UA72464C2 - Agent for combating plant pests - Google Patents

Agent for combating plant pests Download PDF

Info

Publication number
UA72464C2
UA72464C2 UA2001010170A UA2001010170A UA72464C2 UA 72464 C2 UA72464 C2 UA 72464C2 UA 2001010170 A UA2001010170 A UA 2001010170A UA 2001010170 A UA2001010170 A UA 2001010170A UA 72464 C2 UA72464 C2 UA 72464C2
Authority
UA
Ukraine
Prior art keywords
formula
active substances
active
plants
active substance
Prior art date
Application number
UA2001010170A
Other languages
Ukrainian (uk)
Original Assignee
Bayer Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer Ag filed Critical Bayer Ag
Priority claimed from PCT/EP1999/003739 external-priority patent/WO1999063826A2/en
Publication of UA72464C2 publication Critical patent/UA72464C2/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D277/00Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings
    • C07D277/02Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings
    • C07D277/20Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D277/32Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N51/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds having the sequences of atoms O—N—S, X—O—S, N—N—S, O—N—N or O-halogen, regardless of the number of bonds each atom has and with no atom of these sequences forming part of a heterocyclic ring
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B27WORKING OR PRESERVING WOOD OR SIMILAR MATERIAL; NAILING OR STAPLING MACHINES IN GENERAL
    • B27KPROCESSES, APPARATUS OR SELECTION OF SUBSTANCES FOR IMPREGNATING, STAINING, DYEING, BLEACHING OF WOOD OR SIMILAR MATERIALS, OR TREATING OF WOOD OR SIMILAR MATERIALS WITH PERMEANT LIQUIDS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; CHEMICAL OR PHYSICAL TREATMENT OF CORK, CANE, REED, STRAW OR SIMILAR MATERIALS
    • B27K3/00Impregnating wood, e.g. impregnation pretreatment, for example puncturing; Wood impregnation aids not directly involved in the impregnation process
    • B27K3/34Organic impregnating agents
    • B27K3/50Mixtures of different organic impregnating agents

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Nitrogen And Oxygen Or Sulfur-Condensed Heterocyclic Ring Systems (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)

Abstract

The invention relates to agents for combating plant pests, containing the compound of formula (I) mixed with fungicidal active agents. (I).

Description

шк нятьshk nyat

Щаротясняо ун, Во о «Вон ета ЯнShcharotyasniao University, Wo o "Von eta Yan

ШИРОКО НАЗОМ ш- - ах С АС ; при вію нХ ун Й КО кохана, хто Бе (ФЛУТЕИАФОЇ спWIDELY NAZOM sh- - ah S AS ; pri viyu nH un Y KO kohana, who Be (FLUTEIAFOI sp

Я йФр оте нн, Кох ЯСНУрОНУ. ВЗ ОН, які пняI yFr ote nn, Koch YASNUrONU. VZ ON, what a stump

ФТЕКСАКОВАЗОЮFTEXACOVASE

СЯSYA

Троя нн ВО хх ЯСНСЯЬ, ВОЗ СВ, пий пШкЛОВУТАНКО сі деніTroy nn VO xx YASNSYA, VOZ SV, drink pShkLOVUTANKO these days

НК у Й х йПровізсьяу й-е ВЯ ее (ОНИБОву, ВО, пкNK in Y x yProvizsyau y-e VYA ee (ONIBOvu, VO, pk

ЗдюесиZduesi

МПЕНКОНАЗОЛІ й ту ноу сениMPENCONAZOLI and tu nou seni

ФЕУОВівбнЯ М-ВО ВЗ я бонев, свя сша СЕ,FEUOVivbnYA M-VO VZ I bonev, holy ssha SE,

СТУРКОНАЗОЛІ сSTURCONAZOLI p

Тк недо МенахяTk nedo Menakhya

На ді вн ри Ні х осн пк подані (ЕТАКОНАЗОЛІ й ак ОСС Ненен а дія сно нн, ННЯ пе уп птегейOn the days of Nih osn pk presented (ETACONAZOLE and ak OSS Nenen a action sno nn, NNYA pe up ptegei

ПРОМУХОНАЗОЯPROMUCHONAZOIA

КІ и о и з НИ СС В ВЕ ВН х М ві КІ ту -Осн--KI i o i z NI SS V VE VN x M vi KI tu -Osn--

ПНО В'а«в-о У-- НО НІ і типPNO V'a«v-o U-- BUT NO and type

Че ! рев а ї йWhat! roar and i y

Хш- ви уже тт й НИ: « ну Ку бу оКтяє нн В ему ОН даною хі (ФЕНПУКОНАЖМИ сі яHsh- you are already tt and WE: "well Ku bu oktyae nn V emu ON given hi (FENPUKONAJMY si i

Шиву дія о 0, ВИ х СВЮСКЮНЕ;, ВЗН лк бакиShiva works at 0, YOU x SVYUSKUNE;, VZN lk baki

СПІТРАКОНАКТЬSPITRACONACT

(Мб) в1я с-45о «2 х -СН(ОНУС(СНІВ, ВЗ -Н, пе, (ТРИАДИМЕНОЛ) (нй7) в- с- о їВ2 ж -СО-С(СНІ)ї, ВЗаН, пе, (ТРИАДИМЕФОН)(Mb) в1я с-45о "2 х -СН(ОНУС(СНИВ, ВЗ -Н, пе, (TRIADIMENOL) (нй7) в- с- о иВ2 ж -СО-С(СНИ)й, ВЗаН, пе, ( TRIADIMEFONE)

шт ту , Оу о в -sht tu , oh oh in -

Во жіх їн ВЕ з СНОКУДОНІВ Нам ях,Wo zhih yin VE of SNOKUDONS Nam yah,

Меси ееMasses ee

ПЕТР ТАНОЛІPETER TANOLI

ФІFI

- «м Те ме СЯ х -у а зап и 3- «m Te me SYA x -u a zap i 3

ЦМВ Ві ря ЗВУ КА х ЮНІ М ВЗН пе,CMV Vera ZVU KA x UNI M VZN pe,

М дляннйM dylanny

НЕ ЛЕУТРАЗЯ)NOT LEUTRAZIA)

Ше З я дя ях йShe Z I dya yah y

ПА Мая дня пеня, КИ ох ЯСНУ, ти, хлялнйPA May day penya, KY oh YASNU, you, hlyalny

СДИНІКОНАИЛІSDYNIKONAILI

(М Алількоє правзнолдитю фору ря Св. : й Б т а | ох(M Alilkoye pravznoldityu forurya St.: y B t a | oh

Бен ЕнНинМ ООBen EnNinM OO

КА сн, КИ шт щеKA sn, KI pc more

СУД чаCOURT

В п прп УХИЛАЗОЛ (і азолона похідна формулиIn n prp Ukhilazol (and an azolone derivative of the formula

ХАHA

Й З ней г схAnd with her, g

СД оте бен носа дян Н Мне млягт сн схе ше що Це пРОХЛОБАХ ро блюолуа їх 5 іхібастьна похідна формупи мя ях СИSD ote ben nosa dyan N Mne mlyagt sn sheshe she that This is PROHLOBAH ro blyolua them 5 ihibast derivative formupy mya yah SY

Об ситний ї З : тю щи З не Кк кт яOb satyny y Z: tyu schy Z ne Kk kt i

КА ки ож, я чемKA ki oh, I chem

М; по (ФЛУКІИНКОНАЗОЛІM; by (FLUKIINCONAZOLE

ЩО 0 Геізодцикла формули що х р й х г х Ммеону Няни Ві х й їх КН зн 52 «ХК вкХО 0 Heizodcycle of the formula х р й х г х Mmeonu Nanya Vi х и их КН зн 52 "ХК вк

ОЗ, Хай есв и з соняOZ, let him wake up from his sleep

СТВЯДЕМОРИІЇSTVADEMORYII

УНІ, хек Во ее сАДЬДИМОГЧЮ мнUNI, hek Vo ee саДДИМОГХЮ pl

НЕ ХиопхнавонууюЗа сн ня Мед зол М. стDO NOT HYPOPHNAVONUUUUUUU for sleep Med zol M. art

ТВЕНПРОТММО РФ) ---2 стьTWENPROTMMO of the Russian Federation) ---2 st

Ной м . ца А ТУNoah m. tsa A TU

НИ ХеснюВбанаонук ня ев че вд сяNI HesnyuVbanaonuk nya evche vd sia

ІЕНПРОПІЛВНІIENPROPILVNI

Ттушлопуку формули ан а чу по З З Я ши а ШиTtushlopuku formula an a chu po Z Z Ya shi a Shi

І а з о ! і и Н і 2 що пн ть 7 (УНІ; 120 Сослукасрормупе їй ух ст я Ох нн ШИ ря мий дитя я ! ї ЇAnd what about! 120

Зк МН сич ку ШК о з 7 «м Е!Zk MN sich ku ShK o z 7 "m E!

ГО) 2500 Сполука фоомулиGO) 2500 Foomula compound

Сх пи Ж ж ся пет ПН нак знSat, Sun, Sun, Sun, Sun, Sun

Мал хи цей ке о пулюопука якмуги,Little is this ke oh pulyuopuka yakmugy,

ЕВ дя т по ни а на ее ес х СЯ Ох й я Кк весEV dya t po ni a na ee es x SYA Oh and I Kk ves

МM

Он; даHe; yes

АЗІЇASIA

ПИВИФЕНОМОPIVIFENOMO

1) Сланукз формули1) Slanukz formula

ПіPi

Ох ге ОЯох-Oh hey Oyaoh-

АКТУACT

КЕ , рими я ІKE, rhymes I I

МК шт, ге ї ! я о ще 7 (їхMK pieces, hey! I'm still 7 (them

ОВЕНАРИМОМО й) Сполука формулиОVENARIMOMO j) The compound of the formula

СЕЗ зшжжкхй, рн шШьнну не Мена ониSEZ zshzhzhkhy, rn shShnnu not Mena they

Я : гЯ р о г ї чу --к ди їхI: I hear them

ЧРИФБЛУМОЮЛІCHRIFBLUMOYULI

ПМ слопука форуули сь хPM slopuka foruuli s h

КМKM

З 34 х. - в се ! іх, (аFrom 34 x. - everything! them, (a

З г р янв вк НМТ тн сну а о бнесв.Z gr janv vk NMT tn snu a o bnesv.

ПИНКЛеюлІн)PINKLEYULIN)

(У цу ді(In tsu di

Е г НеEr, no

Гл ШИ р я ху . о СнSee ШЙ r я ху . about Sn

ПРОМ МІДОНІ іХхРеЗ о х и діїя -Щ ОЇPROM MIDONI iXhReZ o x i actions

СО МНС йCO of the Ministry of Emergency Situations and

ПЛРОДІСВІ п4у Сполуки фовмуля ожжннну ен ки нн т х МНН ЗPLRODISVI p4u Compounds of the fovmula ozhzhnnnu en ki nn t h INN Z

У, й. зд манні КрIn, and from Manny Kr

ВЕVE

КЕ дах їхх сх ЕтесеKE dah ikhh skh Etese

ПШІРИМЕТАНІЛІ їхх) вл- Сас,PSHIRIMETANILI ikh) vl- Sas,

СМЕНАНЦПЕИМSMENANTSPEIM

ПК о бполуки формулиPC about bpoluki formula

Снів ОЮМ-5 А ОСЬЕDream ОЮМ-5 A ОШЕ

БОFOR

Ой я Ко вOh, I'm here

ВІЗ й НЯНІ їлЛА КНVIZ and NANNY ate KN

ІЛИХЛОРФЛУАНІЯILYCHLORFLUANIA

ХУ ве сСН,ХУ в сSN,

ПОЛІЛВЯУАНІ перо бполука тормули оPOLILVYAUANI per bpoluka tormula about

І. ана р сь а я о и с о дл (ВI. ana r s a i o i s o dl (V

ІДИ ТАНОВ пт о Сполука формулиIDY TANOV pt o Compound formula

НС МН МН; СНСООНNS MN MN; SNSOON

МН пед (ХУMN ped (HU

ОДИНONE

08) Спопухазвермули с х А сю08) Popukhazvermuli s x A syu

МО оня Й шо м кеMO onya Y sho m ke

С хро «(ХЛОРОТАЛОНІЛ)С хро "(CHLOROTALONIL)

пу Сполука формули "т мо х ма тк 7 і; кА ше я шесНоО 0 ї У йpu Compound of the formula "t mo x ma tk 7 i; kA she i shesNoO 0 i U i

Я їмI'm eating

Я хI h

Сни р.Dreams r.

Хей сн :Hey Sn:

ЇХ)THEIR)

ІИМЕТОМОРФІIIMETOMORPHI

20) Сполука дюормули20) Compound duormula

ОсьHere

КІ НИWHO ARE WE?

ЩІ хShchi x

Сю-О-снино ШНАСОЮВ змSyu-O-snino SHNASOYUV zm

Кі Н "т пає кош ай чKi N "t pays kosh ai h

Б. ще -- хуй (МЕТАЛАКСКЛ) (21 Сполука формулиB. also -- dick (METALAXKL) (21 Compound of the formula

НЕО МНАСО МАО ОМ СН сю срNEO MNASO MAO OM SN syu sr

АХИ) (ЧУ КСАВІІ і22» Сполука формули ср пж (З 7 (ще т-8-фй -нй ях А:AHY) (CHU KSAVII i22" The compound of the formula sr pzh (Z 7 (also t-8-fy -ny yah A:

Не З сан хв. кози дане СЕЗ с-м руNo. From san min. Goats are given in the SEZ of the village of Ru

ОМ сет, (УХЦОOM set, (UHCSO

БЕЛУАІНКАМІBELOUAINKAMI

Хр Спопуха формули нос ше ЧК т я Я й бю, : ї ! не ї М им з Е ре ех кий Кк.Хр Споуха of the formula nos ше ЧК т я Я и бю, : и ! not y M im z E re ek ky Kk.

ІОВIOV

Її плолуюи фовмули сьш-5-12 ей Мі ще г льтАніЯ й АХHer ployluy fovmuly ssh-5-12 ey Mi sce g ltAniYa y AH

ХУ о х я вна вії» М Н їХУ о х я внавій" M N і

ААІ го оAAI, Fr

КАПТАНІCAPTAIN

(ХХУ х(XXVI century

Са: я ва М ра а улSa: I wa M ra a ul

ІФОЛНПЕТІIFOLNPETI

СК Сполука фовржулиSK Compound fovrzhula

ННЯ сNNYA p

М-и пллянцM-y plyants

КОШИК ях мо ення З х 7 і й ем ит щі (хХхуBASKETS of laundry Z x 7 and i em it schi (хХху

ТАНІЛАЗНИ)TANILAZNY)

05 Сполука досмути миле пи гу НЯ05 Compound dosmutri mile pi gu NYA

Св х ії 5 / схо я ЯМ й У ро КЕ В: ( ---- МSv h ii 5 / scho i YAM y U ro KE V: ( ---- M

Хі ч- у 4 й ТКУHi ch- in the 4th TKU

ГОКСадДНКСИя 70 Сполука формулиHOKSadDNKSIA 70 Compound of the formula

БОЮ 0. і Яд : миша ! М а - п ща принBOYU 0. and Poison : mouse ! M a - p scha prin

Й ХХAnd XX

(ФОСЕТИЛАЛЮМИНІЯ) (Я Сполука формули 2-СО-СНеСН-СН; 0 Х Сн-сак и и ОЗ м І. чи в(FOCETYL ALUMINUM) (I Compound of the formula 2-СО-СНеСН-СН; 0 X Sn-sac i i OZ m I. or in

МОЗ.Ministry of Health

Мо хоMo ho

ІДИНОКАТ ро Сполука формули теIDENTIFIER ro Compound of formula te

Фо рFo r

В і КУIn and KU

А Ї мо гни-й 3 ви зе й по ч гущу;And I can bend and 3 you ze and in the thick;

Її веHer ve

СWITH

7 доти и7 until and

Студ т С дяStud t S dya

АХА про Споле формули "т в т йо: те, ї і ' ї 1 Ос в ль саке :AHA about the Spole of the formula "t v t yo: te, i i ' i 1 Os v l sake:

В НВ нор удій Ми хец стано М Сну слехкАIn NV nor udiy My hets became M Snu slehkA

ХХXX

ІН) блолука формули в ойIN) block of the formula in oi

М---ї не може зу 8 і і ! вM---y can't with 8 and and! in

Я їв щ 8I ate another 8

М- і аM- and a

СХХХЦХХХЦ

СПРАКОН)SPRAKON)

П2у Сполука формули пе иP2u The compound of the formula pe i

К- ; А - їй ?K-; And - to her?

