WO2013077769A1 - Sectional hot water radiator and section for same - Google Patents

Sectional hot water radiator and section for same Download PDF

Info

Publication number
WO2013077769A1
WO2013077769A1 PCT/RU2012/000855 RU2012000855W WO2013077769A1 WO 2013077769 A1 WO2013077769 A1 WO 2013077769A1 RU 2012000855 W RU2012000855 W RU 2012000855W WO 2013077769 A1 WO2013077769 A1 WO 2013077769A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
sections
section
radiator
main
transverse
Prior art date
Application number
PCT/RU2012/000855
Other languages
French (fr)
Russian (ru)
Inventor
Павел Эдуардович МЕЛЬНИКОВ
Original Assignee
Mel Nikov Pavel Eduardovich
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Mel Nikov Pavel Eduardovich filed Critical Mel Nikov Pavel Eduardovich
Priority to CN201280036584.7A priority Critical patent/CN103703324B/en
Priority to EA201300642A priority patent/EA023451B1/en
Priority to UAA201310989A priority patent/UA106022C2/en
Publication of WO2013077769A1 publication Critical patent/WO2013077769A1/en

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24HFLUID HEATERS, e.g. WATER OR AIR HEATERS, HAVING HEAT-GENERATING MEANS, e.g. HEAT PUMPS, IN GENERAL
    • F24H9/00Details
    • F24H9/14Arrangements for connecting different sections, e.g. in water heaters 
    • F24H9/146Connecting elements of a heat exchanger
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24DDOMESTIC- OR SPACE-HEATING SYSTEMS, e.g. CENTRAL HEATING SYSTEMS; DOMESTIC HOT-WATER SUPPLY SYSTEMS; ELEMENTS OR COMPONENTS THEREFOR
    • F24D19/00Details
    • F24D19/02Arrangement of mountings or supports for radiators
    • F24D19/0203Types of supporting means
    • F24D19/0209Supporting means having bracket
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24DDOMESTIC- OR SPACE-HEATING SYSTEMS, e.g. CENTRAL HEATING SYSTEMS; DOMESTIC HOT-WATER SUPPLY SYSTEMS; ELEMENTS OR COMPONENTS THEREFOR
    • F24D19/00Details
    • F24D19/02Arrangement of mountings or supports for radiators
    • F24D19/0203Types of supporting means
    • F24D19/0213Floor mounted supporting means
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24DDOMESTIC- OR SPACE-HEATING SYSTEMS, e.g. CENTRAL HEATING SYSTEMS; DOMESTIC HOT-WATER SUPPLY SYSTEMS; ELEMENTS OR COMPONENTS THEREFOR
    • F24D19/00Details
    • F24D19/02Arrangement of mountings or supports for radiators
    • F24D19/024Functioning details of supporting means for radiators
    • F24D19/0256Radiators clamped by supporting means
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28DHEAT-EXCHANGE APPARATUS, NOT PROVIDED FOR IN ANOTHER SUBCLASS, IN WHICH THE HEAT-EXCHANGE MEDIA DO NOT COME INTO DIRECT CONTACT
    • F28D1/00Heat-exchange apparatus having stationary conduit assemblies for one heat-exchange medium only, the media being in contact with different sides of the conduit wall, in which the other heat-exchange medium is a large body of fluid, e.g. domestic or motor car radiators
    • F28D1/02Heat-exchange apparatus having stationary conduit assemblies for one heat-exchange medium only, the media being in contact with different sides of the conduit wall, in which the other heat-exchange medium is a large body of fluid, e.g. domestic or motor car radiators with heat-exchange conduits immersed in the body of fluid
    • F28D1/04Heat-exchange apparatus having stationary conduit assemblies for one heat-exchange medium only, the media being in contact with different sides of the conduit wall, in which the other heat-exchange medium is a large body of fluid, e.g. domestic or motor car radiators with heat-exchange conduits immersed in the body of fluid with tubular conduits
    • F28D1/053Heat-exchange apparatus having stationary conduit assemblies for one heat-exchange medium only, the media being in contact with different sides of the conduit wall, in which the other heat-exchange medium is a large body of fluid, e.g. domestic or motor car radiators with heat-exchange conduits immersed in the body of fluid with tubular conduits the conduits being straight
    • F28D1/0535Heat-exchange apparatus having stationary conduit assemblies for one heat-exchange medium only, the media being in contact with different sides of the conduit wall, in which the other heat-exchange medium is a large body of fluid, e.g. domestic or motor car radiators with heat-exchange conduits immersed in the body of fluid with tubular conduits the conduits being straight the conduits having a non-circular cross-section
    • F28D1/05358Assemblies of conduits connected side by side or with individual headers, e.g. section type radiators
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28FDETAILS OF HEAT-EXCHANGE AND HEAT-TRANSFER APPARATUS, OF GENERAL APPLICATION
    • F28F9/00Casings; Header boxes; Auxiliary supports for elements; Auxiliary members within casings
    • F28F9/26Arrangements for connecting different sections of heat-exchange elements, e.g. of radiators
    • F28F9/262Arrangements for connecting different sections of heat-exchange elements, e.g. of radiators for radiators
    • F28F9/266Arrangements for connecting different sections of heat-exchange elements, e.g. of radiators for radiators by screw-type connections
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28DHEAT-EXCHANGE APPARATUS, NOT PROVIDED FOR IN ANOTHER SUBCLASS, IN WHICH THE HEAT-EXCHANGE MEDIA DO NOT COME INTO DIRECT CONTACT
    • F28D21/00Heat-exchange apparatus not covered by any of the groups F28D1/00 - F28D20/00
    • F28D2021/0019Other heat exchangers for particular applications; Heat exchange systems not otherwise provided for
    • F28D2021/0035Other heat exchangers for particular applications; Heat exchange systems not otherwise provided for for domestic or space heating, e.g. heating radiators
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28FDETAILS OF HEAT-EXCHANGE AND HEAT-TRANSFER APPARATUS, OF GENERAL APPLICATION
    • F28F9/00Casings; Header boxes; Auxiliary supports for elements; Auxiliary members within casings
    • F28F9/007Auxiliary supports for elements
    • F28F9/013Auxiliary supports for elements for tubes or tube-assemblies

Abstract

The invention relates to heat engineering and can be used in heating radiators. The radiator comprises a set of consecutively connected main sections and one end section, all of which comprise two parallel transverse portions at opposite ends, which have straight channels and intermediate partitions connecting the transverse portions. The intermediate partitions of the main sections are solid, whereas that of the end section, in the middle part thereof, comprises a longitudinal portion for the passage of a heat transfer agent. The sections are connected by means of through nipples. The technical result is an increase in the range of hot water heating means.

