SUBSTITUIERTE BENZOSTICKSTOFFHETEROCYCLEN UND DEREN VERWENDUNG ALS HERBIZIDESUBSTITUTED BENZO NITROGEN HETEROCYCLES AND THE USE THEREOF AS HERBICIDES
Die Erfindung betrifft neue substituierte Benzostickstoffheterocyclen, ein Nerfahren zu ihrer Herstellung sowie ihre Verwendung als Pflanzenbehandlungsmittel, insbesondere als Herbizide.The invention relates to new substituted benzo nitrogen heterocycles, a process for their production and their use as plant treatment agents, in particular as herbicides.
Es sind bereits zahlreiche Benzostickstoffheterocyclen mit herbiziden Eigenschaften bekannt geworden (vgl. US-A-4 755 217, vgl. auch DE-A-3 832 348, DE-A- 3 922 107, DE-A-4208 778, EP-A-170 191, EP-A-263 299, EP-A-304 935, EP-A-Numerous benzo nitrogen heterocycles with herbicidal properties have already become known (cf. US Pat. No. 4,755,217, cf. also DE-A-3 832 348, DE-A-3 922 107, DE-A-4208 778, EP-A -170 191, EP-A-263 299, EP-A-304 935, EP-A-
311 135, EP-A-328 001, EP-A-360 072, EP-A-379 894, EP-A-408 382, EP-A- 415 642, EP-A-454444, EP-A-488 220, EP-A-568 041, US-A-4761 174, US-A- 5 084 084, US-A-5 281 571, WO-A-90/10626, WO-A-92/02509, WO-A-92/06962, WO-A-93/15074, WO-A-96/01254, WO-A-97/06150, WO-A-97/11060, WO-A- 97/26248, WO-A-97/28127, WO-A-98/07720, WO-A-99/59983). Die Wirkung dieser Verbindungen ist jedoch nicht in allen Belangen zufriedenstellend.311 135, EP-A-328 001, EP-A-360 072, EP-A-379 894, EP-A-408 382, EP-A-415 642, EP-A-454444, EP-A-488 220 , EP-A-568 041, US-A-4761 174, US-A-5 084 084, US-A-5 281 571, WO-A-90/10626, WO-A-92/02509, WO-A -92/06962, WO-A-93/15074, WO-A-96/01254, WO-A-97/06150, WO-A-97/11060, WO-A-97/26248, WO-A-97 / 28127, WO-A-98/07720, WO-A-99/59983). However, the action of these compounds is not satisfactory in all respects.
Es wurden nun die neuen substituierten Benzostickstoffheterocyclen der Formel (I)The new substituted benzo nitrogen heterocycles of the formula (I)
für eine Einfachbindung oder für die Gruppierung C(R ,R3 ) stehtstands for a single bond or for the grouping C (R, R3)
wobeiin which
R für Wasserstoff oder Alkyl steht, undR represents hydrogen or alkyl, and
R für Wasserstoff oder Alkyl steht,
Q für O (Sauerstoff) oder S (Schwefel) steht,R represents hydrogen or alkyl, Q represents O (oxygen) or S (sulfur),
R1 für jeweils gegebenenfalls substituiertes Alkyl, Alkenyl, Alkmyl, Cycloalkyl, Cycloalkylalkyl, Aryl, Arylalkyl, Heterocyclyl oder Heterocyclylalkyl steht,R 1 represents optionally substituted alkyl, alkenyl, alkmyl, cycloalkyl, cycloalkylalkyl, aryl, arylalkyl, heterocyclyl or heterocyclylalkyl,
X für Wasserstoff oder Halogen steht,X represents hydrogen or halogen,
Y für O (Sauerstoff), S (Schwefel), NH oder N-R1 steht, undY represents O (oxygen), S (sulfur), NH or NR 1 , and
für eine der nachstehend skizzierten heterocyclischen Gruppierungenfor one of the heterocyclic groupings outlined below
(z1) (z2) (z3)(z 1 ) (z 2 ) (z 3 )
(z4) (z5) (z6)(z 4 ) (z 5 ) (z 6 )
(z22) (z23) (z24)
(z 22 ) (z 23 ) (z 24 )
(z28) (z29) (z30)(z 28 ) (z 29 ) (z 30 )
(z34) (z35) (z36)(z 34 ) (z 35 ) (z 36 )
(z37) (z38) (z39)
(z 37 ) (z 38 ) (z 39 )
(z40) (z41) (z42)(z 40 ) (z 41 ) (z 42 )
(z43) (z44) (z45)(z 43 ) (z 44 ) (z 45 )
,46x , 46 x
(?1 (z47) (z48)(? 1 (z 47 ) (z 48 )
(z49) (Z50) (z51)(z 49 ) (Z 50 ) (z 51 )
(z52) (z53) wobei
Ql für O (Sauerstoff) oder S (Schwefel) steht,(z 52 ) (z 53 ) where Ql represents O (oxygen) or S (sulfur),
Q2 für O (Sauerstoff) oder S (Schwefel) steht,Q 2 represents O (oxygen) or S (sulfur),
R4 für Wasserstoff, Amino, Nitro, Cyano, Carboxy, Carbamoyl, Thiocarbamoyl, Halogen, oder für jeweils gegebenenfalls substituiertes Alkyl, Alkenyl, Alkinyl, Alkoxy, Alkoxycarbonyl, Alkenyloxy, Alkinyloxy, Alkylthio, Alkenylthio, Alkinylthio, Alkylamino, Dialkylamino, Cycloalkyl oder Cycloalkylalkyl steht,R4 for hydrogen, amino, nitro, cyano, carboxy, carbamoyl, thiocarbamoyl, halogen, or for optionally substituted alkyl, alkenyl, alkynyl, alkoxy, alkoxycarbonyl, alkenyloxy, alkynyloxy, alkylthio, alkenylthio, alkynylthio, alkylamino, dialkylamino, cycloalkyl or cycloalkyl or cycloalkyl stands,
R5 für Wasserstoff, Hydroxy, Amino, Cyano, oder für jeweils gegebenenfalls substituiertes Alkyl, Alkoxy, Alkoxycarbonyl, Alkylamino, Alkenyl, Alkinyl, Cycloalkyl, Cycloalkylalkyl, Phenyl oder Phenylalkyl steht,R5 represents hydrogen, hydroxy, amino, cyano, or optionally substituted alkyl, alkoxy, alkoxycarbonyl, alkylamino, alkenyl, alkynyl, cycloalkyl, cycloalkylalkyl, phenyl or phenylalkyl,
wobei gegebenenfalls zwei benachbarte Reste - R^ und R^, R5 und R^ oderwhere appropriate two adjacent radicals - R ^ and R ^, R5 and R ^ or
R4 und R5 - zusammen für gegebenenfalls substituiertes und/oder gegebenenfalls durch O (Sauerstoff), S (Schwefel) oder eine Gruppierung aus der Reihe -SO-, SO2-, -NH- oder -N(Alkyl)- am Anfang (bzw. am Ende) oder innerhalb der Kohlenwasserstoffkette unterbrochenes Alkandiyl oder Alkendiyl stehen,R4 and R5 - together for optionally substituted and / or optionally with O (oxygen), S (sulfur) or a group from the series -SO-, SO2-, -NH- or -N (alkyl) - at the beginning (or at the end) or interrupted alkanediyl or alkenediyl within the hydrocarbon chain,
Y1 für O (Sauerstoff), S (Schwefel), SO, SO2, NH, N(Alkyl) oder Methylen steht, undY 1 represents O (oxygen), S (sulfur), SO, SO 2 , NH, N (alkyl) or methylene, and
Y2 für eine Einfachbindung oder für O (Sauerstoff), S (Schwefel), SO, SO2, NH oder N(Alkyl) steht,Y 2 represents a single bond or O (oxygen), S (sulfur), SO, SO 2 , NH or N (alkyl),
wobei Y1 und Y2 in jedem Einzelfall verschieden sind,where Y 1 and Y 2 are different in each individual case,
gefunden.
In den Definitionen sind die Kohlenwasserstoffketten, wie Alkyl oder Alkandiyl - - auch in Nerbindung mit Heteroatomen, wie in Alkoxy - jeweils geradkettig oder verzweigt.found. In the definitions, the hydrocarbon chains, such as alkyl or alkanediyl - are also straight-chain or branched, also in conjunction with heteroatoms, such as in alkoxy.
Bevorzugte Substituenten bzw. bevorzugte Bereiche der in den oben und nachstehend aufgeführten Formeln vorhandenen Reste werden im Folgenden definiert.Preferred substituents or preferred ranges of the radicals present in the formulas listed above and below are defined below.
A steht bevorzugt für eine Einfachbindung oder die Gruppierung C(R2,R3),A preferably represents a single bond or the grouping C (R 2 , R 3 ),
wobeiin which
R2 für Wasserstoff oder Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen steht, undR 2 represents hydrogen or alkyl having 1 to 6 carbon atoms, and
R3 für Wasserstoff oder Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen steht.R 3 represents hydrogen or alkyl having 1 to 6 carbon atoms.
Q steht bevorzugt für O (Sauerstoff).Q is preferably O (oxygen).
R1 steht bevorzugt für gegebenenfalls durch Cyano, Formyl (CHO), Halogen, CrC4-Alkoxy, C1-C4-Alkoximino oder C1-C4-Alkylthio substituiertes Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, für jeweils gegebenenfalls durch Cyano oderR 1 preferably represents alkyl with 1 to 6 carbon atoms optionally substituted by cyano, formyl (CHO), halogen, CrC 4 alkoxy, C 1 -C 4 alkoximino or C 1 -C 4 alkylthio, each optionally substituted by cyano or
Halogen substituiertes Alkenyl oder Alkinyl mit jeweils 2 bis 6 Kohlenstoffatomen, für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Halogen oder Ci- -Alkyl substituiertes Cycloalkyl oder Cycloalkylalkyl mit jeweils 3 bis 6 Kohlenstoffatomen in der Cycloalkylgrappe und gegebenenfalls 1 bis 4 Kohlenstoff- atomen im Alkylteil, für jeweils gegebenenfalls durch Νitro, Amino, Cyano,Halogen-substituted alkenyl or alkynyl each having 2 to 6 carbon atoms, for each cycloalkyl or cycloalkylalkyl optionally substituted by cyano, halogen or Ci- alkyl, each having 3 to 6 carbon atoms in the cycloalkyl group and optionally 1 to 4 carbon atoms in the alkyl part, for each optionally by Νitro, amino, cyano,
Carboxy, Carbamoyl, Halogen, C1-C4-Alkyl, C1-C4-Halogenalkyl, Cι-C4- Alkoxy, Ci-C4-Halogenalkoxy, CrC4-Alkylthio oder C1-C -Halogenalkylthio substituiertes Aryl oder Arylalkyl mit jeweils 6 oder 10 Kohlenstoffatomen in der Arylgruppe und gegebenenfalls 1 bis 4 Kohlenstoffatomen im Alkylteil, oder für jeweils gegebenenfalls durch Νitro, Amino, Cyano, Carboxy,Carboxy, carbamoyl, halogen, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 4 haloalkyl, Cι-C 4 - alkoxy, Ci-C4-haloalkoxy, -C 4 alkylthio or C 1 -C haloalkylthio substituted aryl or Arylalkyl each having 6 or 10 carbon atoms in the aryl group and optionally 1 to 4 carbon atoms in the alkyl part, or for each optionally by Νitro, amino, cyano, carboxy,
Carbamoyl, Halogen, C1-C -Alkyl, CrC4-Halogenalkyl, C1-C -Alkoxy, Q-
C4-Halogenalkoxy, - -All ylthio oder Cr -Halogenalkylthio substituiertes Heterocyclyl oder Heterocyclylalkyl mit jeweils 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, gegebenenfalls bis zu 4 Stickstoffatomen und gegebenenfalls bis zu 2 Sauerstoff- oder Schwefelatomen in der Heterocyclylgruppe und gegebenenfalls bis zu 4 Kohlenstoffatomen im Alkylteil.Carbamoyl, halogen, C 1 -C alkyl, CrC 4 haloalkyl, C 1 -C alkoxy, Q- C 4 -haloalkoxy, - -allylthio or Cr -haloalkylthio substituted heterocyclyl or heterocyclylalkyl each having 1 to 6 carbon atoms, optionally up to 4 nitrogen atoms and optionally up to 2 oxygen or sulfur atoms in the heterocyclyl group and optionally up to 4 carbon atoms in the alkyl part.
X steht bevorzugt für Wasserstoff, Fluor, Chlor oder Brom.X preferably represents hydrogen, fluorine, chlorine or bromine.
Y steht bevorzugt für O (Sauerstoff), S (Schwefel), NH, N-CH3 oder N-C2H5.Y preferably represents O (oxygen), S (sulfur), NH, N-CH 3 or NC 2 H 5 .
Z steht bevorzugt für eine der nachstehend skizzierten heterocyclischen GruppierungenZ preferably represents one of the heterocyclic groupings outlined below
(Z3) (Z9) (Z11)(Z 3 ) (Z 9 ) (Z 11 )
(z12) (z13) (z52)(z 12 ) (z 13 ) (z 52 )
Ql steht bevorzugt für O (Sauerstoff).Ql preferably represents O (oxygen).
Q2 steht bevorzugt für O (Sauerstoff).
