RACCORD D'ASSEMBLAGE DE CANALISATIONS PIPE ASSEMBLY CONNECTION
La présente invention concerne le domaine des raccords d'assemblage de canalisations, notamment celui des raccords destinés à des canalisations pour gaz de haute pureté. De tels raccords de l'art antérieur permettent d'assurer une liaison étanche entre deux canalisations par pincement d'un joint d'étanchéité entre des faces radiales terminales de deux embouts tubulaires terminant lesdites canalisations respectivement. Dans ce cadre, l'invention vise plus particulièrement à améliorer la conception des différents éléments de tels raccords, à faciliter les conditions de leur coopération avec les deux embouts tubulaires de canalisations à raccorder, à assurer une meilleure étanchéité entre les canalisations une fois assemblées, tout en réalisant un montage simple et peu encombrant, et à permettre une souplesse d'emploi supérieure, autorisant un usage généralisé des raccords et apportant une meilleure sécurité pour un moindre coût.The present invention relates to the field of pipe assembly fittings, in particular that of fittings intended for pipes for high purity gases. Such fittings of the prior art make it possible to ensure a tight connection between two pipes by pinching a seal between the radial end faces of two tubular end pieces terminating said pipes respectively. In this context, the invention aims more particularly to improve the design of the various elements of such fittings, to facilitate the conditions of their cooperation with the two tubular ends of pipes to be connected, to ensure better sealing between the pipes once assembled, while achieving a simple and space-saving assembly, and allowing greater flexibility of use, allowing widespread use of fittings and providing better security at a lower cost.
La présente invention est préférentiellement destinée aux conduites de gaz équipées d'embouts tubulaires tels que ceux que l'on trouve communément dans le domaine de la micro-électronique. L'étancheite de ces embouts tubulaires est indispensable pour permettre, par exemple, la création d'un vide poussé dans une enceinte afin d'y réaliser des dépôts de couches minces sur des circuits électroniques. Dans ce cas, les embouts doivent résister à de très basses pressions telles que celles des vides secondaires, pour lesquels la pression résiduelle est approximativement comprise entre 1 CH Pa (vide poussé) et 10-5 Pa (début de l'ultravide). De plus, les embouts doivent également résister à des pressions bien supérieures à 105 Pa lorsque l'on fait entrer de nouveau un gaz dans l'enceinte pour la remettre sous pression atmosphérique. Les raccords de ces embouts tubulaires doivent donc résister à des pressions variant généralement entre 10~5 et 105 Pa et rester parfaitement étanches aux gaz.The present invention is preferably intended for gas pipes equipped with tubular ends such as those commonly found in the field of microelectronics. The tightness of these tubular tips is essential to allow, for example, the creation of a high vacuum in an enclosure in order to deposit thin layers on electronic circuits. In this case, the nozzles must resist very low pressures such as those of secondary voids, for which the residual pressure is approximately between 1 CH Pa (high vacuum) and 10 -5 Pa (start of the ultra vacuum). In addition, the tips must also withstand pressures well above 10 5 Pa when a gas is re-entered into the enclosure to return it to atmospheric pressure. The connections of these tubular ends must therefore withstand pressures generally varying between 10 ~ 5 and 10 5 Pa and remain perfectly gas tight.
Les raccords d'assemblage de canalisations les plus usuels comportent essentiellement une pièce mâle engagée sur un embout
de liaison d'une première canalisation et une pièce femelle engagée sur un embout de liaison d'une seconde canalisation, les deux pièces montées sur leurs embouts respectifs coopérant ensemble par une action de vissage de l'une sur l'autre afin d'assurer un blocage étanche des canalisations par l'intermédiaire d'un joint d'étanchéité. A cet effet, les deux pièces, en général des bagues à fi letages annulaires complémentaires, prennent appui chacune sur une portée radiale formée par un épaulement sur chacun des embouts tubulaires terminant les canalisations à raccorder, tout en étant libres en rotation et en coulissement longitudinal par rapport à ces embouts. La pratique montre que l'on ne peut pas éviter qu'il se produise un effet de torsion des deux embouts l'un par rapport à l'autre lors du vissage des deux pièces pour serrer les deux embouts axialement en pression sur le joint d'étanchéité interposé entre leurs faces terminales. Par ailleurs, le montage est malcommode car il faut que les bagues de vissage constituant la pièce mâle et la pièce femelle aient été engagées sur les embouts des canalisations.The most common pipe assembly fittings essentially comprise a male part engaged on a nozzle. connecting a first pipe and a female part engaged on a connecting piece of a second pipe, the two pieces mounted on their respective tips cooperating together by a screwing action of one on the other to ensure a watertight blocking of the pipes by means of a seal. To this end, the two parts, generally rings with complementary annular threads, each bear on a radial surface formed by a shoulder on each of the tubular end pieces terminating the pipes to be connected, while being free in rotation and in longitudinal sliding. compared to these tips. Practice shows that one cannot avoid the effect of a torsional effect of the two ends relative to one another when the two parts are screwed to tighten the two ends axially under pressure on the joint d sealing interposed between their end faces. Furthermore, the assembly is awkward because the screwing rings constituting the male part and the female part must have been engaged on the ends of the pipes.
Dans la voie vers une solution à ces inconvénients, on trouve le raccord de canalisations proposé dans la demande de brevet européen EP 89 400 838, du même demandeur. Ce raccord comporte deux demi-coquilles extérieures aux embouts, qui se ferment radialement en les enserrant dans une coquille annulaire et serrent ainsi les embouts axialement l'un vers l'autre contre le joint d'étanchéité sans aucune torsion induite. Leur blocage longitudinal, interdit tout débattement. Une bonne étanchéité, notamment aux gaz, peut être garantie au niveau des extrémités de raccordement des embouts tubulaires qui pressent sur le joint par leurs faces terminales.In the path towards a solution to these drawbacks, we find the pipe connection proposed in European patent application EP 89 400 838, by the same applicant. This connection comprises two half-shells external to the end pieces, which close radially by enclosing them in an annular shell and thus clamp the end pieces axially towards one another against the seal without any induced twisting. Their longitudinal locking prevents any movement. A good seal, in particular against gases, can be guaranteed at the connection ends of the tubular end pieces which press on the joint by their end faces.
Une particularité importante pour le fonctionnement d'un raccord de ce type réside dans la forme conique des extrémités de raccordement que forment les embouts tubulaires terminant les canalisations en bout à bout. De manière complémentaire, un chanfrein intérieur coopérant avec la forme conique de l'extrémité de raccordement des embouts est prévu dans chaque demi-coquille. Lorsque les deux demi-coquilles sont serrées l'une sur l'autre, elles pressent radialement sur les parties coniques des extrémités de
raccordement des embouts, qui glissent contre les chanfreins intérieurs des demi-coquilles. Les extrémités de raccordement des embouts se rapprochent ainsi l'une de l'autre Iongitudinalement (axialement) et elles compriment le joint d'étanchéité entre elles.An important feature for the operation of a connector of this type lies in the conical shape of the connection ends formed by the tubular end pieces terminating the pipes end to end. In addition, an internal chamfer cooperating with the conical shape of the end for connecting the end pieces is provided in each half-shell. When the two half-shells are clamped one on the other, they press radially on the conical parts of the ends of connection of end caps, which slide against the inner chamfers of the half-shells. The connection ends of the end pieces thus approach one another longitudinally (axially) and they compress the seal between them.
