WO1996009801A1 - Disc and joint protection belt - Google Patents

Disc and joint protection belt Download PDF

Info

Publication number
WO1996009801A1
WO1996009801A1 PCT/FR1995/001247 FR9501247W WO9609801A1 WO 1996009801 A1 WO1996009801 A1 WO 1996009801A1 FR 9501247 W FR9501247 W FR 9501247W WO 9609801 A1 WO9609801 A1 WO 9609801A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
belt
disc
joint protection
protection belt
belt according
Prior art date
Application number
PCT/FR1995/001247
Other languages
French (fr)
Inventor
Gérard MOISAN
Original Assignee
Moisan Gerard
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Moisan Gerard filed Critical Moisan Gerard
Publication of WO1996009801A1 publication Critical patent/WO1996009801A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F5/00Orthopaedic methods or devices for non-surgical treatment of bones or joints; Nursing devices; Anti-rape devices
    • A61F5/01Orthopaedic devices, e.g. splints, casts or braces
    • A61F5/02Orthopaedic corsets
    • A61F5/028Braces for providing support to the lower back, e.g. lumbo sacral supports

Definitions

  • L4 L5 AND L5 S1 disc prevention (lumbago disc, L4 L5 disc pain, L5 S1, low back pain L5 and S1, herniated disc of L4-L5 and L5-S1), by improving muscle performance abdominal diaphragm couple whose role is to improve the pressure in the abdominal box, in order to reduce disc stress.
  • the work belt must not only respect the physiology of the abdominals and the diaphragm but must improve physiology
  • the working belt comes to improve the muscular output of the couple abdominal diaphragm at level L4-L5 and L5-S1 by clearly improving the brake on swelling (the belt strengthens the function of the transverse)
  • Weightlifters know this propnate and always wear a belt above L3 (L3 corresponds to the size), because they lift the loads on the back straight, during squats or deadlifts According to the invention the belt results in a reduction in the disc stresses L4-L5 and L5-
  • the physiology of the muscle couple decreases the tension of the spinal muscles and the greater the abdominal diaphragm muscle output is, the more the tension decreases (Doctor KAPANDJI).
  • the work belt according to the invention by its strapping at the sacroiliac level behind, increases the stability of the sacroiliac muscles during handling; the line of the working belt corresponds to the directions of the sacroiliac ligaments (especially the axile ligament which is one of the most important), moreover when the employee handles increasingly heavier, the stabilizing effect of the two sacroiliacs increases.
  • Figure 1 represents the flat view of the men's work belt
  • Figure 2 represents the profile view of the man's work belt
  • Figure 3 represents the belt in a frontal plane, positioned on the lumbar region of a man
  • the material of the man and woman belt must adapt to the pelvic step (for example leather is well suited because it has a lender); the buckle has two barbs for a good distribution of forces (you can use self-gripping or a fantasy).

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nursing (AREA)
  • Orthopedic Medicine & Surgery (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Orthopedics, Nursing, And Contraception (AREA)

Abstract

A functional disc and joint protection belt comprising a rear portion curved according to size, two straps 4-8 cm wide that are straight for men and curved for women, an abdominal support guard protecting the buckle, and a pull tab, the length of said belt varying with each size. The curved rear portion fits the male or female pelvis. The belt axis is at the L5-S1 level for men and at the L4-L5 level for women. The man's belt leaves the iliac crests exposed and covers lumbar vertebrae L4-S3 while the woman's covers L4-S2.