R4 steht bevorzugt für Wasserstoff, Amino, Nitro, Cyano, Carboxy, Carbamoyl, Thiocarbamoyl, Halogen, für gegebenenfalls durch Cyano, Halogen oder CrC -Alkoxy substituiertes Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, für jeweils gegebenenfalls durch Halogen substituiertes Alkenyl oder Alkinyl mit jeweils 2 bis 6 Kohlenstoffatomen, für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Halogen oder Cι-C -Alkoxy substituiertes Alkoxy oder Alkoxycarbonyl mit jeweils 1 bis 6 Kohlenstoffatomen in den Alkylgruppen, für jeweils gegebenenfalls durch Halogen substituiertes Alkenyloxy oder Alkinyloxy mit jeweils 3 bis 6 Kohlenstoffatomen, für gegebenenfalls durch Cyano, Halogen oder C1-C4- Alkoxy substituiertes Alkylthio mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, für jeweils gegebenenfalls durch Halogen substituiertes Alkenylthio oder Alkinylthio mit jeweils 3 bis 6 Kohlenstoffatomen, für Alkylamino oder Dialkylamino mit jeweils 1 bis 6 Kohlenstoffatomen in den Alkylgruppen, oder für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Halogen oder CrC4-Alkyl substituiertes Cycloalkyl oder Cycloalkylalkyl mit jeweils 3 bis 6 Kohlenstoffatomen in den Cyclo- alkylgruppen und gegebenenfalls 1 bis 4 Kohlenstoffatomen im Alkylteil.Q 2 preferably represents O (oxygen). R 4 preferably represents hydrogen, amino, nitro, cyano, carboxy, carbamoyl, thiocarbamoyl, halogen, alkyl optionally substituted by cyano, halogen or CrC-alkoxy having 1 to 6 carbon atoms, alkenyl or alkynyl each optionally substituted by halogen 2 to 6 carbon atoms, each for alkoxy or alkoxycarbonyl optionally substituted by cyano, halogen or -CC alkoxy or alkoxycarbonyl, each with 1 to 6 carbon atoms in the alkyl groups, for each optionally substituted by halogen alkenyloxy or alkynyloxy, each with 3 to 6 carbon atoms, for optionally alkylthio having 1 to 6 carbon atoms substituted by cyano, halogen or C1-C4alkoxy, for each optionally substituted by halogen substituted alkenylthio or alkynylthio each having 3 to 6 carbon atoms, for alkylamino or dialkylamino each having 1 to 6 carbon atoms in the alkyl groups, or for in each case optionally by cyano , Halogen or CrC 4 alkyl substituted cycloalkyl or cycloalkylalkyl each having 3 to 6 carbon atoms in the cycloalkyl groups and optionally 1 to 4 carbon atoms in the alkyl part.
R5 steht bevorzugt für Wasserstoff, Hydroxy, Amino, Cyano, für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Halogen oder C1-C4-Alkoxy substituiertes Alkyl, Alkoxy, Alkoxycarbonyl oder Alkylamino mit jeweils bis zu 6 Kohlenstoffatomen, für jeweils gegebenenfalls durch Halogen substituiertes Alkenyl oder Alkinyl mit jeweils bis zu 6 Kohlenstoffatomen, für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Halogen oder C1-C4- Alkyl substituiertes Cycloalkyl oder Cycloalkylalkyl mit jeweils 3 bis 6 Kohlenstoffatomen in den Cycloalkyl- gruppen und gegebenenfalls 1 bis 4 Kohlenstoffatomen im Alkylteil, oder für jeweils gegebenenfalls durch Nitro, Cyano, Halogen, C1-C4-Alkyl, C1-C4- Halogenalkyl, CrC4-Alkoxy oder Cι-C4-Halogenalkoxy substituiertes Phe- nyl oder Phenyl-C1-C4-alkyl.R5 preferably represents hydrogen, hydroxyl, amino, cyano, alkyl, alkoxy, alkoxycarbonyl or alkylamino, each optionally substituted by cyano, halogen or C 1 -C 4 -alkoxy, each having up to 6 carbon atoms, alkenyl optionally substituted by halogen or Alkynyl each having up to 6 carbon atoms, for each cycloalkyl or cycloalkylalkyl optionally substituted by cyano, halogen or C 1 -C 4 -alkyl, each having 3 to 6 carbon atoms in the cycloalkyl groups and optionally 1 to 4 carbon atoms in the alkyl part, or for each optionally substituted by nitro, cyano, halogen, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 4 haloalkyl, -C 4 alkoxy or Cι-C 4 haloalkoxy or phenyl-C 1 -C 4 alkyl.
Zwei benachbarte Reste - R4 und R4, R5 und R5 oder R4 und R5 - stehen gegebenenfalls zusammen bevorzugt für gegebenenfalls durch Halogen substituiertes
und/oder gegebenenfalls durch O (Sauerstoff), S (Schwefel) oder eine Gruppierung aus der Reihe -SO-, SO2-, -NH- oder -N(C1-C -Alkyl)- am Anfang (bzw. am Ende) oder innerhalb der Kohlenwasserstoffkette unterbrochenes Alkandiyl oder Alkendiyl mit jeweils bis zu 5 Kohlenstoffatomen.Two adjacent radicals - R 4 and R 4 , R 5 and R 5 or R 4 and R 5 - optionally together preferably represent optionally substituted by halogen and / or optionally by O (oxygen), S (sulfur) or a group from the series -SO-, SO2-, -NH- or -N (C 1 -C -alkyl) - at the beginning (or at the end) or alkanediyl or alkenediyl interrupted within the hydrocarbon chain, each having up to 5 carbon atoms.
Y1 steht bevorzugt für O (Sauerstoff), S (Schwefel), SO, SO2, NH, N(Cι-C4- Alkyl) oder Methylen.Y 1 preferably represents O (oxygen), S (sulfur), SO, SO 2 , NH, N (C 1 -C 4 alkyl) or methylene.
Y2 steht bevorzugt für eine Einfachbindung oder für O (Sauerstoff), S (Schwe- fei), SO, SO2, NH oder N(C1-C4-Alkyl).Y 2 preferably represents a single bond or O (oxygen), S (sulfur), SO, SO 2 , NH or N (C 1 -C 4 alkyl).
Y1 und Y2 sind dabei in jedem Einzelfall verschieden.Y 1 and Y 2 are different in each individual case.
A steht besonders bevorzugt für eine Einfachbindung oder die Gruppierung C(R2,R3),A particularly preferably represents a single bond or the grouping C (R 2 , R 3 ),
wobeiin which
R2 für Wasserstoff, Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl steht, undR 2 represents hydrogen, methyl, ethyl, n- or i-propyl, and
R3 für Wasserstoff, Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl steht.R 3 represents hydrogen, methyl, ethyl, n- or i-propyl.
R1 steht besonders bevorzugt für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Formyl (CHO), Fluor, Chlor, Brom, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, Methox- imino, Ethoximino, Methylthio, Ethylthio, n- oder i-Propylthio substituiertesR 1 particularly preferably represents in each case optionally substituted by cyano, formyl (CHO), fluorine, chlorine, bromine, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, methoximino, ethoximino, methylthio, ethylthio, n- or i-propylthio
Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl, für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor oder Brom substituiertes Ethenyl, Propenyl, Butenyl, Ethinyl, Propinyl oder Butinyl, für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Brom, Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl substituiertes Cyclopropyl, Cyclobutyl, Cyclopentyl, Cyclohexyl, Cyclopropylmethyl,Methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, s- or t-butyl, for ethenyl, propenyl, butenyl, ethynyl, propynyl or butynyl, each optionally substituted by cyano, fluorine, chlorine or bromine, for each cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl, cyclohexyl, cyclopropylmethyl optionally substituted by cyano, fluorine, chlorine, bromine, methyl, ethyl, n- or i-propyl,
Cyclobutylmethyl, Cyclopentylmethyl oder Cyclohexylmethyl, für jeweils
gegebenenfalls durch Nitro, Amino, Cyano, Carboxy, Carbamoyl, Fluor, Chlor, Brom, Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl, Difluor- methyl, Dichlormethyl, Trifluormethyl, Trichlormethyl, Chlordifluormethyl, Fluordichlormethyl, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, Difluormethoxy, Trifluormethoxy, Chlordifluormethoxy, Methylthio, Ethylthio, n- oder i-Cyclobutylmethyl, Cyclopentylmethyl or Cyclohexylmethyl, each optionally by nitro, amino, cyano, carboxy, carbamoyl, fluorine, chlorine, bromine, methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, s- or t-butyl, difluoromethyl, dichloromethyl, trifluoromethyl, Trichloromethyl, chlorodifluoromethyl, fluorodichloromethyl, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, difluoromethoxy, trifluoromethoxy, chlorodifluoromethoxy, methylthio, ethylthio, n- or i-
Propylthio, Difluormethylthio, Trifluormethylthio oder Chlordifluormethylthio substituiertes Phenyl oder Benzyl, oder für jeweils gegebenenfalls durch Nitro, Amino, Cyano, Carboxy, Carbamoyl, Fluor, Chlor, Brom, Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl, Difluormethyl, Dichlormethyl, Trifluormethyl, Trichlormethyl, Chlordifluormethyl, Fluordichlormethyl,Propylthio, difluoromethylthio, trifluoromethylthio or chlorodifluoromethylthio substituted phenyl or benzyl, or for each optionally substituted by nitro, amino, cyano, carboxy, carbamoyl, fluorine, chlorine, bromine, methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, s- or t-butyl, difluoromethyl, dichloromethyl, trifluoromethyl, trichloromethyl, chlorodifluoromethyl, fluorodichloromethyl,
Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, Difluormethoxy, Trifluormethoxy, Chlordifluormethoxy, Methylthio, Ethylthio, n- oder i-Propylthio, Difluormethylthio, Trifluormethylthio oder Chlordifluormethylthio substituiertes Heterocyclyl aus der Reihe Furyl, Tetrahydrofuryl, Thienyl, Oxazolyl, Thia- zolyl, Oxadiazolyl, Thiadiazolyl, Pyridinyl, Pyrimidinyl, Triazinyl, oderMethoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, difluoromethoxy, trifluoromethoxy, chlorodifluoromethoxy, methylthio, ethylthio, n- or i-propylthio, difluoromethylthio, trifluoromethylthio or chlorodifluoromethylthio substituted heterocyclyl, thyl furyluryl, tolyl, tolyl, tolyl, tolyl, tolyl, tolyl, tolyl, tolyl, tolyl, tolyl, tolyl, tolyl, tolyl, tolyl, tol Oxadiazolyl, thiadiazolyl, pyridinyl, pyrimidinyl, triazinyl, or
Heterocyclylalkyl aus der Reihe Furyhnethyl, Furylethyl, Furyl-(n- oder i-)- propyl, Tetrahydrofurylmethyl, Tetrahydrofurylethyl, Tetrahydrofuryl-(n- oder i-)-propyl, Dioxolanylmethyl, Dioxolanylethyl, Dioxolanyl-(n- oder i-)- propyl, Pyridinyl ethyl, Pyridinylethyl, Pyridinyl-(n- oder i-)-propyl, Pyri- midinylmethyl, Pyrimidinylethyl, Pyrimidinyl-(n- oder i-)-propyl.Heterocyclylalkyl from the series furyhnethyl, furylethyl, furyl- (n- or i -) - propyl, tetrahydrofurylmethyl, tetrahydrofurylethyl, tetrahydrofuryl- (n- or i -) - propyl, dioxolanylmethyl, dioxolanylethyl, dioxolanyl - (- or n propyl, pyridinyl ethyl, pyridinylethyl, pyridinyl- (n- or i-) propyl, pyrimidinylmethyl, pyrimidinylethyl, pyrimidinyl- (n- or i-) propyl.
X steht besonders bevorzugt für Wasserstoff, Fluor oder Chlor.X particularly preferably represents hydrogen, fluorine or chlorine.
Y steht besonders bevorzugt für O (Sauerstoff), S (Schwefel) oder NH.Y particularly preferably represents O (oxygen), S (sulfur) or NH.
Z steht besonders bevorzugt fürZ particularly preferably stands for
(Z3) (Z11) (Z13)
R4 steht besonders bevorzugt für Wasserstoff, Amino, Nitro, Cyano, Carboxy, Carbamoyl, Thiocarbamoyl, Fluor, Chlor, Brom, für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Brom, Methoxy oder Ethoxy substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl, für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor oder Brom substituiertes Ethenyl, Propenyl, Butenyl, Ethinyl, Propinyl oder Butinyl, für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Methoxy oder Ethoxy substituiertes Methoxy, Ethoxy, n- oder i- Propoxy, Methoxycarbonyl, Ethoxycarbonyl, n- oder i-Propoxycarbonyl, für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor oder Brom substituiertes Propenyl- oxy, Butenyloxy, Propinyloxy oder Butinyloxy, für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Methoxy oder Ethoxy substituiertes Methylthio, Ethylthio, n- oder i-Propylthio, für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor oder Brom substituiertes Propenylthio, Butenylthio, Propinylthio oder Butinylthio, für Methylamino, Ethylamino, n- oder i-Propylamino, Dimethyl- a ino oder Diethylamino, oder für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Brom, Methyl oder Ethyl substituiertes Cyclopropyl, Cyclo- butyl, Cyclopentyl, Cyclohexyl, Cyclopropylmethyl, Cyclobutylmethyl, Cyclopentylmethyl oder Cyclohexylmethyl.(Z 3 ) (Z 11 ) (Z 13 ) R 4 particularly preferably represents hydrogen, amino, nitro, cyano, carboxy, carbamoyl, thiocarbamoyl, fluorine, chlorine, bromine, for methyl, ethyl, n- or i, each optionally substituted by cyano, fluorine, chlorine, bromine, methoxy or ethoxy -Propyl, n-, i-, s- or t-butyl, for ethenyl, propenyl, butenyl, ethynyl, propynyl or butynyl, each optionally substituted by fluorine, chlorine or bromine, for each optionally by cyano, fluorine, chlorine, methoxy or Ethoxy-substituted methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, methoxycarbonyl, ethoxycarbonyl, n- or i-propoxycarbonyl, for propenyloxy, butenyloxy, propynyloxy or butynyloxy, each optionally substituted by fluorine, chlorine or bromine, for each optionally by cyano, Fluorine, chlorine, methoxy or ethoxy substituted methylthio, ethylthio, n- or i-propylthio, for propenylthio, butenylthio, propynylthio or butinylthio optionally substituted by fluorine, chlorine or bromine, for methyl lamino, ethylamino, n- or i-propylamino, dimethyl-a ino or diethylamino, or for cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl, cyclohexyl, cyclopropylmethyl, cyclobutylmethyl, cyclopentylmethyl optionally substituted by cyano, fluorine, chlorine, bromine, methyl or ethyl or cyclohexylmethyl.
