (E), qui est le point axialement le plus extérieur du pneumatique, est à une distance inférieure à 2.5 mm d'une courbe (P) définie par trois arcs de cercles reliant lesdits premier et deuxième points F et E, un premier cercle (Hi) passe par le point (F), son centre étant axialement orienté vers l'intérieur du pneumatique par rapport au point (F), any point on the profile of the outer surface S of the tire (1), between a first point F, itself defined by the intersection of an axially oriented line passing through the radially outermost point (I) of the rim hook (J) and the outer surface of the tire, and a second point (E), which is the axially outermost point of the tire, is at a distance of less than 2.5 mm from a curve (P) defined by three arcs of circles connecting said first and second points F and E, a first circle (Hi) passes through the point (F), its center being axially oriented towards the inside of the tire with respect to the point (F),
un deuxième cercle (H2) passe par le point (E), son centre étant axialement orienté vers l'intérieur du pneumatique par rapport au point (E) et sur une droite orientée axialement et passant par (E), a second circle (H 2 ) passes through the point (E), its center being axially oriented towards the inside of the tire with respect to the point (E) and on an axially oriented straight line passing through (E),
un troisième cercle (H3) est tangent auxdits premier et deuxième cercles (Hi, H2), son centre étant axialement orienté vers l'extérieur du pneumatique par rapport aux deux points de tangences (M, N) avec lesdits premier et deuxième cercles (Hi, H2), lesdits deux points de tangence (M, N) formant les deux points d'inflexion de ladite courbe P, a third circle (H 3 ) is tangent to said first and second circles (Hi, H 2 ), its center being axially oriented towards the outside of the tire with respect to the two points of tangency (M, N) with said first and second circles (Hi, H 2 ), said two points of tangency (M, N) forming the two points of inflection of said curve P,
les quatre inconnues (les coordonnées du centre du premier cercle (Hi) et les rayons des deuxième et troisième cercle (H2, H3)) permettant de définir ces cercles (Hi, H2, H3)sont déterminées par 10 points de la surface (S), intermédiaires entre les points (F) et (E), positionnés à l'abscisse curviligne relative sin(i*90deg/l 1), i étant le numéro du point, l'abscisse 0 étant celle du point (E), l'abscisse 1 étant celle du point (F), en minimisant la somme des distances entre les dix points intermédiaires du profil de la surface (S) et la courbe (P), the four unknowns (the coordinates of the center of the first circle (Hi) and the radii of the second and third circle (H 2 , H 3 )) making it possible to define these circles (Hi, H 2 , H 3 ) are determined by 10 points of the surface (S), intermediate between the points (F) and (E), positioned at the relative curvilinear abscissa sin (i * 90deg / l 1), i being the point number, the abscissa 0 being that of the point (E), the abscissa 1 being that of the point (F), minimizing the sum of the distances between the ten intermediate points of the profile of the surface (S) and the curve (P),
la distance radiale entre le point d'inflexion radialement le plus intérieur de la courbe P et le point radialement le plus extérieur du cercle circonscrit à la tringle est inférieure au diamètre du cercle circonscrit à la tringle, the radial distance between the radially innermost inflection point of the curve P and the radially outermost point of the circle circumscribing the bead wire is less than the diameter of the circle circumscribing the bead wire;
la distance radiale entre le point d'inflexion radialement le plus extérieur de la courbe P et le point F est supérieure à 1.1 fois la distance radiale entre l'extrémité du retournement de la couche d'armature de carcasse et le point F.
