WO2004110850A2 - Method for producing a motor vehicle door - Google Patents

Method for producing a motor vehicle door Download PDF

Info

Publication number
WO2004110850A2
WO2004110850A2 PCT/DE2004/001181 DE2004001181W WO2004110850A2 WO 2004110850 A2 WO2004110850 A2 WO 2004110850A2 DE 2004001181 W DE2004001181 W DE 2004001181W WO 2004110850 A2 WO2004110850 A2 WO 2004110850A2
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
door
motor vehicle
assembly
semi
finished product
Prior art date
Application number
PCT/DE2004/001181
Other languages
German (de)
French (fr)
Other versions
WO2004110850A3 (en
Inventor
Uwe Kaschka
Manfred Stenzel
Original Assignee
Brose Fahrzeugteile Gmbh & Co. Kg, Coburg
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from DE10342066A external-priority patent/DE10342066A1/en
Application filed by Brose Fahrzeugteile Gmbh & Co. Kg, Coburg filed Critical Brose Fahrzeugteile Gmbh & Co. Kg, Coburg
Priority to DE112004000922T priority Critical patent/DE112004000922D2/en
Publication of WO2004110850A2 publication Critical patent/WO2004110850A2/en
Publication of WO2004110850A3 publication Critical patent/WO2004110850A3/en

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60JWINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
    • B60J5/00Doors
    • B60J5/04Doors arranged at the vehicle sides
    • B60J5/0468Fixation or mounting means specific for door components
    • B60J5/0469Fixation or mounting means specific for door components for door panels, e.g. hemming

Definitions

  • the invention relates to a method for producing a motor vehicle door according to the preamble of patent claim 1.
  • the outer door skin forms the outer design or visible surface of the motor vehicle door and is accordingly painted in a color adapted to the color of the rest of the vehicle body (vehicle color).
  • the inner door assembly comprises in particular an inner door skin, e.g. B. in the form of an inner door panel, the
  • the invention is based on the problem of further improving, in particular simplifying, a method for producing a motor vehicle door of the type mentioned at the outset.
  • At least part of the (load-bearing) components of the inner door assembly are manufactured from a semi-finished product which is provided with a coating which protects against corrosion.
  • a semifinished product is understood to be a starting material for the corresponding component of the inner door assembly before its contour-forming, preferably based on an endless material, eg. B. in the form of coated, flat or wound on coils, which still have to be machined to create the respective door component, in particular trimmed and reshaped.
  • the invention is based on the knowledge that the manufacture of a motor vehicle door can be considerably simplified if certain components of the door interior assembly, which require a different processing than the door exterior assembly, are manufactured as individual parts from a semi-finished product that is already provided with a coating that protects against corrosion. These components are integrated into an inner door assembly that is connected to an associated outer door assembly to create a complete vehicle door.
  • a new type of segmentation is carried out on the vehicle door in that individual components of the door interior assembly are already semi-finished (i.e. before a component of the door interior assembly is manufactured from the respective sheet metal or plastic part by shaping processes).
  • Vehicle door reduces the manufacturing cost and time required to manufacture the vehicle door. At the same time, the quality of the coatings on the individual door components can be improved, since each door component as a semi-finished product has its own
  • Coatings based on zinc are suitable for coating the semi-finished products for corrosion protection.
  • passivating layers based on other metals can also be used.
  • organic coatings for passivating the surface of the semi-finished products can be used advantageously, for example plastic coatings in selected (neutral or adapted to the design of the vehicle interior) colors.
  • the components of the inner door assembly that can be produced according to the invention from a coated semifinished product are understood in particular to mean those door components that form a load-bearing inner door structure on which further functional groups of the vehicle door can be arranged.
  • the door inner assembly can include a window frame, window frame reinforcements and inner stiffening parts, e.g. B. for the door shaft, comprise, wherein the components mentioned can each be (at least partially) made of coated with a corrosion protection semi-finished product.
  • flat sheet metal parts are preferably used as semi-finished products, while for stiffening components of the door inner assembly, such as. B. a shaft reinforcement or a crash barrier, profiled sheet metal parts can be used as semi-finished products, which are in particular channel-like or tubular.
  • the (passivated) semi-finished products coated with an anti-corrosion agent for forming (load-bearing) components are one
  • the outer door skin is connected to the inner door assembly via an intermediate frame, which preferably extends along the outer edge of the outer door skin and can form an outer door assembly together with the latter.
  • the outer door skin in particular in the case of an outer door skin made of plastic, can be provided along its outer edge with integrally formed reinforcement regions, via which it is connected to the inner door assembly.
  • the outer door assembly is essentially formed by the outer door skin and the lateral reinforcement regions molded onto it.
  • This embodiment can be used if the rigidity of the outer door skin is not particularly high.
  • the use of a separate intermediate frame (stiffening frame) is advantageous, which is combined with the outer door skin to form an outer door assembly and via which the outer door assembly is connected to the inner door assembly.
  • This intermediate frame can in turn (at least partially) be made from one or more pre-coated semi-finished products.
  • Pre-coated semi-finished products are preferably used to produce such areas of the intermediate frame or the window frame that are visible from the vehicle exterior and / or from the vehicle interior after the installation of the complete vehicle door in a motor vehicle (in particular when the vehicle door is open).
  • a coating is used with a clear coat (top coat).
  • the vehicle color is preferably used to coat the corresponding semi-finished product.
  • a contrasting color to the vehicle color is suitable as the paint, for. B. a neutral color such as black or gray, or a color specially adapted to the color of the vehicle interior.
  • parts of the intermediate frame can be pre-painted in a visual color and other parts of the intermediate frame can only be pre-coated with corrosion protection.
  • the latter Sheet metal parts are directed towards the vehicle interior and are covered there by a door interior trim, the sheet metal parts are produced from semi-finished products that have a coating that protects them from corrosion, while the frame parts that are at least partially visible when the vehicle door is open are not only coated with a corrosion protection but also Pre-painted semi-finished products are also produced, using, for example, a neutral paint finish or a contrast paint finish with regard to the body color.
  • a neutral paint or a contrast paint for the visible parts of the door structure is that the corresponding paint can be done separately and independently of the paint on the outer skin of the door.
  • a varnish which also contributes to corrosion protection can advantageously be used as visible varnish. Otherwise or in addition, a separate coating, which serves to protect against corrosion, must also be applied to the components of the door interior assembly coated with visible lacquer.
  • the door assembly e.g. B. from a door inner panel and a window frame
  • this can be used with other functional units of a motor vehicle door, such as. B. a door lock, a window lifter with a window pane, an airbag module, a loudspeaker system and the like, and in particular a door interior trim
  • these parts advantageously being combined at least partially in advance on an assembly carrier to form a door module and then fastened as a complete preassembled unit to the door interior assembly.
  • additional cover means such as.
  • door trim parts with an enlarged edge area and sealing elements can be provided in order to specifically cover visible surfaces not provided with a visible lacquer (in particular of such components of the door interior assembly that have been produced from a semi-finished product coated with corrosion protection). It is also possible to repaint individual visible areas of the door assembly.
  • the inner door assembly (via the intermediate frame of the outer door assembly) is connected to the painted outer door skin.
  • This can be, for example, an outer door panel or an outer covering made of plastic.
  • This can also be made from a pre-coated or pre-painted semi-finished product, if necessary.
  • the complete vehicle door consisting of the inner door assembly together with the functional units of the vehicle door attached to it, and the outer door assembly (outer door skin and intermediate frame) together with the functional units attached to it, such as, for. B. an outside door handle installed in the associated motor vehicle.
  • a preferred door concept that can be realized with the method according to the invention comprises a lacquered plastic outer paneling as the outer door skin, an intermediate plate made of light metal plate parts, which are partly coated with a corrosion-protected material and partly additionally prepainted (insofar as they are used to produce visible surfaces of the intermediate plate / Serve intermediate frames), as well as components of the door inner assembly, which are each made of semi-finished products coated with anti-corrosion agent.
  • a motor vehicle door that can be manufactured using the method according to the invention is characterized by the features of claim 23.
  • the method according to the invention can be implemented specifically as follows in the manufacture of a motor vehicle door:
  • Components of a door interior assembly are made from one or more semi-finished products provided with a protective coating against corrosion.
  • the door components formed from pre-coated semifinished products are then connected to one another and, if appropriate, to further (load-bearing) door components to form an inner door assembly.
  • This can - just like the production of individual door components from pre-coated semi-finished products - take place at a supplier company, regardless of the production of the motor vehicle as a whole.
  • the inner door assembly with further functional units of a motor vehicle door, such as. B. a door lock, one
  • the outer door assembly consists of an outer door skin and an intermediate frame made of sheet metal and was provided with a protective coating against corrosion and painted together with the body of an associated motor vehicle.
  • the connection between the inner door assembly and the outer door assembly can take place in particular at the place of manufacture of the corresponding motor vehicle.
  • the outer skin is produced from a coil coating material coated with a top coat in the vehicle color.
  • the associated intermediate frame is preferably created on the basis of a precoated material, on the one hand being a one-piece
  • Intermediate frame can act, which has a final paint in the car or a contrasting color, or alternatively a multi-part intermediate frame, in which only the parts visible in the installed state of the vehicle door (especially when the vehicle door is open) with a final coating (in the form of a pre-coating) are provided in car or contrasting color.
  • a final coating in the form of a pre-coating
  • subsequent painting of those parts with a corresponding layer of paint can also be provided.
  • the other (not visible) parts of the intermediate frame are only protected against corrosion (manufactured e.g. from semi-finished products provided with a protective coating against corrosion) and, in particular, galvanized for this purpose.
  • a one-piece galvanized intermediate frame is also particularly advantageous, the viewing areas of which - depending on requirements - are provided with an additional colored coating (made from top coat).
  • the outer skin consists of a solid-colored or lacquered plastic and is connected to an associated intermediate frame, e.g. B. connected by gluing.
  • the two variants specified under b) and c) for producing the outer door assembly can be outsourced in a simple manner and can be carried out independently of the manufacture of the motor vehicle as a whole by a supplier.
  • the complete vehicle door consisting essentially of the inner door assembly and the outer door assembly, is provided for installation in a motor vehicle.
  • the intermediate frame which is preferably integrated into the outer door assembly and is provided for connecting the outer door skin to the inner door assembly, can, for example, be made from semi-finished products can be assembled with different coatings as required, i.e. painted in the visible areas and only galvanized in the other areas. If the visible areas are at least partially covered with special decorative elements, with parts of the door interior trim or parts of the door seal, then painting is not necessary.
