UA111177U - PACKAGING UNIT FOR PACKAGING - Google Patents

PACKAGING UNIT FOR PACKAGING Download PDF

Info

Publication number
UA111177U
UA111177U UAU201601873U UAU201601873U UA111177U UA 111177 U UA111177 U UA 111177U UA U201601873 U UAU201601873 U UA U201601873U UA U201601873 U UAU201601873 U UA U201601873U UA 111177 U UA111177 U UA 111177U
Authority
UA
Ukraine
Prior art keywords
diaper
packaging
container
fastening
compactly
Prior art date
Application number
UAU201601873U
Other languages
Ukrainian (uk)
Inventor
Олексій Вікторович Коршун
Original Assignee
Олексій Вікторович Коршун
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Олексій Вікторович Коршун filed Critical Олексій Вікторович Коршун
Priority to UAU201601873U priority Critical patent/UA111177U/en
Publication of UA111177U publication Critical patent/UA111177U/en

Links

Landscapes

  • Packaging Of Annular Or Rod-Shaped Articles, Wearing Apparel, Cassettes, Or The Like (AREA)

Abstract

Підгузок із засобом для упакування містить з’єднані середньою, що включає поглинаючий шар, частиною передню і задню поясні частини, які мають бічні частини із прикріпленими до них засобами для кріплення, оснащений розміщеним у вмістилищі засобом для упакування. Засіб для упакування розташований компактно, а вмістилище виконане з відповідними розташованому компактно засобу для упакування розмірами, закріплене на бічній частині із розташуванням щонайменше його частини у місці розташування частини засобу для кріплення із перекриванням цієї частини.The packing diaper comprises a medium connected, including an absorbent layer, a portion of the front and rear waistbands having lateral portions with attachment means attached thereto, provided with a packing means housed therein. The packing means is arranged compactly, and the container is made with the corresponding compactly sized packing means, mounted on the side part with the location of at least a part thereof in the location of the part of the fastening means with overlapping of this part.

Description

Корисна модель належить до галузі медицини, а саме до гігієнічних засобів із абсорбційним ефектом, таких як підгузки, що використовуються для локалізації, поглинання та утримання фізіологічних виділень людини.A useful model relates to the field of medicine, namely to sanitary products with an absorbent effect, such as diapers, used to contain, absorb and contain human secretions.

Після використання такого гігієнічного засобу як підгузок та наповнення його абсорбуючого шару, він видаляється шляхом знімання та переміщується до ємності зі сміттям чи контейнера для утилізації. Для зручного виконання зазначених дій на підгузку розміщують додаткові допоміжні елементи, що роблять процес видалення та заміни підгузка більш зручнішим для користувачів.After using a sanitary product such as a diaper and filling its absorbent layer, it is removed by stripping and moved to a garbage container or container for disposal. For the convenient performance of the specified actions, additional auxiliary elements are placed on the diaper, which make the process of removing and replacing the diaper more convenient for users.

Відомий поглинаючий виріб, такий як підгузок, підгузок-труси, гігієнічна прокладка або захисне пристосування, що використовується при нетриманні, яке містить поглинальну серцевину, розташовану між внутрішнім покриваючим листом та зовнішнім покриваючим листом, при цьому вказаний виріб додатково має щонайменше один закріплюючий засіб, при цьому призначений для здійснення видалення закріплюючий засіб, що утримує виріб у складеному чи згорнутому стані при видаленні, має закріплюючий елемент, який пристосований для прикріплення до щонайменше частини зовнішнього покриваючого листа, що робить можливою фіксацію виробу у конфігурації, яка забезпечує зручне видалення після використання вказаного виробу, причому призначений для здійснення видалення закріплюючий засіб додатково має язичок для витягування, при цьому вказаний виріб має повздовжній і поперечний напрямки, та у вказаному виробі закріплюючий засіб, що утримує виріб у складеному чи згорнутому стані при видаленні, розташований у кишені, коли він не використовується, при цьому кишеня виконана між внутрішнім та зовнішнім покриваючими листами, причому язичок для витягування виходить 3 кишені так, що призначений для здійснення видалення закріплюючий засіб може бути витягнутий з кишені за необхідності (див. патент КО 2371159(С2),A known absorbent article, such as a diaper, panty diaper, sanitary pad, or incontinence protector, which includes an absorbent core located between an inner cover sheet and an outer cover sheet, wherein said article additionally has at least one fastening means, with a removable fixing means that holds the product in a folded or rolled state during removal has a fixing element adapted to attach to at least a portion of the outer covering sheet, which enables the product to be fixed in a configuration that allows for convenient removal after use of said product , and the fixing device intended for removal additionally has a pull-out tab, while the specified product has longitudinal and transverse directions, and in the specified product, the fixing device that keeps the product in a folded or folded state during removal is located in a pocket, k when it is not in use, the pocket is made between the inner and outer covering sheets, and the pull-out tab protrudes 3 pockets so that the fixing agent intended for removal can be pulled out of the pocket if necessary (see patent KO 2371159(C2),

МПК АбІТЕ 13/56, опублікований 27.06.2009 р.|.IPC AbITE 13/56, published on June 27, 2009 |.

Недоліком наведеного технічного рішення є виконання закріплюючого засобу у вигляді стрічки із язичком, що має липку поверхню, як засобу для видалення поглинаючого виробу шляхом його згортання, фіксації цього положення та подальшого перенесення до контейнера зі сміттям чи іншого засобу для зберігання використаного підгузка. Під час виконання зазначених дій легкий матеріал, з якого виконаний зовнішній шар поглинаючого виробу, може розірватися,The disadvantage of the given technical solution is the implementation of the fastening means in the form of a tape with a tongue having a sticky surface as a means of removing the absorbent product by rolling it up, fixing this position and then transferring it to a garbage container or other means of storing the used diaper. During the execution of the specified actions, the light material from which the outer layer of the absorbent product is made may tear,

Зо що порушить цілісність всього пристрою та призведе до витікання або іншої втрати вмісту використаного поглинаючого виробу із забрудненням людей або предметів, що знижує гігієнічні властивості виробу.Which will violate the integrity of the entire device and lead to leakage or other loss of the contents of the used absorbent product with contamination of people or objects, which reduces the hygienic properties of the product.

Крім цього такий спосіб видалення використаного забрудненого поглинаючого виробу не забезпечує усунення розповсюдження неприємного запаху та, відповідно, не захищає оточуючих від неприємного запаху, який є наявним у поглинаючого виробу після його використання, так як матеріал, з якого виконаний поглинаючий виріб, є повітропроникним.In addition, this method of removing the used contaminated absorbent product does not ensure the elimination of the spread of unpleasant odors and, accordingly, does not protect others from the unpleasant odor that is present in the absorbent product after its use, since the material from which the absorbent product is made is breathable.

У варіанті виконання закріплюючого засобу із гачками є ризик отримання травми чи пошкодження шкіри особою, яка носить поглинаючий виріб, окрім цього наявність гачка у виробі робить використання виробу незручним і може завдавати дискомфорт користувачу під час його використання на тілі.In the version of the fastener with hooks, there is a risk of injury or damage to the skin of the person wearing the absorbent article, in addition, the presence of a hook in the article makes the use of the article inconvenient and may cause discomfort to the user when it is used on the body.

