UA132353U - FREIGHT VESSEL ON A Pontoon base - Google Patents

FREIGHT VESSEL ON A Pontoon base Download PDF

Info

Publication number
UA132353U
UA132353U UAU201809043U UAU201809043U UA132353U UA 132353 U UA132353 U UA 132353U UA U201809043 U UAU201809043 U UA U201809043U UA U201809043 U UAU201809043 U UA U201809043U UA 132353 U UA132353 U UA 132353U
Authority
UA
Ukraine
Prior art keywords
floats
deck
cargo
cargo ship
shk
Prior art date
Application number
UAU201809043U
Other languages
Ukrainian (uk)
Inventor
Юрій Петрович Малишкін
Олег Євгенович Кузь
Original Assignee
Юрій Петрович Малишкін
Олег Євгенович Кузь
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Юрій Петрович Малишкін, Олег Євгенович Кузь filed Critical Юрій Петрович Малишкін
Priority to UAU201809043U priority Critical patent/UA132353U/en
Publication of UA132353U publication Critical patent/UA132353U/en

Links

Abstract

Вантажне судно на понтонній основі, що має щонайменше два розташовані в горизонтальний ряд поплавці, які оснащені засобами кріплення й зв'язані між собою зверху палубою, причому поплавці встановлені впритул, а палуба виконана у вигляді щонайменше двох жорстко зчленованих у робочому положенні просторових ферм, кожна з яких опирається на власний поплавець.Pontoon-based cargo ship having at least two horizontal floats fitted with fastening means and interconnected above deck, with floats close and the deck made in the form of at least two rigidly articulated, spacial, of which is based on its own float.

Description

Корисна модель належить до конструкції модульних вантажних суден з понтонними основами вантажопідйомністю від декількох до сотень тонн і більше. Ці судна призначені для транспортування по водних шляхах переважно штучних вантажів (у біг-бегах, у ящиках, на піддонах) і сипучих вантажів (особливо зерна пшениці, жита, ячменя, вівса, кукурудзи, гречки, насіння соняшнику, сої й інших продуктів рослинництва) від виробників до місць збору великих товарних партій або безпосередньо для перевантаження на інші засоби транспорту. Крім того, такі судна придатні для перевезення довільних вантажів у водонепроникному упакуванні й у стандартних контейнерах, що герметично замикаються.The utility model belongs to the design of modular cargo vessels with pontoon bases with a carrying capacity of several to hundreds of tons or more. These vessels are intended for the transportation of mainly artificial cargoes (in big bags, in boxes, on pallets) and bulk cargoes (especially grains of wheat, rye, barley, oats, corn, buckwheat, sunflower seeds, soybeans and other plant products) on waterways. from manufacturers to collection points for large consignments or directly for transshipment to other means of transport. In addition, such vessels are suitable for the transportation of arbitrary cargo in waterproof packaging and in standard hermetically sealed containers.

Тут і далі термін "водні шляхи" позначає ріки, канали, озера, водоймища, п'ятимільну зону уздовж морських берегів та акваторії портів і рейдових стоянок.Here and further, the term "waterways" refers to rivers, canals, lakes, reservoirs, a five-mile zone along seashores and the water area of ports and road stations.

Більшість внутріконтинентальних перевезень штучних і сипучих вантажів і контейнерів забезпечують автомобільний і залізничний транспорт, а водний транспорт звичайно служить для масових міжконтинентальних перевезень на спеціалізованих судах (балкерах і контейнеровозах). Такий стан справ обумовлений: почасти тим, що самохідні й, тим більше, буксирувані річкові й каботажні судна для перевезення штучних і сипучих вантажів експлуатують поза тропіками не цілорічно, а тому їх масове будування й утримування у простої економічно невигідні, почасти тим, що самохідні річкові судна й баржі під час перевезення сипучих вантажів рослинного походження йдуть з вантажем звичайно вниз за течією з подальшим рейдовим перевантаженням на трансконтинентальні балкери, а назад повинні йти, як правило, порожніми, і особливо тим, що основну масу різноманітних вантажів нині розміщають у стандартних 20- футових (або рідше 40-футових) контейнерах, для транспортування яких переважна більшість наявних річкових самохідних вантажних суден і барж не пристосовані, а їх будування як контейнеровозів, згідно з зазначеними вище обставинами, економічно не виправдане.Most intracontinental transportation of artificial and bulk cargoes and containers is provided by road and rail transport, and water transport is usually used for mass intercontinental transportation on specialized vessels (bulk carriers and container ships). This state of affairs is caused: partly by the fact that self-propelled and, even more so, towed river and cabotage vessels for the transportation of artificial and bulk cargoes are not operated all year round outside the tropics, and therefore their mass construction and maintenance in idle time are economically unprofitable, partly by the fact that self-propelled river vessels ships and barges during the transportation of bulk cargoes of plant origin usually go downstream with the cargo, followed by raid transshipment to transcontinental bulkers, and must go back, as a rule, empty, and especially because the bulk of various cargoes are now placed in standard 20- foot (or less often 40-foot) containers, for the transportation of which the vast majority of available river self-propelled cargo ships and barges are not adapted, and their construction as container carriers, according to the above circumstances, is not economically justified.

