„MISCHGETRÄNK" "MIXED DRINK"
Die Erfindung betrifft ein Mischgetränk, insbesondere ein Cocktailgetränk, in gemischtem und portioniertem Zustand, vorzugsweise in Verbindung mit Alkohol, in einem zur Lagerung, zum Transport und zum Gebrauch geeigneten Behältnis.The invention relates to a mixed drink, in particular a cocktail drink, in a mixed and portioned state, preferably in combination with alcohol, in a container suitable for storage, transport and use.
Mischgetränke unterschiedlicher Art sind seit Jahren bekannt und in verschiedenen Behältnissen erhältlich. Beispielsweise sind Cola-Rum-Mischungen fertig abgemischt und portioniert in Dosen oder Flaschen erhältlich.Mixed drinks of different types have been known for years and are available in different containers. For example, cola and rum mixes are ready-mixed and available in portions in cans or bottles.
Des Weiteren werden Cocktails, wie „Frozen Margheritas" oder „Caipirinhas", die besonders aufwendig herzustellen sind, in Bars oder Restaurants in verschiedenen Behältnissen, vorzugsweise in Cocktailgläsern, fertig zubereitet und gekühlt angeboten.Furthermore, cocktails such as "Frozen Margheritas" or "Caipirinhas", which are particularly complex to produce, are offered in bars or restaurants in various containers, preferably in cocktail glasses, ready prepared and chilled.
Die genannten Getränke werden üblicherweise mit Eiswürfeln oder zerkleinerten Eisstücken getrunken, um einen optimalen Genuss der Getränke zu gewährleisten. Cocktails werden sogar häufig in teilweise gefrorenem Zustand getrunken, wozu eine besondere Zubereitung und Kühlung notwendig ist.The drinks mentioned are usually drunk with ice cubes or crushed pieces of ice to ensure optimal enjoyment of the drinks. Cocktails are often drunk partially frozen, which requires special preparation and cooling.
Bei der Kühlung der Getränke ist problematisch, dass Eiswürfel oder Eisstücke in einer solchen Menge zugegeben werden müssen, dass die Getränke nicht verwässern und ihren typischen Geschmack verlieren. Insoweit dürfen Eis oder Eisstücke nur dosiert zugegeben oder erzeugt werden.When cooling the drinks, it is problematic that ice cubes or pieces of ice have to be added in such an amount that the drinks do not water down and lose their typical taste. To this extent, ice or pieces of ice may only be added or produced in doses.
Dies ist insbesondere unterwegs nachteilig, da Eiswürfel oder Eisstücke außerhalb häuslicher Einrichtungen nur schwer herzustellen oder zu beschaffen sind. Folglich kann der Verbraucher die bekannten Mischgetränke unterwegs nicht ausreichend oder gar nicht durch Eiswürfel, Eisstücke oder gefrorene Flüssigkeitsbestandteile gekühlt genießen.This is particularly disadvantageous on the move, since ice cubes or pieces of ice are difficult to manufacture or obtain outside of domestic facilities. As a result, the consumer cannot enjoy the known mixed beverages sufficiently or not at all when cooled by ice cubes, ice cubes or frozen liquid components.
Schließlich ist problematisch, dass besonders aufwendig zuzubereitende Getränke wie Cocktails nahezu gar nicht ohne Kühlung außerhalb häuslicher Einrichtungen
genossen werden können, da manche Zutaten der Cocktails verderblich sind und einer ständigen Kühlung bedürfen.Finally, it is problematic that beverages such as cocktails, which are particularly complex to prepare, are almost impossible without cooling outside of domestic facilities can be enjoyed as some of the ingredients in the cocktails are perishable and require constant cooling.
Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein Mischgetränk der eingangs genannten Art derart auszugestalten und weiterzubilden, dass eine problemlose und getränkespezifische Kühlung ohne Zugabe von zusätzlichen Kühlmitteln zum Getränk gewährleistet ist.The invention is therefore based on the object of designing and developing a mixed drink of the type mentioned at the outset in such a way that problem-free and drink-specific cooling is ensured without the addition of additional coolants to the drink.