Description

La présente invention concerne UN CEINTURON DE PROTECTION DISCALE ETThe present invention relates to a DISC PROTECTION BELT AND
ARTICULAIRE, lors des manutentions manuelles, tout en respectant la physiologie du mouvement de la colonne lombaire et du bassin.ARTICULAR, during manual handling, while respecting the physiology of movement of the lumbar spine and pelvis.
1. La prévention discale L4 L5 ET L5 S1 (lumbago discal, lombalgie discale L4 L5, L5 S1 , lombo-sciatique L5 et S1 , l'hernie discale de L4-L5 et L5-S1), par une amélioration du rendement musculaire du couple diaphragme abdominaux dont le rôle est d'améliorer la pression dans le caisson abdominal, afin de diminuer les contraintes discales.1. L4 L5 AND L5 S1 disc prevention (lumbago disc, L4 L5 disc pain, L5 S1, low back pain L5 and S1, herniated disc of L4-L5 and L5-S1), by improving muscle performance abdominal diaphragm couple whose role is to improve the pressure in the abdominal box, in order to reduce disc stress.
2. Diminution des spasmes musculaires au niveau des spinaux.2. Reduction of muscle spasms in the spinal column.
3. La protection des articulaires postérieures L4 sur L5 et L5 sur S1 , par la diminution de la flexion latérale rotation, grâce au caisson abdominal qui a augmenté sa pression et freine les mouvements des articulaires postérieures, lors des manutentions manuelles.3. Protection of the posterior articulars L4 on L5 and L5 on S1, by reducing the lateral rotation flexion, thanks to the abdominal box which increased its pressure and slows down the movements of the posterior articulars during manual handling.
4. La protection des articulations sacro-iliaques, par une amélioration de la stabilité ligamentaire, liée au ceinturage des deux iliums au sacrum.4. Protection of the sacroiliac joints, by improving ligament stability, linked to the girdling of the two iliums in the sacrum.
5. Amélioration de la stabilité de la vertèbre L4 sur L5, de L5 sur S1 , de la L4 et L5 avec des iliums, de L5 avec le sacrum.5. Improvement of the stability of the L4 vertebra on L5, of L5 on S1, of L4 and L5 with iliums, of L5 with the sacrum.
6. Le respect de la physiologie du mouvement lors des manutentions manuelles.6. Respect for the physiology of movement during manual handling.
L'état de la technique antérieure faisant ressortir le problème posé :The state of the prior art highlighting the problem posed:
Jusqu'à aujourd'hui, les ceintures ont comme indication d'immobiliser la colonne vertébrale pour traiter la douleur (brevet FR 2 650 239) soit d'appuyer sur les points douloureux (brevetUntil today, belts have been used as an indication to immobilize the spine to treat pain (patent FR 2,650,239) or to press on painful points (patent
FR 2 589 723 et brevet EP 00 77760).FR 2 589 723 and patent EP 00 77 760).
Ce sont des ceintures qui s'adressent à des malades ; La contention est réalisée par un baleinage important en arrière (pour immobiliser la région lombaire et le sacrum) et une élastique haute en avant. La contention arrière gêne le geste professionnel, l'élastique en avant freine le travail respiratoire abdominal et la ceinture de contention se déplace lors des mouvements ; ces contraintes sont en contradiction avec les règles de l'ergonomie.These are belts for the sick; The restraint is achieved by a large whalebone at the back (to immobilize the lumbar region and the sacrum) and a high elastic band at the front. The rear compression hinders the professional gesture, the elastic at the front slows down the abdominal respiratory work and the compression belt moves during movements; these constraints are in contradiction with the rules of ergonomics.
Lors de la flexion, pendant les manutentions, la ceinture monte, car elle n'est pas solidaire du pantalon.When bending, during handling, the belt rises, because it is not attached to the pants.
L'indication est donc bien la contention pendant les arrêts de travail (de la même manière qu'une minerve, qu'une genouillère renforcée qu'une chevillere renforcée) et n'a pas comme indication de protéger la colonne lombaire pendant le travail.The indication is therefore restraint during work stoppages (in the same way as a neck brace, a reinforced knee brace than a reinforced ankle) and is not intended to protect the lumbar spine during work.
La ceinture « orthopédique » ne tient pas compte des différentes pathologies, liées à la manutention, son rôle est le repos de la colonne vertébrale par la contention.The “orthopedic” belt does not take into account the various pathologies linked to handling, its role is rest of the spine by restraint.
Les règles de l'ergonomie n'étant pas respectées les manutentionnaires utilisent très peu la ceinture de contention.The rules of ergonomics not being respected the handlers use very little the compression belt.
Les ceinturons d'haltérophilie sont situés trop haut. • LA PATHOLOGIE :The weight belts are too high. • THE PATHOLOGY :
Les manutentions manuelles entraînent des déchirures discales L4-L5 et L5-S1 postérieurs allantManual handling leads to posterior L4-L5 and L5-S1 disc tears ranging from
• de la lombalgie discale, « au lumbago discal,• disc lumbago, "in lumbago disc,
• à la sciatique discale,• disc sciatica,
• a l'hernie discale• herniated disc
• LA PHYSIOLOGIE : Le Docteur KAPANDJI (physiologie articulaire) explique (entre autres) que dans les manutentions manuelles le diaphragme et les abdominaux, se contractent synergiquement, pour augmenter la pression dans le caisson abdominale lombaires, grâce à cet effet, la tension, des muscles lombaires diminuent et donc abaissent ainsi la compression discale• PHYSIOLOGY: Doctor KAPANDJI (articular physiology) explains (among others) that in manual handling the diaphragm and the abdominals, contract synergistically, to increase the pressure in the abdominal lumbar box, thanks to this effect, the tension, lumbar muscles decrease and therefore lower disc compression
• LE CEINTURON DE TRAVAIL :• THE WORK BELT:
Le ceinturon de travail doit non seulement respecter la physiologie des abdominaux et du diaphragme mais doit améliorer la physiologieThe work belt must not only respect the physiology of the abdominals and the diaphragm but must improve physiology
J'ai repris le pπncipe des ceintures d'haltérophilie, pour cette invention ,I took again the pπncipe of the belts of weightlifting, for this invention,
Pour améliorer le rôle musculaire des abdominaux diaphragme qui est d'augmenter la pression, afin de diminuer la compression discale et de diminuer l'intensité de la contraction des muscles lombaires, le ceinturon de travail doit être non élastique Le Docteur KAPANDJI, explique que le travail de couple diaphragme abdominaux diminue de 50 % au niveau D12 L1 la compression sur les disques, de 30% au niveau L5 S1 Afin d'améliorer la fonction de décompression discale postéπeure, au niveau L4-L5 et L5- S1 (les zones pathologiques, lors des manutentions) le ceinturon de travail se pose sur une honzontale au niveau de L5-S1 (axe du ceinturon)To improve the muscular role of the abdominal diaphragm which is to increase the pressure, in order to decrease the disc compression and to decrease the intensity of the contraction of the lumbar muscles, the working belt must be inelastic Doctor KAPANDJI, explains that the torque work abdominal diaphragm decreases by 50% at level D12 L1 the compression on the discs, by 30% at level L5 S1 In order to improve the function of posterior disc decompression, at level L4-L5 and L5-S1 (pathological areas , during handling) the work belt rests on a honzontale at the level of L5-S1 (axis of the belt)