І М н а ч 8 щ- ж : Б ях ехI M n a h 8 sh- zh: B yakh eh

ІХАХПИХХАХПХ

ЇХХХНЬЙ Мета «ЦИНЕБ) іХХХ МемTheir chychy goal «cineb) ХХХ your meme

ІМАНЕБІIMANEBI

ЇХХХНІЛ МоеМируа Манкозеб;ХХХНИЛ MoeMyrua Mankozeb;

со бполука фоосмулиso bpoluka foosmula

З 5From 5

Фу 0 Кмечь 5-8 ІХХАЙFu 0 Kmech 5-8 IHHAI

СТИРАМИ їла, Сполука формули с п о й КО х о рені 3 стелиSTIRAMY ate, Compound of the formula s p o i KO h reni 3 stele

ГьТи й пдв / М вл фе, Де я-ї СняМм вГты и пдв / M вл fe, Where I'm Sleeping

М ХХХM XXX

ПИМІЕЕНКОНАЗОТЬ : (ік сполука формулиPIMIEENCONAZOT : (ik compound of the formula

Ї пеЕсвмноноснемнов ва ЯМИ: : СВО МНСНЕСНеМНСВ-В.) у Шк - й - ХХ уМI peEsvmnonosnemnov va YAMI: : SVO MNSNESNeMNSV-V.) in Shk - and - XX uM

ІМЕТНКАХМО ід; о Спепука формули ра я сф ни я у шт ; х їй хмIMETNKAHMO id; o Specuk of the formula ra y sf ny y y st ; x her hmm

ТУТ Сполука формули о сСнсть яHERE The compound of the formula about cSnst i

Ффнуроноьоне-МмнА-сн-Яя АСВ, й СХFfnuronoyone-MmnA-sn-Yaya ASV, and SH

ПР о Сполуки формули поса шій. тт х ії -' кі в ча С Мо щи 1: ки ЙPR o Compounds of the formula posa shii. tt h ii -' ki v cha S Powers 1: ki J

З мн ЩWith many Sh

ІЖАХІХ в якійIZHAHIKH in which

ВЗ Її В'Є незалежно один від одного означають атоми водню, галогену, метильну або фенільну групу іVZ Her ВЭ independently of each other mean hydrogen atoms, halogen, methyl or phenyl group and

В!" означає атом водню або метильну групу, (39) в-трет-бутил-2-(М-етил-М-н-пропіламіно)-метил-1,4-діокса-спіро|4,5|декан формули «Св наше Шон нн швьш- ОЇ сСвенеом; то їх (Що блепука формкля ра ств ро х НB!" means a hydrogen atom or a methyl group, (39) b-tert-butyl-2-(M-ethyl-M-n-propylamino)-methyl-1,4-dioxa-spiro|4,5|decane of the formula " Our Saint Sean nn shvsh- ОИ sSveneom; then them

Бен 0 кенсни-с-СсНОВОуСМ, --Щ СНАХВОСНЬBen 0 kensny-s-СсНОВОуСМ, --Щ СНАХВОСНІ

НК бполука формули о 1 с д. ДЛ тий те їй м ери битв ії вкNK bpoluka formula o 1 s d. DL tiy te her measures of battles and inc

(2) Сполука формули й(2) The compound of formula y

МоMo

ОхOh

ГоGo

МНMN

І9; я х флудіюксоній си НИ зерI9; i x fludiuksoniy si NI zer

СІ де т ! Фанпіклоній м Д ше ши я дя | ІSI where t! Fanpiklonium m D she shi i dya | AND

Бе ря би СЕ, (13) Сполука формули їз в иWe would take SE, (13) The compound of the formula izv i

Ви- 0 9-сСНи-СНесНУМYou- 0 9-сСНy-СНесNUM

Манн шк (443 Бензимідазол формули веMann shk (443 Benzimidazole formula ve

І я,And I,

Сн» хиSn" kh

КЕ я СОМНІВШ; Вих -МНОСООМе БеномілKE I DOUBTED; Vykh -MNOSOOMe Benomyl

Кт коня на ПабендвзолKt horse on Pabendvzol

Не вн н Ве- МИСООМе Карбендазий (45у Сполука Формули путтяNe vn n Ve- MYSOOME Karbendaziy (45y Compound of the Putty Formula

І !And!

КосикKosyk

Мне СВ МНеООМе 46) Сполука формули й ци ЩІМне СВ МНеООМе 46) The compound of the formula y qi SHHI

НМА Онодемн СМ ї- -4 (7 Сполука формули с с х Кк га х б-..335-кМо х й сани и с ни (48) Сполука формулиNMA Onodemn SM i- -4 (7 Compound of the formula s s x Kk ha x b-..335-kMo x y sany i s ny (48) Compound of the formula

Сну ваз вSleeping vases in

Ї ЩІWhat is it?

Е вухоIt's an ear

Д І ра син д зейD Ira son of d zey

Її і г ; ІН ! " 4 ЦІ яд Ми -Her and Mr. IN! " 4 These poison We -

1495 Сполука формули1495 Formula compound

СWITH

ХH

ТК,TC,

У сі ит ногиIt has legs

ХМ що в Ми (50) Сполука формули ох М г ТС с р -ХМ that in My (50) The compound of the formula ох M г TS с р -

Е ото М нє ро» га ж бутон (51) Сполука формулиE oto M nie ro» ha same bud (51) Compound of the formula

ІAND

--

Шо кину лу що і ВС о 1372) Спепука формули ;0 т-What will I throw, what and VS about 1372) Spepuka of the formula ;0 t-

Її ж 87 "бай ОТ 5333 Сполука формули сь мо рнHer same 87 "bai OT 5333 The compound of the formula is morn

Ї М сто Тобвнина рсотг «531) 0 ФШлопуюв шермуди дих, їІ M sto Tobvnina rsotg "531) 0 FShlopyuyu shremuda breath, і

БО вою ох . дині саетмповнзиЗа мм омBecause wow oh. melon saetmpovnzyZa mm ohm

ТО блрлука формулиTO blrluka of the formula

КУ Евнохфен о у хлогвхм ше шк КчШкЯ и й Й ме ШИ:KU Evnokhfen o u hlogvkhm she shk KchShkYa i y Y me SHY:

Активна сполука формули (І) відома із заявки на європейський патент Ме 0375907. Фунгіцидні сполуки також відомі. Так, наприклад, в наступних далі публікаціях описані: (1) Сполуки формули (ІІ) Заявка на патент ФРН Ме 2201063 Заявка на патент ФРН Ме 2324010 Заявка на патент ФРН Мо 2737489 Заявка на патент ФРН Мо 3018866 Заявка на патент ФРН Ме 2551560 Європейський патент Мо 47594 Патент ФРН Мо 2735872 (2) Сполуки формули (Ії) Європейський патент Мо 68813 Патент США Ме4496551 (3) Сполука формули (ІМ) Заявка на патент ФРН Мо 2429523 Заявка на патент ФРН Мо 2856974 ПатентThe active compound of formula (I) is known from the European patent application Me 0375907. Fungicidal compounds are also known. For example, the following further publications describe: (1) Compounds of formula (II) Patent application FRG Me 2201063 Patent application FRG Me 2324010 Patent application FRG Mo 2737489 Patent application FRG Mo 3018866 Patent application FRG Me 2551560 European patent Mo 47594 German patent Mo 2735872 (2) Compounds of formula (II) European patent Mo 68813 US patent Me4496551 (3) Compound of formula (IM) German patent application Mo 2429523 German patent application Mo 2856974 Patent

США Мо4108411 (6) Сполуки формули (МІ) Патент НДР Мо 140041 (7) Сполука формули (МІ!) Європейський патент Мо 382375 (8) Сполука формули (ІХ) Європейський патент Ме 515901 (9) Сполука формули (Х) Європейський патент Мо 314422 (10) Сполука формули (ХІ) Європейський патент Мо 49854 (11) Сполука формули (ХІЇ) Заявка на патент ФРН Ме 1770288 Патент США Мо 3869456 (13) Сполуки формули (ХІМ) Патент ФРН Ме 2207576 Патент США Мо 3903090 Патент США Ме 3755350USA Mo4108411 (6) Compounds of formula (MI) GDR patent Mo 140041 (7) Compound of formula (MI!) European patent Mo 382375 (8) Compound of formula (IX) European patent Mo 515901 (9) Compound of formula (X) European patent Mo 314422 (10) Compound of formula (XI) European patent Mo 49854 (11) Compound of formula (XII) German patent application Me 1770288 US patent Mo 3869456 (13) Compounds of formula (XIM) German patent Me 2207576 US patent Mo 3903090 US patent Me 3755350

Патент США Мо 3823240 (14) Сполуки формули (ХМ) Європейський патент Ме 270111 (19) Сполука формули (ХХ) Європейський патент Ме 219756 (34) Сполука формули (ХХХУ) Патент США Ме4512989 (38) Сполуки формули (ХХХІХ) Європейський патент Ме 398692 (48) Сполука з міжнародного патенту МоUS Patent Mo 3823240 (14) Compounds of Formula (XM) European Patent Me 270111 (19) Compound of Formula (XX) European Patent Me 219756 (34) Compound of Formula (XXU) US Patent Me 4512989 (38) Compounds of Formula (XXXIX) European Patent Me 398692 (48) Compound from international patent Mo

(49у Сполука з міжнародного патенту Ме 96/16048; ця сполука може бути представлена двома таутомерними формулами (А) і (Б)(49y Compound from international patent Me 96/16048; this compound can be represented by two tautomeric formulas (A) and (B)

СІ СІ снеб-Р снео- ЄSI SI sneb-R sneo- E

Сн сн ж" 9ЗН ж" ух шеSn sn same" 9ZN same" uh she

НN

Сполуки з груп (15), (16), (17), (18), (23), (34), (25), (28), (31), (32), (33) і від (38) по (47) описані, наприклад, в книзі К.Н.Виспеї, «РМПапгепеспиї: па Зспадіїпдзрекатрійпд», стор. 121-153, вид. Георг Тіме, Штуттгарт, 1977. Сполука з групи (39) відома із заявки на європейський патент Ме281842. Сполука з групи (50) відома із заявки на міжнародний патент Ме97/06171.Compounds from groups (15), (16), (17), (18), (23), (34), (25), (28), (31), (32), (33) and from (38 ) by (47) are described, for example, in the book by K. N. Vyspei, "RMPapgepespii: pa Zspadiipdzrekatriipd", p. 121-153, ed. Georg Thieme, Stuttgart, 1977. The compound of group (39) is known from the European patent application Me281842. The compound from group (50) is known from the international patent application Me97/06171.

Сполука з групи (51) відома з патенту ФРН Ме 2433410.The compound from group (51) is known from German patent Me 2433410.

Сполуки груп від (52) до (54) відомі з МУ.Рашив, "Містобрісідез г Ше Ргоїесійоп ої Маїегіа!в", Чепман 8. Хол 1993.Compounds of groups from (52) to (54) are known from MU. Rashiv, "Mistobrisidez g She Rgoiesiyop oi Maiegia!v", Chapman 8. Hall 1993.

Сполука групи (55) відома з європейського патенту Мо 0512349.The compound of group (55) is known from the European patent Mo 0512349.

Відповідні винаходу комбінації активних речовин містять нарівні з активною речовиною формули (1) принаймні одну фунгіцидну активну речовину, вибрану, наприклад, із сполук в групах від (1) до (55). Крім того, вони можуть містити і інші активні речовини і звичайні допоміжні і додаткові складові, а також розчинники.According to the invention, combinations of active substances contain, along with the active substance of formula (1), at least one fungicidal active substance selected, for example, from compounds in groups from (1) to (55). In addition, they may contain other active substances and usual auxiliary and additional components, as well as solvents.

В якості переважних активних речовин з фунгіцидними властивостями у відповідних винаходу засобах потрібно назвати: крезоксимметил, тебуконазол, металаксил, азоксистробін, триадименол, бітертанол, фенпіклоніл, ципроконазол, пропіконазол, флудіоксоніл і триазоксиди.Predominant active substances with fungicidal properties in the means according to the invention should be named: cresoxymethyl, tebuconazole, metalaxyl, azoxystrobin, triadimenol, bitertanol, fenpiclonil, cyproconazole, propiconazole, fludioxonil and triazoxides.

Якщо активні речовини у відповідних винаходу комбінаціях активних речовин знаходяться в певних співвідношеннях маси, то виявляється виражений синергічний ефект сумішей. Однак, співвідношення маси активних речовин в таких комбінаціях активних речовин змінюються в порівняно широкій межі. У загальному випадку на 1 частину маси активної речовини формули (І) доводиться від 0,1 до 10 частин маси, переважно від 0,3 до З частин маси принаймні однієї фунгіцидної активної речовини, наприклад з груп від (1) по (55).If the active substances in the combinations of active substances corresponding to the invention are in certain mass ratios, a pronounced synergistic effect of the mixtures is revealed. However, the ratio of the mass of active substances in such combinations of active substances varies in a relatively wide range. In general, from 0.1 to 10 parts by mass, preferably from 0.3 to 3 parts by mass, of at least one fungicidal active substance, for example from groups (1) to (55), is added to 1 part by mass of the active substance of formula (I).

Відповідні винаходу комбінації активних речовин мають дуже хороші фунгіцидні властивості. їх можна застосовувати передусім для боротьби з фітопатогеними грибами, такими, як Ріазтодіорпоготусеїев,The combinations of active substances according to the invention have very good fungicidal properties. they can be used primarily to combat phytopathogenic fungi, such as Riazthodiorpogotuseiyev,

Оотусеїевз, Спуїпідіотусеїев, 7удотусеїевз, Азсотусеїез, Вазідіотусеїез, Оешеготусеї!ез і інші.Ootuseievz, Spuipidiotuseiyev, 7udotuseievz, Azsotuseiez, Vazidiotuseiez, Oeshegotusei!ez and others.

Відповідні винаходу комбінації активних речовин особливо добре підходять для боротьби з хворобами злакових культур, таких, як Егузірпе, Соспійороїш5, Зеріопа, Ругепорнога і І ерюзрпаєгіа, а так само проти грибкових поразок винограду, овочевих і плодово-ягідних культур, наприклад, проти Мепішіа або Родозрпаєга на яблуках, Опсіпціа на виноградній лозі або З5рнаєгоїеса на огірках.The combinations of active substances according to the invention are particularly suitable for combating diseases of cereal crops, such as Eguzirpe, Sospiyorois5, Zeriopa, Rugepornoga and I eryusrpayegia, as well as against fungal diseases of grapes, vegetables and fruit and berry crops, for example, against Mepissia or Rhodozrpayeg on apples, Osiptsia on the vine or Z5rnaegoiesa on cucumbers.

Такі комбінації активних речовин дуже добре підходять для боротьби зі шкідниками, які представляють тваринний світ, переважно для боротьби з членистоногими, особливо переважно з комахами, які наносять збитку сільському і лісовому господарству; вони можуть також застосовуватися для захисту запасів і матеріалів, а також в області гігієни. Вони виявляють активність по відношенню до звичайних чутливих і до резистентних видів, а також по відношенню до всіх або до окремих фаз розвитку. До вищеназваних шкідників відносяться:Such combinations of active substances are very well suited for combating pests that represent the animal world, mainly for combating arthropods, especially mainly insects that cause damage to agriculture and forestry; they can also be used for the protection of stocks and materials, as well as in the field of hygiene. They show activity against common sensitive and resistant species, as well as against all or individual phases of development. The above-mentioned pests include:

З ряду Ізорода, наприклад, Опібзсив азешв, Аппаайіашт миЇдаге, РогсеїПо 5сабег.From the series of Izorod, for example, Opibzsiv azeshv, Appaaiiasht myYidage, RogseiPo 5sabeg.

З ряду Піріорода, наприклад, Віапішив дикиїаї!в.From the Pirioroda series, for example, Viapishiv dikyiai!v.

З ряду Спіюрода, наприклад, сеорпйи5 сагрорпадив, бсціїдега зрес.From the Spiyuroda series, for example, seorpyi5 sagrorpadiv, bsciidega zres.

З ряду 5утрпПуїа, наприклад, бсціідегегеїїа іттасиіайа.From the series 5utrpPuia, for example, bsciidegegeiiia ittasiiaia.

З ряду Тпузапига, наприклад, І ерізта засснаїпа.From the Tpuzapyga series, for example, I erizta sassnaip.

З ряду СоПетбоїа, наприклад, Опуспіиги5 аппайив.From the SoPetboia series, for example, Opuspiigi5 appaiiv.

З ряду Оппорієга, наприклад, Віаца огієпіаїйї5, Регпіріапеїга атегісапа, І еисорпаєа тадегає, ВіайеїЇйа дептапіса, Аснеїа дотевзвіїсив, СгуПоїаїра 5рр., І осивіа тідгаюга тідгаюгіоїде5, Меіапоріиз аїнегепіаїїв, Зспівіосегса дгедага.From the Opporiega series, for example, Viatsa ogiepiaiii5, Regpiriapeiga ategisapa, I eisorpaya tadegaye, ViayeiYia deptapisa, Asneia dotevzviisiv, SguPoiaira 5rr., I osivia tidgayuga tidgayugioide5, Meiaporiiz ainegepiaiiv, Zspiviosegsa dgedaga.

З ряду Оептаїйорієга, наприклад, Еопісца ацйгісшагіа.From the Oeptaiioriega series, for example, Eopistsa atsygisshagia.

З ряду Ізорієга, наприклад, НеїїсцШегптев рр.From the Izoriega series, for example, NeiiscShegptev yr.

З ряду Апорішга, наприклад, Редісшив питапиз согрогі5, Наєтайоріпиз зрр., І іподпайив зрр.From the Aporishga series, for example, Redisshiv pitapiz sogrogi5, Nayetaioripiz zrr., And ipodpayiv zrr.

З ряду МаІПорнада, наприклад, Тісподесієз 5рр., батаїйіпеа грр.From the MaIPornada series, for example, Tispodesies 5yr., bataiyipea grr.

З ряду Тпузапорієга, наприклад, НегсіпоїПгірв Тетогаїїв, ТНгірв габасі.From the Tpuzaporiega range, for example, NegsipoiPgirv Tetogaiiv, TNgirv gabasi.

З ряду Неїегорієга, наприклад, Ешгудавзієг зрр., Оузаєгсив іпіепптедіиз, Ріезта диаадгайга, Сітех Іесішапив,From a number of Neyegoryeg, for example, Eshgudavzieg zrr., Ouzayegsiv ipiepptediyz, Riezta diaadgayga, Sitekh Iesyshapyv,

Апоапіиз ргоїїхив, Тіаюта рр.Apoapiiz rgoiikhiv, Tiayuta district.

З ряду Ноторіега, наприклад, АІейгодез Бгазвісає, Ветізіа гарасі, ТпіаІеигоде5 марогапйогит, Арпіз дозвурії,From the Notoriega series, for example, AIeygodez Bgazvisae, Vetisia garasi, TpiaIeygode5 marogapyogit, Arpiz dozvuria,

Вгемісогупе Ббгаззісає, Стуріютувзивз грі, Богаїїв Табає,Vhemisogupe Bbgazzisaye, Sturiyutuvzyvz gri, Bohaiyiv Tabae,

Богаїї роті, Епозота Іапідегит, Нуаіюр(егив апипаїпіх, Масговірнит амепає, Мугиз 5рр., Рпогодоп пититї,Bogaii roti, Epozota Iapidegit, Nuaiyur (egiv apipaipih, Masgovirnit amepaeye, Mugiz 5rr., Rpogodop pytiti,

Апораїозірпит раді, РНнуїПохега мавіайіх, Ретрпідив в5рр., Етроавзса зрр., Еивсеїїв ріобрайшве, Мерпоїенціх сіпсіїсерв, І есапішт соті, Заізеціа оієає, І аодеїІрнах вігпіатеПив, Міарагмайа Ішдепв, Аопідієїа ашйгапіїй, АзріаіошеAporaiosirpyt radii, RNnuiPohega maviayih, Retrpidiv v5rr., Etroavzsa zrr., Eivseiiv riobraishve, Merpoientsikh sipsiiserv, I esapisht soti, Zaizetsia oieae, I aodeiIrnach vigpiatePiv, Miaragmaia Ishdepv, Aopidieia ashygapiiy, Azriaioshe

Педегає, Рзейдососсиз зрр., РзуїЇа 5рр.Pedegaye, Rzeidosossiz zrr., RzuyiYa 5yr.