Description

Секционный радиатор водяного отопления  Sectional Radiator
и секция для него  and section for him
Область техники Technical field
Техническое решение относится к строительству, а конкретно к секционному радиатору водяного отопления, который может монтироваться у остекленных стен и витрин, а также к секции для него.  The technical solution relates to construction, and specifically to a sectional radiator for water heating, which can be mounted at glazed walls and display cases, as well as to a section for it.
Уровень техники State of the art
Для монтажа вдоль остекленных стен и витрин применяют конвекционные средства водяного отопления, отличающиеся небольшой высотой, которые в смонтированном положении, как правило, не превышают от поверхности пола высоту 250 - 300 мм и в редких случаях 300, 400 или 450 мм.  For installation along the glazed walls and showcases, convection water heating means are used, characterized by a small height, which in the mounted position, as a rule, do not exceed a height of 250 - 300 mm from the floor surface and in rare cases 300, 400 or 450 mm.
Из таких средств известны конвекторы, представляющие собой закрепленный сваркой на одной или двух параллельных стальных трубах набор зигзагообразных, изготовленных гибкой из листовой стали, или вырубленных из нее пластин (Справочник проектировщика. Внутренние санитарно-технические устройства, под редакцией к.т.н. И.Г.Староверова, Часть 1, Отопление, водопровод, канализация, Москва, Стройиздат, 1975, стр. 44, продолжение таблицы 12.1).  Convectors are known from such means. They are a set of zigzag fixed by welding on one or two parallel steel pipes, made of flexible steel sheet, or plates cut from it (Designer Handbook. Internal Sanitary Devices, edited by Ph.D. .G. Staroverova, Part 1, Heating, water supply, sewerage, Moscow, Stroyizdat, 1975, p. 44, continuation of table 12.1).
При этом стальные трубы могут подключаться к системе отопления как проточно, так и в случае использования двухтрубного конвектора по концевой схеме, то есть по одной трубе осуществляется подвод, а по второй отвод, когда эти трубы соединены со стороны конвектора, противоположной стороне его подключения к системе отопления.  At the same time, steel pipes can be connected to the heating system both flow-through and in the case of using a two-pipe convector according to the end circuit, that is, one pipe is supplied and one second pipe when these pipes are connected from the convector side, opposite to its connection to the system heating.
Эти известные конвекторы не обладают эффективной теплоотдачей тепла окружающему воздуху, поскольку их элементы теплообмена имеют низкую теплопроводность при малой площади омывания воздухом.  These known convectors do not have effective heat transfer to the surrounding air, because their heat exchange elements have low heat conductivity with a small area of air washing.
Большей эффективностью обладает известный радиатор, предусматривающий установку с натягом на две параллельные стальные трубы изготовленных из алюминиевого сплава теплоприемных элементов, на которые с термическим контактом закрепляются теплоотдающие элементы с развитой поверхностью для конвекционного омывания воздухом (RU 2273803 С1, МПК F24H 3/00, 2006). The well-known radiator has more efficiency, which provides for an installation with an interference fit on two parallel steel pipes made of aluminum alloy heat-receiving elements, on which heat-transferring elements are fixed with a thermal contact elements with a developed surface for convection washing with air (RU 2273803 C1, IPC F24H 3/00, 2006).
Однако, из-за наличия зон неплотного сопряжения теплоприемных элементов со стальными трубами, а также теплоприемного и теплопередающего элемента, это техническое решение уступает по эффективности секционным радиатором, изготовленным из алюминиевого сплава, в том числе «биметаллических», то есть с з&титым в алюминиевый сплав стальным каркасом, образующим систему каналов секционного радиатора.  However, due to the presence of loosening zones of heat-receiving elements with steel pipes, as well as heat-receiving and heat-transmitting elements, this technical solution is inferior in efficiency to a sectional radiator made of an aluminum alloy, including “bimetallic” ones, that is, filled with aluminum alloy steel frame, forming a system of channels of a sectional radiator.
Конструкции таких секционных радиаторов хорошо известны. The designs of such sectional radiators are well known.
Например, известен секционный радиатор водяного отопления, выполненный в виде набора соединенных между собой секций (RU 2172901 С1. МП F24H 3/06, 2001 ). For example, a sectional radiator of water heating is known, made in the form of a set of interconnected sections (RU 2172901 C1. MP F24H 3/06, 2001).
В этом известном решении каждая секция включает два поперечных участка, расположенных параллельно с противоположных сторон и имеющих каждый прямой канал, проходящий между муфтовыми патрубками, расположенными с противоположных сторон каждого поперечного участка и имеющими каждый участок с внутренней резьбой, а также продольный участок, соединяющий поперечные участки и сопряженный с ними в их средних зонах, который имеет продольный канал, сообщающийся с противоположных сторон с прямыми каналами поперечных участков.  In this known solution, each section includes two transverse sections parallel to each other on opposite sides and having each straight channel extending between coupling pipes located on opposite sides of each transverse section and having each section with internal thread, as well as a longitudinal section connecting the transverse sections and associated with them in their middle zones, which has a longitudinal channel communicating from opposite sides with direct channels of the transverse sections.
Для обеспечения теплоотдачи каждая секция содержит промежуточную перегородку, соединяющую поперечные участки и расположенную перпендикулярно им, в средней части которой проходит продольный участок, прямые наружные ребра, а также две пары внутренних ребер.  To ensure heat transfer, each section contains an intermediate partition connecting the transverse sections and located perpendicular to them, in the middle part of which passes a longitudinal section, straight outer ribs, and two pairs of inner ribs.
Прямые наружные ребра отходят перпендикулярно с двух сторон от промежуточной перегородки и сопряжены с промежуточными перегородками по средним участкам внутренней поверхности, образуя наружными поверхностями лицевые плоские поверхности секции радиатора. Две пары внутренних ребер отходят от промежуточной перегородки в противоположных направлениях параллельно прямым наружным ребрам и не выходят за пределы полостей между обращенными навстречу друг другу участками прямых наружных ребер, причем внутренние ребра расположены на равных расстояниях относительно смежных им прямым наружным ребрам. The straight outer ribs extend perpendicularly on two sides of the intermediate partition and are interfaced with the intermediate partitions in the middle sections of the inner surface, forming the outer surfaces of the front flat surface of the radiator section. Two pairs of inner ribs extend from the intermediate partition into in opposite directions parallel to the straight outer ribs and do not extend beyond the cavities between the opposite outer ribs sections facing each other, the inner ribs being equally spaced relative to the adjacent straight outer ribs.
Секции последовательно соединены между собой сквозными ниппелями с наружными резьбовыми участками, которые установлены по одному на каждую пару смежных муфтовых патрубков двух соединенных между собой секций.  The sections are connected in series with each other through threaded nipples with external threaded sections, which are installed one for each pair of adjacent coupling pipes of two interconnected sections.
При недостаточном расходе водяного теплоносителя его циркуляция происходит по нескольким ближайшим к точкам подключения секциям. В остальных секциях циркуляция отсутствует, что приводит к их остыванию и снижению тепловой эффективности секционного радиатора водяного отопления.  With insufficient flow of water coolant, its circulation occurs over several sections closest to the connection points. In the remaining sections, there is no circulation, which leads to their cooling and lower thermal efficiency of the sectional radiator for water heating.
