UA110292C2 - Cooling radiator with liquid cooling - Google Patents

Cooling radiator with liquid cooling Download PDF

Info

Publication number
UA110292C2
UA110292C2 UAA201408340A UAA201408340A UA110292C2 UA 110292 C2 UA110292 C2 UA 110292C2 UA A201408340 A UAA201408340 A UA A201408340A UA A201408340 A UAA201408340 A UA A201408340A UA 110292 C2 UA110292 C2 UA 110292C2
Authority
UA
Ukraine
Prior art keywords
pipes
radiator according
fact
cooling
modules
Prior art date
Application number
UAA201408340A
Other languages
Ukrainian (uk)
Inventor
Otto Karl Gross
Original Assignee
Schmehmann Rohrverformungstechnik Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Schmehmann Rohrverformungstechnik Gmbh filed Critical Schmehmann Rohrverformungstechnik Gmbh
Publication of UA110292C2 publication Critical patent/UA110292C2/en

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28DHEAT-EXCHANGE APPARATUS, NOT PROVIDED FOR IN ANOTHER SUBCLASS, IN WHICH THE HEAT-EXCHANGE MEDIA DO NOT COME INTO DIRECT CONTACT
    • F28D1/00Heat-exchange apparatus having stationary conduit assemblies for one heat-exchange medium only, the media being in contact with different sides of the conduit wall, in which the other heat-exchange medium is a large body of fluid, e.g. domestic or motor car radiators
    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01FMAGNETS; INDUCTANCES; TRANSFORMERS; SELECTION OF MATERIALS FOR THEIR MAGNETIC PROPERTIES
    • H01F27/00Details of transformers or inductances, in general
    • H01F27/08Cooling; Ventilating
    • H01F27/10Liquid cooling
    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01FMAGNETS; INDUCTANCES; TRANSFORMERS; SELECTION OF MATERIALS FOR THEIR MAGNETIC PROPERTIES
    • H01F27/00Details of transformers or inductances, in general
    • H01F27/08Cooling; Ventilating
    • H01F27/085Cooling by ambient air

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Power Engineering (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Thermal Sciences (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Heat-Exchange Devices With Radiators And Conduit Assemblies (AREA)
  • Transformer Cooling (AREA)
  • Cooling Or The Like Of Electrical Apparatus (AREA)
  • Details Of Heat-Exchange And Heat-Transfer (AREA)
  • Cooling Or The Like Of Semiconductors Or Solid State Devices (AREA)

Abstract

Винахід стосується охолоджувального радіатора (1), який включає в себе верхній (2) і нижній (3) колектори, а також щонайменше один модуль (4) з охолоджувальних елементів, з'єднаних за допомогою відповідних окремих розподільних труб (5) з верхнім і, відповідно, нижнім колекторами (2, 3), причому модулі (4) містять труби (6), забезпечені на своїй зовнішній стороні відповідно ребрами (7), який відрізняється тим, що модулі (4) розташовані перпендикулярно і упоперек подовжнього напрямку колекторів (2, 3), при цьому для проходження повітря труби (6) модулів (4) розташовані паралельно на відстані (22) одна від одної.The invention relates to a cooling radiator (1), which includes the upper (2) and lower (3) manifolds, as well as at least one module (4) of the cooling elements connected via the respective separate distribution pipes (5) with the upper and , respectively, the lower collectors (2, 3), and the modules (4) contain pipes (6), provided on their outer side respectively by the ribs (7), characterized in that the modules (4) are located perpendicular and transverse to the longitudinal direction of the collectors ( 2, 3), for the passage of air pipe (6) modules (4) of the solution stitched in parallel at a distance (22) from each other.

Description

а о дих Гея и? ра х гожЯand about the breath of Gaia and? ra x hozhYa

Ех меш їйWhat do you do to her?