En plaçant le ceinturon de travail à ce niveau, je diminue la compression discale (couple musculaire + ceinturon de travail, lors de la manutention), au niveau L4-L5 et L5-S1 , En effet, lors de l'effort la descente du diaphragme, (qui fait piston), réalise une descente des viscères abdominaux, et les abdominaux (le transverse) réalisent un frein afin d'augmenter la pression , le ceinturon de travail vient améliorer le rendement musculaire du couple diaphragme abdominaux au niveau L4-L5 et L5-S1 en améliorant nettement le frein au gonflement (le ceinturon renforce la fonction du transverse) Les haltérophiles connaissent cette propnété et portent toujours un ceinturon au -dessus de L3 (L3 correspond à la taille), car ils soulèvent les charges le dos droit, lors des squats ou des soulevés de terre Selon l'invention le ceinturon entraîne une diminution des contraintes discales L4-L5 et L5-By placing the work belt at this level, I reduce the disc compression (muscle couple + work belt, during handling), at level L4-L5 and L5-S1, Indeed, during the effort the descent of the diaphragm, (which makes piston), makes a descent of the abdominal viscera, and the abdominals (the transverse) realize a brake in order to increase the pressure, the working belt comes to improve the muscular output of the couple abdominal diaphragm at level L4-L5 and L5-S1 by clearly improving the brake on swelling (the belt strengthens the function of the transverse) Weightlifters know this propnété and always wear a belt above L3 (L3 corresponds to the size), because they lift the loads on the back straight, during squats or deadlifts According to the invention the belt results in a reduction in the disc stresses L4-L5 and L5-
S1 par une amélioration du rendement musculaire du couple diaphragme abdominaux, lors des efforts de manutention.S1 by an improvement in the muscular yield of the abdominal diaphragm couple, during handling efforts.
• LA PATHOLOGIE :• THE PATHOLOGY :
Les manutentions manuelles entraînent des spasmes musculaires et des tensions fortes des spinaux.Manual handling results in muscle spasms and strong spinal tension.
Les contractions isométriques et isométriques excentriques lors des positions semi- penchées, sont longtemps maintenues, perturbant la circulation dans les spinaux, due à une accumulation de déchets (acide lactique).The isometric and isometric eccentric contractions during semi-leaning positions are maintained for a long time, disrupting circulation in the spinal muscles, due to an accumulation of waste (lactic acid).
• LA PHYSIOLOGIE :• PHYSIOLOGY:
La physiologie du couple musculaire diminue la tension des spinaux et plus le rendement musculaire abdominaux diaphragme est grand, plus la tension baisse (Docteur KAPANDJI).The physiology of the muscle couple decreases the tension of the spinal muscles and the greater the abdominal diaphragm muscle output is, the more the tension decreases (Doctor KAPANDJI).
• LE CEINTURON DE TRAVAIL :• THE WORK BELT:
Le ceinturon de travail selon l'invention doit respecter la physiologie des spinaux, mais doit diminuer la puissance de leur contraction, afin d'économiser l'homme lors des manutentions; le ceinturon de travail venant augmenter la physiologie du couple abdominaux diaphragme va entraîner une diminution de la tension des spinaux.The work belt according to the invention must respect the physiology of the spinal muscles, but must reduce the power of their contraction, in order to save man during handling; the working belt increasing the physiology of the abdominal diaphragm couple will cause a reduction in the tension of the spinal muscles.
Lors des manutentions manuelles, la tension des spinaux est diminuée, proportionnellement à l'effort, d'où économie d'énergie musculaire et par la même occasion, diminuent encore la compression discale.During manual handling, the tension of the spinal muscles is reduced, in proportion to the effort, hence saving muscle energy and at the same time, further reduce disc compression.
• LA PATHOLOGJE :• THE PATHOLOGY:
La manutention manuelle peut donner des lésions articulaires L4 sur L5 et L5 sur S1. Ces lésions articulaires sont :Manual handling can give joint damage L4 on L5 and L5 on S1. These joint injuries are:
• « Des perturbations structurelles avec des conséquences fonctionnelles réflexes » CH DOWNING 1923. Ces perturbations qui peuvent être liées à la manutention manuelle répétée, des efforts importants avec charge, des stress posturaux, et les mouvements des articulaires vont alors jusqu'à dépasser les limites de leur physiologie et créer des lésions qui sont décrites en :• “Structural disturbances with reflex functional consequences” CH DOWNING 1923. These disturbances which can be linked to repeated manual handling, significant efforts with load, postural stresses, and movements of the joints then go so far as to exceed the limits. of their physiology and create lesions which are described in:
- des lésions simples de flexion ou d'extension, - des lésions combinées de type I N.SD.RG.- simple lesions of flexion or extension, - combined lesions of type I N.SD.RG.
N.SG.RD. de type II F RD SD ou F RG SGN.SG.RD. type II F RD SD or F RG SG
E RD SD ou E RG SGE RD SD or E RG SG
NB N = neutralité, SD et SG = side-bending droit et gauche, F = flexion, RD etNB N = neutrality, SD and SG = right and left side-bending, F = bending, RD and
RG = rotation droite et gauche, E = extensionRG = right and left rotation, E = extension
• LA PHYSIOLOGIE :• PHYSIOLOGY:
La physiologie du caisson abdominal, nous apporte un élément nouveau lors de la manutention, le couple diaphragme-abdominaux en se contractant vont réaliser un « caisson abdominal » qui freine la flexion latérale rotation et freine l'extension latérale rotation et donc protège déjà naturellement les articulaires postérieuresThe physiology of the abdominal box, brings us a new element during handling, the diaphragm-abdominal couple by contracting will achieve an "abdominal box" which slows the lateral flexion rotation and slows the lateral extension rotation and therefore already naturally protects the posterior joints
• LE CEINTURON DE TRAVAIL :• THE WORK BELT:
Le ceinturon de travail selon l'invention respecte la physiologue de la colonne lombaire et diminue le nsque de « lésions articulaires » car en majorant l'effet de caisson, le ceinturon diminue les amplitudes articulaires de FLEXION-LATERALE-ROTATION ou D'EXTENSION-The work belt according to the invention respects the physiologist of the lumbar spine and reduces the risk of "joint damage" because by increasing the box effect, the belt reduces the joint amplitudes of FLEXION-LATERAL-ROTATION or EXTENSION-
LATERALE-ROTATION, lors des manutentionsLATERALE-ROTATION, during handling
