Verfahren zum Einstellen der dynamischen Soft Reduction an StranggießmaschinenProcess for setting dynamic soft reduction on continuous casting machines
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Einstellen der dynamischen Soft Reduction an Stranggießanlagen, insbesondere beim Stranggießen von Brammen.The invention relates to a method for setting the dynamic soft reduction in continuous casting plants, in particular in the continuous casting of slabs.
Während der Erstarrung im Strang werden an der Grenze zwischen Flüssig und Fest wegen des Sättigungsverhaltens im Festzustand seigernde Elemente wie C, P, Mn und insbesondere S ausgeschieden. Dadurch reichert sich die verbleibende Restschmelze mit diesen Elementen an. Werden keine Gegenmaßnahmen ergriffen, gibt es im Bereich der Resterstarrung eine deutlich meßbare Konzentrationserhöhung, so daß es bei der Weiterverarbeitung zu Ausfällen kommen kann.During solidification in the strand, segregating elements such as C, P, Mn and especially S are excreted at the boundary between liquid and solid due to the saturation behavior in the solid state. As a result, the remaining melt is enriched with these elements. If no countermeasures are taken, there is a clearly measurable increase in concentration in the area of residual solidification, so that failures can occur during further processing.
Eine probate Gegenmaßnahme ist die Anstellung der Strangführungssegmente unterhalb der Kokille mit einer bestimmten Rate, um aufeinander zuwachsenden Strangschalen miteinander zu vereinigen. Dieses Verfahren bezeichnet man als Soft Reduction.A suitable countermeasure is the placement of the strand guide segments below the mold at a certain rate in order to unite strand shells that are growing towards one another. This process is known as soft reduction.
Nach heute gültigen Erkenntnissen muß dabei eine bestimmte Anstellrate der Segmentoberrahmen eingehalten werden. Kann dies nicht garantiert werden, so entstehen im Bereich der Resterstarrung A-Seigerungen, falls die Anstellrate zu groß ist oder V-Seigerungen, wenn die Anstellrate zu klein ist.According to current knowledge, a certain rate of employment of the upper segment frame must be observed. If this cannot be guaranteed, A segregations occur in the area of residual solidification if the employment rate is too high or V segregations if the employment rate is too low.
Das Ende eines Segmentes wird durch die Lage des Tangentenpunktes der letzten Rollen des Segmentes bestimmt; demzufolge ist unmittelbar hinter diesem Rollenpaar auch der Beginn des nächstfolgenden Segmentes angesetzt.
Die Schrägstellung (Tapereinstellung) der Segmentoberrahmen wird als Konizität der Stranggießmaschine (CCM) bezeichnet. Diese setzt sich aus zwei Größen zusammen: der thermischen Konizität auf Basis des Schrumpfens des Gießstranges durch Abkühlung und Durcherstarrung, sowie dem Soft Reduction Anteil, der gesondert eingestellt wird. Letzterer kann, wenn dies nicht ausdrück- lieh anders gefordert wird, auch die Größe "0" einnehmen.The end of a segment is determined by the position of the tangent point of the last roles of the segment; consequently, the start of the next following segment is also set directly behind this pair of roles. The inclination (taper setting) of the upper segment frame is called the taper of the continuous casting machine (CCM). This consists of two sizes: the thermal conicity based on the shrinkage of the casting strand by cooling and solidification, and the soft reduction component, which is set separately. Unless otherwise expressly requested, the latter can also take the size "0".
Besteht bspw. die Strangführung aus 14 Segmenten, so sind die Segmente 0 bis 7 unter Berücksichtigung der thermischen Konizität auf einen Anschlag geklemmt und die Segmente 8 bis 14 (Cyberlink) werden je nach Modus der CCM auf eine bestimmte vorgewählte Maulweite gefahren unter Berücksichtigung der max. Kräfte, die in das Segment eingeleitet werden können.If, for example, the strand guide consists of 14 segments, segments 0 to 7 are clamped to a stop, taking thermal conicity into account, and segments 8 to 14 (Cyberlink) are moved to a certain pre-selected jaw width depending on the CCM mode, taking into account the max , Forces that can be introduced into the segment.