КОНКУ ка ХХ У ок иKONKU ka XX U ok i

С Ж іS. Z. and

Гек Пе Тр ем т у НН дв хх, ! ті ті хі і хі о фе Ох і КЕ 3 щи 4113 ННЯ хх ше щі щі щі с я-щіі в Ка: і х ої Я їх ж ДК Я й З га раHek Pe Tr em t u NN dv xx, ! ti ti hi i hi o fe Oh i KE 3 shchi 4113 NNYA xx she shchi shchi shchi s i-shchii in Ka: i h oi I ih j DK I i Z ha ra

Н Їх х "Я о - ос ши ше ша ше ше ще іс : ії У (Ж : зу 3 фе ОБ рролою ь Ка і 5 З ї ї у ее кум У вх й і Я і НЕ Е мо ЖК х й і КІ ЕВ 7 і Ен ве х не на а "евро Е ії ша шеЕши шишки тож б сим ЗВ 2 п'я чичичи Чо ем реа ;N Their x "I o - os shi she sha she she she still is : ii U (Z : zu 3 fe OB rroloyu і Ka i 5 Z і і u ee kum U vyh y i I i NE E mo ЖК х і i KI EV 7 and En ve x ne na a "evro E ii sha sheEshi cones so b sim ZV 2 pya chichichi Cho em rea ;

КЗ : КУ "хх ех КО ся оп лое Мак М Я г щі МНЕ і ї її п З де о «в, Є |: пі Я ТИН п Ох ОХ аKZ : KU "хх ех KO sya op loe Mak M I g shchi MNE i і і і р Z de o «v, Е |: pi I TYN p Oh OH a

ЩЕ о о Я І 55 ї ОК в я со НІ і КО ОП НО І ВО Кв я ї : ЕН. Че З ЕОР роя рем 5 Б У і ас у шен ни; шя «(ЦО 5 їSCHE o o I I 55 th OK in I so NI i KO OP NO I VO Kv i i i : EN. Che Z EOR roya rem 5 B U and as u shen ny; shya "(TsO 5 th

БО Ні і М м МЕ м Я М ВО ЩО духовкою КО но ї бом НІ: НО ЯЕ МН ав ре ік Я Ак не В ЗМЕНBO No and M m ME m I M W CHO oven KO no y bom NO: BUT YAE MN av re ik I Ak ne V ZMEN

ТОНІ: їі а я ЧК В ЯН З УК ЗЕ ЗЕ ЖЕ тфееккх и СУ У ше Еш и ЕН ШЕ чі Я аTONY: ии а я ЧК В ЯН З УК ЗЕ ЗЭ ЖЕ tfeekkh и SU У ше Ше и ЕН ШЕ чи Я a

Не Ен тн й 1 МТ Тр пря Й З : ї їж З їжи Я ть НЕ й 5. о ЖІ К ннNe En tn y 1 MT Tr prya Y Z : і іж Z іж Я т не і 5. o ŽI K nn

ІВ ІІ 1 ше у В ранні кр о АК ЕК ВУЖ їІВ II 1 ше у В early kr o AK EK VUZh i

НКУ їх І КЕНЕ во Н со і ХК. че ПА ОНNKU them and KENE in N so and HK. che PA ON

Н | : Га З: щ 5 ї ВЕ Що в Я В, В: ОХ 5 ПО они КА ЗМК ІДЕЯ ' у ХІІ ії: ОВ І З: ОО С "Ж З ВОІУР ІК ІБ У В З З МО яN | : Ha Z: щ 5 и VE What in I V, V: OH 5 PO they KA ZMK IDEA ' in XII ii: OV I Z: OO S "Ж Z VOIUR IC IB U V Z Z MO I

КОТ: ВТР ТЯ ВО ОО 0 ОО КАН мCAT: VTR TYA VO OO 0 OO KAN m

БЕ ОТ ЕК ЗД З ; х НЕЗХ ОК МН МУ ахBE OT EK ZD Z ; x NEZH OK MN MU ah

НН; Еш г ши ен шаNN; Ash g shi en sha

ТЕО: ІЗ ЗЕ ЕК ЕЕ: МЕНІ В: ВІ ї Ку омК нии УМ Я ше ші ша вн, й; нн вTEO: IZ ZE EK EE: ME IN: VI i Ku omK nii UM Ya she shi sha vn, y; nn in

ЩІ 1 ря ів У, проек неSHCI 1 rya iv U, proek ne

РОЗ МНЬ ві, НЕ ща ее НВ Щи М яROZ MNY vi, NE shcha ee NV Shchy M i

І ше ше же іні ШЕ шанс 2 И г Со 1 І 5 я з а Ж ї що т. « «МДЖ с о ИН ех зиІ ше ше же ини Ше chance 2 И г Со 1 И 5 и з a Ж и что t.