Le ceinturon de travail selon l'invention, freine « les excès » de mobilité liée à la manutentionThe work belt according to the invention slows "excess" mobility linked to handling
• LA PATHOLOGIE :• THE PATHOLOGY :
La manutention manuelle entraîne des lésions articulaires mineures des iliums et surtout du sacrum des lésions dont l'origine peut-être pnmaire , elles sont décrites en lésions iliaques ilium posténeur gauche ou droit, ilium anténeur droit ou gauche, lésions du sacrum sacrum anténeur bilatéral, sacrum postérieur bilatéral, sacrum antérieur unilatéral, sacrum posténeur unilatéral, sacrum en torsion G/G ou D/D G/D ou D/GManual handling leads to minor articular lesions of the iliums and especially of the sacrum lesions of which the origin may be primary, they are described in iliac lesions of the posterior ilium left or right, right or left anterior ilium, lesions of the sacral sacrum anterior bilateral, bilateral posterior sacrum, unilateral anterior sacrum, unilateral posterior sacrum, torsional sacrum G / G or D / DG / D or D / G
• LA PHYSIOLOGIE :• PHYSIOLOGY:
Le bassin sert de point d'attache aux membres inférieurs qui le supportent, d'autre part il sert de point d'appui à tout ce qui se trouve au-dessus de lui Toute la physiologie d'un individu s'harmonise autour du bassin, grâce aux puissants ligaments qui assurent la stabilité des articulations sacro-iliaques, à la puissance également des insertions tendineuses et musculaires Chaque articulation sacro iliaque est sous la dépendance de tensions ligamentaires, de pressions inégales et des réactions musculaires plus ou moins importantes. Au niveau du bassin, deux forces cherchent à s'équilibrer : - une force ascendante, - une force descendante.The pelvis serves as a point of attachment for the lower limbs that support it, on the other hand it serves as a fulcrum for everything above it All the physiology of an individual harmonizes around the pelvis , thanks to the powerful ligaments which ensure the stability of the sacroiliac joints, also to the power of tendon and muscle insertions Each sacroiliac joint is dependent on ligament tensions, unequal pressures and more or less significant muscular reactions. At the level of the pelvis, two forces seek to balance each other: - an ascending force, - a descending force.
Ces deux forces passant au niveau des deux articulations sacro iliaques. Le sacrum joue le rôle de plate forme d'amortisseur de ces pressions, il a pour but de répartir et d'équilibrer ces pressions, pour amortir tous les mouvements, les manutentions avec charges, les mauvaises positions dans l'activité professionnelle ; la sacro iliaque utilise sa propre mobilité.These two forces passing through the two sacroiliac joints. The sacrum plays the role of a platform to absorb these pressures, its aim is to distribute and balance these pressures, to absorb all movements, handling with loads, bad positions in professional activity; the sacro iliac uses its own mobility.
• LE CEINTURON DE TRAVAIL :• THE WORK BELT:
Le ceinturon de travail selon l'invention par son cerclage au niveau sacro iliaque en arrière, augmente la stabilité des sacro iliaques lors des manutentions ; la ligne du ceinturon de travail correspond aux directions des ligaments sacro iliaques (surtout le ligament axile qui est un des plus important), de plus quand l'employé manutentionne de plus en plus lourd, l'effet de stabilisation des deux sacro iliaques augmente.The work belt according to the invention by its strapping at the sacroiliac level behind, increases the stability of the sacroiliac muscles during handling; the line of the working belt corresponds to the directions of the sacroiliac ligaments (especially the axile ligament which is one of the most important), moreover when the employee handles increasingly heavier, the stabilizing effect of the two sacroiliacs increases.
En effet, lors des efforts dans les manutentions, le piston diaphragme gonfle le ventre proportionnellement à l'effort et comme la ceinture est non élastique l'effet piston travail en synergie avec le ceinturon plus le transverse et l'effet de ceinturage augmente avec l'intensité de l'effort et proportionnellement à l'effort.Indeed, during efforts in handling, the diaphragm piston inflates the belly in proportion to the effort and as the belt is non elastic the piston effect works in synergy with the belt plus the transverse and the effect of belt increases with l intensity of effort and in proportion to effort.
LE CEINTURON STABILISE L4 + L5 + LE SACRUM + LES ILIUMS PENDANT L'EFFORT : La partie arrière du ceinturon de part sa forme et son positionnement améliore considérablement la stabilité ligamentaire (ligaments ilio lombaires, ligaments sacro iliaques) au moment de l'effort, grâce au ceinturage qui augmente proportionnellement.THE L4 + L5 STABILIZED BELT + THE SACRUM + THE ILIUMS DURING EXERCISE: The rear part of the belt, due to its shape and positioning, considerably improves ligament stability (ilio-lumbar ligaments, sacroiliac ligaments) during exercise, thanks to the belt which increases proportionally.
LE CEINTURON RESPECTE LA PHYSIOLOGIE DE LA COLONNE LOMBAIRE :THE BELT RESPECTS THE PHYSIOLOGY OF THE LUMBAR COLUMN:
Les mouvements de flexion latérale rotation, d'extension latérale rotation, sont respectés. Lors de la marche le ceinturon de travail respecte le pas pelvien mouvement de l'ilium, allant de l'ilium postérieur à l'ilium antérieur. RESULTAT DE L'ELECTROMYOGRAPHIE :The movements of lateral rotation bending, lateral rotation extension, are respected. When walking the work belt respects the pelvic movement of the ilium, going from the posterior ilium to the anterior ilium. RESULT OF ELECTROMYOGRAPHY:
L'électromyographie des abdominaux confirme que le rendement musculaire du couple diaphragme abdominaux est amélioré avec un ceinturon de travail lors des manutentions manuelles pour une charge de 40 Kg soulevée au sol. TRAVAUX REALISES PAR LE PROFESSEUR TOULOUSE, service d'exploration fonctionnelle du CHR de Rennes Pontchaillou.The electromyography of the abdominals confirms that the muscular output of the abdominal diaphragm couple is improved with a working belt during manual handling for a load of 40 Kg lifted on the ground. WORKS CARRIED OUT BY PROFESSOR TOULOUSE, functional exploration department of Rennes Pontchaillou CHR.
En effet l'EMG des abdominaux est moins riche avec le ceinturon de travail lors du soulevé de terre d'une charge de 40 Kg : le ceinturon vient renforcer les abdominaux et le rôle du couple musculaire est très amélioré, avec une économie d'énergie musculaire. Ces résultats sont parfaitement en accord avec la physiologie musculaire (principe de notre physiologie : équilibre, confort, économie.In fact, the EMG of the abdominals is less rich with the working belt during the deadlift of a 40 Kg load: the belt strengthens the abdominals and the role of the muscle couple is very improved, with energy savings muscular. These results are perfectly in line with muscular physiology (principle of our physiology: balance, comfort, economy.
RESULTAT DE L'ELECTROMYOGRAPHIE - DOCTEUR POUYET NEUROLOGUE :RESULT OF ELECTROMYOGRAPHY - DOCTOR POUYET NEUROLOGIST:
Pour un soulever de charge au sol (10Kg, 20Kg, 30Kg, 40Kg) électromyographie d'un grand droit et d'une masse sacro lombaire droite en même temps.For a load lifting on the ground (10Kg, 20Kg, 30Kg, 40Kg) electromyography of a great right and a sacro lumbar mass right at the same time.
CONCLUSIONDUDOCTEURPOUYET :CONCLUSION OF THE POUYET INDUSTRY:
Le tracé électromyographique est moins riche au niveau de la paroi abdominale avec le ceinturon de travail ; il n'y a pas de changement significatif au niveau des muscles lombaires.The electromyographic tracing is less rich at the level of the abdominal wall with the work belt; there is no significant change in the lumbar muscles.
RESULTATDUPORTEURDECHARGES :LOADER RESULTS:
La charge est plus facile à soulever car la stabilité de la région lombaire est nettement améliorée, grâce à l'amélioration du rendement musculaire du couple abdominaux diaphragme. The load is easier to lift because the stability of the lumbar region is significantly improved, thanks to the improvement of the muscular output of the abdominal diaphragm couple.
UN CEINTURON DE PROTECTION ET DE PREVENTION FONCTIONNELLE.A FUNCTIONAL PROTECTION AND PREVENTION BELT.
En référence à ces dessins :With reference to these drawings:
=> La figure 1 représente la vue à plat du ceinturon de travail homme,=> Figure 1 represents the flat view of the men's work belt,
=> La figure 2 représente la vue de profil du ceinturon de travail homme, => La figure 3 représente le ceinturon dans un plan frontal, positionné sur la région lombaire d'un homme,=> Figure 2 represents the profile view of the man's work belt, => Figure 3 represents the belt in a frontal plane, positioned on the lumbar region of a man,
= La figure 4 représente le ceinturon dans un plan sagittal, positionné sur la région lombaire d'un homme,= Figure 4 represents the belt in a sagittal plane, positioned on the lumbar region of a man,
= La figure 5 représente la ceinture intérieure homme contre passants, avec ses fixations, = La figure 6 représente la vue à plat du modèle femme,= Figure 5 represents the inner man belt against passers-by, with its fixings, = Figure 6 represents the flat view of the female model,
=> La figure 7 représente la vue de profil du modèle femme,=> Figure 7 represents the profile view of the female model,
=> La figure 8 plan frontal du modèle femme,=> Figure 8 frontal plan of the female model,
= La figure 9 plan sagittal du modèle femme,= Figure 9 sagittal plan of the female model,
=> La figure 10 face interne du modèle femme, => La figure 11 , électromyogramme des abdominaux avec ceinturon,=> Figure 10 internal face of the female model, => Figure 11, electromyogram of the abdominals with belt,
=> La figure 12, électromyogramme des abdominaux, sans ceinturon,=> Figure 12, electromyogram of the abdominals, without belt,
= Soulever de terre, sans ceinturon : fig 13A (20Kg), fig 13C et 13E (30Kg), fig 14A et 14C= Lift from the ground, without belt: fig 13A (20Kg), fig 13C and 13E (30Kg), fig 14A and 14C
(40Kg),(40Kg),
=> Soulever de terre avec ceinturon : fig 13B (20Kg), Fig 13D et 13F (30Kg), fig 14B et 14D (40Kg),=> Lift from the ground with belt: fig 13B (20Kg), Fig 13D and 13F (30Kg), fig 14B and 14D (40Kg),
Le ceinturon homme comporte : => Une partie arrière (1), => Deux branches (2) et (3), = Un plastron boucle (4), = Une languette (5),The men's belt includes: => A rear part (1), => Two branches (2) and (3), = A buckle plastron (4), = A tongue (5),
Le ceinturon selon l'invention :The belt according to the invention:
= Une courbe AA qui correspond à la forme du cône (la partie arrière du bassin) au niveau de l'interligne L5-S1 ; le rayon du cercle, sur le ceinturon à plat, est compris entre 45 cm et= A curve AA which corresponds to the shape of the cone (the rear part of the pelvis) at the line spacing L5-S1; the radius of the circle, on the flat belt, is between 45 cm and
1,10 m. = Les branches (2) et (3) sont droites et ont une longueur adaptée à chaque taille, leur hauteur (h2) est comprise entre 4 et 8 cm. =* L'axe médian vertical 00, correspond à la projection de la colonne vertébrale et des épineuses du sacrum.1.10 m. = The branches (2) and (3) are straight and have a length adapted to each size, their height (h2) is between 4 and 8 cm. = * The vertical median axis 00, corresponds to the projection of the spine and thorns of the sacrum.
=> Le centre 01, correspond à l'interligne L5-S1. => La partie arπere (1) a une hauteur (h1), couvrant la distance de L4 à S3=> The center 01, corresponds to the line spacing L5-S1. => The rear part (1) has a height (h1), covering the distance from L4 to S3
=> Sur la moitié supérieure amere (au-dessus de l'axe AA) il y a les points 6 et 7, correspondant au bord postérieure de la crête iliaque gauche et droite = La moitié inférieure de la partie amere, au-dessous de l'axe (AA) est composée d'une partie se rapprochant de l'honzontale 8 et 9 et une portion 10 à droite et 11 à gauche, remontant jusqu'au point M (milieu de la distance OL) , les points 12 et 13 sont respectivement le milieu de OM => La branche (2) est droite, perpendiculaire à l'axe MM, la hauteur h2 de la branche est d'environ 5 cm (cette hauteur permet la flexion des hanches, lors des accroupissements dans le travail),=> On the upper bitter half (above the axis AA) there are points 6 and 7, corresponding to the posterior edge of the left and right iliac crest = The lower half of the bitter part, below the axis (AA) is composed of a part approaching the horizontal 8 and 9 and a portion 10 on the right and 11 on the left, going up to point M (middle of the distance OL), points 12 and 13 are respectively the middle of OM => The branch (2) is straight, perpendicular to the axis MM, the height h2 of the branch is approximately 5 cm (this height allows the bending of the hips, during the squats in the job),
= Le plastron (4) couvre largement la boucle sur sa face arπère et donne un bon point d'appui au travail abdominal lors des efforts, = La boucle ou bouclage s'étend sur la hauteur (h2) du ceinturon,= The plastron (4) largely covers the buckle on its arπere face and gives a good point of support for abdominal work during efforts, = The buckle or buckle extends over the height (h2) of the belt,
=> La branche (3) est droite, perpendiculaire à l'axe (MM), la hauteur (h2) est identique à la branche (2) , la branche (3) a un prolongement de 20 à 25 cm, qui est une languette de tirage, pour mettre le ceinturon et permet à l'acquéreur du ceinturon qui prend du poids, d'avoir de « la rallonge » Le maintien de la languette de tirage et d'ajustement se fait par deux passants un passant au pied de la boucle et un passant sur glissière=> The branch (3) is straight, perpendicular to the axis (MM), the height (h2) is identical to the branch (2), the branch (3) has an extension of 20 to 25 cm, which is a pull tab, to put the belt and allows the purchaser of the belt who is gaining weight, to have the "extension" Maintaining the pull and adjustment tab is done by two passers-by passing at the foot of the loop and a loop on the slide
=> La partie arπère présente un angleα, par rapport à la verticale, dans un plan sagittal compris entre cinq et vingt degrés=> The arπère part presents an angleα, compared to the vertical, in a sagittal plane ranging between five and twenty degrees