Das erfindungsgemäße Mischgetränk löst die voranstehende Aufgabe durch die Merkmale des Patentanspruchs 1. Danach ist das Getränk so ausgebildet, dass die Menge an Füllmasse im Behältnis im Verhältnis zum Volumen des Behältnisses derart bemessen ist, dass ein Einfrieren der Füllmasse ohne Zerstörung des Behältnisses möglich ist.The mixed drink according to the invention achieves the above object by the features of claim 1. According to this, the drink is designed such that the amount of filling mass in the container in relation to the volume of the container is dimensioned such that the filling mass can freeze without destroying the container.
Erfindungsgemäß ist zunächst erkannt worden, dass eine Abstimmung der Füllmasse auf das Volumen des Behältnisses ermöglicht, ein Getränk in gefrorenem Zustand fertig abgemischt aufzunehmen. Beschädigungen des Behältnisses durch eine sich ausdehnende Flüssigkeit sind hierdurch vermieden. Des Weiteren ist sichergestellt, dass Kühlmittel wie Eiswürfel in exakt dosierter Form im Behältnis enthalten sein können und das Getränk in optimaler Weise kühlen. Durch die exakte Dosierung ist eine Verwässerung des Getränks ausgeschlossen. Darüber hinaus ist erkannt worden, dass leicht verderbliche Zutaten durch Gefrieren konserviert werden können. Dies ermöglicht eine aufwendige Zubereitung eines Getränks mit leicht verderblichen Zutaten an einem geeigneten Ort und einen Genuss des fertigen Getränks an einem anderen Ort. Dabei können Getränke, die nur sehr kalt, in teilweise oder ganz gefrorenem Zustand genossen werden, an jedem beliebigen Ort konsumiert werden, ohne Zubereitungsgeräte mitzuführen. Schließlich ist erkannt worden, dass auf eine Kühlbox oder ähnliches Zubehör in raffinierter Weise dadurch verzichtet werden kann, dass ein kühl zu genießendes Getränk zu Hause gefroren werden und an einem anderen Ort nach einer gewissen Auftauzeit konsumiert werden kann.According to the invention, it was first recognized that a matching of the filling mass to the volume of the container allows a beverage to be taken in a completely mixed state in the frozen state. This prevents damage to the container caused by an expanding liquid. Furthermore, it is ensured that coolants such as ice cubes can be contained in the container in precisely dosed form and cool the drink in an optimal way. The exact dosage prevents watering down of the drink. In addition, it has been recognized that perishable ingredients can be preserved by freezing. This enables a complex preparation of a drink with perishable ingredients in a suitable place and enjoyment of the finished drink in another place. Drinks that can only be enjoyed very cold, partially or completely frozen can be consumed anywhere, without having to carry any preparation equipment. Finally, it has been recognized that a cool box or similar accessories can be refined in a refined manner by freezing a drink to be enjoyed at home and consuming it in another location after a certain thawing time.
Folglich ist ein Getränk angegeben, das problemlos und getränkespezifisch ohne Zugabe von zusätzlichen Kühlmitteln zum Getränk kühlbar ist.
Zur Vermeidung unerwünschter Reaktionen einzelner Zutaten, wie Aufweichung von Früchten oder Gerinnung von Milchshakes, könnte die Füllmasse aus verschiedenen Komponenten bestehen, die in unterschiedlichen Bereichen des Behältnisses voneinander getrennt vorliegen.Consequently, a beverage is specified which can be cooled without problems and drink-specifically without the addition of additional coolants to the beverage. In order to avoid undesirable reactions of individual ingredients, such as softening of fruit or curdling of milkshakes, the filling compound could consist of different components, which are present separately from one another in different areas of the container.