2 - Pneumatique (1) selon la revendication 1, caractérisé en ce que dans un plan méridien, la portion de la surface extérieure S du pneumatique délimitée entre l'intersection de la surface extérieure S du pneumatique avec une première droite orientée axialement et passant par l'extrémité du retournement de la couche d'armature de carcasse et l'intersection de la surface extérieure S du pneumatique avec une deuxième droite orientée axialement et passant par le point radialement le plus extérieur du cercle circonscrit à la tringle s'inscrit par translation selon la direction axiale dans une surface définie entre ladite première droite orientée axialement et passant par l'extrémité du retournement de la couche d'armature de carcasse, ladite deuxième droite orientée axialement et passant par le point radialement le plus extérieur du cercle circonscrit à la tringle et deux courbes parallèles aux éléments de renforcement du retournement de la couche d'armature de carcasse distantes du retournement de la couche d'armature de carcasse de deux fois le diamètre des éléments de renforcement de la couche d'armature de carcasse.. the radial distance between the radially outermost point of inflection of the curve P and the point F is greater than 1.1 times the radial distance between the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the point F. 2 - tire (1) according to claim 1, characterized in that in a meridian plane, the portion of the outer surface S of the tire delimited between the intersection of the outer surface S of the tire with a first straight axially oriented and passing through the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the intersection of the outer surface S of the tire with a second straight axially oriented and passing through the radially outermost point of the circle circumscribing the rod is registered by translation in the axial direction in a surface defined between said first straight axially oriented line and passing through the end of the upturn of the carcass reinforcement layer, said second straight axially oriented and passing through the radially outermost point of the circumcircle circle. rod and two curves parallel to the reinforcing elements of the reversal of the reinforcing layer of carcass remote from the overturning of the carcass reinforcement layer by twice the diameter of the reinforcing elements of the carcass reinforcement layer.
3 - Pneumatique (1) selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce que tout point du profil de la surface extérieure (S) du pneumatique entre lesdits premier et deuxième points (F) et (E), est à une distance inférieure à 1.25 mm de la courbe (P) reliant lesdits premier et deuxième points (F) et (E). 3 - tire (1) according to claim 1 or 2, characterized in that any point of the profile of the outer surface (S) of the tire between said first and second points (F) and (E), is at a distance less than 1.25 mm of the curve (P) connecting said first and second points (F) and (E).
4 - Pneumatique (1) selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que la distance radiale entre le point d'inflexion radialement le plus extérieur (M) de la courbe P et le point F est supérieure à 1.5 fois la distance radiale entre l'extrémité du retournement de la couche d'armature de carcasse et le point F. 4 - tire (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the radial distance between the radially outermost point of inflection (M) of the curve P and the point F is greater than 1.5 times the radial distance between the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the point F.
5 - Pneumatique (1) selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que la distance radiale entre le point d'inflexion radialement le plus intérieur (N) de la courbe P et le point (B) radialement le plus extérieur du cercle (T) circonscrit à la tringle est inférieure à 0.8 fois la distance radiale entre le point radialement (B) le plus extérieur du cercle circonscrit à la tringle et le point (A) radialement le plus intérieur du cercle circonscrit à la tringle. 5 - tire (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the radial distance between the radially innermost inflection point (N) of the curve P and the point (B) radially outermost of the circle (T) circumscribed to the rod is less than 0.8 times the radial distance between the radially outermost point (B) of the circle circumscribing the bead wire and the radially innermost point (A) of the circle circumscribing the bead wire.
6 - Pneumatique (1) selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que la distance radiale entre le point d'inflexion radialement le plus extérieur (M) de la courbe P et le point (F) est supérieure à 50 % de la distance radiale entre le point E et le point F.
7 - Pneumatique (1) selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que le rayon (R3) du troisième cercle (H3) est compris entre 100 % et 160 % du rayon (R2) du deuxième cercle (H2). 6 - tire (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the radial distance between the radially outermost point of inflection (M) of the curve P and the point (F) is greater than 50% of the radial distance between point E and point F. 7 - tire (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the radius (R 3 ) of the third circle (H 3 ) is between 100% and 160% of the radius (R 2 ) of the second circle (H 2 ).