= Il y a une ceinture intérieure, qui réalise le contre passant du pantalon, afin que le ceinturon reste bien a sa place, pendant les manutentions , la hauteur de la ceinture intérieure et compπse entre deux et quatre cm de hauteur = Il existe différentes tailles - 38-40-42= There is an inner belt, which performs the counter pass of the pants, so that the belt stays in its place, during handling, the height of the inner belt and compπse between two and four cm in height = There are different sizes - 38-40-42
. .44-46-48 - 50-52-54 => La courbure AA a son rayon plus petit, pour les petites tailles, la courbure AA a son rayon plus grand pour les grandes tailles => Les branches (2) et (3) sont droites. .44-46-48 - 50-52-54 => The curvature AA has its smaller radius, for small sizes, the curvature AA has its larger radius for large sizes => Branches (2) and (3 ) are straight
= Les points (6) et (7) sont plus rapprochés pour les petites tailles =» Les points (6) et (7) sont plus écartés pour les grandes tailles = La distance OL gauche et OL droite, correspond à la taille de l'acquéreur =-> (h2) est d'environ 6 cm pour les tailles 48-50-52-54, la boucle étant plus large, le plastron est plus grand Le ceinturon de travail femme comporte := Points (6) and (7) are closer together for small sizes = »Points (6) and (7) are more apart for large sizes = The distance OL left and OL right, corresponds to the size of l 'buyer = -> (h2) is approximately 6 cm for sizes 48-50-52-54, the buckle being wider, the faceplate is larger The women's work belt includes:
= Une partie arrière (1), => Deux branches (2) et (3), = Un plastron boucle (4), => Une languette (5).= A rear part (1), => Two arms (2) and (3), = A buckle faceplate (4), => A tongue (5).
Le ceinturon selon l'invention :The belt according to the invention:
=> Une courbe AA au niveau de L4-L5 ; le rayon de cercle est compris entre 45 cm et 1 ,10 m. => Les branches (2) et (3) ont la même courbe que AA, afin que le ceinturon se moule mieux à l'anatomie féminine et à la physiologie du petit bassin (congestion pelvienne mensuelle).=> An AA curve at L4-L5; the radius of the circle is between 45 cm and 1.10 m. => The branches (2) and (3) have the same curve as AA, so that the belt molds better to the female anatomy and to the physiology of the small pelvis (monthly pelvic congestion).
=> L'axe 00 correspond à la projection de la colonne vertébrale et des épineuses du sacrum. = Le centre 01, correspond à l'interligne L4-L5. = La partie arrière (1) a une hauteur (h1), couvrant la distance de L4 à S2.=> Axis 00 corresponds to the projection of the spine and thorns of the sacrum. = Center 01, corresponds to line spacing L4-L5. = The rear part (1) has a height (h1), covering the distance from L4 to S2.
Par rapport au ceinturon homme le ceinturon femme ne laisse pas apparaître les crêtes iliaque, afin que la physiologie viscérale et vertébrale soient respectées. => La moitié inférieure de la partie arrière au-dessous de l'axe AA est composée d'une partie se rapprochant de l'horizontale 8 et 9 et une portion 10 à droite et 11 à gauche remontant à environ 4 cm, plus loin que le point M (milieu de la distance OL). => Les branches (2) et (3) ont la même courbe que la partie arrière (1). La hauteur (h2) des branches varient entre 4 et 7 cm, en fonction de la taille. => Le plastron (4) couvre largement la boucle sur sa face arrière et donne un bon point d'appui au travail abdominal lors des efforts. => La boucle ou bouclage s'étend sur la hauteur (h2) du ceinturon. =-> La branche (3) a une languette de tirage de 20 à 25 cm ; le maintien de la languette se fait par un passant au pied de la boucle et un passant sur glissière. => La partie arrière présente un angle α par rapport à la verticale, dans le plan sagittal compris entre cinq et vingt degrés. => Il y a une ceinture intérieure, qui réalise le contre passant du pantalon, de la jupe, de la robe, afin que le ceinturon reste bien à sa place, pendant les manutentions ; la hauteur de la ceinture intérieure est comprise entre deux et quatre centimètres de hauteur ; cette ceinture intérieure affleure le bord supérieur du ceinturon. = Pour les tailles :Compared to the male belt the female belt does not reveal the iliac crests, so that the visceral and vertebral physiology are respected. => The lower half of the rear part below the axis AA is made up of a part approaching the horizontal 8 and 9 and a portion 10 on the right and 11 on the left going up approximately 4 cm, further than point M (middle of the distance OL). => The branches (2) and (3) have the same curve as the rear part (1). The height (h2) of the branches varies between 4 and 7 cm, depending on the size. => The plastron (4) largely covers the buckle on its rear face and gives a good point of support for abdominal work during efforts. => The buckle or buckle extends over the height (h2) of the belt. = -> The branch (3) has a pull tab of 20 to 25 cm; the tongue is held in place by a loop at the foot of the loop and a loop on the slide. => The rear part has an angle α with respect to the vertical, in the sagittal plane between five and twenty degrees. => There is an inner belt, which carries out the counter passing of the pants, the skirt, the dress, so that the belt stays in its place, during handling; the height of the inner belt is between two and four centimeters in height; this inner belt is flush with the upper edge of the belt. = For sizes:
- 36-38-40 . 42-44-46- 36-38-40. 42-44-46
- 48-50-52 => La courbe AA a son rayon plus petit pour les petites tailles. La courbe AA a son rayon plus grand pour les grandes tailles. => La distance OL gauche et OL droite correspond à la taille de la personne. => (h2) est plus petit pour les petites tailles et est plus grand pour les grandes tailles.- 48-50-52 => The curve AA has a smaller radius for small sizes. The AA curve has its largest radius for large sizes. => The distance OL left and OL right corresponds to the size of the person. => (h2) is smaller for small sizes and is larger for large sizes.
La matière du ceinturon homme et femme doit s'adapter au pas pelvien (par exemple le cuir convient bien car il a un prêtant) ; la boucle a deux ardillons pour une bonne répartition des forces (on peut utiliser de l'auto agrippant ou une fantaisie).The material of the man and woman belt must adapt to the pelvic step (for example leather is well suited because it has a lender); the buckle has two barbs for a good distribution of forces (you can use self-gripping or a fantasy).
Quelques trous d'aération ou des espaces ajourés pour diminuer la transpiration (surtout quand il fait très chaud).A few ventilation holes or open spaces to reduce sweating (especially when it is very hot).
Les trois règles de notre physiologie :The three rules of our physiology:
- Equilibre- Balance
- Confort- Comfort
- Economie sont respectés.- Economy are respected.
Les respects de la physiologie articulaire musculaire et viscérale donnent une bonne transparence au niveau cérébral (pas de contraintes). Respect for muscular and visceral joint physiology gives good transparency at the cerebral level (no constraints).