Diese Bereiche könnten vor Ort durch den Verbraucher miteinander in Verbindung gebracht werden. Hierdurch werden die fertig abgemischten Zutaten in optimalem Verhältnis vermengt und unerwünschte Beeinträchtigungen der Zutaten vermieden. Des Weiteren ist denkbar, dass Bereiche Gase oder Gasgefäße enthalten, die sich in der Flüssigkeit lösen oder diese mit Blasen durchsetzen. Dabei ist insbesondere denkbar, dass Kohlendioxid vor Ort in die zu genießende Flüssigkeit eingeleitet wird. Die Bereiche könnten durch Entfernen von Trennfolien oder durch Aufbrechen von Membranen oder Zwischenwänden verbunden werden.These areas could be connected by the consumer on site. As a result, the ready-mixed ingredients are mixed in an optimal ratio and undesirable impairment of the ingredients is avoided. Furthermore, it is conceivable that areas contain gases or gas vessels that dissolve in the liquid or penetrate them with bubbles. It is particularly conceivable that carbon dioxide is introduced into the liquid to be enjoyed on site. The areas could be connected by removing separating foils or by breaking open membranes or partitions.
Im Hinblick auf eine lediglich partielle Gefrierung der Füllmasse könnte diese Flüssigkeiten unterschiedlicher Gefrierpunkte enthalten. Dabei ist insbesondere denkbar, dass eine Wasserschicht zur Bildung eines Eiswürfels über einer Flüssigkeit positioniert ist, die bei tieferen Temperaturen als Wasser gefriert. Hierdurch ist ein sukzessives Auftauen eines völlig durchgefrorenen Getränks ermöglicht, bei dem Eiswürfel entstehen, die in einer zu kühlenden Flüssigkeit schwimmen.With a view to only partially freezing the filling compound, these liquids could contain different freezing points. It is particularly conceivable that a water layer to form an ice cube is positioned over a liquid that freezes at lower temperatures than water. This enables a completely frozen beverage to be gradually thawed, producing ice cubes that float in a liquid to be cooled.
Die Füllmasse könnte eine Mischung aus Flüssigkeiten und Feststoffen sein. Dies ist dahingehend vorteilhaft, dass komprimierbare Feststoffe als Pufferzonen dienen, wenn sich eine Flüssigkeit beim Gefrieren ausdehnt und das Behältnis in ungünstiger Weise aufweiten könnte.The filling compound could be a mixture of liquids and solids. This is advantageous in that compressible solids serve as buffer zones if a liquid expands during freezing and the container could unfavorably widen.
Die Füllmasse könnte Farbstoffe enthalten. Hierdurch können farblose Getränke auf besonders raffinierte Weise ansprechend ausgestaltet werden und zur optischen Präsentation eines transparent ausgestalteten Behältnisses beitragen.The filling compound could contain dyes. In this way, colorless drinks can be designed in a particularly refined manner and contribute to the visual presentation of a transparent container.
Die Füllmasse könnte als Feststoffe Früchte oder Fruchtstücke enthalten. Die Beimischung von Fruchtstücken ist insbesondere dahingehend vorteilhaft, dass leicht verderbliche Früchte eingefroren werden können und somit in optimaler Weise konser-
viert sind. Dabei ist insbesondere die Verwendung von Kirschen, Himbeeren oder Erdbeeren denkbar, die besonders weich sind und leicht verderben.The filling compound could contain fruits or pieces of fruit as solids. The addition of pieces of fruit is particularly advantageous in that easily perishable fruits can be frozen and thus optimally preserved. are fourth. The use of cherries, raspberries or strawberries, which are particularly soft and spoil easily, is particularly conceivable.
Die Füllmasse könnte Gase gelöst oder in Blasenform enthalten. Die Gase dienen bei der Abkühlung des Getränks als Pufferzonen und erlauben die Schaffung kom- pressibler Bereiche innerhalb des Behältnisses. Dadurch ist eine für das Behältnis besonders schonende Abkühlung des Getränks gewährleistet, da das Behältnis durch eine sich ausdehnende Flüssigkeit nur wenig mit Druck beaufschlagt wird.The filling compound could contain gases or contain bubbles. The gases serve as buffer zones when the beverage cools down and allow the creation of compressible areas within the container. This ensures a particularly gentle cooling of the beverage for the container, since the container is only slightly pressurized by an expanding liquid.