Особенно сильно этот эффект проявляется при движении водяного теплоносителя «снизу-вверх», когда направление принудительной (насосной) циркуляции противоположно направлению естественной гравитационной циркуляции. Соответственно, нет возможности обеспечить эффективную работу протяженного многосекционного радиатора водяного отопления, выполненного в соответствии с описанным выше известным техническим решением и имеющего небольшую высоту, что могло бы сделать его пригодным для монтажа у остекленных стен и витрин.  This effect is especially pronounced when the water coolant moves “from bottom to top”, when the direction of the forced (pumping) circulation is opposite to the direction of the natural gravitational circulation. Accordingly, it is not possible to ensure the effective operation of an extended multi-section radiator of water heating, made in accordance with the above-described known technical solution and having a small height, which could make it suitable for installation on glazed walls and display cases.
Секционные радиаторы водяного отопления описанной известной конструкции, как правило, подвешиваются на кронштейнах, закрепленных в стенах.  Sectional water heating radiators of the described known construction are generally suspended on brackets mounted in the walls.
При установке отопительных устройств у витрин или у остекленных стен, либо в ином месте внутри отапливаемого помещения, когда они могут быть закреплены только на поверхности основания, используют специальные опоры, представляющие собой стойки с пятками. На свободных концах стоек выполняются средства для закрепления отопительного прибора. Как правило, используют две подобных опоры, установленные на расстоянии друг от друга. Сущность технического решения When installing heating devices near shop windows or glazed walls, or in another place inside a heated room, when they can only be fixed on the surface of the base, special supports are used, which are racks with heels. At the free ends of the racks, means are provided for securing the heater. As a rule, two similar supports are used, installed at a distance from each other. The essence of the technical solution
Технический результат настоящего технического решения заключается в расширении арсенала средств для обеспечения водяного отопления помещений в виде протяженного секционного радиатора водяного отопления с равномерным прогревом, который имеет малую высоту и может быть смонтирован на горизонтальном основании, в частности у витрин и остекленных стен, а также в виде соответствующей секции для такого радиатора.  The technical result of this technical solution consists in expanding the arsenal of means for providing water heating of rooms in the form of an extended sectional radiator of water heating with uniform heating, which is small in height and can be mounted on a horizontal base, in particular near windows and glazed walls, as well as appropriate section for such a radiator.
Технический результат достигается секционным радиатором водяного отопления, содержащим:  The technical result is achieved by a sectional radiator of water heating, containing:
- набор основных и одну торцевую секцию, каждая из которых включает два поперечных участка, расположенных параллельно с противоположных сторон и имеющих каждый прямой канал, проходящий между муфтовыми патрубками, расположенными с противоположных сторон каждого поперечного участка и снабженный каждый участком с внутренней резьбой, причем торцевая секция содержит также продольный участок, соединяющий поперечные участки и сопряженный с ними в их средних зонах, который имеет продольный канал, сообщающийся с противоположных сторон с прямыми каналами поперечных участков;  - a set of main and one end section, each of which includes two transverse sections located parallel from opposite sides and having each straight channel passing between coupling pipes located on opposite sides of each transverse section and provided with each section with an internal thread, and the end section also contains a longitudinal section connecting the transverse sections and mating with them in their middle zones, which has a longitudinal channel communicating from opposite sides from the straight my channels of transverse sections;
- сквозные ниппели с наружными резьбовыми участками, последовательно соединяющие между собой основные секции и с одного из краев торцевую секцию, причем сквозные ниппели установлены по одному на каждую пару смежных муфтовых патрубков двух соединенных секций.  - through nipples with external threaded sections connecting the main sections in series with each other and from one of the edges of the end section, and through nipples are installed one for each pair of adjacent coupling pipes of two connected sections.
Каждая из основных и торцевая секции включают:  Each of the main and end sections include:
- промежуточную перегородку, соединяющую поперечные участки и расположенную перпендикулярно им, причем в средней части промежуточной перегородки торцевой секции проходит ее продольный участок, а промежуточные перегородки основных секций выполнены сплошными;  - an intermediate partition connecting the transverse sections and located perpendicular to them, and in the middle part of the intermediate partition of the end section passes its longitudinal section, and the intermediate partitions of the main sections are solid;
- прямые наружные ребра, отходящие перпендикулярно с двух сторон от промежуточной перегородки, причем прямые наружные ребра сопряжены с промежуточными перегородками по средним участкам внутренней поверхности и образуют наружными поверхностями лицевые плоские поверхности секции радиатора; - direct outer ribs extending perpendicularly on two sides of the intermediate partition, and the direct outer ribs are conjugated with intermediate partitions in the middle sections the inner surface and form the outer surfaces of the front flat surface of the radiator section;
- две пары внутренних ребер, которые отходят от промежуточной перегородки в противоположных направлениях параллельно прямым наружным ребрам и не выходят за пределы полостей между обращенными навстречу друг другу участками прямых наружных ребер.  - two pairs of inner ribs that extend from the intermediate partition in opposite directions parallel to the straight outer ribs and do not extend beyond the cavities between the facing sections of the straight outer ribs.
В предпочтительном варианте осуществления основные и торцевая секции снабжены парами параллельных дополнительных внутренних ребер. расположенных между поперечными участками. При этом пары дополнительных внутренних ребер основных и торцевой секций продолжаются дальше расположенных внизу поперечных участков.  In a preferred embodiment, the main and end sections are provided with pairs of parallel additional inner ribs. located between the transverse sections. Moreover, pairs of additional inner ribs of the main and end sections continue beyond the transverse sections located below.
Каждая основная секция может быть изготовлена из алюминиевого сплава. Возможно, когда каждая основная секция изготовлена из алюминиевого сплава с отрезками стальных труб, залитыми в алюминиевый сплав, которые образуют внутренние зоны поперечных участков.  Each main section can be made of aluminum alloy. It is possible when each main section is made of aluminum alloy with pieces of steel pipes embedded in aluminum alloy that form the inner zones of the transverse sections.
Торцевая секция может быть также изготовлена из алюминиевого сплава и при этом также возможно, что торцевая секция изготовлена из алюминиевого сплава с каркасом из сваренных отрезков стальных труб, образующим внутренние зоны сопряженных продольного и поперечных участков.  The end section may also be made of aluminum alloy, and it is also possible that the end section is made of aluminum alloy with a frame of welded sections of steel pipes forming the inner zones of the conjugate longitudinal and transverse sections.
Основная и торцевая секции могут иметь высоту 200 - 400 мм. The main and end sections can have a height of 200 - 400 mm.