Veränderungen in der Tapereinstellung der CCM können nur dann erfolgen, wenn sich der Strang bewegt (Vc > 0 m/min.). Bei Stillständen der Gießmaschi- ne werden die jeweils aktiven Betriebszustände eingefroren.Changes in the taper setting of the CCM can only be made when the strand is moving (Vc> 0 m / min.). When the casting machine is at a standstill, the active operating states are frozen.
Die neuen Werte nach den folgenden Berechnungen müssen dann nachvollzogen werden, wenn der Strang wieder abgezogen wird.The new values according to the following calculations must then be traced when the strand is pulled off again.
Die Verstellstrategie zur Einrichtung der neuen Randbedingungen wird in den folgenden Abschnitten angesprochen.The adjustment strategy for setting up the new boundary conditions is addressed in the following sections.
Im Level 2 wird über eine "Thermal Tracking"-Berechnung (TTSR) die Lage der Sumpfspitze im Strang berechnet. TTSR ist ein thermodynamisches Rechen- modell zur Bestimmung der Temperaturprofile im Strang während des Gießens unter Berücksichtigung der Gießparameter.In level 2, the position of the swamp tip in the strand is calculated using a thermal tracking calculation (TTSR). TTSR is a thermodynamic calculation model for determining the temperature profiles in the strand during casting, taking into account the casting parameters.
Darüber hinaus wird über die Materialdatensätze des TTSR eine "Liquid Frac- tion" bestimmt. Die Liquid Fraction bezeichnet im flüssigen Sumpf des Stranges den Anteil zwischen Flüssigkeit und bereits erstarrten Kristallen. Der Wert dieser Kennzahl liegt zwischen 0 und 1 , wobei 0 die Lage der vollständigen
Durcherstarrung (Solidus) beschreibt und 1 die Lage der Liquidustemperatur im Strang.In addition, a "liquid fraction" is determined via the material data records of the TTSR. In the liquid sump of the strand, the liquid fraction denotes the proportion between liquid and already solidified crystals. The value of this key figure lies between 0 and 1, where 0 is the location of the complete Solidification (Solidus) describes and 1 the position of the liquidus temperature in the strand.
Die wesentlichen Variablen im TTSR Modus sind:The main variables in TTSR mode are:
- die Gießgeschwindigkeit Vc, die Wassermenge, die Stahlsorte, die Dicke des Stranges in der Gießmaschine.- the casting speed Vc, the amount of water, the type of steel, the thickness of the strand in the casting machine.
Rollenplan und Wärmeleistung der Kokille werden eingelesen.The role plan and heat output of the mold are read in.
Für die TTSR-Berechnung wird zur Vereinfachung angesetzt, daß die Strangschale auf Innen- und Außenradius symmetrisch erstarrt. Die Symmetrieebene ist die halbe Strangdicke.To simplify matters, the TTSR calculation assumes that the strand shell solidifies symmetrically on the inside and outside radius. The plane of symmetry is half the strand thickness.
Die Level 2 Funktionen für die Soft Reduction können über folgende Möglichkeiten konfiguriert werden:The level 2 functions for soft reduction can be configured in the following ways:
ein Dialog mit Hilfe vom Keyboard zur Neueingabe und Änderung, über fest gespeicherte Pattern aus diesem Dialog, die an die Schmelze gekoppelt sind.a dialog with the keyboard for new entries and changes, via permanently saved patterns from this dialog, which are linked to the melt.
Der "Thermal Taper" für die Gießmaschine läßt sich über die gleiche Maske konfigurieren.The "Thermal Taper" for the casting machine can be configured using the same mask.
Über ein Dialogmenue sind folgende Werte zu parametrieren:The following values must be parameterized via a dialog menu:
Soft Reduction Quote [mm/m],Soft reduction rate [mm / m],
Liquid Fraction Anteil vor der Durcherstarrung.
Insgesamt ist die Eingabe von sechs unterschiedlichen Segmentanstellungen (Quoten mit Liquid Fraction Anteil) zur Beeinflussung der Sumpfspitze vorgesehen.Liquid fraction fraction before solidification. In total, six different segment positions (quotas with a liquid fraction fraction) are to be entered to influence the top of the swamp.