Claims

REVENDICATIONS
1) Ceinturon de protection discal et articulaire, pour les manutentions manuelles, non élastique, caractérisé en ce qu'il comporte une partie arrière courbe, dont l'axe central correspond, à l'interligne de la cinquième vertèbre lombaire et de la première vertèbre du sacrum pour les hommes et à l'interligne de la quatrième et de la cinquième vertèbre lombaire pour les femmes, dont les rayons de la courbe sont compris entre 45 cm et 1 ,10 m en fonction des tailles. La partie arrière a une hauteur comprise, entre L4 et S3 (ceinturon homme), entre L4 et S2 (ceinturon femme). Deux branches (2) et (3) de hauteur (h2) comprise entre 4cm et 8 cm, qui sont droites (ceinturon homme), qui sont courbes1) Disc and joint protection belt, for manual handling, non-elastic, characterized in that it has a curved rear part, the central axis of which corresponds to the line between the fifth lumbar vertebra and the first vertebra of the sacrum for men and between the fourth and fifth lumbar vertebrae for women, whose radii of the curve are between 45 cm and 1.10 m depending on the size. The rear part has a height between L4 and S3 (men's belt), between L4 and S2 (women's belt). Two branches (2) and (3) of height (h2) between 4cm and 8 cm, which are straight (men's belt), which are curved
(ceinturon femme). La partie arrière est perforée pour éviter la transpiration.(woman's belt). The rear part is perforated to prevent sweating.
2) Ceinturon de protection discal et articulaire, selon la revendication (1) caractérisé en ce que la moitié supérieure comprend deux points 6 et 7 correspondant au bord postérieur des deux crêtes iliaques (ceinturon homme uniquement). 3) Ceinturon de protection discal et articulaire selon la revendication (1) et (2), caractérisé en ce que la moitié inférieure, comprend une partie proche de l'horizontale, 8 à droite et 9 à gauche, puis une partie 10 et 11 , remontant vers le point M à gauche et à droite.2) Disc and joint protection belt according to claim (1) characterized in that the upper half comprises two points 6 and 7 corresponding to the posterior edge of the two iliac crests (male belt only). 3) Disc and joint protection belt according to claim (1) and (2), characterized in that the lower half comprises a part close to the horizontal, 8 to the right and 9 to the left, then a part 10 and 11 , going up towards the point M on the left and on the right.
4) Ceinturon de protection discal et articulaire selon l'une quelconque des revendications précédentes caractérisé par la partie arrière qui présente une angle α, par rapport à la verticale, dans le plan sagittal compris entre cinq et vingt degrés.4) Disc and joint protection belt according to any one of the preceding claims, characterized by the rear part which has an angle α, with respect to the vertical, in the sagittal plane of between five and twenty degrees.
5) Ceinturon de protection discal et articulaire selon l'une quelconque des revendications précédentes caractérisé par un plastron qui protège la face arrière de la boucle et donne un bon point d'appui au travail abdominal lors des manutentions manuelles.5) Disc and joint protection belt according to any one of the preceding claims, characterized by a plastron which protects the rear face of the buckle and gives a good point of support for abdominal work during manual handling.
6) Ceinturon de protection discal et articulaire selon l'une quelconque des revendications précédentes caractérisé par une languette de tirage et d'ajustement à la taille et à l'effort.6) Disc and joint protection belt according to any one of the preceding claims, characterized by a pull and adjustment tab for size and effort.
7) Ceinturon de protection discal et articulaire selon l'une quelconque des revendications précédentes caractérisé par quelques passants sur la face interne qui guident la ceinture contre passants.7) Disc and joint protection belt according to any one of the preceding claims, characterized by a few passers-by on the internal face which guide the belt against passers-by.
8) Ceinturon de protection discal et articulaire selon l'une quelconque des revendications précédentes caractérisé par une ceinture contre passants dont la courbe est identique à l'axe AA et ne permet pas au ceinturon de monter ou de descendre lors des manutentions.8) Disc and joint protection belt according to any one of the preceding claims, characterized by a belt against loops whose curve is identical to the axis AA and does not allow the belt to go up or down during handling.
9) Ceinturon de protection discal et articulaire selon l'une quelconque des revendications précédentes caractérisé par une boucle ou un bouclage qui s'étend sur la hauteur h2 du ceinturon. 10) Ceinturon de protection discal et articulaire selon l'une quelconque des revendications précédentes caractérisé par deux passants pour la languette de tirage et d'ajustement ; un passant au pied de la boucle et un passant sur glissière. 9) Disc and joint protection belt according to any one of the preceding claims, characterized by a loop or buckle which extends over the height h2 of the belt. 10) Disc and joint protection belt according to any one of the preceding claims, characterized by two loops for the pull and adjustment tab; a loop at the foot of the loop and a loop on a slide.
PCT/FR1995/001247 1994-09-29 1995-09-28 Disc and joint protection belt WO1996009801A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR94/11868 1994-09-29
FR9411868A FR2725127A1 (en) 1994-09-29 1994-09-29 DISC AND ARTICULAR PROTECTION BELT