Тому навіть при розвинених мережах автомобільних доріг і залізниць бажане, щоб для транспортування вказаних вантажів і контейнерів водними шляхами були доступні такі засоби, які можна компактно згортати для економічного повернення у вихідні пункти (зокрема, у верхів'я річок) і для тривалого міжсезонного зберігання.Therefore, even with developed networks of highways and railways, it is desirable that for the transportation of the specified cargo and containers by waterways, such means are available that can be compactly folded for economical return to the points of origin (in particular, to the headwaters of rivers) and for long-term off-season storage.

Зо Цими засобами можуть бути збірно-розбірні вантажні судна на понтонних основах.These means can be assembled and disassembled cargo ships on pontoon foundations.

Наприклад, в 48163 01 розкритий пліт-катамаран. Він має декілька розділених проміжками надувних поплавців, кожний з яких оснащений кишенями для стрингерів, і жорстку палубу, яка закріплена на поплавцях щонайменше однією зв'язаною зі стрингерами поперечною балкою.For example, in 48163 01 a raft-catamaran is opened. It has a number of spaced inflatable floats, each of which is equipped with stringer pockets, and a rigid deck that is secured to the floats by at least one stringer-connected cross beam.

Палуба служить для установлення намету, а вантажі розміщені під палубою в контейнерах з м'якої водонепроникної тканини.The deck is used to set up the tent, and the cargo is placed under the deck in containers made of soft waterproof fabric.

Однак загальна (і, тим більше, питома) вантажопідйомність такого плоту вкрай мала, а тому на практиці він призначений лише для туристичного використання.However, the total (and, even more so, the specific) carrying capacity of such a raft is extremely small, and therefore in practice it is intended only for tourist use.

По технічній суті до корисної моделі найближче вантажне судно на понтонній основі, а саме пліт-тримаран Т-65 (див. рекламний проспект "МАБТЕНКАТ Производство катамаранов", доступний по запиту в Інтернеті й по електронній пошті «5аіє(ФФтавієїКаїги»). Він має три поплавці у вигляді надувних циліндричних балонів, які розташовані в горизонтальний ряд з поздовжніми зазорами, оснащені засобами кріплення й зв'язані між собою зверху силовою палубою у вигляді жорсткої пластини. Для підвищення курсової стійкості поплавці щонайменше з однієї сторони можуть мати конусоподібні кінцеві частини.Technically, the closest to the useful model is a pontoon-based cargo ship, namely the T-65 trimaran raft (see the advertising prospectus "MABTENKAT Catamaran Production", available on request on the Internet and by e-mail "5aiye(FFtavieiKaigi"). It has three floats in the form of inflatable cylindrical balloons, which are arranged in a horizontal row with longitudinal gaps, equipped with fastening means and connected to each other from above by a power deck in the form of a rigid plate. To increase course stability, the floats can have cone-shaped end parts on at least one side.

Відоме судно має вантажопідйомність до двох тонн і тому може служити лише для перевезення дрібних партій штучних або сипучих вантажів (зокрема, продуктів рослинництва в непромокальній тарі).The known vessel has a carrying capacity of up to two tons and therefore can serve only for the transportation of small batches of artificial or bulk cargo (in particular, plant products in waterproof containers).