R5 steht besonders bevorzugt für Wasserstoff, Hydroxy, Amino, Cyano, für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Brom, Methoxy oder Ethoxy substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, Methoxycarbonyl, Ethoxycarbonyl, n- oder i-Propoxycarbonyl, Methylamino, Ethylamino, n- oder i-Propylamino, für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor oder Brom substituiertes Ethenyl, Propenyl, Butenyl, Ethinyl, Propinyl oder Butinyl, für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Brom, Methyl oder Ethyl substituiertes Cyclopropyl, Cyclobutyl, Cyclopentyl, Cyclohexyl, Cyclopropylmethyl, Cyclobutylmethyl, Cyclopentylmethyl oder Cyclohexylmethyl, oder für jeweils gegebenenfalls durch Nitro, Cyano, Fluor, Chlor, Brom, Methyl, Ethyl,
n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl, Difluormethyl, Trifluormethyl, Dichlormethyl, Trichlormethyl, Chlordifluormethyl, Fluordichlormethyl, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, Di-fluormethoxy, Trifluormethoxy oder Chlordifluormethoxy substituiertes Phenyl oder Benzyl.R5 particularly preferably stands for hydrogen, hydroxyl, amino, cyano, for methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, s- or t-substituted in each case optionally by cyano, fluorine, chlorine, bromine, methoxy or ethoxy -Butyl, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, methoxycarbonyl, ethoxycarbonyl, n- or i-propoxycarbonyl, methylamino, ethylamino, n- or i-propylamino, for ethenyl, propenyl optionally substituted by fluorine, chlorine or bromine, Butenyl, ethynyl, propynyl or butynyl, for each cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl, cyclohexyl, cyclopropylmethyl, cyclobutylmethyl, cyclopentylmethyl or cyclohexylmethyl optionally substituted by cyano, fluorine, chlorine, bromine, methyl or ethyl, or for each optionally by nitro, cyano, fluorine , Chlorine, bromine, methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, s- or t-butyl, difluoromethyl, trifluoromethyl, dichloromethyl, trichloromethyl, chlorodifluoromethyl, fluorodichloromethyl, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, di-fluoromethoxy, trifluoromethoxy or chlorodifluoromethoxy substituted phenyl or benzyl.
Zwei benachbarte Reste - R4 und R4, R^ und ^ oder R4 und R^ - stehen gegebenenfalls zusammen bevorzugt für gegebenenfalls durch Fluor und oder Chlor substituiertes und/oder gegebenenfalls durch O (Sauerstoff), S (Schwefel) oder eine Gruppierung aus der Reihe -SO-, SO2-, -NH- oder -N(Methyl)- am Anfang (bzw. am Ende) oder innerhalb der Kohlenwasserstoffkette unterbrochenes Alkandiyl oderTwo adjacent radicals - R 4 and R 4 , R ^ and ^ or R 4 and R ^ - optionally together preferably represent optionally substituted by fluorine and or chlorine and / or optionally by O (oxygen), S (sulfur) or a group from the series -SO-, SO2-, -NH- or -N (methyl) - at the beginning (or at the end) or within the hydrocarbon chain interrupted alkanediyl or
Alkendiyl mit jeweils bis zu 4 Kohlenstoffatomen.Alkenediyl, each with up to 4 carbon atoms.
Y1 steht besonders bevorzugt für O (Sauerstoff), S (Schwefel), SO, SO2, NH, N(Methyl) oder Methylen.Y 1 particularly preferably represents O (oxygen), S (sulfur), SO, SO 2 , NH, N (methyl) or methylene.
Y2 steht besonders bevorzugt für eine Einfachbindung oder für O (Sauerstoff), S (Schwefel), SO, SO2, NH oder N(Methyl).Y 2 particularly preferably represents a single bond or O (oxygen), S (sulfur), SO, SO 2 , NH or N (methyl).
Y1 und Y2 sind dabei in jedem Einzelfall verschieden.Y 1 and Y 2 are different in each individual case.
A steht ganz besonders bevorzugt für eine Einfachbindung oder die Gruppierung C(R2,R3),A very particularly preferably represents a single bond or the grouping C (R 2 , R 3 ),
wobeiin which
R2 für Wasserstoff oder Methyl steht, undR 2 represents hydrogen or methyl, and
R3 für Wasserstoff oder Methyl steht.R 3 represents hydrogen or methyl.
R1 steht ganz besonders bevorzugt für jeweils gegebenenfalls durch Cyano,R 1 very particularly preferably represents in each case optionally by cyano,
Formyl (CHO), Fluor, Chlor und/oder Brom, Methoximino oder Ethoxyimino
substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl, für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor oder Brom substituiertes Ethenyl, Propenyl, Butenyl, Ethinyl, Propinyl oder Butinyl, für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor, Brom, Methyl oder Ethyl substituiertes Cyclopropyl, Cyclobutyl, Cyclopentyl oder Cyclohexyl, oder für jeweils gegebenenfalls durch Nitro, Fluor, Chlor, Brom, Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl, Difluormethyl, Dichlormethyl, Trifluormethyl, Trichlormethyl, Chlordifluormethyl, Fluordichlormethyl, Methoxy, Ethoxy, n- oder i- Propoxy, Difluormethoxy, Trifluormethoxy, Chlordifluormethoxy, Methyl- thio, Ethylthio, n- oder i-Propylthio, Difluormethylthio, Trifluormethylthio oder Chlordifluormethylthio substituiertes Phenyl oder Benzyl oder für gegebenenfalls durch Methyl substituiertes Tetrahydrofurylmethyl.Formyl (CHO), fluorine, chlorine and / or bromine, methoximino or ethoxyimino substituted methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, s- or t-butyl, for each optionally substituted by fluorine, chlorine or bromine, ethenyl, propenyl, butenyl, ethynyl, propynyl or butinyl, each optionally cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl or cyclohexyl substituted by fluorine, chlorine, bromine, methyl or ethyl, or for each optionally by nitro, fluorine, chlorine, bromine, methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, s - or t-butyl, difluoromethyl, dichloromethyl, trifluoromethyl, trichloromethyl, chlorodifluoromethyl, fluorodichloromethyl, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, difluoromethoxy, trifluoromethoxy, chlorodifluoromethoxy, methylthio, ethylthio, n-, or i-difluoromethyl Trifluoromethylthio or chlorodifluoromethylthio substituted phenyl or benzyl or for tetrahydrofurylmethyl optionally substituted by methyl.
Y steht ganz besonders bevorzugt für O (Sauerstoff) oder S (Schwefel).Y very particularly preferably represents O (oxygen) or S (sulfur).
R4 steht ganz besonders bevorzugt für Wasserstoff, Cyano, Carbamoyl, Thiocarbamoyl, Fluor, Chlor, Brom, für jeweils gegebenenfalls durch Fluor und/oder Chlor substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t- Butyl, für jeweils gegebenenfalls durch Fluor und/oder Chlor substituiertes Ethenyl, Propenyl, Butenyl, Ethinyl, Propinyl oder Butinyl, für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor, Methoxy oder Ethoxy substituiertes Methoxy oder Ethoxy, für Methoxycarbonyl, Ethoxycarbonyl, n- oder i-Propoxycarbonyl, für jeweils gegebenenfalls durch Fluor und/oder Chlor substituiertes Methylthio oder Ethylthio, oder für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor oder Methyl substituiertes Cyclopropyl oder Cyclopropylmethyl.R 4 very particularly preferably represents hydrogen, cyano, carbamoyl, thiocarbamoyl, fluorine, chlorine, bromine, methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, s-, which are each optionally substituted by fluorine and / or chlorine. or t-butyl, for ethenyl, propenyl, butenyl, ethynyl, propynyl or butynyl, each optionally substituted by fluorine and / or chlorine, for methoxy or ethoxy, each optionally substituted by fluorine, chlorine, methoxy or ethoxy, for methoxycarbonyl, ethoxycarbonyl, n- or i-propoxycarbonyl, for each methylthio or ethylthio optionally substituted by fluorine and / or chlorine, or for cyclopropyl or cyclopropylmethyl each optionally substituted by fluorine, chlorine or methyl.
R5 steht ganz besonders bevorzugt für Wasserstoff, Amino, für jeweils gegebenenfalls durch Fluor und oder Chlor substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i- Propyl, für jeweils gegebenenfalls durch Fluor und/oder Chlor substituiertes Propenyl, Butenyl, Propinyl oder Butinyl, oder für jeweils gegebenenfalls
durch Fluor, Chlor oder Methyl substituiertes Cyclopropyl oder Cyclopropylmethyl.R5 very particularly preferably represents hydrogen, amino, methyl, ethyl, n- or i-propyl, each optionally substituted by fluorine and or chlorine, propenyl, butenyl, propynyl or butinyl, each optionally substituted by fluorine and / or chlorine, or by each if necessary cyclopropyl or cyclopropylmethyl substituted by fluorine, chlorine or methyl.
Zwei benachbarte Reste - R4 und R4, R^ und R^ oder R4 und R^ - stehen gegebenenfalls zusammen bevorzugt für gegebenenfalls durch Fluor und/oder Chlor substituiertes und/oder gegebenenfalls durch O (Sauerstoff), S (Schwefel) oder eine Gruppierung aus der Reihe -SO-, SO2-, -NH- oder -N(Methyl)- am Anfang (bzw. am Ende) oder innerhalb der Kohlenwasserstoffkette unterbrochenes Alkandiyl oder Alkendiyl mit jeweils bis zu 4 Kohlenstoffatomen.Two adjacent radicals - R 4 and R 4 , R ^ and R ^ or R 4 and R ^ - optionally together preferably represent optionally substituted by fluorine and / or chlorine and / or optionally by O (oxygen), S (sulfur) or a group from the series -SO-, SO2-, -NH- or -N (methyl) - at the beginning (or at the end) or within the hydrocarbon chain interrupted alkanediyl or alkenediyl, each with up to 4 carbon atoms.
Y1 steht ganz besonders bevorzugt für O (Sauerstoff), S (Schwefel), NH, N(Methyl) oder Methylen.Y 1 very particularly preferably represents O (oxygen), S (sulfur), NH, N (methyl) or methylene.
Y2 steht ganz besonders bevorzugt für eine Einfachbindung oder für O (Sauer- stoff), S (Schwefel), NH oder N(Methyl).Y 2 very particularly preferably represents a single bond or O (oxygen), S (sulfur), NH or N (methyl).
Y und Y sind dabei in jedem Einzelfall verschieden.Y and Y are different in each individual case.
Die einzelnen Reste R4 und R^ - soweit sie mehr als einmal mit der gleichen hetero- cyclischen Gruppierung verbunden sind, können die gleiche oder verschiedene Bedeutungen im Rahmen der obigen als bevorzugt, besonders bevorzugt oder ganz besonders bevorzugt angegebenen Definitionen haben.The individual radicals R 4 and R ^ - insofar as they are connected to the same heterocyclic grouping more than once, can have the same or different meanings in the context of the definitions given above as preferred, particularly preferred or very particularly preferred.
Eine ganz besonders bevorzugte Gruppe sind diejenigen Verbindungen der Formel (I), bei welchenA very particularly preferred group are those compounds of the formula (I) in which
für eine Einfachbindung oder die Gruppierung C(R ,R ) steht, wobeirepresents a single bond or the grouping C (R, R), where
R2 für Wasserstoff oder Methyl steht, undR 2 represents hydrogen or methyl, and
R3 für Wasserstoff oder Methyl steht,
Q für O (Sauerstoff) steht,R 3 represents hydrogen or methyl, Q stands for O (oxygen),
R1 für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor und/oder Brom substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl, für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor, Brom, Methyl oder Ethyl substituiertes Cyclopropyl, Cyclobutyl, Cyclopentyl oder Cyclohexyl, oder für jeweils gegebenenfalls durch Nitro, Fluor, Chlor, Brom, Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl, Difluormethyl, Dichlormethyl, Trifluormethyl, Trichlormethyl, Chlordifluormethyl, Fluordichlormethyl, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-R 1 for methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, s- or t-butyl, each optionally substituted by fluorine, chlorine and / or bromine, for each optionally substituted by fluorine, chlorine, bromine, methyl or Ethyl substituted cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl or cyclohexyl, or for each optionally by nitro, fluorine, chlorine, bromine, methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, s- or t-butyl, difluoromethyl, dichloromethyl , Trifluoromethyl, trichloromethyl, chlorodifluoromethyl, fluorodichloromethyl, methoxy, ethoxy, n- or i-
Propoxy, Difluormethoxy, Trifluormethoxy, Chlordifluormethoxy, Methylthio, Ethylthio, n- oder i-Propylthio, Difluormethylthio, Trifluormethylthio oder Chlordifluormethylthio substituiertes Phenyl steht,Propoxy, difluoromethoxy, trifluoromethoxy, chlorodifluoromethoxy, methylthio, ethylthio, n- or i-propylthio, difluoromethylthio, trifluoromethylthio or chlorodifluoromethylthio substituted phenyl,
X für Wasserstoff, Fluor oder Chlor steht,X represents hydrogen, fluorine or chlorine,
Y für O (Sauerstoff) steht, undY stands for O (oxygen), and
Z für die nachstehend skizzierte heterocyclische Gruppierung stehtZ stands for the heterocyclic grouping outlined below
Q1 für Sauerstoff oder Schwefel (insbesondere Sauerstoff) steht,Q 1 represents oxygen or sulfur (especially oxygen),
Q2 für Sauerstoff oder Schwefel (insbesondere Sauerstoff) steht,
R4"1 für Cyano, Carbamoyl, Thiocarbamoyl, oder für jeweils gegebenenfalls durch Fluor und/oder Chlor substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl (insbesondere für Trifluormethyl) steht,Q 2 represents oxygen or sulfur (especially oxygen), R 4 "1 stands for cyano, carbamoyl, thiocarbamoyl, or for methyl, ethyl, n- or i-propyl (in particular trifluoromethyl) which is optionally substituted by fluorine and / or chlorine,
R4"2 für Wasserstoff, Cyano, Fluor, Chlor, Brom oder jeweils gegebenenfalls durch Fluor und/oder Chlor substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl (insbesondere Wasserstoff, Chlor oder Methyl) steht, undR 4 "2 represents hydrogen, cyano, fluorine, chlorine, bromine or methyl, ethyl, n- or i-propyl (in particular hydrogen, chlorine or methyl) which is optionally substituted by fluorine and / or chlorine, and
R5 für Wasserstoff, Amino, Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, Propenyl, Propinyl, Cyclopropyl oder Cyclopropylmethyl (insbesondere Amino oder Methyl) steht.R 5 represents hydrogen, amino, methyl, ethyl, n- or i-propyl, propenyl, propynyl, cyclopropyl or cyclopropylmethyl (in particular amino or methyl).