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO1996009801A1 true WO1996009801A1 (en) 1996-04-04

Family

ID=9467567

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/FR1995/001247 WO1996009801A1 (en) 1994-09-29 1995-09-28 Disc and joint protection belt

Country Status (2)

Country Link
FR (1) FR2725127A1 (en)
WO (1) WO1996009801A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0984749A1 (en) * 1997-05-20 2000-03-15 Core Products International, Inc. Lumbosacral support belts and method

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR498187A (en) * 1918-07-31 1919-12-31 Emile Hervet Orthopedic belt
GB2120100A (en) * 1982-05-13 1983-11-30 Kevin Hardinge A support for the spine
WO1990005502A1 (en) * 1988-11-23 1990-05-31 Wbss Rigid abdominal pad for lumbar/sacral support
WO1990009155A1 (en) * 1989-02-08 1990-08-23 Royce Medical Company Simplified orthopaedic back support
US5046488A (en) * 1990-03-09 1991-09-10 Schiek Sr James W Support belt for the lumbar vertebrae
WO1994012125A1 (en) * 1992-12-02 1994-06-09 Harold Duane Saunders Lumbosacral support releasably secured to stabilizing belt

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR498187A (en) * 1918-07-31 1919-12-31 Emile Hervet Orthopedic belt
GB2120100A (en) * 1982-05-13 1983-11-30 Kevin Hardinge A support for the spine
WO1990005502A1 (en) * 1988-11-23 1990-05-31 Wbss Rigid abdominal pad for lumbar/sacral support
WO1990009155A1 (en) * 1989-02-08 1990-08-23 Royce Medical Company Simplified orthopaedic back support
US5046488A (en) * 1990-03-09 1991-09-10 Schiek Sr James W Support belt for the lumbar vertebrae
WO1994012125A1 (en) * 1992-12-02 1994-06-09 Harold Duane Saunders Lumbosacral support releasably secured to stabilizing belt

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0984749A1 (en) * 1997-05-20 2000-03-15 Core Products International, Inc. Lumbosacral support belts and method
EP0984749A4 (en) * 1997-05-20 2007-04-25 Core Prod Int Inc Lumbosacral support belts and method

Also Published As

Publication number Publication date
FR2725127B1 (en) 1997-02-21
FR2725127A1 (en) 1996-04-05

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20210113359A1 (en) Spinal orthosis
US5599287A (en) Hyperextension orthotic apparatus useful for treating pain associated with spinal disorders
DE69631532T2 (en) AMBULANT SPINAL STRETCHING DEVICE
US9370440B2 (en) Spinal orthosis
US5135470A (en) Shoulder and back support brace
US9452078B2 (en) Thoracic lumbar sacral posture garment device
US9907687B2 (en) Ankle brace
US5403270A (en) Lumbar traction apparatus and method of use
WO1996032079A1 (en) Orthotic apparatus useful for treating pain associated with spinal disorders
EP0917864A2 (en) Minimal orthesis for the treatment of osteoporosis
US20050154337A1 (en) Thoraco-lumbar spine support/brace
US20040167448A1 (en) Method for lordosis adjustment for treating discomfort in, or originating in, the cervical spine region
US4930499A (en) Sacral brace
US6368297B1 (en) Hyperextension knee orthosis
WO1996009801A1 (en) Disc and joint protection belt
JP2001522290A (en) Method and orthosis for scapulothoracic orthopedic surgery with prefabricated traction / high position
EP2874579A1 (en) Shoulder abduction orthosis
WO2006068459A1 (en) Brace and method for treatment of spinal deformities
KR200194615Y1 (en) A backbone assistant machine
FR2652727A1 (en) Device for carrying loads, of the harness type, called "the carry-all", designed to prevent back ache and permitting different types of carrying, at the front or at the back (rucksack)
US20040167449A1 (en) Appliance for lordosis adjustment for treating discomfort in, or originating in, the cervical spine region
JP3056231U (en) Lumbar orthosis
Goldish Introduction: lumbar spinal orthotics
AU607859B2 (en) Shoulder and back support brace
EP0879033A1 (en) Lordosis correction corset

Legal Events

Date Code Title Description
AK Designated states

Kind code of ref document: A1

Designated state(s): CA US

AL Designated countries for regional patents

Kind code of ref document: A1

Designated state(s): AT BE CH DE DK ES FR GB GR IE IT LU MC NL PT SE

DFPE Request for preliminary examination filed prior to expiration of 19th month from priority date (pct application filed before 20040101)
121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application
122 Ep: pct application non-entry in european phase
NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: CA