Теоретично вантажопідйомність відомого судна можна збільшити використанням більших надувних балонів. Однак при цьому маса жорсткої пластинчастої силової палуби й матеріалоємність судна будуть зростати випереджальними темпами, а його питома вантажопідйомність відповідно знижуватися.Theoretically, the carrying capacity of a known vessel can be increased by using larger inflatable balloons. However, at the same time, the mass of the rigid plate power deck and the vessel's material capacity will grow at a faster rate, and its specific carrying capacity will decrease accordingly.

В основу корисної моделі поставлена задача зміною конструкції створити вантажне судно на понтонній основі з більшою питомою вантажопідйомністю.The useful model is based on the task of creating a pontoon-based cargo ship with a higher specific load capacity by changing the design.

Ця задача вирішена тим, що у вантажному судні на понтонній основі, що має щонайменше два розташовані в горизонтальний ряд поплавці, які оснащені засобами кріплення й зв'язані між собою зверху палубою, згідно з винахідницьким задумом, поплавці встановлені впритул, а палуба виконана у вигляді щонайменше двох жорстко зчленованих у робочому положенні просторових ферм, кожна з яких опирається на власний поплавець.This problem is solved by the fact that in a cargo ship on a pontoon base, which has at least two floats located in a horizontal row, which are equipped with fastening means and are connected to each other from above by a deck, according to the inventive idea, the floats are installed close to each other, and the deck is made in the form at least two spatial trusses rigidly articulated in the working position, each of which rests on its own float.

При однаковій жорсткості палуба на основі просторових ферм у порівнянні із жорсткою 60 пластинчастою палубою має суттєво меншу матеріалоємність, що сприятливо позначається на питомій вантажопідйомності судна. Додаткова перевага запропонованої конструкції полягає в тому, що судно в мінімальній комплектації може бути модулем, придатним для швидкого й зручного зчленування з іншими однаковими модулями з формуванням суден необхідної загальної вантажопідйомності, придатних для переміщення буксирами. Мало того, штучні або сипучі вантажі в непромокальній тарі й стандартні контейнери можуть бути просто покладені зверху на зазначені просторові ферми й надійно закріплені.With the same rigidity, a deck based on spatial trusses, compared to a rigid 60 plate deck, has a significantly lower material capacity, which has a favorable effect on the specific carrying capacity of the vessel. An additional advantage of the proposed design is that the vessel in the minimum configuration can be a module suitable for quick and convenient articulation with other identical modules to form vessels of the required total carrying capacity, suitable for moving by tugs. Not only that, artificial or bulk cargo in waterproof containers and standard containers can simply be placed on top of the specified spatial trusses and securely fastened.

Перша додаткова відмінність полягає в тому, що палуба має тонкий суцільний настил. Це полегшує переміщення членів екіпажу й вантажів при навантаженні й розвантаженні судна.The first additional difference is that the deck has a thin solid deck. This facilitates the movement of crew members and cargo when loading and unloading the vessel.

Друга додаткова відмінність полягає в тому, що судно має порожисті поплавці, форма яких вибрана із групи, що складається з циліндра й прямокутного паралелепіпеда. Ці форми найбільш технологічні, а у випадках, коли поплавці виготовлені із гнучких полімерних матеріалів, їх можна здувати й компактно згортати для перевезення (як по воді, так і суходолом) або для складського зберігання в міжсезоння.A second additional difference is that the vessel has hollow floats, the shape of which is selected from the group consisting of a cylinder and a rectangular parallelepiped. These forms are the most technologically advanced, and in cases where the floats are made of flexible polymer materials, they can be inflated and compactly folded for transportation (both by water and land) or for off-season storage.

Третя додаткова до другої відмінність полягає в тому, що щонайменше деякі порожнисті поплавці розділені герметичними перегородками щонайменше на дві секції. Це створює запас плавучості на випадки появи локальних пробоїн.A third additional difference to the second is that at least some hollow floats are divided by sealed partitions into at least two sections. This creates a reserve of buoyancy in case of local holes.

Четверта додаткова відмінність полягає в тому, що судно має поплавці з пінопласту, укладені в полімерні або тонколистові металеві оболонки. Це зручно у випадках цілорічної експлуатації запропонованого судна в незамерзаючих акваторіях.A fourth additional difference is that the vessel has foam floats enclosed in polymer or sheet metal shells. This is convenient in cases of year-round operation of the proposed vessel in non-freezing water areas.

