Verwendung von Naturstoffen zur Verhinderung des Leachings von agrochemischen WirkstoffenUse of natural substances to prevent leaching of agrochemical active substances
Die vorliegende Erfindung betrifft die neue Verwendung von bestimmten Naturstoffen auf Basis von Lignin und/oder Lignocellulose zur Verhinderung des Leachings von agrochemischen Wirkstoffen.The present invention relates to the new use of certain natural substances based on lignin and / or lignocellulose to prevent leaching of agrochemical active substances.
Bei den meisten agrochemischen Wirkstoffen handelt es sich um organische Sub- stanzen, die in Wasser weitgehend unlöslich sind. Sie werden deshalb im allgemeinen durch Zugabe von Hilfsstoffen in Formulierungen überfuhrt, die in wäßrigen Systemen dispergierbar sind und von den Pflanzen aufgenommen werden können. Gleichzeitig tritt das Problem auf, daß derartige Formulierungen nach dem Ausbringen durch Bodenfeuchtigkeit oder Regenwasser teilweise versickern oder ausgewa- sehen werden und die aktiven Komponenten am eigentlichen Wirkungsort nicht mehr zur Verfügung stehen.Most agrochemical active ingredients are organic substances that are largely insoluble in water. They are therefore generally converted into formulations by adding auxiliaries which are dispersible in aqueous systems and can be absorbed by the plants. At the same time, the problem arises that formulations of this type may seep away or be washed out after application by soil moisture or rainwater, and the active components are no longer available at the actual place of action.
Es wurden schon verschiedene Methoden beschrieben, die darauf abzielen, dieses unerwünschte Auswaschen, das sogenannte Leaching, von agrochemischen Wirk- Stoffen nach deren Applikation herabzusetzen. So ist bereits bekannt geworden, daß sich die Mobilität und damit das Leaching von agrochemischen Wirkstoffen im Boden dadurch vermindern läßt, daß man Formulierungen einsetzt, in denen die Wirkstoffe chemisch gebunden sind an hydroylgruppenhaltige Holzderivate, wie Sägemehl oder Lignin (vgl. Tappi Vol. 54; 1293-1294 (1971) und FR-PS 1 544 406). Nachteilig ist jedoch, daß die Herstellung dieser Zubereitungen recht aufwendig ist.Various methods have been described which aim to reduce this undesired leaching out of agrochemical active substances after their application. It has already become known that the mobility and thus the leaching of agrochemical active substances in the soil can be reduced by using formulations in which the active substances are chemically bound to wood derivatives containing hydroyl groups, such as sawdust or lignin (see Tappi Vol. 54 ; 1293-1294 (1971) and FR-PS 1 544 406). However, it is disadvantageous that the preparation of these preparations is quite complex.
Außerdem wird in manchen Fällen auch eine unerwünschte Zersetzung der aktiven Komponenten beobachtet.In addition, undesirable decomposition of the active components is also observed in some cases.
Es wurde nun gefunden, daß sich biologisch abbaubare, organische Naturstoffe auf Basis von Lignin und/oder Lignocellulose verwenden lassen, um nach der Ausbrin-
gung von agrochemischen Wirkstoffen deren unerwünschtes Leaching im Boden zu verhindern.It has now been found that biodegradable, organic natural substances based on lignin and / or lignocellulose can be used in order to agrochemical agents to prevent their undesirable leaching in the soil.
Es ist als äußerst übenaschend zu bezeichnen, daß sich durch die erfindungsgemäß verwendbaren Stoffe ein wesentlich besserer Anti-Leaching-Effekt bei agrochemischen Wirkstoffen im Boden eneichen läßt als beim Einsatz der konstitutionell ähnlichsten, vorbekannten Substanzen für den gleichen Verwendungszweck. Unerwartet ist auch, daß keine chemische Zersetzung der aktiven Komponenten beobachtet wird.It is extremely surprising that the substances which can be used in accordance with the invention achieve a much better anti-leaching effect in agrochemical active substances in the soil than when using the structurally similar, known substances for the same purpose. It is also unexpected that no chemical decomposition of the active components is observed.
Der Einsatz der erfindungsgemäß verwendbaren Stoffe zeichnet sich durch eine Reihe von Vorteilen aus. So wird das Leaching der agrochemischen Wirkstoffe nach ihrer Applikation im Boden soweit vermindert, daß sie praktisch vollständig am gewünschten Wirkungsort zur Verfugung stehen. Günstig ist auch, daß es sich bei den erfindungsgemäß verwendbaren Stoffen um preiswerte und biologisch abbaubareThe use of the substances which can be used according to the invention is notable for a number of advantages. The leaching of the agrochemical active ingredients after their application in the soil is reduced to such an extent that they are almost completely available at the desired action location. It is also favorable that the substances which can be used according to the invention are inexpensive and biodegradable
Produkte handelt. Hervorzuheben ist außerdem, daß die Ausbringung der erfindungsgemäß verwendbaren Stoffe für das Bedienungspersonal auch ohne besondere Sicherheitsvorkehrungen unproblematisch ist.Products. It should also be emphasized that the application of the substances which can be used according to the invention is unproblematic for the operating personnel, even without special safety precautions.
Als erfindungsgemäß verwendbare, biologisch abbaubare organische Naturstoffe aufAs biodegradable organic natural substances which can be used according to the invention
Basis von Lignin und/oder Lignocellulose kommen vorzugsweise Substanzen dieses Typs in Frage, die eine hohe Adsorptionsfähigkeit besitzen. Besonders bevorzugt sind Borkenmehle, Kokosmehl und Kokosfasem sowie Lignin und Torf in fein zerkleinerter Form. Ganz besonders bevorzugt ist Borkenmehl von Nadelhözern, wie Fichten, Kiefern und Tannen. Die erfindungsgemäß verwendbaren Stoffe werden in fein zerkleinerter Form eingesetzt.Based on lignin and / or lignocellulose, preference is given to substances of this type which have a high adsorption capacity. Bark flour, coconut flour and coconut fiber, as well as lignin and peat in finely comminuted form are particularly preferred. Bark flour from conifers such as spruce, pine and fir is very particularly preferred. The substances which can be used according to the invention are used in finely comminuted form.
