CO ME DERO P AR A P AJ AROS CO N SI ST EMA DE EV ACU ACI ON DE GIVE ME P AR A P AJ AROS CO N YES ST EMA DE EV ACU ACI ON DE
C ASC AR AS. C ASC AR AS.
OBJETO DE LA INVENCION OBJECT OF THE INVENTION
El objeto de la invención es un comedero para jaulas de pájaros del tipo de los destinados a contener semill as con cascara ( mijo, alpiste, etc. ) que está configurado y tiene los elementos necesarios para que, sin desmontar lo e incluso sin quitarlo de la jaula, se pueda insuflar en su interior una corriente de aire que arrastra al exterior las cascaras que se acumulan sobre el alimento des pues de haber comido el pájaro. Está constituido por un recipiente para colocar el alimento; una cubierta que tie ne una abertura para que el pájaro introduzca la cabeza para alimentarse y unos orificios por los que entra la co rriente de aire; y un casquete o cúpula que actúa como cámara distribuidora del aire. The object of the invention is a feeder for bird cages of the type intended to contain seeds with shell (millet, birdseed, etc.) that is configured and has the necessary elements so that, without disassembling it and even without removing it from the cage, it is possible to insufflate in its interior a current of air that drags out the shells that accumulate on the food after having eaten the bird. It consists of a container to place the food; a cover that has an opening for the bird to introduce its head to feed and holes through which the air stream enters; and a cap or dome that acts as an air distribution chamber.
ANTECEDENTES DE LA INVENCION BACKGROUND OF THE INVENTION
En el estado de la técnica son conocidos dos tipos de comederos para jaulas de pájaros. Uno es del tipo distribuidor de alimento y consta de un pequeño recipiente que está comunicado con un depósito de semillas que va aportando alimento al recipiente a medida que éste se vacía. El recipiente de este comedero suele ser poco profundo y el pájaro, al tiempo que come, va rebuscando en el recipiente y echando al fondo de la jaula tanto las cascaras como las semillas. En estos comederos no se produce, pues, acumulación de cascaras sobre el alimento. Two types of bird cage feeders are known in the state of the art. One is of the food distributor type and consists of a small container that is connected to a seed deposit that provides food to the container as it is emptied. The bowl of this feeder is usually shallow and the bird, while eating, rushes into the bowl and throws both the husks and seeds at the bottom of the cage. In these feeders, therefore, there is no accumulation of husks on the food.
Otro tipo consta de un recipiente y una cubierta con una aoertura lateral para que el pájaro pueda alcanzar el alimento. La profundidad del recipiente impide que el pájaro eche fuera las semillas o las cascaras. Así pues, cuando el pájaro come se van acumulando cascaras encima del resto del alimento y para eliminarlas hay que quitar el comedero de la jaula, quitarle la cuoierta, soplar so bre las cascaras para que vuelen fuera del recipiente y luego volver a colocarlo con el resto üel alimento o aña diéndole más.
DESCRIPCION DE LA INVENClON Another type consists of a container and a cover with a lateral opening so that the bird can reach the food. The depth of the container prevents the bird from throwing out the seeds or the shells. Thus, when the bird eats, shells accumulate on top of the rest of the food and to eliminate them you have to remove the feeder from the cage, remove the cover, blow on the shells so that they fly out of the container and then replace it with the Rest üel food or add more. DESCRIPTION OF THE INVENTION
El objeto de la invención es un comedero para jaulas de pájaros configurado de forma que, sin desmontarlo, pue de insuflarse una corriente de aire que arrastra las cáscaras de las semillas al exterior y está compuesto por tres partes: The object of the invention is a bird cage feeder configured so that, without dismantling it, a stream of air can be insufflated that drags the husks of the seeds outside and is composed of three parts:
Un recipiente destinado a contener las semillas y que tiene un dispositivo que permite sujetarlo a la jaula; es te dispositivo es de tipo universal y tiene una acanaladu ra lateral y unas dimensiones que permiten su acoplamiento entre los barrotes de la mayoría de jaulas. El recipiente tiene la profundidad adecuada para que el pájaro no pueda derramar fuera el alimento y los ángulos de sus caras laterales deben ser obtusos o curvos con el fin de facilitar la circulación del aire y con ello el arrastre de las cás caras. Puede estar vinculado a un depósito de semillas. A container intended to contain the seeds and which has a device that allows it to be attached to the cage; This device is of the universal type and has a lateral groove and dimensions that allow its coupling between the bars of most cages. The container has the appropriate depth so that the bird cannot spill out the food and the angles of its lateral faces must be obtuse or curved in order to facilitate the circulation of the air and with it the drag of the faces. It can be linked to a seed deposit.