8 - Pneumatique (1) selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que la première couche de mélange(s) polymérique(s) et/ou la deuxième couche de mélange polymérique comportent une charge renforçante constituée par au moins une charge blanche de type silice et/ou alumine comportant des fonctions de surface SiOH et/ou AlOH choisie dans le groupe formé par les silices précipitées ou pyrogénées, les alumines ou les alumino silicates ou bien encore les noirs de carbone modifiés en cours ou après la synthèse. 9 - Pneumatique (1) selon la revendication 8, caractérisé en ce que lesdites première couche de mélange(s) polymérique(s) et/ou deuxième couche de mélange polymérique sont des mélanges élastomériques à base de caoutchouc naturel ou de polyisoprène synthétique à majorité d'enchaînements cis-1,4 et éventuellement d'au moins un autre élastomère diénique, le caoutchouc naturel ou le polyisoprène synthétique en cas de coupage étant présent à un taux majoritaire par rapport au taux de l'autre ou des autres élastomères diéniques utilisés et d'une charge renforçante constituée : a) soit par une charge blanche de type silice et/ou alumine comportant des fonctions de surface SiOH et/ou AlOH choisie dans le groupe formé par les silices précipitées ou pyrogénées, les alumines ou les alumino silicates ou bien encore les noirs de carbone modifiés en cours ou après la synthèse, de surface spécifique BET comprise entre 30 et 260 m2/g employée à un taux compris entre 20 et 80 pce, et de préférence entre 30 et 50 pce, b) soit par un coupage d'une charge blanche décrite en (a) et de noir de carbone, dans lequel le taux global de charge est compris entre 20 et 80 pce, et de préférence entre 40 et 60 pce, le taux de silice sur le taux global de charge étant supérieur à 80% et de préférence supérieur à 90 %. 8 - tire (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the first layer of polymeric mixture (s) and / or the second layer of polymeric mixture comprise a reinforcing filler consisting of at least one white filler of silica and / or alumina type comprising SiOH and / or AlOH surface functional groups chosen from the group formed by precipitated or pyrogenic silicas, aluminas or aluminosilicates or alternatively modified carbon blacks during or after synthesis. 9 - tire (1) according to claim 8, characterized in that said first layer of polymer mixture (s) and / or second layer of polymeric mixture are elastomeric mixtures based on natural rubber or synthetic polyisoprene majority of cis-1,4 linkages and possibly at least one other diene elastomer, the natural rubber or the synthetic polyisoprene in case of cutting being present at a majority rate relative to the rate of the other diene elastomer (s) used and a reinforcing filler constituted: a) either by a white filler of silica and / or alumina type comprising SiOH and / or AlOH surface functional groups chosen from the group formed by precipitated or pyrogenic silicas, aluminas or aluminosilicates or else the modified carbon blacks in progress or after synthesis, with a BET specific surface area of between 30 and 260 m 2 / g employed at a compound rate. between 20 and 80 phr, and preferably between 30 and 50 phr, b) either by a cutting of a white filler described in (a) and carbon black, in which the overall filler rate is between 20 and 50 phr, 80 phr, and preferably between 40 and 60 phr, the silica level on the overall charge rate being greater than 80% and preferably greater than 90%.
10 - Pneumatique (1) selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que le module d'élasticité sous tension à 10 % d'allongement des couches de calandrage de la couche d'armature de carcasse est compris entre 4 et 16 MPa et de préférence entre 8 et 12 MPa.
11 - Pneumatique (1) selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que l'extrémité radialement intérieure de la deuxième couche de mélange polymérique est radialement comprise entre le point radialement le plus extérieur du cercle circonscrit à la tringle et le point radialement le plus intérieur du cercle circonscrit à la tringle. 10 - tire (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the modulus of elasticity under tension at 10% elongation of the calender layers of the carcass reinforcement layer is between 4 and 16 MPa and preferably between 8 and 12 MPa. 11 - tire (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the radially inner end of the second polymeric mixture layer is radially between the radially outermost point of the circle circumscribed to the rod and the point radially. the innermost of the circle circumscribed to the rod.