З ряду І ерідорієга, наприклад, Ресііпорнога доззурієїа, Вирашве ріпіагіив, Спеітайбіа бгитаїйа, І посоПеїв ріапсагаєїа, Нуропотеша радеїІа, РішейнНа тасиїїреппіх5, Маіасозота пеивіпйа, Еиргосіїв спгузопнеєа, І утапініа врр., Виссшайіх ШигрегпеїйПа, РНуїоспівіїз сігейПМПа, Адгоїїз 5рр., Еихоа 5рр., БеШа 5рр., Еапаз іпзшапа, НеїЇїоїів5 5рр., Гарпудта ехідна, Матезіга Ббгаззісає, Рапоїїє Патеа, Ргодепіа ІШига, Зродорієга г5рр., Тпіспорішивзіа пі,З ряду І ерідорієга, наприклад, Ресііпорнога доззурієїа, Вирашве ріпіагіив, Спеітайбіа бгитаїйа, І посоПеїв ріапсагаєїа, Нуропотеша радеїІа, РішейнНа тасиїїреппіх5, Маіасозота пеивіпйа, Еиргосіїв спгузопнеєа, І утапініа врр., Виссшайіх ШигрегпеїйПа, РНуїоспівіїз сігейПМПа, Адгоїїз 5рр., Еихоа 5рр. , BeSha 5 years.

Сагросарза ротопеїа, Рієгіз зрр., Спо грр., Ругацйвіа пибіїаії5, Ерпезіа КиеНпієЇІа, СаПепа теїПопепПа, ТіпеоїаSagrosarza rotopeia, Riegiz srr., Spo grr., Rugatsyvia pibiiaiii5, Erpezia Kienpieyiia, SaPepa teiPopepPa, Tipeoia

БріззеїеПа, Тіпєа реїопеїїа, Ноїтаппорнпійа рзецйдозргеїєеІйа, Сасоєсіа родапа, Сарца гейсшапа, Спогпізіопецга титігегапа, Сіувіа атрідоеМйа, Нотопа тадпапіта, Тогпіх мійдапа. З ряду СоіІєорієга, наприклад, Апорійт рипсіашт, АПізорепна аотіпіса, Вгисніаіїв обіесіи5, Асапіпозсеїїдез обіесіив5, Нуіоїгирез Ба|шив, Адеїавіїса аіпі, І ерііпоїаїза десетіїпеаїа, Рпаєдоп сосНієатпає, Оіаргоїса з5рр., РевуПодез спгузосернаїа, Еріїаснпа магмевіїв, АЮютагіа 5рр., Огулаерпйив 5игппатепвів, Апіпопотив врр., Зйюорпішв врр., Обогпупспив зицйісайив,BrizzeyePa, Tipea reiopeia, Noitappornpiya rzecydozrgeiiieIia, Sasoesia rodapa, Sarca heisshapa, Spogpiziopecga titigegapa, Siuvia atridoeMya, Notopa tadpapita, Togpich miidapa. З ряду СоіІєорієга, наприклад, Апорійт рипсіашт, АПізорепна аотіпіса, Вгисніаіїв обіесіи5, Асапіпозсеїїдез обіесіив5, Нуіоїгирез Ба|шив, Адеїавіїса аіпі, І ерііпоїаїза десетіїпеаїа, Рпаєдоп сосНієатпає, Оіаргоїса з5рр., РевуПодез спгузосернаїа, Еріїаснпа магмевіїв, АЮютагіа 5рр., Огулаерпйив 5игппатепвів, Apipopotiv vrr., Zyuorpishv vrr., Obogpupspyv zitsyisaiv,

Совтороїїез зогаїдив5, Сешпотпупспив авзвзітіїї5, Нурега розіїса, Оеппевієз зрр., Тгододегта 5рр., Апіпгепив 5рр., Айадепиз в5рр., І усіив врр., МеїїдеІпев аєпецв, Ріїпиз 5рр., Міршве Ппоіоієисив, Сірбішт регуїПоідев, Тпіроїйт 5рр., Тепебгіо тоїйог, Адгіоїе5 зрр., Соподегиз 5рр., МеІоіопіпа теіІоіопіна, АтрПітайоп зоівійаїйв, СовіеПуна 7еаіапаїса.Sovtoroiyez zogaidiv5, Sespotpupspyv avvzitiiyy5, Nurega roziisa, Oeppeviyez srr., Tgododegta 5yr., Apipgepyv 5yr., Ayadepiz v5yr., I usiiv vrr., MeiyideIpev ayepetsv, Riyipiz 5rr., Mirshve Ppoioieysivy, Sirbisht reguiPoidev 5, Tepiroyi Topiroi. Adgioie5 zrr., Sopodegiz 5rr., MeIiopipa teiIiopina, AtrPitayop zoiviyaiiv, SoviePuna 7eaiapaisa.

З ряду Нутепоріега, наприклад, Оіргіоп 5рр., Норіосагпра грр., І азійє врр., Мопотоїгййт рпагаопів, Мезра врр.From the Nuteporiega series, for example, Oirgiop 5yr., Noriosagpra grr., I aziye yr., Mopotoigyit rpagaopiv, Mezra yr.

З ряду Оірієга, наприклад, Аєдез г5рр., АпорпєїЇєз гзрр., Сшех врр., Огозорпійа теїІаподавієг, Мивзса 5рр.,From the Oiriega series, for example, Aedez g5yr., AporpeiIyez gzrr., Ssheh vrr., Ogozorpiia teiIapodavieg, Myvzsa gzrr.,

Раппіа грр., Саїйїрпога егуїпгосерпаїіа, Гисійа зрр., Спгузотуїа 5рр., Сшціегерга 5рр., Савзігорпйив5 врр.,Rappia gr., Saiyirpoga eguipgoserpaiia, Hisiia srr., Spguzotuia 5yr., Sshciegerga 5yr., Savzigorpiiv 5yr.,

Нурророзса зрр., 5іотохув зрр., Оеєвігиз 5рр., Нуродепта грр., Тарапиз зрр., Таппіа 5рр., Вірбіо попшапив,Nurrorozsa sr., 5iotokhuv sr., Oeevigiz 5r., Nurodepta sr., Tarapiz sr., Tappia 5r., Virbio popshapyv,

Озсіпеїа її, Рпоїбіа зрр., Редотуїа Нуозсуаті, Сегашів сарігаа, Юасиз оІєає, Тірша раїндоза. Рослини добре переносять комбінації активних речовин в необхідних для боротьби з хворобами рослин концентраціях, і це дозволяє провести обробку як надземних частин рослин і посівного матеріалу, так і обробку грунту.Ozsipeia her, Rpoibia srr., Redotuia Nuozsuati, Segashiv sarigaa, Yuasiz oIeae, Tirsha raindosa. Plants tolerate combinations of active substances in concentrations necessary for combating plant diseases, and this allows processing of both aerial parts of plants and seed material, as well as soil processing.

Відповідні винаходу комбінації активних речовин можуть бути переведені в звичайні препаративні форми, такі, як розчини, емульсії, суспензії, порошки, піни, пасти, грануляти, аерозолі, тонкодисперсні капсульовані форми в полімерних речовинах, препарати для ультрамалооб'ємного обприскування, їх можна також вводити до складу полімерних покриттів для насіння.The combinations of active substances according to the invention can be translated into conventional preparative forms, such as solutions, emulsions, suspensions, powders, foams, pastes, granules, aerosols, finely dispersed encapsulated forms in polymeric substances, preparations for ultra-small-volume spraying, they can also be administered to the composition of polymer coatings for seeds.

Ці препаративні форми виготовляють відомими способами, наприклад, змішенням активних речовин з розчинниками, тобто з рідкими розчинниками, зі зрідженими газами, що знаходяться під тиском, і/або з твердими речовинами - носіями, у відповідних випадках із використанням таких поверхово-активних речовин, як емульгуючі засоби і/або диспергуючі засоби і/або піноутворювальні засоби. У разі використання в якості розчинника води можна застосовувати, наприклад, і органічні розчинники як допоміжні розчинники. У ролі рідких розчинників можуть виступати головним чином ароматичні сполуки, такі, як ксилол, толуол або алкілнафталіни, хлоровані ароматичні сполуки або хлоровані аліфатичні вуглеводні, наприклад, хлорбензоли, хлоретилени або метиленхлорид, аліфатичні вуглеводні, такі, як циклогексан або парафіни, наприклад, продукти перегонки нафти, а також спирти, наприклад, бутанол або гліколь, і їх простий і складний ефір, такі як кетон, ацетон, метилетилкетон, метилізобутилкетон або циклогексанон, розчинники з високою полярністю, наприклад, диметилформамід і диметилсульфоксид, а також вода. Під зрідженими газоподібними розчинниками або речовинами - носіями розуміють такі рідини, які при нормальній температурі і при нормальному тиску знаходяться в газоподібному стані, наприклад це пропеленти для аерозольних препаратів, такі, як галогензаміщені вуглеводні, а також бутан, пропан, азот і діоксид вуглеводу. В якості твердих речовин - носіїв можуть використовуватися, наприклад, розмолоті гірські породи, такий, як каоліни, глинозем, тальк, крейда, кварц, атапульгіт, монтморилоніт або ж інфузорна земля, а також розмолоті синтетичні мінерали, таки, як тонкодисперсна кременева кислота, оксид алюмінію і силікати. В якості твердих речовин - носіїв для гранульованих препаративних форм можуть виступати, наприклад, подрібнені і фракційовані природні мінерали, такі, як кальцит, мармур, пемза, сепіоліт, доломіт, а також синтетичні грануляти на основі неорганічних і органічних мелених матеріалів і грануляти з органічних матеріалів, таких, як деревна мука, шкаралупа кокосових горіхів, кукурудзяні качани і тютюнові стеблі В якості емульгуючих і/або піноутворювальних засобів можуть виступати, наприклад, неіоногенні і аніонні емульгатори, такі, як поліетиленоксидний складний ефір жирних кислот, поліетиленоксидний простий ефір жирних спиртів, наприклад, оксиетильовані алкілфе-ноли, алкілсульфонати, алкілсульфати, арилсульфонати, а також білкові гідролізати. Диспергуючими засобами можуть служити, наприклад, лігнінові сульфітні луги і метилцелюлоза.These preparative forms are made by known methods, for example, by mixing active substances with solvents, that is, with liquid solvents, with liquefied gases under pressure, and/or with solid substances - carriers, in appropriate cases with the use of such surface-active substances as emulsifying agents and/or dispersing agents and/or foaming agents. When using water as a solvent, you can use, for example, organic solvents as auxiliary solvents. The liquid solvents can mainly be aromatic compounds such as xylene, toluene or alkylnaphthalenes, chlorinated aromatic compounds or chlorinated aliphatic hydrocarbons such as chlorobenzenes, chloroethylenes or methylene chloride, aliphatic hydrocarbons such as cyclohexane or paraffins such as distillation products petroleum, as well as alcohols, for example, butanol or glycol, and their simple and complex esters, such as ketone, acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or cyclohexanone, solvents with high polarity, for example, dimethylformamide and dimethyl sulfoxide, as well as water. Liquefied gaseous solvents or carrier substances are defined as liquids that are in a gaseous state at normal temperature and pressure, for example propellants for aerosol preparations, such as halogenated hydrocarbons, as well as butane, propane, nitrogen and carbon dioxide. As solid substances - carriers can be used, for example, ground rock, such as kaolin, alumina, talc, chalk, quartz, attapulgite, montmorillonite, or infused earth, as well as ground synthetic minerals, such as finely dispersed silicic acid, oxide aluminum and silicates. For example, crushed and fractionated natural minerals, such as calcite, marble, pumice, sepiolite, dolomite, as well as synthetic granules based on inorganic and organic ground materials and granules from organic materials, can act as solid substances - carriers for granular preparations , such as wood flour, coconut shells, corncobs and tobacco stalks. As emulsifying and/or foaming agents can act, for example, nonionic and anionic emulsifiers, such as polyethylene oxide ester of fatty acids, polyethylene oxide ether of fatty alcohols, for example , oxyethylated alkylphenols, alkyl sulfonates, alkyl sulfates, aryl sulfonates, as well as protein hydrolysates. Dispersants can be, for example, lignin sulfite alkalis and methyl cellulose.

Для поліпшення адгезії препаративних форм можна застосовувати, наприклад, карбоксиметилцелюлозу, природні і синтетичні порошкоподібні, зернисті або такі латексні полімери, як гуміарабік, полівініловий спирт, поливінілацетат, а також натуральні фосфоліпіди, наприклад кефаліни і лецитини, і синтетичні фосфоліпіди. В якості інших добавок можуть виступати мінеральні і рослинні масла.To improve the adhesion of preparation forms, you can use, for example, carboxymethyl cellulose, natural and synthetic powdery, granular or latex polymers such as gum arabic, polyvinyl alcohol, polyvinyl acetate, as well as natural phospholipids, such as cephalins and lecithins, and synthetic phospholipids. Mineral and vegetable oils can act as other additives.

Застосування можуть знайти такі фарбувальні речовини, як неорганічні пігменти, наприклад, оксид заліза, оксид титану, сині фероціаніди, і органічні барвники, такі, як алізаринові і металофталоціанінові барвники, азобарвники, і мікроелементи, наприклад, солі заліза, марганця, бору, міді, кобальту, молібдену і цинку.Application can find such coloring substances as inorganic pigments, for example, iron oxide, titanium oxide, blue ferrocyanides, and organic dyes, such as alizarin and metallophthalocyanine dyes, azo dyes, and trace elements, for example, salts of iron, manganese, boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc.

Вміст активних речовин в препаративних формах в загальному випадку може складати від 0,1 до 95 мас. до, переважно від 0,5 до 90 905.The content of active substances in preparative forms in general can be from 0.1 to 95 wt. to, preferably from 0.5 to 90,905.

Відповідні винаходу комбінації активних речовин можуть також бути присутніми в препаративних формах в суміші з іншими відомими активними речовинами, такими, як фунгіциди, інсектициди, акарицидиї гербіциди, а також в сумішах з добривами і регулювальниками росту рослин.According to the invention, combinations of active substances can also be present in preparative forms in a mixture with other known active substances, such as fungicides, insecticides, acaricides, herbicides, as well as in mixtures with fertilizers and plant growth regulators.

Комбінації активних речовин можуть використовуватися як такі, у вигляді їх препаративних форм або у вигляді приготованих з них готових до використання препаратів, які являють собою розчини, концентрати, що емульгуються, емульсії, суспензії, дуети, порошки, що змочуються, і грануляти.Combinations of active substances can be used as such, in the form of their preparative forms or in the form of ready-to-use preparations prepared from them, which are solutions, emulsifiable concentrates, emulsions, suspensions, duets, wettable powders, and granules.

Використання здійснюється звичайними способами, наприклад, поливом, обприскуванням, розбризкуванням, запиленням, нанесенням за допомогою щітки, сухим, полусухим і вологим протравленням, нанесенням протравлювача у вигляді суспензії або в складі для інкрустування.Application is by conventional methods, such as watering, spraying, sprinkling, dusting, brushing, dry, semi-dry and wet etching, application of the etchant in the form of a suspension or in an encrusting composition.

При обробці частин рослин концентрації активних речовин в готових до використання формах можуть змінюватися в широких межах. У загальному випадку вони лежать в межах від 1 до 0,0001 мас. 956, переважно відО,5 до 0,001 95.When processing plant parts, concentrations of active substances in ready-to-use forms can vary widely. In general, they range from 1 to 0.0001 wt. 956, mostly from 0.5 to 0.001 95.

У загальному випадку для обробки посівного матеріалу потрібні кількості активних речовин від 0,001 до 50 г на кілограм насіння, переважно від 0,01 до 10 г.In general, amounts of active substances from 0.001 to 50 g per kilogram of seed, preferably from 0.01 to 10 g, are required for seed treatment.

При обробці грунту концентрації активних речовин в місці дії повинні складати від 0,00001 до 0,1 мас. 95, переважно від 0,0001 до 0,02 мас. 90.When treating the soil, the concentration of active substances at the site of action should be from 0.00001 to 0.1 mass. 95, preferably from 0.0001 to 0.02 wt. 90.

Крім того, виявилося, що відповідні винаходу комбінації активних речовин демонструють високу інсектицидну активність по відношенню до комах, що ушкоджують технічні матеріали.In addition, it turned out that the combinations of active substances corresponding to the invention demonstrate high insecticidal activity against insects that damage technical materials.

В якості переважних прикладів, не обмежуючи цим однак об'єм правової охорони, можна назвати таких комах.As predominant examples, without limiting the scope of legal protection, such insects can be named.

Це такі жуки, якThese are bugs like

Нуїоїпирез Ба|шив, Спіогорпогив ріїозіз, Апобішт рипсіайт, Хевіобішт гиомійозит, Ріййпив ресіісотів,Nuioipyrez Ba|shiv, Spiogorpogiv rhyosis, Apobisht rypsiait, Heviobisht hyomyositis, Riyipiv resiisotiv,

Оепагобішт репіпех, Етобіиз тоїїїв, Робіт сагріпі, Гусіив ргиппеив, І усіив апісапив, Гусіиз ріапісоїїв, ГустивOepagobisht repipeh, Etobiiz toiiyiv, Robit sagripi, Husiiv rgippeiv, And usiiv apisapiv, Husiiz riapisoiiv, Gustiv

Іпеагіз, усе рирезсеп5, Тодохуюп аєдицаїє, Міпіпевз гидісоїйїв, Хуіерогиз зрес, Пуріодепагоп рес, Араїє топаспив, Возігуспив сарисіпв5, Негегоровігуспив бгиппецв, бЗіпохуїоп 5рес, Оіподегив тіпишв.Ipeagiz, everything ryrezsep5, Todohuyup aeditsaiye, Mipipevz hydisoiyiv, Huierogiz zres, Puriodepagop res, Araiye topaspyv, Voziguspyv sarisipv5, Negegoroviguspyv bhyppetsv, bZipohuiop 5res, Oipodegiv tipyshv.