  • Figure 1 shows a detail of a side motor vehicle body with the driver's door open in a perspective view.
  • FIG. 2 shows a detail of a driver door according to FIG. 1 in the region of the B-column-side end face in a perspective representation
  • Figure 3 is a schematic illustration of an intermediate frame of a driver's door according to Figures 1 and 2;
  • Fig. 4 is a flowchart relating to the manufacture of a driver's door of the type shown in Figures 1 to 3.
  • FIG. 1 shows a section of a motor vehicle body K with a vehicle roof D and an open driver door T arranged between the A-pillar A and the B-pillar B.
  • the driver's door T comprises an outer door skin H with an outer door handle G and an intermediate frame Z connected to the outer door skin H, which is combined with the outer door skin H to form a preassembled outer door assembly and which (at least) forms part of the B-pillar end face S of the driver door T.
  • the outer door skin H Via the intermediate frame Z, the outer door skin H is connected to an inner door assembly, which comprises a window frame F and an inner door skin, which cannot be seen in FIG.
  • the Inner door skin extends between the two end faces of the driver's door T and can there in each case with a panel, for. B.
  • the outer door skin H is in turn adapted in its design and color to the design and color of the other outer surfaces D, K of the motor vehicle.
  • FIG. 2 shows a detailed representation of the motor vehicle door in the region of the B-pillar end S of a driver's door.
  • the intermediate frame Z of the door is angled twice at its B-pillar end in the vehicle longitudinal direction x.
  • the middle section of the intermediate frame Z serves to form the end face S of the motor vehicle door and the angled section adjoining it in the vehicle longitudinal direction x serves as a fastening section ZH for the outer door skin H.
  • the outer door skin H has a fold U in the area of this angled section ZH of the intermediate frame Z. , which engages around the angled section ZH and is connected to it at suitable connecting points V. Alternatively, the connection could also be made by folding.
  • a door inner skin I which forms a component of the door inner assembly, is fastened to a further angled section Z1 via further connection points V.
  • the door shaft which also forms the wet area of the vehicle door, runs between the inner door skin I and the outer door skin A.
  • the drying room On the other hand, on the side of the inner door skin I facing away from the outer door skin H is the drying room
  • Vehicle door that connects to the vehicle interior. Extends there Usually, a door interior trim adapted to the design of the vehicle interior, which covers the door interior panel I.
  • At least some constituent parts of the inner door structure are produced by forming from semi-finished products (coils) that already on both sides with a protective coating against corrosion, e.g. B. on the basis of zinc or an organic coating.
  • a protective coating against corrosion e.g. B.
  • Known anti-corrosion agents can be used for this.
  • the corresponding semi-finished products already have sufficient corrosion protection, so that after they have been formed into parts of the inner door structure, no further passivation of the surfaces is required.
  • the intermediate frame Z which is combined with the outer door skin A to form an outer door assembly, can be produced in a corresponding manner by reshaping from semi-finished products which are already provided with a protective coating against corrosion.
  • the individual components of the inner door structure e.g. B. the window frame F and the inner door skin I are then fastened to one another and to the intermediate frame Z by means of such joining methods, which do not result in permanent damage to the protective coating against corrosion.
  • gluing, toxing, clinching, screwing and riveting as well as form-fitting connections are suitable.
  • the inner door structure is equipped with other functional groups of the vehicle door, such as. B. a door lock, a window regulator, an airbag module, a speaker system and the like.
  • These function groups can be combined on a subframe to form a door module, which is to be attached as a completely prefabricated and pre-testable structural unit to the door inner skin or directly to the intermediate frame.
  • individual parts of the inner door structure and / or the intermediate frame form visible surfaces, that is to say they can be visible from the vehicle interior or from the exterior after the assembly of the complete vehicle door and its installation in a motor vehicle, such as. B. the end faces of the intermediate frame Z or parts of the window frame F, these can be covered by panels, through extended edge areas of the door inner paneling and / or sealing elements (sealing beads). Furthermore, individual areas of the inner door structure or the intermediate frame can be provided with a neutral paint or contrast paint, for example in gray or black. Finally, it is also possible to produce individual parts of the inner door structure or the intermediate frame from appropriately pre-painted semi-finished products; this will be explained in more detail below.
  • the inner door structure After assembling the inner door structure and equipping it with further functional groups of the vehicle door, the inner door structure is connected to the outer door skin via the intermediate frame Z in the manner explained with reference to FIG. 2, the outer door skin and the intermediate frame preferably forming a pre-assembled outer door assembly. Then the sealing elements, panels and the door lining are arranged. The complete door can then be used in a motor vehicle.
  • visible surfaces that is to say surfaces of the inner door structure and / or the intermediate frame that are visible from the vehicle exterior or from the vehicle interior, can be provided with a varnish that additionally protects against corrosion protective coating had already been applied to the corresponding semifinished product, that is to say to the base material before the corresponding component of the inner door structure or the intermediate frame was formed.
  • Corresponding visible surfaces are located, for example, on the window frame and on the A-pillar end of the vehicle door, which is (partly) formed by the intermediate frame Z and is visible from the interior when the vehicle door is open, and on the B-pillar end of the vehicle door, which also ( partially) is formed by the intermediate frame Z and is particularly visible from the vehicle exterior when the vehicle door is open.
  • the corresponding semi-finished products can be painted on the one hand with a neutral color or a contrasting color, for example in black or gray.
  • a color which is specially adapted to the exterior painting of the motor vehicle or to the colors used in the vehicle interior can also be used for painting the semi-finished products forming the visible surfaces.
  • the visible surfaces of the inner door structure or the intermediate frame are preferably made from pre-painted semifinished products and the invisible components of the inner door structure or the intermediate frame are made from semifinished products coated exclusively with anti-corrosion agents.
  • FIG. 3 An example of this is shown in FIG. 3, in which a multi-part intermediate frame Z of a motor vehicle door is shown, which consists of two frame parts Z1 and Z2 which extend essentially along the vertical vehicle axis z and two frame parts Z3 and Z4 which essentially extend along the vehicle longitudinal axis x.
  • the vertically extended frame parts Z1 and Z2 form the B-pillar-side and A-pillar-side end face of the inner door structure (lock area or hinge area of the vehicle door) and are therefore visible from the vehicle interior and / or from the vehicle exterior when the vehicle door is open.
  • the other two frame parts Z3, Z4, on the other hand, are covered by the outer skin of the door and toward the inner space by the inner door panel and are therefore not visible. Accordingly, the two first-mentioned frame parts Z1, Z2 are produced from pre-painted semi-finished products and the other two frame parts Z3, Z4 are produced from semi-finished products that are only pre-coated with anti-corrosion agent.
  • the frame parts Z1 to Z4 are then joined together to form the complete intermediate frame Z using a gentle joining process and can then be installed in a vehicle door without further coating with anti-corrosion agent and without further painting (combined with an outer door skin to form an outer door assembly).
  • the multi-part intermediate frame Z shown in FIG. 3 is formed, for example, by frame parts Z1, Z2, Z3, Z4 in the form of sheet metal parts, then the corresponding semi-finished products from which the individual frame parts Z1 to Z4 are produced are flat sheets or profile parts , each coated with an anti-corrosion agent and possibly pre-painted.
  • the required frame parts Z1 to Z4 of the intermediate frame Z are then produced from these pre-coated and partly additionally pre-lacquered sheet metal parts.
  • the outer door skin of the motor vehicle door is formed by an outer plate and its intermediate frame is formed by an intermediate plate, each made of steel and, as a preassembled outer door assembly, is provided with corrosion protection together with the motor vehicle body and is painted in the outer body color.
  • the inner door skin in the form of an inner door panel and possibly other components of the inner door structure are formed from a material which has been organically precoated (by means of a thin film coating) and then with the Intermediate plate and the outer plate assembled to a complete vehicle door.
  • This variant of the invention has the advantage that the inner door panel and other correspondingly manufactured components of the inner door structure do not require any further treatment after being formed from a pre-coated semifinished product, but can be used immediately afterwards for assembling a motor vehicle door.
  • the inner door panel can also be formed in several parts, in particular in two parts, consisting of an inner frame and a door case.
  • a second variant of the manufacturing process differs from the previously described first variant in that the intermediate plate is constructed in several parts, the parts of the intermediate plate lying in the visible area, i.e. in particular the parts of the intermediate plate forming the lock side and the hinge side of the motor vehicle door, being organically pre-coated in the vehicle color are, while the remaining parts are thin-film coated or pre-primed only for the purpose of corrosion protection.
  • the advantages of this variant lie in the reduction of manufacturing effort and costs in that only those parts of the intermediate plate that are actually in view after the production of the complete vehicle door are painted.
  • a plastic outer paneling is selected for the outer door skin, which is painted independently of the vehicle body (“offline”).
  • the intermediate plate to be connected to the outer skin is also made of aluminum.
  • the third is correct.
  • the advantages of this embodiment of the manufacturing process lie above all in the use of a light plastic / aluminum composite with a favorable thermal expansion ratio to create the outer door assembly consisting of outer door skin and intermediate plate, the outer skin consisting of plastic also being special
  • the outer skin can be made from a pre-coated semi-finished plastic product, which is bent over at the end faces in the pre-lacquered state in order to make the connection in the area of the respective fold U. to be able to make the intermediate plate Z, see FIG. 2.
  • Figure 4 shows a flowchart of an advantageous embodiment of the manufacturing method of a motor vehicle door.
  • a first sub-process 1 an outer door skin is produced by injection molding as a plastic outer paneling and painted.
  • a further method step 2 parts of an intermediate plate of the vehicle door, parts of the door inner plate and, if appropriate, further inner structural parts are pressed from semi-finished products, which are provided with a coating that protects against corrosion.
  • independent process step 3 the parts of the intermediate sheet lying in the visible area are also pressed from pre-painted semi-finished products, with coatings in different color variants being used as required.
  • the load-bearing components of the inner door assembly are combined to form an inner door structure and equipped with further functional units of a motor vehicle door (window lifter with window pane, airbag module, loudspeaker system and the like) and in particular a door inner lining.
  • a motor vehicle door windshield lifter with window pane, airbag module, loudspeaker system and the like
  • the individual parts of the Intermediate plate connected by toxen and then the entire intermediate plate to create the outer door assembly by gluing to the plastic outer paneling.
  • the outer door assembly consisting of the plastic outer paneling and the intermediate plate attached to it is connected to the inner door assembly, the latter consisting of the inner door structure and the functional groups of a motor vehicle door mounted thereon. The complete vehicle door is then provided for installation in a motor vehicle.