Також недоліками поглинаючого виробу є пересихання клейової речовини на поверхні язичка закріплюючого засобу, ризик послаблення стійкості язичка стрічки, його випадкового прикріплення (приклеювання) до одежі людини, яка носить даний поглинаючий виріб під час його використання, що призведе до пошкодження поверхні одежі, пошкодження самого язичка закріплюючого засобу для видалення забрудненого використаного виробу та унеможливить фіксацію виробу у згорнутому стані, і призведе до його розгортання з витіканням або іншою втратою вмісту поглинаючої серцевини при його видалянні, що робить видалення використаного поглинаючого виробу у представлений спосіб за допомогою закріплюючого засобу у пристрої неефективним, негігієнічним та незручним.Also, the disadvantages of the absorbent product are the drying of the adhesive substance on the surface of the tongue of the fixing agent, the risk of weakening the stability of the tongue of the tape, its accidental attachment (sticking) to the clothes of the person who wears this absorbent product during its use, which will lead to damage to the surface of the clothing, damage to the tongue itself of the fixative to remove the contaminated used product and will prevent the product from locking in the rolled state and will cause it to unfold with leakage or other loss of absorbent core content when it is removed, making removal of the used absorbent product in the presented manner with the fixative in the device inefficient, unsanitary and uncomfortable.

Відома також одноразова прокладка із засобом для упакування, яка має подовжену абсорбуючу ділянку, виконану із передньою поверхнею для контакту з тілом для отримання людських екскрементів на одній стороні та протилежною задньою поверхнею на іншій стороні, та має задню відривну стрічку, яка приєднана щонайменше до частини задньої поверхні, та має засіб для упакування, що прихований задньою відривною стрічкою та розміщується в області між задньою відривною стрічкою та задньою поверхнею, та використовується для гігієнічного запакування одноразової прокладки після її використання див. патент УМО 2004010914(А1),Also known is a disposable pad with a packaging agent having an elongated absorbent portion configured with a front surface for contact with the body for receiving human excreta on one side and an opposite rear surface on the other side, and having a rear tear-off strip attached to at least a portion of the rear surface, and has a packaging means hidden by the back tear tape and placed in the area between the back tear tape and the back surface, and used to hygienically pack the disposable pad after its use, see UMO patent 2004010914(A1),

МПК" АбІТЕ13/15, опублікований 05.02.2004 р.|.IPC" AbITE13/15, published on February 5, 2004 |

Недоліком наведеного технічного рішення є перекривання частини задньої поверхні задньою відривною стрічкою та засобом для упакування, які прилягають до неї, що призводить 60 до перешкоджання входу та виходу повітря в області ділянки шкіри, до якої прилягає одноразова прокладка із засобом для упакування. Рух повітря в області розташування засобу для упакування крізь передню та задню поверхні, які виконані з повітропроникного матеріалу, неможливий, так як засіб для упакування виконаний з повітронепроникного матеріалу. Це, в свою чергу, призводить до відсутності руху повітря між шкірою та передньою поверхнею пристрою, що викликає появу на шкірі дерматитів, попрілостей та сприяє розвитку інших захворювань шкіри, що робить використання відомого пристрою небезпечним для здоров'я людини.The disadvantage of the given technical solution is that the back surface is covered by the back tear-off tape and the packing agent, which are adjacent to it, which leads to 60 obstructing the entry and exit of air in the area of the skin to which the disposable pad with the packing agent is attached. The movement of air in the area of the packaging means through the front and back surfaces, which are made of air-permeable material, is not possible, since the packaging means is made of air-tight material. This, in turn, leads to the lack of air movement between the skin and the front surface of the device, which causes the appearance of dermatitis, rashes on the skin and contributes to the development of other skin diseases, which makes the use of the known device dangerous for human health.

Крім цього площа, яку займає задня відривна стрічка є завеликою, що псує зовнішній вигляд пристрою, робить його громіздким та концентрує увагу користувача на додатковому допоміжному елементі у вигляді задньої відривної стрічки, що є небажаним при використанні підгузка для дітей, оскільки існує ризик випадкового відривання зазначеної стрічки дитиною, вилучення нею засобу для упакування, що міститься всередині, та переміщення дитиною зазначених елементів до ротової порожнини, що робить використання відомого пристрою небезпечним.In addition, the area occupied by the rear tear-off tape is too large, which spoils the appearance of the device, makes it bulky and focuses the user's attention on an additional auxiliary element in the form of a rear tear-off tape, which is undesirable when using a diaper for children, since there is a risk of accidentally tearing off the specified the tape by the child, removing the packing material contained inside and the child moving the said items to the oral cavity, which makes the use of the known device dangerous.

Ще одним недоліком відомого пристрою є ризик пошкодження задньої поверхні пристрою при відриванні задньої відривної стрічки, наприклад при механічному впливі при взаємодії з іншою поверхнею, що призводить до витікання вмісту використовуваної забрудненої одноразової прокладки назовні, розпадання елементів виробу на частини, що знижує надійність, підвищує ризик втрати гігієнічних властивостей та безпечність виробу.Another disadvantage of the known device is the risk of damage to the rear surface of the device when the rear tear-off tape is torn off, for example, due to mechanical impact when interacting with another surface, which leads to the leakage of the contents of the used contaminated disposable pad to the outside, the disintegration of the product elements into parts, which reduces reliability, increases the risk loss of hygienic properties and safety of the product.

Найближчим аналогом заявленої корисної моделі вибраний відомий підгузок з мішком для відходів, що має з'єднані середньою, що включає поглинаючий шар, частиною передню і задню поясні частини, бічні частини (бічні частини передньої поясної частини та бічні частини задньої поясної частини), які мають засоби для кріплення, виконані з можливістю їх скріплення з утворенням замкненого пояса, оснащений запаяним у кишені мішком для відходів, що закріплений на передній чи задній поясній частині або середній, що включає поглинаючий шар, частині (див. патент ЗВ 2302026(А), МПКУ АЄТЕ13/15, опублікований 08.01.1997 р.|.The closest analogue of the claimed utility model is the selected known diaper with a waste bag, which has a connected middle, which includes an absorbent layer, a front and a back waist part, side parts (side parts of the front waist part and side parts of the back waist part), which have fastening means, made with the possibility of connecting them to form a closed belt, equipped with a waste bag sealed in a pocket, which is fixed on the front or back belt part or the middle part, which includes an absorbent layer, part (see patent ЗВ 2302026(А), MPKU АЕТЕ13/15 published on January 8, 1997 |

Недоліком наведеного технічного рішення є перекривання передньої чи задньої або середньої частини кишенею та мішком для відходів, які прилягають до неї, що призводить до перешкоджання входу та виходу повітря в тій області тіла людини, в якій знаходиться перекритаThe disadvantage of the given technical solution is that the front or back or middle part is covered by a pocket and a waste bag adjacent to it, which leads to obstruction of the entry and exit of air in the area of the human body in which it is covered