12 - Pneumatique (1) selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que la distance entre l'extrémité du retournement de la couche d'armature de carcasse et le point radialement le plus intérieur du cercle circonscrit à la tringle est comprise entre 31 et 37 % de la distance entre le point axialement le plus extérieur de la partie principale de la couche d'armature de carcasse et le point radialement le plus intérieur du cercle circonscrit à la tringle. 12 - tire (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the distance between the end of the upturn of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the rod is between 31 and 37% of the distance between the axially outermost point of the main portion of the carcass reinforcement layer and the radially innermost point of the circle circumscribing the bead wire.
13 - Pneumatique (1) selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que, dans tout plan méridien, dans chaque bourrelet, le pneumatique comporte une armature de contention entourant la tringle et un volume de mélange caoutchouteux directement au contact de la tringle. 13 - tire (1) according to one of the preceding claims, characterized in that, in any meridian plane, in each bead, the tire comprises a compression frame surrounding the rod and a rubber mix volume directly in contact with the rod .
14 - Pneumatique (1) selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que les tringles sont des tringles paquets, de préférence de forme hexagonale.
14 - tire (1) according to one of the preceding claims, characterized in that the rods are bundles packages, preferably hexagonal shape.
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR17/59775 | 2017-10-18 | ||
FR1759775 | 2017-10-18 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
WO2019077273A1 true WO2019077273A1 (en) | 2019-04-25 |
Family
ID=60382436
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
PCT/FR2018/052587 WO2019077273A1 (en) | 2017-10-18 | 2018-10-17 | Tyre having a reduced-weight bead region |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
WO (1) | WO2019077273A1 (en) |
Citations (10)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2415016A1 (en) * | 1978-01-20 | 1979-08-17 | Michelin & Cie | Partially concave sidewall profiles for tubeless tyres - to enhance radial flexibility and hench ride comfort |
EP0799854A1 (en) | 1995-10-25 | 1997-10-08 | The Yokohama Rubber Co., Ltd. | Rubber composition comprising carbon black having surface treated with silica |
WO1998013428A1 (en) | 1996-09-25 | 1998-04-02 | Cabot Corporation | Silica coated carbon blacks |
EP0853008A2 (en) * | 1997-01-09 | 1998-07-15 | Sumitomo Rubber Industries Ltd. | Pneumatic tyre |
FR2779387A1 (en) | 1998-06-05 | 1999-12-10 | Michelin & Cie | REINFORCED PNEUMATIC BOURRELET RADIAL |
FR2787744A1 (en) * | 1998-12-24 | 2000-06-30 | Michelin Soc Tech | RADIAL TIRE SADDLE |
WO2002085647A1 (en) * | 2001-04-16 | 2002-10-31 | Sumitomo Rubber Industries, Ltd | Pneumatic tire |
US20030040553A1 (en) | 1995-05-22 | 2003-02-27 | Khaled Mahmud | Elastomeric compounds incorporating silicon-treated carbon blacks |
US20060000199A1 (en) | 2002-10-11 | 2006-01-05 | Michelin Recherche Et Technique S.A. | Cords for reinforcing heavy vehicle tires |
FR2969038A1 (en) * | 2010-12-21 | 2012-06-22 | Michelin Soc Tech | TIRE WITH CARCASE FRAME REINFORCED BY A LAYER OF REINFORCING ELEMENTS IN THE BOURRELET AREA |
-
2018
- 2018-10-17 WO PCT/FR2018/052587 patent/WO2019077273A1/en active Application Filing
Patent Citations (10)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2415016A1 (en) * | 1978-01-20 | 1979-08-17 | Michelin & Cie | Partially concave sidewall profiles for tubeless tyres - to enhance radial flexibility and hench ride comfort |