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Automobile Manufacture Line, Endless Track Vehicle, Trailer (AREA)

Abstract

The invention relates to a method for producing a motor vehicle door comprising an outer structural unit (H, Z), provided with an outer door panelling (H), forming an outer design surface for the motor vehicle door, and an inner structural unit (F, I) which is connected to the outer structural unit. At least some of the components of the motor vehicle door are provided with an anti-corrosion means. According to the invention, at least some of the components (F, I) of the inner structural unit are produced from a semi-finished product provided with an anti-corrosion coating.

Description

Verfahren zur Herstellung einer Kraftfahrzeugtür Method for manufacturing a motor vehicle door
Beschreibungdescription
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung einer Kraftfahrzeugtür nach dem Oberbegriff des Patentanspruchs 1.The invention relates to a method for producing a motor vehicle door according to the preamble of patent claim 1.
Insbesondere geht es um die Herstellung einer Kraftfahrzeugtür mit einer eine (lackierte) Türaußenhaut aufweisenden Türaußenbaugruppe sowie mit einer mit der Türaußenhaut verbundenen Türinnenbaugruppe, deren Komponenten zumindest teilweise mit einemIn particular, it concerns the manufacture of a motor vehicle door with an outer door assembly having a (lacquered) outer skin and with an inner door assembly connected to the outer door skin, the components of which are at least partially with a
Korrosionsschutz versehen sind. Die aus Blech oder Kunststoff bestehendeCorrosion protection are provided. The one made of sheet metal or plastic
Türaußenhaut bildet dabei die äußere Design- bzw. Sichtfläche der Kraftfahrzeugtür und ist dementsprechend in einer an die Farbe der übrigen Fahrzeugkarosserie (Wagenfarbe) angepassten Farbe lackiert. Die Türinnenbaugruppe umfasst insbesondere eine Türinnenhaut, z. B. in Form eines Türinnenbleches, die dieThe outer door skin forms the outer design or visible surface of the motor vehicle door and is accordingly painted in a color adapted to the color of the rest of the vehicle body (vehicle color). The inner door assembly comprises in particular an inner door skin, e.g. B. in the form of an inner door panel, the
Fahrzeugtür zum Fahrzeuginnenraum hin begrenzt (und mit einer Türinnenverkleidung versehen ist) und die außerdem weitere Funktionseinheiten einer Kraftfahrzeugtür, wie z.Vehicle door to the vehicle interior limited (and is provided with a door inner panel) and also other functional units of a motor vehicle door, such as.
B. ein Türschloss, einen Fensterheber, ein Airbagmodul und ein Lautsprechersystem, aufnehmen kann. Da an die einzelnen Bestandteile der Kraftfahrzeugtür, insbesondere die Türaußenbaugruppe einerseits und die verschiedenen Komponenten der Türinnenbaugruppe andererseits, unterschiedliche Anforderungen hinsichtlich der Lackierung gestellt werden, je nach dem, ob die entsprechenden Türkomponenten - bezogen auf den in ein Kraftfahrzeug eingebauten Zustand der Kraftfahrzeugtür - von außen, von innen oder überhaupt nicht sichtbar sind, sowie in Abhängigkeit von dem für die jeweilige Türkomponente verwendeten Material durchläuft eine Fahrzeugtür bei ihrer Herstellung eine Mehrzahl von Verfahrensschritten, die dem Korrosionsschutz sowie der Lackierung dienen. Sofern hierbei die Türaußenbaugruppe zeitweise von der Türinnenbaugruppe getrennt wird, muss sichergestellt werden, dass anschließend die jeweilige Türaußenbaugruppe wieder mit der hierzu passenden Türinnenbaugruppe zusammengeführt wird. Dies erfordert einen erheblichen Logistikaufwand.B. a door lock, a window regulator, an airbag module and a speaker system. Since the individual components of the motor vehicle door, in particular the outer door assembly on the one hand and the various components of the inner door assembly on the other hand, there are different requirements with regard to the painting, depending on whether the corresponding door components - based on the state of the motor vehicle door installed in a motor vehicle - come from the outside , are not visible from the inside or not at all, and depending on the material used for the respective door component, a vehicle door undergoes a number of process steps during its manufacture, which serve to protect against corrosion and the painting. If the outer door assembly is temporarily separated from the inner door assembly, it must be ensured that the respective outer door assembly is then merged again with the matching inner door assembly. This requires considerable logistics effort.
Der Erfindung liegt das Problem zugrunde, ein Verfahren zur Herstellung einer Kraftfahrzeugtür der eingangs genannten Art weiter zu verbessern, insbesondere zu vereinfachen.The invention is based on the problem of further improving, in particular simplifying, a method for producing a motor vehicle door of the type mentioned at the outset.
Dieses Problem wird erfindungsgemäß durch die Schaffung eines Verfahrens mit den Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst.This problem is solved according to the invention by creating a method with the features of claim 1.
Danach wird zumindest ein Teil der (tragenden) Komponenten der Türinnenbaugruppe aus einem Halbzeug hergestellt, das mit einer vor Korrosion schützenden Beschichtung versehen ist.Thereafter, at least part of the (load-bearing) components of the inner door assembly are manufactured from a semi-finished product which is provided with a coating which protects against corrosion.
Unter einem Halbzeug wird dabei ein Ausgangsmaterial für die entsprechende Komponente der Türinnenbaugruppe vor deren konturgebender Umformung verstanden, vorzugsweise auf Basis eines Endlosmaterials, z. B. in Form beschichteter, ebener oder auf Coils aufgewickelter Bleche, die zur Schaffung der jeweiligen Türkomponente noch bearbeitet, insbesondere beschnitten und umgeformt werden müssen.A semifinished product is understood to be a starting material for the corresponding component of the inner door assembly before its contour-forming, preferably based on an endless material, eg. B. in the form of coated, flat or wound on coils, which still have to be machined to create the respective door component, in particular trimmed and reshaped.
Die Erfindung beruht auf der Erkenntnis, dass die Herstellung einer Kraftfahrzeugtür erheblich vereinfacht werden kann, wenn bestimmte Komponenten der Türinnenbaugruppe, die eine andere Bearbeitung erfordern als die Türaußenbaugruppe, als Einzelteile aus einem bereits mit einer vor Korrosion schützenden Beschichtung versehenen Halbzeug hergestellt werden. Diese Komponenten werden in eine Türinnenbaugruppe integriert, die zur Schaffung einer kompletten Fahrzeugtür mit einer zugeordneten Türaußenbaugruppe verbunden wird. Bei der Herstellung einer Fahrzeugtür wird also hinsichtlich der Arbeitsschritte Beschichtung zu Zwecken des Korrosionsschutzes sowie Lackierung eine neuartige Segmentierung (Trennung) vorgenommen, indem einzelne Komponenten der Türinnenbaugruppe bereits als Halbzeug (also bevor aus dem jeweiligen Blech- bzw. Kunststoffteil durch formgebende Prozesse eine Komponente der Türinnenbaugruppe gefertigt wird) mit einer dem Korrosionsschutz dienenden Beschichtung sowie gegebenenfalls auch einer farblichen Lackierung (aus Decklack) versehen werden.The invention is based on the knowledge that the manufacture of a motor vehicle door can be considerably simplified if certain components of the door interior assembly, which require a different processing than the door exterior assembly, are manufactured as individual parts from a semi-finished product that is already provided with a coating that protects against corrosion. These components are integrated into an inner door assembly that is connected to an associated outer door assembly to create a complete vehicle door. When making a With regard to the coating steps for the purpose of corrosion protection and painting, a new type of segmentation (separation) is carried out on the vehicle door in that individual components of the door interior assembly are already semi-finished (i.e. before a component of the door interior assembly is manufactured from the respective sheet metal or plastic part by shaping processes). be provided with a coating which serves to protect against corrosion and, if necessary, also with a colored coating (from top coat).
So werden durch die Neuorganisation des Herstellungsprozesses von Kraftfahrzeugtüren und durch die Reduzierung der Verfahrensschritte, die die einzelnen Türkomponenten bei der Herstellung einer Kraftfahrzeugtür aus geeigneten Halbzeugen durchlaufen müssen, sowie durch die Reduzierung des Logistikaufwandes bei der Herstellung derThus, by reorganizing the manufacturing process of motor vehicle doors and by reducing the procedural steps that the individual door components have to go through in the manufacture of a motor vehicle door from suitable semi-finished products, and by reducing the logistic effort in the production of the
Fahrzeugtür die Herstellungskosten und die für die Herstellung der Fahrzeugtür benötigte Zeit verringert. Gleichzeitig kann die Qualität der Beschichtungen der einzelnen Türkomponenten verbessert werden, da jede Türkomponente als Halbzeug eine ihremVehicle door reduces the manufacturing cost and time required to manufacture the vehicle door. At the same time, the quality of the coatings on the individual door components can be improved, since each door component as a semi-finished product has its own
Material sowie ihrer Funktion angepasste, spezifische Oberflächenbehandlung erhält.Material and their function, specific surface treatment.
Nach der Bildung einer Türkomponente aus dem jeweiligen (bei Bedarf beidseitig) mit einem Korrosionsschutz beschichteten Halbzeug ist dann kein zusätzliches Aufbringen einer vor Korrosion schützenden Beschichtung auf die jeweilige Türkomponente mehr erforderlich. D. h., dass die mindestens eine Komponente der Türinnenbaugruppe, die aus einem mit einer vor Korrosion schützenden Beschichtung versehenen Halbzeug hergestellt worden ist, keinen weiteren Oberflächen-Beschichtungsprozess zum Zwecke des Korrosionsschutzes durchläuft. Nachdem also aus einem beschichteten Halbzeug eine Türkomponente hergestellt worden ist, wird diese keinem weiteren Beschichtungsprozess zu Zwecken des Korrosionsschutzes unterzogen.After the formation of a door component from the respective semi-finished product (coated on both sides if necessary) with a corrosion protection, it is then no longer necessary to apply an anti-corrosion coating to the respective door component. This means that the at least one component of the door interior assembly, which has been produced from a semi-finished product provided with a coating that protects against corrosion, does not undergo any further surface coating process for the purpose of corrosion protection. After a door component has been manufactured from a coated semi-finished product, it is not subjected to any further coating process for the purpose of corrosion protection.
Zur Beschichtung der Halbzeuge für den Korrosionsschutz eignen sich beispielsweise Beschichtungen auf der Basis von Zink, vorzugsweise mit einer Menge von 100 bis 500 mg/cm2, besonders bevorzugt 200 bis 350 mg/cm2, beispielsweise 275 mg/cm2. Selbstverständlich können auch passivierende Schichten auf der Basis anderer Metalle verwendet werden. Weiterhin sind organische Beschichtungen zur Passivierung der Oberfläche der Halbzeuge vorteilhaft einsetzbar, z.B. Kunststoffbeschichtungen in ausgewählten (neutralen oder an die Gestaltung des Fahrzeuginnenraumes angepassten) Farben. Unter den Komponenten der Türinnenbaugruppe, die erfindungsgemäß aus einem beschichteten Halbzeug hergestellt werden können, werden insbesondere solche Türkomponenten verstanden, die eine tragende innere Türstruktur bilden, an der weitere Funktionsgruppen der Fahrzeugtür angeordnet werden können. Hierzu zählen insbesondere eine Türinnenhaut, gebildet beispielsweise durch ein Türinnenblech und/oder einen Türmodulträger, die beispielsweise zur Aufnahme eines Türschlosses, eines Fensterhebers, eines Seitenairbags, eines Lautsprechersystems und dergleichen dienen. Ferner kann die Türinnenbaugruppe einen Fensterrahmen, Fensterrahmenverstärkungen und innere Versteifungsteile, z. B. für den Türschacht, umfassen, wobei die genannten Komponenten jeweils (zumindest teilweise) aus mit einem Korrosionsschutz beschichteten Halbzeug hergestellt werden können.Coatings based on zinc, for example in an amount of 100 to 500 mg / cm 2 , particularly preferably 200 to 350 mg / cm 2 , for example 275 mg / cm 2, are suitable for coating the semi-finished products for corrosion protection. Of course, passivating layers based on other metals can also be used. Furthermore, organic coatings for passivating the surface of the semi-finished products can be used advantageously, for example plastic coatings in selected (neutral or adapted to the design of the vehicle interior) colors. The components of the inner door assembly that can be produced according to the invention from a coated semifinished product are understood in particular to mean those door components that form a load-bearing inner door structure on which further functional groups of the vehicle door can be arranged. These include in particular a door inner skin, formed for example by a door inner panel and / or a door module carrier, which serve, for example, to hold a door lock, a window lifter, a side airbag, a loudspeaker system and the like. Furthermore, the door inner assembly can include a window frame, window frame reinforcements and inner stiffening parts, e.g. B. for the door shaft, comprise, wherein the components mentioned can each be (at least partially) made of coated with a corrosion protection semi-finished product.
Für diejenigen Komponenten der Türinnenbaugruppe, die die Türinnenhaut bilden, werden als Halbzeuge bevorzugt flache Blechteile verwendet, während für versteifende Bauteile der Türinnenbaugruppe, wie z. B. eine Schachtverstärkung oder eine Crash- Barriere, profilierte Blechteile als Halbzeuge verwendet werden, die insbesondere kanalartig oder rohrförmig ausgebildet sind.For those components of the door inner assembly that form the door inner skin, flat sheet metal parts are preferably used as semi-finished products, while for stiffening components of the door inner assembly, such as. B. a shaft reinforcement or a crash barrier, profiled sheet metal parts can be used as semi-finished products, which are in particular channel-like or tubular.