Зо частина підгузка. Рух повітря в області розташування мішка для відходів крізь підгузок, що виконаний з повітропроникного матеріалу, не здійснюється, так як мішок для відходів виконаний з повітронепроникного матеріалу, оскільки має перешкоджати розповсюдженню неприємних запахів, які утворюються після використання підгузка та запобігати втраті відходів та забрудненню. Відсутність руху повітря в області між шкірою користувача у найбільш вразливих зонах, а саме спереду, або ззаду, або в межах середньої частини при розташуванні кишені спереду або ззаду або у нижній частині підгузка відповідно, тобто в зонах, що найбільш схильні до появи дерматитів, попрілостей при відсутності доступу до них повітря та його циркуляції, та поверхнею підгузка, приводить до появи на шкірі дерматитів, попрілостей та сприяє розвитку інших захворювань шкіри вразливих зон, якими дитина найчастіше контактує з поверхнею, коли лежить або сидить, і при цьому доступ повітря ускладнений, а при наявності повітронепроникних засобів у цих зонах - зовсім відсутній. Вказані недоліки роблять використання відомого пристрою небезпечним для здоров'я людини.Part of a diaper. Air movement in the area of the waste bag through the diaper made of breathable material is not carried out, since the waste bag is made of air-tight material, as it should prevent the spread of unpleasant odors that are formed after the use of the diaper and prevent waste loss and contamination. Lack of air movement in the area between the skin of the user in the most vulnerable areas, namely in the front, or behind, or within the middle part when the pocket is located in the front or back or in the lower part of the diaper, respectively, that is, in the areas most prone to the appearance of dermatitis, diaper rash in the absence of air access to them and its circulation, and the surface of the diaper, leads to the appearance of dermatitis, rashes on the skin and contributes to the development of other skin diseases in vulnerable areas, with which the child most often comes into contact with the surface when lying or sitting, and at the same time air access is difficult, and in the presence of air-tight means in these zones - completely absent. These disadvantages make the use of the known device dangerous for human health.

Крім цього, хоча площа, яку займає кишеня є меншою, ніж у попереднього аналога, кишеня у відомому пристрої концентрує увагу користувача на собі в одному з варіантів виконання відомого пристрою, за яким кишеня розміщується на передній поясній частині. Таке виконання пристрою є небезпечним, оскільки підгузок зазвичай призначений для дітей, і в даному варіанті, увага дитини може бути прикута до кишені, причому обидві руки дитини без зусиль можуть дістати до неї, тому дитина з легкістю може пошкодити, розірвати кишеню, вилучити мішок для відходів та перемістити зазначені елементи до ротової порожнини, що також робить використання відомого пристрою небезпечним.In addition, although the area occupied by the pocket is smaller than that of the previous analogue, the pocket in the known device focuses the user's attention on himself in one of the variants of the known device, according to which the pocket is placed on the front waist part. This implementation of the device is dangerous, because the diaper is usually intended for children, and in this version, the child's attention can be focused on the pocket, and both hands of the child can easily reach it, so the child can easily damage, tear the pocket, remove the bag for waste and move said elements to the oral cavity, which also makes the use of the known device dangerous.

У варіанті виконання пристрою із розміщенням кишені з мішком для відходів на задній поясній частині при використанні підгузка для дітей або дорослих, які в силу захворювання постійно перебувають у лежачому положенні, вилучення мішка для відходів з кишені можливе лише після зняття використаного підгузка з людини, або у випадку зміни лежачого положення користувача зі спини на живіт та навпаки, спочатку з метою вилучення мішка для відходів з кишені, яка знаходиться в області його попереку, а потім з метою зняття з користувача забрудненого підгузка. Це, в свою чергу, робить незручним та ускладнює процес видалення використаного підгузка з користувача з упакуванням в мішок для відходів.In the version of the device with a pocket with a waste bag on the back waist when using a diaper for children or adults who are constantly in a lying position due to the disease, the removal of the waste bag from the pocket is possible only after removing the used diaper from the person, or in in the case of changing the lying position of the user from the back to the stomach and vice versa, first for the purpose of removing the waste bag from the pocket, which is located in the region of his waist, and then for the purpose of removing the soiled diaper from the user. This, in turn, makes it inconvenient and difficult to remove the used diaper from the user with packaging in a waste bag.

Крім цього при використанні відомий пристрій може бути пошкоджений із розпаданням на бо частини при активному русі користувача та механічному впливі на кишеню з мішком у положенні користувача на животику або на спині, що є небезпечним та не забезпечує надійність відомого пристрою.In addition, during use, the known device can be damaged with disintegration into two parts during the active movement of the user and mechanical impact on the pocket with the bag in the position of the user on the stomach or on the back, which is dangerous and does not ensure the reliability of the known device.

Технічною задачею заявленої корисної моделі є створення нового підгузка із компактно розміщеним на ньому засобом для упакування, що є безпечним, надійним та зручним у використанні, не шкодить здоров'ю людини, при цьому усуває розповсюдження неприємного запаху після його використання, виключає забруднення користувача, оточуючих та середовище при перенесенні до контейнеру із сміттям та при знаходженні у ньому із підвищенням гігієнічності, з легким, зручним упакуванням та переміщенням підгузка в контейнер зі сміттям.The technical task of the declared useful model is to create a new diaper with a compactly placed means for packaging, which is safe, reliable and convenient to use, does not harm human health, at the same time eliminates the spread of unpleasant odor after its use, excludes contamination of the user, surrounding and the environment when transferring to and in the waste container with increased hygiene, with easy, convenient packing and transfer of the diaper to the waste container.

Технічна задача вирішується тим, що у підгузку із засобом для упакування, що має з'єднані середньою, що включає поглинаючий шар, частиною передню і задню поясні частини, які мають бічні частини із прикріпленими до них засобами для кріплення, оснащений розміщеним у вмістилищі засобом для упакування, згідно із корисною моделлю, засіб для упакування розташований компактно, а вмістилище виконане з відповідними розташованому компактно засобу для упакування розмірами, закріплене на бічній частині із розташуванням щонайменше його частини у місці розташування частини засобу для кріплення із перекриванням цієї частини засобу для кріплення.The technical problem is solved by the fact that in a diaper with a means for packaging, which has front and back waist parts connected by a middle part, which includes an absorbent layer, which have side parts with fastening means attached to them, equipped with a means placed in the container for packaging, according to a useful model, the packaging means is located compactly, and the container is made with the dimensions corresponding to the compactly located packaging means, fixed on the side part with the location of at least part of it in the location of the part of the fastening means overlapping this part of the fastening means.

Згідно із корисною моделлю засіб для упакування складений та/або згорнутий компактно.According to a useful model, the packaging means is folded and/or folded compactly.

Згідно із корисною моделлю засіб для упакування виконаний у вигляді синтетичного, наприклад поліетиленового, пакета або мішка, що компактно згорнутий чи складений.According to a useful model, the means for packaging is made in the form of a synthetic, for example, polyethylene bag or bag, which is compactly folded or folded.

Згідно із корисною моделлю засіб для упакування має щонайменше одну застібку та/або зав'язку.According to a useful embodiment, the packaging means has at least one fastener and/or tie.

Згідно із корисною моделлю засіб для упакування прикріплений до вмістилища.According to a useful model, the packaging means is attached to the container.