Otra parte es una cubierta que encaja en la boca del recipiente y que evita que el pájaro eche fuera de la jaula comida o cascaras. Tiene forma abovedada y dispone de una abertura lateral para que el pájaro pueda acceder al alimento. En la parte superior dispone de uno o varios orificios por los cuales penetra la corriente de aire que choca con las cascaras que han quedado sobre el alimento y las eleva y arrastra al exterior por la abertura destinada al pájaro. La forma, dimensiones, número y distribución de esos orificios están en función de la forma y di mensiones del comedero y tendrán como objetivo final que la corriente αe aire llegue a toda la superficie del alimento y que tenga la suficiente fuerza para elevar y arras trar las cascaras. Es conveniente que los ángulos que for man sus caras laterales sean obtusos o curvos para facilitar la circulación del aire y que la abertura destinada al pájaro sea lo más pequeña posible para facilitar una menor dispersión de las cascaras en su salida. Another part is a cover that fits into the mouth of the container and prevents the bird from eating food or shells out of the cage. It has a domed shape and has a lateral opening so that the bird can access the food. In the upper part it has one or several holes through which the air current that collides with the shells that have been left over the food penetrates and lifts them and drags them out through the opening for the bird. The shape, dimensions, number and distribution of these holes are a function of the shape and dimensions of the feeder and will have as a final objective that the current αe air reaches the entire surface of the food and has sufficient strength to raise and drag the husks. It is convenient that the angles that form its lateral faces are obtuse or curved to facilitate air circulation and that the opening for the bird is as small as possible to facilitate a smaller dispersion of the shells at its exit.
La otra parte es un casquete o cúpula que se acopla a
la parte superior de la cubierta, cubriendo los orificios de entrada del aire y que actúa como cámara de distribución del aire que se le insufla, de modo que la corriente se distribuya uniformemente por los orificios y llegue a toda la superficie del alimento con igual intensidad. Para la entrada del aire dispone de un conducto lateral de lon gitud y sección aαecuados para permitir la penetración del suficiente aire y hacerlo cómodamente. Este casquete puede realizarse como pieza independiente que se fija a la cubierta mediante pegado o encajado y también puede estar fundido con la cubierta formando una sola pieza. The other part is a cap or dome that attaches to the upper part of the cover, covering the air inlet holes and acting as an air distribution chamber that is insufflated, so that the current is distributed evenly through the holes and reaches the entire surface of the food with equal intensity . For the entry of the air it has a lateral duct of length and section adapted to allow the penetration of sufficient air and to do it comfortably. This cap can be made as a separate piece that is fixed to the cover by gluing or fitting and can also be cast with the cover forming a single piece.
La estructura que se ha descrito proporciona un correcto funcionamiento cualquiera que sea la fuente que suminis tra la corriente de aire, que puede ser producida por medios mecánicos o simplemente soplando con la boca. The structure described above provides a correct operation whatever the source that supplies the air flow, which can be produced by mechanical means or simply by blowing with the mouth.
Este comedero podría construirse de forma más simple no utilizando el casquete, pero aunque el funcionamiento sería el mismo, resultaría incómodo aplicar la boca soore los orificios de la cubierta para insuflar el aire. This feeder could be built more simply by not using the cap, but although the operation would be the same, it would be uncomfortable to apply the mouth over the holes in the cover to blow the air.