Gemäß der vorliegenden Erfindung sind die mit einem Korrosionsschutzmittel beschichteten (passivierten) Halbzeuge zur Bildung von (tragenden) Komponenten einerAccording to the present invention, the (passivated) semi-finished products coated with an anti-corrosion agent for forming (load-bearing) components are one
Kraftfahrzeugtür mittels solcher Verfahren umzuformen, die nicht zu einer Beschädigung der Beschichtung führen, wie z. B. Tiefziehen, Prägen oder Falzen. In diesemTo reshape the motor vehicle door by means of methods which do not lead to damage to the coating, such as e.g. B. deep drawing, embossing or folding. In this
Zusammenhang ist zu beachten, dass z. B. in Beschichtungen auf der Basis von Zink kleinere Schäden der Beschichtung selbsttätig durch Reorganisation der Oberflächenstruktur der Beschichtung behoben werden. Insofern sind vor allem nachhaltige Beschädigungen der Beschichtung zu vermeiden.Please note that z. B. in coatings based on zinc, minor damage to the coating can be remedied automatically by reorganizing the surface structure of the coating. In this respect, lasting damage to the coating should be avoided.
Ferner müssen beim Zusammenbau der einzelnen Komponenten der Türinnenbaugruppe solche Fügeverfahren bzw. Fügemittel verwendet werden, die nicht zu einer nachhaltigen Beschädigung der dem Korrosionsschutz dienenden Beschichtung führen. Hierfür eignet sich beispielsweise das Fügen durch Kleben, Toxen, Clinchen, Durchsetzfügen, Schrauben, Nieten oder unter Verwendung von Formschlusselementen (durch Clipsen, Verrasten etc.). Weniger geeignet sind demgegenüber Verfahren wie Löten oder Schweißen, da bei Verwendung solcher Verfahren nachträglich ein Korrosionsschutz auf die Verbindungsstellen und in deren Umgebung aufzubringen wäre. Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist die Türaußenhaut mit der Türinnenbaugruppe über einen Zwischenrahmen verbunden, der sich bevorzugt entlang des äußeren Randes der Türaußenhaut erstreckt und zusammen mit dieser eine Türaußenbaugruppe bilden kann. Alternativ kann die Türaußenhaut, insbesondere im Fall einer aus Kunststoff bestehenden Türaußenhaut, entlang ihres äußeren Randes mit angeformten Verstärkungsbereichen versehen sein, über die sie mit der Türinnenbaugruppe verbunden wird. In diesem Fall wird die Türaußenbaugruppe im Wesentlichen durch die Türaußenhaut sowie die hieran angeformten seitlichen Verstärkungsbereiche gebildet. Diese Ausführungsform ist dann einsetzbar, wenn an die Steifigkeit der Türaußenhaut keine besonders hohen Anforderungen gestellt werden. Anderenfalls ist die Verwendung eines separaten Zwischenrahmens (Versteifungsrahmens) vorteilhaft, der mit der Türaußenhaut zu einer Türaußenbaugruppe zusammengefasst wird und über den die Türaußenbaugruppe mit der Türinnenbaugruppe verbunden wird. Auch dieser Zwischenrahmen kann wiederum (zumindest teilweise) aus einem oder mehreren vorbeschichteten Halbzeug(en) hergestellt sein.Furthermore, when assembling the individual components of the inner door assembly, such joining methods or joining means must be used that do not lead to permanent damage to the coating used for corrosion protection. For this purpose, joining by gluing, toxing, clinching, clinching, screwing, riveting or using form-locking elements (by clipping, latching, etc.) is suitable. In contrast, methods such as soldering or welding are less suitable, since if such methods are used, corrosion protection would have to be subsequently applied to the connection points and in their vicinity. According to a preferred embodiment of the invention, the outer door skin is connected to the inner door assembly via an intermediate frame, which preferably extends along the outer edge of the outer door skin and can form an outer door assembly together with the latter. Alternatively, the outer door skin, in particular in the case of an outer door skin made of plastic, can be provided along its outer edge with integrally formed reinforcement regions, via which it is connected to the inner door assembly. In this case, the outer door assembly is essentially formed by the outer door skin and the lateral reinforcement regions molded onto it. This embodiment can be used if the rigidity of the outer door skin is not particularly high. Otherwise, the use of a separate intermediate frame (stiffening frame) is advantageous, which is combined with the outer door skin to form an outer door assembly and via which the outer door assembly is connected to the inner door assembly. This intermediate frame can in turn (at least partially) be made from one or more pre-coated semi-finished products.
Zur Herstellung solcher Bereiche des Zwischenrahmens oder des Fensterrahmens, die nach dem Einbau der kompletten Fahrzeugtür in ein Kraftfahrzeug (insbesondere bei geöffneter Fahrzeugtür) vom Fahrzeugaußenraum und/oder vom Fahrzeuginnenraum her sichtbar sind, werden bevorzugt vorbeschichtete Halbzeuge verwendet, die zusätzlich zu einem Korrosionsschutz eine Beschichtung mit einem Sichtlack (Decklack) aufweisen. Soweit es hierbei um die Lackierung von Türbereichen geht, die vor allem vom Fahrzeugaußenraum her sichtbar sind, wird bevorzugt die Wagenfarbe zur Beschichtung des entsprechenden Halbzeugs verwendet. Soweit es dagegen um solche Bereiche der Kraftfahrzeugtür geht, die vor allem vom Fahrzeuginnenraum her sichtbar sind, eignet sich als Lackierung eine Kontrastfarbe zur Wagenfarbe, z. B. eine neutrale Farbe wie Schwarz oder Grau, oder eine speziell der Farbgebung des Fahrzeuginnenraums angepasste Farbe.Pre-coated semi-finished products are preferably used to produce such areas of the intermediate frame or the window frame that are visible from the vehicle exterior and / or from the vehicle interior after the installation of the complete vehicle door in a motor vehicle (in particular when the vehicle door is open). In addition to corrosion protection, a coating is used with a clear coat (top coat). Insofar as this relates to the painting of door areas that are primarily visible from the vehicle exterior, the vehicle color is preferably used to coat the corresponding semi-finished product. In contrast, as far as such areas of the motor vehicle door are concerned, which are primarily visible from the vehicle interior, a contrasting color to the vehicle color is suitable as the paint, for. B. a neutral color such as black or gray, or a color specially adapted to the color of the vehicle interior.
Bei einem mehrteilig ausgebildeten Zwischenrahmen, über den die Türaußenhaut mit der Türinnenbaugruppe verbunden ist, können Teile des Zwischenrahmens in einer Sichtfarbe vorlackiert und andere Teile des Zwischenrahmens lediglich mit einem Korrosionsschutz vorbeschichtet sein.In the case of a multi-part intermediate frame, by means of which the outer door skin is connected to the inner door assembly, parts of the intermediate frame can be pre-painted in a visual color and other parts of the intermediate frame can only be pre-coated with corrosion protection.
Bei einer mehrteiligen Türinnenhaut, die beispielsweise aus einem inneren Türrahmen und hieran befestigten Blechteilen zur Bildung eines Türkastens besteht, wobei jene Blechteile zum Fahrzeuginnenraum gerichtet sind und dort durch eine Türinnenverkleidung abgedeckt sind, werden die Blechteile aus solchen Halbzeugen hergestellt, die eine vor Korrosion schützende Beschichtung aufweisen, während die Rahmenteile, die bei geöffneter Fahrzeugtür zumindest teilweise sichtbar sind, aus nicht nur mit einem Korrosionsschutz beschichteten sondern zusätzlich vorlackierten Halbzeugen hergestellt werden, wobei z.B. eine neutrale Lackierung oder eine Kontrastlackierung bezüglich der Wagenfarbe verwendet wird. Der Vorteil der Verwendung einer neutralen Lackierung bzw. einer Kontrastlackierung für die sichtbaren Teile der Türstruktur liegt darin, dass die entsprechende Lackierung separat und unabhängig von der Lackierung der Türaußenhaut erfolgen kann.In the case of a multi-part inner door skin which, for example, consists of an inner door frame and sheet metal parts fastened thereon to form a door box, the latter Sheet metal parts are directed towards the vehicle interior and are covered there by a door interior trim, the sheet metal parts are produced from semi-finished products that have a coating that protects them from corrosion, while the frame parts that are at least partially visible when the vehicle door is open are not only coated with a corrosion protection but also Pre-painted semi-finished products are also produced, using, for example, a neutral paint finish or a contrast paint finish with regard to the body color. The advantage of using a neutral paint or a contrast paint for the visible parts of the door structure is that the corresponding paint can be done separately and independently of the paint on the outer skin of the door.
Als Sichtlack kann vorteilhaft ein Lack verwendet werden, der auch zum Korrosionsschutz beiträgt. Andernfalls oder ergänzend ist auch an den mit Sichtlack beschichteten Komponenten der Türinnenbaugruppe eine separate, dem Korrosionsschutz dienende Beschichtung aufzubringen.A varnish which also contributes to corrosion protection can advantageously be used as visible varnish. Otherwise or in addition, a separate coating, which serves to protect against corrosion, must also be applied to the components of the door interior assembly coated with visible lacquer.
Nach dem Zusammenbau der Türinnenbaugruppe, z. B. aus einem Türinnenblech und einem Fensterrahmen, kann diese mit weiteren Funktionseinheiten einer Kraftfahrzeugtür, wie z. B. einem Türschloss, einem Fensterheber mit Fensterscheibe, einem Airbagmodul, einem Lautsprechersystem und dergleichen sowie insbesondere einer Türinnenverkleidung versehen werden, wobei diese Teile vorteilhaft zumindest teilweise vorab auf einem Aggregateträger zu einem Türmodul zusammengefasst und dann als komplette vormontierte Einheit an der Türinnenbaugruppe befestigt werden. Weiterhin können zusätzliche Abdeckmittel, wie z. B. Blenden, Türverkleidungsteile mit erweitertem Randbereich und Dichtungselemente vorgesehen sein, um nicht mit einem Sichtlack versehene Sichtflächen (insbesondere von solchen Komponenten der Türinnenbaugruppe, die aus einem mit Korrosionsschutz beschichteten Halbzeug hergestellt worden sind) gezielt abzudecken. Auch eine Nachlackierung einzelner Sichtbereiche der Türinnenbaugruppe ist möglich.After assembling the door assembly, e.g. B. from a door inner panel and a window frame, this can be used with other functional units of a motor vehicle door, such as. B. a door lock, a window lifter with a window pane, an airbag module, a loudspeaker system and the like, and in particular a door interior trim, these parts advantageously being combined at least partially in advance on an assembly carrier to form a door module and then fastened as a complete preassembled unit to the door interior assembly. Furthermore, additional cover means, such as. As panels, door trim parts with an enlarged edge area and sealing elements can be provided in order to specifically cover visible surfaces not provided with a visible lacquer (in particular of such components of the door interior assembly that have been produced from a semi-finished product coated with corrosion protection). It is also possible to repaint individual visible areas of the door assembly.
Anschließend wird die fertig zusammengebaute und gegebenenfalls mit weiteren Funktionseinheiten versehene Türinnenbaugruppe (über den Zwischenrahmen der Türaußenbaugruppe) mit der lackierten Türaußenhaut verbunden. Hierbei kann es sich beispielsweise um ein Türaußenblech oder um eine aus Kunststoff bestehende Außenbeplankung handeln. Auch diese kann gegebenenfalls aus einem vorbeschichteten oder vorlackierten Halbzeug hergestellt sein. Abschließend wird dann die komplette Fahrzeugtür, bestehend aus der Türinnenbaugruppe zusammen mit den daran befestigten Funktionseinheiten der Fahrzeugtür und aus der Türaußenbaugruppe (Türaußenhaut und Zwischenrahmen) zusammen mit den hieran befestigten Funktionseinheiten, wie z. B. einem Türaußengriff, in das zugehörige Kraftfahrzeug eingebaut.Then the completely assembled and, if necessary, provided with further functional units, the inner door assembly (via the intermediate frame of the outer door assembly) is connected to the painted outer door skin. This can be, for example, an outer door panel or an outer covering made of plastic. This can also be made from a pre-coated or pre-painted semi-finished product, if necessary. Finally, the complete vehicle door, consisting of the inner door assembly together with the functional units of the vehicle door attached to it, and the outer door assembly (outer door skin and intermediate frame) together with the functional units attached to it, such as, for. B. an outside door handle installed in the associated motor vehicle.
Ein bevorzugtes Türkonzept, das mit dem erfindungsgemäßen Verfahren realisiert werden kann umfasst eine lackierte Kunststoff-Außenbeplankung als Türaußenhaut, ein Zwischenblech aus Leichtmetall-Blechteilen, die teilweise mit einem korrosionsgeschützten Material beschichtet und teilweise zusätzlich vorlackiert sind (soweit sie zur Herstellung von Sichtflächen des Zwischenbleches/Zwischenrahmens dienen), sowie außerdem Komponenten der Türinnenbaugruppe, die jeweils aus mit Korrosionsschutzmittel beschichteten Halbzeugen hergestellt sind.A preferred door concept that can be realized with the method according to the invention comprises a lacquered plastic outer paneling as the outer door skin, an intermediate plate made of light metal plate parts, which are partly coated with a corrosion-protected material and partly additionally prepainted (insofar as they are used to produce visible surfaces of the intermediate plate / Serve intermediate frames), as well as components of the door inner assembly, which are each made of semi-finished products coated with anti-corrosion agent.
Eine Kraftfahrzeugtür, die mit dem erfindungsgemäßen Verfahren hergestellt werden kann, ist durch die Merkmale des Anspruchs 23 charakterisiert.A motor vehicle door that can be manufactured using the method according to the invention is characterized by the features of claim 23.