Wie erwähnt, eignen sich die erfindungsgemäß verwendbaren Substanzen zur Verhinderung des unerwünschten Leachings von agrochemischen Wirkstoffen im Boden. Unter agrochemischen Wirkstoffen sind hierbei alle zur Pflanzenbehandlung üblichen Substanzen zu verstehen. Vorzugsweise genannt seien Fungizide, Bakterizide,
Insektizide, Akarizide, Nematizide, Herbizide, Pflanzenwuchsregulatoren, Pflanzennährstoffe und Repellents.As mentioned, the substances which can be used according to the invention are suitable for preventing the undesired leaching of agrochemical active substances in the soil. Agrochemical active substances are to be understood here to mean all substances customary for plant treatment. Fungicides, bactericides, Insecticides, acaricides, nematicides, herbicides, plant growth regulators, plant nutrients and repellents.
Als Beispiele für Fungizide seien genannt:Examples of fungicides are:
2-Aminobutan; 2-Anilino-4-methyl-6-cyclopropyl-pyrimidin; 2',6'-Dibromo-2-me- thyl-4'-trifluoromethoxy-4'-trifluoromethyl-l,3-thiazol-5-carboxanilid; 2,6-Dichloro-2-aminobutane; 2-anilino-4-methyl-6-cyclopropyl-pyrimidine; 2 ', 6'-dibromo-2-methyl-4'-trifluoromethoxy-4'-trifluoromethyl-1,3-thiazole-5-carboxanilide; 2,6-dichloro-
N-(4-trifluoromethylbenzyl)-benzamid; (E)-2-Methoximino-N-methyl-2-(2-phenoxy- phenyl) acetamid; 8-Hydroxychinolinsulfat; Methyl-(E)-2-{2-[6-(2-cyanophenoxy)— pyrimidin-4-yloxy] -phenyl } -3 -methoxyacrylat ; Methyl-(E)-methoximino [alpha-(o- tolyloxy)-o-tolyl]-acetat; 2-Phenylphenol (OPP),N- (4-trifluoromethylbenzyl) benzamide; (E) -2-methoximino-N-methyl-2- (2-phenoxyphenyl) acetamide; 8-hydroxyquinoline sulfate; Methyl- (E) -2- {2- [6- (2-cyanophenoxy) pyrimidin-4-yloxy] phenyl} -3 methoxyacrylate; Methyl (E) methoximino [alpha- (o-tolyloxy) -o-tolyl] acetate; 2-phenylphenol (OPP),
Aldimoφh, Ampropylfos, Anilazin, Azaconazol,Aldimoφh, ampropylfos, anilazine, azaconazole,
Benalaxyl, Benodanil, Benomyl, Binapacryl, Biphenyl, Bitertanol, Blasticidin-S,Benalaxyl, Benodanil, Benomyl, Binapacryl, Biphenyl, Bitertanol, Blasticidin-S,
Bromuconazole, Bupirimate, Buthiobate, Calciumpolysulfid, Captafol, Captan, Carbendazim, Carboxin, ChinomethionatBromuconazole, bupirimate, buthiobate, calcium polysulfide, captafol, captan, carbendazim, carboxin, quinomethionate
(Quinomethionat), Chloroneb, Chloropicrin, Chlorothalonil, Chlozolinat, Cufraneb,(Quinomethionate), chloroneb, chloropicrin, chlorothalonil, chlozolinate, cufraneb,
Cymoxanil, Cyproconazole, Cyprofuram,Cymoxanil, cyproconazole, cyprofuram,
Dichlorophen, Diclobutrazol, Dichlofluanid, Diclomezin, Dicloran, Diethofencarb,Dichlorophen, diclobutrazole, dichlofluanid, diclomezin, dicloran, diethofencarb,
Difenoconazol, Dimethirimol, Dimethomorph, Diniconazol, Dinocap, Diphenylamin, Dipyrithion, Ditalimfos, Dithianon, Dodine, Drazoxolon,Difenoconazole, dimethirimol, dimethomorph, diniconazole, dinocap, diphenylamine, dipyrithione, ditalimfos, dithianon, dodine, drazoxolone,
Edifenphos, Epoxyconazole, Ethirimol, Etridiazol,Edifenphos, epoxyconazole, ethirimol, etridiazole,
Fenarimol, Fenbuconazole, Fenfuram, Fenitropan, Fenpiclonil, Fenpropidin, Fenpro- pimoφh, Fentinacetat, Fentinhydroxyd, Ferbam, Ferimzone, Fluazinam, Fludioxonil,Fenarimol, Fenbuconazole, Fenfuram, Fenitropan, Fenpiclonil, Fenpropidin, Fenpropimoφh, Fentinacetat, Fentinhydroxyd, Ferbam, Ferimzone, Fluazinam, Fludioxonil,
Fluoromide, Fluquinconazole, Flusilazole, Flusulfamide, Flutolanil, Flutriafol, Fol- pet, Fosetyl-Aluminium, Fthalide, Fuberidazol, Furalaxyl, Furmecyclox,Fluoromide, Fluquinconazole, Flusilazole, Flusulfamide, Flutolanil, Flutriafol, Folet, Fosetyl-Aluminum, Fthalide, Fuberidazol, Furalaxyl, Furmecyclox,
Guazatine,Guazatine,