Die Füllmasse könnte Sauerstoff enthalten. Die Beimengung von Sauerstoff ist von Vorteil, da der menschliche Organismus in besonders günstiger Weise von diesem Gas profitieren kann.The filling compound could contain oxygen. The addition of oxygen is advantageous because the human organism can benefit from this gas in a particularly favorable manner.
Im Hinblick auf eine Zubereitung einer sprudelnden Flüssigkeit, könnte die Füllmasse Kohlendioxid enthalten. Die Beimengung von Kohlendioxid zu Wasser führt zur Bildung von Kohlensäure, die einen besonders prickelnden Genuss des Getränks gewährleistet.With regard to the preparation of a bubbling liquid, the filling mass could contain carbon dioxide. The addition of carbon dioxide to water leads to the formation of carbon dioxide, which ensures a particularly sparkling enjoyment of the drink.
In ganz besonders raffinierter Weise könnte die Füllmasse Kaffee oder Koffeein enthalten. Insbesondere ist denkbar, dass Getränke wie Russische Schokolade oder „Irish Coffee" gefroren werden können und somit sehr gut mobil genießbar sind.The filling compound could contain coffee or caffeine in a particularly refined manner. In particular, it is conceivable that beverages such as Russian chocolate or "Irish Coffee" can be frozen and are therefore very easy to enjoy on the go.
Vor diesem Hintergrund ist ebenfalls denkbar, dass die Füllmasse Tee oder Teein enthält. Insbesondere ist denkbar, dass eine Tee-Rum-Mischung vorgesehen ist, die vorteilhafterweise sowohl heiß als auch kalt genießbar ist.Against this background, it is also conceivable that the filling mass contains tea or tea. In particular, it is conceivable that a tea-rum mixture is provided which can advantageously be enjoyed both hot and cold.
Im Hinblick auf eine Kaffee- oder Teemischung könnte die Füllmasse Milch enthalten. Die Beimengung von Milch ist überdies von Vorteil, wenn Milchshakes mit Früchten oder Alkohol in gekühlter Weise gelagert und transportiert werden.With regard to a coffee or tea blend, the filling mass could contain milk. The addition of milk is also advantageous if milk shakes with fruit or alcohol are stored and transported in a refrigerated manner.
Zur Verhinderung einer Verdampfung von Alkohol aus dem Behältnis könnte dieses mit einer luftdicht verschließbaren Öffnung versehen sein. Hierdurch ist gewährleistet, dass der prozentuale Anteil an Alkohol eines Getränks stets konstant gehalten werden kann.
Das Behältnis könnte eine Öffnung aufweisen, durch die die Füllmasse in gefrorenem Zustand einstückig ausbringbar ist. Durch die Vorkehrung einer solchen Öffnung ist sichergestellt, dass das Getränk als Einheit zusammenhängend aus dem Behältnis ausbringbar ist. Dabei ist denkbar, dass das Getränk wie ein Speiseeis genossen werden kann, wobei das Eisstück stückweise aus dem Behältnis herausschiebbar ist.To prevent evaporation of alcohol from the container, this could be provided with an airtight seal. This ensures that the percentage of alcohol in a drink can always be kept constant. The container could have an opening through which the filling compound can be applied in one piece in the frozen state. The provision of such an opening ensures that the beverage can be brought out of the container as a unit. It is conceivable that the drink can be enjoyed like an ice cream, with the piece of ice being able to be pushed out of the container piece by piece.
Im Hinblick auf eine einfache Verschiebbarkeit einer gefrorenen Füllmasse aus dem und in das Behältnis könnte das Behältnis konisch mit sich zur Öffnung erweiternder Mantelfläche ausgebildet sein. Dabei ist denkbar, dass die Innenseite der Mantelfläche, mit lebensmittelgerechtem Wachs oder einer ähnlichen Beschichtung versehen ist, um eine leichte Verschiebbarkeit zu gewährleisten und ein Anhaften der gefrorenen Füllmasse zu verhindern.In view of the ease with which a frozen filling compound can be moved out of and into the container, the container could be conical with a jacket surface widening towards the opening. It is conceivable that the inside of the outer surface is provided with food-grade wax or a similar coating in order to ensure easy displacement and to prevent the frozen filling compound from sticking.