Іі ВВ І, Тек . ножни о оня КК: : у ТА: х З і і М ККУ НЕ: ми ши НН БО БО ен ЗII VV I, Tech. sheath o ona KK: : y TA: x Z i i M KKU NE: we shi NN BO BO en Z

МІРІ 1 ПО ВО с ВMIRI 1 PO VO with V

ПЕ М МЕ : Ме ЗЕ ОО БК с: Мо ОКХ 5PE M ME : Me ZE OO BC s: Mo OKH 5

ЧЕКІВ ВО ЯВИ ОБКЗ ПОМ Бр З ух СакCHECKS IN JAVA OBKZ POM Br Z uh Sak

В ІН ОР; ІВ; не ЯIN IN OR; IV; not me

А Ши НН кн ПОБУ ВТЬІВ п о Я СA Shi NN kn POBU VTIIV p o I S

ЕН -КІ ї НЕ Зк нки шана о и ну КИEN -KI i NE Zknki shana o i nu KI

Еш ШЕ Ша ше ЯН ЯН сов и нд АК а ОхEsh SHE Sha she YAN YAN sov and nd AK a Oh

ЕЕ З НЕО НЯ ЧА НМ ННЯ йо не ОО ОКEE Z NEO NYA CHA NM NNYA yo ne OO OK

ЕЕ ЕН НН ШК Не ЯНВ З НЕ МЕН ХО Ера ж ко КО Я г ОЕНЕРЕНЕОВОР БУ: ЕН НИ і ПЕК НЕ До Се ехEE EN NN SHK Ne JANV Z NE MEN HO Era zh ko KO I g OENERENEOVOR BU: EN NI i PEK NE Do Se eh

ВЖЕ: ви НН НЕ З пе: Ви НН же іі ЗОВ дО щХ ї ГУ Бк; і У щ- ї ІМ Іще БОКИ у ЯALREADY: you NN NOT WITH pe: you NN same ii ZOV dO shХ i GU Bk; and I still have SIDES in all of them

НЕ ДЕД У СЕН і Її . щ НЕ КЕ МЕ ЕКА ЕН я я я Ко ххNOT DED IN SEN and Her. sh NE KE ME EKA EN I I I Ko xx

КК о ЖІ я і ох ат КУ В я У у хKK o ŽI i i oh at KU V i U u x

ТЕ А Б ЩІ А: ос ж пеTE A B SCHI A: os z pe

СТВ пон ОН Не хо п-. ООSTV mon ON Ne ho p-. OO

МЕТКИ пен оок я Піко ЗК КО ЗояLABELS pen ook I Pico ZK KO Zoya

ЕЕ НН М ПЕР вв дн г МК в МеEE NN M PER vv dn g MK in Me

Фі їх МУЖА Ку Ку ум зх ЕІ МАУ ЕК ОХ ухFi their HUSBAND Ku Ku um zh EI MAU EK OH uh

РІО М: ге ОВО НІ ТО о; им КК оо рН. ко зв В ЯНІВ А ОК ВаRIO M: ge OVO NO THAT o; im KK oo pH. ko zv V YANIV A OK Va

БО КИ кі РОМ РІ ІКН Б у ОК ноBO KI ki ROM RI IKN B u OK no

Ще й. кі БО Ну Гн с Сх вро Фе: БІ БОКОМ НН Є о МAlso. ki BO Nu Gn s Sh vro Fe: BI BOKOM NN Ye o M

Бе м а кор ЖАН шо во ОВ іх ї Тк ЗІ: Кози ШЕ КЕН НЕ ККЗ УВІ ж КМ ж КК вин с. ші і ІА е А о ШЕBe m a kor ZHAN sho vo OV ih i Tk ZI: Kozy SHE KEN NE KKZ UVI z KM z KK vin s. shi and IA e A o SHE

МЕ: НІ Р Тож, ВМ ж Мі М КИ -ME: NO R So, VM, Mi M KY -

ЩІ: її Ж: ще КОЖ КО в. Ух няSHHI: her F: still KOHZ KO in. Whoah

ЖР:ОБНІ ЩЕ ВІ: БЖ у о МА ТІ ВО г ОВКЖР:ОБНИ ШЧЕ ВИ: БЖ у о MA TI VO g ОВК

МЕ: УНІ КЗ Р: КІ і: Б Бе я ов о шви БО ЧИ чі ІНК енME: UNI KZ R: KI i: B Be i ov o shvy BO CHI chi INK en

