Verfahren und Vorrichtung zur Erkennung einer bevorstehenden Method and device for detecting an upcoming
Grenzflachenhaftung zwischen einem zu formendenInterface liability between one to be formed
Glaskörper und einem formgebenden WerkzeugVitreous and a shaping tool
Beschreibungdescription
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Erkennung einer bevorstehenden Grenzflachenhaftung während eines Formgebungsprozesses zwischen einem zu formenden Glasköφer und mindestens zwei elektrisch leitenden, beidseitig des Glaskörpers angeordneten Werkzeugen in einem Temperaturbereich, in dem der Glasköφer verformbar ist. Weiterhin wird eine Vorrichtung zur Durchführung des Verfahrens beschrieben.The invention relates to a method for detecting impending boundary surface adhesion during a shaping process between a glass body to be molded and at least two electrically conductive tools arranged on both sides of the glass body in a temperature range in which the glass body is deformable. Furthermore, an apparatus for performing the method is described.
Bei der industriellen Fertigung von Glasköφern ist es schwierig, den Werkzeugzustand im laufenden Produktionsprozeß zu überwachen, so daß häufig ein rechtzeitiges Auswechseln der Werkzeuge versäumt wird. Hierdurch kommt es zu einer hohen Ausschußrate von fehlerhaften Glasköφern, da eine Qualitätskontrolle in der Regel erst zeitverzögert am Ende des Kühlbandes durchgeführt und defekte Glasköφer ausgesondert werden. In der Zwischenzeit werden jedoch eine Vielzahl weiterer defekter Glasköφer mit dem auszuwechselnden Werkzeug produziert. Eine häufige Ursache für die Produktion fehlerhafter Glasköφer stellt die Grenzflachenhaftung zwischen dem Werkzeug und dem zu formenden Glaskörper dar. Eine weitere Schwierigkeit besteht bei der großtechnischen Serienfertigung von Glasköφern mit mehreren parallel arbeitenden Werkzeugen darin, den am Glasköφer festgestellten Fehler dem entsprechenden Werkzeug zuzuordnen.
Folglich ist es die Aufgabe der Erfindung, ein Verfahren zu entwickeln, bei dem eine bevorstehende Grenzflachenhaftung bereits vor Eintritt der ersten Grenzflachenhaftung unmittelbar an dem betroffenen Werkzeug erkannt werden kann.In the industrial production of glass bodies, it is difficult to monitor the tool condition in the running production process, so that timely replacement of the tools is often neglected. This results in a high rejection rate of defective glass bodies, since quality control is generally only delayed at the end of the cooling belt and defective glass bodies are discarded. In the meantime, however, a large number of other defective glass bodies are produced with the tool to be replaced. A frequent cause for the production of defective glass bodies is the boundary surface adhesion between the tool and the glass body to be formed. Another difficulty with the large-scale series production of glass bodies with several tools working in parallel is to assign the defect found on the glass body to the corresponding tool. It is therefore the object of the invention to develop a method in which an impending interface liability can be recognized directly on the tool concerned before the first interface liability occurs.
Eine weitere Teilaufgabe besteht darin, eine Vorrichtung zur Durchführung des Verfahrens bereitzustellen.Another subtask is to provide an apparatus for performing the method.
Die Aufgabe wird mit einem Verfahren gelöst, bei dem zwischen den Werkzeugen mindestens ein EMK-Wert gemessen und aus dem Verlauf des EMK- Wertes während des Formgebungsprozesses auf eine bevorstehende Grenzflachenhaftung geschlossen wird. Die EMK- Werte weisen einen charakteristischen Verlauf in Abhängigkeit der Kontaktzeit der Werkzeuge mit dem Glasköφer auf. Zu Beginn der Kontaktzeit steigt die EMK zunächst an und bleibt bei Bedingungen unterhalb der Grenzflachenhaftung ungefähr auf gleichem Niveau. Steht dagegen eine Grenzflachenhaftung bevor, fallen die EMK- Werte im Laufe der Kontaktzeit ab, und zwar umso steiler desto näher sich die Prozeßbedingungen an eine Grenzflachenhaftung des Glasköφers an den Werkzeugen verändern. Ein wesentliches Kriterium ist hierbei, daß der Abfall der EMK bereits vor dem Erreichen der Grenzflachenhaftung einsetzt.The object is achieved with a method in which at least one EMF value is measured between the tools and an impending boundary surface liability is inferred from the course of the EMF value during the shaping process. The EMF values have a characteristic course depending on the contact time of the tools with the glass body. At the beginning of the contact time, the EMF initially rises and remains approximately at the same level in conditions below the boundary surface liability. If, on the other hand, there is an interface liability, the EMF values decrease in the course of the contact time, and the steeper the closer the process conditions to the interface adhesion of the glass body to the tools. An important criterion here is that the drop in the EMF starts before the border area liability is reached.