Das Behältnis könnte zylindrisch ausgebildet sein. Diese Ausbildung gewährleistet die Formierung eines Getränks zu einem Eisstab und ermöglicht eine einfache Lagerung der Behältnisse.The container could be cylindrical. This training ensures the formation of a drink into an ice stick and enables easy storage of the containers.
Das Behältnis könnte eine eckige Querschnittsfläche aufweisen, wobei das Behältnis als Prisma ausgebildet ist. Dabei ist denkbar, dass die Querschnittsfläche ein Rechteck, ein Quadrat, ein beliebiges Vieleck oder ein regelmäßiges Vieleck beschreibt. Je nach Ausgestaltung des Behältnisses können ganz besondere optische Effekte erzielt werden.The container could have an angular cross-sectional area, the container being designed as a prism. It is conceivable that the cross-sectional area describes a rectangle, a square, any polygon or a regular polygon. Depending on the design of the container, very special optical effects can be achieved.
Im Hinblick auf eine ansprechende Präsentation des Getränks könnte das Behältnis zumindest teilweise transparent sein. Hierdurch ist gewährleistet, dass der Verbraucher auf einfache Weise den Inhalt des Behältnisses erkennen kann. Darüber hinaus kann der Verbraucher besonders einfach feststellen, ob das Behältnis bereits geleert oder noch voll ist. Des Weiteren vermittelt ein völlig transparentes Behältnis den Eindruck eines gewöhnlichen Glases.With a view to an attractive presentation of the drink, the container could be at least partially transparent. This ensures that the consumer can easily recognize the contents of the container. In addition, the consumer can easily determine whether the container is already empty or still full. Furthermore, a completely transparent container gives the impression of an ordinary glass.
Das Behältnis könnte zumindest teilweise eingefärbt sein. Hierdurch ist eine besonders werbewirksame und ansprechende Präsentation möglich, die die Aufmerksamkeit des Verbrauchers auf das Getränk lenkt. Darüber hinaus ist eine Färbung des Behältnisses dahingehend vorteilhaft, dass verschiedene Farben für verschiedene
Alkoholkonzentrationen, Fruchtkonzentrationen oder ähnliches stehen können, um dem Verbraucher eine schnelle Information zu geben.The container could be at least partially colored. This enables a particularly effective and appealing presentation that draws the consumer's attention to the drink. In addition, coloring the container is advantageous in that different colors for different Alcohol concentrations, fruit concentrations or the like can be in order to give the consumer quick information.
Vor dem Hintergrund einer Informierung des Verbrauchers könnte das Behältnis bedruckt sein. Dabei ist denkbar, dass die Inhaltsstoffe, besondere Lagerungshinweise, Verfalldaten aber auch verschiedene Symbole aufgedruckt sind, die für den Inhalt repräsentativ sind. Ganz konkret können enthaltene Früchte oder chemische Stoffe symbolhaft dargestellt sein.The container could be printed against the background of information of the consumer. It is conceivable that the ingredients, special storage instructions, expiry dates but also various symbols are printed that are representative of the content. Fruit or chemical substances contained can be represented in a very concrete way.
Dem Behältnis könnte ein Fuß zum Abstellen des Getränks auf einer Fläche zugeordnet sein. Hierdurch ist gewährleistet, dass das Behältnis quasi wie ein Glas auf einem Tisch abstellbar ist. Dabei ist denkbar, dass das Behältnis wie ein stilisiertes Glas ausgestaltet ist, welches normalerweise zum Genuss des jeweiligen Cocktails oder Mischgetränks Anwendung findet.A foot could be assigned to the container for placing the drink on a surface. This ensures that the container can be placed on a table like a glass. It is conceivable that the container is designed like a stylized glass, which is normally used to enjoy the respective cocktail or mixed drink.