Eine weitere ganz besonders bevorzugte Gruppe sind diejenigen Verbindungen der Formel (I), bei welchen A, Q, R1, X und Y eine der vorstehend genannten Bedeutun- gen haben, undAnother very particularly preferred group are those compounds of the formula (I) in which A, Q, R 1 , X and Y have one of the meanings mentioned above, and
Z für die nachstehend skizzierte heterocyclische Gruppierung steht,Z represents the heterocyclic grouping outlined below,
Q1 für Sauerstoff oder Schwefel (insbesondere Sauerstoff) steht,Q 1 represents oxygen or sulfur (especially oxygen),
Q2 für Sauerstoff oder Schwefel (insbesondere Sauerstoff) steht, undQ 2 represents oxygen or sulfur (especially oxygen), and
R5 ftir Wasserstoff, für jeweils gegebenenfalls durch Fluor und/oder Chlor substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, für jeweils gegebenenfalls durch Fluor und/oder Chlor substituiertes Propenyl, Butenyl, Propinyl oder Butinyl, oder für jeweils gegebenenfalls durch Fluor, Chlor oder Methyl substituiertes
Cyclopropyl oder Cyclopropylmethyl (insbesondere für Methyl oder Difluor- methyl) steht.R 5 for hydrogen, for each methyl, ethyl, n- or i-propyl optionally substituted by fluorine and / or chlorine, for propenyl, butenyl, propynyl or butynyl optionally substituted by fluorine and / or chlorine, or for each optionally optionally substituted by fluorine , Chlorine or methyl substituted Cyclopropyl or cyclopropylmethyl (especially for methyl or difluoromethyl) is.
Eine weitere ganz besonders bevorzugte Gruppe sind diejenigen Verbindungen der Formel (T), bei welchen A, Q, R1, X und Y eine der vorstehend genannten Bedeutungen haben, undAnother very particularly preferred group are those compounds of the formula (T) in which A, Q, R 1 , X and Y have one of the meanings given above, and
Z für die nachstehend skizzierte heterocyclische Gruppierung steht,Z represents the heterocyclic grouping outlined below,
R4"1 für Wasserstoff, Cyano, Fluor, Chlor, Brom oder jeweils gegebenenfalls durch Fluor und/oder Chlor substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl (insbesondere Wasserstoff, Chlor oder Brom) steht, undR 4 "1 represents hydrogen, cyano, fluorine, chlorine, bromine or in each case methyl, ethyl, n- or i-propyl (in particular hydrogen, chlorine or bromine) substituted by fluorine and / or chlorine, and
R4"2 für Cyano oder für jeweils gegebenenfalls durch Fluor und/oder Chlor substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl (insbesondere für Trifluormethyl) steht, undR 4 "2 stands for cyano or for methyl, ethyl, n- or i-propyl (in particular for trifluoromethyl) which is optionally substituted by fluorine and / or chlorine, and
R » 5 für Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl (insbesondere für Methyl) steht.R 5 stands for methyl, ethyl, n- or i-propyl (especially for methyl).
Erfindungsgemäß bevorzugt sind diejenigen Verbindungen der Formel (I), bei welchen eine Kombination der vorstehend als bevorzugt aufgeführten Bedeutungen vorliegt.Preferred compounds according to the invention are those of the formula (I) in which there is a combination of the meanings listed above as preferred.
Erfindungsgemäß besonders bevorzugt sind diejenigen Verbindungen der Formel (I), bei welchen eine Kombination der vorstehend als besonders bevorzugt aufgeführten Bedeutungen vorliegt.
Erfindungsgemäß ganz besonders bevorzugt sind diejenigen Verbindungen der Formel (I), bei welchen eine Kombination der vorstehend als ganz besonders bevorzugt aufgeführten Bedeutungen vorliegt.According to the invention, particular preference is given to those compounds of the formula (I) in which there is a combination of the meanings listed above as being particularly preferred. Those compounds of the formula (I) which have a combination of the meanings listed above as being very particularly preferred are very particularly preferred according to the invention.
Die oben aufgeführten allgemeinen oder in Vorzugsbereichen aufgeführten Restedefinitionen gelten sowohl für die Endprodukte der Formel (I) als auch entsprechend für die jeweils zur Herstellung benötigten Ausgangs- oder Zwischenprodukte. Diese Restedefinitionen können untereinander, also auch zwischen den angegebenen bevorzugten Bereichen beliebig kombiniert werden.The general or preferred radical definitions listed above apply both to the end products of the formula (I) and correspondingly to the starting or intermediate products required in each case for the preparation. These radical definitions can be combined with one another, that is to say also between the specified preferred ranges.
Die neuen substituierten Benzostickstoffheterocyclen weisen interessante biologische Eigenschaften auf. Sie zeichnen sich insbesondere durch starke herbizide Wirksamkeit aus.The new substituted benzo nitrogen heterocycles have interesting biological properties. They are particularly characterized by their strong herbicidal activity.
Man erhält die neuen substituierten Benzostickstoffheterocyclen, wenn man Benzostickstoffheterocyclen der allgemeinen Formel (II)The new substituted benzo nitrogen heterocycles are obtained if benzo nitrogen heterocycles of the general formula (II)
in welcherin which
A, Q, X, Y und Z die oben angegebene Bedeutung haben,A, Q, X, Y and Z have the meaning given above,
mit Sulfensäurehalogeniden der allgemeinen Formel (III)with sulfenoic acid halides of the general formula (III)
in welcher
R1 die oben angegebene Bedeutung hat undin which R 1 has the meaning given above and
X1 für Halogen steht,X 1 represents halogen,
gegebenenfalls in Gegenwart eines Reaktionshilfsmittels und gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels umsetzt.if appropriate in the presence of a reaction auxiliary and if appropriate in the presence of a diluent.
Verwendet man beispielsweise (7-Fluor-3-oxo-3,4-dihydro-2H-l,4-benzoxazin-6-yl)- l,2-dimethyl-l,2,4-triazolidin-3,5-dion und Fluordichlormethansulfensäurechlorid als Ausgangsstoffe, so kann der Reaktionsablauf beim erfindungsgemäßen Verfahren durch das folgende Formelschema skizziert werden:For example, if (7-fluoro-3-oxo-3,4-dihydro-2H-l, 4-benzoxazin-6-yl) - l, 2-dimethyl-l, 2,4-triazolidin-3,5-dione is used and fluorodichloromethanesulfonic acid chloride as starting materials, the course of the reaction in the process according to the invention can be outlined by the following formula:
Die beim erfindungsgemäßen Verfahren zur Herstellung von Verbindungen der allgemeinen Formel (I) als Ausgangsstoffe zu verwendenden Benzostickstoffheterocyclen sind durch die Formel (II) allgemein definiert. In der allgemeinen Formel (II) haben Q, X, Y und Z vorzugsweise diejenigen Bedeutungen, die bereits oben im Zusammenhang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen Verbindungen der allgemeinen Formel (I) als bevorzugt, besonders bevorzugt oder ganz besonders bevorzugt für Q, X, Y und Z angegeben worden sind.Formula (II) provides a general definition of the benzo nitrogen heterocycles to be used as starting materials in the process according to the invention for the preparation of compounds of the general formula (I). In the general formula (II), Q, X, Y and Z preferably have those meanings which are already preferred above, in connection with the description of the compounds of the general formula (I) according to the invention, particularly preferred or very particularly preferred for Q, X, Y and Z have been specified.
Die Ausgangsstoffe der allgemeinen Formel (II) sind bekannt und oder können nach an sich bekannten Verfahren hergestellt werden (vgl. EP-A-170191, EP-A-311135, EP-A-328 001, EP-A-360 072, EP-A-379 894, EP-A-408 382, EP-A-415 642, EP-A- 454444, EP-A-488 220, EP-A-568 041, US-A-4755 217, US-A-4 761 174, US-A- 5 084 084, US-A-5 281 571, WO-A-90/10626, WO-A-92/06962, WO-A-97/26248, WO-A-97/28127, WO-A-98/07720, WO-A-99/59983).
Die beim erfindungsgemäßen Verfahren zur Herstellung von Verbindungen der allgemeinen Formel (I) weiter als Ausgangsstoffe zu verwendenden Sulfensäurehaloge- nide sind durch die Formel (HI) allgemein definiert. In der allgemeinen Formel (ILT) hat R1 vorzugsweise diejenige Bedeutung, die bereits oben im Zusammenhang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen Verbindungen der allgemeinen Formel ) als bevorzugt, besonders bevorzugt oder ganz besonders bevorzugt für R1 angegeben worden ist. X1 steht vorzugsweise für Fluor, Chlor oder Brom, insbesondere für Chlor.The starting materials of the general formula (II) are known and or can be prepared by processes known per se (cf. EP-A-170191, EP-A-311135, EP-A-328 001, EP-A-360 072, EP -A-379 894, EP-A-408 382, EP-A-415 642, EP-A-454444, EP-A-488 220, EP-A-568 041, US-A-4755 217, US-A -4 761 174, US-A-5 084 084, US-A-5 281 571, WO-A-90/10626, WO-A-92/06962, WO-A-97/26248, WO-A-97 / 28127, WO-A-98/07720, WO-A-99/59983). Formula (HI) provides a general definition of the sulfenoic acid halides to be used as starting materials in the process according to the invention for the preparation of compounds of the general formula (I). In the general formula (ILT), R 1 preferably has the meaning which has already been given as preferred, particularly preferred or very particularly preferred for R 1 in connection with the description of the compounds of the general formula) according to the invention. X 1 preferably represents fluorine, chlorine or bromine, especially chlorine.
Die Ausgangsstoffe der allgemeinen Formel (III) sind bekannte organische Synthesechemikalien.The starting materials of the general formula (III) are known organic synthetic chemicals.
Das erfindungsgemäße Verfahren zur Herstellung der Verbindungen der allgemeinen Formel (I) wird vorzugsweise unter Verwendung eines Reaktionshilfsmittels durchgeführt. Als Reaktionshilfsmittel kommen im allgemeinen die üblichen anorganischen oder organischen Basen oder Säureakzeptoren in Betracht. Hierzu gehören vorzugsweise Alkalimetall- oder Erdalkalimetall- -acetate, -amide, -carbonate, - hydrogencarbonate, -hydride, -hydroxide oder -alkanolate, wie beispielsweise Natrium-, Kalium- oder Calcium-acetat, Lithium-, Natrium-, Kalium- oder Calcium- amid, Natrium-, Kalium- oder Calcium-carbonat, Natrium-, Kalium- oder Calcium- hydrogencarbonat, Lithium-, Natrium-, Kalium- oder Calcium-hydrid, Lithium-, Natrium-, Kalium- oder Calcium-hydroxid, Natrium- oder Kalium- -methanolat, -ethanolat, -n- oder -i-propanolat, -n-, -i-, -s- oder -t-butanolat; weiterhin auch basische organische Stickstoffverbindungen, wie beispielsweise Trimethylamin, Tri- ethylamin, Tripropylamin, Tributylamin, Ethyl-diisopropylamin, N,N-Dimefhyl- cyclohexylamin, Dicyclohexylamin, Ethyl-dicyclohexylamin, N,N-Dimethyl-anilin, N,N-Dimethyl-benzylamin, Pyridin, 2-Methyl-, 3-Methyl-, 4-Methyl-, 2,4-Dime- thyl-, 2,6-Dimethyl-, 3,4-Dimethyl- und 3,5-Dimethyl-pyridin, 5-Ethyl-2-methyl- pyridin, 4-Dimethylamino-pyridin, N-Methyl-piperidin, l,4-Diazabicyclo[2.2.2]-
octan (DABCO), l,5-Diazabicyclo[4.3.0]-non-5-en (DBN), oder 1,8 Diazäbicyclo- [5.4.0]-undec-7-en (DBU).The process according to the invention for the preparation of the compounds of the general formula (I) is preferably carried out using a reaction auxiliary. The usual inorganic or organic bases or acid acceptors are generally suitable as reaction auxiliaries. These preferably include alkali metal or alkaline earth metal acetates, amides, carbonates, hydrogen carbonates, hydrides, hydroxides or alkanolates, such as sodium, potassium or calcium acetate, lithium, sodium, potassium or Calcium amide, sodium, potassium or calcium carbonate, sodium, potassium or calcium hydrogen carbonate, lithium, sodium, potassium or calcium hydride, lithium, sodium, potassium or calcium hydroxide, Sodium or potassium methoxide, ethanolate, n or i propanolate, n, i, s or t butanolate; basic organic nitrogen compounds, such as trimethylamine, triethylamine, tripropylamine, tributylamine, ethyldiisopropylamine, N, N-dimethylcyclohexylamine, dicyclohexylamine, ethyldicyclohexylamine, N, N-dimethylaniline, N, N-dimethyl- benzylamine, pyridine, 2-methyl, 3-methyl, 4-methyl, 2,4-dimethyl, 2,6-dimethyl, 3,4-dimethyl and 3,5-dimethyl-pyridine, 5-ethyl-2-methylpyridine, 4-dimethylamino-pyridine, N-methylpiperidine, 1,4-diazabicyclo [2.2.2] - octane (DABCO), 1,5-diazabicyclo [4.3.0] non-5-ene (DBN), or 1.8 diazäbicyclo [5.4.0] undec-7-ene (DBU).
Das erfϊndungsgemäße Verfahren zur Herstellung der Verbindungen der allgemeinen Formel (I) wird vorzugsweise unter Verwendung eines Verdünnungsmittels durchgeführt. Als Verdünnungsmittel kommen vor allem inerte organische Lösungsmittel in Betracht. Hierzu gehören insbesondere aliphatische, alicyclische oder aromatische, gegebenenfalls halogenierte Kohlenwasserstoffe, wie beispielsweise Benzin, Benzol, Toluol, Xylol, Chlorbenzol, Dichlorbenzol, Petrolether, Hexan, Cyclohexan, Dichlor- methan, Chloroform, Tetrachlorkohlenstoff; Ether, wie Diethylether, Diisopropyl- ether, Dioxan, Tetrahydrofuran oder Ethylenglykoldimethyl- oder -diethylether; Ketone, wie Aceton, Butanon oder Methyl-isobutyl-keton; Nitrile, wie Acetonitril, Propionitril oder Butyronitril; Amide, wie N,N-Dimethylformamid, N,N-Dimethyl- acetamid, N-Methyl-formanilid, N-Methyl-pyrrolidon oder Hexamethylphosphor- säuretriamid; Ester wie Essigsäuremethylester oder Essigsäureethylester, Sulfoxide, wie Dimethylsulfoxid.The process according to the invention for the preparation of the compounds of the general formula (I) is preferably carried out using a diluent. Inert organic solvents are particularly suitable as diluents. These include in particular aliphatic, alicyclic or aromatic, optionally halogenated hydrocarbons, such as, for example, gasoline, benzene, toluene, xylene, chlorobenzene, dichlorobenzene, petroleum ether, hexane, cyclohexane, dichloromethane, chloroform, carbon tetrachloride; Ethers, such as diethyl ether, diisopropyl ether, dioxane, tetrahydrofuran or ethylene glycol dimethyl or diethyl ether; Ketones, such as acetone, butanone or methyl isobutyl ketone; Nitriles such as acetonitrile, propionitrile or butyronitrile; Amides, such as N, N-dimethylformamide, N, N-dimethylacetamide, N-methylformanilide, N-methylpyrrolidone or hexamethylphosphoric acid triamide; Esters such as methyl acetate or ethyl acetate, sulfoxides such as dimethyl sulfoxide.