КН 3: КЕ ї ї ОО ож: ох ЕЕ ЗІ КИ, Я Ко Вс пк ВІННІ який жк: ЖІ: КЗ кі ТО ОБ в МО ОК не соняKN 3: KE и и ОО ож: oh EE ZI KI, I Ko Vs pk VINNI which zhk: ŽI: KZ ki TO OB v MO OK not sonia

Кк ї Ех ТОК ТЕБЕ Ся КУ ХKk yi Eh TOK YOU Xia KU H

Я що х Божими КМ, С ПОБКНокоо жеI am God's KM, S POBKNokoo same

ЕКО Їж ОК ЕЕ о ве оо І а а томи Кк и пе и ше ен КЕ саECO Eat OK EE o ve oo I a a tomy Kk i pe i she en KE sa

То РЕ І р БО шо Мк їх Ж з ОО г щ- Кох : МК га Кк ж шіш ші Б АTo RE I r BO sho Mk ikh Zh z OO g sh- Koch: MK ha Kk z shish shi B A

ОБ Е Ж БК І МожКи ЕКOB E JH BC and MozhKy EC

ВЕ Б Я Ж КИ КО ся й яVE B I J KI KO sia and I

І ЖК БЕ Ка ЕХ КО и хе и ши ак ЯК Кат и Кв их ще ще ОТ ИНI ZK BE Ka EH KO i he i shi ak JAK Kat i Kv ih still still OT IN

ЕЕ БО БЧК в Не В Не ян; СаEE BO BCHK in Ne V Ne yang; Sa

ОБ 5 ОК о ї Ж. Ки ки КК яю ж м ОР Ох ЩОКУ То і Ока шіш ші ше ше ее ї ТЕ З КО вИК о вся щаOB 5 OK o yi Z. Ki ki KK yayu jh m OR Oh CHOKU To i Oka shish shi she she she ee ee TE Z KO vyK o vysya shcha

Я 115: кожи ЯК Х Ох ЕІ і ті ТРК ши Бе ЯК иI 115: skins YAK X Oh EI and those TRK shi Be YAK y

АН ЕЕ Я ТКУ яAN EE I TKU I

ККЗ ши Ше ТЕО 18. ! ТРК кю Я Ме | чи і 1 55. ї : ах Кн В я х. ГНЕ З : 5; ох одккмк, с се; обр 1 НЕ : 3 З Бо Ка о Кох СУКОНЬ ті А : ЯKKZ shi She TEO 18. ! TRK kyu Ya Me | chi i 1 55. i : ah Kn V i x. HNE Z: 5; oh odkkkmk, s se; abr 1 NO : 3 Z Bo Ka o Koh SUKON ti A : Ya

Ще й нн й Ко ОК ЕAlso nn and Ko OK E

Бе со знав о дно Вр у х все «му і се ОН и КЗBe so knew about the bottom of Vr u x all "mu and se ON and KZ

Шен хи щи ме МИ секту з А КОВІ ї жк пкт лик, мож с В ІЗ ! ШЕ ЯКНУ УЖ, хан БОКС й о їх. ЖахShen kh shchi me WE sect with A KOVI i zhk pkt lyk, maybe s V IZ! ШЕ ЯКНУ УЖХ, khan BOX and about them. Horror

СИ : ще ов ї Б «Як суSY: still ov and B "How su

ЖеThe same

В. Ь нг. оV. b ng. at

1. Галузь техніки1. The field of technology

Винахід стосується охолоджувального радіатора, зокрема охолоджувального радіатора бака активної частини трансформатора, причому охолоджувальний радіатор виконаний з охолоджувальними елементами, які обтікаються нагрітою активною частиною охолоджувальною рідиною за рахунок сили тяжіння зверху по колекторній або розподільній трубі, так званому колектора, вниз до нижнього розподільника, так званого нижнього колектора, причому охолоджена рідина через нижній розподільник надходить назад в трансформатор, і причому щонайменше один охолоджувальний радіатор розташований на віддаленні від або безпосередньо на трансформаторі або його баку.The invention relates to a cooling radiator, in particular a cooling radiator of the tank of the active part of the transformer, and the cooling radiator is made with cooling elements that flow around the heated active part with a cooling liquid due to the force of gravity from above along the collector or distribution pipe, the so-called collector, down to the lower distributor, the so-called the lower collector, and the cooled liquid through the lower distributor flows back into the transformer, and at least one cooling radiator is located at a distance from or directly on the transformer or its tank.

