SISTEMA INDICADOR DEL ESTADO DE DESGASTE DEL WEAR STATUS INDICATOR SYSTEM
NEUMÁTICOTIRE
La presente memoria descriptiva se refiere, como su título indica, a un sistema para indicar el estado de desgaste de los neumáticos, así como la calidad de rodamiento del vehículo, para cualquiera de los existentes en el mercado, ideado para proporcionar esta información a simple vista, y sin necesidad de algún aparato apropiado para tal fin.The present specification refers, as its title indicates, to a system to indicate the state of wear of the tires, as well as the quality of the vehicle's bearing, for any of those existing in the market, designed to provide this information to simple view, and without the need of any suitable device for this purpose.
Con el uso y rodamiento, el neumático se desgasta de manera progresiva hasta que la disminución de su adherencia es tal que resta seguridad en la conducción del vehículo hasta límites por debajo de lo aconsejable. La evacuación del agua, cuando se conduce en condiciones de piso mojado, es menor si el neumático está excesivamente desgastado, produciéndose el fenómeno denominado aquaplanning, disminuyendo las condiciones de seguridad. En vehículos de trabajo o todo terreno, y en general en todos los demás, también se disminuye la fuerza de tracción de los mismos con el desgaste excesivo de los neumáticos.With use and bearing, the tire wears progressively until the decrease in adhesion is such that it reduces safety in driving the vehicle to limits below what is advisable. The evacuation of water, when driving in wet floor conditions, is less if the tire is excessively worn, producing the phenomenon called aquaplanning, reducing safety conditions. In work or all-terrain vehicles, and in general in all others, the traction force of them is also reduced with excessive tire wear.
También es conocida la necesidad de cambiar la disposición de las ruedas del vehículo, para equilibrar el desgaste irregular de las mismas debido al efecto de la tracción.It is also known the need to change the arrangement of the wheels of the vehicle, to balance their irregular wear due to the traction effect.
En la actualidad no existe ningún sistema, que de manera espontánea, y sin necesidad de aparatos de medición, nos indique el estado desgaste de los neumáticos.At present there is no system, which spontaneously, and without the need for measuring devices, indicates the state of tire wear.
Tampoco existe ningún sistema que, a simple vista, nos proporcione información de la calidad del equilibrado del neumático.
El sistema consiste en la inserción de dos o más bandas en el neumático del mismo material, normalmente caucho, pigmentadas con diferentes métodos en colores de fácil distinción respecto al habitual de la rueda, que es negro generalmente .Nor is there any system that, at a glance, provides us with information on the quality of the tire balance. The system consists of the insertion of two or more bands in the tire of the same material, usually rubber, pigmented with different methods in colors of easy distinction with respect to the usual one of the wheel, which is generally black.
La coloración o pigmentación de las bandas se realizaría añadiendo colorantes específicos el caucho, que no alterasen las propiedades del mismo, procediendo a la coloración o pigmentación en el momento adecuado del proceso de fabricación del mismo.The coloring or pigmentation of the bands would be carried out by adding specific dyes to the rubber, which did not alter the properties thereof, proceeding to the coloration or pigmentation at the appropriate time of the manufacturing process thereof.
Estas bandas se situarían en el neumático concéntricas al eje de giro de la rueda y serían de un espesor determinado en cada punto en dirección paralela a la de apoyo de la rueda. A medida que aumenta el desgaste del neumático, aparecen a simple vista, y de manera progresiva los distintos colores utilizados en la coloración de las bandas que podrían ser también fosforescente.These bands would be located in the tire concentric to the axis of rotation of the wheel and would be of a specific thickness at each point in a direction parallel to that of the wheel support. As the wear of the tire increases, the different colors used in the coloring of the bands that could also be phosphorescent appear at a glance.
