UA125622C2 - Complex device “furnacebarbecuesmokehouse” - Google Patents

Complex device “furnacebarbecuesmokehouse” Download PDF

Info

Publication number
UA125622C2
UA125622C2 UAA202008215A UAA202008215A UA125622C2 UA 125622 C2 UA125622 C2 UA 125622C2 UA A202008215 A UAA202008215 A UA A202008215A UA A202008215 A UAA202008215 A UA A202008215A UA 125622 C2 UA125622 C2 UA 125622C2
Authority
UA
Ukraine
Prior art keywords
brazier
stove
smoke
installation according
complex installation
Prior art date
Application number
UAA202008215A
Other languages
Ukrainian (uk)
Inventor
Володимир Миколайович Іванов
Original Assignee
Володимир Миколайович Іванов
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Володимир Миколайович Іванов filed Critical Володимир Миколайович Іванов
Priority to UAA202008215A priority Critical patent/UA125622C2/en
Publication of UA125622C2 publication Critical patent/UA125622C2/en

Links

Landscapes

  • Baking, Grill, Roasting (AREA)

Abstract

A complex device includes a fuel furnace, a barbecue part consisting of a barbecue with a lid, and a smokehouse, which are connected by any suitable means to allow the smoke generated by the device in working position to pass through them. The barbecue is made with at least one row of blow-up vents and at least one latch corresponding to this series. The barbecue includes at least one flap wall located in at least one of the barbecue's smoke pipes between the fuel stove and/or smokehouse.

Description

Винахід належить до харчової галузі та теплоагрегатних пристроїв, і стосується пристрою для теплової обробки харчових продуктів. Зокрема винахід стосується пристрою для приготування широкого вибору сортів їстівних продуктів з використанням "відкритого" вогню та утворених ним відхідних газів, прийнятих називати в цій галузі техніки коптильним димом.The invention belongs to the food industry and heat aggregate devices, and relates to a device for thermal processing of food products. In particular, the invention relates to a device for preparing a wide selection of varieties of edible products using an "open" fire and the exhaust gases formed by it, accepted in this field of technology to be called smoking smoke.

Конкретніше винахід стосується комплексної установки, що складається з конструктивно пов'язаних в один взаємопов'язаний пристрій пічної частини, призначеної нести основне теплове навантаження та основну генерацію коптильного диму, мангальної частини, призначеної для високотемпературної обробки харчових продуктів, зокрема приготування грилю, шашликів, барбекю чи гарячого копчення, та частиною, призначеною для холодного копчення та/або "низькотемпературної" обробки "делікатних" продуктів, наприклад морепродуктів.More specifically, the invention relates to a complex installation consisting of structurally connected into one interconnected device, the stove part, designed to carry the main heat load and the main generation of smoking smoke, the brazier part, designed for high-temperature processing of food products, in particular, preparing grills, barbecues, barbecues or hot smoking, and a part intended for cold smoking and/or "low-temperature" processing of "delicate" products, such as seafood.

Винахід може бути використаний при організації та обслуговуванні масових заходів та при необхідності виготовлення великого об'єму порційних готових чи напівфабрикатних страв, наприклад для задоволення попиту пасажирських перевізників, таких як, морські чи авіакомпанії, та для одночасного приготування великої кількості страв на потребу дрібним розповсюджувачам, таким як кафе, ресторани, їдальні, магазини, тощо.The invention can be used when organizing and serving mass events and when it is necessary to produce a large volume of portioned ready or semi-finished meals, for example to meet the demand of passenger carriers, such as sea or airline companies, and for the simultaneous preparation of a large number of meals for the needs of small distributors, such as cafes, restaurants, canteens, shops, etc.

Незважаючи на те, що представлена комплексна установка складена практично із відомих частин, кожна із яких виконує чи може виконувати лише своє призначення, цей винахід, насамперед, слід розглядати в розумінні комплексного використання одночасно всіх трьох складових. Безумовно, заявленому об'єкту притаманна можливість використання основних складових цього пристрою як окремих частин, без зв'язку з іншими, але такий варіант не належать до розкритого далі задуму технічного рішення і не являє його суть. Такий варіант може розглядатися лише як можливі форми реалізації, не пов'язані з визначеним в цьому винаході обсягом правової охорони.Despite the fact that the presented complex installation consists of almost all known parts, each of which fulfills or can fulfill only its purpose, this invention, first of all, should be considered in the sense of the complex use of all three components at the same time. Undoubtedly, the declared object is characterized by the possibility of using the main components of this device as separate parts, without connection with others, but this option does not belong to the concept of the technical solution disclosed below and does not represent its essence. This option can be considered only as possible forms of implementation, not related to the scope of legal protection defined in this invention.

На даний час комплексні установки за прикладом, наведеним вище, набувають популярності та широкого вжитку, обумовлених їх універсальністю, високопродуктивністю при відносній простоті конструктивного виконання та широкими можливостями художнього оформлення. З прикладами такого виконання та оформлення можна ознайомитись, зокрема з таких інтернет- публікацій як:Currently, complex installations based on the example given above are gaining popularity and widespread use due to their versatility, high productivity with relative simplicity of construction and wide possibilities of artistic design. Examples of such execution and design can be found, in particular, from such Internet publications as:

Коо) ОвС: пере ргот.па/р1213184827-тапдаїІпу)|-КотріеКв-багрекКуи. піті Ідалі-1 абоCo.,Ltd. piti Idali-1 or

Ов: пирулгагіп.па/ги/миві-омагі/З2-тапда!-дні-Коріпуа-їгаг. літі Ідалі - 2) абоOv: pirulgahip.pa/gy/myvi-omagi/Z2-tapda!-dni-Koripua-yigag. Summer Idali - 2) or

ОВС: перзу//тоеКорспепівє.ги/коріпі/вмоїті-гикаті/тапда!І-Коріїпуа (збережено УУау ВаскOBS: perzu//toeKorspepivie.gy/koripi/vmoiti-gikati/tapda!I-Koriipua (saved by UUau Vask

Маспіпе 19.09. 2020) |далі - ЗІ.Maspipe 19.09. 2020) | hereinafter - ZI.

Характерною особливістю описаних в цих джерелах установок, є наявність послідовно взаємопов'язаних: пічного пристрою, призначеного генерації основного тепла та коптильного диму; мангальної частини для смаження або високотемпературного копчення та коптильної частини (коптильної шафи), призначеної для холодного/гарячого копчення та/або низькотемпературної (в розумінні цієї галузі) обробки продуктів.A characteristic feature of the installations described in these sources is the presence of sequentially interconnected: furnace device, intended for the generation of basic heat and smoke; a brazier part for frying or high-temperature smoking and a smoking part (smoking cabinet) intended for cold/hot smoking and/or low-temperature (in the sense of this industry) processing of products.

Розвиваючи переваги та нетривіальність комбінації виконання таких пристроїв, слід відмітити, що водночас пічний пристрій може бути виконаний із властивим всім пічкам призначенням, зокрема для приготування страв на її верхній поверхні. Це дозволяє використовувати в комплексній установці паралельно пічний пристрій для підігріву води, вкрай необхідної на кухні, для приготування "перших" або "других" страв, для смаження на сковорідці або на відкритому вогні. При використанні комплексної установки, сумарно, це несе вигоди внаслідок використання частини теплової енергії, яка неминуче розсіювалася б в оточуючий простір.Developing the advantages and non-triviality of the combination of such devices, it should be noted that at the same time, the oven device can be designed with the purpose characteristic of all ovens, in particular for cooking dishes on its upper surface. This allows you to use in a complex installation in parallel a stove device for heating water, which is extremely necessary in the kitchen, for preparing "first" or "second" dishes, for frying on a pan or on an open fire. When using a complex installation, in total, this brings benefits due to the use of part of the thermal energy that would inevitably dissipate into the surrounding space.

Мангал використовується за традиційним призначенням, зокрема для смаження таких різновидів продуктів як шашлик, барбекю, гриль. В розумінні суті та функціональності цього винаходу мангал, поруч із основною своєю функцією, повинен виконувати не менш важливу функцію передачі тепла та коптильного диму до коптильної шафи. З цією метою мангал повинен бути забезпечений кришкою, що забезпечує достатню герметизацію для такої передачі.The brazier is used for its traditional purpose, in particular for frying such types of products as kebabs, barbecues, and grills. In understanding the essence and functionality of the present invention, the brazier, in addition to its main function, should perform an equally important function of transferring heat and smoke to the smokehouse. For this purpose, the grill must be provided with a cover that provides sufficient sealing for such a transfer.