Die Reaktionstemperaturen können bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens in einem größeren Bereich variiert werden. Im allgemeinen arbeitet man bei Temperaturen zwischen -60°C und +60°C, vorzugsweise zwischen -40°C undThe reaction temperatures can be varied within a substantial range when carrying out the process according to the invention. In general, temperatures between -60 ° C and + 60 ° C, preferably between -40 ° C and
+40°C.+ 40 ° C.
Das erfindungsgemäße Verfahren wird im allgemeinen unter Normaldruck durchgeführt. Es ist jedoch auch möglich, das erfindungsgemäße Verfahren unter erhöhtem oder vermindertem Druck - im allgemeinen zwischen 0,1 bar und 10 bar - durchzuführen.The process according to the invention is generally carried out under normal pressure. However, it is also possible to carry out the process according to the invention under elevated or reduced pressure - generally between 0.1 bar and 10 bar.
Zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens werden die Ausgangsstoffe im allgemeinen in angenähert äquimolaren Mengen eingesetzt. Es ist jedoch auch mög- lieh, eine der Komponenten in einem größeren Überschuß zu verwenden. Die Umsetzung wird im allgemeinen in einem geeigneten Verdünnungsmittel in Gegenwart
eines Reaktionshilfsmittels durchgeführt und das Reaktionsgemisch wird im allgemeinen mehrere Stunden bei der erforderlichen Temperatur gerührt. Die Aufarbeitung wird nach üblichen Methoden durchgeführt (vgl. die Herstellungsbeispiele).To carry out the process according to the invention, the starting materials are generally used in approximately equimolar amounts. However, it is also possible to use one of the components in a large excess. The reaction is generally carried out in a suitable diluent in the presence a reaction auxiliary and the reaction mixture is generally stirred for several hours at the required temperature. Working up is carried out according to customary methods (cf. the production examples).
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können als Defoliants, Desiccants, Krautab- tötungsmittel und insbesondere als Unkrautvernichtungsmittel verwendet werden. Unter Unkraut im weitesten Sinne sind alle Pflanzen zu verstehen, die an Orten aufwachsen, wo sie unerwünscht sind. Ob die erfindungsgemäßen Stoffe als totale oder selektive Herbizide wirken, hängt im wesentlichen von der angewendeten Menge ab.The active compounds according to the invention can be used as defoliants, desiccants, haulm killers and in particular as weed killers. Weeds in the broadest sense are all plants that grow in places where they are undesirable. Whether the substances according to the invention act as total or selective herbicides depends essentially on the amount used.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können z.B. bei den folgenden Pflanzen verwendet werden:The active compounds according to the invention can e.g. can be used in the following plants:
Dikotyle Unkräuter der Gattungen: Abutilon, Amaranthus, Ambrosia, Anoda, Anthemis, Aphanes, Atriplex, Bellis, Bidens, Capsella, Carduus, Cassia, Centaurea,Dicotyledon weeds of the genera: Abutilon, Amaranthus, Ambrosia, Anoda, Anthemis, Aphanes, Atriplex, Bellis, Bidens, Capsella, Carduus, Cassia, Centaurea,
Chenopodium, Cirsium, Convolvulus, Datura, Desmodium, Emex, Erysimum, Euphorbia, Galeopsis, Galinsoga, Galium, Hibiscus, Ipomoea, Kochia, Lamium, Lepidium, Lindernia, Matricaria, Mentha, Mercurialis, Mullugo, Myosotis, Papaver, Pharbitis, Plantago, Polygonum, Portulaca, Ranunculus, Raphanus, Rorippa, Rotala, Rumex, Salsola, Senecio, Sesbania, Sida, Sinapis, Solanum, Sonchus, Sphenoclea,Chenopodium, Cirsium, Convolvulus, Datura, Desmodium, Emex, Erysimum, Euphorbia, Galeopsis, Galinsoga, Galium, Hibiscus, Ipomoea, Kochia, Lamium, Lepidium, Lindernia, Matricaria, Mentha, Mercurialis, Mullugo, Myosotis, Plantaago, Pharb Polygonum, Portulaca, Ranunculus, Raphanus, Rorippa, Rotala, Rumex, Salsola, Senecio, Sesbania, Sida, Sinapis, Solanum, Sonchus, Sphenoclea,
Stellaria, Taraxacum, Thlaspi, Trifolium, Urtica, Veronica, Viola, Xanthium.Stellaria, Taraxacum, Thlaspi, Trifolium, Urtica, Veronica, Viola, Xanthium.
Dikotyle Kulturen der Gattungen: Arachis, Beta, Brassica, Cucumis, Cucurbita, Helianthus, Daucus, Glycine, Gossypium, Ipomoea, Lactuca, Linum, Lycopersicon, Nicotiana, Phaseolus, Pisu , Solanum, Vicia.Dicotyledon cultures of the genera: Arachis, Beta, Brassica, Cucumis, Cucurbita, Helianthus, Daucus, Glycine, Gossypium, Ipomoea, Lactuca, Linum, Lycopersicon, Nicotiana, Phaseolus, Pisu, Solanum, Vicia.
Monokotyle Unkräuter der Gattungen: Aegilops, Agropyron, Agrostis, Alopecurus,Monocotyledonous weeds of the genera: Aegilops, Agropyron, Agrostis, Alopecurus,
Apera, Avena, Brachiaria, Bromus, Cenchrus, Commelina, Cynodon, Cyperus,Apera, Avena, Brachiaria, Bromus, Cenchrus, Commelina, Cynodon, Cyperus,
Dactyloctenium, Digitaria, Echinochloa, Eleochans, Eleusine, Eragrostis, Eriochloa, Festuca, Fimbristylis, Heteranthera, Imperata, Ischaemum, Leptochloa, Lolium,
Monochoria, Panicum, Paspalum, Phalaris, Phleum, Poa, Rottboellia, Sagittaria, Scirpus, Setaria, Sorghum.Dactyloctenium, Digitaria, Echinochloa, Eleochans, Eleusine, Eragrostis, Eriochloa, Festuca, Fimbristylis, Heteranthera, Imperata, Ischaemum, Leptochloa, Lolium, Monochoria, Panicum, Paspalum, Phalaris, Phleum, Poa, Rottboellia, Sagittaria, Scirpus, Setaria, Sorghum.
Monokotyle Kulturen der Gattungen: Allium, Ananas, Asparagus, Avena, Hordeum, Oryza, Panicum, Saccharum, Seeale, Sorghum, Triticale, Triticum, Zea.Monocot cultures of the genera: Allium, pineapple, asparagus, Avena, Hordeum, Oryza, Panicum, Saccharum, Seeale, Sorghum, Triticale, Triticum, Zea.
Die Verwendung der erfindungsgemäßen Wirkstoffe ist jedoch keineswegs auf diese Gattungen beschränkt, sondern erstreckt sich in gleicher Weise auch auf andere Pflanzen.However, the use of the active compounds according to the invention is by no means restricted to these genera, but extends in the same way to other plants.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe eignen sich in Abhängigkeit von der Konzentration zur Totalunkrautbekämpfung, z.B. auf Industrie- und Gleisanlagen und auf Wegen und Plätzen mit und ohne Baumbewuchs. Ebenso können die erfindungsgemäßen Wirkstoffe zur Unkrautbekämpfung in Dauerkulturen, z.B. Forst, Ziergehölz-, Obst-, Wein-, Citrus-, Nuß-, Bananen-, Kaffee-, Tee-, Gummi-, Ölpalm-, Kakao-,Depending on the concentration, the active compounds according to the invention are suitable for combating total weeds, e.g. on industrial and track systems and on paths and squares with and without tree cover. The active compounds according to the invention for weed control in permanent crops, e.g. Forest, ornamental trees, fruit, wine, citrus, nut, banana, coffee, tea, rubber, oil palm, cocoa,
Beerenfrucht- und Hopfenanlagen, auf Zier- und Sportrasen und Weideflächen sowie zur selektiven Unkrautbekämpfung in einjährigen Kulturen eingesetzt werden.Berry fruit and hop plants, on ornamental and sports turf and pasture land as well as for selective weed control in annual crops.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel (I) zeigen starke herbizide Wirk- samkeit und ein breites Wirkungsspektrum bei Anwendung auf dem Boden und auf oberirdische Pflanzenteile. Sie eignen sich in gewissem Umfang auch zur selektiven Bekämpfung von monokotylen und dikotylen Unkräutern in monokotylen und di- kotylen Kulturen, sowohl im Vorauflauf- als auch im Nachauflauf- Verfahren.The compounds of formula (I) according to the invention show strong herbicidal activity and a broad spectrum of activity when used on the soil and on above-ground parts of plants. To a certain extent, they are also suitable for the selective control of monocotyledon and dicotyledon weeds in monocotyledon and dicotyledon crops, both in the pre-emergence and in the post-emergence process.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können in bestimmten Konzentrationen bzw.The active compounds according to the invention can be used in certain concentrations or
Aufwandmengen auch zur Bekämpfung von tierischen Schädlingen und pilzlichen oder bakteriellen Pflanzenkrankheiten verwendet werden. Sie lassen sich gegebenenfalls auch als Zwischen- oder Vorprodukte für die Synthese weiterer Wirkstoffe einsetzen.
Erfindungsgemäß können alle Pflanzen und Pflanzenteile behandelt werden. Unter Pflanzen werden hierbei alle Pflanzen und Pflanzenpopulationen verstanden, wie erwünschte und unerwünschte Wildpflanzen oder Kulturpflanzen (einschließlich natürlich vorkommender Kulturpflanzen). Kulturpflanzen können Pflanzen sein, die durch konventionelle Züchtungs- und Optimierungsmethoden oder durch biotechnologische und gentechnologische Methoden oder Kombinationen dieser Methoden erhalten werden können, einschließlich der transgenen Pflanzen und einschließlich der durch Sortenschutzrechte schützbaren oder nicht schützbaren Pflanzensorten. Unter Pflanzenteilen sollen alle oberirdischen und unterirdischen Teile und Organe der Pflanzen, wie Sproß, Blatt, Blüte und Wurzel verstanden werden, wobei beispielhaft Blätter,Application rates can also be used to control animal pests and fungal or bacterial plant diseases. If appropriate, they can also be used as intermediates or precursors for the synthesis of further active compounds. According to the invention, all plants and parts of plants can be treated. Plants are understood here to mean all plants and plant populations, such as desired and unwanted wild plants or crop plants (including naturally occurring crop plants). Cultivated plants can be plants which can be obtained by conventional breeding and optimization methods or by biotechnological and genetic engineering methods or combinations of these methods, including the transgenic plants and including the plant cultivars which can or cannot be protected by plant breeders' rights. Plant parts are to be understood to mean all above-ground and underground parts and organs of the plants, such as sprout, leaf, flower and root, examples being leaves,
Nadeln, Stengel, Stämme, Blüten, Fruchtkörper, Früchte und Samen sowie Wurzeln, Knollen und Rhizome aufgeführt werden. Zu den Pflanzenteilen gehört auch Erntegut sowie vegetatives und generatives Vermehrungsmaterial, beispielsweise Stecklinge, Knollen, Rhizome, Ableger und Samen.Needles, stems, stems, flowers, fruiting bodies, fruits and seeds as well as roots, tubers and rhizomes are listed. The plant parts also include crops and vegetative and generative propagation material, for example cuttings, tubers, rhizomes, offshoots and seeds.
Wie bereits oben erwähnt, können erfindungsgemäß alle Pflanzen und deren Teile behandelt werden. In einer bevorzugten Ausführungsform werden wild vorkommende Pflanzen (Unkräuter, Schadpflanzen) und / oder durch konventionelle biologische Zuchtmethoden, wie z.B. Kreuzung oder Protoplastenfusion, erhaltenen Pflanzenarten und Pflanzensorten (Kulturpflanzen) sowie deren Teile behandelt. In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform werden transgene Pflanzen und Pflanzensorten, die durch gentechnologische Methoden, gegebenenfalls in Kombination mit konventionellen Methoden, erhalten wurden (Genetically Modified Organisms) und deren Teile behandelt. Der Begriff "Teile" bzw. "Teile von Pflanzen" oder "Pflanzenteile" wurde oben erläutert.As already mentioned above, all plants and their parts can be treated according to the invention. In a preferred embodiment, wild plants (weeds, harmful plants) and / or by conventional organic breeding methods, such as e.g. Crossing or protoplast fusion, preserved plant species and plant varieties (crop plants) and their parts treated. In a further preferred embodiment, transgenic plants and plant cultivars which have been obtained by genetic engineering methods, if appropriate in combination with conventional methods (Genetically Modified Organisms) and their parts are treated. The term "parts" or "parts of plants" or "plant parts" was explained above.
Unter Pflanzensorten versteht man Kulturpflanzen mit bestimmten Eigenschaften ("Traits"), die sowohl durch konventionelle Züchtung, durch Mutagenese oder durch rekombinante DNA-Techniken erhalten worden sind. Dies können Sorten, Bio- und Genotypen sein.