Згідно із корисною моделлю вмістилище закріплене на бічній частині з боку зовнішньої сторони підгузка.According to a useful model, the container is attached to the side of the outer side of the diaper.

Згідно із корисною моделлю вмістилище закріплене на бічній частині із розташуванням щонайменше його основної частини у місці розташування частини засобу для кріплення із його перекриванням.According to a useful model, the container is attached to the side part with at least the main part of it located in the location of the part of the fastening means overlapping it.

Згідно із корисною моделлю вмістилище закріплене на бічній частині у межах частини засобу для кріплення.According to a useful embodiment, the container is secured to the side within a portion of the attachment means.

Зо Згідно із корисною моделлю вмістилище закріплене на бічній частині, при цьому бічні частини передньої та задньої поясних частин виконані за одне ціле із передньою та задньою поясними частинами відповідно та є їх продовженням або прикріплені до них.According to a useful model, the container is attached to the side part, while the side parts of the front and rear lumbar parts are made integral with the front and rear lumbar parts, respectively, and are an extension thereof or attached to them.

Згідно із корисною моделлю вмістилище закріплене на виконаному на бічній частині засобі для кріплення.According to a useful model, the container is fixed to the mounting means provided on the side.

Згідно із корисною моделлю вмістилище закріплене на виконаних на бічній частині засобах для кріплення із розташуванням його частини між ними.According to a useful model, the container is fixed to the mounting means made on the side with the location of its part between them.

Згідно із корисною моделлю вмістилище розташоване частково на засобі для кріплення та частково під виконаним на бічній частині підгузка засобом для кріплення.According to a useful model, the container is located partly on the fastening means and partly under the fastening means formed on the side of the diaper.

Згідно із корисною моделлю вмістилище закріплене на бічній частині підгузка таким чином, що при замкненому поясі воно розташоване між бічними частинами передньої та задньої поясних частин.According to a useful model, the container is attached to the side of the diaper in such a way that, when the belt is closed, it is located between the sides of the front and back lumbar parts.

Згідно із корисною моделлю вмістилище виконане закритим.According to the useful model, the container is made closed.

Згідно із корисною моделлю вмістилище має отвір для вилучення засобу для упакування, що виконаний округленим чи у вигляді прорізу або у будь-якому іншому вигляді, та який розташований збоку чи зверху або посередині вмістилища.According to a useful embodiment, the container has an opening for extracting the packaging material, which is rounded or slotted or any other shape, and which is located on the side or at the top or in the middle of the container.

Згідно із корисною моделлю вмістилище має отвір для вилучення засобу для упакування та відривну стрічку, яка перекриває отвір для вилучення засобу для упакування.According to a useful embodiment, the container has an opening for removing the packaging material and a tear-off strip covering the opening for removing the packaging material.

Згідно із корисною моделлю підгузок із засобом для упакування має два вмістилища, які розташовані на одній або різних бічних частинах, в одному з яких компактно розміщений засіб для упакування, а в іншому компактно розміщена гігієнічна серветка.According to a useful model, the diaper with the packing means has two containers, which are located on the same or different side parts, in one of which the packing means is compactly placed, and in the other a sanitary napkin is compactly placed.

Згідно із корисною моделлю вмістилище виконане з того ж матеріалу, з якого виконана зовнішня оболонка підгузка або з аналогічного матеріалу.According to a useful model, the container is made of the same material as the outer shell of the diaper or a similar material.

Технічний результат, який досягається при вирішенні поставленої технічної задачі, полягає в забезпеченні надійності, підвищенні безпеки, зручності користування, гігієнічності, виключенні шкідливого впливу на здоров'я користувача. Забезпечується виключення шкідливого впливу підгузка на людину під час його носіння та використання, після наповнення підгузка із засобом для упакування його зручно видаляти та переміщувати у контейнер зі сміттям чи в іншу ємність для відходів, не забруднюючи при цьому руки, одежу та оточуючі предмети та усуваючи неприємний запах, водночас із підвищенням ергономічності, гігієнічності та забезпеченням бо безпечності користування пристрою із звільненням середньої, що включає поглинаючий шар,The technical result, which is achieved by solving the given technical task, consists in ensuring reliability, increasing safety, ease of use, hygiene, and the exclusion of harmful effects on the user's health. It is ensured that the harmful effect of the diaper on a person is excluded during its wearing and use, after filling the diaper with a packaging agent, it is convenient to remove it and move it to a garbage container or other waste container, while not contaminating hands, clothes and surrounding objects and eliminating unpleasant odor, at the same time as improving ergonomics, hygiene and ensuring the safety of using the device with the release of the medium, which includes an absorbent layer,

частини, передньої та задньої поясних частин від перекриваючих доступ повітря елементів, що забезпечує відкритий вільний доступ повітря в зазначені частини підгузка, а відповідно і до вказаних зон тіла, та забезпечує рух повітря в області між шкірою користувача та поверхнею підгузка, провітрювання, що запобігає виникненню дерматитів, попрілостей та інших шкірних захворювань у користувача.parts, the front and back lumbar parts from the air-blocking elements, which provides open free access of air to the specified parts of the diaper, and accordingly to the specified areas of the body, and ensures the movement of air in the area between the user's skin and the surface of the diaper, ventilation that prevents the occurrence dermatitis, impetigo and other skin diseases in the user.

При цьому при розташуванні вмістилища повністю у місці розташування частини засобу для кріплення, що розташований на бічній частині, із перекриванням цієї частини у її межах не створюється додаткових зон, що не пропускають повітря, тобто "не дихають", а при розташуванні щонайменше частини вмістилища у місці розташування частини засобу для кріплення із перекриванням цієї частини, використовують існуючу зону, що не пропускає повітря, яка до того ж знаходиться на бічній частині, що призводить до виключення створення значної додаткової зони, що "не дихає", та виключення створення додаткової зони, що "не дихає", у найбільш вразливих при відсутності доступу до них повітря місцях людини при використанні підгузка, що робить заявлений підгузок безпечним та надійним у використанні.At the same time, when the container is located completely in the location of the part of the means for fastening, which is located on the side, with the overlapping of this part, no additional air-tight zones are created within its borders, that is, they do not "breathe", and when at least part of the container is located in the location of a part of the fastening means with an overlap of this part, use the existing air-tight zone, which is also located on the side, which results in the exclusion of the creation of a significant additional "non-breathable" zone and the exclusion of the creation of an additional zone, that "does not breathe", in the most vulnerable places of a person when air is not accessible to them, when using a diaper, which makes the declared diaper safe and reliable in use.

Також при виконанні технічної задачі досягнуто зменшення ризику випадкового пошкодження цілісності компактного вмістилища та підвищення зручності використання пристрою із виключенням необхідності зміни лежачого положення людини, на якій надітий підгузок, при використанні засобу для упакування.Also, during the performance of the technical task, a reduction in the risk of accidental damage to the integrity of the compact container and an increase in the ease of use of the device were achieved, excluding the need to change the lying position of the person wearing the diaper when using the packaging tool.