Hexachlorobenzol, Hexaconazol, Hymexazol,Hexachlorobenzene, hexaconazole, hymexazole,
Imazalil, Imibenconazol, Iminoctadin, Iprobenfos (IBP), Iprodion, Isoprothiolan,Imazalil, Imibenconazol, Iminoctadin, Iprobefos (IBP), Iprodione, Isoprothiolan,
Kasugamycin, Mancozeb, Maneb, Mepanipyrim, Mepronil, Metalaxyl, Metconazol, Methasulfocarb, Methfuroxam, Metiram, Metsulfovax, Myclobutanil,Kasugamycin, Mancozeb, Maneb, Mepanipyrim, Mepronil, Metalaxyl, Metconazol, Methasulfocarb, Methfuroxam, Metiram, Metsulfovax, Myclobutanil,
Nickeldimethyldithiocarbamat, Nitrothal-isopropyl, Nuarimol,
Ofurace, Oxadixyl, Oxamocarb, Oxycarboxin,Nickel dimethyldithiocarbamate, nitrothal isopropyl, Nuarimol, Ofurace, oxadixyl, oxamocarb, oxycarboxin,
Pefurazoat, Penconazol, Pencycuron, Phosdiphen, Pimaricin, Piperalin, Polyoxin, Probenazol, Prochloraz, Procymidon, Propamocarb, Propiconazole, Propineb, Pyra- zophos, Pyrifenox, Pyrimethanil, Pyroquilon, Quintozen (PCNB),Pefurazoate, penconazole, pencycuron, phosdiphen, pimaricin, piperalin, polyoxin, probenazole, prochloraz, procymidon, propamocarb, propiconazole, propineb, pyrazophos, pyrifenox, pyrimethanil, pyroquilon, quintozen (PCNB)
Tebuconazol, Tecloftalam, Tecazen, Tetraconazol, Thiabendazol, Thicyofen, Thio- phanat-methyl, Thiram, Tolclophos-methyl, Tolylfluanid, Triadimefon, Triadimenol, Triazoxid, Trichlamid, Tricyclazol, Tridemoφh, Triflumizol, Triforin, Triticonazol, Validamycin A, Vinclozolin, Zineb, Ziram,Tebuconazole, Tecloftalam, Tecazen, Tetraconazole, Thiabendazole, Thicyofen, Thiophanat-methyl, Thiram, Tolclophos-methyl, Tolylfluanid, Triadimefon, Triadimenol, Triazoxid, Trichlamid, Tricyclazol, Tridemoφh, Trififoroline, Trififoroline, Trififoroline, Trififorolinol, Trififoroline, Trififoroline, Trififoroline, Trififoroline, Trififorolinol, Trififoroline, Trififoroline, Trififoroline, Trififoroline, Trififorolinol, Trififorolinol, Trififorolinol, Trififoroline, Trififoroline, Trififoroline, Trififoroline, Trififoroline, Trififorumolinol Ziram
8-tert.-Butyl-2-(N-ethyl-N-n-propyl-amino)-methyl-l ,4-dioxa-spiro-[4,5]decan, N-(R)-[ 1 -(4-Chloφhenyl)-ethyl] -2,2-dichlor- 1 -ethyl-3t-methyl- 1 r-cyclopropancar- bonsäureamid (Diastereomerengemisch oder einzelne Isomere), [2-Methyl-l-[[[l-(4-methylphenyl)-ethyl]-amino]-carbonyl]-propyl]-carbaminsäure- 1-methylethylester,8-tert-butyl-2- (N-ethyl-Nn-propylamino) methyl-l, 4-dioxa-spiro- [4,5] decane, N- (R) - [1 - (4- Chloφhenyl) -ethyl] -2,2-dichloro-1-ethyl-3t-methyl-1 r-cyclopropanecarboxamide (mixture of diastereomers or individual isomers), [2-methyl-l - [[[l- (4-methylphenyl) -ethyl] -amino] -carbonyl] -propyl] -carbamic acid- 1-methylethyl ester,
1 -Methyl-cyclohexyl- 1 -carbonsäure-(2,3-dichlor-4-hydroxy)-anilid, 2-[2-(l-Chlor-cyclopropyl)-3-(2-chlθφhenyl)-2-hydroxypropyl]-2,4-dihydro-[l,2,4]- triazol-3-thion und l-(3,5-Dimethyl-isoxazol-4-sulfonyl)-2-chlor-6,6-difluor-[l,3]-dioxolo-[4,5-f]- benzimidazol.1-methyl-cyclohexyl-1-carboxylic acid- (2,3-dichloro-4-hydroxy) -anilide, 2- [2- (l-chloro-cyclopropyl) -3- (2-chloro-phenyl) -2-hydroxypropyl] - 2,4-dihydro- [l, 2,4] - triazole-3-thione and l- (3,5-dimethyl-isoxazole-4-sulfonyl) -2-chloro-6,6-difluoro- [1,3 ] -dioxolo- [4,5-f] - benzimidazole.
Als Beispiele für Bakterizide seien genannt:Examples of bactericides are:
Bronopol, Dichlorophen, Nitrapyrin, Nickel-Dimethyldithiocarbamat, Kasugamycin, Octhilinon, Furancarbonsäure, Oxytetracyclin, Probenazol, Streptomycin, Tecloftalam, Kupfersulfat und andere Kupfer-Zubereitungen.Bronopol, dichlorophene, nitrapyrin, nickel dimethyldithiocarbamate, kasugamycin, octhilinone, furan carboxylic acid, oxytetracycline, probenazole, streptomycin, tecloftalam, copper sulfate and other copper preparations.