Ce raccord selon la demande de brevet européenThis fitting according to the European patent application
EP 89 400 838 présente cependant un inconvénient important qui freine sa commercialisation. Cet inconvénient réside dans le fait que les extrémités des embouts de canalisations doivent avoir une forme conique, alors qu'elles sont couramment réalisées sous forme cylindrique avec un épaulement radial d'appui des bagues de serrage par vissage. Pour résoudre ce problème, la présente invention propose un raccord d'assemblage de canalisations capable de fonctionner par un serrage radial d'un élément annulaire provoquant un rapprochement axial des embouts de, canalisations même lorsque ceux-ci sont des embouts standard du commerce ne présentant pas d'extrémités de raccordement coniques mais un épaulement radial.EP 89 400 838 however has a significant drawback which hinders its marketing. This drawback lies in the fact that the ends of the pipe ends must have a conical shape, whereas they are commonly produced in cylindrical form with a radial shoulder for supporting the clamping rings by screwing. To solve this problem, the present invention provides a pipe assembly fitting capable of operating by a radial clamping of an annular element causing an axial bringing together of the pipes ends, even when these are standard ends of the trade not having no conical connection ends but a radial shoulder.
Elle concerne un raccord d'assemblage de canalisations, notamment pour des canalisations de gaz de haute pureté, qui comporte une coquille annulaire à effet de serrage radialement autour d'embouts tubulaires terminant des canalisations en bout à bout et des éléments d'adaptation aptes à venir en appui sur des épaulements respectifs desdits embouts formant chacun une portée radiale d'appui pour une bague de vissage en serrage axial d'un joint d'étanchéité s'interposant entre des extrémités de raccordement desdits embouts, ladite coquille présentant des chanfreins coopérant avec des faces en biseau complémentaires ménagées sur lesdits éléments d'adaptation pour produire, lors du serrage radial de ladite coquille, un rapprochement axial des deux extrémités de raccordement l'une vers l'autre Iongitudinalement et assurer ainsi un assemblage étanche par serrage axial dudit joint d'étanchéité entre lesdites extrémités de raccordement.It relates to a pipe assembly fitting, in particular for high purity gas pipes, which comprises an annular shell with a clamping effect radially around tubular end pieces terminating pipes end to end and adaptation elements suitable for come to bear on respective shoulders of said end pieces each forming a radial bearing surface for a screw ring in axial clamping of a seal interposed between connection ends of said end pieces, said shell having chamfers cooperating with complementary bevel faces provided on said adaptation elements to produce, during the radial tightening of said shell, an axial approximation of the two connection ends towards each other longitudinally and thus ensure a tight assembly by axial tightening of said joint sealing between said connection ends.
Selon un mode de réalisation préféré de l'invention, les éléments d'adaptation se composent notamment, de chaque côté du raccord, de demi-anneaux d'adaptation dont le rayon est voisin de
celui de l'embout tubulaire correspondant pour être placés contre les épaulements des extrémités de raccordement afin de réaliser un centrage des éléments de la coquille extérieure à effet de serrage radial en même temps qu'un serrage longitudinal des embouts selon leur axe.According to a preferred embodiment of the invention, the adaptation elements are composed in particular, on each side of the connector, of adaptation half-rings whose radius is close to that of the corresponding tubular end-piece to be placed against the shoulders of the connection ends in order to center the elements of the outer shell with a radial tightening effect at the same time as a longitudinal tightening of the end-pieces along their axis.
Avantageusement, la coquille annulaire extérieure se compose de deux demi-coquilles solidarisables entre elles, notamment par des boulons ou vis, le long de génératrices des embouts de canalisations, en ménageant intérieurement une chambre suffisante pour accueillir les extrémités de raccordement des embouts entre les chanfreins annulaires en vis-à-vis qui déterminent le rapprochement longitudinal des embouts lorsque lesdites demi-coquilles sont serrées radialement l'une vers l'autre. Selon un mode de réalisation avantageux de l'invention, les deux demi-coquilles du raccord sont montées articulées sur une charnière ou pièce analogue, ce qui permet de faciliter la mise en place de la coquille.Advantageously, the outer annular shell is made up of two half-shells which can be joined together, in particular by bolts or screws, along the generatrices of the pipe ends, internally providing a chamber sufficient to accommodate the ends of connection of the ends between the chamfers. annular vis-à-vis which determine the longitudinal approximation of the tips when said half-shells are tightened radially towards each other. According to an advantageous embodiment of the invention, the two half-shells of the connector are mounted articulated on a hinge or the like, which makes it easier to put the shell in place.
Les éléments d'adaptation sont avantageusement amovibles et/ou interchangeables. De la sorte, on peut prévoir d'utiliser le même dispositif de coquille à serrage radial avec des embouts de canalisations existants différents, en choisissant à chaque fois des éléments d'adaptation appropriés, présentant des diamètres et des épaisseurs variables.The adaptation elements are advantageously removable and / or interchangeable. In this way, provision can be made to use the same radial clamping shell device with different existing pipe end pieces, each time choosing suitable adaptation elements having varying diameters and thicknesses.
Encore d'autres caractéristiques de l'invention tirent profit de la présence de ces éléments d'adaptation, avantageusement chacun réalisés en plusieurs secteurs annulaires (notamment chacun par deux demi-anneaux), pour améliorer l'efficacité et la précision du fonctionnement de la coquille extérieure, avantageusement elle aussi constituée de plusieurs éléments en secteurs annulaires, notamment de deux demi-coquilles, en ce que le serrage radial provoque un serrage axial comprimant le joint intermédiaire, grâce aux chanfreins coopérants. C'est ainsi, en particulier, qu'il est avantageux que les éléments d'adaptation soient libres de coulisser radialement sur les épaulements des embouts et axialement sur leur pourtour extérieur en amont des extrémités
comprimant le joint. Leur mobilité leur permet de jouer un rôle de centrage des éléments de coquille vers la zone du joint.Still other characteristics of the invention take advantage of the presence of these adaptation elements, advantageously each made in several annular sectors (in particular each by two half-rings), to improve the efficiency and the precision of the operation of the outer shell, advantageously also made up of several elements in annular sectors, in particular of two half-shells, in that the radial tightening causes an axial tightening compressing the intermediate joint, thanks to the cooperating chamfers. It is thus, in particular, that it is advantageous that the adaptation elements are free to slide radially on the shoulders of the end pieces and axially on their outer periphery upstream of the ends. compressing the joint. Their mobility allows them to play a role of centering the shell elements towards the joint area.