Крім цього в корисній моделі вмістилище із засобом для упакування виконане оптимального розміру відповідно до розмірів компактно, тобто щільно без проміжків, складеного або згорнутого засобу для упакування, що забезпечує компактне розташування у ньому засобу для упакування та не займає великої площі на підгузку, при цьому знаходиться на бічній частині, тобто не в полі зору користувача, що при використанні підгузка дитиною виключає зосередження її уваги на цьому додатковому допоміжному елементі підгузка, відривання вмістилища або засобу для упакування, або пошкодження вмістилища та засобу для упакування, що, в свою чергу, підвищує надійність та безпечність заявленого пристрою.In addition, in the useful model, the container with the means for packaging is made of the optimal size in accordance with the dimensions compactly, that is, tightly without gaps, the folded or rolled up means for packaging, which ensures a compact location of the means for packaging in it and does not take up a large area on the diaper, while it is on the side, i.e. out of the user's field of vision, which when using the diaper by a child excludes focusing his attention on this additional auxiliary element of the diaper, tearing off the container or packaging material, or damaging the container and packaging material, which in turn increases reliability and safety of the claimed device.

Крім цього розташування вмістилища із засобом для упакування на бічній частині виключає механічний вплив на вмістилище із засобом для упакування та пошкодження із розпаданням на частини підгузка при активному русі користувача у положенні користувача на животику або наIn addition, the location of the packaging container on the side eliminates mechanical impact on the packaging container and damage with disintegration of the diaper during active movement of the user in the position of the user on his tummy or on

Зо спині, що забезпечує безпечність та надійність заявленого пристрою.From the back, which ensures the safety and reliability of the declared device.

Причинно-наслідковий зв'язок між суттєвими ознаками пристрою та технічним результатом полягає в наступному.The causal relationship between the essential features of the device and the technical result is as follows.

Завдяки розміщенню вмістилища на бічній частині (щонайменше на одній бічній частині передньої чи задньої поясної частин) поверхня середньої частини, що включає поглинаючий шар, та передньої і задньої поясних частин не перекривається, чим забезпечується доступ повітря через ці частини до зон тіла людини, до яких в процесі використання підгузка найчастіше обмежений доступ повітря та що найбільш схильні до появи дерматитів, попрілостей при відсутності доступу до них повітря та його циркуляції, що дозволяє при виключенні повного перекривання доступу повітря шкірі дихати в зонах із обмеженим доступом повітря та запобігає виникненню дерматитів, попрілостей та інших шкірних захворювань у користувача в області ділянки шкіри, що є вразливою до подразнень, і до якої прилягає основна частина підгузка.Due to the placement of the container on the side part (at least on one side part of the front or back waist part), the surface of the middle part, which includes the absorbent layer, and the front and back waist parts do not overlap, which ensures the access of air through these parts to the areas of the human body to which in the process of using a diaper, air access is most often limited and most prone to the appearance of dermatitis, diaper rash in the absence of air access to them and its circulation, which allows the skin to breathe in areas with limited air access and prevents the occurrence of dermatitis, diaper rash and other skin diseases in the user in the area of the skin that is vulnerable to irritation and to which the main part of the diaper adjoins.

Крім цього виконання вмістилища із серединним або верхнім чи боковим отвором або із прорізом забезпечує зручне та легке вилучення засобу для упакування із вмістилища.In addition, the execution of the container with a central or upper or side opening or with a slot ensures convenient and easy removal of the packaging agent from the container.

Також розміщення вмістилища із засобом для упакування саме в на бічній частині усуває потребу у вилученні засобу для упакування лише після зняття підгузка з користувача або завдяки зміні лежачого положення користувача зі спини на живіт і навпаки, засіб для упакування з легкістю можна вилучити з нього не знімаючи підгузок з людини та не змінюючи її лежачого положення.Also, the placement of the container with the means for packaging exactly on the side eliminates the need to remove the means for packaging only after removing the diaper from the user or by changing the lying position of the user from the back to the stomach and vice versa, the means for packaging can be easily removed from it without removing the diaper from the person and without changing his lying position.

Суть заявленої корисної моделі пояснюється зображеннями, на яких представлено: на фіг. 1 - вигляд підгузка із засобом для упакування зверху; на фіг. 2 - вигляд підгузка із засобом для упакування знизу; на фіг. З - вигляд спереду підгузка із засобом для упакування при утворенні замкненого пояса; на фіг. 4 - вигляд ззаду підгузка із засобом для упакування при утворенні замкненого пояса; на фіг. 5 - вигляд збоку підгузка із засобом для упакування при утворенні замкненого пояса у варіанті виконання вмістилища на засобі для кріплення; на фіг. б - вигляд збоку підгузка із засобом для упакування при утворенні замкненого пояса у варіанті виконання вмістилища із розташуванням між засобами для кріплення; на фіг. 7 - вигляд збоку підгузка із засобом для упакування при утворенні замкненого пояса у варіанті виконання вмістилища частково під засобом для кріплення; на фіг. 8 - вигляд зверху підгузка із засобом для упакування бо при утворенні замкненого пояса у варіанті його виконання із розміщенням засобу для упакування між бічними частинами передньої та задньої поясних частин; на фіг. 9 - вигляд спереду вмістилища підгузка у варіанті його виконання з отвором; на фіг. 10 - вигляд спереду вмістилища підгузка у варіанті його виконання з отвором у вигляді прорізу.The essence of the claimed useful model is explained by the images, which are presented: in fig. 1 - a view of a diaper with a means for packaging on top; in fig. 2 - a view of a diaper with a means for packaging from below; in fig. C - a front view of a diaper with a means for packaging when forming a closed belt; in fig. 4 - back view of a diaper with a means for packaging when forming a closed belt; in fig. 5 - a side view of a diaper with a means for packaging when forming a closed belt in the embodiment of a container on a means for fastening; in fig. b - a side view of a diaper with a means for packaging when forming a closed belt in the embodiment of a container with a location between means for fastening; in fig. 7 - a side view of a diaper with a means for packaging when forming a closed belt in the embodiment of the container partially under the means for fastening; in fig. 8 - a top view of a diaper with a means for packing because in the formation of a closed belt in the version of its implementation with the placement of a means for packing between the side parts of the front and back lumbar parts; in fig. 9 - front view of the diaper container in its version with an opening; in fig. 10 - front view of the diaper container in the variant of its execution with an opening in the form of a slot.

В одному з можливих виконань, що не обмежує виконання заявленого технічного рішення, запропонований підгузок із засобом для упакування включає в себе передню поясну частину Та, задню поясну частину За, які з'єднані між собою середньою частиною 2, що включає поглинаючий шар. Передня поясна частина Та та задня поясна частина За мають в одному з можливих виконань бічні частини 16 та бічні частини Зб відповідно, на яких закріплені засоби для кріплення 4; засіб для упакування 6, що розміщений всередині вмістилища 5, яке може мати округлий отвір 8 чи отвір у вигляді лінійного прорізу 9. При використанні підгузка та скріпленні бічних частин 1б та 3б утворюється дві бічних частини 7 підгузка, тобто частини, що при використанні підгузка розташовані з боків людини (на бокових частинах торса).In one of the possible implementations, which does not limit the implementation of the claimed technical solution, the proposed diaper with means for packaging includes a front waist part Ta, a back waist part Za, which are connected to each other by a middle part 2, which includes an absorbent layer. The front waist part Ta and the back waist part Za have, in one of the possible versions, side parts 16 and side parts Zb, respectively, on which fastening means 4 are fixed; means for packaging 6, which is placed inside the container 5, which can have a rounded opening 8 or an opening in the form of a linear slot 9. When using the diaper and fastening the side parts 1b and 3b, two side parts 7 of the diaper are formed, that is, the parts that are located when the diaper is used from the sides of a person (on the sides of the torso).