В демонстрації суті заявленого винаходу, слід відмітити, що коптильна шафа, зокрема у відмічених аналогах, повинна створювати достатню тягу для достатньої швидкості та кількості проходження коптильного диму по всій довжині його проходження. Зазвичай така задача вирішується ступінчатим збільшенням висоти всіх складових комплексу: пічки, мангала, коптильної шафи, а також подовженої висоти коптильної шафи та вихідної з неї труби, з якої бо остаточно відводяться відпрацьовані коптильні гази (див. |11 - (ЗІ).In the demonstration of the essence of the claimed invention, it should be noted that the smokehouse, in particular in the noted analogues, must create sufficient traction for a sufficient speed and amount of passage of smokehouse smoke along the entire length of its passage. Usually, this task is solved by gradually increasing the height of all the components of the complex: the stove, brazier, smokehouse, as well as the extended height of the smokehouse and the pipe exiting from it, from which the exhaust gases are finally removed (see |11 - (ZI).

Поряд з очевидними перевагами таких установок, не менше корисним для розуміння суті заявленого винаходу, буде не зайвим відмітити недоліки наведених аналогів.Along with the obvious advantages of such installations, which are no less useful for understanding the essence of the claimed invention, it will not be superfluous to note the disadvantages of the given analogues.

В робочому, завантаженому продуктами стані, з закритою кришкою мангала, в установці коптильний дим проходить шлях від паливної пічки до вихідної труби коптильної шафи, не маючи засобів впливу на його технологічні параметри. Це регулювання засобами конструкції можливо здійснювати лише через регулювання заслінки піддувайла пічки або через спосіб комбінування якості та кількості палива, що використовується в процесі приготування.In the working state, loaded with products, with the brazier lid closed, in the installation, smoke smoke travels from the fuel stove to the outlet pipe of the smoke cabinet, having no means of influencing its technological parameters. This adjustment by means of construction can be done only through the adjustment of the damper of the blower of the stove or through the method of combining the quality and quantity of fuel used in the cooking process.

Регулювання потоків коптильного диму заслінкою піддувайла, особливо з огляду на відносну протяжність пристрою, та керування кількістю палива, характеризуються інерційністю, а потік димових газів суттєвою неоднорідністю, тобто значною різницею температур на входах та виходах мангала та коптильної камери. Обумовлене значно ускладнює основну задачу кухаря - рівномірне та прогнозоване обсмаження/коптіння партії продуктів, призначеної для приготування.Regulation of flue gas flows by the blower damper, especially considering the relative length of the device and control of the amount of fuel, is characterized by inertia, and the flow of flue gases is characterized by significant heterogeneity, i.e., a significant temperature difference at the inlets and outlets of the brazier and the smoking chamber. This significantly complicates the chef's main task - uniform and predictable frying/smoking of a batch of products intended for cooking.

Єдиним очевидним способом зарадити ситуації в цьому випадку є почергова зміна в мангалі та в коптильній камері розташування продуктів. Втім такий рижим експлуатації комплексної установки неминуче призводить до необхідності частої розгерметизації цих камер і, як наслідок, переривання безперервного потоку коптильного диму, що значно нівелює саму суть використання багатофункціонального пристрою, придатного для одночасного (та високопродуктивного приготування різних сортів термооброблених продуктів.The only obvious way to fix the situation in this case is to change the location of the products in the barbecue and in the smoking chamber. However, such rapid operation of the complex installation inevitably leads to the need for frequent depressurization of these chambers and, as a result, interruption of the continuous flow of smoking smoke, which significantly negates the very essence of using a multifunctional device suitable for simultaneous (and high-performance) preparation of various types of heat-treated products.

Для деякого пом'якшення цього недоліку в окремих відомих аналогах, наприклад описаних в таких джерелах якFor some mitigation of this drawback in certain known analogs, for example, described in such sources as

ВІ: пОрз/Ллиммуоїх.па/обуаміеєпів/тапда!І-:тоКегї-багбеКуи-КоріІпуа-VI: pOrz/Llymmuoih.pa/obuamieepiv/tapda!I-:toKegi-bagbeKui-KoriIpua-

ІООВУМОа. пітій8152014642 |далі - 4) абоIOOVUMOa. pitiy8152014642 | further - 4) or

ОВС: 0 порву/Ллумли уошибе.сот/маїсп?м-ОПУВОКІбЧеА (збережено УУау Васк Маспіпе 04.01.2020) |далі-5|, використана конструкція, аналогічна описаним у (11-ІЗ), пристрої, описані у джерелах |41, (51, додатково використовують регулювальну заслінку, встановлену на виході з димової труби коптильної камери. Заслінка виконана в сукупності з закріпленою на трубі важільною системою,OVS: 0 porvu/Llumly uoshibe.sot/maisp?m-OPUVOKIbCheA (saved by UUau Vask Maspipe 01.04.2020) |dali-5|, used a design similar to that described in (11-IZ), devices described in sources |41, (51, additionally use a control valve installed at the exit from the smoke pipe of the smoking chamber. The valve is made in combination with a lever system fixed on the pipe,

Зо що дозволяє безпосередньо з "землі" керувати її положенням на кінці димової труби.This allows you to control its position at the end of the chimney directly from the "ground".

Обумовлені рішення являють очевидний поступ в розвитку рівня техніки, оскільки дозволяють покращити обслуговування комплексу та відкривають додаткові можливості в регулюванні температурного режиму у внутрішньому просторі теплоагрегату.The stipulated solutions represent an obvious progress in the development of the level of technology, as they allow to improve the maintenance of the complex and open up additional possibilities in regulating the temperature regime in the internal space of the heating unit.

Штучно створюючи через піддувайло паливної пічки додатковий чи необмежений доступ кисню, на виході з труби з коптильної камери тепер можливо регулювати тягу, тобто швидкість проходження газу через теплоагрегат. В результаті при достатній вихідній температурі та, так званій, "насиченості" коптильного диму вдається уповільнити його швидкість по протяжності пристрою, що призводить до більш плавного падіння температури та більш рівномірної обробки продуктів. Втім на практиці таке рішення показало нестійку ефективність, оскільки занадто залежить від погодних умов, які суттєвим чином визначають ефективність загальної тяги.By artificially creating additional or unlimited oxygen access through the blower of the fuel stove, it is now possible to regulate the draft, i.e., the speed of gas passing through the heating unit, at the exit from the pipe from the smoking chamber. As a result, with a sufficient initial temperature and the so-called "saturation" of the smoking smoke, it is possible to slow down its speed along the length of the device, which leads to a smoother temperature drop and more uniform processing of products. However, in practice, such a solution has shown unstable efficiency, as it depends too much on weather conditions, which significantly determine the efficiency of the overall traction.

Ще одним недоліком відомих аналогів є те, що мангал не може повноцінно використовуватись за своїм безпосереднім призначенням одночасно з коптильною шафою. Як справедливо відмічено в джерелі |З), при закритій кришці мангал перетворюється у високотемпературну коптильню. Це означає, що при такому використанні стає проблематичним отримати підсмажене барбекю чи шашлик із притаманною при приготуванні на відкритому "вогні" рум'яністю та рівномірністю скоринки. Пов'язано це з тим, що в режимі низькотемпературного коптіння в мангалі не можна використовувати жевріюче вугілля, що пов'язано з об'єктивними причинами.Another disadvantage of known analogues is that the brazier cannot be fully used for its immediate purpose at the same time as the smoker. As rightly noted in the source |Z), when the lid is closed, the brazier turns into a high-temperature smokehouse. This means that with this use, it becomes problematic to get a fried barbecue or shish kebab with the ruddyness and uniformity of the crust inherent in cooking on an open "fire". This is due to the fact that in the mode of low-temperature smoking in the barbecue, you cannot use briquettes, which is connected with objective reasons.

Коли закривається кришка мангала, значно обмежується доступ кисню в його робочий простір, а димовий газ, що надходить з печі, не може в достатній мірі підтримувати жевріння і навіть шкодить йому, оскільки із зрозумілих причин є збідненим на кисень. Для вирішення такої задачі напрошується очевидне рішення - відкрити кришку мангала, перемістивши до нього жар.When the lid of the brazier is closed, the access of oxygen to its working space is significantly limited, and the flue gas coming from the stove cannot sufficiently support the grilling and even harms it, as it is, for obvious reasons, depleted of oxygen. To solve such a problem, an obvious solution arises - to open the lid of the brazier, moving the heat to it.

Але, як зрозуміло, в цьому випадку переривається єдиний потік коптильного диму у коптильну шафу, що є значним недоліком, який бажано було б усунути.But, as is clear, in this case the single flow of smoking smoke into the smoking cabinet is interrupted, which is a significant drawback that would be desirable to eliminate.

