REGLE DE MESURE DE L'INTENSITE DES SYMPTOMES RULES FOR MEASURING THE INTENSITY OF SYMPTOMS
MICTIONNELSUrination
La présente invention concerne un instrument (ou règle) de mesure de l'intensité des symptômes mictionnels.The present invention relates to an instrument (or rule) for measuring the intensity of voiding symptoms.
De nombreuses pathologies urinaires et en particulier l'hypertrophie bénigne de la prostate nécessitent la mesure quantitative et précise des symptômes.Many urinary pathologies and in particular benign prostatic hyperplasia require quantitative and precise measurement of symptoms.
Cette mesure est également utilisée pour le suivi des pathologies et sert de critère principal dans l'évaluation des nouvelles thérapeutiques de l'hypertrophie bénigne de la prostate.This measure is also used for monitoring pathologies and serves as the main criterion in the evaluation of new therapies for benign prostatic hyperplasia.
Pour évaluer ces symptômes, le médecin ne dispose actuellement que de questionnaires d'utilisation complexe lui permettant d'évaluer de façon quantitative et objective les symptômes mictionnels du patient. Ces questionnaires comportent sept questions. La réponse à chacune d'entre elles est cotée entre 0 et 5. La somme des résultats aux sept questions permet d'obtenir un score total compris entre 0 et 35. Un score total égal à 0 correspond à l'absence de symptômes mictionnels, en revanche plus le score total augmente et se rapproche de 35, plus les symptômes mictionnels sont sévères.To assess these symptoms, the doctor currently has only complex use questionnaires allowing him to quantitatively and objectively assess the patient's voiding symptoms. These questionnaires consist of seven questions. The answer to each of them is scored between 0 and 5. The sum of the results for the seven questions makes it possible to obtain a total score between 0 and 35. A total score equal to 0 corresponds to the absence of voiding symptoms, on the other hand, the more the total score increases and approaches 35, the more severe the voiding symptoms.
L'utilisation de ces questionnaires est rendue difficile en pratique courante pour deux raisons :The use of these questionnaires is made difficult in current practice for two reasons:
- Le questionnaire le plus souvent utilisé fait référence au dernier mois écoulé empêchant le calcul des symptômes dans cet intervalle de temps- The questionnaire most often used refers to the last month past preventing the calculation of symptoms in this time interval
- Les questionnaires sont difficilement remplis par les patients. Ils sont donc fréquemment remplis par le médecin, entraînant ainsi un biais d'interprétation et un biais dans le score total.- The questionnaires are difficult for patients to fill out. They are therefore frequently filled in by the doctor, thus leading to an interpretation bias and a bias in the total score.
La présente invention a pour but de remédier à ces inconvénients par une quantification des symptômes mictionnels sur une échelle visuelle.The present invention aims to remedy these drawbacks by quantifying voiding symptoms on a visual scale.
L'invention a pour objet un instrument de mesure appelée aussi règle de mesure essentiellement composée d'un support rigide longiligne et d'un curseur capable d'être déplacé le long du support. Le matériel utilisé pour le support longiligne peut être le papier, le carton, le plastic, le bois, le métal ou toute autre matière rigide et le curseur peut par exemple être réalisé en plastic transparent. Les deux extrémités du support peuvent être arrondies dans les coins et comporter un décroché qui servira de butoir au curseur.The subject of the invention is a measuring instrument also called a measuring rule essentially composed of a long, rigid support and a cursor capable of being moved along the support. The material used for the elongate support can be paper, cardboard, plastic, wood, metal or any other rigid material and the cursor can for example be made of transparent plastic. The two ends of the support can be rounded in the corners and have a notch which will serve as a stop for the cursor.
Sur le recto de l'instrument une bande colorée horizontale est tracée. L'une des extrémités de cette bande porte une indication correspondant à la
situation extrême dans laquelle le patient ne ressent aucun trouble mictionnel, l'autre extrémité portant une indication correspondant à la situation extrême opposée dans laquelle le patient éprouve de grands troubles mictionnels. Ces indications peuvent par exemple prendre la forme respectivement de «aucun problème pour uriner » et «problèmes pour uriner extrêmement importants ».On the front of the instrument a horizontal colored band is drawn. One end of this strip has an indication corresponding to the extreme situation in which the patient does not experience any urination disorder, the other end carrying an indication corresponding to the opposite extreme situation in which the patient experiences great urination disorders. This may for example take the form of "no problem urinating" and "extremely important problems urinating", respectively.