Zu den erfindungsgemäß zu behandelnden transgenen (gentechnologisch erhaltenen) Pflanzen bzw. Pflanzensorten gehören alle Pflanzen, die durch die gentechnologische Modifikation genetisches Material erhielten, welches diesen Pflanzen besondere vorteilhafte wertvolle Eigenschaften ("Traits") verleiht. Beispiele für solche Eigen- schaffen sind besseres Pflanzenwachstum, erhöhte Toleranz gegenüber hohen oder niedrigen Temperaturen, erhöhte Toleranz gegen Trockenheit oder gegen Wassersalz- bzw. Bodensalzgehalt, erhöhte Blühleistung, erleichterte Ernte, Beschleunigung der Reife, höhere Ernteerträge, höhere Qualität und/oder höherer Ernährungswert der Ernteprodukte, höhere Lagerfähigkeit und/oder Bearbeitbarkeit der Ernteprodukte. Weitere und besonders hervorgehobene Beispiele für solche Eigenschaften sind eine erhöhte Abwehr der Pflanzen gegen tierische und mikrobielle Schädlinge, wie gegenüber Insekten, Milben, pflanzenpathogenen Pilzen, Bakterien und/oder Viren sowie eine erhöhte Toleranz der Pflanzen gegen bestimmte herbizide Wirkstoffe. Als Beispiele transgener Pflanzen werden die wichtigen Kulturpflanzen wie Getreide (einschließlich Reis), Mais, Soja, Kartoffel, Baumwolle, Rüben, Raps, Kulturgräser wie Golf- und Zierrasen, Obstpflanzen (mit den Früchten Äpfel, Birnen, Zitrus- früchten und Weintrauben) und Plantagenkulturen wie Öl- und Gummibäume erwähnt, wobei Getreide (einschl. Reis), Mais, Soja, Kartoffel, Baumwolle, Rüben und Raps besonders hervorgehoben werden. Als Eigenschaften ("Traits") werden besonders hervorgehoben die erhöhte Abwehr der Pflanzen gegen Insekten durch in den Pflanzen entstehende Toxine, insbesondere solche, die durch das genetische Material aus Bacillus thuringjensis (z.B. durch die Gene CryΙA(a), CryIA(b), CryIA(c), CryllA, CrylHA, CryiπB2, Cry9c Cry2Ab, Cry3Bb und CryLF sowie deren Kombinationen) in den Pflanzen erzeugt werden (im folgenden "Bt Pflanzen"). Als Eigenschaften ("Traits") werden auch besonders hervorgehoben die erhöhtePlant varieties are cultivated plants with certain properties (“traits”) which have been obtained both by conventional breeding, by mutagenesis or by recombinant DNA techniques. These can be varieties, bio and genotypes. The transgenic plants or plant cultivars to be treated according to the invention include all plants which have received genetic material through the genetic engineering modification, which gives these plants particularly advantageous valuable properties (“traits”). Examples of such properties are better plant growth, increased tolerance to high or low temperatures, increased tolerance to drought or water salt or soil salt content, increased flowering performance, easier harvesting, acceleration of ripeness, higher crop yields, higher quality and / or higher nutritional value of the harvested products, higher shelf life and / or workability of the harvested products. Further and particularly highlighted examples of such properties are an increased defense of the plants against animal and microbial pests, such as against insects, mites, phytopathogenic fungi, bacteria and / or viruses, and an increased tolerance of the plants to certain herbicidal active ingredients. Examples of transgenic plants are the important crop plants such as cereals (including rice), maize, soybeans, potatoes, cotton, beets, rapeseed, cultivated grasses such as golf and ornamental turf, fruit plants (with the fruits apples, pears, citrus fruits and grapes) and Plantation crops such as oil and rubber trees are mentioned, with cereals (including rice), corn, soybeans, potatoes, cotton, beets and rapeseed being particularly emphasized. The traits are particularly emphasized as the increased defense of the plants against insects by toxins which arise in the plants, in particular those which are caused by the genetic material from Bacillus thuringjensis (for example by the genes CryΙA (a), CryIA (b), CryIA (c), CryllA, CrylHA, CryiπB2, Cry9c, Cry2Ab, Cry3Bb and CryLF as well as their combinations) are produced in the plants (hereinafter "Bt plants"). The traits that are particularly emphasized are the elevated ones
Abwehr von Pflanzen gegen Pilze, Bakterien und Viren durch Systemische Akquirierte Resistenz (SAR), Systemin, Phytoalexine, Elicitoren sowie Resistenzgene und entsprechend exprimierte Proteine und Toxine. Als Eigenschaften ("Traits") werden weiterhin besonders hervorgehoben die erhöhte Toleranz der Pflanzen gegenüber bestimmten herbiziden Wirkstoffen und Wirkstoffklassen wie Glyphosate oder Glufosinate / Phosphinothricin (z.B. "PAT"-Gen), ALS-He mstoffe wie Imida-
zolinone, Sulfonylharnstoffe und andere, PPO-Hemmstoffe (z.B. Pflanzen mit Acuron - Genen), 4-HPD-Hemmstoffe wie Isoxazole (z.B. Isoxaflutole), ACCase - Hemmstoffe wie Sethoxydim, sowie Bromoxynil.Defense of plants against fungi, bacteria and viruses through systemic acquired resistance (SAR), systemin, phytoalexins, elicitors as well as resistance genes and correspondingly expressed proteins and toxins. The traits are also particularly emphasized as the increased tolerance of the plants to certain herbicidal active substances and classes of active substances such as glyphosate or glufosinate / phosphinothricin (eg "PAT" gene), ALS materials such as imida- zolinones, sulfonylureas and others, PPO inhibitors (eg plants with acuron genes), 4-HPD inhibitors such as isoxazoles (eg isoxaflutole), ACCase inhibitors such as sethoxydim, and bromoxynil.
Die jeweils die gewünschten Eigenschaften ("Traits") verleihenden Gene können auch in Kombinationen miteinander in den transgenen Pflanzen vorkommen. Als Beispiele für "Bt Pflanzen" seien Maissorten, Baumwollsorten, Sojasorten und Kartoffelsorten genannt, die unter den Handelsbezeichnungen YIELD GARD® (z.B. Mais, Baumwolle, Soja), KnockOut® (z.B. Mais), StarLink® (z.B. Mais), Bollgard® (Baumwolle), Nucotn® (Baumwolle) und NewLeaf® (Kartoffel) vertrieben werden.The genes imparting the desired properties (“traits”) can also occur in combinations with one another in the transgenic plants. Examples of "Bt plants" are corn varieties, cotton varieties, soy varieties and potato varieties that are sold under the trade names YIELD GARD® (e.g. corn, cotton, soy), KnockOut® (e.g. corn), StarLink® (e.g. corn), Bollgard® ( Cotton), Nucotn® (cotton) and NewLeaf® (potato).
Als Beispiele für Herbizid tolerante Pflanzen seien Maissorten, Baumwollsorten, Sojasorten, Getreidesorten einschließlich Reissorten, Rübensorten und Rapssorten genannt, die unter den Handelsbezeichnungen Roundup Ready® (Toleranz gegen Glyphosate z.B. Mais, Baumwolle, Soja, Rüben, Raps), Liberty Link® (Toleranz gegen Glufosinate, z.B. Raps, Mais, Rüben), IMI® (Toleranz gegen Imidazolinone) und STS® (Toleranz gegen Sulfonylharnstoffe z.B. Mais) vertrieben werden. Als Herbizid resistente (konventionell auf Herbizid-Toleranz gezüchtete) Pflanzen seien auch die unter der Bezeichnung Clearfield® vertriebenen Sorten (z.B. Mais, Reis) erwähnt.Examples of herbicide-tolerant plants are maize varieties, cotton varieties, soy varieties, cereals including rice varieties, beet varieties and rapeseed varieties, which are sold under the trade names Roundup Ready® (tolerance to glyphosates e.g. corn, cotton, soybean, beet, rapeseed), Liberty Link® (tolerance against glufosinates, eg rapeseed, maize, beets), IMI® (tolerance against imidazolinones) and STS® (tolerance against sulfonylureas eg maize). The herbicide-resistant plants (conventionally bred to herbicide tolerance) include the varieties sold under the name Clearfield® (e.g. maize, rice).
Selbstverständlich gelten diese Aussagen auch für in der Zukunft entwickelte bzw. zukünftig auf den Markt kommende Pflanzensorten mit diesen oder zukünftig entwickelten genetischen Eigenschaften ("Traits").Of course, these statements also apply to plant varieties developed in the future or coming onto the market in the future with these or future-developed genetic properties ("traits").
Je nach Pflanzenarten bzw. Pflanzensorten, deren Standort und Wachstumsbedingungen (Böden, Klima, Vegetationsperiode, Ernährung) können durch die erfindungsgemäße Behandlung auch überadditive ("synergistische") Effekte auftreten. So sind beispielsweise erniedrigte Aufwandmengen und/oder Erweiterungen des Wirkungsspektrums und/oder eine Verstärkung der Wirkung der erfindungsgemäß ver- wendbaren Stoffe und Mittel - auch in Kombination mit anderen agrochemischenDepending on the plant species or plant cultivars, their location and growth conditions (soils, climate, growing season, nutrition), the treatment according to the invention can also cause superadditive ("synergistic") effects. For example, reduced application rates and / or widening of the spectrum of action and / or an increase in the action of the substances and agents which can be used according to the invention - also in combination with other agrochemicals
Wirkstoffen - , besseres Pflanzenwachstum der Kulturpflanzen, erhöhte Toleranz der
Kulturpflanzen gegenüber hohen oder niedrigen Temperaturen, erhöhte Toleranz der Kulturpflanzen gegen Trockenheit oder gegen Wassersalz- bzw. Bodensalzgehalt, erhöhte Blühleistung, erleichterte Ernte, Beschleunigung der Reife, höhere Ernteerträge, höhere Qualität und/oder höherer Ernährungswert der Ernteprodukte, höhere Lagerfähigkeit und/oder Bearbeitbarkeit der Ernteprodukte möglich, die über die eigentlich zu erwartenden Effekte hinausgehen.Active ingredients -, better plant growth of crops, increased tolerance of Crop plants against high or low temperatures, increased tolerance of the crop plants to dryness or to water salt or soil salt content, increased flowering performance, easier harvesting, acceleration of ripening, higher crop yields, higher quality and / or higher nutritional value of the harvested products, higher storability and / or workability of harvested products possible that go beyond the expected effects.
Die aufgeführten Pflanzen können besonders vorteilhaft erfindungsgemäß mit den Verbindungen der allgemeinen Formel I bzw. den erfindungsgemäßen Wirkstoff- mischungen behandelt werden, wobei zusätzlich zu der guten Bekämpfung derThe plants listed can be treated particularly advantageously according to the invention with the compounds of the general formula I or the active compound mixtures according to the invention, in addition to the good control of the
Unkrautpflanzen die obengenannten synergistischen Effekte mit den oben beschriebenen Pflanzen oder Pflanzensorten auftreten. Die bei den Wirkstoffen bzw. Mischungen oben angegebenen Vorzugsbereiche gelten auch für die Behandlung dieser Pflanzen. Besonders hervorgehoben sei die Pflanzenbehandlung mit den im vorliegenden Text speziell aufgeführten Verbindungen bzw. Mischungen.Weed plants have the above-mentioned synergistic effects with the plants or plant cultivars described above. The preferred ranges given above for the active substances or mixtures also apply to the treatment of these plants. Plant treatment with the compounds or mixtures specifically listed in the present text should be particularly emphasized.
Die erfindungsgemäße Behandlung der Pflanzen und Pflanzenteile mit den Wirkstoffen erfolgt direkt oder durch Einwirkung auf deren Umgebung, Lebensraum oder Lagerraum nach den üblichen Behandlungsmethoden, z.B. durch Tauchen, Sprühen, Verdampfen, Vernebeln, Streuen, Aufstreichen und bei Vermehrungsmaterial, insbesondere bei Samen, weiterhin durch ein- oder mehrschichtiges Umhüllen.The treatment of the plants and parts of plants with the active compounds according to the invention is carried out directly or by acting on their surroundings, living space or storage space using the customary treatment methods, e.g. by dipping, spraying, vaporizing, atomizing, scattering, spreading and, in the case of propagation material, in particular seeds, furthermore by single- or multi-layer coating.
Die Wirkstoffe können in die üblichen Formulierungen übergeführt werden, wie Lösungen, Emulsionen, Spritzpulver, Suspensionen, Pulver, Stäubemittel, Pasten, lösliche Pulver, Granulate, Suspensions-Emulsions-Konzentrate, Wirkstoff-imprägnierte Natur- und synthetische Stoffe sowie Feinstverkapselungen in polymeren Stoffen.The active compounds can be converted into the customary formulations, such as solutions, emulsions, wettable powders, suspensions, powders, dusts, pastes, soluble powders, granules, suspension emulsion concentrates, active substance-impregnated natural and synthetic substances and very fine encapsulations in polymeric substances.
Diese Formulierungen werden in bekannter Weise hergestellt, z. B. durch Vermi- sehen der Wirkstoffe mit Streckmitteln, also flüssigen Lösungsmitteln und/oder festen Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung von oberflächenaktiven
Mitteln, also Emulgiermitteln und/oder Dispergiermitteln und/oder schaumerzeugenden Mitteln.These formulations are prepared in a known manner, e.g. B. by mixing the active ingredients with extenders, ie liquid solvents and / or solid carriers, optionally using surface-active agents Agents, ie emulsifiers and / or dispersants and / or foam-generating agents.
Im Falle der Benutzung von Wasser als Streckmittel können z.B. auch organische Lösungsmittel als Hilfslösungsmittel verwendet werden. Als flüssige Lösungsmittel kommen im wesentlichen in Frage: Aromaten, wie Xylol, Toluol, oder Alkyl- naphthaline, chlorierte Aromaten und chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Chlorbenzole, Chlorethylene oder Methylenchlorid, aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Cyclohexan oder Paraffine, z.B. Erdölfraktionen, mineralische und pflanzliche Öle, Alkohole, wie Butanol oder Glykol sowie deren Ether und Ester, Ketone wieIf water is used as an extender, e.g. organic solvents can also be used as auxiliary solvents. The following are essentially suitable as liquid solvents: aromatics, such as xylene, toluene, or alkylnaphthalenes, chlorinated aromatics and chlorinated aliphatic hydrocarbons, such as chlorobenzenes, chlorethylenes or methylene chloride, aliphatic hydrocarbons, such as cyclohexane or paraffins, e.g. Petroleum fractions, mineral and vegetable oils, alcohols such as butanol or glycol as well as their ethers and esters, ketones such as
Aceton, Methylethylketon, Methylisobutylketon oder Cyclohexanon, stark polare Lösungsmittel, wie Dimethylformamid und Dimethylsulfoxid, sowie Wasser.Acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or cyclohexanone, strongly polar solvents such as dimethylformamide and dimethyl sulfoxide, and water.