Bevorzugte Weiterbildungen dieser Kraftfahrzeugtür sind in den von Anspruch 23 abhängigen Patentansprüchen angegeben.Preferred developments of this motor vehicle door are specified in the patent claims dependent on claim 23.
Das erfindungsgemäße Verfahren lässt sich bei der Herstellung einer Kraftfahrzeugtür konkret wie folgt umsetzen:The method according to the invention can be implemented specifically as follows in the manufacture of a motor vehicle door:
1. Aus einem oder mehreren mit einer vor Korrosion schützenden Beschichtung versehenen Halbzeug(en) werden Komponenten einer Türinnenbaugruppe, wie z. B. eine Türinnenhaut, ein Fensterrahmen, eine Türschachtverstärkung, eine Crash- Barriere usw. hergestellt.1. Components of a door interior assembly, such as, for example, are made from one or more semi-finished products provided with a protective coating against corrosion. B. a door inner skin, a window frame, a door shaft reinforcement, a crash barrier, etc. manufactured.
2. Anschließend werden die aus vorbeschichteten Halbzeugen geformten Türkomponenten zur Bildung einer Türinnenbaugruppe untereinander sowie gegebenenfalls mit weiteren (tragenden) Türkomponenten verbunden. Dies kann - ebenso wie die Herstellung einzelner Türkomponenten aus vorbeschichteten Halbzeugen - bei einem Zulieferunternehmen, unabhängig von der Herstellung des Kraftfahrzeugs insgesamt, erfolgen. Femer kann die Türinnenbaugruppe mit weiteren Funktionseinheiten einer Kraftfahrzeugtür, wie z. B. einem Türschloss, einem2. The door components formed from pre-coated semifinished products are then connected to one another and, if appropriate, to further (load-bearing) door components to form an inner door assembly. This can - just like the production of individual door components from pre-coated semi-finished products - take place at a supplier company, regardless of the production of the motor vehicle as a whole. Furthermore, the inner door assembly with further functional units of a motor vehicle door, such as. B. a door lock, one
Fensterheber, einem Seitenairbag, einem Lautsprechersystem usw. ausgerüstet werden. Eine zusätzliche Oberflächenbehandlung der aus vorbeschichteten Halbzeugen hergestellten Türkomponenten zu Zwecken des Korrosionsschutzes erfolgt hierbei nicht, da bereits die Vorbeschichtung den erforderlichen Korrosionsschutz sicherstellt.Windows, a side airbag, a speaker system, etc. There is no additional surface treatment of the door components made from pre-coated semi-finished products for the purpose of corrosion protection, since the pre-coating already ensures the required corrosion protection.
3. Anschließend wird die gemäß den vorbeschriebenen Verfahrensschritten hergestellte Türinnenbaugruppe mit einer Türaußenbaugruppe der Kraftfahrzeugtür verbunden, wobei letztere in verschiedenen Varianten zur Verfügung stellbar ist:3. The inner door assembly produced in accordance with the above-described method steps is then connected to an outer door assembly of the motor vehicle door, the latter being available in different variants:
a) Gemäß einer Variante besteht die Türaußenbaugruppe aus einer Türaußenhaut und einem Zwischenrahmen aus Blech und wurde zusammen mit der Karosserie eines zugehörigen Kraftfahrzeugs mit einer vor Korrosion schützenden Beschichtung versehen und lackiert. In diesem Fall kann die Verbindung zwischen Türinnenbaugruppe und Türaußenbaugruppe insbesondere am Herstellungsort des entsprechenden Kraftfahrzeugs erfolgen.a) According to one variant, the outer door assembly consists of an outer door skin and an intermediate frame made of sheet metal and was provided with a protective coating against corrosion and painted together with the body of an associated motor vehicle. In this case, the connection between the inner door assembly and the outer door assembly can take place in particular at the place of manufacture of the corresponding motor vehicle.
b) Nach einer anderen Variante wird die Außenhaut aus einem mit einem Endlack in Wagenfarbe beschichteten Coil-Coating-Material hergestellt. Der zugeordnete Zwischenrahmen wird hierbei bevorzugt auf der Basis eines vorbeschichteten Materials geschaffen, wobei es sich einerseits um einen einteiligenb) According to another variant, the outer skin is produced from a coil coating material coated with a top coat in the vehicle color. The associated intermediate frame is preferably created on the basis of a precoated material, on the one hand being a one-piece
Zwischenrahmen handeln kann, der eine Endlackierung in der Wagen- oder einer Kontrastfarbe aufweist, oder alternativ um einen mehrteiligen Zwischenrahmen, bei dem nur die im eingebauten Zustand der Fahrzeugtür (insbesondere bei geöffneter Fahrzeugtür) noch sichtbaren Teile mit einer Endlackierung (in Form einer Vorbeschichtung) in Wagen- oder Kontrastfarbe versehen sind. Alternativ oder ergänzend kann auch eine nachträgliche Lackierung jener Teile mit einer entsprechenden Farbschicht vorgesehen sein. Die übrigen (nicht sichtbaren) Teile des Zwischenrahmens sind demgegenüber ausschließlich korrosionsgeschützt (hergestellt z. B. aus mit einer vor Korrosion schützenden Beschichtung versehenen Halbzeugen) und zu diesem Zweck insbesondere verzinkt. Besonders vorteilhaft ist auch ein einteiliger verzinkter Zwischenrahmen, dessen Sichtbereiche - je nach Bedarf - mit einer zusätzlichen farblichen Lackierung (aus Decklack) versehen werden.Intermediate frame can act, which has a final paint in the car or a contrasting color, or alternatively a multi-part intermediate frame, in which only the parts visible in the installed state of the vehicle door (especially when the vehicle door is open) with a final coating (in the form of a pre-coating) are provided in car or contrasting color. As an alternative or in addition, subsequent painting of those parts with a corresponding layer of paint can also be provided. The other (not visible) parts of the intermediate frame, on the other hand, are only protected against corrosion (manufactured e.g. from semi-finished products provided with a protective coating against corrosion) and, in particular, galvanized for this purpose. A one-piece galvanized intermediate frame is also particularly advantageous, the viewing areas of which - depending on requirements - are provided with an additional colored coating (made from top coat).
c) Gemäß einer dritten Variante besteht die Außenhaut aus einem durchgefärbten oder lackierten Kunststoff und wird mit einem zugeordneten Zwischenrahmen, z. B. durch Kleben, verbunden. Die beiden unter b) und c) angegebenen Varianten zur Herstellung der Türaußenbaugruppe lassen sich in einfacher Weise auslagern und können unabhängig von der Herstellung des Kraftfahrzeugs insgesamt bei einem Zulieferunternehmen durchgeführt werden.c) According to a third variant, the outer skin consists of a solid-colored or lacquered plastic and is connected to an associated intermediate frame, e.g. B. connected by gluing. The two variants specified under b) and c) for producing the outer door assembly can be outsourced in a simple manner and can be carried out independently of the manufacture of the motor vehicle as a whole by a supplier.
4. Schließlich wird die komplette, im Wesentlichen aus der Türinnenbaugruppe und der Türaußenbaugruppe bestehende Fahrzeugtür für den Einbau in ein Kraftfahrzeug bereitgestellt.4. Finally, the complete vehicle door, consisting essentially of the inner door assembly and the outer door assembly, is provided for installation in a motor vehicle.
Die Abtrennung eines erheblichen Teils der Türfertigung vom Durchlauf durch die bisher üblichen Korrosionsschutzprozesse, die gemeinsam mit der Fahrzeugkarosserie insgesamt erfolgten und eine zwischenzeitliche Demontage der noch nicht mit zugeordneten Funktionseinheiten (wie z. B. einem Fensterheber, einem Türschloss, einem Seitenairbag usw.) ausgerüsteten Tür erforderten, ermöglichen neuartige Fertigungs- und Montagekonzepte, verbunden mit einer deutlichen Effizienzsteigerung. Nicht nur können die vorläufige Montage des Türrohbaus am Kraftfahrzeug (vor der Durchführung eines Korrosionsschutzprozesses) sowie die anschließende Demontage des Türrohbaus, um diesen mit weiteren Funktionseinheiten der Kraftfahrzeugtür ausrüsten zu können, entfallen sondern es besteht auch die Möglichkeit, erstmals und in einfacher Weise Farbvarianten an der Kraftfahrzeugtür zu erzeugen, bei denen sich die Farbgebung der Türaußenbaugruppe von derjenigen der Türinnenbaugruppe und gegebenenfalls auch von der des Fensterrahmens unterscheidet. Dies wird insbesondere dadurch ermöglicht, dass für diejenigen Teile der Kraftfahrzeugtür, die aus einem vorbeschichteten Halbzeug hergestellt werden, verschiedene Beschichtungsqualitäten (z. B. verzinkt und/oder mit Sichtlack beschichtet) bereitstellbar sind, wobei Halbzeuge in Sichtlack mit unterschiedlichen Farben zur Verfügung gestellt werden können. So können die Einzelteile der Fahrzeugtür bedarfsgerecht kurz vor ihrer Montage hergestellt werden, ohne auf eine umfangreiche Vorfertigung von Türteilen in den unterschiedlichen möglichen Farbvarianten zurückgreifen zu müssen.The separation of a significant part of the door production from the run through the previously common corrosion protection processes, which were carried out together with the vehicle body as a whole and a temporary disassembly of the functional units not yet equipped (such as a window regulator, a door lock, a side airbag, etc.) Required door, enable novel manufacturing and assembly concepts, combined with a significant increase in efficiency. Not only can the provisional assembly of the door shell on the motor vehicle (before carrying out a corrosion protection process) and the subsequent dismantling of the door shell to equip it with further functional units of the motor vehicle door be omitted, but there is also the possibility of simply and for the first time color variants to produce the motor vehicle door in which the color of the outer door assembly differs from that of the inner door assembly and possibly also from that of the window frame. This is made possible in particular by the fact that different coating qualities (e.g. galvanized and / or coated with visible lacquer) can be provided for those parts of the motor vehicle door which are manufactured from a pre-coated semi-finished product, semi-finished products being made available in visible lacquer with different colors can. This means that the individual parts of the vehicle door can be manufactured just before they are installed, without having to resort to extensive prefabrication of door parts in the different possible color variants.
Darüber hinaus erlaubt die maßgeschneiderte Fertigung einzelner Türteile, insbesondere hinsichtlich des Aufbringens einer vor Korrosion schützenden BeSchichtung sowie hinsichtlich der Lackierung, einen sparsamen Einsatz von Materialien, da außerhalb der Sichtflächen auf eine Lackierung verzichtet werden kann. Der vorzugsweise in die Türaußenbaugruppe integrierte und zur Verbindung der Türaußenhaut mit der Türinnenbaugruppe vorgesehene Zwischenrahmen kann beispielsweise aus Halbzeugen mit unterschiedlichen Beschichtungen bedarfsgerecht zusammengesetzt werden, also lackiert in den Sichtbereichen und lediglich verzinkt in den übrigen Bereichen. Sofern die Sichtbereiche zumindest teilweise mit speziellen Dekorelementen, mit Teilen der Türinnenverkleidung oder Teilen der Türdichtung abgedeckt werden, kann insoweit eine Lackierung entfallen.In addition, the tailor-made manufacture of individual door parts, particularly with regard to the application of a protective coating against corrosion and with regard to the painting, permits economical use of materials, since there is no need for painting outside the visible surfaces. The intermediate frame, which is preferably integrated into the outer door assembly and is provided for connecting the outer door skin to the inner door assembly, can, for example, be made from semi-finished products can be assembled with different coatings as required, i.e. painted in the visible areas and only galvanized in the other areas. If the visible areas are at least partially covered with special decorative elements, with parts of the door interior trim or parts of the door seal, then painting is not necessary.
Die Verwendung vorbeschichteter Halbzeuge zur Herstellung von Türkomponenten ermöglicht außerdem die Anwendung effizienter, kontinuierlicher Beschichtungsverfahren (sogenanntes Coil-Coating), mit der Möglichkeit weiterer Kosteneinsparungen.The use of pre-coated semi-finished products for the production of door components also enables the use of efficient, continuous coating processes (so-called coil coating), with the possibility of further cost savings.
Weitere Merkmale und Vorteile der Erfindung werden bei der nachfolgenden Beschreibung von Ausführungsbeispielen anhand der Figuren deutlich werden.Further features and advantages of the invention will become clear in the following description of exemplary embodiments with reference to the figures.
Es zeigen:Show it:
Fig. 1 einen Ausschnitt einer seitlichen Kraftfahrzeugkarosserie bei geöffneter Fahrertür in perspektivischer Darstellung;Figure 1 shows a detail of a side motor vehicle body with the driver's door open in a perspective view.
Fig. 2 ein Detail einer Fahrertür gemäß Figur 1 im Bereich der B-säuIenseitigen Stirnseite in perspektivischer Darstellung;FIG. 2 shows a detail of a driver door according to FIG. 1 in the region of the B-column-side end face in a perspective representation;
Fig. 3 eine schematische Darstellung eines Zwischenrahmens einer Fahrertür gemäßden Figuren 1 und 2;Figure 3 is a schematic illustration of an intermediate frame of a driver's door according to Figures 1 and 2;
Fig. 4 ein Ablaufdiagramm betreffend die Herstellung einer Fahrertür der in den Figuren 1 bis 3 dargestellten Art.Fig. 4 is a flowchart relating to the manufacture of a driver's door of the type shown in Figures 1 to 3.