Als Beispiele für Insektizide, Akarizide und Nematizide seien genannt:Examples of insecticides, acaricides and nematicides are:
Abamectin, Acephat, Acrinathrin, Alanycarb, Aldicarb, Alphamethrin, Amitraz,Abamectin, Acephat, Acrinathrin, Alanycarb, Aldicarb, Alphamethrin, Amitraz,
Avennectin, AZ 60541, Azadirachtin, Azinphos A, Azinphos M, Azocyclotin,
Bacillus thuringiensis, 4-Bromo-2-(4-chloφhenyl)- 1 -(ethoxymethyl)-5-(trifluorome- thyl)-lH-pynole-3-carbonitrile, Bendiocarb, Benfuracarb, Bensultap, Betacyfluthrin, Bifenthrin, BPMC, Brofenprox, Bromophos A, Bufencarb, Buprofezin, Butocarb- oxin, Butylpyridaben, Cadusafos, Carbaryl, Carbofuran, Carbophenothion, Carbosulfan, Cartap, Chloetho- carb, Chloretoxyfos, Chlorfenvinphos, Chlorfluazuron, Chlormephos, N-[(6-Chloro— 3-pyridinyl)-methyl]-N'-cyano-N-methyl-ethanimidamide, Chloφyrifos, Chloφyri- fos M, Cis-Resmethrin, Clocythrin, Clofentezin, Cyanophos, Cycloprothrin, Cyflu- thrin, Cyhalothrin, Cyhexatin, Cypermethrin, Cyromazin, Deltamethrin, Demeton-M, Demeton-S, Demeton-S-methyl, Diafenthiuron, Diazi- non, Dichlofenthion, Dichlorvos, Dicliphos, Dicrotophos, Diethion, Diflubenzuron, Dimethoat,Avennectin, AZ 60541, Azadirachtin, Azinphos A, Azinphos M, Azocyclotin, Bacillus thuringiensis, 4-bromo-2- (4-chloro-phenyl) -1 - (ethoxymethyl) -5- (trifluoromethyl) -lH-pynole-3-carbonitrile, bendiocarb, benfuracarb, bensultap, betacyfluthrin, bifenthrin, BPMC, brofenprox , Bromophos A, Bufencarb, Buprofezin, Butocarboxin, Butylpyridaben, Cadusafos, Carbaryl, Carbofuran, Carbophenothion, Carbosulfan, Cartap, Chloetho- carb, Chloretoxyfos, Chlorfenvinphos, Chlorfluazuron, Chlormephos, N - [(6-Chlorinyl) - 3-pyrid -methyl] -N'-cyano-N-methyl-ethanimidamide, Chloφyrifos, Chloφyrifos M, Cis-Resmethrin, Clocythrin, Clofentezin, Cyanophos, Cycloprothrin, Cyfluthrin, Cyhalothrin, Cyhexatin, Cypermethrin, Cyromhrin, Dyrethrin M, Demeton-S, Demeton-S-methyl, diafenthiuron, diazinone, dichlofenthion, dichlorvos, dicliphos, dicrotophos, diethion, diflubenzuron, dimethoate,
Dimethylvinphos, Dioxathion, Disulfoton, Edifenphos, Emamectin, Esfenvalerat, Ethiofencarb, Ethion, Ethofenprox, Ethopro- phos, Etrimphos,Dimethylvinphos, Dioxathion, Disulfoton, Edifenphos, Emamectin, Esfenvalerat, Ethiofencarb, Ethion, Ethofenprox, Ethoprophos, Etrimphos,
Fenamiphos, Fenazaquin, Fenbutatinoxid, Fenitrothion, Fenobucarb, Fenothiocarb, Fenoxycarb, Fenpropathrin, Fenpyrad, Fenpyroximat, Fenthion, Fenvalerate, Fipro- nil, Fluazinam, Fluazuron, Flucycloxuron, Flucythrinat, Flufenoxuron, Flufenprox, Fluvalinate, Fonophos, Formothion, Fosthiazat, Fubfenprox, Furathiocarb, HCH, Heptenophos, Hexaflumuron, Hexythiazox,Fenamiphos, Fenazaquin, Fenbutatinoxid, Fenitrothion, Fenobucarb, Fenothiocarb, Fenoxycarb, Fenpropathrin, Fenpyrad, Fenpyroximat, Fenthion, Fenvalerate, Fipronil, Fluazinam, Fluazuron, Flucycloxuron, Flucythrinat, Flufenproxophonin, Flufenproxofonhonof, Fufionfonium, Fufenionfonium, Flufenproxofonon, Flufenproxuron, Fufionatex, Fufion, Furathiocarb, HCH, Heptenophos, Hexaflumuron, Hexythiazox,
Imidacloprid, Iprobenfos, Isazophos, Isofenphos, Isoprocarb, Isoxathion, Ivermectin, Lambda-cyhalothrin, Lufenuron,Imidacloprid, Iprobefos, Isazophos, Isofenphos, Isoprocarb, Isoxathion, Ivermectin, Lambda-cyhalothrin, Lufenuron,
Malathion, Mecarbam, Mevinphos, Mesulfenphos, Metaldehyd, Methacrifos, Metha- midophos, Methidathion, Methiocarb, Methomyl, Metolcarb, Milbemectin, Mono- crotophos, Moxidectin,Malathion, Mecarbam, Mevinphos, Mesulfenphos, Metaldehyde, Methacrifos, Methamidophos, Methidathion, Methiocarb, Methomyl, Metolcarb, Milbemectin, Monocrotophos, Moxidectin,
Naled, NC 184, Nitenpyram,Naled, NC 184, Nitenpyram,
Omethoat, Oxamyl, Oxydemethon M, Oxydeprofos,Omethoate, Oxamyl, Oxydemethon M, Oxydeprofos,
Parathion A, Parathion M, Penriethrin, Phenthoat, Phorat, Phosalon, Phosmet, Phos- phamidon, Phoxim, Pirimicarb, Pirimiphos M, Pirimiphos A, Profenophos, Prome- carb, Propaphos, Propoxur, Prothiophos, Prothoat, Pymetrozin, Pyrachlophos,Parathion A, Parathion M, Penriethrin, Phenthoat, Phorat, Phosalon, Phosmet, Phosphamidon, Phoxim, Pirimicarb, Pirimiphos M, Pirimiphos A, Profenophos, Prome- carb, Propaphos, Propoxur, Prothiophos, Prothoat, Pymophroos, Pyrachl
Pyridaphenthion, Pyresmethrin, Pyrethrum, Pyridaben, Pyrimidifen, Pyriproxifen,
Quinalphos,Pyridaphenthion, Pyresmethrin, Pyrethrum, Pyridaben, Pyrimidifen, Pyriproxifen, Quinalphos,
Salithion, Sebufos, Silafluofen, Sulfotep, Sulprofos,Salithion, Sebufos, Silafluofen, Sulfotep, Sulprofos,
Tebufenozide, Tebufenpyrad, Tebupirimiphos, Teflubenzuron, Tefluthrin, Teme- phos, Terbam, Terbufos, Tetrachlorvinphos, Thiafenox, Thiamethoxan, Thiodicarb,Tebufenozide, Tebufenpyrad, Tebupirimiphos, Teflubenzuron, Tefluthrin, Temefos, Terbam, Terbufos, Tetrachlorvinphos, Thiafenox, Thiamethoxan, Thiodicarb,
Thiofanox, Thiomethon, Thionazin, Thuringiensin, Tralomethrin, Transfluthrin,Thiofanox, Thiomethon, Thionazin, Thuringiensin, Tralomethrin, Transfluthrin,
Triarathen, Triazophos, Triazuron, Trichlorfon, Triflumuron, Trimethacarb,Triarathes, triazophos, triazuron, trichlorfon, triflumuron, trimethacarb,
Vamidothion, XMC, Xylylcarb, Zetamethrin.Vamidothione, XMC, xylylcarb, zetamethrin.