Als feste Trägerstoffe kommen in Frage: z.B. Ammoniumsalze und natürliche Ge- steinsmehle, wie Kaoline, Tonerden, Talkum, Kreide, Quarz, Attapulgit, Mont- morillonit oder Diatomeenerde und synthetische Gesteinsmehle, wie hochdisperse Kieselsäure, Aluminiumoxid und Silikate, als feste Trägerstoffe für Granulate kommen in Frage: z.B. gebrochene und fraktionierte natürliche Gesteine wie Calcit, Marmor, Bims, Sepiolith, Dolomit sowie synthetische Granulate aus anorganischen und organischen Mehlen sowie Granulate aus organischem Material wie Sägemehl,Possible solid carriers are: e.g. Ammonium salts and natural rock powders such as kaolins, clays, talc, chalk, quartz, attapulgite, montmorillonite or diatomaceous earth and synthetic rock powders such as highly disperse silica, aluminum oxide and silicates are suitable as solid carriers for granules: e.g. broken and fractionated natural rocks such as calcite, marble, pumice, sepiolite, dolomite as well as synthetic granules from inorganic and organic flours as well as granules from organic material such as sawdust,
Kokosnußschalen, Maiskolben und Tabakstengeln; als Emulgier- und/oder schaumerzeugende Mittel kommen in Frage: z.B. nichtionogene und anionische Emulgato- ren, wie Polyoxyethylen-Fettsäure-Ester, Polyoxyethylen-Fettalkohol-Ether, z.B. Alkylarylpolyglykolether, Alkylsulfonate, Alkylsulfate, Arylsulfonate sowie Eiweiß- hydrolysate; als Dispergiermittel kommen in Frage: z.B. Ligmn-Sulfitablaugen undCoconut shells, corn cobs and tobacco stems; as emulsifying and / or foaming agents are possible: e.g. non-ionic and anionic emulsifiers such as polyoxyethylene fatty acid esters, polyoxyethylene fatty alcohol ethers, e.g. Alkylaryl polyglycol ethers, alkyl sulfonates, alkyl sulfates, aryl sulfonates and protein hydrolyzates; Possible dispersants are: e.g. Ligmn sulfite liquor and
Methylcellulose.Methylcellulose.
Es können in den Formulierungen Haftmittel wie Carboxymethylcellulose, natürliche und synthetische pulvrige, körnige oder latexförmige Polymere verwendet werden, wie Gummiarabicum, Polyvinylalkohol, Polyvinylacetat, sowie natürliche Phospho-
lipide, wie Kephaline und Lecithine und synthetische Phospholipide. Weitere Additive können mineralische und vegetabile Öle sein.Adhesives such as carboxymethyl cellulose, natural and synthetic polymers in the form of powders, granules or latices, such as gum arabic, polyvinyl alcohol, polyvinyl acetate, and natural phospho- lipids such as cephalins and lecithins and synthetic phospholipids. Other additives can be mineral and vegetable oils.
Es können Farbstoffe wie anorganische Pigmente, z.B. Eisenoxid, Titanoxid, Ferro- cyanblau und organische Farbstoffe, wie Alizarin-, Azo- und Metallphthalocyanin- farbstoffe und Spurennährstoffe wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Kobalt, Molybdän und Zink verwendet werden.Dyes such as inorganic pigments, e.g. Iron oxide, titanium oxide, ferrocyan blue and organic dyes such as alizarin, azo and metal phthalocyanine dyes and trace nutrients such as salts of iron, manganese, boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc can be used.
Die Formulierungen enthalten im allgemeinen zwischen 0,1 und 95 Gewichtsprozent Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90 %.The formulations generally contain between 0.1 and 95 percent by weight of active compound, preferably between 0.5 and 90%.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können als solche oder in ihren Formulierungen auch in Mischung mit bekannten Herbiziden und/oder mit Stoffen, welche die Kul- turpflanzen- Verträglichkeit verbessern („Safenern") zur Unkrautbekämpfung ver- wendet werden, wobei Fertigformulierungen oder Tankmischungen möglich sind. Es sind also auch Mischungen mit Unkrautbekämpfungsmitteln möglich, welche ein oder mehrere bekannte Herbizide und einen Safener enthalten.The active compounds according to the invention, as such or in their formulations, can also be used in a mixture with known herbicides and / or with substances which improve crop plant tolerance (“safeners”) for weed control, finished formulations or tank mixes being possible Mixtures with weed control agents are also possible which contain one or more known herbicides and a safener.
Für die Mischungen kommen bekannte Herbizide infrage, beispielsweiseKnown herbicides are suitable for the mixtures, for example
Acetochlor, Acifluorfen (-sodium), Aclonifen, Alachlor, Alloxydim (-sodium), Ametryne, Amicarbazone, Amidochlor, Amidosulfuron, Anilofos, Asulam, Atrazine, Azafenidin, Azimsulfuron, Beflubutamid, Benazolin (-ethyl), Benfuresate, Bensulf- uron (-methyl), Bentazon, Benzfendizone, Benzobicyclon, Benzofenap, Benzoylprop (-ethyl), Bialaphos, Bifenox, Bispyribac (-sodium), Bromobutide, Bromofenoxim,Acetochlor, Acifluorfen (-sodium), Aclonifen, Alachlor, Alloxydim (-sodium), Ametryne, Amicarbazone, Amidochlor, Amidosulfuron, Anilofos, Asulam, Atrazine, Azafenidin, Azimsulfuron, Beflubutamid, Benazolin (-ethyl), Benulfureson -methyl), bentazone, benzfendizone, benzobicyclone, benzofenap, benzoylprop (-ethyl), bialaphos, bifenox, bispyribac (-sodium), bromobutide, bromofenoxime,
Bromoxynil, Butachlor, Butafenacil (-allyl), Butroxydim, Butylate, Cafenstrole, Caloxydim, Carbetamide, Carfentrazone (-ethyl), Chlomethoxyfen, Chloramben, Chloridazon, Chlorimuron (-ethyl), Chlornitrofen, Chlorsulfuron, Chlortoluron, Cini- don (-ethyl), Cinmethylin, Cinosulfuron, Clefoxydim, Clethodim, Clodinafop (-propargyl), Clomazone, Clomeprop, Clopyralid, Clopyrasulfuron (-methyl), Clor- ansulam (-methyl), Cumyluron, Cyanazine, Cybutryne, Cycloate, Cyclosulfamuron,
Cycloxydim, Cyhalofop (-butyl), 2,4-D, 2,4-DB, Desmedipham, Diallate, Dicamba, Dichlorprop (-P), Diclofop (-methyl), Diclosulam, Diethatyl (-ethyl), Difenzoquat, Diflufenican, Diflufenzopyr, Dimefuron, Dimepiperate, Dimethachlor, Dimetha- metryn, Dimethenamid, Dimexyflam, Dinitramine, Diphenamid, Diquat, Dithiopyr, Diuron, Dymron, Epropodan, EPTC, Esprocarb, Ethalfluralin, EthametsulfuronBromoxynil, Butachlor, Butafenacil (-allyl), Butroxydim, Butylate, Cafenstrole, Caloxydim, Carbetamide, Carfentrazone (-ethyl), Chlomethoxyfen, Chloramben, Chloridazon, Chlorimuron (-ethyl), Chlornitrofen, Chlorsulfuron, Chlorodoluron-Cin ), Cinmethylin, Cinosulfuron, Clefoxydim, Clethodim, Clodinafop (-propargyl), Clomazone, Clomeprop, Clopyralid, Clopyrasulfuron (-methyl), Clor-ansulam (-methyl), Cumyluron, Cyanazine, Cybutryne, Cycloate, Cyclosate Cycloxydim, Cyhalofop (-butyl), 2,4-D, 2,4-DB, Desmedipham, Diallate, Dicamba, Dichlorprop (-P), Diclofop (-methyl), Diclosulam, Diethatyl (-ethyl), Difenzoquat, Diflufenican, Diflufenzopyr, Dimefuron, Dimepiperate, Dimethachlor, Dimethametryn, Dimethenamid, Dimexyflam, Dinitramine, Diphenamid, Diquat, Dithiopyr, Diuron, Dymron, Epropodan, EPTC, Esprocarb, Ethalfluralin, Ethametsulfuron
(-methyl), Ethofumesate, Ethoxyfen, Ethoxysulfuron, Etobenzanid, Fenoxaprop (-P- ethyl), Fentrazamide, Flamprop (-isopropyl, -isopropyl-L, -methyl), Flazasulfuron, Florasulam, Fluazifop (-P-butyl), Fluazolate, Flucarbazone (-sodium), Flufenacet, Fiumetsulam, Flumiclorac (-pentyl), Flumioxazin, Flumipropyn, Fluometuron, Fluorochloridone, Fluoroglycofen (-ethyl), Flupoxam, Flupropacil, Flurpyrsulfuron(-methyl), ethofumesate, ethoxyfen, ethoxysulfuron, etobenzanide, fenoxaprop (-P-ethyl), fentrazamide, flamprop (-isopropyl, -isopropyl-L, -methyl), flazasulfuron, florasulam, fluazifop (-P-butyl), fluazolate , Flucarbazone (-sodium), Flufenacet, Fiumetsulam, Flumiclorac (-pentyl), Flumioxazin, Flumipropyn, Fluometuron, Fluorochloridone, Fluoroglycofen (-ethyl), Flupoxam, Flupropacil, Flurpyrsulfuron
(-methyl, -sodium), Flurenol (-butyl), Fluridone, Fluroxypyr (-butoxypropyl, -meptyl), Flurprimidol, Flurtamone, Fluthiacet (-methyl), Fluthiamide, Fomesafen, Foramsulfuron, Glufosinate (-ammonium), Glyphosate (-isopropylammonium), Halosafen, Haloxyfop (-ethoxyethyl, -P-methyl), Hexazinone, Imazamethabenz (-methyl), Imazamethapyr, Imazamox, Imazapic, Imazapyr, hnazaquin, Imazethapyr,(-methyl, -sodium), Flurenol (-butyl), Fluridone, Fluroxypyr (-butoxypropyl, -meptyl), Flurprimidol, Flurtamone, Fluthiacet (-methyl), Fluthiamide, Fomesafen, Foramsulfuron, Glufosinate (-ammonium), Glyphosate ( isopropylammonium), halosafen, haloxyfop (-ethoxyethyl, -P-methyl), hexazinones, imazamethabenz (-methyl), imazamethapyr, imazamox, imazapic, imazapyr, hnazaquin, imazethapyr,
Imazosulfuron, Iodosulfuron (-methyl, -sodium), Ioxynil, Isopropalin, Isoproturon, Isouron, Isoxaben, Isoxachlortole, Isoxaflutole, Isoxapyrifop, Lactofen, Lenacil, Lin- uron, MCPA, Mecoprop, Mefenacet, Mesotrione, Metamitron, Metazachlor, Metha- benzthiazuron, Metobenzuron, Metobromuron, (alpha-) Metolachlor, Metosulam, Metoxuron, Metribuzin, Metsulfuron (-methyl), Molinate, Monolinuron, Napro- anilide, Napropamide, Neburon, Nicosulfuron, Norflurazon, Orbencarb, Oryzalin, Oxadiargyl, Oxadiazon, Oxasulfuron, Oxaziclomefone, Oxyfluorfen, Paraquat, Pelargonsäure, Pendimethalin, Pendralin, Pentoxazone, Phenmedipham, Picolinafen, Piperophos, Pretilachlor, Primisulfuron (-methyl), Profluazol, Prometryn, Propachlor, Propanil, Propaquizafop, Propisochlor, Propoxycarbazone (-sodium), Propyzamide,Imazosulfuron, iodosulfuron (-methyl, -sodium), ioxynil, isopropalin, isoproturon, isouron, isoxaben, isoxachlortole, isoxaflutole, isoxapyrifop, lactofen, lenacil, linuron, MCPA, mecoprop, mefenacamlor, methonazuriton, methronione, mesotrione , Metobenzuron, Metobromuron, (alpha-) Metolachlor, Metosulam, Metoxuron, Metribuzin, Metsulfuron (-methyl), Molinate, Monolinuron, Napro-anilide, Napropamide, Neburon, Nicosulfuron, Norflurazon, Orbencarb, Oryzaline, Oxadiazon, Oxadiazon, Oxadiazon, Oxadiazon, Oxadiazon, Oxadiazon, Oxadiaronon , Oxyfluorfen, paraquat, pelargonic acid, pendimethalin, pendralin, pentoxazone, phenmedipham, picolinafen, piperophos, pretilachlor, primisulfuron (-methyl), profluazole, prometryn, propachlor, propanil, propaquizafop, propisochlorz, propoxycarbazone (
Prosulfocarb, Prosulfuron, Pyraflufen (-ethyl), Pyrazogyl, Pyrazolate, Pyrazosulfuron (-ethyl), Pyrazoxyfen, Pyribenzoxim, Pyributicarb, Pyridate, Pyridatol, Pyriftalid, Pyriminobac (-methyl), Pyrithiobac (-sodium), Quinchlorac, Quinmerac, Quin- oclamine, Quizalofop (-P-ethyl, -P-tefuryl), Rimsulfuron, Sethoxydim, Simazine, Simetryn, Sulcotrione, Sulfentrazone, Sulfometuron (-methyl), Sulfosate, Sulfosulf- uron, Tebutam, Tebuthiuron, Tepraloxydim, Terbuthylazine, Terbutryn, Thenylchlor,
Thiafluamide, Thiazopyr, Thidiazimin, Thifensulfuron (-methyl), Thiobencarb, Tio- carbazil, Tralkoxydim, Triallate, Triasulfuron, Tribenuron (-methyl), Triclopyr, Tri- diphane, Trifluralin, Trifloxysulfuron, Triflusulfuron (-methyl), Tritosulfuron.Prosulfocarb, prosulfuron, pyraflufen (-ethyl), pyrazogyl, pyrazolate, pyrazosulfuron (-ethyl), pyrazoxyfen, pyribenzoxime, pyributicarb, pyridate, pyridatol, pyriftalid, pyriminobac (-methyl), pyrithiobac (-sodium), quinchlorac, quinchlorac oclamine, quizalofop (-P-ethyl, -P-tefuryl), rimsulfuron, sethoxydim, Simazine, Simetryn, Sulcotrione, sulfentrazone, sulfometuron (-methyl), sulfosate, sulfosulfuron, tebutam, tebuthiuron, tepraloxynine, then terbuthylazine, terbuthylazine, terbuthylazine . Thiafluamides, thiazopyr, thidiazimin, thifensulfuron (-methyl), thiobencarb, tiocarbazil, tralkoxydim, triallates, triasulfuron, tribenuron (-methyl), triclopyr, tri-diphane, trifluralin, trifloxysulfuron, trifitosulfuron, trifitosulfuron, trifitosulfuron, trifitosulfuron, trifitlusulfuron, trifitosulfuron, trifitosulfuron.
Auch eine Mischung mit anderen bekannten Wirkstoffen, wie Fungiziden, Insektiziden, Akariziden, Nematiziden, Schutzstoffen gegen Vogelfraß, Pflanzennährstoffen und Bodensiruktlirverbesserungsmitteln ist möglich.A mixture with other known active compounds, such as fungicides, insecticides, acaricides, nematicides, bird repellants, plant nutrients and soil stain remedies, is also possible.