Радиатор может быть снабжен двумя заглушками, установленными в двух муфтовых патрубках торцевой секций, а также двумя футорками, установленными в муфтовых патрубках основной секции, расположенной со стороны радиатора, противоположной расположению стороны с торцевой секцией. Каждая футорка выполнена с возможностью подключения к трубе подвода или отвода водяного теплоносителя. The radiator can be equipped with two plugs installed in the two coupling pipes of the end sections, as well as two caps mounted in the coupling pipes of the main section located on the radiator side opposite to the location of the side with the end section. Each foot is made with the ability to connect to the pipe supply or removal of water coolant.
Секция радиатора водяного отопления, конструкции которой соответствует основная из упомянутых секций, содержит два поперечных участка, расположенных параллельно с противоположных сторон и имеющих каждый прямой канал, проходящий между муфтовыми патрубками, расположенными с противоположных сторон каждого поперечного участка и снабженный каждый участком с внутренней резьбой, промежуточную перегородку, выполненную сплошной и соединяющую поперечные участки и расположенную перпендикулярно им, прямые наружные ребра, отходящие перпендикулярно с двух сторон от промежуточной перегородки, причем прямые наружные ребра сопряжены с промежуточными перегородками по средним участкам внутренней поверхности и образуют наружными поверхностями лицевые плоские поверхности секции радиатора, две пары внутренних ребер, которые отходят от промежуточной перегородки в противоположных направлениях параллельно прямым наружным ребрам и не выходят за пределы полостей между обращенными навстречу друг другу участками прямых наружных ребер. The section of the water heating radiator, the design of which corresponds to the main of the mentioned sections, contains two transverse sections parallel to each other on opposite sides and having each direct channel passing between the coupling pipes located on opposite sides of each a transverse section and each section provided with an internal thread, an intermediate partition made continuous and connecting the transverse sections and located perpendicular to them, straight outer ribs extending perpendicularly from two sides of the intermediate partition, and the straight outer ribs are conjugated with intermediate partitions along the middle sections of the inner surface and form the outer surfaces of the front flat surface of the radiator section, two pairs of inner ribs that extend from the intermediate partitions in opposite directions parallel to the straight outer ribs and do not extend beyond the boundaries of the cavities between the facing sections of the straight outer ribs.
Секция может быть снабжена в предпочтительном варианте осуществления парами параллельных дополнительных внутренних ребер, расположенных между поперечными участками. При этом пары дополнительных внутренних ребер могут продолжаться дальше расположенных внизу поперечных участков.  The section may be provided in a preferred embodiment with pairs of parallel additional inner ribs located between the transverse sections. In this case, pairs of additional inner ribs may continue beyond the transverse sections located below.
Секция может быть изготовлена из алюминиевого сплава. Возможен вариант, как уже указано выше, что секция изготовлена из алюминиевого сплава с отрезками стальных труб, залитыми в алюминиевый сплав, которые образуют внутренние зоны поперечных участков. Секция может быть изготовлена с высотой в диапазоне 200 - 400 мм.  The section can be made of aluminum alloy. A variant is possible, as already indicated above, that the section is made of aluminum alloy with pieces of steel pipes embedded in aluminum alloy, which form the inner zones of the transverse sections. The section can be made with a height in the range of 200 - 400 mm.
Осуществление технического решения Implementation of a technical solution
Возможность осуществления технического решения подтверждается конкретным примером, который проиллюстрированы графическими материалами.  The possibility of implementing a technical solution is confirmed by a specific example, which is illustrated by graphic materials.
На фиг.1 секционный радиатор водяного отопления, продольный разрез.  In Fig.1 sectional radiator of water heating, a longitudinal section.
На фиг.2 показан вид спереди основной секции, на фиг.З - основная секция в продольном разрезе, а на фиг.4 - торцевая секция в продольном разрезе.  In Fig.2 shows a front view of the main section, in Fig.Z - the main section in longitudinal section, and in Fig.4 - the end section in longitudinal section.
На фиг. 5 представлен поперечный разрез основной секции. На фиг.6 показан вид основной секции в аксонометрии. In FIG. 5 is a cross-sectional view of a main section. Figure 6 shows a view of the main section in a perspective view.
На фиг.7 и 8 представлены схемы подключения секционного радиатора водяного отопления.  Figures 7 and 8 show the connection diagrams of a sectional radiator for water heating.
На фиг.9 и 10 показано крепление секции на опоре, показанной в разрезе (фиг.9 - вид спереди, фиг.10 - вид сбоку).  Figures 9 and 10 show the fastening of the section to the support shown in section (Fig. 9 is a front view, Fig. 10 is a side view).
На фиг.1 1 показана опора, вид спереди, а на фиг.12 - вид опоры сбоку в разрезе.  In Fig.1 1 shows the support, front view, and Fig.12 is a side view of the support in section.
На фиг.13 - 15 приведены схемы закрепления секционного радиатора водяного отопления; на фиг.13 и 14 - известными методами, а на фиг.15 в соответствии с разработанным техническим решением.  On Fig - 15 shows the fixing scheme of the sectional radiator of water heating; in Fig.13 and 14 - by known methods, and Fig.15 in accordance with the developed technical solution.
Секционный радиатор водяного отопления (фиг.1) содержит набор основных 1 и одну торцевую 2 секцию.  Sectional radiator of water heating (figure 1) contains a set of core 1 and one end 2 section.
Основные 1 и торцевая 2 секции включают каждая два поперечных участка 3 (фиг.З, 4), расположенных параллельно с противоположных сторон и имеющих каждый прямой канал 4, проходящий между муфтовыми патрубками 5, расположенными с противоположных сторон каждого поперечного участка 3 и имеющими каждый участок 6 с внутренней резьбой.  The main 1 and end 2 sections each include two transverse sections 3 (Fig. 3, 4) located parallel to opposite sides and having each straight channel 4 extending between the coupling pipes 5 located on opposite sides of each transverse section 3 and having each section 6 with internal thread.
Торцевая секция 2 (фиг.4) содержит продольный участок 7, соединяющий поперечные участки 3 и сопряженный с ними в их средних зонах 8, который имеет продольный канал 9, сообщающийся с противоположных сторон 10 с прямыми каналами 4 поперечных участков 3.  The end section 2 (Fig. 4) contains a longitudinal section 7 connecting the transverse sections 3 and mating with them in their middle zones 8, which has a longitudinal channel 9 communicating from opposite sides 10 with straight channels 4 of the transverse sections 3.
Основные 1 и торцевая 2 секции с помощью сквозных ниппелей 1 1 (фиг.1) с наружными резьбовыми участками 12 последовательно соединены между собой с расположением с одного из краев торцевой секции 2. Сквозные ниппели 1 1 установлены по одному на каждую пару смежных муфтовых патрубков 5 двух соединенных секций 1, 2.  The main 1 and the end 2 sections with through nipples 1 1 (Fig. 1) with external threaded sections 12 are connected in series with each other with an arrangement from one of the edges of the end section 2. Through nipples 1 1 are installed one for each pair of adjacent coupling nozzles 5 two connected sections 1, 2.
Каждая из основных 1 и торцевая 2 секции содержат промежуточную перегородку 13 (фиг.З, 4, 5), соединяющую поперечные участки 3 и расположенную перпендикулярно им. В средней части промежуточной перегородки 13 торцевой секции 2 проходит ее продольный участок 7, а промежуточные перегородки 13 основных секций 1 выполнены сплошными (фиг. 5). Each of the main 1 and end 2 sections contain an intermediate partition 13 (Fig. 3, 4, 5), connecting the transverse sections 3 and located perpendicular to them. In the middle part of the intermediate partition 13 of the end section 2, its longitudinal section 7 passes, and the intermediate partitions 13 of the main sections 1 are solid (Fig. 5).