Bien que non limitativement, c'est de préférence en combinaison avec ces dernières particularités que l'on aura, le plus souvent, intérêt à constituer la coquille extérieure par deux demi-coquilles se rejoignant suivant un diamètre du montage global, qui sont articulées l'une par rapport à l'autre, et que l'on met en place en leur faisant enjamber les embouts de canalisation en position bout à bout, avant de les rapprocher l'une vers l'autre en serrage radial, ce pour quoi elles sont avantageusement équipées de vis ou boulons d'assemblage les reliant.Although not limited to, it is preferably in combination with these latter features that we will, most often, benefit from constituting the outer shell by two half-shells joining together according to a diameter of the overall assembly, which are articulated l '' in relation to each other, and which are put in place by making them step over the pipe ends in the end-to-end position, before bringing them towards each other in radial tightening, which is why they are advantageously fitted with assembly screws or bolts connecting them.
Les éléments d'adaptation peuvent avantageusement être fixés, ou plus exactement liés en montage mobile le long des chanfreins des éléments de serrage radial (les éléments de la coquille extérieure), par exemple au moyen de rivets guidés dans une lumière ménagée dans ces derniers. Selon ce mode de réalisation, la lumière est avantageusement dimensionnée pour permettre le déplacement des éléments d'adaptation le long des chanfreins des éléments de serrage.The adaptation elements can advantageously be fixed, or more exactly linked in mobile mounting along the chamfers of the radial clamping elements (the elements of the outer shell), for example by means of rivets guided in a lumen formed in the latter. According to this embodiment, the light is advantageously sized to allow the displacement of the adaptation elements along the chamfers of the clamping elements.
Suivant d'autres caractéristiques de l'invention, des moyens sont prévus pour assurer un bon positionnement du joint lors du montage du raccord en le maintenant correctement centré sur l'axe des embouts. C'est ainsi, par exemple, qu'un sillon peut être ménagé au centre de la partie intérieure des éléments de coquille extérieure pour accueillir le joint d'étanchéité, ce qui a pour résultat avantageux de faciliter le montage du raccord et d'améliorer son efficacité en compression étanche du joint.According to other features of the invention, means are provided to ensure correct positioning of the seal during assembly of the fitting while keeping it correctly centered on the axis of the end pieces. Thus, for example, a groove can be formed in the center of the inner part of the outer shell elements to accommodate the seal, which has the advantageous result of facilitating the fitting of the fitting and improving its effectiveness in tight compression of the joint.
Selon un mode de réalisation avantageux qui sera plus complètement illustré par la suite, le raccord selon l'invention comporte une pièce de maintien du joint venant s'insérer à l'intérieur des éléments de la coquille extérieure de serrage radial , préférentiellement en leur centre, cette pièce de maintien du joint comportant un logement pour l'accueillir. Une telle pièce de maintien de joint se présente de préférence sous la forme d'une demi-bague dans laquelle est ménagé un sillon d'accueil du joint dont la largeur
est voisine de l'épaisseur périphérique du joint. Suivant une variante de réalisation du raccord selon l'invention, la pièce de maintien de joint comporte des éléments lui permettant de s'accrocher à l'extrémité de raccordement de l'un des deux embouts. De tels éléments d'accrochage sont notamment constitués de languettes souples.According to an advantageous embodiment which will be more fully illustrated below, the connector according to the invention comprises a retaining part for the seal which is inserted inside the elements of the external radial tightening shell, preferably at their center. , this joint holding part comprising a housing for receiving it. Such a joint retaining part is preferably in the form of a half-ring in which is formed a groove for receiving the joint whose width is close to the peripheral thickness of the joint. According to an alternative embodiment of the connector according to the invention, the joint holding part comprises elements allowing it to hang on the connection end of one of the two end pieces. Such hooking elements consist in particular of flexible tongues.
Par ses différentes caractéristiques, telles qu'elles ont été succinctement définies ci-avant ou qu'elles seront plus loin décrites et illustrées, et telles qu'elles peuvent être avantageusement mises en oeuvre dans la pratique industrielle, séparément ou en chacune de leurs combinaisons techniquement opérantes, l'invention permet notamment de raccorder les embouts tubulaires commercialisés actuellement, quel qu'en soit le modèle, sans qu'il soit besoin de les usiner. Elle permet aussi d'améliorer la sécurité et 1,'efficacité des raccords en leurs performances d'étanchéité.By its different characteristics, as they have been succinctly defined above or that they will be described and illustrated below, and such that they can be advantageously used in industrial practice, separately or in each of their combinations technically operational, the invention makes it possible in particular to connect the tubular ends currently marketed, whatever the model, without the need to machine them. It also makes it possible to improve the safety and the efficiency of the fittings in terms of their sealing performance.
Les raccords d'assemblage selon l'invention présentent de nombreux autres avantages. Parmi ceux-ci, on notera qu'ils sont démontables jusqu'à cent fois. Ils présentent également l'avantage de ne demander qu'un faible temps de mise en oeuvre, et une faible qualification des monteurs. Par ailleurs, il est possible en cas de perte ou de détérioration de ne remplacer qu'une seule pièce du raccord, et non l'ensemble de celui-ci. Enfin, le raccord suivant l'invention peut aisément être réalisé en un matériau compatible avec les fluides ou les gaz circulant dans les canalisations. Ainsi, il n'interfère pas dans la circulation du fluide et il ne pollue pas le gaz pur circulant dans les raccords de canalisations.The assembly fittings according to the invention have many other advantages. Among these, it should be noted that they can be dismantled up to a hundred times. They also have the advantage of requiring only a short set-up time, and a low qualification of the fitters. Furthermore, it is possible in the event of loss or deterioration to replace only one piece of the fitting, and not the whole of the latter. Finally, the connector according to the invention can easily be made of a material compatible with the fluids or gases flowing in the pipes. Thus, it does not interfere in the circulation of the fluid and it does not pollute the pure gas circulating in the pipe fittings.
Les raccords d'assemblage selon la présente invention assurent une bonne étanchéité du système de canalisation et résistent aussi bien à des pressions très basses telles que celles des vides secondaires, qu'à de hautes pressions. Dans leurs modes de réalisation préférés, les raccords d'assemblage selon la présente invention résistent à des pressions comprises entre 10-10 bars (1 0~5 Pa) et 350 bars (350.10$ Pa).