Охолоджувальні радіатори цього роду включають в себе, крім верхнього і нижнього колекторів, щонайменше один модуль з охолоджувальних елементів, які з'єднані за допомогою відповідних окремих розподільних труб з верхнім і нижнім колекторами, причому модулі містять труби, забезпечені на своїй зовнішній стороні ребрами. 2. Рівень технікиCooling radiators of this kind include, in addition to the upper and lower collectors, at least one module of cooling elements, which are connected by means of appropriate separate distribution pipes to the upper and lower collectors, and the modules contain pipes equipped on their outer side with ribs. 2. Level of technology

Охолоджувальні елементи трансформаторів або інших електричних апаратів складаються з плоских, які обтікаються, як правило, маслом як охолоджувальною рідиною охолоджувальних елементів або з гофролиста, як це відомо з ОЕ 102009015377 А. Охолоджувальні радіатори, що складаються з декількох таких складених або розташованих в ряд/один за одним охолоджувальних елементів, виконані у вигляді зварної конструкції. Для підвищення терміну служби вони лакуються або піддаються вогневому цинкуванню за рахунок складних занурень.Cooling elements of transformers or other electrical devices consist of flat ones that are wrapped around, as a rule, oil as a cooling liquid of cooling elements or of corrugated sheet, as is known from OE 102009015377 A. Cooling radiators consisting of several such stacked or arranged in a row/one by one of the cooling elements, made in the form of a welded structure. To increase the service life, they are varnished or subjected to hot-dip galvanizing due to complex immersions.

Порівняно з цим при одночасно газо- або маслонепроникному з'єднанні охолоджувальних елементів з колекторами повинно бути спрощене виготовлення і, зокрема, поліпшений теплоперехід або теплопередача. 3. Задача винаходуCompared to this, at the same time gas- or oil-tight connection of cooling elements with collectors should be simplified manufacturing and, in particular, improved heat transfer or heat transfer. 3. The task of the invention

Задачею винаходу є створення охолоджувального радіатора, який, з одного боку, мав би просту конструкцію, а, з іншого боку, забезпечував би підвищений теплоперехід при його тих же зовнішніх габаритах. Ця задача вирішується, згідно 3 винаходом, за допомогою охолоджувального радіатора з ознаками п. 1 формули. Переважні варіанти здійснення винаходу викладені в залежних пунктах формули винаходу.The task of the invention is to create a cooling radiator, which, on the one hand, would have a simple design, and, on the other hand, would provide increased heat transfer with its same external dimensions. This problem is solved, according to the 3rd invention, with the help of a cooling radiator with the features of clause 1 of the formula. Preferred variants of the invention are set forth in the dependent clauses of the claims.

Зо 4. Суть винаходуFrom 4. The essence of the invention

Згідно з винаходом, модулі розташовані перпендикулярно і упоперек подовжнього напрямку колекторів, причому труби модулів для проходження повітря розташовані на відстані паралельно одна одній. За рахунок цього створений охолоджувальний радіатор, який з декількох, які йдуть один за одним в ряд і з повітряним зазором один від одного, будучи вміщеним в отвори верхнього і нижнього колекторів, забезпечує особливо хороше проходження повітря через себе і по відповідних охолоджувальних елементах.According to the invention, the modules are located perpendicularly and across the longitudinal direction of the collectors, and the pipes of the modules for the passage of air are located at a distance parallel to each other. Due to this, a cooling radiator was created, which, from several that go one after the other in a row and with an air gap from each other, being placed in the holes of the upper and lower collectors, ensures particularly good passage of air through itself and on the corresponding cooling elements.

Таким чином, всі охолоджувальні елементи охолоджувального радіатора переважно в однаковому ступені сприяють теплопереходу з охолоджувального середовища, переважно масла, яке протікає через охолоджувальний радіатор, в навколишнє повітря, яке обтікає охолоджувальний радіатор. У результаті охолоджувальний радіатор шириною до 540 мм, переважно до 520 мм, і висотою до 2 м, переважно до 1,80 м, забезпечує особливо високе відведення енергії до 38,00 кВт/год., переважно до 39,80 кВт/год. Переважний охолоджувальний радіатор висотою 0,5-3,60 м. У випадку оптимізованих перерізів верхнього і нижнього колекторів, а також труб модулів можна досягнути витрати масла через охолоджувальний радіатор до 2700 кг/год., переважно до 2800 кг/год.Thus, all cooling elements of the cooling radiator contribute to the heat transfer from the cooling medium, mainly oil, which flows through the cooling radiator, to the surrounding air, which flows around the cooling radiator, to the same extent. As a result, a cooling radiator with a width of up to 540 mm, preferably up to 520 mm, and a height of up to 2 m, preferably up to 1.80 m, provides a particularly high energy dissipation of up to 38.00 kWh, preferably up to 39.80 kWh. A cooling radiator with a height of 0.5-3.60 m is preferred. In the case of optimized cross-sections of the upper and lower collectors, as well as module pipes, oil consumption through the cooling radiator can be achieved up to 2700 kg/h, preferably up to 2800 kg/h.