От промежуточной перегородки 13 перпендикулярно с двух сторон отходят прямые наружные ребра 14 (фиг. 2, 5, 9), которые сопряжены с промежуточными перегородками 13 по средним участкам 15 внутренней поверхности 16 и образуют наружными поверхностями 17 лицевые плоские поверхности секции радиатора 1 , 2.  Direct outer ribs 14 (Fig. 2, 5, 9) extend perpendicularly from two sides from the intermediate partition 13, which are interfaced with the intermediate partitions 13 in the middle sections 15 of the inner surface 16 and form the outer flat surfaces 17 of the front flat surfaces of the radiator sections 1, 2.
Каждая из основных 1 и торцевая 2 секция включают две пары внутренних ребер 18, которые отходят от промежуточной перегородки 13 в противоположных направлениях параллельно прямым наружным ребрам 14 и не выходят за пределы полостей 19 между обращенными навстречу друг другу участками 20 прямых наружных ребер 14, причем внутренние ребра 18 расположены на равных расстояниях относительно смежных им прямым наружным ребрам 14.  Each of the main 1 and end 2 sections include two pairs of inner ribs 18, which extend from the intermediate partition 13 in opposite directions parallel to the straight outer ribs 14 and do not extend beyond the cavities 19 between the facing sections 20 of the straight outer ribs 14, and the inner the ribs 18 are located at equal distances relative to adjacent to them direct outer ribs 14.
Каждая основная секция 1 изготовлена из алюминиевого сплава. Возможен вариант, когда каждая основная секция 1 изготовлена из алюминиевого сплава с отрезками стальных труб (этот вариант на чертежах не проиллюстрирован), залитыми в алюминиевый сплав, которые образуют внутренние зоны поперечных участков 3.  Each main section 1 is made of aluminum alloy. It is possible that each main section 1 is made of aluminum alloy with segments of steel pipes (this option is not illustrated in the drawings), cast in aluminum alloy, which form the inner zones of the transverse sections 3.
Торцевая секция 2 также может быть изготовлена из сплошного алюминиевого сплава, аналогично основной секции 1. Однако предпочтительно, когда торцевая секция 2 изготовлена из алюминиевого сплава с каркасом 21 (фиг.1, 4) из сваренных отрезков стальных труб, образующим внутренние зоны сопряженных продольного 7 и поперечных 3 участков.  The end section 2 can also be made of a solid aluminum alloy, similarly to the main section 1. However, it is preferable when the end section 2 is made of aluminum alloy with a frame 21 (Figs. 1, 4) of welded sections of steel pipes forming the inner zones of the conjugate longitudinal 7 and transverse 3 sections.
Изготовленный описанным выше образом секционный радиатор водяного отопления имеет высоту в диапазоне 200 - 400 мм, что позволяет устанавливать его у остекленных стен и витрин.  The sectional radiator of water heating made in the manner described above has a height in the range of 200 - 400 mm, which allows it to be installed on glazed walls and display cases.
Для подключения секционный радиатор водяного отопления содержит две заглушки и две футорки (на чертежах не показаны). Заглушки устанавливаются в двух муфтовых патрубках 5 торцевой секций 2, а две футорки - в муфтовых патрубках основной секции 22 (фиг.7, 8), расположенной со стороны радиатора, противоположной расположению стороны с торцевой секцией 2. To connect, a sectional radiator for water heating contains two plugs and two footers (not shown in the drawings). The plugs are installed in two coupling pipes 5 of the end sections 2, and two futoroks in the coupling pipes of the main section 22 (Figs. 7, 8) located on the radiator side, opposite to the location of the side with the end section 2.
С помощью футорок секционный радиатор водяного отопления подключается к трубам подвода и отвода водяного теплоносителя. При этом возможны два варианта подключения: первый (фиг.7) - когда труба подвода подключается к верхней футорке основной секции 22, а труба отвода - к нижней футорке основной секции 22; второй (фиг.8) - когда труба подвода подключается к нижней футорке основной секции 22, а труба отвода - к верхней футорке основной секции 22.  With the help of the foots, the sectional radiator of water heating is connected to the pipes for supplying and discharging the water coolant. In this case, two connection options are possible: the first (Fig. 7) - when the supply pipe is connected to the upper futurka of the main section 22, and the exhaust pipe to the lower futurka of the main section 22; the second (Fig. 8) - when the supply pipe is connected to the lower futurka of the main section 22, and the exhaust pipe is connected to the upper futurka of the main section 22.
Для установки на поверхности основания (пола) изготовленный описанным выше образом секционный радиатор водяного отопления снабжается, по меньшей мере, двумя опорами, расположенными на расстоянии между собой, каждая из которых включает траверсу 23 и стойку 24 с пяткой 25 (фиг.9 - 12).  For installation on the surface of the base (floor), the sectional radiator of water heating made in the manner described above is provided with at least two supports located at a distance from each other, each of which includes a traverse 23 and a rack 24 with a heel 25 (Fig. 9 - 12) .
Траверса 23 выполнена в поперечном сечении П-образной формы (фиг.12) из листового материала с параллельными отходящими от зоны сопряжения опорными участками 26, имеющими тождественную Ш- образную форму (фиг.1 1) с отходящими параллельно оси стойки 24 от основания 27, соответствующего указанной зоне сопряжения, крайними участками 28 и средним участком 29, имеющим меньшую высоту, чем крайние участки 28.  The traverse 23 is made in the cross section of a U-shape (Fig. 12) of sheet material with parallel support sections 26 extending from the mating zone having an identical U-shape (Fig. 1) with the legs 24 extending parallel to the axis of the strut 24 from the base 27, corresponding to the specified pairing zone, the extreme sections 28 and the middle section 29 having a lower height than the extreme sections 28.
Крайние участки 28 имеют ширину, равную расстоянию между парами прямых наружных ребер 14 и смежных им внутренних ребер 18 основной 1 или торцевой 2 секций, и расположены друг относительно друга на расстоянии, соответствующем расстоянию между парой полостей 30 (фиг.5, 9), образованных между парами указанных смежных прямых наружных ребер 14 и внутренних ребер 18 каждой основной 1 или торцевой 2 секций.  The extreme sections 28 have a width equal to the distance between the pairs of straight outer ribs 14 and adjacent inner ribs 18 of the main 1 or end 2 sections, and are located relative to each other at a distance corresponding to the distance between the pair of cavities 30 (FIGS. 5, 9) formed between pairs of said adjacent straight outer ribs 14 and inner ribs 18 of each main 1 or end 2 sections.
Средний участок 29 траверсы 23 выполнен с вогнутым участком 31 вершины, которым сопряжен с наружной поверхностью 32 (фиг.9) поперечного участка 3 основной 1 или торцевой 2 секций. Опорные участки 26 расположены на расстоянии между собой (фиг.12), равном толщине промежуточной перегородки 13. The middle section 29 of the beam 23 is made with a concave section 31 of the top, which is paired with the outer surface 32 (Fig.9) transverse section 3 of the main 1 or end 2 sections. The supporting sections 26 are located at a distance between each other (Fig), equal to the thickness of the intermediate partition 13.
Траверса 23 жестко закреплена на конце 33 стойки 24, на другом конце которой расположена пятка 25 для установки на опорной плоской поверхности 34 (фиг.9, 10) основания и для закрепления на нем.  The traverse 23 is rigidly fixed to the end 33 of the rack 24, on the other end of which is the heel 25 for installation on the supporting flat surface 34 (Fig.9, 10) of the base and for fixing on it.
Стойка 24 выполнена в виде стержня, а пятка 25 в форме фланца с центральным отверстием 35, в котором закреплена концом 36 стойка 24.  The rack 24 is made in the form of a rod, and the heel 25 is in the form of a flange with a central hole 35, in which the rack 24 is fixed by the end 36.