Das neue Verfahren ermöglicht eine kontinuierliche Überwachung der am Formgebungsprozeß beteiligten Werkzeuge im laufenden Betrieb und ermöglicht eine Erkennung des verschlissenen Werkzeugs noch bevor schadhafte Glasköφer produziert werden. Ein weiterer Vorteil besteht darin, daß bei Anwendung des Verfahrens das betroffene Werkzeug unmittelbar erkannt wird und es daher nicht mehr notwendig ist, präventiv alle Werkzeuge parallellaufender Fertigungsstraßen zu erneuern.
In einer vorteilhaften Ausgestaltung wird vor Eintreten der Grenzflachenhaftung ein Überschreiten eines vorgebbaren Sollwertes der EMK erkannt.The new method enables continuous monitoring of the tools involved in the shaping process during operation and enables the worn tool to be recognized even before defective glass bodies are produced. Another advantage is that when the method is used the affected tool is recognized immediately and it is therefore no longer necessary to preventively replace all tools on parallel production lines. In an advantageous embodiment, exceeding a predefinable setpoint of the EMF is detected before the boundary surface liability occurs.
Vorzugsweise kann als Sollwert eine vorher ermittelte Eichkurve eingesetzt werden. Dieses hat den Vorteil, daß zunächst für eine Vielzahl von variablen Prozeßparametern unterschiedliche Eichkurven ermittelt werden und entsprechend der jeweilige Ist-Prozeßparameter die nächstliegende Eichkurve zur Anwendung kommt, so daß der Sollwert periodisch verändert und an die tatsächlichen Bedingungen angepaßt wird.A previously determined calibration curve can preferably be used as the setpoint. This has the advantage that different calibration curves are first determined for a large number of variable process parameters and the closest calibration curve is used in accordance with the respective actual process parameters, so that the setpoint value is changed periodically and adapted to the actual conditions.
Bei einer günstigen Ausführungsform wird die vorher ermittelte Eichkurve durch Auftragen einer EMK-Differenz über den jeweiligen unterschiedlichen Formgebungstemperaturen erstellt. Die Formgebungstemperaturen stellen einen wichtigen Einflußparameter hinsichtlich der Grenzflachenhaftung des Glasköφers dar und lassen sich mit vergleichsweise geringem Aufwand meßtechnisch erfassen. Um nicht die gesamten Kurvenverläufe der EMK- Werte jedes einzelnen Formgebungsprozesses miteinander vergleichen zu müssen, werden jeweils zu zwei Zeitpunkten die EMK- Werte bestimmt und die Differenz zwischen beiden berechnet.In a favorable embodiment, the previously determined calibration curve is created by plotting an EMF difference over the respective different shaping temperatures. The shaping temperatures represent an important influencing parameter with regard to the interface adhesion of the glass body and can be measured using comparatively little effort. In order not to have to compare the entire curves of the EMF values of each individual shaping process, the EMF values are determined at two points in time and the difference between the two is calculated.
Vorteilhafterweise wird bei unterschiedlichen Formgebungstemperaturen die EMK-Differenz durch Subtraktion des EMK- Wertes kurz vor Ende des Formgebungsprozesses von dem EMK-Wert zu Beginn des Formgebungsprozesses berechnet. Bei dieser Vörgehensweise werden die Bedingungen zu Beginn und am Ende des Prozeß Verlaufes berücksichtigt.At different shaping temperatures, the EMF difference is advantageously calculated by subtracting the EMF value shortly before the end of the shaping process from the EMF value at the beginning of the shaping process. With this procedure, the conditions at the beginning and at the end of the process are taken into account.
In einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung wird die vorher ermittelte Eichkurve jeweils für verschiedene Fertigungsbedingungen erstellt. Hierbei können zusätzlich zu dem Einflußparameter Formgebungstemperatur noch weitere prozeßrelevante Einflußparameter in Form einer weiteren Eichkurve
Berücksichtigung finden und der Sollwert hinsichtlich der tatsächlich vorherrschenden Prozeßbedingungen weiter präzisiert werden.In a further advantageous embodiment, the previously determined calibration curve is created for different manufacturing conditions. Here, in addition to the shaping temperature influencing parameter, further process-relevant influencing parameters in the form of a further calibration curve can be used Take into account and the target value with regard to the actually prevailing process conditions are further specified.
Günstigerweise wird der EMK-Wert während des Formgebungsprozesses in einem zeitlichen Abstand von 10 bis 250 msec gemessen. Der EMK-Wert wird aus Werten bestimmt, die am Anfang des Formgebungsprozesses und an dessen Ende gemessen werden, wobei der Formgebungsprozeß von unter 1 sec bis über eine Minute dauern kann. Die einzelnen EMK- Werte können demnach in zeitlichen Abständen von 10 bis 250 msec aufgenommen werden.The EMF value is advantageously measured at a time interval of 10 to 250 msec during the shaping process. The EMF value is determined from values that are measured at the beginning and at the end of the shaping process, the shaping process taking from less than 1 second to over a minute. The individual EMF values can therefore be recorded at intervals of 10 to 250 msec.