Der aus diesen Angaben berechnete TTSR-Wert für die Liquid Fraction be- zeichnet den Schnittpunkt des Liquid Fraction Anteils mit der fiktiven Mittellinie des Stranges. Gemessen wird dieser Wert vom Gießspiegel in der Kokille in Richtung auf die Brennschneidmaschine. Aus diesem Parameter kann dann das entsprechende Strangsegment bestimmt werden, das mit der vorgegebenen Quote beaufschlagt wird.The TTSR value for the liquid fraction calculated from this information indicates the intersection of the liquid fraction portion with the fictitious center line of the strand. This value is measured from the mold level in the mold in the direction of the flame cutting machine. The corresponding strand segment to which the specified quota is applied can then be determined from this parameter.
Bei den Möglichkeiten zur Parametrierung kann es unter den bekannten Randbedingungen dazu kommen, daß in einem Segment mehr als ein Ergebnis für die Liquid Fraction Berechnung liegt. Dies tritt dann besonders wahrscheinlich ein, wenn die Grenzen sehr nahe nebeneinander liegen.Under the known boundary conditions, the possibilities for parameterization may result in more than one result for the liquid fraction calculation in a segment. This is particularly likely to happen if the borders are very close to each other.
Um einen solchen Konfliktfall zu lösen, sucht TTSR von dem Punkt der kompletten Durcherstarrung aus rückwärts in Richtung auf die Kokille nach dem ersten Schnittpunkt mit der gedachten Mittellinie und bestimmt die Segmentnummer. Danach springt der Suchalgorithmus auf das nächste Segment (Soli- dus -1) und bestimmt dort wiederum den ersten dortigen Liquid Fraction Schnittpunkt. Dies setzt sich bis zum Ende fort. Die zugehörigen Segmentanstellquoten werden in Analogie eingestellt.To solve such a conflict, TTSR searches from the point of complete solidification backwards towards the mold for the first intersection with the imaginary center line and determines the segment number. The search algorithm then jumps to the next segment (solid -1) and again determines the first liquid fraction intersection there. This continues until the end. The associated segment employment rates are set in analogy.
Um zu vermeiden, daß --insbesondere in Grenzfällen-- die Segmente bei ge- ringfügigen Veränderungen der berechneten Sumpfspitze unnötig angesteuert werden, wurde der Veränderung der Sumpfspitze ein "Default" Wert zugeordnet. Bei einer Veränderung der Sumpfspitze in Richtung auf das letze Rollenpaar der Gießmaschine wird (falls notwendig) die Segmentanstellung dann verändert, wenn die neue Position um >10 cm vorgeschoben ist; im umgekehrten Fall wird die Segmenteinstellung dann aktiviert, wenn die berechnete Sumpf-
spitze sich um >40 cm zurückgenommen worden ist. Beide Werte sind parame- trierbar.In order to avoid - particularly in borderline cases - the segments from being unnecessarily activated in the event of minor changes in the calculated peak, a change in the peak was assigned a "default" value. If the bottom of the sump changes in the direction of the last pair of rolls of the casting machine (if necessary) the segment position is changed when the new position is advanced by> 10 cm; in the opposite case, the segment setting is activated when the calculated swamp peak has been withdrawn by> 40 cm. Both values can be parameterized.
Die TTSR Berechnung wird in einem kurzen Rhythmus von bspw. 10 s angestoßen, so daß dann die aktuelle Berechnung wieder ausgegeben wird.The TTSR calculation is initiated in a short rhythm of, for example, 10 s, so that the current calculation is then output again.
Auf diese Art und Weise ist sichergestellt, daß Veränderungen im Gießprozeß wie Änderungen der Vc, Spritzwasseränderungen oder auch Strangdickenänderungen entsprechend erfaßt werden.In this way it is ensured that changes in the casting process such as changes in Vc, splash water changes or changes in strand thickness are recorded accordingly.
Die dem Level 2 zugänglichen Daten aus den Pattern bzw. aus deren Änderungen werden zu einem Telegramm an das Level 1 umgesetzt, in dem die aktuellen Quoten für die Anstellung der Segmentrahmen gemeldet werden.The data from the patterns or their changes accessible to Level 2 are converted into a telegram to Level 1, in which the current quotas for the employment of the segment frames are reported.
Die maximal zulässige Änderung der Quote je Zyklus wurde auf 0,2 mm/m limi- tiert.The maximum permissible change in the quota per cycle was limited to 0.2 mm / m.