Als Beispiele für Herbizide seien genannt:Examples of herbicides are:
Anilide, wie z.B. Diflufenican und Propanil; Arylcarbonsäuren, wie z.B. Dichlor- picolinsäure, Dicamba und Picloram; Aryloxyalkansäuren, wie z.B. 2,4-D, 2,4-DB, 2,4-DP, Fluroxypyr, MCPA, MCPP und Triclopyr; Aryloxy-phenoxy-alkansäure- ester, wie z.B. Diclofop-methyl, Fenoxaprop-ethyl, Fluazifop-butyl, Haloxyfop- methyl und Quizalofop-ethyl; Azinone, wie z.B. Chloridazon und Norflurazon;Anilides, e.g. Diflufenican and Propanil; Aryl carboxylic acids, e.g. Dichloropicolinic acid, dicamba and picloram; Aryloxyalkanoic acids, e.g. 2,4-D, 2,4-DB, 2,4-DP, fluroxypyr, MCPA, MCPP and triclopyr; Aryloxy-phenoxy-alkanoic acid esters, e.g. Diclofop-methyl, fenoxaprop-ethyl, fluazifop-butyl, haloxyfop-methyl and quizalofop-ethyl; Azinones, e.g. Chloridazon and norflurazon;
Carbamate, wie z.B. Chloφropham, Desmedipham, Phenmedipham und Propham; Chloracetanilide, wie z.B. Alachlor, Acetochlor, Butachlor, Metazachlor, Metolachlor, Pretilachlor und Propachlor; Dinitroaniline, wie z.B. Oryzalin, Pendimethalin und Trifluralin; Diphenylether, wie z.B. Acifluorfen, Bifenox, Fluoroglycofen, Fomesafen, Halosafen, Lactofen und Oxyfluorfen; Harnstoffe, wie z.B. Chlortoluron, Diuron, Fluometuron, Isopro turon, Linuron und Methabenz- thiazuron; Hydroxylamine, wie z.B. Alloxydim, Clethodim, Cycloxydim, Sethoxydim und Tralkoxydim; Imidazolinone, wie z.B. Imazethapyr, Imazametha- benz, Imazapyr und Imazaquin; Nitrile, wie z.B. Bromoxynil, Dichlobenil und Ioxynil; Oxyacetamide, wie z.B. Mefenacet; Sulfönylharnstoffe, wie z.B. Amidosul- furon, Bensulfuron-methyl, Chlorimuron-ethyl, Chlorsulfuron, Cinosulfuron, Metsul- furon-methyl, Nicosulfuron, Primisulfuron, Pyrazosulfuron-ethyl, Thifensulfuron- methyl, Triasulfuron und Tribenuron-methyl; Thiolcarbamate, wie z.B. Butylate, Cycloate, Diallate, EPTC, Esprocarb, Molinate, Prosulfocarb, Thiobencarb und Triallate; Triazine, wie z.B. Atrazin, Cyanazin, Simazin, Simetryne, Terbutryne undCarbamates, e.g. Chloφropham, Desmedipham, Phenmedipham and Propham; Chloroacetanilides, e.g. Alachlor, acetochlor, butachlor, metazachlor, metolachlor, pretilachlor and propachlor; Dinitroanilines, e.g. Oryzalin, pendimethalin and trifluralin; Diphenyl ethers, e.g. Acifluorfen, Bifenox, Fluoroglycofen, Fomesafen, Halosafen, Lactofen and Oxyfluorfen; Ureas, e.g. Chlorotoluron, diuron, fluometuron, isopro turon, linuron and methabenzthiazuron; Hydroxylamines, e.g. Alloxydim, clethodim, cycloxydim, sethoxydim and tralkoxydim; Imidazolinones, e.g. Imazethapyr, imazamethabenz, imazapyr and imazaquin; Nitriles, e.g. Bromoxynil, dichlobenil and ioxynil; Oxyacetamides, e.g. Mefenacet; Sulfonylureas, e.g. Amidosulfuron, bensulfuron-methyl, chlorimuron-ethyl, chlorosulfuron, cinosulfuron, metsulfuron-methyl, nicosulfuron, primisulfuron, pyrazosulfuron-ethyl, thifensulfuron-methyl, triasulfuron and tribenuron-methyl; Thiol carbamates, e.g. Butylates, cycloates, dialallates, EPTC, esprocarb, molinates, prosulfocarb, thiobencarb and triallates; Triazines, e.g. Atrazin, Cyanazin, Simazin, Simetryne, Terbutryne and
Terbutylazin; Triazinone, wie z.B. Hexazinon, Metamitron und Metribuzin; Sonstige,
wie z.B. Aminotriazol, 4-Amino-N-(l,l-dimetylethyl)-4,5-dihydro-3-(l-methyl- ethyl)-5-oxo-lH-l,2,4-triazole-l-carboxamid, Benfuresate, Bentazone, Cinmethylin, Clomazone, Clopyralid, Difenzoquat, Dithiopyr, Ethofumesate, Fluorochloridone, Glufosinate, Glyphosate, Isoxaben, Pyridate, Quinchlorac, Quinmerac, Sulphosate und Tridiphane.Terbutylazin; Triazinones such as hexazinone, metamitron and metribuzin; Other, such as, for example, aminotriazole, 4-amino-N- (l, l-dimethylethyl) -4,5-dihydro-3- (l-methylethyl) -5-oxo-lH-l, 2,4-triazole-l- carboxamide, benfuresate, bentazone, cinmethylin, clomazone, clopyralid, difenzoquat, dithiopyr, ethofumesate, fluorochloridone, glufosinate, glyphosate, isoxaben, pyridate, quinchlorac, quinmerac, sulphosate and tridiphane.