Такі шкірястокрилі, якSuch lepidoptera as

Зігехїимепсив, Огосегиз діда5, Огосегив дідаз (аідпи5, Огосегив аийдиг.Zigekhiiimepsiv, Ogosegiz dida5, Ogosegiv didaz (aidpy5, Ogosegiv aiydig.

Такі терміти, якSuch termites as

Каїоїегптез Памісоїїїв, Стуріоїептев Бгемів, Неїегоїептев іпаїсоїа, НейсиШетптевз Памірев5, ВеїйсцШегтев запіопепзі5, Веїсційептев сйцдив5, Мавзіоїептез дагміпівєпвіз, 2ооїепторвзіз пемадепзі5, Соріюїетгтев тюгптозапив. Такі щетинохвостки, як І ерієта засспагїіпа.Kaioiegptez Pamisoiyiv, Sturioieptev Bhemiv, Neiegoieptev ipaisoia, NeysySheptevz Pamirev5, VeiiscShegtev zapiopepzi5, Veisciyeptev sycdiv5, Mavzioieptez dagmipiviepviz, 2ooieeptorvziz pemadepzi5, Soriyuyetgtev tyugptozapiv. Such bristletails as I erieta zasspagiipa.

У зв'язку з викладеним під технічними матеріалами потрібно розуміти неживі матеріали, наприклад, насамперед пластмаси, клеючі речовини і клеї, папери і картони, шкіру, деревину і продукти переробки деревини, а також покриття для них.In connection with the above, technical materials should be understood as inanimate materials, for example, primarily plastics, adhesives and glues, paper and cardboard, leather, wood and wood processing products, as well as coatings for them.

Що стосується пошкоджень комахами, то від них треба захищати переважно такі матеріали, як деревина і продукти переробки деревини.As for insect damage, it is necessary to protect mainly such materials as wood and wood processing products from them.

До деревини і продуктів переробки деревини, які можуть бути захищені відповідними винаходу засобами і відповідно сумішами, що містять їх, відносяться, наприклад, дерев'яні будівельні матеріали, дерев'яні балки, залізничні шпали, деталі мостів, причали для судів, дерев'яні транспортні засоби, ящики, піддони, контейнери, телеграфні стовпи, дерев'яна обшивка, дерев'яні віконні рами і двері, клеєна фанера, шпона, столярні вироби або вироби з деревини, які в самому загальному випадку використовуються при будівництві будинків або у теслярській справі.Wood and wood processing products, which can be protected by means of the invention and, accordingly, mixtures containing them, include, for example, wooden building materials, wooden beams, railway sleepers, bridge parts, moorings for ships, wooden vehicles, boxes, pallets, containers, telegraph poles, wood paneling, wood window frames and doors, glulam, veneer, carpentry or wood products generally used in building or carpentry .

Комбінації активних речовин можуть застосовуватися як такі, у вигляді концентратів або у вигляді таких звичайних препаративних форм, як порошки, грануляти, розчини, суспензії, емульсії або пасти.Combinations of active substances can be used as such, in the form of concentrates or in the form of such conventional preparation forms as powders, granules, solutions, suspensions, emulsions or pastes.

Вищеназвані препаративні форми можуть бути одержані звичайно способами, що використовуються для цього, наприклад, внаслідок змішення активних речовин з не менш ніж одним розчинником або відповідно розріджувачем, емульгатором, диспергатором і/або зв'язуючим засобом або ж з фіксуючим засобом, з водовідштовхуючим складом; при необхідності в їх склад можуть входити сикативи і засоби для підвищення стійкості до УФ-опромінення, можливе додання барвників і пігментів, а також інших допоміжних засобів для переробки.The above-mentioned preparation forms can be obtained by the usual methods used for this, for example, as a result of mixing active substances with at least one solvent or, respectively, a diluent, emulsifier, dispersant and/or binding agent or with a fixing agent, with a water-repellent composition; if necessary, they may include desiccants and agents for increasing resistance to UV radiation, dyes and pigments may be added, as well as other processing aids.

Інсектицидні засоби або концентрати, що застосовуються для захисту деревини і деревних матеріалів, містять відповідну винаходу активну речовину в концентрації від 0,0001 до 95 мас. 95, переважно від 0,001 до 60 мас. 95.Insecticides or concentrates used to protect wood and wood materials contain the active substance corresponding to the invention in a concentration of 0.0001 to 95 wt. 95, preferably from 0.001 to 60 wt. 95.

Кількість засобу або відповідно концентрату, що застосовується, залежить від вигляду і житла комах, а також від середовища. Оптимальна кількість, необхідна для обробки, може бути в кожному конкретному випадку визначена в серіях дослідів. У загальному випадку однак досить використати від 0,0001 до 20 мас. 905, переважно від 0,001 до 10 мас. 95, активної речовини з розрахунку на матеріал, що захищається.The amount of the agent or, accordingly, the concentrate used depends on the appearance and habitat of the insects, as well as on the environment. The optimal amount required for processing can be determined in each specific case in a series of experiments. In the general case, however, it is sufficient to use from 0.0001 to 20 wt. 905, preferably from 0.001 to 10 wt. 95, active substance based on the material to be protected.

В якості розчинника і/або розріджувача служить хімічний органічний розчинник або суміш розчинників, або маслянистий або маслоподібний хімічний органічний розчинник або суміш розчинників з низьким тиском пару, і/або полярний хімічний органічний розчинник або суміш полярних розчинників, і/або вода з можливим доданням емульгатора і/або змочувального засобу.The solvent and/or thinner is a chemical organic solvent or a mixture of solvents, or an oily or oily chemical organic solvent or a mixture of solvents with low vapor pressure, and/or a polar chemical organic solvent or a mixture of polar solvents, and/or water with the possible addition of an emulsifier and/or wetting agent.

В якості хімічного органічного розчинника переважно використовують маслянисті або маслоподібні розчинники з числом випаровування більше за 35 і з температурою спалаху більше за 30"С, переважно більше за 45"С. В якості таких малолетючих і нерозчинних у воді маслянистих або маслоподібних розчинників використовують відповідні мінеральні масла або їх ароматичні фракції, або ж суміші розчинників, що містять мінеральні масла, переважно це уайт-спірит, гас і/або алкілбензол.Oily or oil-like solvents with an evaporation number greater than 35 and a flash point greater than 30"С, preferably greater than 45"С are preferably used as a chemical organic solvent. As such low-volatile and water-insoluble oily or oily solvents, suitable mineral oils or their aromatic fractions, or mixtures of solvents containing mineral oils, preferably white spirit, kerosene and/or alkylbenzene, are used.

Переважно використання мінеральних масел з температурою кипіння в межах від 170 до 220"С, уайт- спіриту з температурою кипіння в межах від 170 до 220"С, веретенного масла з температурою кипіння в межах від 250 до 350"С, гасу і ароматичних сполук з температурою кипіння в межах від 160 до 280"С, скипидару і подібних ним розчинників.It is preferable to use mineral oils with a boiling point in the range from 170 to 220"C, white spirit with a boiling point in the range from 170 to 220"C, spindle oil with a boiling point in the range from 250 to 350"C, kerosene and aromatic compounds with boiling point in the range from 160 to 280"C, turpentine and similar solvents.

У переважному варіанті реалізації винаходу використовують рідкі аліфатичні вуглеводні з температурою кипіння в межах від 180 до 210"С або висококиплячі суміші ароматичних і аліфатичних вуглеводнів з температурою кипіння в інтервалі від 180 до 220"С і/або веретенне масло, і/або монохлорнафталін, переважно а-монохлорнафталін. Органічні висококиплячі маслянисті або маслоподібні розчинники з числом випаровування вище за 35 і з температурою спалаху вище за 30"С, переважно вище за 45"С, можуть бути частково замінені хімічними органічними розчинниками з високою або із середньою летучістю при умові, що така суміш розчинників також характеризується числом випаровування більше за 35 і з температурою спалаху більше за 30"С, переважно більше за 45"С, і що інсектицидно-фунгіцидна суміш розчинна або може утворювати емульсію в цій суміші розчинників.In the preferred embodiment of the invention, liquid aliphatic hydrocarbons with a boiling point in the range from 180 to 210"C or high-boiling mixtures of aromatic and aliphatic hydrocarbons with a boiling point in the range from 180 to 220"C and/or spindle oil and/or monochloronaphthalene are used, preferably a-monochloronaphthalene. Organic high-boiling oily or oil-like solvents with an evaporation number higher than 35 and a flash point higher than 30"C, preferably higher than 45"C, can be partially replaced by chemical organic solvents with high or medium volatility, provided that such a mixture of solvents also is characterized by an evaporation number of more than 35 and a flash point of more than 30"C, preferably more than 45"C, and that the insecticide-fungicide mixture is soluble or can form an emulsion in this mixture of solvents.

Відповідно до переважного варіанту реалізації винаходу частину органічного хімічного розчинника або суміші розчинників замінюють аліфатичним полярним органічним хімічним розчинником або сумішшю розчинників. Переважно для цього використовують аліфатичні органічні хімічні розчинники, що містять гідроксильні групи і/або складноефірні групи, і/або функціональні групи простого ефіру, наприклад це простий ефір на основі гліколю, складний ефір або подібні розчинники.According to the preferred embodiment of the invention, part of the organic chemical solvent or mixture of solvents is replaced by an aliphatic polar organic chemical solvent or mixture of solvents. Preferably, aliphatic organic chemical solvents containing hydroxyl groups and/or ester groups and/or ether functional groups are used for this purpose, for example, it is a simple ether based on glycol, a complex ether or similar solvents.

В якості органічних хімічних зв'язуючих засобів в рамках даного винаходу використовують відомі такі, що розбавляються водою і/або розчинні або диспергуються або ж відповідно емульгуються в органічних хімічних розчинниках і використовуються штучні смоли і/або зв'язуючі на основі висихаючих масел, переважно зв'язуючі засоби, що складаються з акрилатної смоли, вінільної смоли, наприклад з полівінілацетату, поліефірної смоли, смоли, що одержується поліконденсацією або поліприєднанням, поліуретанової смоли, алкідної смоли або відповідно модифікованої алкідної смоли, фенольної смоли, вуглеводневої смоли, наприклад інденкумаронової смоли, силіконової смоли, висихаючих рослинних масел і/або висихаючих масел, мМабо фізично висихаючих зв'язуючих засобів на основі натуральної або штучної смоли, а також зв'язуючі засоби, що містять ці смоли.As organic chemical binders within the scope of this invention, known ones are used that are diluted with water and/or soluble or dispersible or, accordingly, emulsified in organic chemical solvents, and artificial resins and/or binders based on drying oils are used, preferably adhesives consisting of an acrylate resin, a vinyl resin such as polyvinyl acetate, a polyester resin, a polycondensation or polyaddition resin, a polyurethane resin, an alkyd resin or a suitably modified alkyd resin, a phenolic resin, a hydrocarbon resin such as an indencumarone resin, a silicone resins, drying vegetable oils and/or drying oils, mAbo physically drying binders based on natural or artificial resin, as well as binders containing these resins.

Використовувана в якості зв'язуючого засобу штучна смола може бути введена в склад у вигляді емульсії, дисперсії або розчину. В якості зв'язуючих засобів можуть бути використані також бітуми або бітумні продукти в кількості до 10 мас. 90. На доповнення до цього зможуть бути використані відомі барвники, пігменти, водовідштовхуючі засоби, ароматичні віддушки і інгібітори, наприклад засоби для захисту від корозії, і інше.The artificial resin used as a binder can be introduced into the composition in the form of an emulsion, dispersion or solution. Bitumen or bitumen products can also be used as binders in the amount of up to 10 wt. 90. In addition to this, known dyes, pigments, water repellents, aromatic perfumes and inhibitors, such as corrosion protection agents, etc., can be used.

Відповідний винаходу засіб або концентрат повинні містити в якості переважного органічного хімічного зв'язуючого засобу принаймні одну алкідну смолу або відповідно модифіковану алкідну смолу і/або висихаюче рослинне масло. Відповідно до винаходу перевага віддається алкідним смолам із вмістом масла більше за 45 мас. 95, переважно від 50 до 68 мас. 905.The agent or concentrate according to the invention should contain at least one alkyd resin or a suitably modified alkyd resin and/or drying vegetable oil as the preferred organic chemical binder. According to the invention, preference is given to alkyd resins with an oil content of more than 45 wt. 95, preferably from 50 to 68 wt. 905.

Вищезазначений зв'язуючий засіб може бути повністю або частково замінений на фіксуючий засіб (суміш) або на пластифікатор (суміш). Ці добавки повинні запобігати випаровуванню активних речовин, а також їх кристалізації або відповідно їх осадженню. Переважно, коли вони замінюють від 0,01 до 30 9о зв'язуючого засобу (з розрахунку на 100 95 використовуваного зв'язуючого засобу).The above binder can be completely or partially replaced by a fixing agent (mixture) or a plasticizer (mixture). These additives should prevent the evaporation of active substances, as well as their crystallization or, accordingly, their precipitation. Preferably, when they replace from 0.01 to 30 90 of the binder (based on 100 95 of the binder used).

Пластифікатори являють собою такі хімічні класи, як ефір фталевої кислоти, наприклад дибутил-, діоктил- або бензилбутилфталат, ефір фосфорної кислоти, наприклад трибутилфосфат, ефір адипінової кислоти, наприклад ді-(2-етил-гексил)-дипінат, стеарати. наприклад бутилстеарат або амілстеарат, олеати, наприклад бутилолеат, простий ефір гліцерину або високомолекулярний простий ефір гліколю, складний ефір гліцерину, а також ефіри л-толуолсульфокислоти.Plasticizers are such chemical classes as phthalic acid ester, for example dibutyl-, dioctyl- or benzylbutyl phthalate, phosphoric acid ester, for example tributyl phosphate, adipic acid ester, for example di-(2-ethyl-hexyl) dipinate, stearates. for example butyl stearate or amyl stearate, oleates, for example butyl oleate, glycerol ether or high molecular weight glycol ether, glycerol ester, as well as esters of l-toluenesulfonic acid.

Хімічною основою фіксуючих засобів є полівінілалкіловий ефір, наприклад полівінілметиловий ефір, або кетон, наприклад бензофенон, етилбензофенон.The chemical basis of fixing agents is a polyvinyl alkyl ether, for example polyvinyl methyl ether, or a ketone, for example benzophenone, ethylbenzophenone.

В якості розчинника або відповідно розріджувача основна роль належить воді, яка може входити в склад у суміші з одним або з декількома з вищеназваних органічних хімічних розчинників або відповідно розріджувачів, емульгаторів і диспергаторів.As a solvent or thinner, the main role belongs to water, which can be included in the composition in a mixture with one or more of the above-mentioned organic chemical solvents or, respectively, thinners, emulsifiers and dispersants.

Особливо ефективний захист деревини досягається при промислових способах просочення, наприклад, в процесах вакуумної, подвійної вакуумної обробки або обробки під тиском.Particularly effective protection of wood is achieved by industrial methods of impregnation, for example, in the processes of vacuum, double vacuum treatment or pressure treatment.

Готові до використання суміші можуть у разі необхідності містити ще і інші інсектициди.Ready-to-use mixtures may, if necessary, contain other insecticides.

В якості додаткових компонентів сумішей переважно використання інсектицидів, що описуються в заявці на міжнародний патент Мо 94/29268. Перераховані в цьому документі сполуки являють собою основну складову частину даного винаходу.As additional components of mixtures, it is preferable to use insecticides described in the international patent application Mo 94/29268. The compounds listed in this document represent the main constituent part of this invention.

В якості особливо переважних додаткових складових суміші потрібно назвати такі інсектициди, як хлорпірифос, фоксим, силафлуофін, альфаметрин, цифлутрин, циперметрин, дельтаметрин, перметрин, імідаклоприд, М1-25, флуфеноксурон, гексафлумурон і трифлумурон.As particularly preferred additional components of the mixture, such insecticides as chlorpyrifos, foxime, silafluofin, alphamethrin, cyfluthrin, cypermethrin, deltamethrin, permethrin, imidacloprid, M1-25, flufenoxuron, hexaflumuron and triflumuron should be mentioned.

Висока пестицидна активність відповідних винаходу комбінацій активних речовин демонструється подальшими прикладами. У той час, як окремі активні речовини або відомі комбінації активних речовин показують недостатньо високу пестицидну активність, таблиці подальших прикладів однозначно показують, що виявлена ефективність відповідних винаходу комбінацій активних речовин перевищує сумарну ефективність окремих активних речовин, а також перевершує по ефективності відомі комбінації активних речовин.The high pesticidal activity of the combinations of active substances according to the invention is demonstrated by further examples. While individual active substances or known combinations of active substances show insufficiently high pesticidal activity, the tables of further examples clearly show that the revealed effectiveness of the combinations of active substances according to the invention exceeds the total effectiveness of individual active substances, and also exceeds the effectiveness of known combinations of active substances.

У подальших прикладах застосовується активна речовина формули (І) реа НН н те А ери В миши и п спIn the following examples, the active substance of the formula (I) is used in mice and mice.

М. "МОM. "MO

Інші фунгіцидні активні речовини, що застосовувалися разом з нею, вказані в прикладах.Other fungicidal active substances used together with it are indicated in the examples.

Приклад АExample A

Дослід на личинках РпаєдопExperiment on larvae of Rpaedop

Розчинник: 7 частин маси диметилформамідуSolvent: 7 parts by weight of dimethylformamide

Емульгатор: 1 частина маси алкіларилполігліколевого ефіруEmulsifier: 1 mass part of alkylaryl polyglycol ether

Для одержання доцільної форми готового до використання активного препарату змішують 1 частину маси активної речовини або комбінації активних речовин з вказаними кількостями розчинника і емульгатора і розбавляють концентрат водою до бажаної концентрації.To obtain the appropriate form of the ready-to-use active preparation, mix 1 part of the mass of the active substance or combination of active substances with the specified amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired concentration.

Листя капусти (Вгаввзіса оІеєгасеа) обробляють зануренням в препарат з бажаною концентрацією активної речовини і на вологе ще листя переносять личинок рапсового листоїда (Рпаєдоп соспієапає).Cabbage leaves (Vgavvzysa oIeegasea) are treated by dipping them in a preparation with the desired concentration of the active substance, and the larvae of the rape leaf-eater (Rpaedop sospieapaye) are transferred to the still wet leaves.