Im Gegenzug zu diesem Telegramm informiert Level 1 alle 5 s über die aktuelle Position der Maulweite des Segmentausgangs.In return for this telegram, Level 1 informs every 5 s about the current position of the mouth width of the segment output.
Es sei an dieser Stelle nochmals ausdrücklich erwähnt, daß das Maß für die Maulweite am Segmentausgang (im Level 1) gleich dem Maß für die Maulweite am Eingang des nachfolgenden Segmentes ist.At this point it should be explicitly mentioned that the dimension for the mouth width at the segment exit (in level 1) is the same as the dimension for the mouth width at the entrance of the following segment.
Während TTSR im Level 2 über ein "CaDesign" ein Abbild zur Berechnung der Gießmaschine erstellt, setzt Level 1 auf die Information der Maulweite des Austrittsmaß des Segmentes 7 auf.While TTSR creates an image for calculating the casting machine in level 2 using a "CaDesign", level 1 is based on the information of the internal width of the outlet dimension of segment 7.
Die Segmente im Horizontalteil der Gießmaschine sind hydraulisch auf ein vorgegebenes Maß anstellbar. Nach der Vorgabe der Quoten werden die Maul- weiten durch Veränderung der Position der Oberrahmen angefahren. Die Vor-
gäbe der Quoten erfolgt durch die Level 2 Automation, während das Umsetzen der Maulweiten durch Level 1 geregelt wird.The segments in the horizontal part of the casting machine can be adjusted hydraulically to a predetermined size. According to the quotas, the mouth widths are approached by changing the position of the upper frame. The pre The quotas are given by level 2 automation, while the implementation of the mouth widths is regulated by level 1.
Da die Segmente mit der Austrittsrolle an Rollenposition 7 ebenfalls die Ausziehkräfte auf den Strang bzw. Kaltstrang übertragen müssen, muß sicherge- stellt werden, daß die Oberrahmen mit einer Mindestkraft auf den kalten bzw. warmen Strang drücken.Since the segments with the exit roller at roller position 7 must also transfer the pull-out forces to the strand or cold strand, it must be ensured that the upper frame presses on the cold or warm strand with a minimum force.
Kann der Segmentoberrahmen eine bestimmte vorgegebene Position nicht anfahren, da der geführte Strang im Segment einen zu großen Verformungswider- stand aufbaut, ist eine obere Kraftbegrenzung eingeführt, die verhindern soll, daß Rollen, Lager oder Traversen Schaden erleiden.If the upper segment of the segment cannot move to a certain predetermined position, because the guided strand in the segment builds up too much resistance to deformation, an upper force limit has been introduced to prevent the rollers, bearings or trusses from being damaged.
Die Regelung des Segmentes arbeitet somit in einem Betriebsfenster, das durch die minimale und maximale Kraft bestimmt wird, und sorgt unter allen Umständen dafür, daß der Oberrahmen mit der angemessenen Kraft auf der Losseite der Bramme aufliegt.The regulation of the segment thus works in an operating window, which is determined by the minimum and maximum force, and under all circumstances ensures that the upper frame rests with the appropriate force on the loose side of the slab.
Um die Strangstützung durch die Segmente auch während der Schaltvorgänge über einen möglichst großen Zeitraum zu gewährleisten, muß eine Schaltlogik sichergestellt werden.In order to ensure the strand support by the segments for as long as possible during the switching operations, a switching logic must be ensured.
Grundsätzlich gilt, daß das Segment, das den (errechneten) Soliduspunkt beinhaltet, als letztes (bezogen auf die Gießrichtung) mit einer Soft Reduction Quote belegt wird.Basically, the segment that contains the (calculated) solidus point is the last (based on the casting direction) to be assigned a soft reduction rate.
1. Gießstart1. Start of casting
Solange der Kaltstrang unmittelbar nach Gießstart noch nicht im Zugriff der Segmente 8 bis 14 ist, sind die Segmente in angehobener Position.
Erst wenn das Level 1 Tracking System den Befehl zum Klemmen der letzten Rolle der Cyberlink Segmente gibt, wird das in entsprechender Position befindliche Segment mit den Austrittsrollen nach unten gefahren; die anstehende Kraft ist jetzt eine Funktion des Kaltstrangdruck.As long as the cold strand is not accessible to segments 8 to 14 immediately after casting starts, the segments are in the raised position. Only when the level 1 tracking system gives the command to clamp the last role of the Cyberlink segments, is the segment in the corresponding position moved downwards with the exit rollers; the applied force is now a function of the cold strand pressure.