В расширенной части 37 пятки 25 выполнены параллельные центральному отверстию 35 крепежные отверстия 38 для крепления пятки 25, расположенные эксцентрично и равномерно по окружности. Для обеспечения регулировки центральное отверстие 35 в пятке 25 выполнено резьбовым, сопряженным с резьбовым участком 39 на конце 36 стойки 24.  In the enlarged portion 37 of the heel 25, mounting holes 38 for attaching the heel 25 parallel to the central hole 35 are provided, arranged eccentrically and evenly around the circumference. To ensure adjustment, the Central hole 35 in the heel 25 is threaded, mating with the threaded section 39 at the end 36 of the rack 24.
Стойка 24 выполнена с торцевой прорезью 40 (фиг.12), в которой закреплена траверса 23, а промежуточная перегородка 13 основной 1 и/или торцевой 2 секций проходит между опорными участками 26 траверсы 23 в зону 41 (фиг.10) расположения прорези 40. При этом крайние участки 28 располагаются в открытых снизу полостях 30 между прямыми наружными ребрами 14 и внутренними ребрами 18, которые выступают вниз дальше расположенных внизу поперечных участков 3, которые также открыты снизу.  The rack 24 is made with an end slot 40 (Fig. 12), in which a cross-arm 23 is fixed, and an intermediate partition 13 of the main 1 and / or end 2 sections passes between the supporting sections 26 of the cross-arm 23 in the zone 41 (Fig. 10) of the location of the slot 40. In this case, the extreme sections 28 are located in the open cavities 30 below between the straight outer ribs 14 and the inner ribs 18, which protrude down further than the lower transverse sections 3, which are also open from the bottom.
Основные 1 и торцевая 2 секции снабжены парами параллельных дополнительных внутренних ребер 42 (фиг.2, 9), расположенных между поперечными участками 3 и продолжающихся дальше расположенных внизу поперечных участков 3 с образованием открытой снизу полости 43, в которой расположен средний участок 29 траверсы 23 (фиг.9), поскольку расстояние между дополнительными внутренними ребрами 42 равно ширине среднего участка 29.  The main 1 and end 2 sections are equipped with pairs of parallel additional inner ribs 42 (Figs. 2, 9) located between the transverse sections 3 and extending further located below the transverse sections 3 with the formation of a cavity open at the bottom 43, in which the middle section 29 of the beam 23 is located ( Fig.9), since the distance between the additional inner ribs 42 is equal to the width of the middle section 29.
Траверса 23 изготовлена из алюминиевого сплава, не препятствуя теплоотдаче, а ее крайние участки 28 имеют длину, не менее четверти высоты основной 1 и торцевой секций. Секционный радиатор водяного отопления для установки у остекленных стен и витрин может устанавливаться на кронштейны 43 (фиг.13) у верхнего и нижнего поперечных участков 3. Кронштейны 43 крепятся на несущих стойках 44, что снижает эстетичность конструкции в целом. Возможно, когда секционный радиатор водяного отопления крепится хомутами 45 (фиг.14) за нижние поперечные участки 3, однако такое консольное закрепление не противодействуют моменту, возникающему при воздействии боковой силы на верхнюю часть 46 секционного радиатора водяного отопления, что делает такое крепление не достаточно надежным. Traverse 23 is made of aluminum alloy, without interfering with heat transfer, and its extreme sections 28 have a length of not less than a quarter of the height of the main 1 and end sections. A sectional radiator for water heating for installation near glazed walls and display cases can be mounted on brackets 43 (Fig. 13) at the upper and lower transverse sections 3. Brackets 43 are mounted on supporting racks 44, which reduces the overall aesthetics of the structure. It is possible that when the sectional water heating radiator is attached with clamps 45 (Fig. 14) for the lower transverse sections 3, however, such cantilever fixing does not counteract the moment arising from the action of lateral force on the upper part 46 of the sectional heating radiator, which makes such fixing not reliable enough .
Крепление же секционного радиатора водяного отопления с использованием опор, включающих траверсу 23 и стойку 24 с пяткой 25 (фиг.15), лишено перечисленных недостатков, обеспечивая эстетичное и надежное крепление секционного радиатора водяного отопления у остекленных стен и витрин.  The fastening of the sectional radiator of water heating using supports including a traverse 23 and the rack 24 with the heel 25 (Fig. 15) is devoid of the above disadvantages, providing an aesthetic and reliable fastening of the sectional radiator of water heating at the glazed walls and display cases.
Выполненный в соответствии с настоящим техническим решением секционный радиатор водяного отопления в целом, его отдельные основные 1 и торцевые 2 секции, опоры для установки, изготавливаются по известным технологиям, соответствующим используемым материалам, что можно сказать и в отношении иных деталей описанной конструкции, для которых варианты конкретного воплощения не представлены. Приведенный пример осуществления не является исчерпывающим. Возможны иные варианты осуществления технического решения, соответствующие объему патентных притязаний.  The sectional radiator of water heating made in accordance with this technical solution as a whole, its individual main 1 and end 2 sections, supports for installation are made using known technologies corresponding to the materials used, which can be said with respect to other parts of the described construction, for which options specific embodiments are not presented. The exemplary embodiment provided is not exhaustive. There may be other options for implementing a technical solution, corresponding to the volume of patent claims.
Секционный радиатор водяного отопления в соответствии с настоящим техническим решением обладает высокой эффективностью при небольшой высоте и увеличенной длине, поскольку он подключен по концевой схеме и циркуляция водяного теплоносителя осуществляется по торцевой секции. Основные 1 и торцевая 2 секции изготовлены из алюминиевого сплава, обладающего высокой теплопроводностью. При этом возможно использование «биметаллической» технологии для изготовления как основных 1 , так и торцевой 2 секций, но вариант, когда основные секции 1 изготовлены из сплошного алюминиевого сплава предпочтителен из-за экономических соображений. Секционный радиатор водяного отопления обладает высокими эстетическими качествами, опоры, на которых он закреплен, не видны, а его вид с противоположных продольных сторон одинаков. Это позволяет устанавливать радиатор у витрин и исключает необходимость изготовления исполнений для левого и правого монтажа. При этом количество секций радиатора ничем не ограничено и в случае протяженного исполнения он может быть закреплен на трех и более последовательно установленных опорах. Опоры, выполненные как описано выше, упруго противодействуют за счет наличия удлиненных крайних участков 28 продольным горизонтальным усилиям, а также эффективно противостоят поперечным горизонтальным усилиям, которые могут быть приложены к установленному на них секционному радиатору водяного отопления. The sectional radiator of water heating in accordance with this technical solution has high efficiency at a low height and increased length, since it is connected according to the end circuit and the circulation of the water coolant is carried out along the end section. The main 1 and end 2 sections are made of aluminum alloy with high thermal conductivity. In this case, it is possible to use "bimetallic" technology for the manufacture of both the main 1 and the end 2 sections, but the option when the main sections 1 are made of a solid aluminum alloy is preferable because economic considerations. The sectional radiator of water heating has high aesthetic qualities, the supports on which it is mounted are not visible, and its view from the opposite longitudinal sides is the same. This allows you to install the radiator in the windows and eliminates the need for manufacturing designs for left and right installation. Moreover, the number of sections of the radiator is not limited by anything, and in the case of an extended version, it can be fixed on three or more sequentially installed supports. Supports made as described above resiliently counteract due to the presence of elongated extreme sections 28 to longitudinal horizontal forces, and also effectively resist transverse horizontal forces that can be applied to the sectional water heating radiator mounted on them.