Варіант вирішення такої задачі здійснюється в ІЗ| шляхом переміщення жару із пічки до мангала, а доступ кисню до жару в просторі мангала здійснюється через відкриті дверцята чи піддувайло пічки, в якій в цей час, із описаних перед цим причин, не розведено вогнище і ця пічка перебуває в неробочому стані. Зазначена обставина нівелює визначення описаних теплоагрегатів як комплексного пристрою, перетворюючи його на сполучену конструкцію, бо частини якої використовуються окремо і в залежності від потреби, а в цілому агрегат не представляє взаємопов'язаного "організму", всі частини якого здатні працювати одночасно, виконуючи при цьому окремо властиву для них функцію та одночасно вносячи свій позитивний вклад в загальну ефективність функціонування пристрою.The option of solving such a problem is carried out in IZ| by moving the heat from the stove to the brazier, and the access of oxygen to the heat in the space of the brazier is carried out through the open door or blower of the stove, in which at this time, for the reasons described before, the hearth is not lit and this stove is in an idle state. The specified circumstance nullifies the definition of the described heating units as a complex device, turning it into a combined structure, because its parts are used separately and depending on the need, and as a whole, the unit does not represent an interconnected "organism", all parts of which are able to work simultaneously, performing their unique function and at the same time making a positive contribution to the overall efficiency of the device.

Ще одна проблема постає, коли виникає необхідність додаткового використання паливної пічки, за безпосереднім призначенням, зокрема для приготування "перших", "других" страв, смаження чи нагрівання води. Коли така необхідність терміново виникає в процесі копчення і при цьому вирішується простим очевидним чином, наприклад встановленням на відкриту верхню платформу пічки казана, то це призводить до падіння налаштованої температури коптильного диму, оскільки частина його енергії витрачається на обігрів встановленої посудини та її вмісту. Як наслідок - процес здійснюється не по визначеній технології та невідповідної, в результаті, кінцевої якості отриманого харчового продукту. Запобігання, виправлення або пом'якшення результатів, що виникають внаслідок обставин цієї ситуації, потребує не аби якої кмітливості та досвіду кухаря.Another problem arises when there is a need for additional use of a fuel stove, for its immediate purpose, in particular for cooking "first", "second" dishes, frying or heating water. When such a need arises urgently in the smoking process and is solved in a simple and obvious way, for example, by installing a cauldron on the open upper platform of the stove, this leads to a drop in the set temperature of the smoking smoke, since part of its energy is spent on heating the installed vessel and its contents. As a result, the process is not carried out according to the specified technology and, as a result, the final quality of the obtained food product is inadequate. Preventing, correcting or mitigating the results arising from the circumstances of this situation requires a great deal of ingenuity and experience on the part of the cook.

Незважаючи на зображену візуальну привабливість та описані потенційні можливості відомих зразків рівня техніки, існуюча конструкція аналогів не дозволяє повноцінно використовувати установку у розумінні поняття "комплексний", оскільки складові частини установок-аналогів не виконують спільно або виконують лише частково, або періодично покладені на них функції. Незважаючи на всю свою потужність та теоретичний потенціал відомі аналоги рівня техніки малопривабливі для використання у виробництві, що може вважатися промисловим. Через описані недоліки відомі пристрої, в більшості, знайшли своє застосування лише як дачні іграшки та елементи прикрашання приватних подвір'їв.Despite the depicted visual appeal and the described potential capabilities of known state-of-the-art samples, the existing design of analogs does not allow to fully use the installation in the sense of the concept of "complex", since the component parts of analog installations do not perform jointly or perform only partially or periodically the functions assigned to them. Despite all their power and theoretical potential, the known analogues of the state of the art are unattractive for use in production that can be considered industrial. Due to the described shortcomings, the known devices, in most cases, found their use only as dacha toys and elements of decorating private yards.

Задачею, що поставлена в основу запропонованого винаходу, є створення на основі відомих аналогів комплексного високоефективного, високопродуктивного та зручного у використанні пристрою, придатного для приготування продуктів в промислових масштабах.The task, which is the basis of the proposed invention, is to create, based on known analogues, a complex highly efficient, highly productive and easy-to-use device, suitable for preparing products on an industrial scale.

Поставлена задача вирішується шляхом удосконалення відомого аналога, зокрема |З|, який включає паливну пічку, мангальну частину, що складається з мангала з кришкою, та коптильну шафу, які поєднані будь-якими придатними чином, що забезпечує можливість крізного проходження через них коптильного диму, генерованого установкою в робочому стані. Згідно з удосконаленням, запропонованим за винаходом, мангал виконано з принаймні одним рядомThe task is solved by improving a known analogue, in particular |Z|, which includes a fuel stove, a brazier part, consisting of a brazier with a lid, and a smoking cabinet, which are connected in any suitable way, which ensures the possibility of the passage of smoking smoke through them, generated by the installation in working condition. According to the improvement proposed by the invention, the brazier is made with at least one row

Зо вентиляційних отворів для піддуву та відповідною цьому ряду принаймні одною заслінкою- засувкою, а також включає принаймні одну стінку-заслінку, розташовану в принаймні одному з димових переходів мангала між паливною пічкою та/або коптильною шафою.From the ventilation openings for blowing and corresponding to this row at least one damper-latch, and also includes at least one wall-damper located in at least one of the smoke transitions of the grill between the fuel stove and/or smoker cabinet.

Між новими суттєвими ознаками представленого пристрою та технічним результатом, що виражається в покращених властивостях заявленого об'єкта, порівняно з відомими аналогами, існує наступний причинно-наслідковий зв'язок.The following cause-and-effect relationship exists between the new essential features of the presented device and the technical result expressed in the improved properties of the claimed object, compared to known analogues.

Як зазначалося вище, єдиним джерелом тепла та коптильного диму в установці є паливна пічка, температурний режим якої встановлюється відповідно до встановленої для продукту технології обробки. Підтримування цього процесу потребує ретельної уваги, оскільки робота такої установки чутлива до зовнішніх факторів, зокрема таких як погода, якість палива, тощо. В результаті температура обробки може суттєво коливатися в одну чи іншу сторону, що негативно позначається на якості продукту, що готують. Якщо комплекс використовується для копчення багатофункціональність комплексу, зокрема таких складових як мангал і пічка, не можуть бути задіяними, у зв'язку з необхідністю підтримувати процес та вибагливу технологію копчення, для здійснення якої задіяні всі складові установки.As mentioned above, the only source of heat and smoke in the installation is a fuel stove, the temperature of which is set according to the processing technology established for the product. Maintenance of this process requires careful attention, since the operation of such an installation is sensitive to external factors, in particular, such as weather, fuel quality, etc. As a result, the processing temperature can fluctuate significantly in one direction or another, which negatively affects the quality of the product being prepared. If the complex is used for smoking, the multi-functionality of the complex, in particular such components as the brazier and the stove, cannot be used due to the need to maintain the process and demanding technology of smoking, for the implementation of which all component installations are involved.

Запропоноване в представленому винаході удосконалення дозволяє усунути ці коливання або значно нівелювати їх, при цьому стає можливим як постійно, так і періодично, як порізно, так і одночасно використовувати і пічку, і/або мангал за своїм безпосереднім призначенням та з додатковими функціями.The improvement proposed in the presented invention makes it possible to eliminate these fluctuations or to significantly level them, while it becomes possible to use both the stove and/or the brazier for their immediate purpose and with additional functions both continuously and periodically, both individually and simultaneously.

Ключовий технічний фактор, що впливає на технічний результат, полягає в тому, що відтепер температуру пічки можна значно підняти, а необхідну температуру для копчення встановити/регулювати системою заслінок та вентиляційних отворів в мангалі. Вентиляційні отвори можуть служити як для часткового охолодження газу із пічки через тепер вже контрольоване підсмоктування через них повітря із зовні, так і уможливлюють, в разі необхідності, додаткового підняття температури, шляхом завантаження у мангал жару та підтримування його жевріння або, навіть, розгорання, що раніше було не можливо або можливо тільки через підсмоктування повітря через піддувайло неробочої пічки. Робоча - пригнічує тління в мангалі своїми відхідними газами, багатими на СО».The key technical factor affecting the technical result is that from now on the oven temperature can be significantly increased and the required smoking temperature can be set/regulated by the system of dampers and vents in the grill. The ventilation holes can serve both to partially cool the gas from the stove due to the now controlled suction of air from the outside through them, and enable, if necessary, an additional temperature increase by loading heat into the brazier and maintaining its sizzling or, even, heating, which previously it was not possible or possible only due to the suction of air through the blower of the non-working stove. Working - suppresses smoldering in the barbecue with its CO-rich waste gases.