Після закінчення контрольного часу визначають процент загибелі личинок. При цьому 100 95 означає, що загинули всі личинки жука; 0 95 означає, що жодна з личинок жука не загинула.After the end of the control time, the percentage of death of larvae is determined. At the same time, 100 95 means that all beetle larvae have died; 0 95 means that none of the beetle larvae died.

За результатами цього досліду, наприклад, приведені далі комбінації відповідних винаходу активних речовин демонструють синергічне підвищення ефективності в порівнянні з активними речовинами, що роздільно використовуються.According to the results of this study, for example, the following combinations of active substances according to the invention demonstrate a synergistic increase in efficiency compared to the active substances used separately.

Таблиця А (Комахи - шкідники рослин) Дослід на личинках Рпаєдоп і речовин : ВечоБинсумаці диТИВНИХ ; : : речомик я ЗУ йвтви тони он, о, дооо3у | а б : Відповідно до формули (| ! | : нини що ! ! ! І Сни. ри иОСН : і ше ТО" ! Кразоксимматих : :Table A (Insects - pests of plants) Experiment on larvae of Rpaedop and substances: VechoBinsumaci diTIVNYH; : : rechomyk I ZU yvtvy tones he, oh, dooo3u | a b : According to the formula (| ! | : now what !!! ! And Dreams. ry iOSN : and she TO" !

Приклад БExample B

Дослід на РішейПаAn experiment on RisheyPa

Розчинник: 7 частин маси диметилформамідуSolvent: 7 parts by weight of dimethylformamide

Емульгатор: 1 частина маси алкіларилполігліколевого ефіруEmulsifier: 1 mass part of alkylaryl polyglycol ether

Для одержання доцільної форми готового до використання активного препарату змішують 1 частину маси активної речовини або комбінації активних речовин з вказаними кількостями розчинника і емульгатора і розбавляють концентрат водою до бажаної концентрації.To obtain the appropriate form of the ready-to-use active preparation, mix 1 part of the mass of the active substance or combination of active substances with the specified amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired concentration.

Листя капусти (Вгаввзіса оІеєгасеа) обробляють зануренням в препарат з бажаною концентрацією активної речовини і на вологе ще листя переносять гусениць капустяної молі (Рішеїа хуіозіє Па).Cabbage leaves (Vgavvzisa oIeegasea) are treated by dipping in a preparation with the desired concentration of the active substance and the caterpillars of the cabbage moth (Richeia huiozie Pa) are transferred to the still wet leaves.

Після закінчення контрольного часу визначають процент загибелі гусениць. При цьому 100 95 означає, що загинули всі гусениці; 0 95 означає, що жодна з гусениць не загинула.After the end of the control time, the percentage of death of caterpillars is determined. At the same time, 100 95 means that all caterpillars have died; 0 95 means that none of the caterpillars died.

За результатами цього досліду, наприклад, приведені далі комбінації відповідних винаходу активних речовин демонструють синергічне підвищення ефективності в порівнянні з активними речовинами, що використовуються роздільно.According to the results of this study, for example, the following combinations of active substances corresponding to the invention demonstrate a synergistic increase in efficiency compared to the active substances used separately.

Таблиця Б 1/2 (Комахи - шкідники рослин) Дослід на РішеїПаTable B 1/2 (Insects - pests of plants) Experiment on RicheiPa

ГТ обуцектюовисимуміі вкпянти: 00 Кене ооція дтяених 1 оанйни в ! рвосвик Н речовині сумної витнакУх : Я ! : пеецеммо ! і с де й : ! і сю За М й чн: : х і Я ! оGT obucektyuovysimumii vkpyanty: 00 Kene ootsiya dtyaenih 1 oanyny in ! Rvosvyk N substance sad vytnakUh: I! : Let's go! and with where and : ! and syu For M and chn: : x and I! at

В Відповідне до дижмуви () : :In Corresponding to dizhmuva () : :

ОТ о сюву :OT about suv:

Е й М : : ! : Тейусоназод : : І і 7 Ж севосн, : : !E and M : : ! : Teyusonazod : : I and 7 Ж sevosn, : : !

Ї яз : і і Метання : ! ЕY yaz : and and Throwing : ! IS

І ппфужеа убив ВадиAnd ppfuzhea killed Vada

ГоОюадню Мена 000000 ВЖИ ниGoOyuadnyu Mena 000000 LIVES

Приклад ВExample B

Дослід на Неїотів мігезсепзAn experiment on Neiot migesepz

Розчинник: 7 частин маси диметилформамідуSolvent: 7 parts by weight of dimethylformamide

Емульгатор: 1 частина маси алкіларилполігліколевого ефіруEmulsifier: 1 mass part of alkylaryl polyglycol ether

Для одержання доцільної форми готового до використання активного препарату змішують 1 частину маси активної речовини або комбінації активних речовин з вказаними кількостями розчинника і емульгатора і розбавляють концентрат водою до бажаної концентрації.To obtain the appropriate form of the ready-to-use active preparation, mix 1 part of the mass of the active substance or combination of active substances with the specified amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired concentration.

Пагони сої (Сіусіпе тах) обробляють зануренням в препарат з бажаною концентрацією активної речовини і на вологе ще листя переносять гусениць Неїоїнів мігезсепв.Shoots of soybeans (Siusipe tah) are treated by immersion in a preparation with the desired concentration of the active substance and the caterpillars of Neioin migezsepv are transferred to still wet leaves.

Після закінчення контрольного часу визначають процент загибелі гусениць. При цьому 100 95 означає, що загинули всі гусениці; 0 95 означає, що жодна з гусениць не загинула.After the end of the control time, the percentage of death of caterpillars is determined. At the same time, 100 95 means that all caterpillars have died; 0 95 means that none of the caterpillars died.

За результатами цього досліду, наприклад, приведені далі комбінації відповідних винаходу активних речовин демонструють синергічне підвищення ефективності в порівнянні з активними речовинами, що використовуються роздільно.According to the results of this study, for example, the following combinations of active substances corresponding to the invention demonstrate a synergistic increase in efficiency compared to the active substances used separately.

Таблиця В (Комахи - шкідники рослин) Дослід на РішеїПаTable B (Insects - pests of plants) Experiment on RicheiPa

ГОБЕвкІресовнисме яке: 1 Кові яктнних 100 аАВЕйGOBEvkIresovnisme which: 1 Kovi yaktnykh 100 aAVEy

Е речевзнн. : речовУцісумішьамманих ! в'я і ! ! ресляки 6 Я ! г ши ши нн: иншш и си ши нен : ! бE rechevsnn : rechovUtsisumishyamanykh ! and ! ! reslyak 6 I ! g shi shi nn: inshsh i sy shi nen : ! b

Відповідно до формули лі : : ! чу ! | : ' в ЕК и йсНь : 5 ! | :According to the formula of : : ! listen! | : ' in EK and ysNh : 5 ! | :

Я дав млрок: : ! ! 7 Фершмула й) осеаютровн 000000 ОВО щI gave mlrok: : ! ! 7 Fershmula y) oseayutrovn 000000 OVO sh

Приклад ГExample G

Дослід на МерпоїеціхExperiment on Merpoietsy

Розчинник: 7 частин маси диметилформамідуSolvent: 7 parts by weight of dimethylformamide

Емульгатор: 1 частина маси алкіларилполігліколевого ефіруEmulsifier: 1 mass part of alkylaryl polyglycol ether

Для одержання доцільної форми готового до використання активного препарату змішують 1 частину маси активної речовини або комбінації активних речовин з вказаними кількостями розчинника і емульгатора і розбавляють концентрат водою до бажаної концентрації.To obtain the appropriate form of the ready-to-use active preparation, mix 1 part of the mass of the active substance or combination of active substances with the specified amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired concentration.

Паростки рису (Огула займа) обробляють зануренням в препарат з бажаною концентрацією активної речовини і на вологе ще листя переносять зелених рисових цикад (Мерпогїейціх сіпсіїсерв).The sprouts of rice (Ogula zaina) are treated by immersion in a preparation with the desired concentration of the active substance, and the green rice cycads (Merpogiei cypsiiserv) are transferred to the still wet leaves.

Після закінчення контрольного часу визначають процент загибелі. При цьому 100 9о означає, що загинули всі цикади; 0 95 означає, що жодна з цикад не загинула.After the control time, the percentage of death is determined. At the same time, 100 9o means that all cicadas have died; 0 95 means that none of the cicadas died.

За результатами цього досліду, наприклад, приведені далі комбінації відповідних винаходу активних речовин демонструють синергічне підвищення ефективності в порівнянні з активними речовинами, що використовуються роздільно.According to the results of this study, for example, the following combinations of active substances corresponding to the invention demonstrate a synergistic increase in efficiency compared to the active substances used separately.

Таблиця Г 1/2 (Комахи - шкідники рослин) Дослід на Мерпоїейціх : речокен т орезшенмоуміни: актових : Н : ! речовин вх ! ши пон ор; : : ! : ше : ! і Нідповдчо до форм : ! ! : бот ми рою; : ЯTable G 1/2 (Insects - pests of plants) Experiment on Merpoietsy: rechoken t orezshenmoumina: actovyh : H : ! substances in! shi pon or; : : ! : what : ! and Nidpovdcho to the forms: ! ! : bot we swarm; : I

ПОВ. овциснь : ! ! МетнихксийЙ Н Я : г Шореула Ве МЕтанаи 7 евая дPOV ovtsisn : ! ! MetnihksiiY N Ya: g Shoreula Ve MEtanay 7 evaya d

ПрикладдДExample

Дослід на визначення порогової концентрації/Грунтові комахиThreshold concentration test/Soil insects

Піддослідна комаха: 5родорієга гидірегдаExperimental insect: 5rodoriega hydiregda

Розчинник: 4 частини маси ацетонуSolvent: 4 parts by mass of acetone

Емульгатор: 1 частина маси алкіларилполігліколевого ефіруEmulsifier: 1 mass part of alkylaryl polyglycol ether

Для одержання доцільної форми готового до використання активного препарату змішують 1 частину маси активної речовини або комбінації активних речовин з вказаними кількостями розчинника і емульгатора і розбавляють концентрат водою до бажаної концентрації.To obtain the appropriate form of the ready-to-use active preparation, mix 1 part of the mass of the active substance or combination of active substances with the specified amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired concentration.

Готову до використання форму ретельно перемішують з грунтом. При цьому концентрація активної речовини в препаративній формі не грає практично ніякої ролі, вирішальне значення має тільки вміст активної речовини або відповідно суміші активних речовин на одиницю об'єму грунту, який вказується в мільйонних частках (мг/л).The ready-to-use form is thoroughly mixed with soil. At the same time, the concentration of the active substance in the preparative form plays almost no role, only the content of the active substance or, accordingly, the mixture of active substances per unit volume of the soil, which is indicated in parts per million (mg/l), is of decisive importance.

Грунт вміщують в горщики об'ємом 0,5 л і залишають їх при температурі 20"С. Відразу після заправляння в кожний горщик викладають по З зерна кукурудзи, що проклюнулися. Після проростання зерен кукурудзи на горщики встановлюють перфоровані гільзи. Через 9 днів після початку досліду на кукурудзу висаджують піддослідних комах. Ще через 5 днів визначають процент загибелі. При цьому 100 95 означає, що загинули всі піддослідні комахи; 0 95 означає, що живих комах стільки ж, що і в необробленій групі.The soil is placed in pots with a volume of 0.5 l and left at a temperature of 20"C. Immediately after filling, three germinated corn grains are placed in each pot. After the corn grains have germinated, perforated sleeves are installed on the pots. 9 days after the start of the experiment, test insects are planted on corn. After another 5 days, the percentage of death is determined. At the same time, 100 95 means that all test insects died; 0 95 means that the number of live insects is the same as in the untreated group.

У Цьому досліді, наприклад, приведені далі комбінації відповідних винаходу активних речовин демонструють синергічне підвищення ефективності в порівнянні з активними речовинами, що використовуються роздільно.In this study, for example, the following combinations of active substances according to the invention demonstrate a synergistic increase in effectiveness compared to the active substances used separately.

Таблиця Д 1/3Table D 1/3

Дослід на бродорієга Ігидірегаа ї юмапоайнянумни активних 0 Комцентоая ЗилвинХх 1000 ВВА ! речовин о рнешаиКисууюі ЗКТИкНиХ С у : ! : печовин БМ, : НAn experiment on brodoriega Igidiregaa and yumapoaynyanumny active 0 Komcentoaya ZylvinHx 1000 VVA! substances about rneshaiKisuuyui ZKTIkNiH S u : ! : Pechovyn BM, : N

Мету Н З і С ! йо ! ' ГЇ Км я У : т : зи Н ев ко вн ' і 5 Ор, есті Ї ва іThe purpose of N Z and C! Yo! ' ГЙ Km я U : t : zi Nevkovn ' i 5 Or, esti Y va i

Н М. : Н ! Ох: : і Підловідно до фолмулх Й : : ! роти : Н і її пень ' : итN M.: N! Oh: : and Podlovidno to folmulkh Y : : ! mouths: N and her stump ': it

Н щ-к : : ! : Ох : і :N sh-k : : ! : Oh : and :

Н : ' і тюкухконамт ! : і сОснУх : да : ї І ! Н - : Н ї : ж й : і і а . пиття : : ! ' З М І Н : ' ! Щй : : :N : ' and tyukukhkonamt! : and sOsnUh : yes : and And ! N -: N i: z i: i i a. drinking : : ! ' WITH M I N : ' ! Shy : : :

Н Треддуавно : : Н і Ї Н : : А : і рот : :N Tredduavno : : N and Y N : : A : and mouth : :

Н ! ї !N ! eh!

Н . ЕЕ : : і ! С й Ме и : ! ! ІЧ ш : і : ан чи : : і і бивртякий Н : НN . EE : : and ! S and Me and : ! ! ИЧ ш : и : ан чи : : и бывртякий Н : Н

Таблиця Д 2/3 (Продовження)Table D 2/3 (Continuation)

Дослід на бродорієга пидірегааAn experiment on brodoriega pydiregaa

ГОБЕлжн речолинитумеи зитшеийи 10 Канпечсрвшяктявнях 1000 алеля ! речозки : печлеинауюя актявних ої ях і ! : речовин Кк : : і о Ії Н 2 : ЩІ 'GOBELzhn recholynitumei zitsheiiy 10 Kanpechsrvshyaktyavnyh 1000 allele ! rivulets: pechleinayuya active oi yah and ! : substances Kk : : i o Iii H 2 : ШЧI '

І . "их Й : Н «Тит ї Н 'And. "ih Y : H "Tit y H '

Н НИЙ ї й ! ! ї Но Н НУ Н : ! нак чай : : Я т НЯ х 1. т зN HY y y y ! ! i No N NU N : ! nak chai : : I t NYA x 1. t z

Й Гу Н : НY Gu N: N

Я У, КУ : НI U, KU: N

Я щи : :I'm here ::

Н пенеклоюя : : : не НН на НА НЕ нн ! й :N penekloyuya : : : no NN na NA NO nn ! and :

НН х й : ї Н : : ! : бут я тає і : 2, щ Й що : : о НУО с. КМУ : :НН х и : и Н : : ! : but I taye and : 2, Щ Х that : : about NGO p. CMU ::

Н з а Ме Н ! її : іN z a Me N! her: i

Н іх; Н : Авпесистйою : : іN them; N : Avpesistya : : i

РОобюрици : ! !РОбюрицы: ! !

Н о т ШЕ : і : ми Й ех - : і ! ну з що В : ! . з : : : Н ї ше : Н ! : : !N o t SHE : i : we Y eh - : i ! Well, why? B: ! . with : : : N y she : N ! : : !

Н Металаксий : : :H. Metalaxy : : :

Оля св : : : Н осн і й Н Н Н ; чне : ! ! Ба я "жен ' Н ї : У ! ме Й : іOlya St. chne : ! ! Ba i "zhen ' N i : U ! me Y : i

Ще :More :

Н Ценроконяаой : : а оN Tsenrokonyaaoi : : a o

Таблиця Д 3/3 (Продовження)Table D 3/3 (Continued)

Дослід на бродорієга ПпидірегдаAn experiment on brodoriega Ppidiregda

ГОфют рен умн аянних 0 Жомоснтрася стих 000 данеGOfyut ren umn ayannih 0 Zhomosntrasya verse 000 data

Н ям» їорисямитумнии ктИВНЯХ ал Н ! ! емоком м А : Я : т Ка щ і ' ! ме ши ше ! Пропіхонаи : ! ! ! "п ферушна я Тобуканязой Т пе НН нн СНИ ! ; : пло ув | За ! : подо є вод : Зо ! пувимуна й; Трийдименосї : иесзрникну : з !N yam» iorysyamitumnii ktivnyakh al N ! ! emokom m A : I : t Ka sh i ' ! me shi she! Пропихана : ! ! ! "p ferushna I Tobukanyazoy T pe NN nn SNY ! ; : plo uv | Za ! : podo e vod : Zo ! puvimuna y; Triydymenosi : ieszrniknu : z !

Я : пато : Зо і : : лот оо : во Н в не пи В сх: М є С і й сво мой : в : : зап вою : до ! ! Н пло его : ща Н шви НН З НИМ НЕI : pato : Zo i : : lot oo : vo N v ne pi V sh: M is S i i svo moi : v : : zap voi : to ! ! N plo ego: shcha N seams NN WITH HIM NOT

Н : зва Я хо ! : і зе ' аN: zva Ya ho! : and ze ' a

Її й здо о : Зо і ! : ода овлю : 2 !Her and zdo o: Zo and ! : ode to the sheep : 2 !

Таблиця Д 4/3 (Продовження)Table D 4/3 (Continuation)

Дослід на бродорієга ПпидірегдаAn experiment on brodoriega Ppidiregda

Формула (1) кFormula (1) k

Ципроконазол 1,25-20,00 100 0,60 - 20,00 50 0,30 - 20,00 (9)Cyproconazole 1.25-20.00 100 0.60 - 20.00 50 0.30 - 20.00 (9)

Формула (1) кFormula (1) k

Пропіконазол 1,25 - 20,00 100 0,60 - 20,00 90 0,30 - 20,00 70Propiconazole 1.25 - 20.00 100 0.60 - 20.00 90 0.30 - 20.00 70

Приклад ЕExample E

Дослід на визначення пороговрі концентрації/Системна дія через коріння Піддослідна комаха: ЛичинкиExperiment to determine the threshold concentration/Systemic effect through the roots Test insect: Larvae

РПпаєдоп соспієатеєа Розчинник: 4 частини маси ацетонуSolvent: 4 parts by mass of acetone

Емульгатор: 1 частина маси алкіларилполігліколевого ефіру Для одержання доцільної форми готового до використання активного препарату змішують 1 частину маси активної речовини або відповідно комбінації активних речовин з вказаними кількостями розчинника і емульгатора і розбавляють концентрат водою до бажаної концентрації.Emulsifier: 1 part by mass of alkylaryl polyglycol ether. To obtain the appropriate form of the ready-to-use active drug, mix 1 part by mass of the active substance or, accordingly, the combination of active substances with the specified amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired concentration.