Бічні частини 16 можуть бути виконані як одне ціле із передньою поясною частиною Та та бути її продовженням, або можуть бути прикріпленими до неї. Бічні частини задньої поясної частини 36 також можуть бути виконані як одне ціле із задньою поясною частиною За та бути її продовженням, або можуть бути прикріпленими до неї.The side parts 16 can be made integral with the front waist part and be its continuation, or can be attached to it. The side parts of the back waist part 36 can also be made integral with the back waist part Za and be its continuation, or can be attached to it.

Засіб для упакування 6 компактно, тобто щільно без проміжків, розташований у вмістилищі 5, яке виконане оптимального розміру відповідно до розмірів компактно складеного або згорнутого засобу для упакування, тобто вмістилище 5 виконане з відповідними розташованому компактно засобу для упакування розмірами, таким, що забезпечує компактне (щільне без проміжків) розташування у ньому складеного або згорнутого засобу для упакування.The means for packaging 6 is compactly, i.e. tightly without gaps, located in the container 5, which is made of the optimal size according to the dimensions of the compactly folded or rolled up means for packaging, i.e. the container 5 is made with the dimensions corresponding to the compactly located means for packing, such that provides a compact ( dense without gaps) the location of the folded or rolled packaging means in it.

Вмістилище 5 закріплене на бічній частині 16 або 3б із розташуванням щонайменше його частини у місці розташування частини засобу для кріплення 4 із перекриванням цієї частини переважно в її межах.The container 5 is fixed on the side part 16 or 3b with the location of at least part of it in the location of the part of the means for fastening 4 with the overlapping of this part preferably within its limits.

Вмістилище 5 може бути закріплене на бічній частині 16 передньої поясної частини або на бічній частині Зб задньої поясної частини, або на засобі для кріплення 4, або на засобі для кріплення 4 із розташуванням між засобами для кріплення, або може бути розташованим частково під засобом для кріплення 4.The container 5 can be fixed on the side part 16 of the front waist part or on the side part Zb of the back waist part, or on the fastening means 4, or on the fastening means 4 with a location between the fastening means, or can be located partially under the fastening means 4.

В одному з варіантів виконання пристрою при скріпленій бічній частині 16 із бічною частиноюIn one version of the device, the side part 16 is attached to the side part

Зо Зб за допомогою засобів для кріплення 4, і утворенні замкнутого пояса, вмістилище 5 розташоване між бічною частиною 16 передньої поясної частини та бічною частиною 36 задньої поясної частини. При такому варіанті виконання пристрою вмістилище 5 може мати отвір у вигляді прорізу 9, що розміщується у верхній або у нижній частині вмістилища 5 для зручного вилучення засобу для упакування 6.From Zb with the help of fastening means 4, and the formation of a closed belt, the container 5 is located between the side part 16 of the front belt part and the side part 36 of the back belt part. With this version of the device, the container 5 can have an opening in the form of a slot 9, located in the upper or lower part of the container 5 for convenient removal of the packaging material 6.

Крім цього вмістилище 5 може мати округлий чи інший отвір 8, що виконаний переважно посередині.In addition, the container 5 can have a round or other hole 8, made mainly in the middle.

Отвір вмістилища 5 може перекриватися відривною стрічкою, що приєднана до вмістилища 5 за допомогою клейової речовини. Також відривна стрічка може мати сухий язичок, що не приєднаний до компактного вмістилища 5, за допомогою якого відривну стрічку можна відірвати від компактного вмістилища 5 та відкрити отвір вмістилища 5.The opening of the container 5 can be covered with a tear-off tape attached to the container 5 using an adhesive. Also, the tear-off strip may have a dry tab, not attached to the compact container 5, with the help of which the tear-off strip can be torn from the compact container 5 and open the opening of the container 5.

При виконанні вмістилища 5 закритим засіб для упакування б можна вилучити шляхом надриву вмістилища 5 з будь-якої сторони, що не є достатньо зручним, оскільки вимагає здійснення додаткової операції і може призвести до пошкодження засобу для упакування 6.When the container 5 is closed, the packaging means can be removed by tearing the container 5 from any side, which is not convenient enough, as it requires an additional operation and may damage the packaging means 6.

Крім цього засіб для упакування 6 може мати щонайменше одну застібку або зав'язку, за допомогою яких засіб для упакування 6 із розміщеним всередині забрудненим використаним підгузком закривають чи зав'язують, локалізуючи неприємний запах всередині засобу для упакування.In addition, the packaging means 6 can have at least one fastener or tie, with the help of which the packaging means 6 with the soiled used diaper placed inside is closed or tied, localizing the unpleasant smell inside the packaging means.

Крім цього засіб для упакування 6 може бути виконаний із натуральним ароматизатором, що не шкодить здоров'ю людини та розповсюджує приємний запах навколо засобу для упакування б, що вилучений з вмістилища 5 та розгорнутий.In addition, the means for packaging 6 can be made with a natural aroma, which does not harm human health and spreads a pleasant smell around the means for packing b, which is removed from the container 5 and unfolded.

Засіб для упакування 6 може бути скріплений із внутрішньою стінкою вмістилища 5 однією невеликою частиною, наприклад за допомогою клейової речовини, таким чином, що засіб для упакування б можна вилучити з вмістилища 5 за винятком невеликої області скріплення, забезпечуючи при цьому невід'ємність засобу для упакування б від підгузка, що дозволяє виключити випадкове випадання та втрату засобу для упакування б та забезпечує зручне упакування підгузка у засіб для упакування 6.The packaging means 6 can be attached to the inner wall of the container 5 in one small part, for example by means of an adhesive substance, in such a way that the packaging means can be removed from the container 5 except for a small bonding area, while ensuring the integrity of the packaging means b from the diaper, which allows you to exclude accidental dropping and loss of the packaging material b and ensures convenient packing of the diaper in the packaging material 6.

Крім цього підгузок із засобом для упакування може мати два вмістилища 5, які розміщуються по одному з різних боків підгузка, із розташуванням при утворенні замкненого пояса підгузка на кожній бічній частині 7 підгузка. У варіанті виконання підгузка з двома бо вмістилищами 5 переважно одне з них містить засіб для упакування 6, а інше - гігієнічну серветку.In addition, the diaper with the means for packaging can have two receptacles 5, which are placed on one of the different sides of the diaper, with the arrangement to form a closed diaper belt on each side part 7 of the diaper. In the version of the diaper with two containers 5, preferably one of them contains a means for packaging 6, and the other - a sanitary napkin.