Як підтвердили випробування, рідина, зокрема масло, що протікає зверху вниз з найкращою охолоджувальною дією, піддається найменшому опору, якщо додержується оптимізований переріз елементів охолоджувального радіатора. Оскільки виникають лише мінімально можливі опори, система може працювати у вільній конвекції; ніяких насосів не потрібно.Tests have shown that fluid, particularly oil flowing from top to bottom with the best cooling effect, is subjected to the least resistance if the optimized cross-section of the cooling radiator elements is maintained. Since there are only minimal possible resistances, the system can operate in free convection; no pumps are needed.

Таким чином, охолоджувальний радіатор має вигляд компактного блока в зборі, який складається з довільної кількості розташованих на відстані один від одного модулів, приєднаних за допомогою окремих розподільних труб до колекторів. Охолоджувальний радіатор в зборі або його модулі можуть повністю обтікатися в поперечному і подовжньому напрямках навколишнім повітрям, при необхідності, при підтримці вентиляторами. Охолоджування або тепловідведення/теплоперехід стає за рахунок цього дуже ефективним.Thus, the cooling radiator has the form of a compact assembly, which consists of an arbitrary number of modules located at a distance from each other, connected by means of separate distribution pipes to the collectors. The cooling radiator as a whole or its modules can be completely surrounded by ambient air in transverse and longitudinal directions, if necessary, with the support of fans. Cooling or heat dissipation/heat transfer becomes very efficient due to this.

В одному переважному варіанті запропоновано, що труби і колектори, переважно верхній і нижній колектори, а також окремі розподільні труби складаються з оброблюваного матеріалу штранг-пресуванням, такого, як, зокрема, алюміній або алюмінієві сплави, магній, або подібних, придатних для штранг-пресування легких металів. Ці матеріали мають, з одного боку, хороші бо властивості теплопереходу, а, з іншого боку, є корозійно стійкими за рахунок оксидних шарів,In one preferred embodiment, it is proposed that the pipes and manifolds, preferably the upper and lower manifolds, as well as individual distribution pipes, consist of a material processed by extrusion, such as, in particular, aluminum or aluminum alloys, magnesium, or the like, suitable for extrusion pressing of light metals. These materials have, on the one hand, good heat transfer properties, and, on the other hand, are corrosion resistant due to oxide layers,

що утворюються, так що лакування або подібного покриття або поверхневої обробки може не потребуватися, і до того ж легко піддаються штранг-пресуванню, а найбільш переважно з потрібною довільною геометрією.which are formed so that varnishing or similar coating or surface treatment may not be required, and moreover are easily amenable to extrusion, and most preferably with the required arbitrary geometry.

Необхідні для з'єднання окремих компонентів охолоджувального радіатора отвори точно виготовляються переважно фрезерною або лазерною обробкою, так що місця точного мікроз'єднання досягаються переважно лазерним зварюванням з газо- або маслонепроникним з'єднанням.The holes necessary for the connection of individual components of the cooling radiator are precisely manufactured mainly by milling or laser processing, so that the places of precise micro-connections are achieved mainly by laser welding with a gas- or oil-tight connection.

Переважно, якщо кожний модуль включає в себе до 12, переважно до 10 труб. За рахунок цього створений охолоджувальний радіатор, активна поверхня якого, обтічна, при необхідності, повністю навколишнім повітрям, за допомогою особливо простих засобів пристосовується до необхідних з боку охолоджувального радіатора властивостей.Preferably, if each module includes up to 12, preferably up to 10 pipes. Due to this, a cooling radiator was created, the active surface of which, streamlined, if necessary, completely with the surrounding air, with the help of particularly simple means is adapted to the properties required by the cooling radiator.