In besonders raffinierter Weise könnte der Fuß als Zunge aus einem biegsamen und hinreichend biegesteifen Material ausgebildet sein. Durch diese Ausgestaltung ist gewährleistet, dass der Fuß zwar vorhanden, jedoch erst bei Bedarf ausgeklappt werden kann. Hierdurch ist realisiert, dass die Behältnisse Platz sparend ohne Überstände gelagert werden können. Denkbar ist auch, dass mit Ausklappen der Zunge bzw. des Fußes ein oder mehrere Bereiche innerhalb des Behältnisses miteinander zur Vermischung verbunden werden. Hierdurch wird angezeigt, dass ein auf einem Fuß stehendes Behältnis ein trinkfertiges Getränk bereitstellt.In a particularly refined manner, the foot could be designed as a tongue made of a flexible and sufficiently rigid material. This configuration ensures that the foot is present, but can only be folded out when necessary. This realizes that the containers can be stored in a space-saving manner without protrusions. It is also conceivable that when the tongue or foot is folded out, one or more areas within the container are connected to one another for mixing. This indicates that a container standing on a foot provides a ready-to-drink beverage.
Dem Behältnis könnte ein Henkel im Sinne einer Kaffeetasse oder eines Teeglases zugeordnet sein. Die Vorkehrung eines Henkels ermöglicht das einfache Greifen des Getränks und stellt sicher, dass die Handwärme des Verbrauchers das Getränk nicht erwärmt, zum Schmelzen bringt und somit den Genuss eines Getränks, welches ausschließlich im nahezu gefrorenen Zustand genossen wird, beeinträchtigt. Dies ist insbesondere beim Genuss von „Frozen Margheritas" oder bei „Caipirinhas" von Bedeutung.A handle in the sense of a coffee cup or a tea glass could be assigned to the container. The provision of a handle enables the beverage to be gripped easily and ensures that the hand warmth of the consumer does not heat the beverage, cause it to melt and thus impair the enjoyment of a beverage that is only enjoyed when it is almost frozen. This is particularly important when enjoying "Frozen Margheritas" or "Caipirinhas".
Der Henkel könnte aus einem biegsamen und hinreichend biegesteifen Material ausgebildet sein. Hierdurch ist gewährleistet, dass der Henkel erst beim Genuss des
Getränks ausgeklappt wird und die Behältnisse problemlos ohne Überstände lagerbar sind.The handle could be made of a flexible and sufficiently rigid material. This ensures that the handle only when you enjoy the Beverage is folded out and the containers can be stored easily without protrusions.
Das Behältnis könnte aus einem flexiblen und zumindest teilweise elastisch deformierbaren Material gefertigt sein. Hierdurch ist sichergestellt, dass ein Getränk im flüssigen Zustand in das Behältnis einfüllbar ist und nach Einfüllen gefroren werden kann. Die flexible und zumindest teilweise elastisch deformierbare Ausgestaltung gewährleistet auf raffinierte Weise, dass eine sich beim Gefrieren ausdehnende Flüssigkeit das Behältnis aufweiten kann, ohne dieses zu beschädigen.The container could be made of a flexible and at least partially elastically deformable material. This ensures that a drink in the liquid state can be filled into the container and can be frozen after filling. The flexible and at least partially elastically deformable design cleverly ensures that a liquid that expands during freezing can widen the container without damaging it.
Im Hinblick auf eine besonders kostengünstige Fertigung des Behältnisses könnte dieses aus Karton oder verstärktem Papier gefertigt sein.With regard to a particularly cost-effective production of the container, this could be made of cardboard or reinforced paper.
Im Hinblick auf eine besondere Stabilität und Dichtigkeit des Behältnisses könnte dieses aus Kunststoff gefertigt sein. Dabei ist insbesondere denkbar, dass ein ganz spezieller Kunststoff vorgesehen ist, der eine besonders isolierende Wirkung hat. Vor diesem Hintergrund ist denkbar, dass das Behältnis aus einem Material mit Luftpolstern oder Luftkammern gefertigt ist, die eine besondere Isolierung bewirken.With regard to a particular stability and tightness of the container, this could be made of plastic. It is particularly conceivable that a very special plastic is provided that has a particularly insulating effect. Against this background, it is conceivable that the container is made of a material with air cushions or air chambers, which bring about special insulation.