Вмістилище 5 має переважно прямокутну чи округлу форму або може бути виконане у будь- якій іншій формі, яка дозволяє розмістити засіб для упакування б компактно, не займаючи великої площі.The container 5 is preferably rectangular or round in shape or can be made in any other shape that allows placing the means for packaging compactly without taking up a large area.

Матеріал, з якого виконане вмістилище 5 може бути повітро- та вологонепроникним. Крім цього вмістилище 5 може бути виконане з того ж матеріалу, з якого виконана зовнішня оболонка підгузка.The material from which the container 5 is made can be airtight and moisture-proof. In addition, the container 5 can be made of the same material from which the outer shell of the diaper is made.

Запропонований підгузок із засобом для упакування використовують переважно для дітей та/або дорослих в клінічних чи побутових умовах як абсорбуючий гігієнічний засіб наступним чином.The proposed diaper with a packing agent is used mainly for children and/or adults in clinical or domestic conditions as an absorbent hygienic agent as follows.

Підгузок із засобом для упакування надягають на людину, скріплюючи за допомогою засобів для кріплення 4 бічні частини 16 передньої поясної частини з бічними частинами 3б задньої поясної частини, утворюючи замкнений пояс, який охоплює талію людини, причому передня поясна частина 1а розташована на передній частині талії людини, задня поясна частина За розташована на задній частині талії людини, а бічні частини підгузка 7 знаходяться на бокових частинах талії людини.The diaper with the packaging means is put on the person by fastening the side parts 16 of the front waist part with the side parts 16 of the back waist part with the help of fastening means 4, forming a closed belt that covers the waist of the person, and the front waist part 1a is located on the front part of the waist of the person , the back waist part Za is located on the back part of the person's waist, and the side parts of the diaper 7 are on the side parts of the person's waist.

Після наповнення абсорбуючого шару підгузка фізіологічними виділеннями людини вилучають засіб для упакування 6 з вмістилища 5, що розміщується на бічній частині 7. Засіб для упакування 6 розгортають, збільшуючи його об'єм.After filling the absorbent layer of the diaper with physiological human secretions, the packaging material 6 is removed from the container 5, which is located on the side part 7. The packaging material 6 is expanded, increasing its volume.

Після цього на підгузку роз'єднують бічні частини 16 та бічні частини 36.After that, the side parts 16 and side parts 36 are separated on the diaper.

Використаний підгузок розміщують в розгорнутому засобі для упакування б шляхом його переміщення всередину засобу для упакування 6.The used diaper is placed in the unfolded packing means b by moving it inside the packing means 6.

Засіб для упакування б із розміщеним в ньому забрудненим використаним підгузком закривають чи зав'язують за допомогою застібки чи зав'язок, які містяться на засобі для упакування 6 та переміщують в контейнер для сміття чи ємність для відходів чи утилізації.The packaging means b with the soiled used diaper placed in it is closed or tied with the help of a fastener or ties, which are contained on the packaging means 6 and moved to a garbage container or container for waste or disposal.

В існуючих джерелах патентної та науково-технічної інформації не виявлено конструкцій підгузка із засобом для упакування, яка має заявлену сукупність суттєвих ознак, тому представлене технічне рішення відповідає критерію "новизна".In the existing sources of patent and scientific and technical information, there are no designs of a diaper with a means for packaging, which has the declared set of essential features, therefore the presented technical solution meets the "novelty" criterion.

Запропоноване рішення щодо підгузка із засобом для упакування є придатним дляThe proposed diaper wrap solution is suitable for

Зо промислового застосування, оскільки не містить у своєму складі жодних конструктивних елементів чи матеріалів, які неможливо відтворити на сучасному етапі розвитку техніки, а отже дане технічне рішення відповідає критерію "промислова придатність".From industrial application, since it does not contain any structural elements or materials that cannot be reproduced at the current stage of technology development, and therefore this technical solution meets the "industrial suitability" criterion.

Claims (18)