Технічний результат засновується на тому, що тепер пічка може виробляти тепло з надлишком, яке можна використати для паралельного приготування страв, як на пічці такі у мангалі, а температуру коптильного газу тепер можливо підтримувати завдяки системі отворів, регульованих заслінок-засувок та вертикальних стінок-заслінок.The technical result is based on the fact that the stove can now produce heat with a surplus, which can be used for parallel cooking of dishes, such as on the stove in a barbecue, and the temperature of the flue gas can now be maintained thanks to a system of holes, adjustable dampers and vertical damper walls .

Якщо, навіть, немає необхідності використовувати основну пічку для додаткового приготування продуктів чи підігрівання води, її підвищена продуктивність може підтримуватись в режимі активного очікування, а надлишкова продуктивність частково використана для виробництва вугілля шляхом часткового його відбирання з печі та подальшого гасіння шляхом обмеження доступу повітря, наприклад в герметичному металевому ящику. Це вугілля може бути використано в піки навантаження на установку (час підвищеного попиту на продукцію) або може бути розфасоване та пропонуватися як комерційний продукт. Зазначене, як розширює технологічні можливості пристрою, так і робить його більш привабливим в комерційному відношенні.If, even, there is no need to use the main furnace for additional cooking of products or heating of water, its increased productivity can be maintained in active standby mode, and the excess productivity is partially used for the production of coal by partially removing it from the furnace and further quenching by restricting air access, for example in a sealed metal box. This coal can be used during peak plant load (time of increased product demand) or can be packaged and offered as a commercial product. This both expands the technological capabilities of the device and makes it more commercially attractive.

Незважаючи на те, що виконання вентиляційних отворів в мангалі дуже поширене в цій області техніки, допитливі можуть переконатися, що всі аналоги цього винаходу, як цитовані тут, так і інші, не містять таких отворів. Крім цього, з переконливістю можна стверджувати, що творці відповідних аналогів цього винаходу навіть не допускали подібної думки, оскільки такі отвори без системи запропонованих засувок, невиправдано і неконтрольовано розгерметизовують корпус, внаслідок чого підтримувати достатню тягу та необхідні технологічні параметри коптильного газу для копчення стає ще складніше.Despite the fact that the implementation of ventilation holes in a barbecue is very common in this field of technology, the curious can make sure that all analogues of the present invention, both cited here and others, do not contain such holes. In addition, it can be confidently asserted that the creators of the corresponding analogues of the present invention did not even allow such a thought, since such openings without the system of the proposed latches unreasonably and uncontrollably depressurize the housing, as a result of which it becomes even more difficult to maintain sufficient draft and the necessary technological parameters of smoking gas for smoking .

Таким чином, всі запропоновані удосконалюючі аналог ознаки винаходу являють єдину нову, неочевидну сукупність, направлену на досягнення технічного результату. Виключення якоїсь із задекларованих ознак не гарантує такого результату.Thus, all proposed improving analogue features of the invention represent a single new, non-obvious set aimed at achieving a technical result. Exclusion of any of the declared features does not guarantee such a result.

В найкращому, зокрема в найбільш практичному та функціональному виконанні, мангал оснащується двома рядами вентиляційних отворів для піддуву з його фронтальної та тильної сторони, кожен з рядів оснащується двома заслінками-засувками, а також має дві стінки- заслінки, розташовані по одній в кожному з димових переходів мангала.In the best, in particular, in the most practical and functional version, the brazier is equipped with two rows of ventilation holes for blowing on its front and back sides, each of the rows is equipped with two flaps-latches, and also has two walls-valves, located one in each of the smoke brazier transitions.

Безумовно, запропонований винахід не виключає можливості створення ще більшої кількості рядів отворів та будь-якої комбінації їх виконання, наприклад в шаховому порядку чи в іншій системі групування, та будь-якої кількості засувок, та будь-якого їх виконання та розташування відповідно до вентиляційних отворів. Однак надмірне ускладнення конструкції не збільшуєOf course, the proposed invention does not exclude the possibility of creating an even greater number of rows of holes and any combination of their execution, for example in a staggered order or in another grouping system, and any number of latches, and any of their execution and location in accordance with the ventilation holes . However, overcomplicating the design does not increase

Зо пропорційно її ефективності і є невиправданим через складність виготовлення та обслуговування. Ряд отворів для піддуву в контексті даного винаходу слід розуміти як будь-яке виконання отворів в будь-якій кількості, ефективній для піддуву. В цьому визначенні (ряд отворів) слід розуміти також як сукупність наскрізних пазів чи протяжний наскрізний паз, як варіант виконання ряду отворів, що перекриваються.Zo is proportional to its efficiency and is unjustified due to the complexity of manufacturing and maintenance. A number of holes for inflation in the context of this invention should be understood as any implementation of holes in any number effective for inflation. In this definition (a series of holes) should also be understood as a set of through grooves or a long through groove, as a variant of a series of overlapping holes.

Надлишки диму, утворені при активному задіянні паливної пічки, можуть скидатися через додатково встановлену на пічці димову трубу, без такої в гіршому випадку, скидання відбувається через дверцята. Вихід цієї труби може бути оснащено заслінко-парасолькою, з'єднаною з важільною системою для відкривання-регулювання положення з "землі", також або в альтернативі вихід димової труби може оснащуватись піддашком (козирком).Surplus smoke, formed during active use of the fuel stove, can be discharged through a smoke pipe additionally installed on the stove, without it, in the worst case, it is discharged through the door. The exit of this pipe can be equipped with a shutter-umbrella connected to a lever system for opening and adjusting the position from the "ground", or alternatively, the exit of the smoke pipe can be equipped with a canopy (visor).

У нижній частині, коптильної шафи може бути встановлено вкладиш, як варіант - відкидний для розташування на цій поверхні тирси для генерації диму, як з метою ароматизації, так і коригування температури коптильного диму. В цьому випадку безпосередньо під вкладишем також може бути розташована додаткова топка - джерело відкритого вогню для отримання високих температур. Запропонована опція ще більше надає можливостей і засобів для підтримання стійкості необхідних технологічних параметрів обробітку продуктів та розширює вибір та швидкість застосування того чи іншого прийому для нормалізації таких параметрів.In the lower part of the smoking cabinet, an insert can be installed, as an option - a folding one for placing sawdust on this surface for generating smoke, both for the purpose of flavoring and adjusting the temperature of the smoking smoke. In this case, an additional furnace can also be located directly under the liner - a source of open fire for obtaining high temperatures. The proposed option provides even more opportunities and means for maintaining the stability of the necessary technological parameters of product processing and expands the choice and speed of application of one or another technique for normalizing such parameters.

Двері паливної пічки та/або коптильної шафи, та/або топки, та/або кришки мангала в кращій комплектації можуть бути оснащені жаростійким керамічним склом, яке допомагає контролювати процес горіння чи готовність продукту, а також має привабливе естетичне оформлення. Всі дверцята, бажано, оснащені засувами чи іншими, прийнятими для таких елементів засобами фіксації.The doors of the fuel stove and/or the smoker cabinet, and/or the firebox, and/or the barbecue lid in the best configuration can be equipped with heat-resistant ceramic glass, which helps to control the burning process or the readiness of the product, and also has an attractive aesthetic design. All doors are preferably equipped with latches or other means of fixation adopted for such elements.

Коптильна шафа має решітку чи набір решіток для розташування чи підвішування продуктів та кілька фіксаторів для встановлення решіток на різних рівнях. Також є заслінки для регулювання витоків диму через димову трубу, вихід якої, аналогічно виходу труби паливної пічки, може бути оснащено заслінко-пларасолькою з важільною системою, та/або може оснащуватись піддашком. У нижній частині топки розташовується піддувало для регулювання подачі повітря, а також є контейнер для видалення продуктів згорання із зручною дерев'яною ручкою, таким же контейнером може бути оснащена і паливна пічка у нижній її частині.The smoking cabinet has a grid or a set of grids for placing or hanging products and several fasteners for installing the grids at different levels. There are also dampers for regulating smoke leaks through the smoke pipe, the outlet of which, similar to the outlet of the fuel stove pipe, can be equipped with a damper-parasol with a lever system, and/or can be equipped with a canopy. In the lower part of the firebox there is a blower for adjusting the air supply, and there is also a container for removing combustion products with a convenient wooden handle, the fuel stove can be equipped with the same container in its lower part.