Cuando las condiciones de la rueda sean las normales de uso, la disposición de las bandas nos avisara de los distintos periodos de la vida útil del neumático. Los distintos colores que aparecen nos indicarán de forma clara, por ejemplo en un primer periodo, el momento en que es necesario el cambio de posición de los neumáticos para equilibrar el desgaste no uniforme de los mismos debido a los efectos de tracción antes mencionados, que suelen ser distintos en cada rueda del vehículo. Existirá también un segundo periodo en que la combinación de colores nos avisará de la recomendación del cambio de neumáticos, llegando a un tercer periodo de aviso en que los colores aparecidos nos indicarán el excesivo desgaste de los neumáticos, lo que obliga a la sustitución de éstos por incumplir las mínimas condiciones de seguridad.
También nos avisará, a simple vista, por la no aparición de los colores esperados del desgaste irregular de los neumáticos, producido por problemas de equilibrado incorrecto, problemas en el eje de giro, amortiguación, dirección, y otros que puedan ocasionar dicho desgaste irregular.When the conditions of the wheel are normal for use, the arrangement of the bands will notify us of the different periods of the life of the tire. The different colors that appear will clearly indicate, for example in a first period, the moment in which the change of position of the tires is necessary to balance their non-uniform wear due to the aforementioned traction effects, which They are usually different at each wheel of the vehicle. There will also be a second period in which the combination of colors will notify us of the recommendation of the change of tires, arriving at a third period of warning in which the colors appeared will indicate the excessive wear of the tires, which forces the replacement of these for breaching the minimum security conditions. It will also warn us, at a glance, for the non-appearance of the expected colors of irregular tire wear, caused by problems of incorrect balancing, problems in the axis of rotation, damping, steering, and others that may cause such irregular wear.
Las ventajas aportadas por la invención radican en la indicación de manera sencilla del estado de los neumáticos a lo largo de su vida útil, a simple vista, así como en la indicación al usuario del estado de los neumáticos del vehículo en todo momento, sus condiciones de seguridad, indicándose pautas de comportamiento en cuanto a que hacer en cada momento .The advantages provided by the invention lie in the simple indication of the condition of the tires throughout their useful life, at a glance, as well as in the indication to the user of the condition of the tires of the vehicle at all times, their conditions safety, indicating behavior patterns as to what to do at all times.
También nos ofrece la posibilidad de detectar otros problemas relacionados con el desgaste irregular de los mismos, como problemas de equilibrado incorrecto, problemas en el eje de giro, amortiguación, dirección, y otros que puedan provocar ese desgaste irregular.It also offers us the possibility of detecting other problems related to their irregular wear, such as problems of incorrect balancing, problems in the axis of rotation, damping, steering, and others that can cause this irregular wear.
El aumento del grado de seguridad del conductor es una ventaja relevante, así como la sencillez de visualización, y la no utilización de ningún instrumento adicional, de medida u otros, para la comprobación por el propio conductor del estado del neumático de manera instantánea. Para comprender mejor el objeto de la presente invención, en el plano anexo se ha representado una posible realización de la misma.The increase in the driver's degree of safety is a relevant advantage, as well as the simplicity of visualization, and the non-use of any additional instrument, of measurement or others, for the driver's verification of the condition of the tire instantaneously. To better understand the object of the present invention, a possible embodiment thereof has been shown in the attached drawing.
En dicho plano :In that plane:
Las figuras 1 y 2 muestran dos secciones distintas de neumático (1) con el sistema de indicación integrado (2) , compuesto de dos bandas de caucho coloreado, de manera que estas bandas se distingan a simple vista cuando aparezcan debido al desgaste de los neumáticos .
Se han representado bandas de espesor uniforme (2), por ser dichas figuras 1 y 2 representaciones que ayudan a la explicación del sistema, si bien estas en una representación real pudieran tener un espesor determinado en cada punto en dirección paralela a la de apoyo de la rueda, para mejor adecuación a las características preconizadas para dicho sistema.
Figures 1 and 2 show two different tire sections (1) with the integrated indication system (2), composed of two colored rubber bands, so that these bands can be seen with the naked eye when they appear due to tire wear . Bands of uniform thickness (2) have been represented, since said figures 1 and 2 are representations that help the explanation of the system, although these in a real representation could have a determined thickness at each point in a direction parallel to that of the support of the wheel, for better adaptation to the characteristics recommended for said system.