Claims

Формула изобретения Claim
1. Секционный радиатор водяного отопления, содержащий набор основных и одну торцевую секцию, каждая из которых включает два поперечных участка, расположенных параллельно с противоположных сторон и имеющих каждый прямой канал, проходящий между муфтовыми патрубками, расположенными с противоположных сторон каждого поперечного участка и снабженный каждый участком с внутренней резьбой, причем торцевая секция содержит также продольный участок, соединяющий поперечные участки и сопряженный с ними в их средних зонах, который имеет продольный канал, сообщающийся с противоположных сторон с прямыми каналами поперечных участков, 1. Sectional radiator of water heating, containing a set of main and one end section, each of which includes two transverse sections located parallel to opposite sides and each direct channel passing between the coupling nozzles located on opposite sides of each transverse section and equipped with each section with internal thread, and the end section also contains a longitudinal section connecting the transverse sections and mating with them in their middle zones, which has a longitudinal a channel communicating from opposite sides with straight channels of the transverse sections,
сквозные ниппели с наружными резьбовыми участками, последовательно соединяющие между собой основные секции и с одного из краев торцевую секцию, причем сквозные ниппели установлены по одному на каждую пару смежных муфтовых патрубков двух соединенных секций, при этом каждая из основных и торцевая секции включают промежуточную перегородку, соединяющую поперечные участки и расположенную перпендикулярно им, причем в средней части промежуточной перегородки торцевой секции проходит ее продольный участок, а промежуточные перегородки основных секций выполнены сплошными,  through nipples with external threaded sections connecting the main sections in series and from one of the edges of the end section, and through nipples are installed one on each pair of adjacent coupling pipes of two connected sections, each of the main and end sections include an intermediate partition connecting transverse sections and perpendicular to them, and in the middle part of the intermediate partition of the end section passes its longitudinal section, and the intermediate partitions of the bases s sections are made solid,
прямые наружные ребра, отходящие перпендикулярно с двух сторон от промежуточной перегородки, причем прямые наружные ребра сопряжены с промежуточными перегородками по средним участкам внутренней поверхности и образуют наружными поверхностями лицевые плоские поверхности секции радиатора,  straight outer ribs extending perpendicularly on two sides of the intermediate partition, and the direct outer ribs are interfaced with intermediate partitions on the middle sections of the inner surface and form the outer surfaces of the front flat surface of the radiator section,
две пары внутренних ребер, которые отходят от промежуточной перегородки в противоположных направлениях параллельно прямым наружным ребрам и не выходят за пределы полостей между обращенными навстречу друг другу участками прямых наружных ребер. two pairs of inner ribs that extend from the intermediate partition in opposite directions parallel to the straight outer ribs and do not extend beyond the cavities between the facing sections of the straight outer ribs.
2. Радиатор по п.1 , отличающийся тем, что основные и торцевая секции снабжены парами параллельных дополнительных внутренних ребер, расположенных между поперечными участками. 2. The radiator according to claim 1, characterized in that the main and end sections are provided with pairs of parallel additional inner ribs located between the transverse sections.
3. Радиатор по п.2, отличающийся тем, что пары дополнительных внутренних ребер основных и торцевой секций продолжаются дальше расположенных внизу поперечных участков. 3. The radiator according to claim 2, characterized in that the pairs of additional inner ribs of the main and end sections continue beyond the transverse sections located below.
4. Радиатор по любому из пунктов 1 - 3, отличающийся тем, что каждая основная секция изготовлена из алюминиевого сплава. 4. The radiator according to any one of paragraphs 1 to 3, characterized in that each main section is made of aluminum alloy.
5. Радиатор по любому из пунктов 1 - 3, отличающийся тем, что каждая основная секция изготовлена из алюминиевого сплава с отрезками стальных труб, залитыми в алюминиевый сплав, которые образуют внутренние зоны поперечных участков. 5. Radiator according to any one of paragraphs 1 to 3, characterized in that each main section is made of aluminum alloy with pieces of steel pipes embedded in aluminum alloy that form the inner zones of the transverse sections.
6. Радиатор по любому из пунктов 1 - 3, отличающийся тем, что торцевая секция изготовлена из алюминиевого сплава. 6. Radiator according to any one of paragraphs 1 to 3, characterized in that the end section is made of aluminum alloy.
7. Радиатор по любому из пунктов 1 - 3, отличающийся тем, что торцевая секция изготовлена из алюминиевого сплава с каркасом из сваренных отрезков стальных труб, образующим внутренние зоны сопряженных продольного и поперечных участков. 7. Radiator according to any one of paragraphs 1 to 3, characterized in that the end section is made of aluminum alloy with a frame of welded sections of steel pipes, forming the inner zones of the conjugate longitudinal and transverse sections.
8. Радиатор по любому из пунктов 1 - 3, отличающийся тем, что высота основной и торцевой секций лежит в диапазоне 200 - 400 мм. 8. The radiator according to any one of paragraphs 1 to 3, characterized in that the height of the main and end sections lies in the range of 200 - 400 mm.
9. Радиатор по любому из пунктов 1 - 3, отличающийся тем, что он содержит две заглушки, установленные в двух муфтовых патрубках торцевой секций, а также две футорки, установленные в муфтовых патрубках основной секции, расположенной со стороны радиатора, противоположной расположению стороны с торцевой секцией, причем каждая футорка выполнена с возможностью подключения к трубе подвода или отвода водяного теплоносителя. 9. The radiator according to any one of paragraphs 1 to 3, characterized in that it contains two plugs installed in two coupling nozzles of the end sections, as well as two legs installed in the coupling nozzles of the main section located on the side of the radiator opposite to the location of the side on the end section, with each foot made with the ability to connect to the pipe supply or removal of water coolant.
10. Секция радиатора водяного отопления, содержащая 10. Section of a radiator of water heating, containing
два поперечных участка, расположенных параллельно с противоположных сторон и имеющих каждый прямой канал, проходящий между муфтовыми патрубками, расположенными с противоположных сторон каждого поперечного участка и снабженный каждый участком с внутренней резьбой, two transverse sections located parallel from opposite sides and having each direct channel passing between coupling nozzles located on opposite sides of each transverse section and provided with each section with an internal thread,
промежуточную перегородку, выполненную сплошной и соединяющую поперечные участки и расположенную перпендикулярно им, прямые наружные ребра, отходящие перпендикулярно с двух сторон от промежуточной перегородки, причем прямые наружные ребра сопряжены с промежуточными перегородками по средним участкам внутренней поверхности и образуют наружными поверхностями лицевые плоские поверхности секции радиатора,  an intermediate partition made solid and connecting the transverse sections and located perpendicular to them, direct external ribs extending perpendicularly from two sides of the intermediate partition, the direct external ribs being connected with the intermediate partitions on the middle sections of the inner surface and form the outer surfaces of the front flat surfaces of the radiator section,
две пары внутренних ребер, которые отходят от промежуточной перегородки в противоположных направлениях параллельно прямым наружным ребрам и не выходят за пределы полостей между обращенными навстречу друг другу участками прямых наружных ребер.  two pairs of inner ribs that extend from the intermediate partition in opposite directions parallel to the straight outer ribs and do not extend beyond the cavities between the facing sections of the straight outer ribs.
1 1. Секция по п.10, отличающаяся тем, что она снабжена парами параллельных дополнительных внутренних ребер, расположенных между поперечными участками. 1 1. The section of claim 10, characterized in that it is provided with pairs of parallel additional inner ribs located between the transverse sections.
12. Секция по п.П , отличающаяся тем, что пары дополнительных внутренних ребер продолжаются дальше расположенных внизу поперечных участков. 12. Section according to claim P, characterized in that the pairs of additional inner ribs continue beyond the transverse sections located below.
13. Секция по любому из пунктов 10 - 12, отличающаяся тем, что она изготовлена из алюминиевого сплава. 13. Section according to any one of paragraphs 10 to 12, characterized in that it is made of aluminum alloy.
14. Секция по любому из пунктов 10 - 12, отличающаяся тем. что она изготовлена из алюминиевого сплава с отрезками стальных труб, залитыми в алюминиевый сплав, которые образуют внутренние зоны поперечных участков. 14. Section according to any one of paragraphs 10 to 12, characterized in that. that it is made of aluminum alloy with pieces of steel pipes embedded in aluminum alloy that form the inner zones of the transverse sections.
15. Секция по любому из пунктов 10 - 12, отличающаяся тем, что ее высота лежит в диапазоне 200 - 400 мм. 15. Section according to any one of paragraphs 10 to 12, characterized in that its height lies in the range of 200 to 400 mm.
PCT/RU2012/000855 2011-11-22 2012-10-23 Sectional hot water radiator and section for same WO2013077769A1 (en)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201280036584.7A CN103703324B (en) 2011-11-22 2012-10-23 Combined water heating radiator and lamellar body thereof
EA201300642A EA023451B1 (en) 2011-11-22 2012-10-23 Sectional hot water radiator and section therefor
UAA201310989A UA106022C2 (en) 2011-11-22 2012-10-23 Section radiator of water heating and section for it