Готову до використання форму ретельно перемішують з грунтом. При цьому концентрація активної речовини в препаративній формі не грає практично ніякої ролі, вирішальне значення має тільки вміст активної речовини або відповідно суміші активних речовин в одиниці об'єму грунту, який вказується в мільйонних частинах (мг/л).The ready-to-use form is thoroughly mixed with soil. At the same time, the concentration of the active substance in the preparative form plays almost no role, only the content of the active substance or, accordingly, the mixture of active substances in a unit volume of soil, which is indicated in parts per million (mg/l), is of decisive importance.

Грунт вміщують в горщики об'ємом 250 мл і висаджують в них капусту (Вгазвіса оієгасеа). Активна речовина або відповідно комбінація активних речовин може таким чином поступати з грунту і транспортуватися в листя.The soil is placed in pots with a volume of 250 ml and cabbage (Vgazvisa oiegasea) is planted in them. An active substance or, accordingly, a combination of active substances can thus come from the soil and be transported into the leaves.

Через 7 днів на листя висаджують вищеназваних піддослідних комах. Ще через З дні визначають процент загибелі. При цьому 100 95 означає, що загинули всі піддослідні комахи; 0 9о означає, що живих комах стільки ж, що і в необробленому групі.After 7 days, the above-mentioned experimental insects are planted on the leaves. After three days, the percentage of death is determined. At the same time, 100 95 means that all test insects died; 0 9o means that there are as many live insects as in the untreated group.

У Цьому досліді, наприклад, приведені далі комбінації відповідних винаходу активних речовин демонструють синергічне підвищення ефективності в порівнянні з активними речовинами, що використовуються роздільно.In this study, for example, the following combinations of active substances according to the invention demonstrate a synergistic increase in effectiveness compared to the active substances used separately.

Таблиця Е 1/2Table E 1/2

Дослід на Рпаєдоп соспієагієа ши В ВЕ В ! рехеимх : реопейнисумиі ахтивчих іExperiment on Rpaedop sospiyeagiea shi V VE V ! rekheimh : reopeinysumii eager and

Я Я речевих я А : ! ху їй ще : зе : дети тони сну : що : с ЯI I things I A : ! hu her still : ze : children tons of sleep : what : s Ya

Кк. й й ша : мм і чо Н ї Н ше иа зн ! "НИ ! г сен ! і м-к7 : : : (щеKk y y sha: mm i cho N i N she ia zn! "WE ! g sen ! and m-k7 : : : (more

М : : : : Тейукокают : : Ї нн | ! Е : А : ЯM : : : : Teyukokayut : : Y nn | ! E: A: I

Я п Ин Я ! 1-й : : ! Триддименол : : І ни ще, ! : : ши вн ! ! ! о ай ки : І ! Бітеруяноя : :I n Ying I! 1st : : ! Triddimenol : : And we still, ! :: shi vn! ! ! o ai ki: And! Biterujanoya ::

Таблиця Е 2/2 (Продовження)Table E 2/2 (Continuation)

Дослід на Рпаєдоп соспієагієа.Research on Rpaedop sospiagiea.

ГОАтжні пеоднкенкйуаяиснинонох 00 Конфбнтраня деениях 00 Заолея ! речовин І речовиноумиці активних. ! : ! ! пеаюин ку : Я : 1 В : : Н : НОВ шк : : !GOAtzhni peodnkenkyuayaisninonoh 00 Confbntranya deeniakh 00 Zaoleya ! active substances and substances. ! : ! ! peayuyn ku : I : 1 V : : N : NOV shk : : !

Я ву ЧИЙ : : : пли : мМ А і Я і Ффенпіковній Я : ! певен дих ! ЕI vu WHOSE : : : pli : mm A and I and Ffenpikovnyi I : ! certain breath! IS

Я см НО а, их : : : азкистросів : : ! і р А І ! обов : :I sm BUT a, ih : : : azkystrosiv : : ! and r A I ! must ::

Ко онюх ж ис, : :Who are you, : :

Ше МИ : : Мізнпаксии : : і шк Ге. | | : тіShe MY :: Miznpaksii :: and shk Ge. | | : those

Гелі : - шо : : : Ще : : і ! Прі Н : !Heli : - what : : : More : : and ! At N: !

Таблиця Д 3/2 (Продовження)Table D 3/2 (Continuation)

Дослід на Рпаєдоп соспієагівєаResearch on Rpaedop sospiagivea

КонцентраціяConcentration

Активні активних речовини/суміш речовин/суміші Загибельвос активних речовин активних речовин в 95 1,25 - 20,00 100Active active substances/mixture of substances/mixtures Death of active substances active substances in 95 1.25 - 20.00 100

Формула (1) кFormula (1) k

Тебуконазол 0,60 я 20,00 80 0 ЗО я 20,00 80 1 25 20,00 100Tebuconazole 0.60 I 20.00 80 0 ZO I 20.00 80 1 25 20.00 100

Формула (1) є 0,60 20,00 100Formula (1) is 0.60 20.00 100

Триадименол " " риад 0,30 - 20,00 100Triadimenol " " riad 0.30 - 20.00 100

Формула (1) з 1,25-0,00 100Formula (1) with 1.25-0.00 100

Бітертанол 0,60 - 20,00 100 0,30 - 20,00 70Bitertanol 0.60 - 20.00 100 0.30 - 20.00 70

Формула (1) 125-2000 100Formula (1) 125-2000 100

Фенпіклоніл о 60 5 20,00 100 0,30 - 20,00 70Fenpiclonil o 60 5 20.00 100 0.30 - 20.00 70

Формула (1) з 1,25 - 20,00 100Formula (1) from 1.25 - 20.00 100

Азоксистробін 0,60 20,00 Зо 0,30 - 20,00 50Azoxystrobin 0.60 20.00 Zo 0.30 - 20.00 50

Формула()» 06012000 100Formula()» 06012000 100

Металаксил 0,30 - 20,00 БОMetalaxyl 0.30 - 20.00 BO

Формула (1) з 1,25 - 20,00 100Formula (1) from 1.25 - 20.00 100

Пропіконазол 0,60 20,00 100 0,30 - 20,00 90Propiconazole 0.60 20.00 100 0.30 - 20.00 90

Дослід ЖThe experiment of J

Формула для розрахунку міри ефективності комбінації з двох активних речовин Очікувана ефективність конкретної комбінації з двох активних речовин може бути розрахована таким чином (5.А.СоіБу, "СаІсцайпоFormula for calculating the measure of effectiveness of a combination of two active substances The expected effectiveness of a specific combination of two active substances can be calculated as follows (5.A. SoiBu, "SaIscaipo

Зупегадівіїс апа Апіадопівіїс Незропзез ої НегрісіЗде Сотбріпайопв", УУеєадз 15, стор. 20-22, 1967): якщоZupegadiviis apa Apiadopiviis Nezropzez oi NegrisiZde Sotbripayopv", UUeadz 15, pp. 20-22, 1967): if

Х означає міру ефективності, що виражається у 95 від необробленого контролю, при використанні активної речовини А при нормі витрати т г/га,X means the measure of efficiency, which is expressed as 95% of the untreated control, when using the active substance A at the consumption rate of t g/ha,

У означає міру ефективності, що виражається у 95 від необробленого контролю, при використанні активної речовини Б при нормі витрати п г/га іU means the measure of efficiency, expressed as 95% of the untreated control, when using the active substance B at the consumption rate of n g/ha and

Е означає міру ефективності, що виражається у 95 від необробленого контролю, при використанні активних речовин А і Б при нормах витрати т і п г/га, тодіE means a measure of efficiency, expressed as 95% of the untreated control, when using active substances A and B at consumption rates t and n g/ha, then

Е-ХУ КУ 100E-HU KU 100

Якщо експериментально встановлена фунгіцидна активність перевищує розраховану, то тоді активність комбінації нададитивна і це означає, що ми маємо справу з ефектом синергізму. У цьому випадку міра ефективності, що спостерігається в експерименті, повинна бути більш високою, ніж розраховане по приведеній вище формулі значення очікуваної міри ефективності (Е).If the experimentally established fungicidal activity exceeds the calculated one, then the activity of the combination is superadditive and this means that we are dealing with a synergistic effect. In this case, the measure of efficiency observed in the experiment should be higher than the value of the expected measure of efficiency (E) calculated by the above formula.

Дослід на контактну активність по відношенню до Рпуїорпїрога на томатах.Test on contact activity in relation to Rpuiorpyroga on tomatoes.

Розчинник: 47 частин маси ацетонуSolvent: 47 parts by mass of acetone

Емульгатор: З частини маси алкіларилполігліколевого ефіруEmulsifier: From part of the mass of alkylaryl polyglycol ether

Для одержання доцільної готової до вживання форми активної речовини змішують одну частину маси активної речовини або відповідно комбінації з активних речовин з вказаними кількостями розчинника і емульгатора і розбавляють концентрат водою до бажаної концентрації або ж розбавляють водою до бажаної концентрації препаративну форму активної речовини, що поступає в продаж, або комбінації з активних речовин.To obtain an appropriate ready-to-use form of the active substance, one part of the mass of the active substance or, accordingly, a combination of active substances is mixed with the indicated amounts of solvent and emulsifier and the concentrate is diluted with water to the desired concentration, or the preparative form of the active substance that is available for sale is diluted with water to the desired concentration , or combinations of active substances.

Для вивчення контактної активності проводять обприскування молодих рослин препаративною формою активної речовини, що поступає в продаж, з вказаною нормою витрати. Після підсушення нанесеного препарату рослини інокулюють водною суспензією спор РНуюрпїйога іпіевіап5. Після цього рослини встановлюють в інкубаційній кабіні з температурою приблизно 20"С при відносній вологості повітря 100 905.To study the contact activity, young plants are sprayed with the preparative form of the active substance, which is available for sale, with the specified rate of consumption. After drying the applied preparation, the plants are inoculated with an aqueous suspension of spores of РНуюрпиога ипевиап5. After that, the plants are placed in an incubation cabin with a temperature of approximately 20"C and a relative humidity of 100,905.

Через три дні після інокуляції проводять оцінку стану рослин. При цьому 095 відповідає мірі ефективності на необроблених контрольних рослинах, тоді як міра ефективності 10095 означає, що зараження рослин не спостерігається.Three days after inoculation, the condition of the plants is assessed. At the same time, 095 corresponds to the measure of effectiveness on untreated control plants, while the measure of effectiveness of 10095 means that infection of plants is not observed.

Приведена далі таблиця однозначно демонструє, що ефективність відповідних винаходу комбінацій активних речовин, що спостерігається, перевищує розраховану по приведеній вище формулі, підтверджуючи таким чином ефект синергізму.The following table unequivocally demonstrates that the effectiveness of the observed combinations of active substances according to the invention exceeds that calculated by the above formula, thus confirming the synergistic effect.

Таблиця Ж/.Table F/.

Дослід на контактну активність по відношенню до Рпуїорпїнога на томатахResearch on contact activity in relation to Rpuiorpinoga on tomatoes

Н тхтизма рЕЧЦВСНатумнц ВКТИВНИХ пдкокне печионнеллюи Мія ецмекіивиоНм З : речовин : АКТИВНИХ резивин я ди розраховане аняйдене: і У і, Я : Н шо в ананееи ! ше : : ' Екановідко до шормуте : Я ! і ще ше : : і пише не | | :N tkhtism rЭЦСВСНатумнц ВКТИВНЫ pdkokne pechionnellyuy My etsmekiivioNm With : substances : ACTIVE rezivnyh i di calculated anaiyedene: i U i, I : N sho v ananeei ! ше : : ' Ekanovidko to Shormute : I ! and also she : : and writes not | | :

Ї Продлжоезаоп Я :І Prodljoesaop I:

Гору вояк 7 ЕЕ Зака ЕGoru woyak 7 EE Zaka E

Таблиця Ж/2.Table F/2.

Дослід на контактну активність по відношенню до Рпуїорпїнога на томатахResearch on contact activity in relation to Rpuiorpinoga on tomatoes

Гпжривна ресолинияуини якнижних С Актувне реву: ВКА УДеИаНоеGpzhryvna resoliniyauin yaknizhnyh S Active roar: VKA UdeIaNoe

Я препвим 1 активних печсони я : що ! ! : ста : опірЕКОВанхлецідено : : сети они сте : ! ;I prepare 1 active pecsons I: what! ! : sta : opirEKOVanhlecideno : : seti they ste : ! ;

З ! ! Відповідно до пюрмуми : : ду т тт : ї :With ! ! According to pyrmuma : : du t tt : і :

Й й Н Її. : : Н ши о ан : -йї : ! : Товадимееця : : !Y and N Her. : : N shi o an : -yi : ! : Tovadymeetsa : : !

Таблиця Ж/З.Table F/Z.

Дослід на контактну активність по відношенню до Рпуїорпїнога на томатах ! режонен : активних ремювим В та : БоTest on contact activity in relation to Rpuiorpinoga on tomatoes! rezhonen : active remyuvim V and : Bo

Н : пеозрахованознайненої ше ен и ор, : : ! б : ! : дідповідеп до формупи | Я : бони чор, :На ит: ; ! ! т ' Метопаксюх : :N : calculated and found out the number of points, : : ! b : ! : didpovidep to the form | I: bony chor, :On it: ; ! ! t ' Metopaksyuh : :

Приклад ЗExample C

Дослід на контактну активність по відношенню до брпаєгоїнеса на огірках. Розчинник: 47 частин маси ацетонуAn experiment on contact activity in relation to brpayegoines on cucumbers. Solvent: 47 parts by mass of acetone

Емульгатор:. З частини маси алкіларилполігліколевого ефіру Для одержання доцільної готової до вживання форми активної речовини змішують одну частину маси активної речовини або відповідно комбінації з активних речовин з вказаними кількостями розчинника і емульгатора і розбавляють концентрат водою до бажаної концентрації або ж розбавляють водою до бажаної концентрації препаративну форму активної речовини, що поступає в продаж, або комбінації з активних речовин.Emulsifier: From a part of the mass of alkylaryl polyglycol ether To obtain an appropriate ready-to-use form of the active substance, mix one part of the mass of the active substance or, accordingly, a combination of active substances with the specified amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired concentration or dilute the preparative form of the active substance with water to the desired concentration , which goes on sale, or combinations of active substances.

Для вивчення контактної активності проводять обприскування молодих рослин препаративною формою активних речовин, що поступає в продаж, з вказаною нормою витрати. Після підсушення нанесеного препарату рослини інокулюють водною суспензією спор брпаєгоїйеса Шіїдіпеа. Після цього рослини встановлюють в інкубаційній кабіні при температурі приблизно 20"С при відносній вологості повітря 100 95.To study the contact activity, young plants are sprayed with the preparative form of active substances, which is available for sale, with the specified rate of consumption. After drying the applied preparation, the plants are inoculated with an aqueous suspension of spores of Brpaegoiis Shiidipea. After that, the plants are installed in the incubation cabin at a temperature of approximately 20"C and a relative humidity of 100 95.

Через десять днів після інокуляції проводять оцінку стану рослин. При цьому 0 95 відповідає мірі ефективності на необроблених контрольних рослинах, а міра ефективності 100 95 означає, що зараження рослин не спостерігається.Ten days after inoculation, the condition of the plants is assessed. At the same time, 0 95 corresponds to the measure of effectiveness on untreated control plants, and the measure of effectiveness 100 95 means that infection of plants is not observed.

Приведена далі таблиця однозначно демонструє, що ефективність, що спостерігається, відповідних винаходу комбінацій активних речовин перевищує розраховану по приведеній вище формулі, підтверджуючи таким чином ефект синергізму.The following table unequivocally demonstrates that the observed effectiveness of the combinations of active substances according to the invention exceeds that calculated by the above formula, thus confirming the synergistic effect.

Таблиця 3/1.Table 3/1.

Дослід на контактну активність по відношенню до Зрпаєгоїнеса на огірках.An experiment on contact activity in relation to Zrpayegoines on cucumbers.

Глен расами ваних Кана ВЕНИ МИЛЕ рНGlen race bathes Kana VEINS SOAP pH

Н нечИвим. ї активних позови Ва то Н ! ' розраховані жкіденої ! пит десни дн | ! !H is not alive. of active lawsuits Va to N! ' calculated zhkidenoi ! pyt dexni dn | ! !

Я ? рот : іI ? mouth : i

Н Мо. : : НN. Mo. : : N

Н Мо : : іN Mo : : i

Відповідно до сбормулній : : : СКоде Щ і т ! то ! і Ве а се : !According to sbormulnii : : : SKode Sh i t ! then! and Ve a se : !

МM

! й : ! і ї Ципоокрова ї Н !! and : ! and Tsypookrova and N!

ГЛ лвармио із Цроая Права т пт пн ЩоGL lvarmio from Tsroai Prava tu fri mon What

Таблиця 3/2.Table 3/2.

Дослід на контактну активність по відношенню до Зрпаєгоїнеса на огірках.An experiment on contact activity in relation to Zrpayegoines on cucumbers.

Говитнвнатеа если ють Активне рановинаи: Міра ее : ромових і зкухоних репюовимоя то : 7 :If active wounds are used: Measure: rum and cooked foods: 7:

Н ї грпзражованоєтьхидеигі ! швом св, : ! і відповідно до пормале : : ! НИ : : ! б жк : і : : ВМ : ! Я ! сеНлКУЮМИ : : !N і грпзражаваноетхидеиги ! seam of St., : ! and according to pormale : : ! WE : : ! b zhk : i : : VM : ! I ! SENIOR : : !