Аналогічне виконання захисних від опіків ручок може бути виконано для всіх ручок установки 60 чи її допоміжного приладдя, зокрема для ручок регулювальних заслінок, ручок дверцят, кришки мангала, не виключається, в переважному варіанті, оснащення такими ручками всіх супутніх для обслуговування елементів комплексу, зокрема ручок для перенесення чи пересування, ручок кочерги, совків, щипців, кліщів та подібного.A similar performance of the handles protecting against burns can be made for all the handles of the installation 60 or its auxiliary accessories, in particular for the handles of the adjusting shutters, door handles, barbecue lid, it is not excluded, in the preferred version, to equip all the elements of the complex that are associated with the maintenance of the complex with such handles, in particular the handles for carrying or moving, poker handles, scoops, tongs, tongs and the like.

Для забезпечення стабільного проведення холодного копчення коптильна шафа додатково може бути сполучена з додатковим горизонтальним димоводом, розташованим на тильній стороні мангала, і виконаним, як правило, із листової сталі від 1 до 2 мм.To ensure stable cold smoking, the smokehouse can additionally be connected to an additional horizontal flue located on the back side of the brazier, usually made of sheet steel from 1 to 2 mm.

Кришка мангала може бути виконана у різних варіантах виконання, наприклад багатогранною чи із прямими кутами. В запропонованому технічному рішенні рекомендованою є форма напівциліндра, що дозволяє отримання ефективного відбиття теплового випромінювання та рівномірного їх розподілу температур. Для зручності відкривання кришки передбачена ручка із дерева, термостійкого полімеру чи іншого екологічно безпечного матеріалу низької теплопровідності. Для запобігання падіння кришки мангала, передбачено фіксатор-упор чи інший відомий з рівня техніки пристрій фіксації, який дозволяє утримувати кришки в стійкому відкритому положенні.The grill cover can be made in various versions, for example, multifaceted or with right angles. In the proposed technical solution, the semi-cylinder shape is recommended, which allows for effective reflection of thermal radiation and uniform temperature distribution. For the convenience of opening the lid, a handle made of wood, heat-resistant polymer or other environmentally safe material with low thermal conductivity is provided. To prevent the lid of the grill from falling, a locking stop or other known from the state of the art locking device is provided, which allows you to keep the lids in a stable open position.

Паливна пічка в переважному варіанті виконання оснащується знімною платформою у вигляді кола із вушком або широко відомим набором знімних кілець, які дозволяють частковий чи повний контакт відкритого вогню з посудом чи продуктом, який піддають термічній обробці.The fuel stove in the preferred version is equipped with a removable platform in the form of a circle with an eye or a well-known set of removable rings that allow partial or full contact of an open flame with dishes or a product that is subjected to heat treatment.

Також пічка може бути виконана прямокутної або більш ефективної циліндричної форми.Also, the stove can be made of a rectangular or more efficient cylindrical shape.

Паливну пічку та коптильну шафу можна виконувати у будь-якому з так званих лівостороннього чи правостороннього виконання, залежно від вибору базового визначення такого виконання. Також ці елементи можуть бути виконані як в цільнозварному, так і розбірному варіантах з'єднання. Останнє може бути виконано за допомогою одного чи комбінації таких засобів як різьбове з'єднання, з'єднання через пази, за допомогою защіпок, засувок, стягувальних пружинних чи важільних пристосувань.The fuel stove and smoker can be made in either of the so-called left-hand or right-hand versions, depending on the choice of the basic definition of such a version. Also, these elements can be made in both all-welded and collapsible versions of the connection. The latter can be performed using one or a combination of such means as threaded connection, connection through grooves, with the help of clips, latches, tightening spring or lever devices.

В переважному варіанті втілення установка комплектується станиною, виконаною, як правило, з металевого матеріалу. Основним призначенням станини, природно, є утримування основних складових установки, а також вона може використовуватись як пристосування для кріплення та складування допоміжного начиння. Також виконання станини можна використати для надання установці естетичного чи фірмового вигляду.In the preferred version of the embodiment, the installation is equipped with a bed, made, as a rule, of metal material. The main purpose of the bed, of course, is to hold the main components of the installation, and it can also be used as a device for fastening and storing auxiliary utensils. Also, the execution of the bed can be used to give the installation an aesthetic or corporate look.

Ко) Склад комплексної установки також може бути забезпечений однією або будь-якою кількістю таких опціонних складових, вибраних з групи: термометр, краще - термометрами, встановленими на установці, починаючи з місць найвищої відповідальності, решітками-гриль та решітками для коптіння, металевим(и) ящиком(ми) для вугілля, гребінкою(ами) для шампурів, кочергою для пічки та мангала, кочергою для пересування вугілля із пічки, совком чи набором совків, ручками для перенесення, гачками для навішування знарядь, шампурами та принаймні одним із набору посуду, характерного для приготування на відкритому вогні: казан, чавун, баняк, сковорідка.Co) The composition of the complex installation can also be provided with one or any number of the following optional components selected from the group: thermometer, preferably thermometers installed on the installation, starting from the places of highest responsibility, grill grates and grills for smoking, metal(s) ) a box(es) for coal, a comb(s) for skewers, a poker for the stove and brazier, a poker for moving coals from the stove, a scoop or a set of scoops, carrying handles, hooks for hanging tools, skewers and at least one of the set of dishes, typical for cooking on an open fire: cauldron, cast iron, banyak, frying pan.

Ще більш детально описаний та більш зрозумілим запропонований винахід буде з наведених далі графічних фігур та пояснень до них.The proposed invention will be described in more detail and more understandable from the following graphic figures and their explanations.

Перелік графічних фігур.List of graphic figures.

Фіг. 1 - загальний вигляд установки, фронтальна проекція.Fig. 1 - general view of the installation, front projection.

Фіг. 2 - загальний вигляд установки, тильна проекція.Fig. 2 - general view of the installation, rear projection.

Фіг. З - схема-розгортка ключових складових комплексної установки з деталізацією розташування та виконання заслінок відповідно до ключової ідеї винаходу.Fig. C - layout diagram of the key components of the complex installation detailing the location and performance of the dampers in accordance with the key idea of the invention.

На фіг. 1 та 2 зображено загальний вигляд установки, виконаної з елементами, що характеризують кращі втілення. Визначена позицією 1 на всіх фігурах являється паливна пічка, з якої, згідно з ідеєю цього винаходу, починається запуск комплексної установки і яка виконує призначення, направлене на виконання функції генерації тепла, коптильного диму та, переважно, деревного вугілля. Паливна пічка 1 складається з прямокутного чи циліндричного корпусу 2 з топковим проємом, оснащеного дверцятами 4, в нижній частині пічки розміщено піддувайло 5 з контейнером 6, оснащеним теплоїзольованою ручкою 7 для видалення продуктів згорання, таким же контейнером 6 оснащена і топка 8, розташована під коптильною шафою 9.In fig. 1 and 2 show a general view of the installation made with elements characterizing the best embodiments. Defined by position 1 in all figures, there is a fuel stove, from which, according to the idea of the present invention, the start of the complex installation begins and which performs the purpose of generating heat, smoke and, preferably, charcoal. The fuel stove 1 consists of a rectangular or cylindrical body 2 with a firebox opening, equipped with a door 4, in the lower part of the stove there is a blower 5 with a container 6 equipped with a heat-insulated handle 7 for removing combustion products, the same container 6 is also equipped with a firebox 8, located under the smokehouse cabinet 9.

Всі дверцята та кришка мангала 23, оснащені ручками із дерева чи іншого підходящого для теплоізоляції матеріалу, а також засувами 13. Паливна пічка 1 та коптильна шафа 9 оснащені димоходами 14 та 15, на яких, в свою чергу, встановлені заслінки-парасольки 16, 17, сполучені з важільною системою 18, 19 (фіг. 2), призначеною для керування їх положенням.All doors and the lid of the brazier 23 are equipped with handles made of wood or other material suitable for thermal insulation, as well as latches 13. The fuel stove 1 and the smoking cabinet 9 are equipped with chimneys 14 and 15, which, in turn, are equipped with shutters-umbrellas 16, 17 , connected to the lever system 18, 19 (Fig. 2), designed to control their position.

Паливна пічка 1 та коптильна шафа 9 сполучені з метою передачі коптильного диму мангальною частиною 20, для цього у їх відповідних бокових стінках виконані проходи 21, 22 (фіг. 3).The fuel stove 1 and the smoker cabinet 9 are connected for the purpose of transferring smoker smoke through the brazier part 20, for this, passages 21, 22 are made in their respective side walls (Fig. 3).