Sobald das Tracking System im Level 1 wegen des nahenden Kaltstrangkopfes den Befehl zur Entlastung erteilt, wird der entsprechende Segmentoberrahmen wieder angehoben.As soon as the tracking system in Level 1 gives the command to relieve the approaching cold strand head, the corresponding upper segment frame is raised again.
Nachdem der Kopf passiert hat, senkt das Segment wieder ab. Die jetzt anste- hende Kraft entspricht dem Warmstrangdruck. Sobald TTSR die Sumpfspitze im entsprechenden Segment berechnet, kann auch die Soft Reduction Fahrweise nach der Prüfung der Plausibilität durch Level 1 aktiviert werden.After the head has passed, the segment lowers again. The force now pending corresponds to the hot strand pressure. As soon as TTSR calculates the swamp peak in the corresponding segment, the soft reduction driving style can also be activated after level 1 has been checked for plausibility.
Wenn die entsprechenden Randbedingungen erfüllt sind, wird das Segment 8 auf die vorgegebene Soft Reduction Position schrittweise abgesenkt.If the corresponding boundary conditions are met, segment 8 is gradually lowered to the predetermined soft reduction position.
Dabei werden dann, sobald die beiden Hydraulikzylinder am Ende des Segmentes 8 in die neuen Maulweiteneinstellungen fahren, die beiden Hydraulikzylinder am Eintritt des Segmentes 9 mit zeitlicher Verzögerung durch die Schalt- zeit mit abgesenkt. Nach dem Erreichen der Endstellung werden die Zylinder am Austritt des Segmentes 9 zusammen mit den Zylindern am Eintritt des Segmentes 10 unter Berücksichtigung des Thermal Tapers eingestellt. Auch dieser Vorgang erfolgt wieder unter Berücksichtigung der Schaltzyklen zwischen Segment 9 Ende und Segment 0 Eingang.As soon as the two hydraulic cylinders at the end of segment 8 move into the new mouth width settings, the two hydraulic cylinders at the entry of segment 9 are also lowered with a time delay due to the switching time. After reaching the end position, the cylinders at the outlet of segment 9 are adjusted together with the cylinders at the inlet of segment 10, taking into account the thermal taper. This process takes place again taking into account the switching cycles between segment 9 end and segment 0 input.
Alle folgenden Segmente 10 bis 14 werden schrittweise in Analogie auf die neue abgesenkte Position nachgefahren.All of the following segments 10 to 14 are gradually moved to the new lowered position in analogy.
Sobald die Sumpfspitze das Segment 8 verläßt und in das Segment 9 eintritt, muß TTSR auf Basis des Abgleiche mit der Liquid Fraction Berechnung ent-
scheiden, ob nur ein Segment für die Soft Reduction Strategie benötigt wird, oder ein zweites mit der Soft Reduction Quote beaufschlagt wird.As soon as the top of the sump leaves segment 8 and enters segment 9, TTSR must be based on the comparison with the liquid fraction calculation. decide whether only one segment is required for the soft reduction strategy or whether a second segment is to be charged with the soft reduction rate.
Nur ein Segment erhält Soft Reduction (Sumpfspitze bewegt sich zum Caster Ende)Only one segment receives soft reduction (swamp tip moves to the end of the caster)
Nachdem die Berechnung der Sumpfspitze ausweist, daß die Durcherstarrung des Stranges in das folgende Segment 9 gewandert ist, wird nach Abgleich der Liquid Fraction das Segment 9 ebenfalls in die Soft Reduction Quote gefahren. Die nachfolgenden Segmente müssen im Thermal Taper angepaßt werden.After the calculation of the bottom of the sump shows that the solidification of the strand has migrated to the following segment 9, the segment 9 is also moved to the soft reduction rate after the liquid fraction has been compared. The following segments must be adjusted in the thermal taper.