ПрикладExample

Дослід на контактну активність по відношенню до Воггуїї5 на квасолі. Розчинник: 47 частин маси ацетонуAn experiment on contact activity in relation to Vogguia5 on beans. Solvent: 47 parts by mass of acetone

Емульгатор:. З частини маси алкіларилполігліколевого ефіру Для одержання доцільної готової до вживання форми активної речовини змішують одну частину маси активної речовини або відповідно комбінації з активних речовин з вказаними кількостями розчинника і емульгатора і розбавляють концентрат водою до бажаної концентрації або ж розбавляють водою до бажаної концентрації поступаючу в продаж препаративную форму активної речовини або комбінації з активних речовин.Emulsifier: From a part of the mass of alkylaryl polyglycol ether To obtain an appropriate ready-to-use form of the active substance, mix one part of the mass of the active substance or, accordingly, a combination of active substances with the indicated amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired concentration or dilute with water to the desired concentration the commercially available preparative the form of an active substance or a combination of active substances.

Для вивчення контактної активності проводять обприскування молодих рослин препаративною формою активних речовин з вказаною нормою витрати. Після підсушення нанесеного препарату на кожний лист укладають два невеликих шматочки агару, пророслого Воїгуїїз сіпегеа. Інокульовані рослини встановлюють в затемненій камері при температурі біля 207С при відносній вологості повітря 100 95.To study the contact activity, young plants are sprayed with a preparative form of active substances with the specified consumption rate. After the applied drug has dried, two small pieces of agar sprouted from Voiguiis sipegea are placed on each sheet. Inoculated plants are installed in a darkened chamber at a temperature of about 207C and a relative humidity of 100 95.

Через два дні після інокуляції оцінюють розмір уражених дільниць на листі. При цьому 0 95 відповідає мірі ефективності на необроблених контрольних рослинах, а міра ефективності 100 95 означає, що зараження рослин не спостерігається.Two days after inoculation, the size of the affected areas on the leaf is evaluated. At the same time, 0 95 corresponds to the measure of effectiveness on untreated control plants, and the measure of effectiveness 100 95 means that infection of plants is not observed.

Приведена далі таблиця однозначно демонструє, що ефективність відповідних винаходу комбінацій активних речовин, що спостерігається, перевищує розраховану по приведеній вище формулі, підтверджуючи таким чином ефект синергізму.The following table unequivocally demonstrates that the effectiveness of the observed combinations of active substances according to the invention exceeds that calculated by the above formula, thus confirming the synergistic effect.

Таблиця 1/1.Table 1/1.

Дослід на контактну активність по відношенню до Воггуїї5 на квасолі.An experiment on contact activity in relation to Vogguia5 on beans.

ЕТАПВиЯ сови М Вивих АКИОЯ рев я Мін сення : речовим. : вютивних резпемное ся ! п : і : піхароховансяияйни шикарне щи | ! ! Кк : ! ) ! З. : : ! Шішловідно де дормула (В ! і !STAGES OF THE OWL M Vykh AKIOYA roar I Min sennya: real. : vyutivnyh rezpemnoe sia! p : i : pikharohovansyaiyayn chic shchi | ! ! Kk : ! ) ! Q. : : ! Shishlovidno where she slept (V ! and !

Пл, ше НН сх ВИН и «ННPl, seh NN skh VYN and "NN

Таблиця 1/2.Table 1/2.

Тест на контактну активність по відношенню до Воггуїї5 на квасолі.Test for contact activity in relation to Vogguia5 on beans.

Іди рстоексяумке Зеник Актовна пелвиняники Міра ффютносетяIdy rstoeksiaumke Zenyk Aktovna pelvinyaniki Mira fyutnosetya

Н їомовин І ЗВитивних реовхм я тя: З. і і : іухорахтайх кузмайдяну тини и нн ин ех пит ун ! У І Н : ! : Відпов пе формуви У | ! !N yomovyn I ZVytivnykh reovkhm i tia: Z. i i : iuhorakhtaih kuzmaidyanu tyni i nn yn eh pit un ! U I N : ! : Corresponds to the form U | ! !

СТОК осв ! і ит зон : : іFLOW of education! and it zones : : and

Ся ! в) і : Н : Тебуконааох : НSya! c) and : N : Tebukonaaoh : N

НС НИК ИН СН,NS NIK IN SN,

Приклад КExample K

Дослід з протравленням насіння пшениці для захисту від Ризагпт си!тогит. Застосування активних речовин здійснюється у вигляді препаратів для сухого протравлення. Ці препарати готують розбавленням відповідних активних речовин розмолотою гірською породою до утворення тонкодисперсної суміші, яка забезпечує рівномірний розподіл на поверхні посівного матеріалу.Experiment with pickling of wheat seeds for protection against Ryzagpt sy!togyt. The use of active substances is carried out in the form of preparations for dry pickling. These drugs are prepared by diluting the corresponding active substances with ground rock to form a finely dispersed mixture that ensures uniform distribution on the surface of the seed material.

Для протравлення інфікований посівний матеріал струшують протягом трьох хвилин з протравником в закритій скляній пляшці.For pickling, the infected seed material is shaken for three minutes with a pickling agent in a closed glass bottle.

Пшеницю висіюють зернами 2 Х 100 на глибину 1 см в стандартний грунт і вирощують в теплиці при температурі приблизно 18" при відносній вологості повітря приблизно 95 95 в ящиках для розсади, які кожний день виставляють на світло на 15 годин.Wheat is sown with 2 X 100 seeds at a depth of 1 cm in standard soil and grown in a greenhouse at a temperature of about 18" with a relative humidity of about 95 95 in seedling boxes, which are exposed to light for 15 hours every day.

Приблизно через три тижні після посіву оцінюють рослини на появу симптомів поразки. При цьому 0 905 відповідає мірі ефективності на необроблених контрольних рослинах, а міра ефективності 100 95 означає, що зараження рослин не спостерігається.Approximately three weeks after sowing, the plants are evaluated for signs of damage. At the same time, 0 905 corresponds to the measure of effectiveness on untreated control plants, and the measure of effectiveness 100 95 means that infection of plants is not observed.

Таблиця К.Table K.

Дослід з протравленням насіння пшениці для захисту від Гизайт си!тогит. 1 бдтикев резпенномууєи активних о Аєтркнх пезполкодуюти пМух хрестик ЗМ!Experiment with pickling of wheat seeds for protection against Gyzaite sytogyt. 1 bdtikev rezpennomuuei active about Aetrknh pezpolkoduyut pMukh cross of ZM!

Н печати ї о вктекех даоцеєк ою В С роурожюонноїзнандемої се» ви тени ит ! : ! МО : і ! Відпивідне до дхамахах (І) | : : : Флудююти | :N pecha i o vktekeh daotseek oyu V S rourozhyuonnoiznandemoi se" you teny it ! : ! MO: and! Related to dhamaha (I) | : : : Flow | :

Плату ТТ те пе я плн стре т нити : ! : М-йї : : ! : Триздименоя : : : : Формула 1» влудУотя Н ЗКТх З : ше не пив щеThe TT fee is to be paid in full: ! : M-th : : ! : Trizdimenoya : : : : Formula 1" vludUotya N ZKTh Z : he hasn't drunk yet

ПрикладлApplication

Дослід на контаїану активність по відношенню до Риссіпіа на пшениці. Розчинник: 25 частин маси М,М- диметилацетаміду Емульгатор: 0,6 частин маси алкіларилполігліколевого ефіру Для одержання доцільної готової до вживання форми активної речовини змішують одну частину маси активної речовини або комбінації з активних речовин з вказаними кількостями розчинника і емульгатора і розбавляють концентрат водою до бажаної концентрації або ж розбавляють водою до бажаної концентрації поступаючу в продаж препаративну форму активної речовини або комбінації з активних речовин.Contaian activity test in relation to Rissipia on wheat. Solvent: 25 parts by mass of M,M-dimethylacetamide Emulsifier: 0.6 parts by mass of alkylaryl polyglycol ether To obtain an appropriate ready-to-use form of the active substance, mix one part by mass of the active substance or a combination of active substances with the specified amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate with water to of the desired concentration or dilute with water to the desired concentration the preparative form of the active substance or combination of active substances available for sale.

Для вивчення контактної активності проводять обприскування молодих рослин препаративною формою активних речовин з вказаною нормою витрати. Після підсушення нанесеного препарату окропляють рослини суспензією конідій Риссіпіа гесопайа. Рослини залишають в інкубаційній кабіні на 48 годин при температурі 20"С і при відносній вологості повітря 100 905.To study the contact activity, young plants are sprayed with a preparative form of active substances with the specified consumption rate. After drying the applied drug, the plants are sprinkled with a suspension of Rissipia hesopaia conidia. The plants are left in the incubation cabin for 48 hours at a temperature of 20"C and a relative humidity of 100,905.

Після цього рослини встановлюють в теплиці при температурі біля 202 і при відносній вологості повітря 80 95 для стимуляції розвитку стеблевої іржі.After that, the plants are placed in a greenhouse at a temperature of about 202 and at a relative humidity of 80 95 to stimulate the development of stem rust.

Через десять днів після інокуляції оцінюють стан рослин. При цьому 0 95 відповідає мірі ефективності на необроблених контрольних рослинах, а міра ефективності 100 95 означає, що зараження рослин не спостерігається.Ten days after inoculation, the condition of the plants is assessed. At the same time, 0 95 corresponds to the measure of effectiveness on untreated control plants, and the measure of effectiveness 100 95 means that infection of plants is not observed.

Таблиця Л.Table L.

Дослід на контактну активність по відношенню до Риссіпіа на пшениці.Research on contact activity in relation to Rissipia on wheat.

І кемоча реецини ут яннних З В инся реле Мідо тен Кі ! ресовин : акивних речовмни Зіка "розрахспхнокайаьно! киш не й :Зідасвно що фирмени : :And kemocha reetsyn utyannykh Z V insya rele Mido ten Ki! resovyn : active rechovmny Zika "calculated regretfully! kish not and : It's surprising that firms : :

Я ик т : й і ши аа шеI ik t : y i shi aa she

Н , | | : : і : У, нн : Н Н : ї а М !N, | | : : i : U, nn : Н N : и a M !

Н щ-ї : : і Трижахменой : Н ! ше НН я ее МИНЕ ЩеN sh-i : : and Trizakhmenoy : N ! she NN I ee MINE More

Приклад МExample M

Дослід на контактну активність по відношенню до Ругепорнога (егез на ячмені.An experiment on contact activity in relation to Roogepornog (egesis on barley.

Розчинник: 25 частин маси М,М-диметилацетамідуSolvent: 25 parts by weight of M,M-dimethylacetamide

Емульгатор: 0,6 частин маси алкіларилполігліколевого ефіруEmulsifier: 0.6 parts by weight of alkylaryl polyglycol ether

Для одержання доцільної готової до вживання форми активної речовини змішують одну частину маси активної речовини або комбінації з активних речовин з вказаними кількостями розчинника і емульгатора і розбавляють концентрат водою до бажаної концентрації або ж розбавляють водою до бажаної концентрації поступаючу в продаж препаративну форму активної речовини або комбінації з активних речовин.To obtain an appropriate ready-to-use form of the active substance, one part of the mass of the active substance or a combination of active substances is mixed with the specified amounts of a solvent and an emulsifier and the concentrate is diluted with water to the desired concentration, or the commercially available preparative form of the active substance or combination with water is diluted with water to the desired concentration active substances.

Для вивчення контактної активності проводять обприскування молодих рослин препаративною формою активних речовин з вказаною нормою витрати. Після підсушення нанесеного препарату окропляють рослини суспензією конідій Ругепорнога іеге5. Рослини залишають в інкубаційній кабіні на 48 годин при температурі 20"С і при відносній вологості повітря 100 905.To study the contact activity, young plants are sprayed with a preparative form of active substances with the specified consumption rate. After drying the applied drug, plants are sprinkled with a suspension of conidia of the Rugepornoga iege5. The plants are left in the incubation cabin for 48 hours at a temperature of 20"C and a relative humidity of 100,905.

Після цього рослини встановлюють в теплиці при температурі приблизно 20"С і при відносній вологості повітря приблизно 80 905.After that, the plants are placed in a greenhouse at a temperature of about 20"C and at a relative humidity of about 80,905.

Через сім днів після інокуляції оцінюють стан рослин. При цьому 095 відповідає мірі ефективності на необроблених контрольних рослинах, а міра ефективності 100 905 означає, що зараження рослин не спостерігається.Seven days after inoculation, the condition of the plants is assessed. At the same time, 095 corresponds to the measure of effectiveness on untreated control plants, and the measure of effectiveness 100,905 means that infection of plants is not observed.

Таблиця М.Table M.

Дослід на контактну активність по відношенню до Ругепорнога (егез на ячмені.An experiment on contact activity in relation to Roogepornog (egesis on barley.

Ро Активна речовина умо актикних слктканя речовиначсум кра ефективності в Я. Я і дезових вктвяних речовин кого -Безраховаьнпувнадавни! ! їх ях ! твох : аб ! ! Гео в в : " : ! ! й НИ не : ! бю : ! і -Е : : і Відповідно до формули | ! ши и ' ші я. : : ! ! о : : ! ! Трізхювсма Е : Я ! с ник я : : : 5 : ' ! ! дасхоюдтрецім : ! : кн НИ НН КК Кт: НИМ НН ше ! Болотова ее ПИ М тс ств ПМ ИНRo Active substance of umo aktiknyh slktkanya substanceachsum kra efficiency in Ya. Ya and dezovykh ktvyany substances who - Bezrahovainpuvnadavny! ! their yah! yours: ab! ! Geo v v : " : !! y NI ne : ! byu : ! i -E : : i According to the formula | ! shi i ' shi i. : : ! ! o : : !! : : : 5 : ' ! dashhoyudtretsim : ! : kn NI NN KK Kt: NYM NN she ! Bolotova ee PI M ts stv PM IN

Приклад НExample N

Дослід, на контактну активність по відношенню до Егузірпе на ячмені.An experiment on contact activity in relation to Eguzirpe on barley.

Розчинник: 25 частин маси М,М-диметилацетамідуSolvent: 25 parts by weight of M,M-dimethylacetamide

Емульгатор: 0,6 частин маси алкіларилполігліколевого ефіруEmulsifier: 0.6 parts by weight of alkylaryl polyglycol ether

Для одержання доцільної готової до вживання форми активної речовини змішують одну частину маси активної речовини або комбінації з активних речовин з вказаними кількостями розчинника і емульгатора і розбавляють концентрат водою до бажаної концентрації або ж розбавляють водою до бажаної концентрації поступаючу в продаж препаративну форму активної речовини або комбінації з активних речовин.To obtain an appropriate ready-to-use form of the active substance, one part of the mass of the active substance or a combination of active substances is mixed with the specified amounts of a solvent and an emulsifier and the concentrate is diluted with water to the desired concentration, or the commercially available preparative form of the active substance or combination with water is diluted with water to the desired concentration active substances.

Для вивчення контактної активності проводять обприскування молодих рослин препаративною формою активних речовин з вказаною нормою витрати.To study the contact activity, young plants are sprayed with a preparative form of active substances with the specified consumption rate.

Після підсушення нанесеного препарату рослини припорошують спорами Егузірпе дгатіпів г. зр. погаві.After drying the applied drug, the plants are sprinkled with spores of Eguzirpe dgatipiv g. zr. anus

Рослини встановлюють в теплиці при температурі приблизно 20"С при відносній вологості повітря приблизно 80 95 для стимуляції розвитку борошнистої роси.Plants are installed in a greenhouse at a temperature of approximately 20"C with a relative humidity of approximately 80-95 to stimulate the development of powdery mildew.

Через сім днів після інокуляції оцінюють стан рослин. При цьому 0905 відповідає мірі ефективності на необроблених контрольних рослинах, а міра ефективності 10095 означає, що зараження рослин не спостерігається.Seven days after inoculation, the condition of the plants is assessed. At the same time, 0905 corresponds to the measure of effectiveness on untreated control plants, and the measure of effectiveness 10095 means that infection of plants is not observed.

Таблиця Н.Table N.

Дослід на контактну активність по відношенню до Егузірне на ячмені.Test on contact activity in relation to Eguzirne on barley.

Ко вименя озчовкиасумй зктиВмих ІДАКІМене речонекосуман Міря ефекійкност В МІ : моя Я зхтидинях речовин я го : резраковоюхв яд ші и НИ ? ! нт вони и сн, : : і ! М: : : ! пдпювідно до бюдихии п) : Я Я ре обр Ух | :ще ню свист : о: : : : : кразвуксимустия : ! :What are the udders of the umbilical cords of the udders of the umbilical cords, etc.? ! nt they and sn, : : and ! M: : : ! pdpyuvidno to byduhyia n) : Ya Ya re obr Uh | :still a whistle : o: : : : : krazvkusymustiya : ! :

ЕОпБЕриува В: КреанснмЕя ПЕВ жEOpBERyuva In: KreansnmEya PEV same

Приклад ОExample O

Дослід на визначення порогової концентрації/Системна дія через коріння Піддослідна комаха: б5родорієга їтидірегада Розчинник: 4 частини маси ацетонуThreshold concentration test/Systemic effect through roots Test insect: Borodoriega ytidiregada Solvent: 4 parts by weight of acetone

Емульгатор: 1 частина маси алкіларилполігліколевого ефіру Для одержання доцільної форми готового до використання активного препарату змішують 1 частину маси активної речовини з вказаною кількістю розчинника, додають вказану кількість емульгатора і розбавляють концентрат водою до бажаної концентрації.Emulsifier: 1 part by mass of alkylaryl polyglycol ether. To obtain the appropriate form of the ready-to-use active drug, mix 1 part by mass of the active substance with the indicated amount of solvent, add the indicated amount of emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired concentration.

Готову до використання форму активної речовини ретельно перемішують з грунтом. При цьому концентрація активної речовини в препаративній формі не грає практично ніякої ролі, вирішальне значення має тільки вміст активної речовини в одиниці об'єму грунту, який вказується в мільйонних частинах (мг/л).The ready-to-use form of the active substance is thoroughly mixed with the soil. At the same time, the concentration of the active substance in the preparative form plays almost no role, only the content of the active substance per unit volume of soil, which is indicated in parts per million (mg/l), is of decisive importance.

Грунт вміщують в горщики об'ємом 250 мл і залишають їх при температурі 2076.The soil is placed in pots with a volume of 250 ml and left at a temperature of 2076.