L'invention sera maintenant plus complètement décrite dans le cadre de caractéristiques préférées et de leurs avantages, en faisant référence aux figures 1 à 9 dans lesquelles :The assembly fittings according to the present invention ensure good sealing of the pipe system and withstand both very low pressures such as those of secondary voids, and high pressures. In their preferred embodiments, the assembly fittings according to the present invention withstand pressures between 10-10 bars (1 0 ~ 5 Pa) and 350 bars (350.10 $ Pa). The invention will now be more fully described in the context of preferred characteristics and their advantages, with reference to FIGS. 1 to 9 in which:
- la figure 1 représente une vue en coupe partielle longitudinale de demi-coquilles constituant les éléments de coquille de serrage radial dans le raccord, celui-ci assurant l'assemblage de deux embouts tubulaires qui sont représentés l'un (au-dessus de l'axe X) en coupe longitudinale, l'autre en vue de côté (au-dessous de l'axe X) ; - la figure 2 illustre une vue éclatée en coupe longitudinale des éléments du raccord de la figure 1 se trouvant au-dessus de l'axe- Figure 1 shows a partial longitudinal sectional view of half-shells constituting the radial clamping shell elements in the connector, the latter ensuring the assembly of two tubular end pieces which are shown one (above the 'X axis) in longitudinal section, the other in side view (below the X axis); - Figure 2 illustrates an exploded view in longitudinal section of the elements of the connector of Figure 1 located above the axis
X ;X;
- la figure 3 représente une vue en coupe d'une demi-coquille selon un mode de réalisation secondaire de l'invention, ainsi qu'une vue en coupe d'une partie d'un joint ;- Figure 3 shows a sectional view of a half-shell according to a secondary embodiment of the invention, as well as a sectional view of part of a joint;
- la figure 4 montre une vue en coupe d'une demi-coquille selon un autre mode de réalisation secondaire de l'invention, ainsi qu'une vue en coupe d'une pièce de maintien d'un joint selon un premier mode de réalisation, et une vue en coupe d'une partie d'un joint ;- Figure 4 shows a sectional view of a half-shell according to another secondary embodiment of the invention, as well as a sectional view of a part for holding a joint according to a first embodiment , and a sectional view of part of a joint;
- la figure 5 représente une vue en perspective d'un mode de réalisation préféré d'une pièce de maintien de joint, et d'un joint à insérer dans celle-ci ;- Figure 5 shows a perspective view of a preferred embodiment of a seal holding part, and a seal to be inserted therein;
- la figure 6 représente une vue de côté de la pièce de maintien de joint représentée en figure 5, insérée sur l'extrémité d'un premier embout tubulaire, ainsi qu'un second embout tubulaire aligné dans l'axe du premier embout dont l'extrémité vient en contact avec le joint à insérer dans la pièce de maintien de joint ; la figure 7 montre une seconde variante de réalisation du raccord selon l'invention en vue de coupe longitudinale ;- Figure 6 shows a side view of the joint holding part shown in Figure 5, inserted on the end of a first tubular nozzle, as well as a second tubular nozzle aligned in the axis of the first nozzle including l the end comes into contact with the seal to be inserted in the seal holding part; Figure 7 shows a second alternative embodiment of the connector according to the invention in longitudinal section;
- la figure 8 montre une troisième variante de réalisation du raccord de joint selon l'invention en vue de coupe longitudinale ;- Figure 8 shows a third alternative embodiment of the joint connection according to the invention in longitudinal section;
- la figure 9 illustre un mode de réalisation du raccord selon l'invention en vue de côté ;
- et la figure 1 0 est une vue de coupe du raccord représenté en figure 9.- Figure 9 illustrates an embodiment of the connector according to the invention in side view; - And Figure 1 0 is a sectional view of the connector shown in Figure 9.
Comme il est représenté en figure 1 , le raccord d'assemblage de canalisations suivant l'invention choisi pour exemple assure l'assemblage de deux embouts tubulaires de canalisations en bout à bout. Comme il est courant, chaque embout tubulaire 2 présente une extrémité de raccordement 22 de forme générale cylindrique, et de diamètre plus grand que celui de la canalisation terminée par l'embout 2. De cette manière, l'extrémité de raccordement se trouve en saillie par rapport au pourtour de la partie courante de canalisation. Plus précisément, elle forme un épaulement qui constitue une portée d'appui sur laquelle vient buter une bague d'assemblage quand on utilise un mode d'assemblage classique par deux bagues se vissant l'une sur l'autre autour des embouts de canalisations en coulissant axialement sur ceux-ci. Cet épaulement 23 fait un angle droit entre le pourtour cylindrique de l'embout et une partie de l'extrémité de raccordement de l'embout qui est en saillie radiale, comme on peut le voir notamment sur la figure 2.As shown in FIG. 1, the pipe assembly connector according to the invention chosen for example ensures the assembly of two tubular ends of pipes end to end. As is common, each tubular end piece 2 has a connection end 22 of generally cylindrical shape, and of larger diameter than that of the pipe terminated by the end piece 2. In this way, the connection end is projecting relative to the periphery of the current part of the pipeline. More specifically, it forms a shoulder which constitutes a bearing surface on which abuts an assembly ring when a conventional assembly mode is used by two rings screwing one on the other around the end pieces of pipes in sliding axially thereon. This shoulder 23 forms a right angle between the cylindrical periphery of the end piece and a part of the connection end of the end piece which is radially projecting, as can be seen in particular in FIG. 2.
Enfin, l'extrémité de raccordement 22 présente une face radiale terminale 21 formant un bourrelet annulaire à section bi- conique vers une pointe émoussée venant en contact avec le joint d'étanchéité 3 interposé entre les deux embouts en bout à bout. La forme conique arrondie de la face terminale 21 assure une correspondance précise avec la surface du joint d'étanchéité 3 (figure 2), et par là même une meilleure étanchéité.Finally, the connection end 22 has a radial end face 21 forming an annular bead of bi-conical section towards a blunt tip coming into contact with the seal 3 interposed between the two end-to-end end pieces. The rounded conical shape of the terminal face 21 ensures a precise correspondence with the surface of the seal 3 (FIG. 2), and by that very fact a better seal.
Comme on peut le voir de la figure 1 , le raccord de canalisations comporte, en plus du joint d'étanchéité 3, des éléments constitutifs d'une coquille annulaire extérieure 1 qui agit en serrage radial (ou transversal) pour serrer les deux embouts axialement (ou Iongitudinalement) l'un vers l'autre, ainsi que des éléments d'adaptation 4. Ces derniers épousent sur une face la forme interne des éléments de serrage radial, et sur une autre la forme externe des embouts tubulaires 2, juste en amont des épaulements 23. Selon un premier mode de réalisation du raccord
selon l'invention, celui-ci comporte également une pièce 6 de maintien du joint 3, représentée sur les figures 1 , 5 et 6.As can be seen in Figure 1, the pipe fitting comprises, in addition to the seal 3, components of an outer annular shell 1 which acts in radial (or transverse) tightening to tighten the two ends axially (or longitudinally) towards each other, as well as adaptation elements 4. The latter match on one face the internal shape of the radial clamping elements, and on another the external shape of the tubular end pieces 2, just in upstream of the shoulders 23. According to a first embodiment of the connector according to the invention, it also includes a part 6 for holding the seal 3, shown in FIGS. 1, 5 and 6.
Dans l'exemple illustrant les caractéristiques préférées de l'invention, la coquille annulaire extérieure 1 est constituée de deux demi-coquilles 1 1 et 12, représentées notamment en figure 1 . Rapprochées l'une de l'autre radialement, elles servent à enfermer l'ensemble constitué par les embouts tubulaires 2, les éléments d'adaptation 4, le joint 3 et la pièce de maintien de joint 6, tout en comprimant ce dernier grâce à un rapprochement axial des faces terminales des extrémités de raccordement des embouts l'une vers l'autre.In the example illustrating the preferred characteristics of the invention, the outer annular shell 1 consists of two half-shells 1 1 and 12, shown in particular in FIG. 1. Radially close to each other, they serve to enclose the assembly constituted by the tubular end pieces 2, the adaptation elements 4, the seal 3 and the seal holding part 6, while compressing the latter thanks to an axial approximation of the end faces of the connection ends of the end pieces towards one another.