П'ята додаткова відмінність полягає в тому, що палуба щонайменше з двох протилежних сторін має захисне оббудовування, вибране із групи, що складається з надувних бортів, суцільних бортів і леєрного огородження. Це полегшує закріплення й розкріплення запакованих вантажів, підвищує безпеку вантажно-розвантажувальних робіт і знижує ймовірність втрати частини вантажу при хитавиці.A fifth additional difference is that the deck on at least two opposite sides has a protective structure selected from the group consisting of inflatable sides, solid sides, and layer protection. This makes it easier to fasten and unfasten packaged goods, increases the safety of loading and unloading operations, and reduces the probability of losing a part of the goods during shaking.

Далі суть корисної моделі пояснюється докладним описом конструкції й роботи з посиланнями на додані креслення, де зображені на: фіг. 1 - загальний вигляд вантажного судна на понтонній основі із циліндричними поплавцями в мінімальній комплектації як одиничного плавучого модуля (аксонометрична проекція);Next, the essence of the useful model is explained by a detailed description of the design and operation with references to the attached drawings, which are shown in: fig. 1 - general view of a cargo vessel on a pontoon base with cylindrical floats in the minimum configuration as a single floating module (axonometric projection);

Зо фіг. 2 - те ж, що на фіг. 1 (поперечний розріз); фіг. З - поперечний розріз модуля вантажного судна на понтонній основі з поплавцями у вигляді прямокутних паралелепіпедів); фіг. 4 - те ж, що на фіг.1 (вигляд збоку); фіг. 5 - те ж, що на фіг. 1 (вигляд зверху); фіг б - варіант з'єднання просторової ферми палуби з поплавцем (фрагмент, аксонометрична проекція); фіг. 7 - зразок вигляду одного плавучого модуля з вантажем (аксонометрична проекція); фіг. 8 - зразок вигляду багатомодульного вантажного судна на понтонній основі з тягнучим і штовхальним буксирами (аксонометрична проекція); фіг 9 - графік залежності буксирувальної потужності від швидкості й осадки багатомодульних вантажних суден різної водотоннажності.From fig. 2 is the same as in fig. 1 (transverse section); fig. C - cross-section of a cargo ship module on a pontoon base with floats in the form of rectangular parallelepipeds); fig. 4 - the same as in Fig. 1 (side view); fig. 5 is the same as in fig. 1 (top view); fig b - a variant of the connection of the spatial truss of the deck with the float (fragment, axonometric projection); fig. 7 - sample view of one floating module with cargo (axonometric projection); fig. 8 - a sample of the appearance of a multi-module cargo vessel on a pontoon base with pulling and pushing tugs (axonometric projection); Fig. 9 is a graph of the dependence of the towing power on the speed and draft of multi-module cargo ships of different tonnage.

Вантажне судно на понтонній основі в мінімальному втіленні винахідницького задуму має вигляд плавучого модуля, який включає (див. фігури 1, 2 й 3): щонайменше два (а можливо три й більш) розташованих у горизонтальний ряд впритул один до іншого поплавців 1 і палубу 2, яка виконана у вигляді жорстко зчленованих у робочому положенні просторових (переважно трапецеїдальних у поперечному перерізі) ферм, кожна з яких опирається на власний поплавець 1 і з'єднана з ним косими стяжками 3.A cargo ship on a pontoon base in the minimal embodiment of the inventive idea has the form of a floating module, which includes (see figures 1, 2 and 3): at least two (and possibly three or more) located in a horizontal row close to each other floats 1 and deck 2 , which is made in the form of rigidly articulated spatial (mostly trapezoidal in cross-section) trusses in the working position, each of which rests on its own float 1 and is connected to it by oblique ties 3.

Поплавці 1 можуть бути додатково зв'язані горизонтальними стяжками 4.Floats 1 can be additionally tied with horizontal ties 4.

Як правило, палуба 2 має тонкий суцільний настил 5, виготовлений, наприклад, з листового дюралюмінію, водостійкої ламінованої фанери, жорсткого листового поліуретану або іншого стійкого до стирання й атмосферних впливів матеріалу.As a rule, the deck 2 has a thin solid floor 5, made, for example, of sheet duralumin, water-resistant laminated plywood, rigid sheet polyurethane or other abrasion-resistant and weather-resistant material.