Sur le verso, une graduation de 0 à 35 est imprimée exactement en regard de la bande colorée du recto avec la graduation 0 en regard de l'extrémité portant une indication d'aucun trouble mictionnel et la graduation 35 en regard de l'extrémité portant une indication de troubles mictionnels sévères. Cette graduation n'est pas centimétrique et correspond à la fourchette de score total qu'il est possible d'obtenir avec les questionnaires complexesOn the back, a graduation from 0 to 35 is printed exactly opposite the colored strip on the front with the graduation 0 facing the end bearing an indication of no voiding disorder and the graduation 35 facing the bearing end an indication of severe voiding disorders. This graduation is not centimetric and corresponds to the range of total score that can be obtained with complex questionnaires
Il peut être avantageux d'imprimer sur la graduation des zones de couleurs différentes pour aider le praticien dans son évaluation des symptômes mictionnels. Par exemple, on peut distinguer trois zones de couleurs différentes : la zone s'étalant des graduations 0 à 7, qui correspond aux patients peu symptomatiques, la zone s'étalant des graduations 8 à 18, correspondant aux patients moyennement symptomatiques et la zone s'étalant des graduations 19 à 35, correspondant aux patients très symptomatiques.It may be advantageous to print areas of different colors on the graduation to help the practitioner in his assessment of voiding symptoms. For example, we can distinguish three areas of different colors: the area spanning graduations 0 to 7, which corresponds to patients with little symptom, the area spanning graduations 8 to 18, corresponding to patients with mild symptoms and the area s '' showing graduations 19 to 35, corresponding to very symptomatic patients.
Sur le recto de l'instrument, on peut prévoir d'inscrire : « mesure de l'intensité des symptômes mictionnels par échelle visuelle ».On the front of the instrument, we can plan to write: "measurement of the intensity of voiding symptoms by visual scale".
Cette règle de mesure est utilisée de la manière suivante : le praticien présente le recto de l'instrument au patient et lui pose une question sur ses symptômes mictionnels.This measurement rule is used in the following way: the practitioner presents the front of the instrument to the patient and asks him a question about his voiding symptoms.
Le patient déplace lui-même le curseur le long de la bande colorée entre les deux extrémités en fonction de l'intensité ressentie de ses symptômes.The patient moves the cursor himself along the colored strip between the two ends according to the intensity felt by his symptoms.
Le praticien lit immédiatement le chiffre indiqué par le curseur sur la graduation au verso, notant ainsi de façon quantitative et objective l'intensité des symptômes mictionnels du patient.The practitioner immediately reads the number indicated by the cursor on the scale on the back, noting quantitatively and objectively the intensity of the patient's voiding symptoms.
Le praticien peut utiliser l'instrument à chaque consultation, chez les patients traités ou non et suivre ainsi de façon objective l'évolution des symptômes de chaque patient.The practitioner can use the instrument at each consultation, in treated or untreated patients and thus objectively follow the evolution of the symptoms of each patient.
Dans un mode de réalisation préféré de l'invention, la bande colorée horizontale au recto de l'instrument ainsi que la graduation au verso de
l'instrument mesurent seize (16) centimètres plus ou moins cinq (5) centimètres.In a preferred embodiment of the invention, the horizontal colored band on the front of the instrument as well as the graduation on the back of the instrument measures sixteen (16) centimeters plus or minus five (5) centimeters.