Chacune des deux demi-coquilles 1 1 , 12 ménage en son intérieur une chambre de volume suffisant pour admettre sans les toucher les extrémités de raccordement 22 des embouts 2 entre deux chanfreins 1 3. Les deux chanfreins 13 sont conformés pour coopérer avec des faces en biseau 43 que comportent les éléments d'adaptation 4. Ceci permet de réaliser un centrage de ladite coquille sur l'axe des embouts 2, en même temps qu'un serrage longitudinal des embouts 2 selon l'axe.Each of the two half-shells 1 1, 12 provides inside a chamber of sufficient volume to admit without touching the connection ends 22 of the end pieces 2 between two chamfers 1 3. The two chamfers 13 are shaped to cooperate with faces in bevel 43 that includes the adaptation elements 4. This makes it possible to center said shell on the axis of the end pieces 2, at the same time as a longitudinal tightening of the end pieces 2 along the axis.
Comme il est montré à la figure 10, chaque demi-coquille est percée de deux orifices latéraux 14 où sont engagées deux vis d'assemblage 7 apparaissant en figure 9. Les vis d'assemblage 7 traversent une première demi-coquille 1 1 par un orifice 14. Chacune se visse dans un orifice taraudé 14 correspondant de la seconde demi-coquille 12 tandis qu'elle est en butée par sa tête contre la première. Les deux demi-coquilles se rapprochent alors l'une de l'autre, jusqu'à se rejoindre suivant un plan diamétral de l'ensemble. Dans le cadre du mode de réalisation considéré ici, les vis 7 sont des vis indémontables.As shown in FIG. 10, each half-shell is pierced with two lateral orifices 14 where two assembly screws 7 appearing appearing in FIG. 9. The assembly screws 7 pass through a first half-shell 1 1 by a orifice 14. Each is screwed into a threaded orifice 14 corresponding to the second half-shell 12 while it is in abutment by its head against the first. The two half-shells then approach each other, until they meet along a diametrical plane of the assembly. In the context of the embodiment considered here, the screws 7 are non-removable screws.
Avantageusement les deux demi-coquilles sont montées de manière articulée entre elles, chacune sur une pièce de raccordement 8 qui les relie. Pour cela, des ouvertures 15, visibles sur les figures 9 et 10, sont ménagées dans chaque demi-coquille parallèlement à l'axe du raccord. L'une d'elle est cylindrique, tandis que l'autre s'allonge en une lumière 20 autorisant une translation
perpendiculairement à l'axe d'articulation, quand les demi-coquil les se rapprochent l'une de l'autre.Advantageously, the two half-shells are mounted in an articulated manner with each other, each on a connecting piece 8 which connects them. For this, openings 15, visible in Figures 9 and 10, are formed in each half-shell parallel to the axis of the connector. One of them is cylindrical, while the other elongates into a light 20 allowing a translation perpendicular to the axis of articulation, when the half-shells approach them one from the other.
La pièce de raccordement 8, montrée sur la figure 9, est prévue pour permettre de raccorder les deux demi-coquilles 1 1 et 12 afin de faciliter le montage du raccord. La pièce de raccordement 8 se présente avantageusement sous la forme d'une pince à deux volets reliés entre eux par une pièce intermédiaire venant envelopper une partie de la surface extérieure de chacune des demi- coquilles. Avantageusement, la partie de la surface extérieure qui est enveloppée par la pièce présente notamment les deux orifices 15.The connecting piece 8, shown in Figure 9, is designed to allow the two half-shells 1 1 and 12 to be connected in order to facilitate the fitting of the fitting. The connecting piece 8 is advantageously in the form of a clamp with two flaps connected to each other by an intermediate piece which envelops part of the external surface of each of the half-shells. Advantageously, the part of the external surface which is enveloped by the part has in particular the two orifices 15.
Afin de permettre la fixation des demi-coquilles sur la pièce de raccordement, deux ouvertures 81 , de forme cylindrique, sont ménagées dans chacun des deux volets de la pièce de raccordement. Chacune des demi-coquilles 1 1 , 12 est montée avantageusement articulée sur la pièce de raccordement 8 au moyen, par exemple, de rivets, non représentés sur les figures, traversant les ouverture 15 ménagées dans les demi-coquilles et l'une des ouvertures 81 de la pièce de raccordement 8. Les axes des rivets constituent les axes d'articulation des demi-coquilles sur la pièce de raccordement 8.In order to allow the attachment of the half-shells to the connection piece, two openings 81, of cylindrical shape, are formed in each of the two flaps of the connection piece. Each of the half-shells 1 1, 12 is advantageously mounted articulated on the connecting piece 8 by means, for example, of rivets, not shown in the figures, passing through the opening 15 made in the half-shells and one of the openings 81 of the connecting piece 8. The axes of the rivets constitute the axes of articulation of the half-shells on the connecting piece 8.
Comme il a été exposé précédemment, le raccord selon l'invention comporte des éléments d'adaptation 4 de la forme interne des éléments de serrage 1 à la forme externe des extrémités de raccordement des embout tubulaires 2.As explained above, the connector according to the invention comprises adaptation elements 4 from the internal shape of the clamping elements 1 to the external shape of the connection ends of the tubular end pieces 2.
Plus précisément, et comme il est notamment représenté en figures 1 et 2, les éléments d'adaptation 4 associent la forme des chanfreins 13 que présentent les demi-coquilles 1 1 et 12 à la forme des épaulements que présentent les extrémités de raccordement des embouts tubulaires 2. Les éléments d'adaptation 4 sont réalisés pour être placés contre l'épaulement 23 de ladite extrémité de raccordement 22, entre ladite extrémité de raccordement 22 et l'une des demi-coquilles 1 1 et 12.
Comme on peut le voir sur les figures 1 et 2, les éléments d'adaptation sont des demi-anneaux d'adaptation 4 présentant une face en biseau 43 venant coopérer avec l'un des chanfreins que comporte une demi-coquille. Cela permet, lorsque l'on serre ensemble les demi-coquilles 1 1 et 12 et qu'elles se rapprochent radialement l'une de l'autre, de rapprocher en même temps les faces terminales 21 des deux embouts tubulaires l'une de l'autre. De cette manière, un joint se trouvant positionné entre deux extrémités de raccordement est parfaitement pressé entre les deux faces terminales 21 lorsque l'on visse les deux demi-coquilles 1 1 et 12, et l'étancheite est ainsi bien assurée entre les deux faces terminales des extrémités de raccordement.More precisely, and as is notably represented in FIGS. 1 and 2, the adaptation elements 4 associate the shape of the chamfers 13 which the half-shells 1 1 and 12 have with the shape of the shoulders which the ends of the connecting pieces have. tubular 2. The adaptation elements 4 are made to be placed against the shoulder 23 of said connection end 22, between said connection end 22 and one of the half-shells 1 1 and 12. As can be seen in FIGS. 1 and 2, the adaptation elements are adaptation half-rings 4 having a bevelled face 43 which comes to cooperate with one of the chamfers that a half-shell comprises. This allows, when the half-shells 1 1 and 12 are tightened together and they are radially close to one another, at the same time bringing the end faces 21 of the two tubular ends one of the 'other. In this way, a seal located between two connection ends is perfectly pressed between the two end faces 21 when the two half-shells 1 1 and 12 are screwed, and the seal is thus well ensured between the two faces. connection ends.