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2011147322 2011-11-22
RU2011147322 2011-11-22

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2013077769A1 true WO2013077769A1 (en) 2013-05-30

Family

ID=48470117

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/RU2012/000855 WO2013077769A1 (en) 2011-11-22 2012-10-23 Sectional hot water radiator and section for same

Country Status (4)

Country Link
CN (1) CN103703324B (en)
EA (1) EA023451B1 (en)
UA (1) UA106022C2 (en)
WO (1) WO2013077769A1 (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN106958854A (en) * 2016-01-12 2017-07-18 熊建湘 A kind of hot water supply system of intelligent expansible heater
RU203923U1 (en) * 2020-12-28 2021-04-28 федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Белгородский государственный технологический университет им. В.Г. Шухова» LONGITUDINAL DUCT OF HEATING DEVICE SECTION

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1031797A2 (en) * 1999-02-26 2000-08-30 Sigarth AB An arrangement for mounting a radiator on a substrate
RU71738U1 (en) * 2007-11-07 2008-03-20 Общество с ограниченной ответственностью "СТП-РЕГИОН" BIMETALLIC RADIATOR
RU2351858C2 (en) * 2006-04-25 2009-04-10 Открытое акционерное общество "Чебоксарский агрегатный завод" Sectional bimetallic radiator

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1031797A2 (en) * 1999-02-26 2000-08-30 Sigarth AB An arrangement for mounting a radiator on a substrate
RU2351858C2 (en) * 2006-04-25 2009-04-10 Открытое акционерное общество "Чебоксарский агрегатный завод" Sectional bimetallic radiator
RU71738U1 (en) * 2007-11-07 2008-03-20 Общество с ограниченной ответственностью "СТП-РЕГИОН" BIMETALLIC RADIATOR

Also Published As

Publication number Publication date
EA201300642A1 (en) 2013-09-30
UA106022C2 (en) 2014-07-10
CN103703324B (en) 2016-03-02
EA023451B1 (en) 2016-06-30
CN103703324A (en) 2014-04-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN101978220B (en) Hot-water-circulating radiator for indoor heating
ES2682021T3 (en) Cooling device
WO2013077769A1 (en) Sectional hot water radiator and section for same
CA2975403A1 (en) Radiator having a reverse flow manifold
RU114758U1 (en) WATER HEATING SECTION RADIATOR AND SUPPORT FOR ITS INSTALLATION
DK2887840T3 (en) COOLING UNIT ASSEMBLY
RU2480681C1 (en) Sectional hot-water radiator and support for it
RU114756U1 (en) WATER HEATING SECTION RADIATOR AND SECTION FOR IT
JPH08152151A (en) Hot water panel heater
JP2010243128A (en) Radiation panel device
JP5886013B2 (en) Installation method of radiation panel
KR101271714B1 (en) Electric boiler
JP3709428B2 (en) Heating system using a heating panel
KR200475893Y1 (en) Hybrid panel
WO2008056386A1 (en) Modular radiant panel with simplified installation
JP6805439B2 (en) Air conditioning panel heater system
JPWO2020255339A1 (en) Radiant panel
RU43954U1 (en) HEAT EXCHANGER
CN109477702B (en) High-efficiency heating device
KR101018206B1 (en) Heat exchanger
JP5780878B2 (en) Mobile air conditioner
CZ9016U1 (en) Radiating heating element
RU180413U1 (en) DOMESTIC CONVECTOR
CN109477701B (en) Heating device and modular heating system that can be assembled in a modular fashion during the installation step
NL1023964C2 (en) Device for maintaining temperature which comprises means for mounting it on uprights and cross-beams of a facade with window systems.

Legal Events

Date Code Title Description
WWE Wipo information: entry into national phase

Ref document number: 201300642

Country of ref document: EA

121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application

Ref document number: 12851335

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1

NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: DE

122 Ep: pct application non-entry in european phase

Ref document number: 12851335

Country of ref document: EP

Kind code of ref document: A1