US20030040553A1 (en) | 1995-05-22 | 2003-02-27 | Khaled Mahmud | Elastomeric compounds incorporating silicon-treated carbon blacks |
EP0799854A1 (en) | 1995-10-25 | 1997-10-08 | The Yokohama Rubber Co., Ltd. | Rubber composition comprising carbon black having surface treated with silica |
WO1998013428A1 (en) | 1996-09-25 | 1998-04-02 | Cabot Corporation | Silica coated carbon blacks |
EP0853008A2 (en) * | 1997-01-09 | 1998-07-15 | Sumitomo Rubber Industries Ltd. | Pneumatic tyre |
FR2779387A1 (en) | 1998-06-05 | 1999-12-10 | Michelin & Cie | REINFORCED PNEUMATIC BOURRELET RADIAL |
FR2787744A1 (en) * | 1998-12-24 | 2000-06-30 | Michelin Soc Tech | RADIAL TIRE SADDLE |
WO2002085647A1 (en) * | 2001-04-16 | 2002-10-31 | Sumitomo Rubber Industries, Ltd | Pneumatic tire |
US20060000199A1 (en) | 2002-10-11 | 2006-01-05 | Michelin Recherche Et Technique S.A. | Cords for reinforcing heavy vehicle tires |
FR2969038A1 (en) * | 2010-12-21 | 2012-06-22 | Michelin Soc Tech | TIRE WITH CARCASE FRAME REINFORCED BY A LAYER OF REINFORCING ELEMENTS IN THE BOURRELET AREA |
Non-Patent Citations (2)
Title |
---|
BRUNAUER, EMMET; TELLER, THE JOURNAL OF THE AMERICAN CHEMICAL SOCIETY, vol. 60, February 1938 (1938-02-01), pages 309 |
S. KIRKPATRICK; C. D. GELATT; M. P. VECCHI: "Optimization by Simulated Annealing", SCIENCE, vol. 220, 1983, pages 671 - 680, XP000747440, DOI: doi:10.1126/science.220.4598.671 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP2766201B1 (en) | Tyre comprising a layer of circumferential reinforcing elements | |
EP2766202B1 (en) | Tyre comprising a layer of circumferential reinforcing elements | |
EP3160763B1 (en) | Tyre comprising a layer of circumferential reinforcing elements | |
WO2019048762A1 (en) | Lightweight tyre | |
EP3160766B1 (en) | Tyre comprising a layer of circumferential reinforcing elements | |
WO2014090619A1 (en) | Tyre comprising a tread made up of several elastomeric compounds | |
EP3484725A1 (en) | Tyre having a reduced-weight bead region | |
EP3458284A1 (en) | Tyre comprising a protective layer having improved endurance properties | |
WO2019106248A1 (en) | Tyre having a reduced-weight bead region | |
EP3160761B1 (en) | Tyre comprising a layer of circumferential reinforcing elements | |
EP3390089B1 (en) | Tyre having improved properties of wear and rolling resistance | |
EP3484729B1 (en) | Tyre with a reduced-weight bead region | |
WO2019063918A1 (en) | Lightweight tyre | |
WO2017103440A1 (en) | Tire having improved wear and rolling resistance properties | |
WO2019077273A1 (en) | Tyre having a reduced-weight bead region | |
WO2019048760A1 (en) | Lightweight tyre | |
EP3458283A1 (en) | Tyre comprising a protective layer having improved endurance properties | |
WO2017212149A1 (en) | Tire having a reduced-weight bead region | |
EP3390080A1 (en) | Tyre having improved wear and rolling resistance properties | |
WO2017103437A1 (en) | Tire having improved wear properties and improved rolling resistance | |
WO2017103436A1 (en) | Tyre having improved wear and rolling resistance properties | |
EP3390083B1 (en) | Tire having improved wear and rolling resistance properties | |
WO2019063919A1 (en) | Lightweight tyre | |
EP3390088A1 (en) | Tyre having improved wear and rolling resistance properties | |
WO2017103444A1 (en) | Tyre having improved properties of wear and rolling resistance |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
121 | Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application |
Ref document number: 18808420 Country of ref document: EP Kind code of ref document: A1 |
|
NENP | Non-entry into the national phase |
Ref country code: DE |
|
122 | Ep: pct application non-entry in european phase |
Ref document number: 18808420 Country of ref document: EP Kind code of ref document: A1 |