Прохід 21, крім того, що він є проходом для коптильного диму, дозволяє за допомогою совка чи кочерги безпосередньо переміщувати жар із паливної пічки 1 до мангальної частини 20, що складається безпосередньо з мангала 23 та його кришки 24. Втім, ця можливість не є обмеженням використання пристрою. Жар з пічки 1 можна переносити вручну через дверцята 4 минаючи прохід 21 безпосередньо в мангал через зовнішній простір. Таку ж операцію можна здійснювати для перенесення жару в пічку 8 або в окремий герметичний гасильний ящик (не показано) для накопичення резерву деревного вугілля.Passage 21, in addition to being a passage for smoking smoke, allows, with the help of a scoop or poker, to directly move the heat from the fuel stove 1 to the brazier part 20, which consists directly of the brazier 23 and its cover 24. However, this possibility is not a limitation using the device. The heat from the stove 1 can be transferred manually through the door 4 bypassing the passage 21 directly into the brazier through the outer space. The same operation can be carried out to transfer the heat to the stove 8 or to a separate hermetic extinguishing box (not shown) to accumulate a reserve of charcoal.

На фіг. З виділено та показано основні конструктивні особливості, що складають суть удосконалень установки за винаходом та забезпечують основні її переваги. На зображенні показано складові частини мангала 23, а саме його фронтальну стінку 25, тильну стінку 26, принаймні на одній з яких розташовані отвори 27, розміщені вряд, визначення якого (ряду) допускає відхилення від строго прямої чи строго горизонтальної лінії. Навпроти отворів 27 розміщені заслінки-засувки 28, 29, конструктивно виконані з тією умово, що вони можуть перекривати або значно обмежувати доступ повітря до отворів 27. Аналогічні заслінки 30, 31, в кращому варіанті виконання, присутні також з тильної сторони мангала (фіг. 2).In fig. The main design features that make up the essence of the improvements of the installation according to the invention and provide its main advantages are highlighted and shown. The image shows the constituent parts of the brazier 23, namely its front wall 25, back wall 26, at least one of which has holes 27, a row is placed, the definition of which (row) allows deviation from a strictly straight or strictly horizontal line. Opposite the openings 27 are placed flaps-latches 28, 29, structurally designed with the condition that they can block or significantly limit the access of air to the openings 27. Analogous flaps 30, 31, in the best version, are also present on the back side of the brazier (fig. 2).

Як один із варіантів, що довів свою практичну придатність, запропоновано виконання заслінок(и) 28-31 у вигляді літери "г", якщо дивитися на цю деталь у профільній проекції. В робочому положенні менша частина 32 перебуває вертикально-направленою, перекриваючи ряд чи частину ряду вентиляційних отворів, а інша частина 33 перебуває у горизонтальному положенні, утримуючи вертикальну частину на необхідній відстані від отворів 27, і за допомогою якої можна регулювати інтенсивність підсмоктування повітря чи перекривати його доступ залежно від цілей та необхідності, підтримування того чи іншого режиму роботи комплексної установки. Нижня горизонтальна частина 33 при цьому забезпечує стійке положення вертикальної меншої частини 32 у визначеній кухарем позиції.As one of the options that has proven its practical suitability, it is proposed to make flap(s) 28-31 in the form of the letter "r", if you look at this part in a profile projection. In the working position, the smaller part 32 is vertically oriented, covering a row or part of a row of ventilation holes, and the other part 33 is in a horizontal position, keeping the vertical part at the required distance from the holes 27, and with the help of which the intensity of air suction can be regulated or blocked access depending on the goals and necessity, support of one or another mode of operation of the complex installation. At the same time, the lower horizontal part 33 provides a stable position of the vertical smaller part 32 in the position determined by the cook.

Для забезпечення стійкого положення горизонтальної частини 33, в нижній частині мангальної частини 20 виконані утримуючі горизонтальну частину 33 пази 34 або інші утримувачі чи пристосування, здатні забезпечити таку функцію.To ensure a stable position of the horizontal part 33, grooves 34 holding the horizontal part 33 or other holders or devices capable of providing this function are made in the lower part of the brazier part 20.

На фіг. З також зображені стінки-заслінки 35, 36 димових проходів, виконані з листового металу і які розташовуються вертикально праворуч і ліворуч мангальної частини 20, будучи приIn fig. Also shown are the damper walls 35, 36 of the smoke passages, made of sheet metal and located vertically to the right and left of the brazier part 20, being at

Зо цьому рухомими бічними стінками 22 мангала і одночасно стінками в каналах паливної печі 1 і коптильної шафи 9. Вони мають призначення частково (чи повністю, в разі необхідності) перекривати проходи каналів для проходження коптильного газу. Верхній край стінки-заслінки (35 або 36) знаходиться в пазі (не показаний) для фіксації прямолінійного руху. Знизу такий паз відсутній через необхідність наявності рівної поверхні для переміщення вугілля.With this, the movable side walls 22 of the brazier and at the same time the walls in the channels of the fuel stove 1 and the smoking cabinet 9. They are intended to partially (or completely, if necessary) block the passages of the channels for the passage of smoke gas. The upper edge of the flap wall (35 or 36) is in a groove (not shown) to fix rectilinear movement. There is no such groove from below due to the need for a flat surface for moving coal.

Як найбільш практичний варіант пропонується виконання стінок-заслінок 35, 36 з горизонтальним рухом переміщення, однак, така форма не обмежує суті винаходу і варіант конструктивного виконання. Такі заслінки можуть бути виконані у варіанті вертикальної чи поворотної форми зміни положення. Розмір цих заслінок бажано виконувати достатньо великим, з метою забезпечення перекривання достатнього розміру проходу, з огляду зручності переміщення вугілля із паливної пічки 1 безпосередньо до мангала 23. Для зручності маніпулювання стінки-заслінки 35, 36 оснащені ручкою 37, що має термоізоляційну накладку із дерева чи будь-якого іншого термоізоляційного матеріалу, придатну для цієї мети. Показана на фіг. З форма виконання ручки 37 не є обмеженням форми виконання стінки-заслінки. Зрозуміло, що ручка може бути виконана буд-яким відомим чином, наприклад у вигляді вушка, скоби чи як виріз у пластині.As the most practical option, it is proposed to perform the shutter walls 35, 36 with a horizontal movement of movement, however, this form does not limit the essence of the invention and the variant of constructive execution. Such dampers can be made in the version of vertical or rotary form of change of position. The size of these shutters should preferably be large enough, in order to ensure the covering of a sufficient size of the passage, in view of the convenience of moving coal from the fuel stove 1 directly to the brazier 23. For ease of manipulation, the shutter walls 35, 36 are equipped with a handle 37, which has a heat-insulating cover made of wood or any other heat-insulating material suitable for this purpose. Shown in fig. The shape of the handle 37 is not a limitation of the shape of the wall-damper. It is clear that the handle can be made in any known way, for example in the form of an eye, a bracket or as a cutout in a plate.

Ключова задача винаходу полягає у забезпеченні можливості контрольованого процесу термообробки. Для можливості контролювання процесу рекомендована наявність щонайменше декількох термометрів 38, 39 (фіг. 1), встановлених принаймні у кришці 24 мангальної частини 22 та у коптильній шафі 9.The key task of the invention is to provide the possibility of a controlled heat treatment process. In order to be able to control the process, it is recommended to have at least several thermometers 38, 39 (Fig. 1), installed at least in the cover 24 of the brazier part 22 and in the smoking cabinet 9.

Утримує всі частини комплексної установки станина 40, яка є також основою для декоративного оформлення 41, та основою для закріплення чи зберігання додаткового приладдя чи посуду.Holds all parts of the complex installation of the bed 40, which is also the basis for the decorative design 41, and the basis for fixing or storing additional accessories or dishes.

Приклад виконання пристрою.An example of the device.

Мангальна частина 23 являє центральну частину комплексної установки і представляє собою металеву конструкцію прямокутної форми, нижня частина якої є безпосередньо мангалом, виконаним із гарячекатаного сталевого листа товщиною від З до 5 мм. В мангалі 23 на умовно фронтальній 25 і тильній стороні 26 виконані вентиляційні отвори 27 діаметром 20 мм для регулювання піддува, які зачиняються чотирма заслінками-засувами 28-31. їх можна зробити по одній або по декілька з кожної або однієї сторони, залежно від розміру центральної 60 частини, яка може складати від 50 до 100 см. Глибина мангала 23 коливається від 15 до 22 см залежно від переваг замовника. Менша глибина більш затребувана в приватному використанні, більша глибина є більше придатною і затребуваною для професійного використання.The brazier part 23 is the central part of the complex installation and is a metal structure of a rectangular shape, the lower part of which is directly a brazier made of hot-rolled steel sheet with a thickness of 3 to 5 mm. In the brazier 23, ventilation holes 27 with a diameter of 20 mm are made on the conditionally front 25 and back side 26 for adjusting the blowing, which are closed by four flaps-latches 28-31. they can be made one or several on each or one side, depending on the size of the central part 60, which can be from 50 to 100 cm. The depth of the brazier 23 varies from 15 to 22 cm, depending on the customer's preferences. Smaller depth is more in demand in private use, greater depth is more suitable and in demand for professional use.