Die Teilaufgabe wird mit einer Vorrichtung mit beidseitig eines zu formenden Glasköφers angeordneten und daran anliegenden, elektrisch leitenden Werkzeugen gelöst, wobei die Werkzeuge über jeweils ein Anschlußkabel mit einem Voltmeter verbunden sind und das Voltmeter mit einem Computer verbunden ist. Das Voltmeter mißt kontinuierlich während des Produktionsprozesses die elektromotorische Kraft und stellt an seinem Ausgang den Meßwert in digitalisierter Form einem an den Voltmeter angeschlossenem Computer zur Verfügung. Der Computer legt die während des jeweiligen Formgebungsprozesses aufgenommenen EMK-Meßwerte in einer Datei ab und vergleicht, ob der vorgegebene Sollwert verlassen wird.The subtask is solved with a device with a glass body to be formed on both sides and attached to it, electrically conductive tools, the tools being connected to a voltmeter via a connecting cable and the voltmeter being connected to a computer. The voltmeter continuously measures the electromotive force during the production process and provides the measured value at its output in digitized form to a computer connected to the voltmeter. The computer stores the EMF measured values recorded during the respective shaping process in a file and compares whether the specified target value is left.
Vorteilhafterweise ist der Computer mit einer Anzeigevorrichtung verbunden. Dieses kann beispielsweise mit einem an den Computer angeschlossenen Monitor zur Visualisierung in einem Leitstand der Anlage oder auch einer akustischen Warneinrichtung realisiert werden.The computer is advantageously connected to a display device. This can be implemented, for example, with a monitor connected to the computer for visualization in a control center of the system or with an acoustic warning device.
In einer besonderen Ausführungsform für drehende Werkzeuge ist die elektrische Verbindung zu dem drehenden Werkzeug mittels Schleifkontakten hergestellt. Hierdurch wird eine unanfällige, verschleißarme elektrische Verbindung, beispielsweise zwischen einer sich drehenden Walze und dem stehenden Teil des Werkzeuges möglich.
Die Erfindung wird anhand der nachfolgenden Figuren näher erläutert. Es zeigen dieIn a special embodiment for rotating tools, the electrical connection to the rotating tool is made by means of sliding contacts. This enables an unaffected, low-wear electrical connection, for example between a rotating roller and the stationary part of the tool. The invention is explained in more detail with reference to the following figures. They show
Figur 1 ein Diagramm mit EMK- Werten bei unterschiedlichenFigure 1 is a diagram with EMF values at different
Formgebungstemperaturen über der Zeit; Figur 2 einen Kurvenverlauf der EMK-Differenzen über der Temperatur;Shaping temperatures over time; FIG. 2 shows a curve of the EMF differences over temperature;
Figur 3 eine schematische Darstellung der Vorrichtung zurFigure 3 is a schematic representation of the device for
Durchführung des Verfahrens.Execution of the procedure.
Die Figur 1 zeigt eine Kurvenschar von EMK- Werten unterschiedlicher Formgebungstemperaturen über der Zeit. Hierbei stellen die durchgezogenen Linien im Temperaturbereich von 586°C bis 640°C keine Gefahr der Grenzflachenhaftung dar. In den ersten Sekunden des Fertigungsprozesses steigt die EMK zunächst an und bleibt nach ca. 5 sec auf einem annähernd konstanten Niveau stehen.FIG. 1 shows a family of curves of EMF values of different shaping temperatures over time. The solid lines in the temperature range from 586 ° C to 640 ° C do not pose any risk of interfacial adhesion. In the first seconds of the manufacturing process, the EMF initially rises and remains at an approximately constant level after approx. 5 seconds.
Die in dem Diagramm als Punktlinie dargestellten Kurvenverläufe in einem Temperaturbereich von 670 °C bis 720 °C zeigen den Zustand der Grenzflachenhaftung zwischen Werkzeug und zu bearbeitendem Glasköφer. Charakteristisch hierfür ist der zunächst steile Anstieg der EMK zu Beginn des Formgebungsprozesses, der sein Maximum nach ca. 2 sec erreicht und das nachfolgende, zunächst steile Sinken der EMK über die verbleibende Prozeßzeit.The curves shown in the diagram as a dotted line in a temperature range from 670 ° C to 720 ° C show the state of the interface adhesion between the tool and the glass body to be processed. Characteristic of this is the initially steep increase in the EMF at the beginning of the shaping process, which reaches its maximum after approx. 2 seconds, and the subsequent, initially steep decrease in the EMF over the remaining process time.