Als Beispiele für Pflanzenwuchsregulatoren seien Chlorcholinchlorid und Ethephon genannt.Chlorcholine chloride and ethephon are examples of plant growth regulators.
Als Beispiele für Pflanzennährstoffe seien übliche anorganische oder organischeExamples of plant nutrients are customary inorganic or organic
Dünger zur Versorgung von Pflanzen mit Makro- und/oder Mikronährstoffen genannt.Fertilizer for supplying plants with macro and / or micronutrients called.
Als Beispiele für Repellents seien Diethyltolylamid, Ethylhexandiol und Buto- pyronoxyl genannt.Examples of repellents are diethyltolylamide, ethylhexanediol and butopyronoxyl.
Die erfindungsgemäß verwendbaren Stoffe können als solche oder in Form von Formulierungen, wie Granulaten, Tabletten, Formköφern, Pulvern, Pasten oder Suspensionen, ausgebracht werden. Sie können auch in Formulierungen von agroche- mischen Wirkstoffen eingearbeitet werden.The substances which can be used according to the invention can be applied as such or in the form of formulations, such as granules, tablets, moldings, powders, pastes or suspensions. They can also be incorporated into formulations of agrochemical active ingredients.
Die Herstellung der Formulierungen erfolgt nach üblichen Methoden, also durch Vermischen der erfindungsgemäß verwendbaren Stoffe mit üblichen Formulierhilfs- mitteln, wie organischen Solventien, Emulgatoren, Konservierungsmitteln, Weich- machern, Bindemitteln, Farbstoffen und auch Wasser.The formulations are prepared by customary methods, ie by mixing the substances which can be used according to the invention with customary formulation auxiliaries, such as organic solvents, emulsifiers, preservatives, plasticizers, binders, dyes and also water.
Als organische Solventien kommen dabei alle üblichen organischen Lösungsmittel in Betracht, die einerseits mit Wasser wenig mischbar sind, andererseits aber die eingesetzten agrochemischen Wirkstoffe gut lösen. Vorzugsweise genannt seien alipha- tische und aromatische, gegebenenfalls halogenierte Kohlenwasserstoffe, wie Toluol,Suitable organic solvents here are all customary organic solvents which, on the one hand, are not very miscible with water, but on the other hand dissolve the agrochemical active ingredients well. Preferably mentioned are aliphatic and aromatic, optionally halogenated hydrocarbons, such as toluene,
Xylol, Solvesso®, Bonesperse NA®, Indulin AT®, Mineralöle, wie Testbenzin,
Petroleum, Alkylbenzole und Spindelöl, weiterhin Tetrachlormethan, Chloroform, Methylenchlorid und Dichlorethan, außerdem Ester, wie Ethylacetat, ferner Lactame, wie N-Methylpynolidon, N-Octylpynolidon und N-Methylcaprolactam, und auch Alkancarbonsäureamide, wie Decancarbonsäuredimethylamid und Octancarbonsäu- redimethylamid, sowie auch Dimethylformarnid.Xylene, Solvesso ® , Bonesperse NA ® , Indulin AT ® , mineral oils such as white spirit, Petroleum, alkylbenzenes and spindle oil, also carbon tetrachloride, chloroform, methylene chloride and dichloroethane, also esters, such as ethyl acetate, also lactams, such as N-methylpynolidone, N-octylpynolidone and N-methylcaprolactam, and also alkane carboxamides, such as decanecarboxylic acid dimethyl amide and redimethyl amide and also octancarboxamide Dimethylformarnide.
Als Emulgatoren kommen übliche, in Formulierungen von agrochemischen Wirkstoffen vorhandene oberflächenaktive Substanzen in Frage. Beispielhaft genannt seien ethoxylierte Nonylphenole, Polyethylenglykolether von linearen Alkoholen, Umsetzungsprodukte von Alkylphenolen mit Ethylenoxid und/oder Propylenoxid, weiterhin Fettsäureester, Alkylsulfonate, Alkylsulfate, Arylsulfate und Carbonsäure- amide, wie Decancarbonsäure-dimethyl-amid.Suitable emulsifiers are customary surface-active substances present in formulations of agrochemical active substances. Examples include ethoxylated nonylphenols, polyethylene glycol ethers of linear alcohols, reaction products of alkylphenols with ethylene oxide and / or propylene oxide, and also fatty acid esters, alkyl sulfonates, alkyl sulfates, aryl sulfates and carboxylic acid amides, such as decanecarboxylic acid dimethyl amide.
Als Konservierungsmittel kommen alle üblicherweise für diesen Zweck in Pflanzen- behandlungsmitteln vorhandene Substanzen in Betracht. Als Beispiele genannt seienAll substances usually present for this purpose in plant treatment agents can be considered as preservatives. May be mentioned as examples
Preventol® und Proxel®.Preventol® and Proxel®.
Als Weichmacher kommen übliche, in Formulierungen von agrochemischen Wirkstoffen einsetzbare Substanzen dieses Typs in Frage. Beispielhaft genannt seien Phthalsäureester, wie Dibutyl-, Dioctyl- oder Benzyl-butyl-phthalat, Phosphorsäureester, Tri-n-butyl-phosphat, außerdem Adipinsäureester, wie Di-(ethylhexyl)-adipat, Stearate, wie Butylstearat oder Amylstearat, Oleate, wie Butyloleat, und auch Glyce- rinether, höhermolekulare Glykolether und Glycerinester sowie p-Toluolsulfonsäu- reester.Usable substances of this type which can be used in formulations of agrochemical active substances are suitable as plasticizers. Examples include phthalic acid esters such as dibutyl, dioctyl or benzyl butyl phthalate, phosphoric acid esters, tri-n-butyl phosphate, and also adipic acid esters such as di- (ethylhexyl) adipate, stearates such as butyl stearate or amyl stearate, oleates such as Butyl oleate, and also glycerol ether, higher molecular weight glycol ether and glycerol ester and p-toluenesulfonic acid ester.