Звичайне судно має порожнисті поплавці 1, виготовлені, наприклад: із гнучких і, як правило, армованих або багатошарових полімерних матеріалів типу полівінілхлориду, високоміцного полієтилену й т.п., або з листового металу типу дюралюмінію або сталі, що має, як правило, захисно-декоративне покриття.A conventional ship has hollow floats 1, made, for example: of flexible and, as a rule, reinforced or multi-layered polymeric materials such as polyvinyl chloride, high-strength polyethylene, etc., or of sheet metal such as duralumin or steel, which, as a rule, has a protective - decorative coating.

Бажано, щоб форма поплавців 1 була вибрана із групи, що складається з (не обов'язково кругового) циліндра (див. фіг. 2) і прямокутного паралелепіпеда (див. фіг. 3). бо Фахівцеві зрозуміло, хоча це й не показане особливо на кресленнях:It is desirable that the shape of the floats 1 was selected from the group consisting of a (not necessarily circular) cylinder (see Fig. 2) and a rectangular parallelepiped (see Fig. 3). because it is clear to Fakhivtsev, although it is not particularly shown on the drawings:

що щонайменше деякі (а переважно всі) порожнисті поплавці 1 повинні бути розділені герметичними перегородками щонайменше на дві (а переважно три й більш) не показані особливо поперечні й/або поздовжні секції; що поплавці 1 (особливо у формі циліндрів) можуть бути надувними (у тому числі, каркасними), або бути виготовлені з пінопласту, укладеного в полімерні або тонколистові металеві оболонки; що поплавці ї можуть мати закруглені (конусоподібні або сфероїдальні) для циліндрів і пірамідальні для паралелепіпедів торці (зокрема, приклади не позначених особливо сфероїдальних торців видні на фігурах 4 і 5); що багатомодульне судно з обох бортів повинно мати кранці для безпечного швартування до причалів, стінок шлюзів і бортів інших суден і що корма багатомодульного судна повинна мати упорний транець із амортизувальними прокладками (кранцями) для безударного контакту з буксиром-штовхачем.that at least some (and preferably all) hollow floats 1 must be divided by hermetic partitions into at least two (and preferably three or more) not particularly shown transverse and/or longitudinal sections; that floats 1 (especially in the form of cylinders) can be inflatable (including frame ones), or be made of foam plastic enclosed in polymer or thin metal shells; that floats can have rounded (conical or spheroidal) ends for cylinders and pyramidal for parallelepipeds (in particular, examples of unmarked spheroidal ends are visible in figures 4 and 5); that the multi-module vessel must have taps on both sides for safe mooring to berths, lock walls and the sides of other vessels and that the stern of the multi-module vessel must have a thrust transom with shock-absorbing pads (taps) for shock-free contact with the pusher tug.

Бажано, щоб палуба 2 принаймні з двох протилежних сторін мала захисне оббудовування 6, вибране із групи, що складається з надувних бортів, суцільних бортів і леєрного огородження.It is desirable that the deck 2 at least on two opposite sides has a protective structure 6, selected from the group consisting of inflatable sides, solid sides and layer protection.

На палубі 2 (звичайно по кутах кожного плавучого модуля) установлені кнехти 7 для причальних тросів або для зв'язування модулів у вантажні судна необхідної вантажопідйомності.On deck 2 (usually at the corners of each floating module) jacks 7 are installed for mooring cables or for tying modules into cargo ships of the required carrying capacity.

Природно, що секції надувних поплавців 1 повинні мати власні повітряні клапани 8, як це позначено на фігурах 1 і 6.Naturally, the sections of inflatable floats 1 must have their own air valves 8, as indicated in figures 1 and 6.

Доцільно, щоб довжина й ширина вантажної площі палуби 2 плавучих модулів були приблизно рівні 12 м і 4 м, що дозволяє перевозити стандартні вантажні контейнери.It is desirable that the length and width of the cargo area of the deck of the 2 floating modules are approximately equal to 12 m and 4 m, which allows for the transportation of standard cargo containers.