Над мангалом 23 розташовують кришку 24, яка доповнюється термометром 38. Кришка 24 може бути багатогранною чи із прямими кутами. Перевага віддається напівциліндричній, як більш енергоефективній формі.A cover 24 is placed above the grill 23, which is complemented by a thermometer 38. The cover 24 can be multifaceted or with right angles. Preference is given to semi-cylindrical, as a more energy-efficient form.

З однієї із сторін мангала 23, яка вибирається залежно від вподобань чи особливостей того місця, де буде розташована комплексна установка, розташовується паливна піч 1, яка є основним джерелом тепла та коптильного. Паливна піч 1 являє собою металеву конструкцію близькою квадратної форми, виконаної із сталевого листа товщиною від З до 5 мм. Циліндрична форма може бути використана для більшої ефективності. Знімна платформа 42 у вигляді кола для смаження чи варіння паливної пічки 1, розташована на верхньому її торці і виготовляється із листової сталі гарячого катання товщиною 5 мм.On one side of the brazier 23, which is chosen depending on the preferences or features of the place where the complex installation will be located, there is a fuel stove 1, which is the main source of heat and smoke. The fuel furnace 1 is a metal structure of almost square shape, made of a steel sheet with a thickness of 3 to 5 mm. A cylindrical shape can be used for greater efficiency. The removable platform 42 in the form of a circle for frying or cooking fuel stove 1 is located on its upper end and is made of hot-rolled sheet steel 5 mm thick.

Висота розташування паливної печі 1 розрахована для зручного відбору жару (гарячого вугілля) у центральну частину мангала 23 через прохід 21, оснащений стінкою-заслінкою 36, розташовану між мангалом 23 та паливною пічкою 1. Здебільшого ця висота складає від 750 до 900 мм. Паливна піч 1 оснащується димоходом 14 для виготовлення якої використовується листова сталь товщиною 1-2 мм.The height of the location of the fuel stove 1 is calculated for the convenient selection of heat (hot coal) into the central part of the brazier 23 through the passage 21, equipped with a wall-valve 36, located between the brazier 23 and the fuel stove 1. In most cases, this height is from 750 to 900 mm. The fuel furnace 1 is equipped with a chimney 14, for the manufacture of which sheet steel with a thickness of 1-2 mm is used.

Паливна піч 1 має бокові ручки для транспортування (не показані), із сторони яких піч оснащується маленькими гачками (не показані) для зручного розташування знімної платформи 42 окремо від поверхні для смаження, щоб убезпечити її від зіткнення із брудом.The fuel stove 1 has side handles for transportation (not shown), on the sides of which the stove is equipped with small hooks (not shown) to conveniently position the removable platform 42 apart from the cooking surface to prevent it from coming into contact with dirt.

З іншої сторони мангальної частини 20, не зайнятою паливною пічкою 1 розташована коптильна шафа 9, виконана із придатної для харчового використання гарячекатаного сталевого листа, товщиною від З до 5 мм.On the other side of the brazier part 20, which is not occupied by the fuel stove 1, there is a smoking cabinet 9, made of hot-rolled steel sheet suitable for food use, thickness from 3 to 5 mm.

Коптильна шафа 9 за бажанням може бути виконана з прямими кутами чи циліндричної форми, якій віддається перевага з огляду енергоефективності. Дуже бажаним і практично невід'ємним атрибутом коптильної шафи є термометр 39, який не є необхідним для функціонування установки, але вкрай бажаний для дотримання регламенту процесу приготування. Додаткова топка 8 для здійснення гарячого копчення, якою може бути оснащена коптильна шафа 9, виконується переважно однієї з нею форми в поперечному розрізі і виготовляється із гаряче катаного сталевого листа товщиною від З до 5 мм.The smoking cabinet 9 can optionally be made with right angles or a cylindrical shape, which is preferred in terms of energy efficiency. A very desirable and practically indispensable attribute of the smokehouse is a thermometer 39, which is not necessary for the operation of the installation, but is highly desirable for compliance with the regulations of the cooking process. An additional furnace 8 for hot smoking, which can be equipped with a smoking cabinet 9, is mainly of the same cross-sectional shape as it and is made of hot-rolled steel sheet with a thickness of 3 to 5 mm.

Вся конструкція комплексу розташовується на станині 40, яка виготовлена із профільної труби розміром 50 х 50 чи 60 х 60 з товщиною стінок 2-3 мм. Для декоративного оформлення 41 станини 40 використовується металічна шина 20 мм, або ковані декоративні елементи із метала-квадрат, розміром 10 х 10, або 12 х 12, металічна полоса 20 мм та/або металевий прут 8-10 мм.The entire structure of the complex is located on the frame 40, which is made of a profile pipe measuring 50 x 50 or 60 x 60 with a wall thickness of 2-3 mm. For the decorative design 41 of the bed 40, a metal tire of 20 mm, or forged decorative elements made of square metal, size 10 x 10 or 12 x 12, a metal strip of 20 mm and/or a metal rod of 8-10 mm are used.

Цей пристрій створювався з метою об'єднати кілька процесів приготування їжі на вугіллі чи відкритому вогні. Одночасно за його допомогою можна готувати перші страви, смажити шашлик, барбекю та здійснювати процес копчення холодного чи гарячого. При цьому основна його перевага полягає в тому, що всі процеси можуть бути проведені одночасно з необхідним підтриманням температурного режиму, здатним забезпечити якісне приготування кожної із страв.This device was created in order to combine several processes of cooking food on coal or open fire. At the same time, with its help, you can prepare first courses, fry barbecue, barbecue, and carry out the process of smoking cold or hot. At the same time, its main advantage is that all processes can be carried out simultaneously with the necessary maintenance of the temperature regime, capable of ensuring high-quality preparation of each dish.

Розташування заслінок-засувок 28-31 і стінок-заслінок 35, 36, а також характер їх взаємообумовленого положення вибирається залежно від ситуації, зокрема таких факторів як погодні умови, що визначають загальну тягу, калорійності та вологості палива, що додатково визначає загальну тягу, ступеня теплового навантаження всіх складових комплексної установки, що впливає на температурний режим на окремих її ділянках. Спосіб регулювання тяги та температурного режиму на окремих ділянках комплексної установки не є предметом цього винаходу. Такий спосіб лишається частиною мистецтва та практичного досвіду користувача такою установкою та складає перспективу подальшого розвитку теми цього винаходу.The location of the flaps-latches 28-31 and the walls-valves 35, 36, as well as the nature of their mutually determined position is selected depending on the situation, in particular such factors as weather conditions that determine the total thrust, calorific value and moisture content of the fuel, which additionally determines the total thrust, degree thermal load of all components of the complex installation, which affects the temperature regime in its individual sections. The method of adjusting the thrust and the temperature regime in individual sections of the complex installation is not the subject of the present invention. This method remains part of the art and practical experience of the user of such an installation and constitutes a perspective for the further development of the subject of the present invention.

Розкритим тут винаходом запропоновані засоби, що гарантовано можуть забезпечити реалізацію, поставленої в основу винаходу задачі в різноманітних способах її реалізації.The invention disclosed here offers means that are guaranteed to ensure the implementation of the task set as the basis of the invention in various ways of its implementation.

Для фахівця є очевидним, що винахід не обмежується наведеним втіленням і може використовуватись в інших специфічних формах без втрати загальних тенденцій та суттєвих атрибутів. Тому описане втілення потрібно розглядати у всіх відношеннях лише як ілюстративне, а не як таке, що обмежує обсяг винаходу. Усі зміни, що можуть бути запропоновані як еквівалентні у межах наведеної формули винаходу, потрібно розглядати як такі, що містяться у ній.It is obvious to a specialist that the invention is not limited to the given embodiment and can be used in other specific forms without losing the general tendencies and essential attributes. Therefore, the described embodiment should be considered in all respects as illustrative only and not as limiting the scope of the invention. All changes that can be proposed as equivalent within the scope of the given claims should be considered as contained therein.