El comedero descrito dispone de todos los elementos para un funcionamiento adecuado, pero, opcionalmente, pue den añadirse o modificarse algunos elementos, de forma que ODtenemαs modelos diferentes, pero con el mismo funcionamiento básico. Por ejemplo, puede utilizarse un complementó en forma de lámina plana con un orificio estrecno y canalizado . Se coloca delante de la abertura de salida y permite controlar mejor la dirección y dispersión de las cascaras en su salida. The described feeder has all the elements for proper operation, but, optionally, some elements can be added or modified, so that ODtenemαs different models, but with the same basic operation. For example, a complement in the form of a flat sheet with a narrow and ducted hole can be used. It is placed in front of the exit opening and allows better control of the direction and dispersion of the shells at their exit.
También pueden efectuarse canalizaciones en los orificios de entrada del aire por la parte interna de la cubierta, con el fin de dirigir la corriente de aire a toda la superficie del alimento. Channels can also be made in the air inlet holes through the inner part of the cover, in order to direct the air flow to the entire surface of the food.
También, y con el fin de conseguir una cαzriente de aire de un amplio radio de acción, puede colocarse en el orificio de la cubierta una hélice u otro elemento gira
torio. La energía necesaria para mover la hélice puede provenir del aire insuflado en el casquete o de un motor comεctado directamente con ella. Also, and in order to achieve an air current of a wide radius of action, a propeller or other rotating element can be placed in the cover hole thorium The energy needed to move the propeller can come from the air blown into the cap or from an engine directly connected to it.
Otra posibilidad es que el aire salga por un lugar dis tinto a la abertura para el pájaro. Esta salida es un orificio practicado en la cubierta, que está canalizado y es más pequeño que la abertura para el pájaro; esto ha ce que el chorro de aire sea menos amplio y haya menor dispersión de cascaras y una dirección más definida. Esta salida funciona adecuadamente cuando se tapa la abertura para el pájaro. La configuración del casquete y distribu ción de los orificios de entrada se hará buscando la máxima eficacia y comodidad. Another possibility is that the air comes out of a place other than the opening for the bird. This outlet is a hole made in the deck, which is channeled and is smaller than the opening for the bird; This makes the air jet less wide and there is less scattering of shells and a more defined direction. This outlet works properly when the opening for the bird is covered. The configuration of the cap and distribution of the entrance holes will be done looking for maximum efficiency and comfort.
BREVE DESCRIPCIÓN DE LOS DIBUJOS BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
Los que se acompañan como ilustración de esta memoria, muestran un comedero tipo con sus elementos más significativos y seis comederos con distintas configuraciones. Algunas figuras no tienen representado el casquete o cúpula como muestra de que el comedero puede funcionar sin esta pieza. Las flechas indican el sentido de la corriente de aire. Those that are accompanied as an illustration of this report, show a feeder type with its most significant elements and six feeders with different configurations. Some figures do not have the cap or dome represented as a sign that the feeder can work without this piece. The arrows indicate the direction of the air flow.
Figura 1.- nuestra un comedero completo con sus elementos funcionales. Figure 1.- Our a complete feeder with its functional elements.
Figura 2.- Muestra un comedero con una entrada de aire alargada en sentido longitudinal. Figure 2.- Shows a feeder with an elongated air inlet in the longitudinal direction.
Figura 3.- Muestra un comedero con tres entradas de aire distribuidas en la parte superior de la cubierta. Figure 3.- Shows a feeder with three air inlets distributed in the upper part of the roof.
Figura 4.- Nuestra la cubierta αel comedero con una entrada de aire en la parte superior de la cubierta y en la parte frontal una lámina con orificio canalizado. Figure 4.- Our cover is the trough with an air inlet in the upper part of the roof and in the front part a sheet with a channeled hole.
Figura 5.- Muestra un comedero con los orificios de entrada del aire canalizados en distintas direcciones. Figure 5.- Shows a feeder with the air inlet holes channeled in different directions.
Figura 6.- nuestra un comedero con casquete o cúpula que tiene en la cubierta un orificio en el que se ha instalado una hélice.