На фіг. 6 показаний приклад зчленування фрагмента палуби 2 з надувним поплавцем 1 косими стяжками 3 у вигляді відрізків полімерних тросів з кінцевими металевими карабінами, і показані приклади засобів для закріплення вантажу, а саме отвори 9 для фіксації замкових гаків, що входять до складу стропів для обв'язки вантажу, і з'єднувальні елементи 10 типу "твістлок" для високопродуктивного складання/розбирання модулів.In fig. 6 shows an example of the articulation of a deck fragment 2 with an inflatable float 1, diagonal ties 3 in the form of segments of polymer cables with end metal carabiners, and examples of means for securing cargo are shown, namely holes 9 for fixing lock hooks, which are part of lashing slings cargo, and connecting elements of 10 type "twistlock" for high-performance assembly/disassembly of modules.

Описані судна використовують у такий спосіб.The described vessels are used in the following way.

Як правило, їх поставляють до місць завантаження у вигляді одномодульних комплектівAs a rule, they are delivered to loading points in the form of single-module sets

Зо зазначених вище частин, упакованих у транспортні контейнери разом з інструкціями зі складання-розбирання, експлуатації, технічного обслуговування й ремонту.From the above parts, packed in transport containers together with instructions for assembly-disassembly, operation, maintenance and repair.

Складання, включаючи надування балонів поплавців 1 (ії балонів надувних бортів б), якщо вони передбачені, з'єднання частин палуби 2 між собою і їх приєднання до поплавців 1 косими стяжками 3, з'єднання поплавців 1 горизонтальними стяжками 4, монтаж оббудування 6, спуск зібраних плавучих модулів на воду й, при необхідності, стикування модулів з використанням кнехтів 7 у багатомодульні судна на плаву в більшості випадків можуть забезпечити два - три оператори Для підйомно-транспортних операцій можна використовувати автонавантажувачі й автокрани (вантажопідйомністю до 25 т) і ручні візки.Assembly, including inflation of the balloons of floats 1 (and balloons of inflatable sides b), if they are provided, connecting parts of the deck 2 to each other and joining them to the floats 1 with oblique ties 3, connecting floats 1 with horizontal ties 4, mounting the bodywork 6, lowering the assembled floating modules into the water and, if necessary, docking the modules with the use of jacks 7 into multi-module vessels afloat in most cases can be provided by two or three operators For lifting and transport operations, you can use forklifts and cranes (with a load capacity of up to 25 tons) and hand trucks .

Після завантаження окремі модулі (див. фіг. 7) або багатомодульні судна, як показано, наприклад, на фіг. 8, сплавляють униз за течією річок або примусово буксирують до місць призначення по будь-якому з вище зазначених водних шляхів.After loading, individual modules (see Fig. 7) or multi-module vessels, as shown, for example, in Fig. 8, are floated downstream or forcibly towed to their destination on any of the above-mentioned waterways.

Після розвантаження модулі розбирають, поплавці 1 у вигляді балонів здувають, сушать і згортають, комплекти частин упаковують у транспортні контейнери й повертають у вихідні точки маршрутів або здають на зберігання до наступної навігації.After unloading, the modules are disassembled, the floats 1 in the form of balloons are blown, dried and rolled up, the sets of parts are packed in transport containers and returned to the starting points of the routes or put in storage until the next navigation.

Фахівцеві зрозуміло, що винахідницький задум може бути реалізований у множині конкретних втілень в обсязі прав, обмежених тільки формулою корисної моделі. Фахівцеві також зрозуміло, що можуть бути використані конструктивні елементи й вузли, відомі з рівня техніки або довідників, наприклад: для керування плавучістю навіть одномодульні (і тим більше - багатомодульні) судна можна оснащувати автономними системами моніторингу тиску в надувних поплавцях 1 і регулювання тиску шляхом підкачування повітря в поплавці 1 (зокрема, від штатного компресора буксира) або його стравлювання з них; для підвищення курсової стійкості й зниження гідравлічного опору навіть одномодульні (і тим більше - багатомодульні) судна щонайменше з однієї (носової) сторони можуть мати надувні або жорсткі, або комбіновані обтічники; для транспортування відносно великих (аж до сотень і тисяч тонн) партій штучних або сипучих вантажів або багатьох (від декількох десятків до сотень) контейнерів багатомодульні судна можна збирати або відразу на місці первинного завантаження всієї партії вантажів, або в міру нарощування вантажу в процесі транспортування.It is clear to an expert that an inventive idea can be implemented in a number of specific embodiments within the scope of rights limited only by the formula of a useful model. It is also clear to a specialist that structural elements and assemblies known from the state of the art or reference books can be used, for example: for buoyancy control, even single-module (and even more so - multi-module) vessels can be equipped with autonomous pressure monitoring systems in inflatable floats 1 and pressure regulation by pumping air in float 1 (in particular, from the tug's standard compressor) or its bleeding from them; to increase course stability and reduce hydraulic resistance, even single-module (and even more so - multi-module) vessels can have inflatable or rigid or combined fairings on at least one (fore) side; for the transportation of relatively large (up to hundreds and thousands of tons) batches of artificial or bulk cargo or many (from several dozen to hundreds) containers, multi-module vessels can be assembled either immediately at the place of initial loading of the entire batch of cargo, or as the cargo builds up during transportation.