Als Bindemittel kommen alle üblicherweise in Formulierungen von agrochemischen Wirkstoffen vorhandenen Kleber in Betracht. Beispielhaft genannt seien Acrylatharz, Vinylharz wie Polyvinylacetat, Polyesterharz, Polykondensationsharz, Polyadditions- harz, Polyurethanharz, Alkydharz, modifiziertes Alkydharz, Phenolharz, Kohlenwas- serstoffharz wie Inden-Cumaron-harz, Siliconharz, trocknende Öle sowie physikalisch trocknende Kleber auf der Basis von Natur- und/oder Kunstharz.
Als Farbstoffe kommen lösliche oder wenig lösliche Farbpigmente in Frage, wie beispielsweise Titandioxid, Farbruß, Zinkoxid oder Blaupigmente.All adhesives usually present in formulations of agrochemical active substances can be considered as binders. Examples include acrylic resin, vinyl resin such as polyvinyl acetate, polyester resin, polycondensation resin, polyaddition resin, polyurethane resin, alkyd resin, modified alkyd resin, phenolic resin, hydrocarbon resin such as inden-coumarone resin, silicone resin, drying oils and physically drying adhesives based on natural and / or synthetic resin. Possible dyes are soluble or sparingly soluble color pigments, such as, for example, titanium dioxide, carbon black, zinc oxide or blue pigments.
Die Herstellung der Formulierungen erfolgt in der Weise, daß man die Komponenten in den jeweils gewünschten Verhältnissen miteinander vermischt.The formulations are prepared by mixing the components with one another in the ratios desired in each case.
Zur Herstellung von festen Formulierungen, wie Granulaten, Tabletten oder anderen Formköφem, setzt man die erfindungsgemäß verwendbaren Stoffe bevorzugt in Korngrößen von bis zu 4 mm ein. Bei der Herstellung von Pulvern geht man im allgemeinen so vor, daß man die zunächst erhaltenen Festprodukte mahlt. Wird die Herstellung von flüssigen Formulierungen, wie Suspensionen oder Pasten, gewünscht, so setzt man die erfindungsgemäß verwendbaren Stoffe bevorzugt in Korngrößen von 0,05 bis zu 10 mm ein.For the production of solid formulations, such as granules, tablets or other shaped bodies, the substances which can be used according to the invention are preferably used in grain sizes of up to 4 mm. In the production of powders, the general procedure is to grind the solid products initially obtained. If the production of liquid formulations, such as suspensions or pastes, is desired, the substances which can be used according to the invention are preferably used in particle sizes from 0.05 to 10 mm.
Ist die Herstellung von Formulierungen beabsichtigt, die neben erfindungsgemäß verwendbaren Stoffen auch agrochemische Wirkstoffe in fester Form enthalten, so setzt man diese entweder in fein gemahlener Form oder als Lösung oder Suspension in einem organischen Solvens ein. Handelt es sich bei den agrochemischen Wirk- Stoffen um bei Raumtemperatur flüssige Substanzen, so erübrigt sich die Verwendung organischer Solventien. Es ist außerdem möglich, feste agrochemische Wirkstoffe in Form von Schmelzen einzusetzen.If the intention is to produce formulations which, in addition to substances which can be used according to the invention, also contain agrochemical active substances in solid form, these are used either in finely ground form or as a solution or suspension in an organic solvent. If the agrochemical active ingredients are substances that are liquid at room temperature, there is no need to use organic solvents. It is also possible to use solid agrochemical active ingredients in the form of melts.
Die Temperaturen können bei der Herstellung der Formulierungen innerhalb eines bestimmten Bereiches variiert werden. Man arbeitet im allgemeinen bei Temperaturen zwischen 0°C und 80°C, vorzugsweise zwischen 10°C und 60°C.The temperatures during the preparation of the formulations can be varied within a certain range. In general, temperatures between 0 ° C and 80 ° C, preferably between 10 ° C and 60 ° C.
Bei der Herstellung von Formulierungen geht man im einzelnen so vor, daß man die erfindungsgemäß verwendbaren Stoffe unter Rühren mit den übrigen Komponenten intensiv vermischt. Die Reihenfolge, in der die Komponenten miteinander vermischt werden, ist beliebig. Die dabei entstehende Vonnischung kann nach üblichen Metho-
- lü ¬In the preparation of formulations, the procedure is such that the substances which can be used according to the invention are mixed intensively with the other components with stirring. The order in which the components are mixed together is arbitrary. The resulting niche can be removed using conventional methods. - lü ¬
den in die jeweils gewünschten Zubereitungsformen überfuhrt werden. So lassen sich durch Extrudieren und gegebenenfalls Trocknen z.B. Granulate, Tabletten oder andere Formköφer herstellen. Ist die Herstellung von Pulvern beabsichtigt, so kann das anfallende Produkt, gegebenenfalls nach vorherigem Trocknen, gemahlen wer- den. Weiterhin ist auch die Herstellung von Pasten möglich, indem man die Vormischung in der geeigneten Konsistenz veφreßt. Außerdem ist es möglich, Flüssigformulierungen herzustellen, indem man die Vormischung in fein verteilter Form in der jeweils gewünschten flüssigen Phase suspendiert.which are converted into the desired forms of preparation. For example, by extrusion and optionally drying, e.g. Manufacture granules, tablets or other shaped bodies. If the production of powders is intended, the resulting product can be ground, if necessary after drying. It is also possible to produce pastes by pressing the premix in a suitable consistency. It is also possible to prepare liquid formulations by suspending the premix in finely divided form in the liquid phase desired in each case.
Zur Herstellung der Formulierungen kommen übliche Geräte in Betracht, die zurFor the preparation of the formulations, customary devices are considered which are used for
Zubereitung von agrochemischen Mitteln eingesetzt werden.Preparation of agrochemicals can be used.