Sobald die Sumpfspitze weiter in das Segment 9 vorgedrungen ist und der definierte Liquid Fraction Teil das Segment 8 verlassen hat, werden zunächst die Maulweiten des Segmentes 8 Ausgang zusammen mit dem Segment 9 Eintritt in die neue Position gefahren, die dem Thermal Taper des Segmentes 8 ent- spricht; dadurch erfährt das Segment 9 zunächst eine größere Anstellquote. Wenn der Übergang der Segmente 8 und 9 in der gewünschten Position ist, kann die Soft Reduction Quote des Segmentes 9 auf den angewählten Wert eingestellt werden.As soon as the swamp tip has penetrated into segment 9 and the defined liquid fraction part has left segment 8, the mouth widths of segment 8 exit together with segment 9 entry are moved into the new position that corresponds to the thermal taper of segment 8 - speaks; this means that segment 9 initially experiences a higher employment rate. When the transition of segments 8 and 9 is in the desired position, the soft reduction rate of segment 9 can be set to the selected value.
Die nachfolgenden Segmente sind in der Thermal Taper Einstellung wie bereits beschrieben zu verfahren.The following segments are to be moved in the thermal taper setting as already described.
Dieser Vorgang wiederholt sich bei den nachfolgenden Segmenten analog.This process is repeated analogously for the following segments.
3. Mehrere Segmente erhalten Soft Reduction (Sumpfspitze bewegt sich zum Caster Ende oder erreicht stationären Zustand)3. Several segments receive soft reduction (swamp tip moves to the caster end or reaches steady state)
Zunächst wird die Schaltung der Segmente so getätigt wie unter Ziffer 2 im ersten Absatz bereits beschrieben.First, the segments are switched as already described in section 2 in the first paragraph.
Beim weiteren Vordringen der Sumpfspitze werden die Abläufe analog zum zweiten und dritten Abschnitt geschaltet.
Wird es in Folge der gießtechnischen Randbedingungen notwendig die Anzahl der Soft Reduction Segmente zu verkleinern, wird bei steigender Vc zunächst der Übergang zwischen den Segmenten, die dem Segment 7 am nächsten sind, in die neue Maulweite gefahren.As the swamp tip advances further, the processes are switched analogously to the second and third sections. If it becomes necessary to reduce the number of soft reduction segments as a result of the casting constraints, as the Vc increases, the transition between the segments that are closest to segment 7 is first moved into the new mouth width.
Danach wird die Position als Ergebnis der TTSR Berechnung beibehalten. Dies entspricht dann auch dem stationären Zustand.The position is then retained as a result of the TTSR calculation. This also corresponds to the steady state.
4. Mehrere Segmente erhalten Soft Reduction (Sumpfspitze bewegt sich zur Richtung Kokille)4. Several segments receive soft reduction (swamp tip moves towards the mold)
Bewegt sich durch geänderte Gießparameter (wie z.B. eine Verringerung der Vc) die Sumpfspitze zurück in Richtung auf die Kokille, wird beim Unterschreiten des Schaltpunktes die Neugruppierung der Segmentanstellung ausgelöst.If the swamp tip moves back towards the mold due to changed casting parameters (such as a reduction in the Vc), the grouping of the segment position is triggered when the switching point is undershot.
Unterstellt man zunächst, daß sich der Bereich der Liquid Fraction parallel zur Sumpfspitz zurückzieht, muß die Anzahl der im Eingriff befindlichen Soft Reduction Segmenten gleich bleiben; d.h. daß die Summe der Segmente gleich bleibt und parallel in Kokillenrichtung verschoben wird.Assuming first that the area of the liquid fraction retreats parallel to the swamp tip, the number of soft reduction segments in engagement must remain the same; i.e. that the sum of the segments remains the same and is shifted parallel in the mold direction.
Dazu wird der Eintritt des Segmentes j(alt), aus dem die Sumpfspitze herausgewandert ist, zusammen mit dem Austritt des Segmentes j(neu), in dem sich die Spitze aktuell befindet, auf das Maulweitenmaß abgesenkt, das dem Thermal Taper des Segmentes j(alt) entspricht, wenn man die Taper Stellung vom CCM Ende extrapoliert.For this purpose, the entry of segment j (old) from which the swamp tip has migrated, together with the exit of segment j (new) in which the tip is currently located, is reduced to the internal width dimension that the thermal taper of segment j ( alt) corresponds if you extrapolate the taper position from the CCM end.