Afin de faciliter le montage des divers éléments constituant le raccord, on peut prévoir, comme dans le cas présent, un dispositif de maintien de chaque demi-anneau d'adaptation 4 à l'intérieur de la demi-coquille 1 1 ou 12 à laquelle il est associé, de manière à ce que la face en biseau 43 de chaque demi-anneau d'adaptation 4 reste bien en regard du chanfrein 1 3.In order to facilitate the mounting of the various elements constituting the connection, it is possible to provide, as in the present case, a device for holding each adaptation half-ring 4 inside the half-shell 1 1 or 12 to which it is associated, so that the bevelled face 43 of each adaptation half-ring 4 remains well opposite the chamfer 1 3.
Comme il est illustré en figure 1 , ce dispositif de maintien comprend un rivet 41 qui est placé en liaison coulissante avec une lumière traversante 42 ménagée dans chaque demi-coquille 1 1 , 12.As illustrated in FIG. 1, this holding device comprises a rivet 41 which is placed in sliding connection with a through lumen 42 formed in each half-shell 11, 12.
La tête du rivet 41 est disposée à l'extérieur de la demi-coquille 1 1 ,The head of the rivet 41 is disposed outside the half-shell 1 1,
12 et son extrémité est fixée sur le demi-anneau d'adaptation 4.12 and its end is fixed to the adaptation half-ring 4.
La largeur des lumières 42 est telle que les rivets 41 peuvent coulisser à l'intérieur des lumières 42 pendant le serrage des deux demi-coquilles. En effet, comme il a été expliqué précédemment, la face en biseau 43 des demi-anneaux d'adaptation 4 est destinée à opérer avec un chanfrein 13 de chacune des demi- coquilles. Lors du serrage des deux demi-coquilles, les chanfreins 1 3 guident les anneaux d'adaptation vers le centre des demi- coquilles par glissement de la face en biseau 43 sur le chanfrein 13, poussant ainsi les deux extrémités de raccordement des embouts tubulaires à se comprimer contre le joint d'étanchéité. il y a donc mouvement des demi-anneaux d'adaptation 4 vers le centre des demi-coquilles, et par conséquent, mouvement des rivets 41 vers le
centre des demi-coquilles 1 1 , 12. La largeur des lumières est telle que les rivets puissent donc y bouger sans gêner le serrage des deux demi-coquilles 1 1 , 12 l'une avec l'autre.The width of the lights 42 is such that the rivets 41 can slide inside the lights 42 during the tightening of the two half-shells. In fact, as explained above, the bevelled face 43 of the adaptation half-rings 4 is intended to operate with a chamfer 13 of each of the half-shells. When the two half-shells are tightened, the chamfers 1 3 guide the adapter rings towards the center of the half-shells by sliding the bevel face 43 on the chamfer 13, thus pushing the two connection ends of the tubular ends to compress against the seal. there is therefore movement of the adaptation half-rings 4 towards the center of the half-shells, and consequently movement of the rivets 41 towards the center of the half-shells 1 1, 12. The width of the openings is such that the rivets can therefore move there without hampering the tightening of the two half-shells 1 1, 12 with one another.
Dans le même souci de faciliter le montage du raccord selon l'invention, et selon un mode de réalisation représenté en figure 1 , 5 et 6, le raccord comporte une pièce de maintien de joint 6 qui se présente sous la forme d'une cuvette annulaire (figure 5), dont le fond a été évidé de façon à former un épaulement interne périphérique 62. La pièce de maintien 6 comporte également un système de fixation, constitué par des languettes souples 61 ménagées dans son pourtour latéral et uniformément réparties autour de celui-ci. Les languettes souples 61 sont en saillie vers l'intérieur de la pièce de maintien 6.For the same purpose of facilitating the mounting of the connector according to the invention, and according to an embodiment shown in FIGS. 1, 5 and 6, the connector includes a joint holding part 6 which is in the form of a bowl. annular (FIG. 5), the bottom of which has been hollowed out so as to form a peripheral internal shoulder 62. The retaining part 6 also includes a fixing system, constituted by flexible tongues 61 formed in its lateral periphery and uniformly distributed around this one. The flexible tongues 61 protrude towards the inside of the holding part 6.
Les languettes souples 61 ont un double rôle. Elles permettent d'une part de fixer la pièce de maintien de joint 6 sur l'extrémité d'un embout 2, comme représenté en figure 6, et d'autre part de maintenir le joint 3 contre l'épaulement interne périphérique 62. Pour ce faire, le diamètre de la pièce de maintien de joint 6 est légèrement supérieur au diamètre du joint 3.The flexible tabs 61 have a dual role. They allow on the one hand to fix the joint holding part 6 on the end of a nozzle 2, as shown in FIG. 6, and on the other hand to hold the joint 3 against the peripheral internal shoulder 62. For To do this, the diameter of the seal holding part 6 is slightly greater than the diameter of the seal 3.
Comme le montre la figure 5, le joint 3 est un joint classique en soi. Il est formé d'une rondelle métallique. Le diamètre extérieur du joint correspond précisément à celui des extrémités 22 des embouts tubulaires de forme cylindrique. Le diamètre intérieur d'un orifice central du joint 3 est tel qu'il correspond pratiquement au diamètre de canalisation intérieure des embouts tubulaires 2, du moins quand le joint est effectivement comprimé entre les deux extrémités de raccordement 22.As shown in Figure 5, the seal 3 is a conventional seal in itself. It is made up of a metal washer. The outside diameter of the seal corresponds precisely to that of the ends 22 of the tubular ends of cylindrical shape. The internal diameter of a central orifice of the seal 3 is such that it corresponds practically to the diameter of the interior pipe of the tubular end pieces 2, at least when the seal is actually compressed between the two connection ends 22.
On notera que le raccord selon l'invention pourrait présenter d'autres moyens de maintien du joint, équivalents aux précédents, qui comme eux assureraient que le joint reste correctement en place, centré sur l'axe des embouts à raccorder.It will be noted that the connector according to the invention could have other means for holding the joint, equivalent to the preceding ones, which, like them, would ensure that the joint remains correctly in place, centered on the axis of the end pieces to be connected.
Selon une variante de réalisation de l'invention illustrée en figure 3, un sillon 31 est ménagé au centre de la partie intérieure des deux demi-coquilles 1 1 ', sur tout leur pourtour, pour permettre
la mise en place du joint d'étanchéité 3 au centre de chacune des demi-coquilles 1 1 '. Aussi, la largeur du sillon 31 est voisine de l'épaisseur du joint 3 pour pouvoir l'y insérer et pour qu'il puisse se maintenir perpendiculaire à l'axe des embouts lors du montage.According to an alternative embodiment of the invention illustrated in Figure 3, a groove 31 is formed in the center of the inner part of the two half-shells 1 1 ', over their entire periphery, to allow the establishment of the seal 3 in the center of each of the half-shells 1 1 '. Also, the width of the groove 31 is close to the thickness of the joint 3 so that it can be inserted therein and so that it can be kept perpendicular to the axis of the end pieces during assembly.