En effet, cette longueur de seize (16) centimètres plus ou moins cinq (5) centimètres permet d'obtenir de façon inattendue une corrélation exacte entre les résultats donnés par l'instrument de mesure et ceux qui sont obtenus par le questionnaire d'utilisation complexe. Une étude de quantification des symptômes urinaires utilisant à la fois ce mode de réalisation préféré de l'invention et le questionnaire d'utilisation complexe a été réalisée auprès de 65 patients. Le coefficient de corrélation (R) entre le questionnaire et l'instrument est de 0,91. Cette corrélation est retrouvée quelle que soit l'intensité des symptômes urinaires. Ces résultats sont très significatifs puisque le coefficient p est inférieur à 0,0001.Indeed, this length of sixteen (16) centimeters plus or minus five (5) centimeters makes it possible to unexpectedly obtain an exact correlation between the results given by the measuring instrument and those obtained by the use questionnaire. complex. A study for the quantification of urinary symptoms using both this preferred embodiment of the invention and the complex use questionnaire was carried out with 65 patients. The correlation coefficient (R) between the questionnaire and the instrument is 0.91. This correlation is found regardless of the intensity of urinary symptoms. These results are very significant since the coefficient p is less than 0.0001.
Les dessins schématiques annexés illustrent une variante de réalisation de l'invention et permettent de mieux comprendre l'invention :The appended schematic drawings illustrate an alternative embodiment of the invention and allow a better understanding of the invention:
- La figure 1 représente une vue du recto de l'instrument de mesure. L'instrument est composé d'un support rigide (1) et d'un curseur en plastic transparent (2) sur lequel est tracé un trait vertical (3) et qui peut être déplacé le long du support rigide. Les deux extrémités du support ont des coins arrondis (4) et comportent un décroché (5) servant de butoir au curseur. Une bande colorée horizontale (6) est tracée sur le recto du support. L'extrémité gauche de cette bande porte l'indication «aucun problème pour uriner », l'extrémité droite porte l'indication «problèmes pour uriner extrêmement importants ».- Figure 1 shows a view of the front of the measuring instrument. The instrument consists of a rigid support (1) and a transparent plastic cursor (2) on which a vertical line (3) is drawn and which can be moved along the rigid support. The two ends of the support have rounded corners (4) and have a notch (5) serving as a stop for the cursor. A horizontal colored strip (6) is drawn on the front of the support. The left end of this strip is marked "no problem urinating", the right end is marked "extremely serious urination problems".
- La figure 2 représente une vue du verso de l'instrument de mesure. Ce côté de l'instrument présente sur le support rigide une graduation de 0 à 35 de la même taille que la bande colorée du recto et imprimée exactement en regard de la bande colorée du recto. La graduation 0 est en regard de l'extrémité gauche de la bande colorée du recto portant l'indication «aucun problème pour uriner » et la graduation 35 est en regard de l'extrémité droite de la bande colorée du recto portant l'indication «problèmes pour uriner extrêmement importants ». Trois zones de couleurs différentes sont imprimées sur la graduation : une zone s'étalant des graduations 0 à 7 (7), qui correspond aux patients peu symptomatiques, une zone s'étalant des graduations 8 à 18 (8), correspondant aux patients moyennement symptomatiques et une zone s'étalant des graduations 19 à 35 (9), correspondant aux patients très symptomatiques. Le curseur en plastic transparent (2) avec son un trait vertical (3) est également visible de ce côté de l'instrument.
Bien entendu, l'invention n'est pas limitée aux modes de réalisation décrits et représentés dans les dessins annexés. Des modifications restent possibles, notamment du point de vue de la constitution des différents éléments de l'invention ou par substitution d'équivalents techniques, sans sortir pour autant du domaine de protection de l'invention.
- Figure 2 shows a view of the back of the measuring instrument. This side of the instrument has on the rigid support a graduation from 0 to 35 of the same size as the colored strip on the front and printed exactly opposite the colored strip on the front. The 0 graduation is opposite the left end of the colored strip on the front with the indication "no problem urinating" and the 35 graduation is opposite the right end of the colored strip on the front with the indication " extremely important problems with urination ”. Three zones of different colors are printed on the graduation: a zone spreading from graduations 0 to 7 (7), which corresponds to patients with little symptom, a zone spreading from graduations 8 to 18 (8), corresponding to patients with moderate symptomatic and an area extending from graduations 19 to 35 (9), corresponding to very symptomatic patients. The transparent plastic cursor (2) with its vertical line (3) is also visible on this side of the instrument. Of course, the invention is not limited to the embodiments described and shown in the accompanying drawings. Modifications remain possible, in particular from the point of view of the constitution of the various elements of the invention or by substitution of technical equivalents, without thereby departing from the scope of protection of the invention.