Jetzt ist die Anstellquote des Segmentes j(neu) größer als vorgegeben. Um dies abzuändern, muß die Schnittstelle j(neu) Eingang und j(neu)-1 Ausgang analog angepaßt werden. Dieser Vorgang wird so oft wiederholt, bis die Soft Reduction Segmente wieder den kompletten Bereich abdecken.
5. Mehrere Segmente erhalten Soft Reduction (Sumpfspitze bewegt sich zur Richtung Kokille, Bereich Liquid Fraction wird kleiner)The employment rate of segment j (new) is now greater than specified. To change this, the interface j (new) input and j (new) -1 output must be adapted analogously. This process is repeated until the soft reduction segments cover the entire area again. 5. Several segments receive soft reduction (swamp tip moves towards the mold, the liquid fraction area becomes smaller)
Stellt sich nach Ende dieser Neuanstellung heraus, daß die Anzahl der Soft Reduction Segmente verringert werden muß, muß die Maulweite Ausgangs des Segmentes auf Thermischen Taper gestellt werden, das dem Segment 7 am nächsten steht. Die Quote der in Richtung auf das Ende der CCM nachfolgenden Segmente wird wie unter Ziffer 3 beschrieben neu eingestellt.If it turns out after the end of this new employment that the number of soft reduction segments has to be reduced, the mouth width of the segment must be set to thermal taper that is closest to segment 7. The quota of the segments following towards the end of the CCM will be reset as described in Section 3.
6. Mehrere Segmente erhalten Soft Reduction (Sumpfspitze bewegt sich zur Richtung Kokille,6. Several segments receive soft reduction (swamp tip moves towards the mold,
Bereich Liquid Fraction liegt unterhalb Segment 8)Liquid Fraction area is below segment 8)
Ein ähnlicher Vorgang wie im vorigen Abschnitt beschrieben läuft dann ab, wenn die Liquid Fraction Einstellung in das Segment 7 zurückgeht.A similar process as described in the previous section takes place when the liquid fraction setting goes back to segment 7.
Auch hier muß die übermäßige Segmentanstellquote durch eine Umkehrung der Richtung wieder nachgeregelt werden.Here too, the excessive segment employment rate has to be readjusted by reversing the direction.
Es ist selbstverständlich, daß die neue Strangdicke entsprechend den Seg- mentanstellungen bis zum Segment 14 jeweils angepaßt werden muß.It goes without saying that the new strand thickness must be adapted in each case up to segment 14 in accordance with the segment positions.
7. Mehrere Segmente erhalten Soft Reduction (Bereich Soft Reduction wird größer)7. Multiple segments receive soft reduction (Soft Reduction area grows)
Wenn die Lage der Sumpfspitze nach der Beschleunigung des Stranges wieder in einen stationären Zustand gelangt, kommt es häufiger vor, daß sich die Lage des Gebietes mit der Liquid Fraction Einstellung ebenfalls anpaßt. Diese Anpassung kann dann durch Ausweitung der Segmentanzahl geschehen, die für die Soft Reduction herangezogen wird.When the position of the swamp tip returns to a steady state after the strand has accelerated, it often happens that the position of the area also adjusts with the liquid fraction setting. This adjustment can then be done by expanding the number of segments used for the soft reduction.
Da das Segment j mit der Sumpfspitze das letzte Soft Reduction Segment ist, wird eine Korrektur jeweils über zusätzliche Soft Reduction Segmente zwischen Segment 7 und dem Segment j erfolgen.
Dazu wird das letzte Segment (j-n), das vor dem bisherigen Soft Reduction Abschnitt gelegen ist, von der Thermal Taper Einstellung in den Soft Reduction Taper angestellt (Maulweite am Segmentaustritt des neu aktivierten Segmentes j-n wird kleiner); gleichzeitig wird wie bereits bekannt das zur Sumpfspitze nächstliegende Segment (j-m) neben j-n in der Maulweite mit eingestellt.Since segment j with the swamp tip is the last soft reduction segment, a correction will be made in each case via additional soft reduction segments between segment 7 and segment j. For this purpose, the last segment (jn), which is located before the previous soft reduction section, is inserted from the thermal taper setting into the soft reduction taper (mouth width at the segment exit of the newly activated segment jn becomes smaller); at the same time, as already known, the segment (jm) next to jn in the mouth width that is closest to the swamp tip is also set.