Selon une autre variante de réalisation de l'invention, le raccord représenté en figure 4 comporte une pièce de maintien de joint 5 qui se présente sous la forme d'une demi-bague dans laquelle est ménagé un sillon 52 dont la largeur est voisine de l'épaisseur périphérique du joint 3. Afin de recevoir la pièce de maintien de joint 5, des demi-coquilles 1 1 " du raccord selon l'invention comportent une gorge centrale 51 , ménagée tout du long de l'intérieur de chaque demi-coquille, et la largeur de la gorge 51 est voisine de celle de la pièce de maintien de joint 5.According to another alternative embodiment of the invention, the connector shown in FIG. 4 comprises a joint retaining part 5 which is in the form of a half-ring in which is formed a groove 52 whose width is close to the peripheral thickness of the joint 3. In order to receive the joint holding part 5, half-shells 1 1 "of the connector according to the invention have a central groove 51, formed all along the interior of each half shell, and the width of the groove 51 is close to that of the joint retaining part 5.
Par ailleurs, un conduit est ménagé à travers l'une des demi-coquilles 1 1 ou 12, de la chambre interne à l'extérieur, pour la détection de fuites de gaz éventuelles, mais ce conduit n'apparaît pas sur les figures pour une raison de clarté de ces dernières.Furthermore, a conduit is formed through one of the half-shells 1 1 or 12, from the internal chamber to the outside, for the detection of possible gas leaks, but this conduit does not appear in the figures for a reason for clarity of these.
Nous allons maintenant nous intéresser au montage de ce raccord d'assemblage selon le mode de réalisation qui vient d'être décrit, le raccord comportant la pièce 6 de maintien de joint des figures 5 et 6.We are now going to focus on the mounting of this assembly connector according to the embodiment which has just been described, the connector comprising the part 6 for holding the joint in FIGS. 5 and 6.
Tout d'abord, comme il est représenté en figure 5, le joint 3 est inséré dans la pièce de maintien de joint 6. Puis, comme on peut le voir sur la figure 6, la pièce de maintien de joint 6 est placée sur l'extrémité 22 d'un embout tubulaire 2, en introduisant ladite extrémité 22 à l'intérieur de la pièce de maintien 6, les languettes souples 61 assurant la fixation de la pièce de maintien de joint 6 sur l'extrémité de raccordement 22. De cette manière, la face terminale à bourrelet conique 21 de l'extrémité de raccordement 22 vient en contact avec le joint 3.First of all, as shown in FIG. 5, the seal 3 is inserted in the seal holding part 6. Then, as can be seen in FIG. 6, the seal holding part 6 is placed on the end 22 of a tubular end piece 2, by introducing said end 22 inside the holding part 6, the flexible tongues 61 ensuring the fixing of the joint holding part 6 on the connection end 22. From in this way, the conical bead end face 21 of the connection end 22 comes into contact with the seal 3.
Puis, on place dans les deux demi-coqui lles 1 1 et 12 quatre demi-anneaux d'adaptation 4 (deux dans chacune, respectivement de chaque côté), en apposant la face en biseau 43 de chaque demi- anneau d'adaptation 4 contre chacun des deux chanfreins 13 de
chaque demi-coquille 1 1 , 12. Ensuite, elles sont fixées avec les rivets 41 pour les maintenir en place.Then, place in the two half-shells 1 1 and 12 four adaptation half-rings 4 (two in each, respectively on each side), by affixing the bevelled face 43 of each adaptation half-ring 4 against each of the two chamfers 13 of each half-shell 1 1, 12. Then, they are fixed with the rivets 41 to hold them in place.
Chaque demi-coquille est alors montée sur la pièce d'articulation 8 en insérant un rivet dans l'ouverture 15 des demi- coquilles 1 1 , 12 et dans l'ouverture 81 de la pièce d'articulation 8. Puis, l'embout muni du joint 3 et de la pièce de maintien de joint 6 est placé dans la demi-coquille 12, en disposant l'épaulement 23 de l'extrémité de raccordement 22 contre l'un des demi-anneaux d'adaptation 4.Each half-shell is then mounted on the articulation piece 8 by inserting a rivet in the opening 15 of the half-shells 11, 12 and in the opening 81 of the articulation piece 8. Then, the end piece provided with the gasket 3 and the gasket retaining part 6 is placed in the half-shell 12, placing the shoulder 23 of the connection end 22 against one of the adaptation half-rings 4.
Ensuite, un second embout est placé à l'intérieur de la demi-coquille 12 de telle manière que la face terminale 21 de l'extrémité de ce second embout soit amenée contre le joint d'étanchéité 3, du côté du fond de la pièce de maintien de joint 6, et de telle manière que l'épaulement de l'extrémité du second embout soit disposée contre le second demi-anneau d'adaptation. Les deux embouts se trouvent alors alignés selon un même axe X. Enfin, la demi-coquille 12 est placée sur la demi-coquille 1 1 , et les deux demi-coquilles 1 1 , 12 sont serrées l'une contre l'autre avec les vis 7 d'assemblage placées dans l'orifice latéral 14 de chacune des demi- coquilles 1 1 , 12.Then, a second end piece is placed inside the half-shell 12 in such a way that the end face 21 of the end of this second end piece is brought against the seal 3, on the bottom side of the part. holding the seal 6, and in such a way that the shoulder of the end of the second end piece is disposed against the second adaptation half-ring. The two end pieces are then aligned along the same axis X. Finally, the half-shell 12 is placed on the half-shell 1 1, and the two half-shells 1 1, 12 are clamped one against the other with the assembly screws 7 placed in the lateral orifice 14 of each of the half-shells 1 1, 12.
Quand on visse les deux demi-coquilles 1 1 , 12 l'une vers l'autre, les chanfreins 13 des deux demi-coquilles 1 1 , 12 exercent un pression sur les faces en biseau 43 des demi-anneaux d'adaptation. Grâce à cette pression, la face en biseau 43 de chaque demi-anneau 4 glisse sur le chanfrein 13 des demi-coquilles 1 1 , 12 vers le centre de ces dernières. Les demi-anneaux d'adaptation 4 exercent alors une pression sur les épaulements des extrémités de raccordement 22, comprimant alors la face terminale 21 de chaque extrémité de raccordement 22 contre le joint d'étanchéité 3.When the two half-shells 1 1, 12 are screwed towards each other, the chamfers 13 of the two half-shells 1 1, 12 exert pressure on the bevelled faces 43 of the adaptation half-rings. With this pressure, the bevelled face 43 of each half-ring 4 slides on the chamfer 13 of the half-shells 1 1, 12 towards the center of the latter. The adaptation half-rings 4 then exert pressure on the shoulders of the connection ends 22, then compressing the end face 21 of each connection end 22 against the seal 3.
II sera bien compris de la description qui précède qu'elle ne décrit qu'un exemple de réalisation du raccord selon l'invention. I l est en effet possible de trouver des éléments d'adaptation se présentant sous une autre forme que celle d'un demi-anneau 4.