Zwischen den beiden diskutierten Extremfällen ist in der Figur 1 beispielhaft ein Grenzbereich mit gestrichelten Linien bei einer Formgebungstemperatur von 650 °C bzw. 660 °C eingezeichnet. Der Kurvenverlauf zeigt in den ersten Sekunden, vergleichbar mit den Kurven ohne Grenzflachenhaftung, ein Ansteigen der EMK. Nach Erreichen eines Maximalwertes beginnt die EMK jedoch wieder zu sinken. In dem Temperaturbereich um 650°C bzw. 660°C befindet sich der Glasköφer unmittelbar vor einer Grenzflachenhaftung mit
den Werkzeugen; in der betrieblichen Praxis würde ein Werkzeugwechsel notwendig werden.Between the two extreme cases discussed, a border area with dashed lines at a shaping temperature of 650 ° C. or 660 ° C. is shown as an example in FIG. 1. In the first few seconds, the course of the curve shows an increase in the EMF, comparable to the curves without boundary surface adhesion. After reaching a maximum value, however, the EMF begins to decrease again. In the temperature range around 650 ° C or 660 ° C, the glass body is located immediately before an interface adhesion the tools; a tool change would be necessary in operational practice.
In Figur 2 sind die in Figur 1 dargestellten EMK- Werte ab einer Formgebungstemperatur von 630 °C als EMK-Differenzen über der Formgebungstemperatur aufgetragen. Die EMK-Differenzen werden durch Subtraktion des EMK- Wertes kurz vor Ende des Formgebungsprozesses von dem EMK-Wert zu Beginn des Formgebungsprozesses berechnet. Hieraus ergibt sich für die in Figur 2 dargestellte Kurve jeweils ein Stützpunkt aus der jeweiligen Formgebungstemperatur. Auffällig ist hierbei der zur Temperaturachse asymptotisch zulaufende Kurvenverlauf der EMK-Differenz. Im dargestellten Beispiel liegt die Temperatur der einsetzenden Grenzflachenhaftung bei ca. 670°C. Bei einem Unterschreiten der EMK- Differenz von - 0,04 mVolt sollte bei der Fertigung ein Werkzeugwechsel durchgeführt werden.In Figure 2, the EMF values shown in Figure 1 are plotted from a shaping temperature of 630 ° C as EMF differences over the shaping temperature. The EMF differences are calculated by subtracting the EMF value shortly before the end of the shaping process from the EMF value at the beginning of the shaping process. For the curve shown in FIG. 2, this results in a base from the respective shaping temperature. What is striking here is the curve profile of the EMF difference, which runs asymptotically to the temperature axis. In the example shown, the temperature of the onset of interface adhesion is approximately 670 ° C. If the EMF difference falls below - 0.04 mVolt, a tool change should be carried out during production.
Die Figur 3 zeigt schematisch das Zusammenwirken einzelner Komponenten bei dem Formgebungsprozeß. Zwischen dem oberen formgebenden Werkzeug 2a und dem unteren formgebenden Werkzeug 2b befindet sich der zu formende Glasköφer 4. Ausgehend von den zusammenwirkenden Werkzeugen 2a, 2b verlaufen die Anschlußkabel 3 zu einem Voltmeter 1. Die Meßwerte des Voltmeters 1 werden über ein zweites Anschlußkabel 7 zu einem Computer 5 übertragen und dort verarbeitet. Zur Darstellung der Meßwerte bzw. Warnung im Falle einer Überschreitung des Sollwertes und somit eine Grenzflachenhaftung des Glasköφers an dem Werkzeug ist der Computer über ein Anschlußkabel 8 an der Anzeigevorrichtung 6 angeschlossen.
BezugszeichenFIG. 3 schematically shows the interaction of individual components in the shaping process. The glass body 4 to be molded is located between the upper shaping tool 2a and the lower shaping tool 2b. Starting from the interacting tools 2a, 2b, the connecting cables 3 run to a voltmeter 1. The measured values of the voltmeter 1 become a via a second connecting cable 7 Computer 5 transferred and processed there. The computer is connected to the display device 6 via a connection cable 8 in order to display the measured values or a warning in the event of the setpoint value being exceeded and thus limiting the adhesion of the glass body to the tool. reference numeral
1 Voltmeter1 voltmeter
2a oberes formgebendes Werkzeug2a upper shaping tool
2b unteres formgebendes Werkzeug2b lower shaping tool
3 Anschlußkabel Voltmeter3 voltmeter connection cables
4 zu formender Glasköφer4 glass body to be molded
5 Computer5 computers
6 Anzeigevorrichtung6 display device
7 Anschlußkabel Computer7 computer connection cable
8 Anschlußkabel Anzeigevorrichtung
8 connecting cable display device