Описані судна можуть бути продуктом серійного виробництва з використанням загальнодоступних матеріалів і звичайного також загальнодоступного встаткування.The described vessels may be mass-produced products using publicly available materials and common, also publicly available, equipment.

За розрахунковим даними питома вантажопідйомність запропонованих суден навіть із поплавцями у вигляді металевих понтонів приблизно вчетверо вища, ніж у металевих барж із такою ж площею вантажної палуби. При цьому фіг. 9 показує, що потужність М (кінських сил), споживана для буксирування вантажного судна з 18-и навантажених понтонних модулів, навіть при максимальній водотоннажності й швидкості М до 12 вузлів (22 км/ч), цілююом може бути забезпечена наявним флотом річкових і портових буксирів.According to calculated data, the specific carrying capacity of the proposed vessels, even with floats in the form of metal pontoons, is approximately four times higher than that of metal barges with the same cargo deck area. At the same time, fig. 9 shows that the power M (horsepower) consumed for towing a cargo ship from 18 loaded pontoon modules, even with the maximum displacement and speed of M up to 12 knots (22 km/h), can be fully provided by the existing river and port fleet tugboats

Claims (6)

ФОРМУЛА КОРИСНОЇ МОДЕЛІUSEFUL MODEL FORMULA 1. Вантажне судно на понтонній основі, що має щонайменше два розташовані в горизонтальний ряд поплавці, які оснащені засобами кріплення й зв'язані між собою зверху палубою, яке відрізняється тим, що поплавці встановлені впритул, а палуба виконана у вигляді щонайменше двох жорстко зчленованих у робочому положенні просторових ферм, кожна з яких опирається на власний поплавець.1. A cargo ship on a pontoon basis, having at least two floats located in a horizontal row, which are equipped with fastening means and are connected to each other from above by a deck, which is distinguished by the fact that the floats are installed close to each other, and the deck is made in the form of at least two rigidly articulated in the working position of spatial farms, each of which rests on its own float. 2. Вантажне судно за п. 1, яке відрізняється тим, що палуба має тонкий суцільний настил.2. A cargo vessel according to claim 1, characterized in that the deck has a thin continuous decking. 3. Вантажне судно за п. 1, яке відрізняється тим, що воно має порожнисті поплавці, форма яких вибрана із групи, що складається з циліндра й прямокутного паралелепіпеда.3. A cargo ship according to claim 1, characterized in that it has hollow floats, the shape of which is selected from the group consisting of a cylinder and a rectangular parallelepiped. 4. Вантажне судно за п. 3, яке відрізняється тим, що щонайменше деякі порожнисті поплавці розділені герметичними перегородками щонайменше на дві секції.4. Cargo vessel according to claim 3, which is characterized in that at least some hollow floats are divided by sealed partitions into at least two sections. 5. Вантажне судно за п. 1, яке відрізняється тим, що воно має поплавці з пінопласту, укладені в полімерні або тонколистові металеві оболонки.5. Cargo ship according to claim 1, which is characterized by the fact that it has foam floats enclosed in polymer or sheet metal shells. 