In Figur 1 ist ein Ausschnitt einer Kraftfahrzeugkarosserie K mit einem Fahrzeugdach D und einer geöffneten, zwischen der A-Säule A und der B-Säule B angeordneten Fahrertür T dargestellt. Die Fahrertür T umfasst eine Türaußenhaut H mit einem Türaußengriff G sowie einen mit der Türaußenhaut H verbundenen Zwischenrahmen Z, der mit der Türaußenhaut H zu einer vormontierten Türaußenbaugruppe zusammengefasst ist und der (zumindest) einen Teil der B-säulenseitigen Stirnseite S der Fahrertür T bildet. Über den Zwischenrahmen Z ist die Türaußenhaut H mit einer Türinnenbaugruppe verbunden, die einen Fensterrahmen F sowie eine in Figur 1 nicht erkennbare Türinnenhaut umfasst, welche die Türkarosserie zum Fahrzeuginnenraum hin begrenzt und den Nassraum vom Trockenraum der Fahrzeugtür trennt. Die Türinnenhaut erstreckt sich zwischen den beiden Stirnseiten der Fahrertür T und kann dort jeweils mit einer Blende, z. B. einem abgewinkelten Abschnitt einer Türinnenverkleidung überdeckt sein, so dass die Stirnseiten S der Fahrertür jeweils teilweise durch das Zwischenblech Z sowie teilweise durch eine seitliche Blende gebildet werden, wobei an der B-säulenseitigen Stirnseite S zusätzlich ein Türschloss TS vorgesehen ist. Die die Türinnenhaut zum Fahrzeuginnenraum hin überdeckende Türinnenverkleidung ist im Design an das Design der weiteren Bereiche des Fahrzeuginnenraums angepasst.FIG. 1 shows a section of a motor vehicle body K with a vehicle roof D and an open driver door T arranged between the A-pillar A and the B-pillar B. The driver's door T comprises an outer door skin H with an outer door handle G and an intermediate frame Z connected to the outer door skin H, which is combined with the outer door skin H to form a preassembled outer door assembly and which (at least) forms part of the B-pillar end face S of the driver door T. Via the intermediate frame Z, the outer door skin H is connected to an inner door assembly, which comprises a window frame F and an inner door skin, which cannot be seen in FIG. The Inner door skin extends between the two end faces of the driver's door T and can there in each case with a panel, for. B. an angled section of an inner door panel, so that the end faces S of the driver's door are each partly formed by the intermediate plate Z and partly by a side panel, with a door lock TS being additionally provided on the B-pillar-side end face S. The design of the door lining covering the door interior to the vehicle interior is adapted to the design of the other areas of the vehicle interior.
Der Fensterrahmen F sowie die (in Figur 1 nicht erkennbare) Türinnenhaut und gegebenenfalls weitere tragende Teile der Fahrzeugtür, wie z. B. eine innere Schachtverstärkung oder eine Crash-Barriere, bilden als Bestandteile der Türinnenbaugruppe eine tragende innere Türstruktur, die über den Zwischenrahmen Z mit der Türaußenhaut H verbunden ist. Die Türaußenhaut H ist wiederum in ihrem Design und in ihrer Farbgebung an das Design und die Farbe der übrigen Außenflächen D, K des Kraftfahrzeugs angepasst.The window frame F and the (not recognizable in Figure 1) inner door skin and possibly other supporting parts of the vehicle door, such as. B. an inner shaft reinforcement or a crash barrier, form as components of the inner door assembly a load-bearing inner door structure, which is connected via the intermediate frame Z to the outer door skin H. The outer door skin H is in turn adapted in its design and color to the design and color of the other outer surfaces D, K of the motor vehicle.
Figur 2 zeigt eine Detaildarstellung der Kraftfahrzeugtür im Bereich der B-säulenseitigen Stirnseite S einer Fahrertür. Es ist erkennbar, dass der Zwischenrahmen Z der Tür an seinem B-säulenseitigen Ende in Fahrzeuglängsrichtung x zweifach abgewinkelt ist. Dabei dient der mittlere Abschnitt des Zwischenrahmens Z zur Bildung der Stirnseite S der Kraftfahrzeugtür und der in Fahrzeuglängsrichtung x daran anschließende abgewinkelte Abschnitt als Befestigungsabschnitt ZH für die Türaußenhaut H. Die Türaußenhaut H weist hierzu im Bereich dieses abgewinkelten Abschnittes ZH des Zwischenrahmens Z einen Umbug U auf, der den abgewinkelten Abschnitt ZH umgreift und an geeigneten Verbindungsstellen V mit diesem verbunden ist. Alternativ könnte die Verbindung auch durch Falzen hergestellt werden.FIG. 2 shows a detailed representation of the motor vehicle door in the region of the B-pillar end S of a driver's door. It can be seen that the intermediate frame Z of the door is angled twice at its B-pillar end in the vehicle longitudinal direction x. The middle section of the intermediate frame Z serves to form the end face S of the motor vehicle door and the angled section adjoining it in the vehicle longitudinal direction x serves as a fastening section ZH for the outer door skin H. For this purpose, the outer door skin H has a fold U in the area of this angled section ZH of the intermediate frame Z. , which engages around the angled section ZH and is connected to it at suitable connecting points V. Alternatively, the connection could also be made by folding.
Vor dem die Stirnseite S bildenden mittleren Abschnitt des Zwischenrahmens Z ist an einem weiteren abgewinkelten Abschnitt Zl über weitere Verbindungsstellen V eine Türinnenhaut I befestigt, die einen Bestandteil der Türinnenbaugruppe bildet.In front of the middle section of the intermediate frame Z forming the end face S, a door inner skin I, which forms a component of the door inner assembly, is fastened to a further angled section Z1 via further connection points V.
Zwischen der Türinnenhaut I und der Türaußenhaut A verläuft der Türschacht, der zugleich den Nassraum der Fahrzeugtür bildet. Auf der der Türaußenhaut H abgewandten Seite der Türinnenhaut I liegt demgegenüber der Trockenraum derThe door shaft, which also forms the wet area of the vehicle door, runs between the inner door skin I and the outer door skin A. On the other hand, on the side of the inner door skin I facing away from the outer door skin H is the drying room
Fahrzeugtür, der an den Fahrzeuginnenraum anschließt. Dort erstreckt sich üblicherweise eine an das Design des Fahrzeuginnenraums angepasste Türinnenverkleidung, welche das Türinnenblech I abdeckt.Vehicle door that connects to the vehicle interior. Extends there Usually, a door interior trim adapted to the design of the vehicle interior, which covers the door interior panel I.
Gemäß der vorliegenden Erfindung werden zumindest einige Beständteile der inneren Türstruktur, insbesondere der Fensterrahmen F und eine gegebenenfalls vorhandene Fensterrahmenverstärkung, die Türinnenhaut I und eine gegebenenfalls vorhandene innere Türschachtverstärkung, sowie eventuell vorgesehene weitere Teile der inneren Türstruktur durch Umformen aus Halbzeugen (Coils) hergestellt, die bereits beidseitig mit einer vor Korrosion schützenden Beschichtung, z. B. auf der Basis von Zink oder einer organischen Beschichtung, versehen sind. Hierfür können bekannte Korrosionsschutzmittel verwendet werden. Die entsprechenden Halbzeuge verfügen demnach bereits über einen hinreichenden Korrosionsschutz, so dass nach deren Umformung zu Teilen der inneren Türstruktur keine weitere Passivierung der Oberflächen erforderlich ist. Auch der Zwischenrahmen Z, der mit der Türaußenhaut A zu einer Türaußenbaugruppe zusammengefasst wird, kann in entsprechender Weise durch Umformen aus Halbzeugen hergestellt werden, die bereits mit einer vor Korrosion schützenden Beschichtung versehen sind.According to the present invention, at least some constituent parts of the inner door structure, in particular the window frame F and a possibly existing window frame reinforcement, the door inner skin I and a possibly existing inner door shaft reinforcement, as well as any other parts of the inner door structure that may be provided, are produced by forming from semi-finished products (coils) that already on both sides with a protective coating against corrosion, e.g. B. on the basis of zinc or an organic coating. Known anti-corrosion agents can be used for this. The corresponding semi-finished products already have sufficient corrosion protection, so that after they have been formed into parts of the inner door structure, no further passivation of the surfaces is required. The intermediate frame Z, which is combined with the outer door skin A to form an outer door assembly, can be produced in a corresponding manner by reshaping from semi-finished products which are already provided with a protective coating against corrosion.
Die einzelnen Bestandteile der inneren Türstruktur, also z. B. der Fensterrahmen F und die Türinnenhaut I, werden dann mittels solcher Fügeverfahren aneinander sowie an dem Zwischenrahmen Z befestigt, die keine nachhaltige Beschädigung der vor Korrosion schützenden Beschichtung zur Folge haben. Hierfür eignet sich beispielsweise Kleben, Toxen, Clinchen, Schrauben und Nieten sowie Formschlussverbindungen.The individual components of the inner door structure, e.g. B. the window frame F and the inner door skin I are then fastened to one another and to the intermediate frame Z by means of such joining methods, which do not result in permanent damage to the protective coating against corrosion. For this purpose, gluing, toxing, clinching, screwing and riveting as well as form-fitting connections are suitable.
Anschließend wird die innere Türstruktur mit weiteren Funktionsgruppen der Fahrzeugtür ausgerüstet, wie z. B. einem Türschloss, einem Fensterheber, einem Airbagmodul, einem Lautsprechersystem und dergleichen. Diese Funktionsgruppen können auf einem Aggregateträger zu einem Türmodul zusammen gefasst sein, welches als komplett vorgefertigte und vorprüfbare Baueinheit an der Türinnenhaut oder direkt an dem Zwischenrahmen zu befestigen ist.Then the inner door structure is equipped with other functional groups of the vehicle door, such as. B. a door lock, a window regulator, an airbag module, a speaker system and the like. These function groups can be combined on a subframe to form a door module, which is to be attached as a completely prefabricated and pre-testable structural unit to the door inner skin or directly to the intermediate frame.
Soweit einzelne Teile der inneren Türstruktur und/oder des Zwischenrahmens Sichtflächen bilden, also nach dem Zusammenbau der kompletten Fahrzeugtür und deren Einbau in ein Kraftfahrzeug vom Fahrzeuginnenraum oder vom Außenraum her sichtbar sein können, wie z. B. die Stirnseiten des Zwischenrahmens Z oder Teile des Fensterrahmens F, so können diese durch Blenden, durch erweiterte Randbereiche der Türinnenverkleidung und/oder Dichtungselemente (Dichtraupen) abgedeckt werden. Ferner können einzelne Bereiche der inneren Türstruktur bzw. des Zwischenrahmens mit einer neutralen Lackierung bzw. Kontrastlackierung, z.B. in grau oder schwarz, versehen werden. Schließlich ist es auch möglich, einzelne Teile der inneren Türstruktur bzw. des Zwischenrahmens bereits aus entsprechend vorlackierten Halbzeugen herzustellen; dies wird weiter unten noch ausführlich erläutert werden.Insofar as individual parts of the inner door structure and / or the intermediate frame form visible surfaces, that is to say they can be visible from the vehicle interior or from the exterior after the assembly of the complete vehicle door and its installation in a motor vehicle, such as. B. the end faces of the intermediate frame Z or parts of the window frame F, these can be covered by panels, through extended edge areas of the door inner paneling and / or sealing elements (sealing beads). Furthermore, individual areas of the inner door structure or the intermediate frame can be provided with a neutral paint or contrast paint, for example in gray or black. Finally, it is also possible to produce individual parts of the inner door structure or the intermediate frame from appropriately pre-painted semi-finished products; this will be explained in more detail below.
Nach dem Zusammenbau der Türinnenstruktur und deren Ausrüstung mit weiteren Funktionsgruppen der Fahrzeugtür wird die innere Türstruktur über den Zwischenrahmen Z in der anhand Figur 2 erläuterten Weise mit der Türaußenhaut verbunden, wobei die Türaußenhaut und der Zwischenrahmen bevorzugt eine vormontierte Türaußenbaugruppe bilden. Anschließend erfolgt die Anordnung von Dichtungselementen, Blenden und der Türinnenverkleidung. Die komplette Tür kann dann in ein Kraftfahrzeug eingesetzt werden.After assembling the inner door structure and equipping it with further functional groups of the vehicle door, the inner door structure is connected to the outer door skin via the intermediate frame Z in the manner explained with reference to FIG. 2, the outer door skin and the intermediate frame preferably forming a pre-assembled outer door assembly. Then the sealing elements, panels and the door lining are arranged. The complete door can then be used in a motor vehicle.