Der Gehalt an den erfindungsgemäß verwendbaren Stoffen kann in den Formulierungen innerhalb eines größeren Bereiches variiert werden. In Formulierungen, in denen keine agrochemischen Wirkstoffe vorhanden sind, liegt der Gehalt an erfindungsgemäß verwendbaren Stoffen im allgemeinen zwischen 5 und 90 Gew.-%, vorzugsweise zwischen 10 und 85 Gew.-%. Wenn in den Formulierungen auch agrochemische Wirkstoffe vorhanden sind, liegt der Gehalt an erfindungsgemäß verwendbaren Stoffen im allgemeinen zwischen 0,5 und 80 Gew.-%, vorzugsweise zwischen 2 und l5 Gew.-%.The content of the substances which can be used according to the invention can be varied within a substantial range in the formulations. In formulations in which no agrochemical active substances are present, the content of substances which can be used according to the invention is generally between 5 and 90% by weight, preferably between 10 and 85% by weight. If agrochemical active substances are also present in the formulations, the content of substances which can be used according to the invention is generally between 0.5 and 80% by weight, preferably between 2 and 15% by weight.
Die erfmdungsgemäß verwendbaren Stoffe können entweder als solche oder in Form von Formulierungen, gegebenenfalls nach vorherigem Verdünnen, ausgebracht werden, also z.B. als Granulate, Tabletten, Formköφer, Pulver, Pasten oder Suspen- sionen. Die Anwendung erfolgt dabei nach üblichen Methoden, also z.B. durch Verstreuen, Auslegen, Implantieren, Einarbeiten in den Boden, Aufstreichen, Verspritzen oder Gießen.The substances which can be used according to the invention can be applied either as such or in the form of formulations, if appropriate after prior dilution, e.g. as granules, tablets, moldings, powders, pastes or suspensions. The application takes place according to usual methods, e.g. by spreading, laying out, implanting, working into the ground, spreading, spraying or pouring.
Die Aufwandmenge an erfindungsgemäß verwendbaren Stoffen kann innerhalb eines größeren Bereiches variiert werden. Sie richtet sich nach den jeweiligen agrochemischen Wirkstoffen und nach deren Gehalt in den eingesetzten Mitteln. Man setzt
erfindungsgemäß verwendbare Stoffe im allgemeinen in Mengen zwischen 0,1 und 20 kg/ha, vorzugsweise zwischen 0,2 und 2 kg/ha ein.The application rate of substances which can be used according to the invention can be varied within a relatively wide range. It depends on the respective agrochemical active ingredients and their content in the agents used. You bet Substances which can be used according to the invention are generally present in amounts of between 0.1 and 20 kg / ha, preferably between 0.2 and 2 kg / ha.
Die Erfindung wird durch die folgenden Beispiele veranschaulicht.
The invention is illustrated by the following examples.
HerstellungsbeispieleManufacturing examples
Beispiel 1example 1
72 g Fichten-Borkenmehl mit einer mittleren Korngröße von 0,2 mm, 2 g 14C-mar- kiertes Imidacloprid, 20 g Bonesperse NA® und 6 g Dibutyl-naphthalin-sulfonsaures Natrium (salzarm) werden bei Raumtemperatur unter Rühren vermischt. Man erhält 100 g einer Formulierung mit einem Wirkstoffgehalt von 2 Gew.-% in Form eines Pulvers.72 g of spruce bark flour with an average grain size of 0.2 mm, 2 g of 14 C-marked imidacloprid, 20 g of Bonesperse NA® and 6 g of dibutyl-naphthalene-sulfonic acid sodium (low salt) are mixed at room temperature with stirring. 100 g of a formulation with an active ingredient content of 2% by weight are obtained in the form of a powder.
Beispiel 2Example 2
72 g pulverisiertes Lignin mit einer mittleren Korngröße von < 0,2 mm, 2 g '^-markiertes Imidacloprid, 20 g Bonesperse NA® und 6 g Dibutyl-naphthalin-sulfonsaures Natrium (salzarm) werden bei Raumtemperatur unter Rühren vermischt. Man erhält72 g of powdered lignin with an average grain size of <0.2 mm, 2 g '^ -labeled imidacloprid, 20 g of Bonesperse NA ® and 6 g of dibutyl-naphthalene-sulfonic acid sodium (low salt) are mixed at room temperature with stirring. You get
100 g einer Formulierung mit einem Wirkstoffgehalt von 2 Gew.-% in Form eines Pulvers.
100 g of a formulation with an active ingredient content of 2% by weight in the form of a powder.
Vergleichsbeispiel IComparative Example I
98 g Quarzsand mit einer mittleren Korngröße von 2 mm, 2 g 14C-markiertes Imidacloprid und 20 ml Acetonitril werden bei Raumtemperatur unter Rühren vermischt. Danach läßt man das Lösungsmittel bei Raumtemperatur verdunsten. Man erhält98 g of quartz sand with an average grain size of 2 mm, 2 g of 14 C-labeled imidacloprid and 20 ml of acetonitrile are mixed at room temperature with stirring. The solvent is then allowed to evaporate at room temperature. You get
100 g einer Formulierung mit einem Wirkstoffgehalt von 2 Gew.-% in Form einer körnigen Festsubstanz.100 g of a formulation with an active ingredient content of 2% by weight in the form of a granular solid substance.
Verwendungsbeispiel AExample of use A
Zur Prüfung des Leaching- Verhaltens werden jeweils 250 mg einer Formulierung in eine Chromatographie-Säule (Durchmesser 3 cm) gegeben, die zuvor bis zu einer Höhe von 70 cm mit 50 g Quarzsand gefüllt worden war. Danach werden im Abstand von jeweils 7 Tagen jeweils 30ml Wasser am Säulenkopf aufgetragen. Das aus der Säule abfließende Eluat wird aufgefangen und auf seinen Gehalt an radioaktivemTo test the leaching behavior, 250 mg of a formulation are placed in a chromatography column (diameter 3 cm) which had previously been filled to a height of 70 cm with 50 g quartz sand. Then 30 ml of water are applied to the column head every 7 days. The eluate flowing out of the column is collected and its radioactive content
Wirkstoff hin analysiert.Analyzed active ingredient.
Die eingesetzten Formulierungen und die Versuchsergebnisse sind in der folgenden Tabelle aufgeführt.
The formulations used and the test results are listed in the following table.
Bei den Versuchsergebnissen handelt es sich um Durchschnittswerte von 5 Wiederholungen.The test results are average values of 5 repetitions.
Die maximale Abweichung betrug < 3%.
The maximum deviation was <3%.