Die Wirkstoffe können als solche, in Form ihrer Formulierungen oder den daraus durch weiteres Verdünnen bereiteten Anwendungsformen, wie gebrauchsfertigeThe active ingredients as such, in the form of their formulations or the use forms prepared therefrom by further dilution, such as ready-to-use
Lösungen, Suspensionen, Emulsionen, Pulver, Pasten und Granulate angewandt werden. Die Anwendung geschieht in üblicher Weise, z.B. durch Gießen, Spritzen, Sprühen, Streuen.Solutions, suspensions, emulsions, powders, pastes and granules are used. They are used in the usual way, e.g. by pouring, spraying, spraying, sprinkling.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können sowohl vor als auch nach dem Auflaufen der Pflanzen appliziert werden. Sie können auch vor der Saat in den Boden eingearbeitet werden.The active compounds according to the invention can be applied both before and after emergence of the plants. They can also be worked into the soil before sowing.
Die angewandte Wirkstoffmenge kann in einem größeren Bereich schwanken. Sie hängt im wesentlichen von der Art des gewünschten Effektes ab. Im allgemeinen liegen die Aufwandmengen zwischen 1 g und 10 kg Wirkstoff pro Hektar Bodenfläche, vorzugsweise zwischen 5 g und 5 kg pro ha.The amount of active ingredient used can vary over a wide range. It essentially depends on the type of effect desired. In general, the application rates are between 1 g and 10 kg of active ingredient per hectare of soil, preferably between 5 g and 5 kg per ha.
Die Herstellung und die Verwendung der erfindungsgemäßen Wirkstoffe geht aus den nachfolgenden Beispielen hervor.
Herstellungsbeispieϊe:The preparation and use of the active compounds according to the invention can be seen from the examples below. Herstellungsbeispieϊe:
Beispiel 1example 1
Zu einer Lösung von 0,54 g (1,5 mMol) 3-(7-Fluor-3,4-dihydro-3-oxo-2H-l,4-benz- oxazin-6-yl)-l-methyl-6-trifluoromethyl-2,4-(lH,3H)-pyrimidindion in 13 ml Di- chlormethan gibt man bei Raumtemperatur (ca. 20°C) nacheinander 0,26 ml (3,3 mMol) Pyridin und 0,5 g (2,8 mMol) 1,1-Difluor-ethansulfensäurechlorid. Das Reaktionsgemisch wird 18 Stunden bei Raumtemperatur gerührt, anschließend mitTo a solution of 0.54 g (1.5 mmol) of 3- (7-fluoro-3,4-dihydro-3-oxo-2H-l, 4-benz-oxazin-6-yl) -l-methyl- 6-trifluoromethyl-2,4- (1H, 3H) -pyrimidinedione in 13 ml dichloromethane are added in succession at room temperature (approx. 20 ° C) 0.26 ml (3.3 mmol) pyridine and 0.5 g ( 2.8 mmol) 1,1-difluoro-ethanesulfonic acid chloride. The reaction mixture is stirred at room temperature for 18 hours, then with
15ml Dichlormethan verdünnt und nacheinander mit 2N-Salzsäure, gesättigter wäs- sriger Natriumhydrogencarbonat- und gesättigter wässriger Natriumchlorid-Lösung gewaschen, über Magnesiumsulfat getrocknet und unter vermindertem Druck weitgehend vom Lösungsmittel befreit. Das so erhaltene Rohprodukt wird säulenchroma- tographisch über Kieselgel mit Dichlormethan als Laufmittel gereinigt.Diluted 15 ml dichloromethane and washed successively with 2N hydrochloric acid, saturated aqueous sodium bicarbonate and saturated aqueous sodium chloride solution, dried over magnesium sulfate and largely freed from the solvent under reduced pressure. The crude product thus obtained is purified by column chromatography over silica gel with dichloromethane as the eluent.
Man erhält 0,45 g (66 % der Therorie) 3-[7-Fluor-3,4-dihydro-3-oxo-4-(l,l-difluor- ethylthio)-2H-l,4-benzoxazin-6-yl]-l-methyl-6-trifluormethyl-2,4(lH,3H)-pyrimi- dindion.0.45 g (66% of theory) of 3- [7-fluoro-3,4-dihydro-3-oxo-4- (l, l-difluoroethylthio) -2H-l, 4-benzoxazin-6 are obtained -yl] -l-methyl-6-trifluoromethyl-2,4 (1H, 3H) -pyrimidinedione.
LogP (bei pH=2,3): 2,69.
Beispiel 2LogP (at pH = 2.3): 2.69. Example 2
Zu einer Lösung von 2,0 g (5,7 mMol) 6-(4-Chlor-l-methyl-5-trifluormethyl-lH- pyrazol-3-yl)-7-fluor-2H-l,4-benzoxazin-3(4H)-on in 15 ml Tetrahydrofuran gibt man 0,3 g (7,5 mMol) 60 %iges Nafriunmydrid in Paraffhiöl. Die Mischung wird ca. 60 Minuten bei Raumtemperatur (ca. 20°C) gerührt und danach auf -35°C abgekühlt. Zu der gekühlten Lösung gibt man eme bei -30°C aus 0,47g (3,lmMol) Diisopropyl- disulfid, 0,25 ml (3,1 mMol) Sulfurylchlorid und 10 ml Tetrahydrofuran hergestellte Lösung von Isopropansulfenylchlorid. Nach 20 min. Reaktionszeit, in der die Reaktionstemperatur auf -8°C ansteigt, wird die Reaktionsmischung mit 30 ml Essigsäure- ethylester versetzt, nacheinander mit Wasser und gesättigter wässriger Natriumchlorid-Lösung gewaschen und über Magnesiumsulfat getrocknet. Das Lösungsmittel wird unter vermindertem Druck weitgehend entfernt und das so erhaltene Rohpro- dukt säulenchromatographisch über Kieselgel mit Dichlormethan als Laufmittel gereinigt.To a solution of 2.0 g (5.7 mmol) of 6- (4-chloro-1-methyl-5-trifluoromethyl-1H-pyrazol-3-yl) -7-fluoro-2H-1, 4-benzoxazin- 3 (4H) -one in 15 ml of tetrahydrofuran is added to 0.3 g (7.5 mmol) of 60% nafriunmydrid in paraffin oil. The mixture is stirred for approx. 60 minutes at room temperature (approx. 20 ° C) and then cooled to -35 ° C. To the cooled solution is added a solution of isopropanesulfenyl chloride prepared from 0.47 g (3.1 mmol) of diisopropyl disulfide, 0.25 ml (3.1 mmol) of sulfuryl chloride and 10 ml of tetrahydrofuran at -30 ° C. After 20 min. Reaction time in which the reaction temperature rises to -8 ° C, the reaction mixture is mixed with 30 ml of ethyl acetate, washed successively with water and saturated aqueous sodium chloride solution and dried over magnesium sulfate. The solvent is largely removed under reduced pressure and the crude product thus obtained is purified by column chromatography on silica gel using dichloromethane as the eluent.
Man erhält 1,85g (76 % der Theorie) 6-(4-Chlor-l-methyl-5-trifluormethyl-lH-ρyra- zol-3-yl)-7-fluor-4-(2-isoρropylthio)-2H-l,4-benzoxazin-3(4H)-on.1.85 g (76% of theory) of 6- (4-chloro-l-methyl-5-trifluoromethyl-1H-ρyrazol-3-yl) -7-fluoro-4- (2-isopropylthio) -2H are obtained -l, 4-benzoxazin-3 (4H) -one.
LogP (bei pH=2,3): 4,18.LogP (at pH = 2.3): 4.18.
Analog zu den Beispielen 1 und 2 sowie entsprechend der allgemeinen Beschreibung des erfindungsgemäßen Herstellungsverfahrens können beispielsweise auch die in der nachstehenden Tabelle 1 aufgeführten Verbindungen der allgemeinen Formel (I) hergestellt werden.
Analogously to Examples 1 and 2 and in accordance with the general description of the production process according to the invention, it is also possible, for example, to prepare the compounds of the general formula (I) listed in Table 1 below.
Tabelle 1; Beispiele für die Verbindungen der Formel (I)Table 1; Examples of the compounds of the formula (I)
Die Bestimmung der in Tabelle 1 angegebenen logP- Werte erfolgte gemäß EEC- Directive 79/831 Annex V.A8 durch HPLC (High Performance Liquid Chromato- graphy) an einer Phasenumkehrsäule (C 18). Temperatur: 43°C.The logP values given in Table 1 were determined in accordance with EEC Directive 79/831 Annex V.A8 by HPLC (High Performance Liquid Chromatography) on a phase reversal column (C 18). Temperature: 43 ° C.
(a) Eluenten für die Bestimmung im sauren Bereich: 0,1% wässrige Phosphorsäure, Acetonitril; linearer Gradient von 10 % Acetonitril bis 90 % Acetonitril - entsprechende Messergebnisse sind in Tabelle 1 mit a) markiert.(a) Eluents for determination in the acidic range: 0.1% aqueous phosphoric acid, acetonitrile; linear gradient from 10% acetonitrile to 90% acetonitrile - corresponding measurement results are marked in Table 1 with a ).
(b) Eluenten für die Bestimmung im neutralen Bereich: 0,01-molare wässrige Phosphatpuffer-Lösung, Acetonitril; linearer Gradient von 10 % Acetonitril bis 90 % Acetonitril - entsprechende Messergebnisse sind in Tabelle 1 mit D) markiert.
Die Eichung erfolgte mit unverzweigten Alkan-2-onen (mit 3 bis 16 Kohlenstoffatomen), deren logP- Werte bekannt sind (Bestimmung der logP- erte anhand der Retentionszeiten durch lineare Interpolation zwischen zwei aufeinanderfolgenden Alkanonen).(b) eluents for determination in the neutral range: 0.01 molar aqueous phosphate buffer solution, acetonitrile; linear gradient from 10% acetonitrile to 90% acetonitrile - corresponding measurement results are marked in Table 1 with D ). The calibration was carried out using unbranched alkan-2-ones (with 3 to 16 carbon atoms) whose logP values are known (determination of the logP value based on the retention times by linear interpolation between two successive alkanones).
Die lambda-max- erte wurden an Hand der UV-Spektren von 200 nm bis 400 nm in den Maxima der chromatographischen Signale ermittelt.
The lambda maximums were determined on the basis of the UV spectra from 200 nm to 400 nm in the maxima of the chromatographic signals.
Anwendungsbeispiele:Application examples:
Beispiel AExample A
Pre-emergence-TestPre-emergence test
Lösungsmittel: 5 Gewichtsteile AcetonSolvent: 5 parts by weight of acetone
Emulgator: 1 Gewichtsteil AlkylarylpolyglykoletherEmulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether
Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel, gibt die angegebene Menge Emulgator zu und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To produce a suitable preparation of active compound, 1 part by weight of active compound is mixed with the stated amount of solvent, the stated amount of emulsifier is added and the concentrate is diluted with water to the desired concentration.
Samen der Testpflanzen werden in normalen Boden ausgesät. Nach 24 Stunden wird der Boden so mit der Wirkstoffzubereitung besprüht, daß die jeweils gewünschte Wirkstoffmenge pro Flächeneinheit ausgebracht wird. Die Wirkstoffkonzentration in der Spritzbrühe wird so gewählt, dass in 1000 Liter Wasser pro Hektar die jeweils gewünschte Wirkstoffinenge ausgebracht wird.Seeds of the test plants are sown in normal soil. After 24 hours, the soil is sprayed with the active ingredient preparation in such a way that the desired amount of active ingredient is applied per unit area. The concentration of active ingredient in the spray liquor is selected so that the desired amount of active ingredient is applied in 1000 liters of water per hectare.
Nach drei Wochen wird der Schädigungsgrad der Pflanzen bonitiert in % Schädigung im Vergleich zur Entwicklung der unbehandelten Kontrolle. Es bedeuten:After three weeks, the degree of damage to the plants is rated in% damage compared to the development of the untreated control. It means:
0 % = keine Wirkung (wie unbehandelte Kontrolle) 100 % = totale Vernichtung0% = no effect (like untreated control) 100% = total destruction
In diesem Test zeigen beispielsweise die Verbindungen gemäß Herstellungsbeispiel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 13, 14, 15, 16, 17, 18 und 28 bei zum Teil guter Verträglichkeit gegenüber Kulturpflanzen, wie z.B. Mais, Weizen und Soja, sehr starke Wirkung gegen Unkräuter.
Beispiel BIn this test, for example, the compounds according to preparation example 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 13, 14, 15, 16, 17, 18 and 28 show, in some cases, good tolerance to crop plants, such as, for example, maize, Wheat and soy, very effective against weeds. Example B
Post-emergence-TestPost-emergence test
Lösungsmittel: 5 Gewichtsteile AcetonSolvent: 5 parts by weight of acetone
Emulgator: 1 Gewichtsteil AlkylarylpolyglykoletherEmulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether
Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel, gibt die angegebene Menge Emulgator zu und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschteTo produce a suitable preparation of active compound, 1 part by weight of active compound is mixed with the stated amount of solvent, the stated amount of emulsifier is added and the concentrate is diluted with water to the desired level
Konzentration.Concentration.
Mit der Wirkstoffzubereitung spritzt man Testpflanzen, welche eine Höhe von 5 bis 15 cm haben so, daß die jeweils gewünschten Wirkstoffmengen pro Flächeneinheit ausgebracht werden. Die Konzentration der Spritzbrühe wird so gewählt, dass inTest plants which have a height of 5 to 15 cm are sprayed with the active compound preparation in such a way that the desired amounts of active compound are applied per unit area. The concentration of the spray liquor is chosen so that in
1000 1 Wasser/ha die jeweils gewünschten Wirkstoffmengen ausgebracht werden.1000 1 water / ha the desired amounts of active ingredient are applied.
Nach drei Wochen wird der Schädigungsgrad der Pflanzen bonitiert in % Schädigung im Vergleich zur Entwicklung der unbehandelten Kontrolle. Es bedeuten:After three weeks, the degree of damage to the plants is rated in% damage compared to the development of the untreated control. It means:
0 % = keine Wirkung (wie unbehandelte Kontrolle) 100 % = totale Vernichtung0% = no effect (like untreated control) 100% = total destruction
In diesem Test zeigen beispielsweise die Verbindungen gemäß HerstellungsbeispielIn this test, for example, the compounds according to the preparation example show
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 und 28 bei zum Teil guter Verträglichkeit gegenüber Kulturpflanzen, wie z.B. Weizen, sehr starke Wirkung gegen Unkräuter.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 and 28 with good tolerance to crops, such as e.g. Wheat, very effective against weeds.