In einer Weiterbildung des vorstehend anhand der Figuren 1 und 2 erläuterten Verfahrens zur Herstellung einer Kraftfahrzeugtür können Sichtflächen, also vom Fahrzeugaußenraum oder vom Fahrzeuginnenraum her sichtbare Flächen der inneren Türstruktur und/oder des Zwischenrahmens, mit einer Lackierung versehen sein, die zusätzlich zu einer vor Korrosion schützenden Beschichtung schon auf das entsprechende Halbzeug, also auf das Basismaterial vor Formung der entsprechenden Komponente der inneren Türstruktur bzw. des Zwischenrahmens, aufgebracht worden war. Entsprechende Sichtflächen befinden sich beispielsweise am Fensterrahmen sowie an der A-säulenseitigen Stirnseite der Fahrzeugtür, die (teilweise) durch den Zwischenrahmen Z gebildet wird und bei geöffneter Fahrzeugtür vom Innenraum her sichtbar ist, sowie an der B-säulenseitigen Stirnseite der Fahrzeugtür, die ebenfalls (teilweise) durch den Zwischenrahmen Z gebildet wird und bei geöffneter Fahrzeugtür insbesondere vom Fahrzeugaußenraum her sichtbar ist. Die entsprechenden Halbzeuge können einerseits mit einer neutralen Farbe bzw. einer Kontrastfarbe lackiert sein, also etwa in Schwarz oder Grau. Andererseits kann auch eine speziell an die Außenlackierung des Kraftfahrzeugs bzw. an die irn Fahrzeuginneren verwendeten Farben angepasste Farbe zur Lackierung der die Sichtflächen bildenden Halbzeuge verwendet werden. Im Ergebnis werden also die Sichtflächen der inneren Türstruktur bzw. des Zwischenrahmens bevorzugt aus vorlackierten Halbzeugen hergestellt und die nicht sichtbaren Komponenten der inneren Türstruktur bzw. des Zwischenrahmens aus ausschließlich mit Korrosionsschutzmitttel beschichteten Halbzeugen hergestellt. Ein Beispiel hierfür zeigt Figur 3, in der ein mehrteiliger Zwischenrahmen Z einer Kraftfahrzeugtür dargestellt ist, der aus zwei im wesentlichen entlang der vertikalen Fahrzeugachse z erstreckten Rahmenteilen Z1 und Z2 sowie zwei im wesentlichen entlang der Fahrzeuglängsachse x erstreckten Rahmenteilen Z3 und Z4 besteht. Die vertikal erstreckten Rahmenteile Z1 und Z2 bilden die B-säulenseitige und A- säulenseitige Stirnseite der inneren Türstruktur (Schlossbereich bzw. Scharinerbereich der Fahrzeugtür) und sind daher bei geöffneter Fahrzeugtür vom Fahrzeuginnenraum her und/oder vom Fahrzeugaußenraum her sichtbar. Die beiden anderen Rahmenteile Z3, Z4 sind demgegenüber zum Außenraum hin von der Türaußenhaut und zum Innenraum hin von der Türinnenverkleidung überdeckt und daher nicht sichtbar. Dementsprechend werden die beiden erstgenannten Rahmenteile Z1 , Z2 aus vorlackierten Halbzeugen hergestellt und die beiden anderen Rahmenteile Z3, Z4 aus lediglich mit Korrosionsschutzmittel vorbeschichteten Halbzeugen hergestellt. Die Rahmenteile Z1 bis Z4 werden dann zur Bildung des kompletten Zwischenrahmens Z unter Verwendung eines schonenden Fügeverfahrens miteinander verbunden und können dann ohne weitere Beschichtung mit Korrosionsschutzmittel sowie ohne weitere Lackierung (mit einer Türaußenhaut zu einer Türaußenbaugruppe zusammengefasst) in eine Fahrzeugtür eingebaut werden.In a development of the method for producing a motor vehicle door explained above with reference to FIGS. 1 and 2, visible surfaces, that is to say surfaces of the inner door structure and / or the intermediate frame that are visible from the vehicle exterior or from the vehicle interior, can be provided with a varnish that additionally protects against corrosion protective coating had already been applied to the corresponding semifinished product, that is to say to the base material before the corresponding component of the inner door structure or the intermediate frame was formed. Corresponding visible surfaces are located, for example, on the window frame and on the A-pillar end of the vehicle door, which is (partly) formed by the intermediate frame Z and is visible from the interior when the vehicle door is open, and on the B-pillar end of the vehicle door, which also ( partially) is formed by the intermediate frame Z and is particularly visible from the vehicle exterior when the vehicle door is open. The corresponding semi-finished products can be painted on the one hand with a neutral color or a contrasting color, for example in black or gray. On the other hand, a color which is specially adapted to the exterior painting of the motor vehicle or to the colors used in the vehicle interior can also be used for painting the semi-finished products forming the visible surfaces. As a result, the visible surfaces of the inner door structure or the intermediate frame are preferably made from pre-painted semifinished products and the invisible components of the inner door structure or the intermediate frame are made from semifinished products coated exclusively with anti-corrosion agents. An example of this is shown in FIG. 3, in which a multi-part intermediate frame Z of a motor vehicle door is shown, which consists of two frame parts Z1 and Z2 which extend essentially along the vertical vehicle axis z and two frame parts Z3 and Z4 which essentially extend along the vehicle longitudinal axis x. The vertically extended frame parts Z1 and Z2 form the B-pillar-side and A-pillar-side end face of the inner door structure (lock area or hinge area of the vehicle door) and are therefore visible from the vehicle interior and / or from the vehicle exterior when the vehicle door is open. The other two frame parts Z3, Z4, on the other hand, are covered by the outer skin of the door and toward the inner space by the inner door panel and are therefore not visible. Accordingly, the two first-mentioned frame parts Z1, Z2 are produced from pre-painted semi-finished products and the other two frame parts Z3, Z4 are produced from semi-finished products that are only pre-coated with anti-corrosion agent. The frame parts Z1 to Z4 are then joined together to form the complete intermediate frame Z using a gentle joining process and can then be installed in a vehicle door without further coating with anti-corrosion agent and without further painting (combined with an outer door skin to form an outer door assembly).
Wird der in Figur 3 dargestellte mehrteilige Zwischenrahmen Z beispielsweise durch Rahmenteile Z1 , Z2, Z3, Z4 in Form von Blechteilen gebildet, so handelt es sich bei den entsprechenden Halbzeugen, aus denen die einzelnen Rahmenteile Z1 bis Z4 hergestellt werden, um flache Bleche oder Profilteile, die jeweils mit einem Korrosionsschutzmittel beschichtet und ggf. mit einer Vorlackierung versehen sind. Aus diesen vorbeschichteten und teilweise zusätzlich vorlackierten Blechteilen werden dann durch Umformen und/oder Beschnitt die erforderlichen Rahmenteile Z1 bis Z4 des Zwischenrahmens Z hergestellt.If the multi-part intermediate frame Z shown in FIG. 3 is formed, for example, by frame parts Z1, Z2, Z3, Z4 in the form of sheet metal parts, then the corresponding semi-finished products from which the individual frame parts Z1 to Z4 are produced are flat sheets or profile parts , each coated with an anti-corrosion agent and possibly pre-painted. The required frame parts Z1 to Z4 of the intermediate frame Z are then produced from these pre-coated and partly additionally pre-lacquered sheet metal parts.
Nachfolgend werden beispielhaft einige spezielle Varianten des vorstehend erläuterten Herstellungsverfahrens für eine Kraftfahrzeugtür dargestellt werden.Some special variants of the manufacturing method for a motor vehicle door explained above will be shown below by way of example.
Gemäß einer ersten Variante werden die Türaußenhaut der Kraftfahrzeugtür durch ein Außenblech und deren Zwischenrahmen durch ein Zwischenblech, jeweils aus Stahl, gebildet und als vormontierte Türaußenbaugruppe gemeinsam mit der Kraftfahrzeugkarosserie mit einem Korrosionsschutz versehen und in der äußeren Wagenfarbe lackiert. Die Türinnenhaut in Form eines Türinnenbleches sowie ggf. weitere Komponenten der inneren Türstruktur werden aus einem (mittels einer Dünnfilmbeschichtung) organisch vorbeschichteten Material geformt und dann mit dem Zwischenblech und dem Außenblech zu einer kompletten Fahrzeugtür zusammengebaut. Diese Erfindungsvariante hat den Vorteil, dass das Türinnenblech sowie weitere, entsprechend hergestellte Komponenten der inneren Türstruktur nach ihrer Formung aus einem vorbeschichteten Halbzeug keiner weiteren Behandlung bedürfen, sondern unmittelbar nachfolgend zum Zusammenbau einer Kraftfahrzeugtür verwendet werden können. Zur Reduzierung von Zuschnittverlusten kann dabei das Türinnenblech auch mehrteilig, insbesondere zweiteilig, bestehend aus einem inneren Rahmen und einem Türkasten, ausgebildet sein.According to a first variant, the outer door skin of the motor vehicle door is formed by an outer plate and its intermediate frame is formed by an intermediate plate, each made of steel and, as a preassembled outer door assembly, is provided with corrosion protection together with the motor vehicle body and is painted in the outer body color. The inner door skin in the form of an inner door panel and possibly other components of the inner door structure are formed from a material which has been organically precoated (by means of a thin film coating) and then with the Intermediate plate and the outer plate assembled to a complete vehicle door. This variant of the invention has the advantage that the inner door panel and other correspondingly manufactured components of the inner door structure do not require any further treatment after being formed from a pre-coated semifinished product, but can be used immediately afterwards for assembling a motor vehicle door. To reduce cutting losses, the inner door panel can also be formed in several parts, in particular in two parts, consisting of an inner frame and a door case.
Eine zweite Variante des Herstellungsverfahrens unterscheidet sich von der zuvor beschriebenen ersten Variante dadurch, dass das Zwischenblech mehrteilig ausgebildet ist, wobei die im Sichtbereich liegenden Teile des Zwischenbleches, also insbesondere die die Schlossseite sowie die Scharnierseite der Kraftfahrzeugtür bildenden Teile des Zwischenbleches, in Wagenfarbe organisch vorbeschichtet sind, während die übrigen Teile lediglich zu Zwecken des Korrosionsschutzes dünnfilmbeschichtet oder vorgrundiert sind. Die Vorteile dieser Variante liegen in der Reduktion von Herstellungsaufwand und Kosten dadurch, dass nur noch diejenigen Teile des Zwischenbleches lackiert sind, die nach Herstellung der kompletten Fahrzeugtür tatsächlich im Sichtbereich liegen.A second variant of the manufacturing process differs from the previously described first variant in that the intermediate plate is constructed in several parts, the parts of the intermediate plate lying in the visible area, i.e. in particular the parts of the intermediate plate forming the lock side and the hinge side of the motor vehicle door, being organically pre-coated in the vehicle color are, while the remaining parts are thin-film coated or pre-primed only for the purpose of corrosion protection. The advantages of this variant lie in the reduction of manufacturing effort and costs in that only those parts of the intermediate plate that are actually in view after the production of the complete vehicle door are painted.
Gemäß einer dritten Variante des Herstellungsverfahrens wird für die Türaußenhaut eine Kunststoff-Außenbeplankung gewählt, die unabhängig von der Fahrzeugkarosserie („offline") lackiert wird. Gemäß dieser Leichtbauweise wird femer das mit der Außenhaut zu verbindende Zwischenblech aus Aluminium gefertigt. Im Übrigen stimmt die dritte Variante mit der zuvor beschriebenen zweiten Variante überein. Die Vorteile dieser Ausführungsform des Herstellungsverfahrens liegen vor allem in der Verwendung eines leichten Kunststoff-/Aluminium-Verbundes mit günstigem Wärmeausdehnungsverhältnis zur Schaffung der aus Türaußenhaut und Zwischenblech bestehenden Türaußenbaugruppe, wobei die aus Kunststoff bestehende Außenhaut zudem besonders kostengünstig herstellbar ist. Die Außenhaut kann dabei aus einem vorlackierten Kunststoffhalbzeug hergestellt werden, weiches im vorlackierten Zustand an den Stirnseiten umgebogen wird, um im Bereich des jeweiligen Umbugs U die Verbindung mit dem Zwischenblech Z vornehmen zu können, vergleiche Figur 2.According to a third variant of the manufacturing process, a plastic outer paneling is selected for the outer door skin, which is painted independently of the vehicle body (“offline”). According to this lightweight construction, the intermediate plate to be connected to the outer skin is also made of aluminum. The third is correct The advantages of this embodiment of the manufacturing process lie above all in the use of a light plastic / aluminum composite with a favorable thermal expansion ratio to create the outer door assembly consisting of outer door skin and intermediate plate, the outer skin consisting of plastic also being special The outer skin can be made from a pre-coated semi-finished plastic product, which is bent over at the end faces in the pre-lacquered state in order to make the connection in the area of the respective fold U. to be able to make the intermediate plate Z, see FIG. 2.
Figur 4 zeigt in einem Ablaufdiagramm ein vorteilhaftes Ausführungsbeispiel des Herstellungsverfahrens einer Kraftfahrzeugtür. Danach wird in einem ersten Teilprozess 1, 10 eine Türaußenhaut durch Spritzgießen als Kunststoff-Außenbeplankung hergestellt und lackiert. Unabhängig davon werden in einem weiteren Verfahrensschritt 2 Teile eines Zwischenbleches der Fahrzeugtür, Teile des Türinnenbleches sowie gegebenenfalls weitere innere Strukturteile aus Halbzeugen gepresst, die mit einer vor Korrosion schützenden Beschichtung versehen sind. In einem weiteren, unabhängigen Verfahrensschritt 3 werden außerdem die im Sichtbereich liegenden Teile des Zwischenbleches aus vorlackierten Halbzeugen gepresst, wobei je nach Bedarf Lacke in unterschiedlichen Farbvarianten zugrunde gelegt sind.Figure 4 shows a flowchart of an advantageous embodiment of the manufacturing method of a motor vehicle door. Then, in a first sub-process 1, 10, an outer door skin is produced by injection molding as a plastic outer paneling and painted. Irrespective of this, in a further method step 2 parts of an intermediate plate of the vehicle door, parts of the door inner plate and, if appropriate, further inner structural parts are pressed from semi-finished products, which are provided with a coating that protects against corrosion. In a further, independent process step 3, the parts of the intermediate sheet lying in the visible area are also pressed from pre-painted semi-finished products, with coatings in different color variants being used as required.
Anschließend werden in weiteren Schritten 4, 5 einerseits die tragenden Komponenten der Türinnenbaugruppe zu einer inneren Türstruktur zusammengefasst sowie mit weiteren Funktionseinheiten einer Kraftfahrzeugtür (Fensterheber mit Fensterscheibe, Airbagmodul, Lautsprechersystem und dergl.) und insbesondere einer Türinnenverkleidung ausgerüstet., Andererseits werden die einzelnen Teile des Zwischenbleches durch Toxen miteinander verbunden und dann das komplette Zwischenblech zur Schaffung der Türaußenbaugruppe durch Kleben an der Kunststoffaußenbeplankung befestigt. Sodann wird in einem letzten Herstellungsschritt 6 die aus der Kunststoff-Außenbeplankung und dem daran befestigten Zwischenblech bestehende Türaußenbaugruppe mit mit der Türinnenbaugruppe verbunden, wobei letztere aus der inneren Türstruktur und den darauf montierten Funktionsgruppen einer Kraftfahrzeugtür besteht . Die komplette Fahrzeugtür ist dann zum Einbau in ein Kraftfahrzeug bereitgestellt.Then, in further steps 4, 5, on the one hand the load-bearing components of the inner door assembly are combined to form an inner door structure and equipped with further functional units of a motor vehicle door (window lifter with window pane, airbag module, loudspeaker system and the like) and in particular a door inner lining., On the other hand, the individual parts of the Intermediate plate connected by toxen and then the entire intermediate plate to create the outer door assembly by gluing to the plastic outer paneling. Then, in a final manufacturing step 6, the outer door assembly consisting of the plastic outer paneling and the intermediate plate attached to it is connected to the inner door assembly, the latter consisting of the inner door structure and the functional groups of a motor vehicle door mounted thereon. The complete vehicle door is then provided for installation in a motor vehicle.
* * * * * * * * * *