Es gibt nun verschiedene Möglichkeiten, die Lehre der vorliegenden Erfindung in vorteilhafter Weise auszugestalten und weiterzubilden. Dazu ist einerseits auf die dem Patentanspruch 1 nachgeordneten Patentansprüche und andererseits auf die nachfolgende Erläuterung eines Ausführungsbeispiels der Erfindung anhand der einzigen Fig. zu verweisen. In Verbindung mit der Erläuterung des bevorzugten Ausführungsbeispiels der Erfindung anhand der einzigen Fig. werden auch im Allgemeinen bevorzugte Ausgestaltungen und Weiterbildungen der Lehre erläutert. In der Zeichnung zeigt die einzigeThere are now various possibilities for advantageously designing and developing the teaching of the present invention. For this purpose, on the one hand, reference is made to the claims subordinate to claim 1 and, on the other hand, to the following explanation of an embodiment of the invention with reference to the single FIG. In conjunction with the explanation of the preferred exemplary embodiment of the invention with reference to the single figures, generally preferred configurations and developments of the teaching are also explained. In the drawing shows the only one
Fig. in schematischer Ansicht ein Behältnis, welches das erfindungsgemäßeFig. In a schematic view of a container which the inventive
Mischgetränk aufnimmt.Mixed drink picks up.
Fig. 1 zeigt ein Behältnis 1 , welches das Getränk in gemischtem und portioniertem Zustand zur Lagerung, zum Transport und zum Genuss aufnimmt. Dabei ist die Menge an Füllmasse im Behältnis 1 im Verhältnis zum Volumen des Behältnisses 1
derart bemessen, dass ein Einfrieren der Füllmasse ohne Zerstörung des Behältnisses 1 möglich ist.Fig. 1 shows a container 1, which holds the drink in a mixed and portioned state for storage, transportation and enjoyment. The amount of filling compound in the container 1 is in relation to the volume of the container 1 Dimensioned in such a way that the filling compound can freeze without destroying the container 1.
Das Behältnis 1 gemäß dem in der einzigen Fig. gezeigten Ausführungsbeispiel um- fasst eine Öffnung 2 zum Ein- und/oder Ausbringen des Getränks. Die Öffnung 2 ist derart ausgebildet, dass die Füllmasse in gefrorenem Zustand als Einheit aus dem Behältnis 1 ausbringbar ist.The container 1 according to the exemplary embodiment shown in the single figure comprises an opening 2 for introducing and / or discharging the drink. The opening 2 is designed such that the filling compound can be dispensed from the container 1 as a unit in the frozen state.
Das Behältnis 1 ist konisch mit sich zur Öffnung 2 erweiternder Mantelfläche 3 ausgebildet. Das Behältnis 1 ist aus Karton ausgebildet und die Öffnung 2 weist einen Wulst 4 aus Karton auf.The container 1 is conical with a jacket surface 3 widening towards the opening 2. The container 1 is made of cardboard and the opening 2 has a bead 4 made of cardboard.
Dem Behältnis 1 ist ein Fuß 5 zum Abstellen des Getränks auf einer Fläche zugeordnet. Der Fuß 5 ist als Zunge aus biegsamem und hinreichend biegesteifem Karton ausgebildet.A foot 5 is assigned to the container 1 for placing the drink on a surface. The foot 5 is designed as a tongue made of flexible and sufficiently rigid cardboard.
Abschließend sei ausdrücklich darauf hingewiesen, dass das voranstehend beschriebene Ausführungsbeispiel lediglich zur Erörterung der beanspruchten Lehre dient, diese jedoch nicht auf das Ausführungsbeispiel einschränkt.
Finally, it should be expressly pointed out that the exemplary embodiment described above only serves to discuss the claimed teaching, but does not restrict it to the exemplary embodiment.