Sobald die Endposition bei j-m erreicht ist, wird die Maulweite des Segmentaustritts j-m entsprechend dem Soft Reduction Taper angepaßt.As soon as the end position at j-m is reached, the mouth width of the segment exit j-m is adjusted according to the soft reduction taper.
Dieser Vorgang setzt sich fort, bis alle zwischen j-n und j liegenden Segmente die neue Maulweite erreicht haben.This process continues until all segments between j-n and j have reached the new jaw width.
Darüber hinaus werden auch die zwischen j und dem Caster Ende liegenden Segmente auf die neue Brammendicke unter Berücksichtigung des Thermal Tapers angepaßt.In addition, the segments between j and the end of the caster are adapted to the new slab thickness, taking thermal tapers into account.
Falls eine weitere Nachkorrektur erforderlich wird, ist die beschriebene Abfolge zu wiederholen.If a further correction is necessary, the sequence described must be repeated.
8. Mehrere Segmente erhalten Soft Reduction8. Multiple segments receive soft reduction
(Bereich Soft Reduction wird im stationären Zustand kleiner)(Soft reduction area becomes smaller in steady state)
Für diesen Fall gilt das Verfahrschema wie es unter Ziffer 5 beschrieben wird.In this case, the travel scheme as described in section 5 applies.
9. Verbundguß9. Compound casting
Beim Verbundguß ohne das Einsetzen eines "Separators" kommen die zuvor beschriebenen Fälle zur Anwendung.The cases described above are used for composite casting without the use of a "separator".
Wird der Verbundguß mit einem "Separator" durchgeführt, rechnet TTSR zunächst die Veränderung der Sumpfspitze durch und läßt die Segmentrahmen so
lange schalten, bis entweder die Sumpfspitze in das Segment 7 zurückgelaufen ist, oder die Ausziehmaschine für den fliegenden Verteilerwechsel angehalten hat.If the composite casting is carried out with a "separator", TTSR first calculates the change in the bottom of the sump and leaves the segment frame as it is switch for a long time until either the sump tip has returned to segment 7 or the extractor has stopped for the flying distributor change.
Nach der Definition wird der jetzt erreichte Zustand eingefroren.According to the definition, the state now reached is frozen.
Nach dem Neustart wird (wenn sie dasein sollte) die alte Sumpfsitze negiert; die Segmente 8 bis 14 werden in den Thermal Taper gefahren.After the restart, the old swamp seats are negated (if they should be there); segments 8 to 14 are moved into the thermal taper.
Sobald die neue Sumpfspitze wieder das Segment 7 verläßt laufen die be- schriebenen Abläufe wie bei einem Gießstart gemäß Ziffer 1 ab.As soon as the new swamp tip leaves segment 7 again, the processes described proceed as in the case of a casting start according to number 1.
10. Gießende10. Pouring
Wird das Gießende eingeleitet, rechnet TTSR zunächst die Veränderung der Sumpfspitze durch und läßt die Segmentrahmen so lange schalten, bis entweder die Sumpfspitze in das Segment 7 zurückgelaufen ist, oder falls die Ausziehmaschine zum Abschlacken angehalten wird. Nach der Definition wird der jetzt erreichte Zustand eingefroren.If the pouring end is initiated, TTSR first calculates the change in the bottom of the sump and lets the segment frames switch until either the bottom of the sump has run back into segment 7 or if the extractor is stopped for slagging. According to the definition, the state now reached is frozen.
Sollte kein Stillstand zum Abschlacken praktiziert werden, werden die Segmentstellungen mit dem Kommando "Gießende (oder Ausfördern)" in der letzten Stellung eingefroren.If no standstill for slagging is practiced, the segment positions are frozen in the last position with the command "End of pouring (or discharge)".
Die Soft Reduction Fahrweise wird dann ausgeschaltet, wenn das Level 1 Trak- king-System das Kommando zum Anheben der Segmentoberrahmen gibt.The soft reduction driving style is switched off when the level 1 tracking system gives the command to lift the upper segment frame.
Dass zuvor beschriebene Verfahren zur Einstellung der dynamischen Soft Reduction ist nicht nur bei herkömmlichen Brammen anwendbar, sondern auch bei sogenannten Dünnbrammen.
The method described above for setting the dynamic soft reduction can be used not only with conventional slabs, but also with so-called thin slabs.