ФОРМУЛА КОРИСНОЇ МОДЕЛІUSEFUL MODEL FORMULA 1. Підгузок із засобом для упакування, що містить з'єднані середньою, що включає поглинаючий шар, частиною передню і задню поясні частини, які мають бічні частини із прикріпленими до них засобами для кріплення, оснащений розміщеним у вмістилищі засобом для упакування, який відрізняється тим, що засіб для упакування розташований компактно, а вмістилище виконане з відповідними розташованому компактно засобу для упакування розмірами, закріплене на бічній частині із розташуванням щонайменше його частини у місці розташування частини засобу для кріплення із перекриванням цієї частини.1. A diaper with a means for packing, comprising a front and a back waist part connected by a middle part, which includes an absorbent layer, having side parts with fastening means attached thereto, equipped with a means for packing placed in the container, which differs in that , that the means for packaging is located compactly, and the container is made with the dimensions corresponding to the means for packaging located compactly, fixed on the side part with the location of at least part of it in the location of the part of the means for fastening with overlapping of this part. 2. Підгузок із засобом для упакування за п. 1, який відрізняється тим, що засіб для упакування складений та/або згорнутий компактно.2. A diaper with a packaging means according to claim 1, characterized in that the packaging means is folded and/or folded compactly. 3. Підгузок із засобом для упакування за п. 1, який відрізняється тим, що засіб для упакування виконаний у вигляді синтетичного, наприклад поліетиленового, пакета або мішка, що компактно згорнутий чи складений.3. A diaper with a means for packaging according to claim 1, which is characterized by the fact that the means for packing is made in the form of a synthetic, for example, polyethylene bag or bag, which is compactly folded or folded. 4. Підгузок із засобом для упакування за п. 1, який відрізняється тим, що засіб для упакування має щонайменше одну застібку та/або зав'язку.4. A diaper with a packaging means according to claim 1, characterized in that the packaging means has at least one fastener and/or tie. 5. Підгузок із засобом для упакування за п. 1, який відрізняється тим, що засіб для упакування прикріплений до вмістилища.5. A diaper with a packaging means according to claim 1, characterized in that the packaging means is attached to the container. б. Підгузок із засобом для упакування за п. 1, який відрізняється тим, що вмістилище закріплене на бічній частині з боку зовнішньої сторони підгузка.b. A diaper with a packaging means according to claim 1, characterized in that the container is attached to the side of the outer side of the diaper. 7. Підгузок із засобом для упакування за п. 1, який відрізняється тим, що вмістилище закріплене на бічній частині із розташуванням щонайменше його основної частини у місці розташування частини засобу для кріплення із його перекриванням.7. A diaper with a means for packaging according to claim 1, characterized in that the container is fixed on the side with the location of at least its main part in the location of the part of the means for fastening with its overlap. 8. Підгузок із засобом для упакування за п. 1, який відрізняється тим, що вмістилище закріплене на бічній частині у межах частини засобу для кріплення.8. A diaper with a packaging means according to claim 1, characterized in that the container is fixed on the side within a portion of the fastening means. 9. Підгузок із засобом для упакування за п. 1, який відрізняється тим, що вмістилище бо закріплене на бічній частині, при цьому бічні частини передньої та задньої поясних частин виконані за одне ціле із передньою та задньою поясними частинами відповідно та є їх продовженням або прикріплені до них.9. A diaper with a means for packaging according to claim 1, which is characterized by the fact that the container is attached to the side part, while the side parts of the front and rear lumbar parts are made integral with the front and rear lumbar parts, respectively, and are their continuation or attached to them 10. Підгузок із засобом для упакування за п. 1, який відрізняється тим, що вмістилище закріплене на виконаному на бічній частині засобі для кріплення.10. A diaper with a means for packaging according to claim 1, which is characterized in that the container is fixed on the fastening means made on the side. 11. Підгузок із засобом для упакування за п. 1, який відрізняється тим, що вмістилище закріплене на виконаних на бічній частині засобах для кріплення із розташуванням його частини між ними.11. A diaper with a means for packaging according to claim 1, which is characterized in that the container is fixed on the means for fastening made on the side with the location of its part between them. 12. Підгузок із засобом для упакування за п. 1, який відрізняється тим, що вмістилище розташоване частково на засобі для кріплення та частково під виконаним на бічній частині підгузка засобом для кріплення.12. A diaper with a means for packaging according to claim 1, characterized in that the container is located partly on the means for fastening and partly under the means for fastening made on the side of the diaper. 13. Підгузок із засобом для упакування за п. 1, який відрізняється тим, що вмістилище закріплене на бічній частині підгузка таким чином, що при замкненому поясі воно розташоване між бічними частинами передньої та задньої поясних частин.13. A diaper with a means for packaging according to claim 1, characterized in that the container is fixed to the side of the diaper in such a way that, when the waistband is closed, it is located between the side parts of the front and back lumbar parts. 14. Підгузок із засобом для упакування за п. 1, який відрізняється тим, що вмістилище виконане закритим.14. A diaper with a means for packaging according to claim 1, which is characterized by the fact that the container is made closed. 15. Підгузок із засобом для упакування за п. 1, який відрізняється тим, що вмістилище має отвір для вилучення засобу для упакування, що виконаний округленим чи у вигляді прорізу, або у будь-якому іншому вигляді, та який розташований збоку чи зверху або посередині вмістилища.15. A diaper with a means for packaging according to claim 1, characterized in that the container has an opening for extracting the means for packaging, which is made rounded or in the form of a slot, or in any other form, and which is located on the side or on top or in the middle of the container . 16. Підгузок із засобом для упакування за п. 1, який відрізняється тим, що вмістилище має отвір для вилучення засобу для упакування та відривну стрічку, яка перекриває отвір для вилучення засобу для упакування.16. A diaper with a packaging agent according to claim 1, characterized in that the container has an opening for removing the packaging agent and a tear tape covering the opening for removing the packaging agent. 17. Підгузок із засобом для упакування за п. 1, який відрізняється тим, що має два вмістилища, які розташовані на одній або різних бічних частинах, в одному з яких компактно розміщений засіб для упакування, а в іншому компактно розміщена гігієнічна серветка.17. A diaper with a means for packaging according to claim 1, which is characterized by the fact that it has two containers that are located on the same or different side parts, in one of which the means for packing is compactly placed, and in the other a sanitary napkin is compactly placed. 18. Підгузок із засобом для упакування за п. 1, який відрізняється тим, що вмістилище виконане з того ж матеріалу, з якого виконана зовнішня оболонка підгузка, або з аналогічного матеріалу. 4 16 о 4 ш щ Іа бр зо18. A diaper with a means for packaging according to claim 1, which is characterized by the fact that the container is made of the same material as the outer shell of the diaper, or of a similar material. 4 16 o'clock 4 w sh Ia br zo Фіг.1Fig.1 За с !For c! Фіг.2Fig. 2 7 7. ш | м 1а7 7. w | m 1a Й Ж. 6 0 щуY Zh. 6 0 schu Фіг.3Fig. 3 7 7 їх -- За НЕ ри : : , 0860747 7 of them -- For NE ry : : , 086074 Фіг.4 й я вай ні й иеFig. 4 and I wai no and ee Фіг.5 о 4 З Ол 30 «о сеFig. 5 o 4 Z Ol 30 "o se Фіг.6 -а 7 Зо бFig. 6 - a 7 Zo b Фіг.7 й -Щ шо за ! -я Іа. -у/ чо не --х 4Fig. 7 and -Sh what for ! I am Ia. -y/ what not --x 4 Фіг.8 бFig. 8 b Фіг.9 иВЖЗШ- «5-2 2 2 ( ж Ж4 6 :-щФ - - - - - - -х 6 2320202 2 2 2 2 2 Х« Ж «-' т йЩШЩ6Щ.ййїй ШКО й її бFig. 9 иВЖЗШ- «5-2 2 2 ( ж Ж4 6 :-щФ - - - - - - -х 6 2320202 2 2 2 2 2 Х« Ж «-' t yЩШШЩ6Щ.yyy ShKO and its b
UAU201601873U 2016-02-29 2016-02-29 PACKAGING UNIT FOR PACKAGING UA111177U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
UAU201601873U UA111177U (en) 2016-02-29 2016-02-29 PACKAGING UNIT FOR PACKAGING

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
UAU201601873U UA111177U (en) 2016-02-29 2016-02-29 PACKAGING UNIT FOR PACKAGING

Publications (1)

Publication Number Publication Date
UA111177U true UA111177U (en) 2016-11-10

Family

ID=57445316

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
UAU201601873U UA111177U (en) 2016-02-29 2016-02-29 PACKAGING UNIT FOR PACKAGING

Country Status (1)

Country Link
UA (1) UA111177U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4834737A (en) Diaper with removable absorbent pad
US4968312A (en) Disposable fecal compartmenting diaper
US5141505A (en) Garment assembly with attached bag for enclosing the garment when soiled
US20050256487A1 (en) Disposable absorbent article with integral disposal bag
US20040092901A1 (en) Diaper changing kit
RU2345745C2 (en) Adsorbing product containing aromatising substance
WO2003051243A1 (en) Absorptive product and method of producing the same and method of handling the same, and inner bag used therefor and method of producing the same and footgear using the same
WO1991016871A1 (en) Double-use diaper
KR20140008417A (en) Disposal-bag system for a disposable object
US20080269708A1 (en) Sanitary napkin having a wipe and powdered substrate combination
US20090326501A1 (en) Sophisticated disposable diaper
US20150164706A1 (en) Anti-irritant disposable diaper
US8858521B2 (en) Disposable diaper with integral disposal system
US11013644B2 (en) Protective underwear including disposal assembly
US20200069072A1 (en) Diaper Changing System and Method
US20050182379A1 (en) Disposable absorbent article having a joined compactly stored disposable storage bag
US20180228663A1 (en) Anti-irritant diaper
UA111177U (en) PACKAGING UNIT FOR PACKAGING
RU167478U1 (en) BOOK APRON WITH FISHER
GB2354172A (en) Nappy comprising a disposal bag and a moist wipe
KR20110010221U (en) A diaper for man
US20160038352A1 (en) Disposable bag diaper attachment
KR200498074Y1 (en) Disposable urine residue cleaner
JP5979742B1 (en) Urine collecting pad storage bag, bag containing urine collecting pad
US20100022979A1 (en) Diaper with waste receptacle