Figura 7.- Nuestra un comedero que tiene en la cubier ta una salida de aire adicional y los orificios de entrada del aire y el casquete dispuestos de forma adecuada a esa salida. Figure 6.- Our a feeder with a cap or dome that has a hole in the cover in which a propeller has been installed. Figure 7.- Our a feeder that has an additional air outlet on the deck and the air inlet holes and the cap properly arranged at that outlet.
EXPLICACION DE LAS FIGURAS EXPLANATION OF THE FIGURES
En la Figura 1 puede verse que el comedero está formado por tres pi ezas ( 1 ) , ( 2) y ( 6 ) ; un a en funci ón de r ecipiente para contener el alimento, otra como cubierta protectora para evitar el derramamiento de la comida y como cámara que canaliza la corriente de aire que se produce en su interior y otra como casquete o cúpula para facilitar la entrada y distribución de la corriente de aire. In Figure 1 it can be seen that the feeder consists of three pieces (1), (2) and (6); one year depending on the environment to contain the food, another as a protective cover to prevent food spillage and as a chamber that channels the flow of air that is produced inside and another as a cap or dome to facilitate entry and air flow distribution.
La pieza (1) que forma el recipiente tiene un dispositi vo (8) que se ajusta al espacio entre dos barrotes de la jaula y permite su sujeción. The piece (1) that forms the container has a device (8) that adjusts to the space between two bars of the cage and allows its clamping.
La pieza (2) que forma la cubierta encaja en el recipien te (1) y tiene una abertura (7) que permite que el pájaro introduzca la cabeza para alimentarse, in la parte superior tiene uno o varios orificios (3) para insuflar aire en el interior del comedero. The piece (2) that forms the cover fits into the container (1) and has an opening (7) that allows the bird to introduce the head to feed, in the upper part it has one or several holes (3) to blow air inside the feeder.
La pieza (6) formativa de un casquete o cúpula es abovedada y sus dimensiones permiten abarcar los orificios (3) de la cuoierta (2) . Tiene en un lado un conducto (4) por el que se insufla aire ( 5 ) en su interior. The formative part (6) of a cap or dome is domed and its dimensions allow to cover the holes (3) of the cuoierta (2). It has on one side a duct (4) through which air (5) is blown into its interior.
Las Figuras 2 y 3 muestran dos posibles distribuciones de los orificios de entrada de aire (3) . Figures 2 and 3 show two possible distributions of the air inlet holes (3).
Opcionalmente (.Figura 4) puede mejorarse la evacuación de las cascaras colocando delante de la abertura (7) de la cubierta { 2) una lámina plana { 9 ) con un orificio canalizado (10) más pequeño que esa abertura. Optionally (. Figure 4) the evacuation of the shells can be improved by placing in front of the opening (7) of the cover {2) a flat sheet {9) with a ducted hole (10) smaller than that opening.
También pueden efectuarse, eventualmente, (Figura 5) canalizaciones interiores (11) en los orificios (3) de la cubierta para dirigir la corriente a distintos puntos. Eventually, (Figure 5) internal ducts (11) can also be made in the holes (3) of the cover to direct the current to different points.
Para mejorar la distribución del aire puede colocarse, opcionalmeπte, (Figura 6) , un elemento giratorio como
una hélice (12) en el orificio de entrada del aire (3).To improve the distribution of the air, it is possible to place an optional rotating element (Figure 6) a propeller (12) in the air inlet hole (3).
La Figura 7 muestra como puede efectuarse en la cubierta (2) una salida canalizada (13) para el aire, más pequeña que la abertura (7) , la cual hay que tapar para un correc to funcionamiento. Los orificios de entrada (3) áe distribuyen y el casquete (6) se configura con su conducto (4) de forma adecuada a esa salida.
Figure 7 shows how a ducted outlet (13) for the air can be made on the cover (2), smaller than the opening (7), which must be covered for proper operation. The inlet holes (3) are distributed and the cap (6) is configured with its conduit (4) properly to that outlet.