Claims (11)

ФОРМУЛА ВИНАХОДУFORMULA OF THE INVENTION 1. Комплексна установка, яка включає паливну пічку, мангальну частину, що складається з мангала з кришкою, та коптильну шафу, які поєднані будь-якими придатним чином, що забезпечують можливість крізного проходження через них коптильного диму, генерованого установкою в робочому стані, яка відрізняється тим, що мангал виконано з принаймні одним рядом вентиляційних отворів для піддуву та відповідною цьому ряду принаймні одною заслінкою-засувкою, а також включає принаймні одну стінку-заслінку, розташовану в принаймні одному з димових переходів мангала між паливною пічкою та/або коптильною шафою.1. A complete installation comprising a fuel stove, a brazier consisting of a brazier with a cover, and a smokehouse, which are connected in any suitable manner to allow the passage through them of the smoke generated by the installation in operating condition, which is different in that the brazier is made with at least one row of ventilation holes for blowing and corresponding to this row at least one flap-valve, and also includes at least one wall-valve located in at least one of the smoke transitions of the brazier between the fuel stove and/or smoke cabinet. 2. Комплексна установка за п. 1, яка відрізняється тим, що мангал оснащено двома рядами вентиляційних отворів для піддуву - по одному з його фронтальної та тильної сторони, а кожен з рядів оснащено двома заслінками-засувками, також включає дві стінки-заслінки, розташовані по одній в кожному з димових переходів мангала.2. Complex installation according to claim 1, which differs in that the brazier is equipped with two rows of ventilation holes for blowing - one each on its front and rear sides, and each of the rows is equipped with two flaps-latches, also includes two walls-valves located on one in each of the smoke passages of the brazier. З. Комплексна установка за п. 1 або 2, яка відрізняється тим, що паливна пічка та/або коптильна шафа додатково включають димові труби, одна з яких або всі оснащені заслінко- парасолькою, з'єднаною з важільною системою для відкривання-регулювання її положення з "землі", та/або вихід принаймні однієї димової труби оснащено піддашком (козирком).C. A complex installation according to claim 1 or 2, which is characterized by the fact that the fuel stove and/or smokehouse additionally includes smoke pipes, one or all of which are equipped with a damper-umbrella connected to a lever system for opening and adjusting its position with "earth", and/or the exit of at least one smoke pipe is equipped with a canopy (visor). 4. Комплексна установка за будь-яким із попередніх пунктів, яка відрізняється тим, що коптильна шафа додатково сполучена з додатковим горизонтальним димоводом, розташованим на тильній стороні мангала.4. A complex installation according to any of the previous points, which differs in that the smoking cabinet is additionally connected to an additional horizontal flue located on the back side of the barbecue. 5. Комплексна установка за будь-яким із попередніх пунктів, яка відрізняється тим, що коптильна шафа в нижній частині додатково оснащена топкою, між ними може бути встановлено вкладиш, як варіант - відкидний - для розташування на цій поверхні тирси для генерації диму.5. A complex installation according to any of the previous points, which differs in that the smokehouse in the lower part is additionally equipped with a furnace, between them an insert can be installed, as an option - folding - for the location of sawdust on this surface for generating smoke. 6. Комплексна установка за п. 5, яка відрізняється тим, що двері пічки та/або коптильної шафи, та/або топки, тал"або кришка мангалу оснащені жаростійким керамічним склом, засувами чи іншими прийнятими для таких елементів засобами фіксації, а також термоіїзольованими ручками; кришка мангала виконана багатогранною або напівциліндричної форми і має фіксатор- Зо упор чи інший засіб фіксації для утримування кришки в стійкому відкритому положенні.6. A complex installation according to claim 5, which differs in that the doors of the stove and/or smoker cabinet, and/or firebox, heater or grill cover are equipped with heat-resistant ceramic glass, latches or other fixing means accepted for such elements, as well as heat-insulated handles ; the lid of the brazier is made of a polygonal or semi-cylindrical shape and has a locking device - a stop or other means of fixation to keep the lid in a stable open position. 7. Комплексна установка за п. 5 або 6, яка відрізняється тим, що пічка та/або топка включають піддувало для регулювання подачі повітря, а також контейнер для видалення продуктів згорання із термоіїзольованою ручкою.7. A complex installation according to claim 5 or 6, which is characterized by the fact that the stove and/or firebox include a blower for regulating the air supply, as well as a container for removing combustion products with a thermally insulated handle. 8. Комплексна установка за будь-яким із попередніх пунктів, яка відрізняється тим, що паливна пічка оснащена знімною платформою у вигляді кола із вушком або набором знімних кілець, також пічка може бути виконана прямокутної або циліндричної форми.8. A complex installation according to any of the previous points, which differs in that the fuel stove is equipped with a removable platform in the form of a circle with an eye or a set of removable rings, and the stove can also be rectangular or cylindrical in shape. 9. Комплексна установка за будь-яким із попередніх пунктів, яка відрізняється тим, що паливна пічка, мангальна частина та коптильна шафа з'єднані зварюванням та/або одним чи комбінацією з'єднань, вибраних із різьбового з'єднання, з'єднання через пази, за допомогою защіпок, засувок, стягувальних пружинних чи важільних пристосувань.9. A complex installation according to any of the preceding items, characterized in that the fuel stove, the grill part and the smoker cabinet are connected by welding and/or one or a combination of connections selected from a threaded connection, a connection through grooves, with the help of clips, latches, tightening spring or lever devices. 10. Комплексна установка за будь-яким із попередніх пунктів, яка відрізняється тим, що установка комплектується станиною, виконаною, переважно, з металевого матеріалу.10. A complex installation according to any of the previous items, which is characterized by the fact that the installation is equipped with a bed made, mainly, of a metal material. 11. Комплексна установка за будь-яким із попередніх пунктів, яка відрізняється тим, що додатково включає щонайменше одну складову, вибрану з групи, яку складає: щонайменше один термометр, решітка(и)-гриль, решітка(и) для коптіння, щонайменше один металевий ящик для вугілля, гребінки для шампурів, кочерга для паливної пічки та/або мангала, кочерга для пересування вугілля із паливної пічки, совок чи набір совків, ручки для перенесення комплексної установки чи її частин, гачки для навішування знаряддя, кліщі, шампури та принаймні одне із набору посуду, характерного для приготування на відкритому вогні: казан, чавун, баняк, сковорідка.11. A complex installation according to any of the previous items, which is characterized by the fact that it additionally includes at least one component selected from the group consisting of: at least one thermometer, grill grate(s), smoking grate(s), at least one a metal box for coals, combs for skewers, a poker for a fuel stove and/or barbecue, a poker for moving coals from a fuel stove, a scoop or a set of scoops, handles for carrying the complex installation or its parts, hooks for hanging tools, tongs, skewers and at least one of a set of dishes typical for cooking over an open fire: cauldron, cast iron, banyak, frying pan.
UAA202008215A 2020-12-22 2020-12-22 Complex device “furnacebarbecuesmokehouse” UA125622C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
UAA202008215A UA125622C2 (en) 2020-12-22 2020-12-22 Complex device “furnacebarbecuesmokehouse”

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
UAA202008215A UA125622C2 (en) 2020-12-22 2020-12-22 Complex device “furnacebarbecuesmokehouse”

Publications (1)

Publication Number Publication Date
UA125622C2 true UA125622C2 (en) 2022-05-04

Family

ID=89835855

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
UAA202008215A UA125622C2 (en) 2020-12-22 2020-12-22 Complex device “furnacebarbecuesmokehouse”

Country Status (1)

Country Link
UA (1) UA125622C2 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US9289097B2 (en) Apparatus for converting hinged-lid cooking grills for cooking pizza
US10105008B2 (en) Hinged-lid cooking grill for cooking pizza and the like
US9510604B2 (en) Outdoor cooker and smoker, and fuel combustor therefor
US3369481A (en) Broiler
EP2363645B1 (en) Radiant tube broiler
US9433321B2 (en) Oven for grilling food
AU2015204399B2 (en) Cooking apparatus
KR101776683B1 (en) Grill using heat conduction of hot smoke
US5078049A (en) Barbecue pit and smoker
US9955818B2 (en) Cooking device for a solid-fuel cooker including tubular fuel container and related methods
US20170102149A1 (en) Cooking device for a solid-fuel cooker including solid cover defining a cooking surface and related methods
US20150034064A1 (en) Firewood-, coal- or biomass-economizing stove with multiple combustion chamber, thermal insulation, cooking hob and chimney
US20220235939A1 (en) Heating appliance
US3991666A (en) Portable cooking unit
US6065467A (en) Fireplace-barbecue with heat exchanger
CN114286639A (en) Multipurpose cooking device
UA125622C2 (en) Complex device “furnacebarbecuesmokehouse”
RU2710583C1 (en) Marching tandoor
WO2018214511A1 (en) Open flame oven
AU2009202581A1 (en) Barbecue Mounted Pizza Oven
KR20200132269A (en) Smart Brazier
KR20190043287A (en) heating use as and a fire pot
CN207693461U (en) A kind of portable crusty pancake pit furnace
RU173882U1 (en) KOVALENKO FURNACE
KR101868044B1 (en) Grilling meat with smoke