Claims

Patentansprüche claims
1. Verfahren zur Herstellung einer Kraftfahrzeugtür, die eine Türaußenbaugruppe mit einer eine äußere Designfläche der Kraftfahrzeugtür bildenden Türaußenhaut sowie eine mit der Türaußenbaugruppe verbundene Türinnenbaugruppe aufweist, wobei zumindest ein Teil der Komponenten der Kraftfahrzeugtür mit einem Korrosionsschutz versehen ist,1. A method for producing a motor vehicle door which has an outer door assembly with an outer door skin forming an outer design surface of the motor vehicle door and an inner door assembly connected to the outer door assembly, at least some of the components of the motor vehicle door being provided with corrosion protection,
dadurch gekennzeichnet,characterized,
dass zumindest ein Teil der Komponenten (F, I) der Türinnenbaugruppe aus einem mit einer vor Korrosion schützenden Beschichtung versehenen Halbzeug hergestellt wird.that at least some of the components (F, I) of the inner door assembly are made from a semi-finished product provided with a coating that protects against corrosion.
2. Verfahren nach Anspruch 1 , dadurch gekennzeichnet, dass nach der Bildung einer Komponente (F, I) der Türinnenbaugruppe aus einem beschichteten Halbzeug keine weitere Oberflächenbeschichtung der jeweiligen Türkomponente (F, I) zu Zwecken des Korrosionsschutzes erfolgt.2. The method according to claim 1, characterized in that after the formation of a component (F, I) of the door interior assembly from a coated semi-finished product, no further surface coating of the respective door component (F, I) takes place for the purpose of corrosion protection.
3. Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass als vor Korrosion schützende Beschichtung eine Beschichtung auf Zink-Basis oder eine organische Beschichtung verwendet wird.3. The method according to claim 1 or 2, characterized in that a coating based on zinc or an organic coating is used as a protective coating against corrosion.
4. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das jeweilige Halbzeug allseitig mit der Beschichtung versehen ist.4. The method according to any one of the preceding claims, characterized in that the respective semi-finished product is provided on all sides with the coating.
5. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass für mindestens eine Komponente (I) der Türinnenbaugruppe, insbesondere eine Türinnenhaut, als Halbzeug ein flaches Blechteil verwendet wird. 5. The method according to any one of the preceding claims, characterized in that a flat sheet metal part is used as a semi-finished product for at least one component (I) of the door inner assembly, in particular a door inner skin.
6. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass für versteifende Komponenten der Türinnenbaugruppe, insbesondere eine Schachtverstärkung oder eine Crash-Barriere, als Halbzeug ein profiliertes Blechteil verwendet wird, zum Beispiel ein kanalartig oder rohrförmig ausgebildetes Blechteil.6. The method according to any one of the preceding claims, characterized in that a profiled sheet metal part is used as a semifinished product for stiffening components of the inner door assembly, in particular a shaft reinforcement or a crash barrier, for example a channel-like or tubular sheet metal part.
7. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Türinnenbaugruppe zur Aufnahme weiterer Funktionseinheiten der Kraftfahrzeugtür ausgebildet und vorgesehen ist.7. The method according to any one of the preceding claims, characterized in that the inner door assembly is designed and provided for receiving further functional units of the motor vehicle door.
8. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Türinnenbaugruppe mit einem Fensterrahmen (F) verbunden ist oder diesen als integralen Bestandteil aufweist, wobei der Fensterrahmen (F) bevorzugt zumindest teilweise aus einem mit einer vor Korrosion schützenden Beschichtung versehenen Halbzeug hergestellt worden ist.8. The method according to any one of the preceding claims, characterized in that the inner door assembly is connected to a window frame (F) or has this as an integral part, the window frame (F) preferably at least partially made of a semi-finished product provided with a protective coating against corrosion has been.
9. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das jeweilige Halbzeug zur Bildung einer Komponente (F, I) der9. The method according to any one of the preceding claims, characterized in that the respective semi-finished product to form a component (F, I)
Türinnenbaugruppe umgeformt und/oder beschnitten wird.Door inner assembly is formed and / or trimmed.
10. Verfahren nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass das jeweilige Halbzeug mittels solcher Umformverfahren, zum Beispiel durch Pressen, umgeformt wird, die nicht zu einer Beschädigung der Beschichtung des Halbzeuges führen.10. The method according to claim 9, characterized in that the respective semifinished product is reshaped by means of such shaping processes, for example by pressing, which do not lead to damage to the coating of the semifinished product.
11. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Komponenten (F, I) der Türinnenbaugruppe zur Bildung einer inneren Türstruktur miteinander verbunden werden.11. The method according to any one of the preceding claims, characterized in that the components (F, I) of the door inner assembly are interconnected to form an inner door structure.
12. Verfahren nach Anspruch 11 , dadurch gekennzeichnet, dass diejenigen12. The method according to claim 11, characterized in that those
Türkomponenten, die aus Halbzeugen mit einer vor Korrosion schützenden Beschichtung hergestellt worden sind, mittels solcher Fügeverfahren zur Bildung einer inneren Türstruktur verbunden werden, die nicht zu einer Beschädigung der vorDoor components, which have been produced from semi-finished products with a coating that protects against corrosion, are connected by means of such joining methods to form an inner door structure that does not damage the front
Korrosion schützenden Beschichtung führen. Corrosion protective coating.
13. Verfahren nach Anspruch 11 oder 12, dadurch gekennzeichnet, dass als Fügeverfahren Kleben, Toxen, Clinchen, Durchsetzfügen, Schrauben, Nieten oder formschlüssiges Verbinden verwendet werden.13. The method according to claim 11 or 12, characterized in that the joining method used gluing, toxing, clinching, clinching, screwing, riveting or positive connection.
14. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Türaußenhaut (H) der Türaußenbaugruppe mit einem Zwischenrahmen (Z) versehen ist, über den die Türaußenbaugruppe mit der Türinnenbaugruppe verbunden wird.14. The method according to any one of the preceding claims, characterized in that the outer door skin (H) of the outer door assembly is provided with an intermediate frame (Z) via which the outer door assembly is connected to the inner door assembly.
15. Verfahren nach Anspruch 14, dadurch gekennzeichnet, dass der Zwischenrahmen zumindest teilweise aus einem Halbzeug hergestellt worden ist, das mit einer vor15. The method according to claim 14, characterized in that the intermediate frame has been made at least partially from a semifinished product which with a
Korrosion schützenden Beschichtung versehen ist.Corrosion protective coating is provided.
16. Verfahren nach mindestens einem der Ansprüche 8 und 15, dadurch gekennzeichnet, dass das jeweilige Halbzeug eine Beschichtung aus Lackfarbe aufweist und zur Herstellung solcher Bereiche des Zwischenrahmens (Z) und/oder des Fensterrahmens (F) verwendet wird, die nach dem Einbau der Kraftfahrzeugtür in ein Kraftfahrzeug vom Fahrzeuginnenraum und/oder vom Fahrzeugaußenraum her sichtbar sind.16. The method according to at least one of claims 8 and 15, characterized in that the respective semi-finished product has a coating of lacquer paint and is used to produce such areas of the intermediate frame (Z) and / or the window frame (F), which after the installation of the Motor vehicle door in a motor vehicle from the vehicle interior and / or from the vehicle exterior are visible.
17. Verfahren nach Anspruch 16, dadurch gekennzeichnet, dass der Zwischenrahmen (Z) der Kraftfahrzeugtür mehrteilig ausgebildet ist und mindestens ein Teil (Z1 , Z2) des Zwischenrahmens (Z) aus einem vorlackierten Halbzeug hergestellt wird sowie mindestens ein weiterer Teil (Z3, Z4) des Zwischenrahmens (Z) aus einem mit einer ausschließlich vor Korrosion schützenden Beschichtung versehenen Halbzeug hergestellt wird.17. The method according to claim 16, characterized in that the intermediate frame (Z) of the motor vehicle door is formed in several parts and at least a part (Z1, Z2) of the intermediate frame (Z) is made from a pre-painted semi-finished product and at least one further part (Z3, Z4 ) of the intermediate frame (Z) is produced from a semi-finished product that is provided with a coating that only protects against corrosion.
18. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Türinnenbaugruppe bei oder nach dem Zusammenbau ihrer tragenden Komponenten (F, I) mit weiteren Funktionseinheiten einer Kraftfahrzeugtür, wie zum Beispiel einem Türschloss (TS), einem Fensterheber, einem Airbagmodul oder einem Lautsprechersystem, ausgerüstet wird.18. The method according to any one of the preceding claims, characterized in that the door inner assembly during or after the assembly of its load-bearing components (F, I) with further functional units of a motor vehicle door, such as Example, a door lock (TS), a window regulator, an airbag module or a speaker system.
19. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die nach dem Einbau der Fahrzeugtür in ein Kraftfahrzeug vom Fahrzeuginnenraum und/oder Fahrzeugaußenraum her sichtbaren Flächen derjenigen Türkomponenten, die aus einem vorbeschichteten Halbzeug hergestellt wurden, durch Abdeckelemente, insbesondere in Form von Blenden, von Bereichen einer Türinnenverkleidung und/oder Dichtungen abgedeckt werden.19. The method according to any one of the preceding claims, characterized in that after the installation of the vehicle door in a motor vehicle from the vehicle interior and / or vehicle exterior visible surfaces of those door components that were made from a pre-coated semi-finished product, by cover elements, in particular in the form of panels , be covered by areas of a door interior trim and / or seals.
20. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass für die Türaußenhaut (H) Kunststoff oder Blech als Material verwendet wird.20. The method according to any one of the preceding claims, characterized in that plastic or sheet metal is used as the material for the outer door skin (H).
21. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Türaußenhaut aus einem vorlackierten Halbzeug hergestellt wird.21. The method according to any one of the preceding claims, characterized in that the outer door skin is made from a pre-painted semi-finished product.
22. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Fahrzeugtür durch Zusammenbau der Türaußenbaugruppe mit der Türinnenbaugruppe gebildet wird, so dass sie zum Einbau in ein Kraftfahrzeug bereit gestellt ist.22. The method according to any one of the preceding claims, characterized in that the vehicle door is formed by assembling the outer door assembly with the inner door assembly so that it is ready for installation in a motor vehicle.
23. Kraftfahrzeugtür mit23. Motor vehicle door with
- einer Türaußenbaugruppe, die eine eine äußere Designfläche der Kraftfahrzeugtür bildenden Türaußenhaut aufweist, undan outer door assembly which has an outer door skin which forms an outer design surface of the motor vehicle door, and
- einer Türinnenbaugmppe,- an interior door assembly,
wobei zumindest ein Teil der Komponenten der Kraftfahrzeugtür mit einem Korrosionsschutz versehen ist,wherein at least some of the components of the motor vehicle door are provided with corrosion protection,
dadurch gekennzeichnet, dass zumindest ein Teil der Komponenten (F, I) der Türinnenbaugruppe aus einem mit einer vor Korrosion schützenden Beschichtung versehenen Halbzeug hergestellt ist.characterized, that at least some of the components (F, I) of the inner door assembly are made from a semi-finished product provided with a protective coating against corrosion.
24. Kraftfahrzeugtür nach Anspruch 23, dadurch gekennzeichnet, dass die Türaußenhaut (H) aus einem mit Lack vorbeschichtetem Halbzeug oder aus einem in einer vorgebbaren Farbe durchgefärbten oder lackiertem Kunststoff hergestellt ist.24. Motor vehicle door according to claim 23, characterized in that the outer door skin (H) is made from a semi-finished product precoated with lacquer or from a plastic which is dyed through or painted in a predefinable color.
25. Kraftfahrzeugtür nach Anspruch 23 oder 24, dadurch gekennzeichnet, dass die Türaußenbaugruppe einen Zwischenrahmen (Z) aufweist, der aus mindestens einem mit einer vor Korrosion schützenden Beschichtung versehenen Halbzeug hergestellt ist und der zumindest in solchen Bereichen, die nach dem Einbau der25. Motor vehicle door according to claim 23 or 24, characterized in that the outer door assembly has an intermediate frame (Z) which is made of at least one semi-finished product provided with a protective coating against corrosion and which at least in those areas after the installation of the
Kraftfahrzeugtür in ein Kraftfahrzeug vom Türinnenraum und/oder Türaußenraum her sichtbar sind, mit einer Lackbeschichtung versehen ist.Motor vehicle door in a motor vehicle from the door interior and / or door exterior are visible, is provided with a lacquer coating.
26. Kraftfahrzeugtür nach einem der Ansprüche 23 bis 25, dadurch gekennzeichnet, dass die Türinnenbaugruppe eine Türinnenhaut (I) und einen Fensterrahmen (F) aufweist, wobei der Fensterrahmen (F) aus einem mit Lack vorbeschichteten Halbzeug profiliert ist.26. Motor vehicle door according to one of claims 23 to 25, characterized in that the door inner assembly has a door inner skin (I) and a window frame (F), the window frame (F) being profiled from a semi-finished product pre-coated with lacquer.
27. Kraftfahrzeugtür nach einem der Ansprüche 23 bis 26, dadurch gekennzeichnet, dass die Türinnenhaut (I) aus einem mit einer vor Korrosion schützenden Beschichtung versehenen Halbzeug hergestellt ist.27. Motor vehicle door according to one of claims 23 to 26, characterized in that the inner door skin (I) is made from a semi-finished product provided with a protective coating against corrosion.
28. Kraftfahrzeugtür nach einem der Ansprüche 23 bis 27, dadurch gekennzeichnet, dass die vor Korrosion schützende Beschichtung durch eine Zink enthaltende Beschichtung gebildet wird.28. Motor vehicle door according to one of claims 23 to 27, characterized in that the protective coating against corrosion is formed by a zinc-containing coating.
29. Kraftfahrzeugtür nach einem der Ansprüche 23 bis 28, dadurch gekennzeichnet, dass diejenigen Bereiche der aus einem vorbeschichteten Halbzeug hergestellten Türkomponenten, die nach dem Einbau der Kraftfahrzeugtür in ein Kraftfahrzeug vom Türinnenraum und/oder Türaußenraum her sichtbar sind, durch mindestens ein Abdeckelement, zum Beispiel in Form eines Dekorteiles, durch Bereiche einer Türinnenverkleidung oder durch eine Abdeckfolie abgedeckt sind.29. Motor vehicle door according to one of claims 23 to 28, characterized in that those areas made from a pre-coated semi-finished product Door components which are visible from the door interior and / or door exterior after the motor vehicle door has been installed in a motor vehicle are covered by at least one cover element, for example in the form of a decorative part, by areas of a door interior trim or by a cover film.
* * * * * * * * * *
PCT/DE2004/001181 2003-06-11 2004-06-07 Method for producing a motor vehicle door WO2004110850A2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE112004000922T DE112004000922D2 (en) 2003-06-11 2004-06-07 Method for producing a motor vehicle door

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE10326823 2003-06-11
DE10326823.5 2003-06-11
DE10342066A DE10342066A1 (en) 2003-06-11 2003-09-08 Method for manufacturing a motor vehicle door
DE10342066.5 2003-09-08

Publications (2)

Publication Number Publication Date
WO2004110850A2 true WO2004110850A2 (en) 2004-12-23
WO2004110850A3 WO2004110850A3 (en) 2005-07-07

Family

ID=33553454

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/DE2004/001181 WO2004110850A2 (en) 2003-06-11 2004-06-07 Method for producing a motor vehicle door

Country Status (2)

Country Link
DE (1) DE112004000922D2 (en)
WO (1) WO2004110850A2 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4306668A1 (en) * 1993-03-04 1994-09-08 Ymos Ag Ind Produkte Vehicle door, in particular motor vehicle door
EP0688690A1 (en) * 1994-06-23 1995-12-27 Ford-Werke Aktiengesellschaft Profile made of metal for reinforcement of a vehicle door
US20010037607A1 (en) * 1998-07-23 2001-11-08 Bernhard Pfeiffer Door module for motor vehicles with plastic functional components
WO2003018338A1 (en) * 2001-08-31 2003-03-06 Accra Teknik Ab A beam

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4306668A1 (en) * 1993-03-04 1994-09-08 Ymos Ag Ind Produkte Vehicle door, in particular motor vehicle door
EP0688690A1 (en) * 1994-06-23 1995-12-27 Ford-Werke Aktiengesellschaft Profile made of metal for reinforcement of a vehicle door
US20010037607A1 (en) * 1998-07-23 2001-11-08 Bernhard Pfeiffer Door module for motor vehicles with plastic functional components
WO2003018338A1 (en) * 2001-08-31 2003-03-06 Accra Teknik Ab A beam

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
LA COMMISSION EUROPÉENNE: "Innovation en Europe: Recherche et Résultats"[Online] XP002323519 Gefunden im Internet: URL:http://europa.eu.int/comm/research/suc cess/fr/mat/0046f.html> *

Also Published As

Publication number Publication date
DE112004000922D2 (en) 2006-02-09
WO2004110850A3 (en) 2005-07-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1424232B1 (en) Profile frame
EP0783426B1 (en) Process for building a motor vehicle
WO2011069581A1 (en) Method for producing a body shell of a motor vehicle and body shell for a motor vehicle
DE19939978B4 (en) Method for producing a roof structure of a vehicle in mixed construction
EP1651458B1 (en) Automobile door
DE19957986B4 (en) Vehicle door, in particular for a passenger car, and method for producing a vehicle door
EP0934190B1 (en) Cpkd car body
EP1931557A1 (en) Vehicle body composed of at least two prefabricated subassemblies, and method for the production thereof
EP1392537B1 (en) Door for motor vehicles
DE19843824A1 (en) Composite body parts made of steel and light metals
EP1712452B1 (en) Passenger compartment for a motor car
DE19824977A1 (en) Coating method esp. for mudguards of motor vehicle bodies
EP2832627B1 (en) Method for constructing a driver's cab of a commercial vehicle
WO2005073058A1 (en) Hybrid component
DE10342066A1 (en) Method for manufacturing a motor vehicle door
DE19946013B4 (en) Side frame for a self-supporting body of a motor vehicle
DE102007042418A1 (en) Vehicle door, particularly for passenger car, has stable inner module supporting interior-side of door lining and exterior-side of outer module with covering formed as car body outer side part in separated and joined surface
EP2799265B1 (en) Door frame module for a modularly structured motor vehicle door and modularly structured motor vehicle door comprising such a door frame module
EP1525108B1 (en) Connection of the edges of formed sheets
DE102014103147A1 (en) Body structure of a passenger car and method for forming such
DE102009056986A1 (en) Body for motor vehicle i.e. passenger car, has frame element extending in vehicle transverse direction, where lateral roof frame elements are connected with each other on frame element, which is assigned to attachable roof module
WO2004110850A2 (en) Method for producing a motor vehicle door
DE102010019827A1 (en) Roof arrangement for passenger car, has roof module connected with lateral roof frame by bond seam, where bond seam is arranged between roof panel part of roof module and side surface of lateral roof frame directed to vehicle center
EP1323587B1 (en) Element for body-finishing, in particular blind for a vehicle body
DE19716553C2 (en) Body section for a motor vehicle

Legal Events

Date Code Title Description
AK Designated states

Kind code of ref document: A2

Designated state(s): AE AG AL AM AT AU AZ BA BB BG BR BW BY BZ CA CH CN CO CR CU CZ DE DK DM DZ EC EE EG ES FI GB GD GE GH GM HR HU ID IL IN IS JP KE KG KP KR KZ LC LK LR LS LT LU LV MA MD MG MK MN MW MX MZ NA NI NO NZ OM PG PH PL PT RO RU SC SD SE SG SK SL SY TJ TM TN TR TT TZ UA UG US UZ VC VN YU ZA ZM ZW

AL Designated countries for regional patents

Kind code of ref document: A2

Designated state(s): GM KE LS MW MZ NA SD SL SZ TZ UG ZM ZW AM AZ BY KG KZ MD RU TJ TM AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IT LU MC NL PL PT RO SE SI SK TR BF BJ CF CG CI CM GA GN GQ GW ML MR NE SN TD TG

121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application
REF Corresponds to

Ref document number: 112004000922

Country of ref document: DE

Date of ref document: 20060209

Kind code of ref document: P

WWE Wipo information: entry into national phase

Ref document number: 112004000922

Country of ref document: DE

122 Ep: pct application non-entry in european phase