Одразу після початку досліду в кожний горщик викладають по З зерна кукурудзу. Через 14 днів після початку досліду піддослідних комах вміщують в затиск для комах і прикріпляють його до рослини. Через 4 дні після зараження визначають міру ефективності активної речовини, розраховуючи число загиблих і живих комах в 9о. При цьому 100 95 означає, що загинули всі піддослідні комахи; 0 9о означає, що живих комах стільки ж, що і в необробленій контрольній групі.Immediately after the start of the experiment, a grain of corn is placed in each pot. 14 days after the start of the experiment, test insects are placed in an insect clip and attached to the plant. 4 days after infection, the measure of the effectiveness of the active substance is determined by calculating the number of dead and alive insects in 9o. At the same time, 100 95 means that all test insects died; 0 9o means that there are as many live insects as in the untreated control group.

Таблиця ОTable O

Дослід на бродорієга ІгидірегааAn experiment on brodoriega Igidiregaa

Г бутан реновниєумко активних ОО ОПлоенізанефетв пен кокон ЯКИХG butan renovnieumko active OO OPloenizanefetv pen cocoon WHAT

Н речовин речевюмиумищі зктвних ашКЖКН ОО чяІТИнНИХ: ха милийон мо) і ! и и р і же :N substances of the language of speech and language of children and adults: ha miliyon mo) and ! i i r i same:

Я Вшесвідко ди формули : и ОН абиI am omniscient of the formula: and ОН aby

І Ух : і Ромен НAnd Uh: and Romain N

Меси Е і ! Ппопукм з трупи (43) і і я Сполуух з трупи (48) : кб ек ЯMasses E and ! Ppopukm from the corpse (43) and I Spoluuh from the corpse (48) : kb ek I

Приклад ПExample P

Дослід на визначення порогової кониентрації/Грунтові комахиExperiment to determine the threshold concentration/Soil insects

Піддослідна комаха: Оіабгоїйса баїеага - личинки в грунтіExperimental insect: Oiabgoiisa baieaga - larvae in the soil

Розчинник: 4 частини маси ацетонуSolvent: 4 parts by mass of acetone

Емульгатор: 1 частина маси алкіларилполігліколевого ефіруEmulsifier: 1 mass part of alkylaryl polyglycol ether

Для одержання доцільної форми готового до використання активного препарату змішують 1 частину маси активної речовини з вказаними кількостями розчинника, додають вказану кількість емульгатора і розбавляють концентрат водою до бажаної концентрації. При цьому концентрація активної речовини в препаративній формі не грає практично ніякої ролі, вирішальне значення має тільки вміст активної речовини в одиниці об'єму грунту, який вказується в мільйонних частинах (мг/л). Грунт вміщують в горщики об'ємом 0,5 л і залишають їх при температурі 2076.To obtain the appropriate form of the ready-to-use active drug, mix 1 part of the mass of the active substance with the indicated amounts of solvent, add the indicated amount of emulsifier, and dilute the concentrate with water to the desired concentration. At the same time, the concentration of the active substance in the preparative form plays almost no role, only the content of the active substance per unit volume of soil, which is indicated in parts per million (mg/l), is of decisive importance. The soil is placed in pots with a volume of 0.5 l and left at a temperature of 2076.

Відразу після заправляння в кожний горщик викладають по 5 зерен кукурудзи. Через З дні в оброблений грунт висаджують піддослідних комах. Ще через 7 днів визначають міру ефективності. Міру ефективності визначають по числу пророслих рослин кукурудзи. Активні речовини, норми витрати і результати демонструються в наступній таблиці.Immediately after refueling, 5 grains of corn are placed in each pot. After three days, experimental insects are planted in the treated soil. After another 7 days, the measure of effectiveness is determined. The measure of efficiency is determined by the number of sprouted corn plants. Active substances, consumption rates and results are shown in the following table.

Таблиця ПTable P

Грунтові інсектициди Оіабгоїїса Браїеайа - личинки в грунті ! Активні деесвини фудсев! Процент запебел при хомцентраціях астивних : : : сечовим я мастинах ма мільйов ім : пита и п нини ен ях шеSoil insecticides Oiabgoiis Braieia - larvae in the soil! Active deesviny fudsev! The percentage of gray matter in homocentrations of active:

І ях СИН Я ! рати тону, ! ох : : Фермуга В : ! мя а | ОМ моз ТО ЬAnd I am a SON! rati tone, ! oh : : Fermuga V : ! мя а | OM moz TO b

РО отакі ! ! і Бо. ме : !RO otaki! ! and Bo. me : !

Му сн | : і Нідповідно де поржумх (Б: Я І он ен пи оп но т На ! З Слолуки бормули (БІ : ЕОМ мох ЛУЛю :Mu sn | : and Inappropriately de porzhumh (B: I I on en pi op no t Na ! Z Sloluka bormula (BI : EOM moh LULyu :

Таблиця ПTable P

Грунтові інсектицидиSoil insecticides

Оіангоїїса Браї(еайа - личинки в грунтіOiangoiisa Brai(eaia - larvae in the soil

Н бктивн: роехне монеупуєція) :Процент ммлибелі пря хооценти тях ОХТианих ! : й речове в здетиахх ко міющен ім хо : : мех НУ ц по мч 0 : і т й й ' : Ух х і, : НN bktivn: roehne moneupuetsiya) :Percent mmlibeli priya hoocenti tih OkhTianyh! : и речевое в здетяхх комиющен им хо : : мех НУ ц по мч 0 : и т и и ' : Ух х и, : Н

Тори мети НМ : Н роде ди тони ин : : є щ " я і : І Н !Tory meti NM: H rode di tons yn : : there is sh " i and : I N !

Н Гх УК : 1 і МО ! : Формупа 0, : Н і : ПДК мо НN Gh UK: 1 and MO! : Form 0, : N and : MPC mo N

Ї ву : ЯYi woo: Ya

І Вдома : ! роли : Я : сб : : Ор : ! : н Н ї : " Н скм : :And at home: ! roles : I : Sat : : Or : ! : n N i : " N sqm : :

Н Худижя МО: і і тестах : іN Khudizhya MO: and and tests: and

Н не Ж я ЧИН Н і ій М І ел й й роя В : : ук од Н : Віппонінни го» форюуай (аву : 'N ne Z i CHYN N i iy M I el y y roya V : : uk od N : Vipponinny go" foryuuai (avu : '

Н Снапуки фопмуни пах, НN Snapuki fopmuny pah, N

Й я пиопує фрормулютив, : ЕОМ ЙAnd I piopuye frormulyutiv, : EOM Y

UA2001010170A 1998-06-10 1999-05-29 Agent for combating plant pests UA72464C2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19825891 1998-06-10
PCT/EP1999/003739 WO1999063826A2 (en) 1998-06-10 1999-05-29 Agents for combating plant pests

Publications (1)

Publication Number Publication Date
UA72464C2 true UA72464C2 (en) 2005-03-15

Family

ID=7870496

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
UA2001010170A UA72464C2 (en) 1998-06-10 1999-05-29 Agent for combating plant pests

Country Status (15)

Country Link
EP (8) EP2298076B1 (en)
CN (2) CN1891697B (en)
AR (3) AR019861A1 (en)
AT (1) ATE491334T1 (en)
BR (4) BR122012006673B1 (en)
CA (1) CA2686471C (en)
CO (1) CO5070575A1 (en)
DE (2) DE19829113A1 (en)
DK (1) DK1593307T3 (en)
ES (2) ES2356550T3 (en)
IN (3) IN216564B (en)
RU (1) RU2268592C2 (en)
TR (3) TR200801031T2 (en)
UA (1) UA72464C2 (en)
ZA (1) ZA200006557B (en)

Families Citing this family (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP4559100B2 (en) * 2004-03-10 2010-10-06 シンジェンタ ジャパン株式会社 Stem injection composition and method for preventing harm from insect pests to trees
DE102004062513A1 (en) * 2004-12-24 2006-07-06 Bayer Cropscience Ag Insecticides based on neonicotinoids and selected strobilurins
CL2008003713A1 (en) * 2007-12-20 2009-10-09 Synergistic pesticidal composition containing clothianidin, ipconazole and metalaxyl and its use in processes to protect a seed and / or shoots and foliage of a plant developed from said seed.
JP5355053B2 (en) * 2008-09-19 2013-11-27 住友化学株式会社 Pest control composition and pest control method
AU2015215849B2 (en) * 2014-11-24 2016-12-15 Arch Wood Protection Pty Ltd Improved wood preservative formulations
CN116535480B (en) * 2023-03-22 2023-12-26 华南师范大学 FUBP and application thereof

Family Cites Families (37)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2324010C3 (en) 1973-05-12 1981-10-08 Bayer Ag, 5090 Leverkusen 1-Substituted 2-triazolyl-2-phenoxyethanol compounds, process for their preparation and their use for combating fungi
NZ179111A (en) 1974-11-18 1978-03-06 Janssen Pharmaceutica Nv I-(aryl)-ethyl-1h-1,2,4-triazole ketals,anti-microbial and plant growth controlling compositions
AU515134B2 (en) 1976-08-10 1981-03-19 Janssen Pharmaceutica N.V. 1-(2-aryl-2-r-ethyl)-1h-1,2,4-triazoles
IE45765B1 (en) 1976-08-19 1982-11-17 Ici Ltd Triazoles and imidazoles useful as plant fungicides and growth regulating agents
DD140412B1 (en) 1978-08-22 1986-05-07 Hans Lehmann FUNGICIDAL AGENT FOR CONTROLLING GENUINE FLOUR MUSHROOMS
AU542623B2 (en) 1980-05-16 1985-02-28 Bayer Aktiengesellschaft 1-hydroxyethyl-azole derivatives
DE3018866A1 (en) 1980-05-16 1981-11-26 Bayer Ag, 5090 Leverkusen 1-Hydroxy-1-azolyl-ethane derivs. and oxirane precursors - useful as fungicides and plant growth regulators
NZ198085A (en) 1980-08-18 1985-09-13 Ici Plc Regulation of plant growth with certain 2,2-di(hydrocarbyl)-1-(1,2,4-triazol-1-yl)ethan-2-ols
FI834141A (en) 1982-11-16 1984-05-17 Ciba Geigy Ag FOERFARANDE FOER FRAMSTAELLNING AV NYA ARYLFENYLETERDERIVAT.
US4731385A (en) 1985-10-26 1988-03-15 Nihon Tokushu Noyaku Seizo K.K. Insecticidal and fungicidal composition for agricultural and horticultural use
JPS6368507A (en) 1986-09-10 1988-03-28 Nippon Tokushu Noyaku Seizo Kk Agricultural, insecticidal and germicidal composition
JPS6372610A (en) 1986-09-16 1988-04-02 Nippon Tokushu Noyaku Seizo Kk Insecticidal and fungicidal composition for agricultural use
JPS6368505A (en) 1986-09-10 1988-03-28 Nippon Tokushu Noyaku Seizo Kk Agricultural, insecticidal and germicidal composition
JPS6372609A (en) 1986-09-16 1988-04-02 Nippon Tokushu Noyaku Seizo Kk Insecticidal and fungicidal composition for agricultural and horticultural use
JPS6372608A (en) 1986-09-16 1988-04-02 Nippon Tokushu Noyaku Seizo Kk Insecticidal and fungicidal composition for agricultural and horticultural use
DE3728277A1 (en) 1987-08-25 1989-03-09 Bayer Ag N, N'-DIACYLAMINALS
JP2779403B2 (en) 1988-11-29 1998-07-23 日本バイエルアグロケム株式会社 Insecticidal nitro compounds
JP2884425B2 (en) 1989-03-10 1999-04-19 日本バイエルアグロケム株式会社 Insecticidal composition for agricultural use
JPH077201Y2 (en) 1990-05-23 1995-02-22 スガツネ工業株式会社 Castor lock display
JP2997736B2 (en) 1990-08-28 2000-01-11 武田薬品工業株式会社 Insecticidal composition
JPH04112804A (en) * 1990-08-31 1992-04-14 Takeda Chem Ind Ltd Insecticide composition
JP3086924B2 (en) 1990-09-03 2000-09-11 武田薬品工業株式会社 Insecticidal composition
JP3086925B2 (en) 1990-09-07 2000-09-11 武田薬品工業株式会社 Insecticidal composition
JPH0539205A (en) 1990-12-21 1993-02-19 Takeda Chem Ind Ltd Agricultural/horticultural mixed composition
JP3162450B2 (en) 1991-04-27 2001-04-25 日本バイエルアグロケム株式会社 Pest control agent to protect craft materials from pests
WO1992021241A1 (en) 1991-06-04 1992-12-10 Nippon Soda Co., Ltd. Agrohorticultural insecticidal and bactericidal composition
JPH04368303A (en) 1991-06-13 1992-12-21 Nippon Soda Co Ltd New insecticidal and fungicidal composition for agriculture and horticulture
JP2990872B2 (en) 1991-07-02 1999-12-13 日本曹達株式会社 Insecticidal composition for agricultural and horticultural use
FR2684519B1 (en) 1991-12-06 1994-01-28 Rhone Poulenc Agrochimie ASSOCIATION OF A FUNGICIDE FROM THE TRIAZOLES FAMILY AND IMIDACLOPRID.
JP3271207B2 (en) 1993-03-18 2002-04-02 ソニー株式会社 Substrate transfer device
DE4426753A1 (en) * 1994-07-28 1996-02-01 Bayer Ag Means for controlling plant pests
JPH08245323A (en) 1995-03-14 1996-09-24 Mitsui Toatsu Chem Inc Bactericidal/germicidal composition
CA2240738C (en) 1995-12-18 2013-01-22 Novartis Ag Pesticidal composition containing thiamethoxam and fungicides
DE19548872A1 (en) 1995-12-27 1997-07-03 Bayer Ag Synergistic insecticidal mixtures
EP1085810B1 (en) * 1998-06-10 2005-12-28 Bayer CropScience AG Agents for combatting plant pests
AR021261A1 (en) * 1998-11-16 2002-07-03 Syngenta Participations Ag PESTICIDE COMPOSITION AT LEAST QUATERNARY, AND METHOD TO PROTECT THE PLANT PROPAGATION MATERIAL AGAINST ATTACK BY INSECTS OR REPRESENTATIVES OF THE ACARINE ORDER AND PHYTO-PATHOGENIC FUNGI.
HUP0104483A3 (en) * 1998-11-20 2002-04-29 Bayer Ag Fungicidal active substance combinations and use thereof

Also Published As

Publication number Publication date
IN1999DE00821A (en) 2007-01-12
IN2008DE00542A (en) 2008-08-01
EP2305031B1 (en) 2012-08-22
TR200905380T2 (en) 2011-05-23
CA2686471C (en) 2012-12-18
CN1891697A (en) 2007-01-10
ES2356550T3 (en) 2011-04-11
EP2305035B1 (en) 2012-08-22
EP2298077A1 (en) 2011-03-23
EP1593307B1 (en) 2010-12-15
RU2268592C2 (en) 2006-01-27
CN1895047A (en) 2007-01-17
EP2319314A1 (en) 2011-05-11
EP2305034A1 (en) 2011-04-06
EP2305031A1 (en) 2011-04-06
DE19829113A1 (en) 1999-12-16
EP2298076B1 (en) 2012-08-22
DK1593307T3 (en) 2011-03-21
BR122012006637B1 (en) 2016-08-02
EP1593307A2 (en) 2005-11-09
IN2008DE00541A (en) 2008-08-01
EP2301353A1 (en) 2011-03-30
ZA200006557B (en) 2001-07-04
CO5070575A1 (en) 2001-08-28
TR201011065T2 (en) 2012-02-21
ES2407860T3 (en) 2013-06-14
ATE491334T1 (en) 2011-01-15
AR100336A2 (en) 2016-09-28
CA2686471A1 (en) 1999-12-16
EP2305035A1 (en) 2011-04-06
IN216564B (en) 2008-03-28
TR200801031T2 (en) 2008-07-21
EP2305034B1 (en) 2013-04-17
EP2301353B1 (en) 2012-08-29
BR9917800B1 (en) 2013-05-07
BR122012006673B1 (en) 2016-08-02
EP2319314B1 (en) 2012-08-22
EP2298076A1 (en) 2011-03-23
CN1891697B (en) 2013-02-06
AR019861A1 (en) 2002-03-20
DE59915228D1 (en) 2011-01-27
AR065106A2 (en) 2009-05-13
CN1895047B (en) 2013-03-13
BR9917799B1 (en) 2013-04-30
EP1593307A3 (en) 2006-01-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Augustijn-Beckers et al. The SCS/ARS/CES pesticide properties database for environmental decision-making. II. Additional compounds
CA2573806C (en) A synergistic insecticidal composition containing chloronicotynyle and pyrethroids compounds
EP1104242B2 (en) Herbicidal agents for tolerant or resistant rice crops
Matthews A history of pesticides
UA74844C2 (en) Insecticidal and acaricidal agent
KR100394161B1 (en) Composition and method for preventing death of pines caused by pine nematode disease
EA013054B1 (en) Composition for protection of plants use thereof for treating seeds, for controlling pests and/or fungi, a process for preparing composition for controlling pests, a method of treating seeds and plants and seeds
US20080318780A1 (en) Herbicidal Composition
UA55451C2 (en) Fungicidal active substance combinations
UA59387C2 (en) Fungicidal compositions of active ingredients
EA014367B1 (en) Combinations of biologically-active substance with fungicidal, insecticidal and acaricidal properties, use thereof for treating seeds and seeds
UA70278C2 (en) Insecticidal agent insecticidal agent
UA75426C2 (en) Process of controlling weeds
RU2265331C2 (en) Fungicide composition
US5389662A (en) Combined compositions
EP0829203A1 (en) Insecticidal composition
UA72464C2 (en) Agent for combating plant pests
JPH01238505A (en) Control agent of harmful animal
Lerch Application techniques and biology
JPS5823607A (en) Insecticidal composition
HU199060B (en) Synergetic herbicide compositions containing n-/2,4-difluoro-phenyl/-z-/3-trifluoro-methyl-phenoxy/-nicotinic amide and 1,3,5-triazine derivative as active component andprocess for utilizing herbicide composition
Lancaster et al. Influence of graminicide formulation on compatibility with other pesticides
ES2296515A1 (en) Herbicidal method
JPS6368507A (en) Agricultural, insecticidal and germicidal composition
WO2018212328A1 (en) Method for controlling discharge-type multidrug resistant plant diseases