6. Вантажне судно за п. 1, яке відрізняється тим, що палуба щонайменше із двох протилежних сторін має захисне оббудовування, вибране із групи, що складається з надувних бортів, суцільних бортів і леєрного огородження. Є В Же тк КЗ в 8 дея ВИМОВИ п ас ние В во а М ви НК - и МОЖ, М А А к п ДК З ай ки есе и ж хе ай и Хай ет ВН ОО ак ще пк о а Я Ба ск БИ в- С У ев з о В В Є іч ко й яв, їк 1: шия ї У нн чи а: ЗМИВ НН ОН Ех ши Ша ци й а че я бо о ходи в: ННЯ Бе бо я З ще а ан - дин й жо й щк м ть у, б Туди ке В я чех ше не Е о, меш дня Ша ї г «В хх ож 00 Деоа Е ї ее їх 3 о а х ж; ск дис ще у НО с: Ше - х д МА ПН її . й й АК й Шк хо М У Кз Я з р і шк ше чин о шт Я ії їж ха т сет не вк А Ше б се ії пи а ох В. ес х, я рай х . 1 ее 2 г. я х т о я 4 вв Ме чща ще ех6. A cargo ship according to claim 1, which is characterized in that the deck on at least two opposite sides has a protective structure selected from the group consisting of inflatable sides, solid sides and layer protection. There is V Zhe tk KZ v 8 some PRONUNCIATION pas nie V vo a M vy NK - i MOZH, MA A k p DK Z ay ky essay i z he ay i Hai et VN OO ak sche pk o a I Ba sk BY v- S U ev z o V V Ye ich ko y yav, ik 1: shiya yi U nn chi a: WASH NN ON Eh shi Sha cy y a che I bo o hody v: NNYA Be bo I Z sche a an - din y zho y shk m ty y, b Tudy ke V i cheh she ne E o, mesh days Sha y g "V xx oj 00 Deoa E і ee ikh 3 o a х ж; sk dis still in NO s: She - kh d MA PN her . y y AK y Shk ho M U Kz I z r i shk she chin o sht Ya ii izh ha t set ne vk A She b se ii pi a oh V. es x, I rai x . 1 ee 2 g. i h t o i 4 vv Me chscha still eh Зк.Ex. Фіг. 1Fig. 1
UAU201809043U 2018-08-31 2018-08-31 FREIGHT VESSEL ON A Pontoon base UA132353U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
UAU201809043U UA132353U (en) 2018-08-31 2018-08-31 FREIGHT VESSEL ON A Pontoon base

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
UAU201809043U UA132353U (en) 2018-08-31 2018-08-31 FREIGHT VESSEL ON A Pontoon base

Publications (1)

Publication Number Publication Date
UA132353U true UA132353U (en) 2019-02-25

Family

ID=65494714

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
UAU201809043U UA132353U (en) 2018-08-31 2018-08-31 FREIGHT VESSEL ON A Pontoon base

Country Status (1)

Country Link
UA (1) UA132353U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8118534B2 (en) Container cargo transfer system
US3903825A (en) Transport system
AU718283B2 (en) Flexible vessels for transporting fluent cargoes
CZ2002312A3 (en) Autonomous cargo vessel for containers
US3839977A (en) Floating marine terminal
US4561376A (en) Transportable pontoon
US3707934A (en) Floating stable terminal
CN106043610A (en) Method of transporting ships with semi-submerged ship
CN208559704U (en) A kind of pontoon bridge ro-ro transport system of open seashore
US20020071743A1 (en) Container cargo transfer system
CN108216502A (en) A kind of pontoon bridge ro-ro transport system of open seashore
CN101234664B (en) Inflatable water life saving gallery bridge
Buxton Cargo access equipment for merchant ships
US7900574B2 (en) Device at a transformable boat
CN210766340U (en) Air bag floating bridge convenient to disassemble and assemble
US4072120A (en) Marine transport
UA132353U (en) FREIGHT VESSEL ON A Pontoon base
CN107097914A (en) Large-scale floating structure waterborne
CN101428710A (en) Automatized storing, loading and unloading facility for container
Brodie Illustrated dictionary of cargo handling
CN207697949U (en) It is set with flexible air-bag type cargo ship
US3595192A (en) Floating cargo carrier
KR101068663B1 (en) Hybrid mobile floating port
US3554152A (en) Structural arrangement of large tankers
WO1993004914A1 (en) Jumbo barge carrier fast sealift and port system