La figure 7 illustre un autre mode de réalisation d'éléments d'adaptation 4' de la forme intérieure de demi-coquilles 16 et 17 à la forme des extrémités de raccordement des embouts tubulaires 2 de canalisation.It will be clearly understood from the foregoing description that it only describes an embodiment of the connector according to the invention. I t is indeed possible to find adaptation elements having a form other than that of a half-ring 4. FIG. 7 illustrates another embodiment of adaptation elements 4 ′ of the internal shape of half-shells 16 and 17 to the shape of the connection ends of the tubular ends 2 of pipe.
Les demi-coquilles 16 et 17 présentent une forme différente de celle des demi-coquilles 1 1 et 12 représentées en figures 1 . Les demi-coquilles 16 et 17 présentent chacune deux bras coudés, dont la forme de chacun est définie par un palier et un plan incliné, alors que les demi-coquilles 1 1 et 12 présentent chacune deux bras dont la forme est définie uniquement par un plan incliné. Par ailleurs, les demi-coquilles 16 et 17 présentent chacune une protubérance 10 sur chacun de ses bras coudés, à l'extrémité du palier de chacun d'entre eux.The half-shells 16 and 17 have a shape different from that of the half-shells 1 1 and 12 shown in FIGS. 1. The half-shells 16 and 17 each have two bent arms, the shape of each of which is defined by a bearing and an inclined plane, while the half-shells 1 1 and 12 each have two arms, the shape of which is defined only by a inclined plane. Furthermore, the half-shells 16 and 17 each have a protuberance 10 on each of its bent arms, at the end of the bearing of each of them.
Selon ce mode de réalisation illustré en figure 7, les éléments d'adaptation 4' comportent une cavité principale 44 formant logement pour recevoir l'un des bras coudés d'une demi- coquille 16 ou 17. La cavité principale 44 comporte au moins une face en biseau 43' venant coopérer avec le chanfrein 13' que présente chaque bras coudé de chacune des demi-coquilles 16 et 1 7. Par ailleurs, chaque élément d'adaptation 4' est réalisé de telle manière qu'il est retenu à la demi-coquille par la protubérance 10. Pour ce faire, un logement présentant l'empreinte de la protubérance 10 est réalisé dans la cavité 44, comme il est représenté en figure 7.According to this embodiment illustrated in FIG. 7, the adaptation elements 4 ′ comprise a main cavity 44 forming a housing for receiving one of the bent arms of a half-shell 16 or 17. The main cavity 44 comprises at least one bevel face 43 'coming to cooperate with the chamfer 13' that each bent arm of each of the half-shells 16 and 1 7 has. Furthermore, each adaptation element 4 'is produced in such a way that it is retained at the half-shell by the protuberance 10. To do this, a housing having the imprint of the protrusion 10 is produced in the cavity 44, as shown in FIG. 7.
Pour un meilleur maintien des éléments d'adaptation sur le bras coudé de chacune des demi-coquilles 16 et 17, les éléments d'adaptation 4' y sont retenus par des rivets 46 les traversant. De même que pour les rivets 41 retenant les éléments d'adaptation 4 (représentés en figures 1 et 2) aux demi-coquilles 1 1 et 12, les rivets traversent une lumière ménagée dans les demi-coquilles 1 6 et 17 de dimensions plus large que celles du rivet, de sorte qu'il puisse y bouger librement lors du serrage des deux demi-coquilles entre elles.For better retention of the adaptation elements on the bent arm of each of the half-shells 16 and 17, the adaptation elements 4 ′ are retained there by rivets 46 passing through them. As for the rivets 41 retaining the adaptation elements 4 (represented in FIGS. 1 and 2) to the half-shells 1 1 and 12, the rivets pass through a lumen formed in the half-shells 1 6 and 17 of larger dimensions than those of the rivet, so that it can move freely when tightening the two half-shells together.
La figure 8 présente encore un autre mode de réalisation d'éléments d'adaptation 4" des épaulements 23 des extrémités de
raccordement 22 aux chanfreins que présentent les bras coudés de deux demi-coquilles 18 et 1 9. Les deux demi-coquilles 18 et 19 ne présentent pas de protubérance pour y maintenir les éléments d'adaptation 4". Quant aux éléments d'adaptation 4", ils comportent une cavité comprenant au moins une face en biseau 43" venant coopérer avec le chanfrein 13" que présente chaque bras coudé de chacune des demi-coquilles 18 et 1 9. Les éléments d'adaptation 4" sont maintenus aux demi-coquilles 18 et 19 au moyens de rivets 46' les traversant ; et les dimensions de la lumière sont plus grandes que celles du rivet, de sorte que le rivet y bouge librement lors du serrage des deux demi-coquilles entre elles.FIG. 8 shows yet another embodiment of adaptation elements 4 "of the shoulders 23 of the ends of connection 22 to the chamfers presented by the bent arms of two half-shells 18 and 1 9. The two half-shells 18 and 19 have no protuberance for holding the adaptation elements 4 "there. As for the adaptation elements 4 ", they comprise a cavity comprising at least one bevelled face 43" coming to cooperate with the chamfer 13 "that each bent arm of each of the half-shells 18 and 1 9 has. The adaptation elements 4" are held at half shells 18 and 19 by means of rivets 46 'passing through them; and the dimensions of the lumen are larger than those of the rivet, so that the rivet moves there freely when the two half-shells are tightened together.
La description qui précède explique clairement comment l'invention permet d'atteindre les objectifs qu'elle s'est fixés. En particulier, on comprend que les demi-anneaux d'adaptation 4 jouent un rôle important dans l'étancheite du raccord d'assemblage, puisque leur forme complémentaire à celle d'une partie intérieure des demi-coquilles 1 1 , 12 permet au final de comprimer les faces terminales 21 des extrémités de raccordement 22 des embouts 2 contre le joint d'étanchéité 3. De plus, la pièce de maintien de joint 6 permet un montage rapide et facile du raccord, puisqu'il suffit juste d'insérer le joint 3 dans cette dernière et de fixer le tout sur l'extrémité d'un embout. Le joint 3 est alors directement centré sur l'axe de l'embout.The foregoing description clearly explains how the invention achieves the objectives it has set for itself. In particular, it is understood that the adaptation half-rings 4 play an important role in the tightness of the assembly fitting, since their shape complementary to that of an inner part of the half-shells 1 1, 12 ultimately allows compressing the end faces 21 of the connection ends 22 of the end pieces 2 against the seal 3. In addition, the seal holding part 6 allows the fitting to be mounted quickly and easily, since it is sufficient to insert the seal 3 in the latter and fix everything on the end of a nozzle. The seal 3 is then directly centered on the axis of the nozzle.
Il ressort néanmoins de ce qui précède que l'invention n'est pas limitée aux modes de mise en oeuvre qui ont été spécifiquement décrits et représentés sur les figures. En particulier, il doit être entendu qu'on pourrait utiliser, et de manière équivalente, plus de deux demi-coquilles pour constituer une coquille annulaire complète enserrant l'ensemble, et que de même, les anneaux d'adaptation pourraient $etre divisés en plus de deux secteurs annulaires.
However, it follows from the above that the invention is not limited to the modes of implementation which have been specifically described and shown in the figures. In particular, it should be understood that more than two half-shells could be used, and in an equivalent manner, to constitute a complete annular shell enclosing the assembly, and that likewise, the adaptation rings could be divided into more than two annular sectors.