У зв'язку з цим також переважно, якщо труби відповідних модулів мають сплощений, переважно прямокутний переріз, зокрема прямокутний переріз з округленими кутами. Особливо переважно, якщо такі труби мають щонайменше одну внутрішню перемичку, переважно дві внутрішні перемички. При цьому ширина труб становить переважно до 130 мм, переважно до 120 мм. Зокрема, переважно, якщо відстань між трубами кожного модуля становить до 30 мм, переважно до 27 мм. За рахунок цього створений охолоджувальний радіатор, який, з одного боку, забезпечує достатнє протікання охолоджувальних середовищ, таких, як масло, через труби кожного модуля, а з іншого боку, містить труби достатньої формостійкості. Нарешті за рахунок вибору достатньої відстані між трубами відбувається оптимальне проходження повітря через охолоджувальний радіатор, що дозволяє оптимізувати охолоджувальну потужність.In this regard, it is also preferable if the pipes of the corresponding modules have a flattened, preferably rectangular section, in particular a rectangular section with rounded corners. Especially preferably, if such pipes have at least one internal jumper, preferably two internal jumpers. At the same time, the width of the pipes is preferably up to 130 mm, preferably up to 120 mm. In particular, preferably, if the distance between the pipes of each module is up to 30 mm, preferably up to 27 mm. Due to this, a cooling radiator was created, which, on the one hand, ensures sufficient flow of cooling media, such as oil, through the pipes of each module, and on the other hand, contains pipes of sufficient dimensional stability. Finally, due to the selection of a sufficient distance between the pipes, there is an optimal passage of air through the cooling radiator, which allows to optimize the cooling capacity.

Крім того, переважно, якщо передбачені на зовнішній стороні труб ребра є подовжніми ребрами, які проходять переважно по всій довжині труб, тобто по всій довжині охолоджувального радіатора. Зокрема, переважно, якщо на кожну трубу передбачені до 15, особливо переважно до 12 подовжніх ребер. У зв'язку з цим, зокрема, переважно, якщо подовжні ребра мають висоту, тобто протяжність від зовнішньої сторони труб назовні, до 15 мм, переважно до 12 мм. Відстань між подовжніми ребрами повинна становити до 25 мм, переважно до 20 мм, щоб за рахунок цього створити не тільки активну поверхню для охолоджувального радіатора з великим тепловипромінюванням, а й одночасно оптимізуватиIn addition, preferably, if the ribs provided on the outside of the pipes are longitudinal ribs, which pass mainly along the entire length of the pipes, that is, along the entire length of the cooling radiator. In particular, it is preferable if up to 15, especially preferably up to 12 longitudinal ribs are provided for each pipe. In this regard, in particular, preferably, if the longitudinal ribs have a height, that is, the length from the outer side of the pipes to the outside, up to 15 mm, preferably up to 12 mm. The distance between the longitudinal ribs should be up to 25 mm, preferably up to 20 mm, in order to create not only an active surface for a cooling radiator with high heat radiation, but also simultaneously optimize

Зо також перехід тепла з охолоджувального середовища в обтічний охолоджувальний радіатор і навколишнє повітря, яке протікає через нього.There is also the transfer of heat from the cooling medium to the flow-through cooling radiator and the ambient air that flows through it.

В іншому варіанті переважно, якщо в охолоджувальному радіаторі передбачено до 10, переважно до 8 модулів. Ці модулі, з'єднані між собою відповідно верхньою і нижньою окремими розподільними трубами, забезпечують тим самим особливо велику активну поверхню при одночасно компактній конструкції охолоджувального радіатора.In another version, preferably, if up to 10, preferably up to 8 modules are provided in the cooling radiator. These modules, connected to each other by separate upper and lower distribution pipes, thereby provide a particularly large active surface with a simultaneously compact design of the cooling radiator.

У зв'язку з цим також переважно, якщо щонайменше верхній колектор, переважно також нижній колектор, має прямокутний переріз, переважно 20х80 мм. Крім того, переважно, якщо щонайменше верхній колектор, переважно верхній і нижній колектори, розташовані на одному кінці окремих розподільних труб і, тим самим, не заважають потоку повітря, що протікає, зокрема, знизу вгору через охолоджувальний радіатор вздовж модулів. Тільки за рахунок розташування верхнього колектора на віддаленні від середини окремих розподільних труб на їх кінці вдалося досягнути поліпшеного на 38 95 припливу повітря до охолоджувального радіатора і виходу повітря з нього.In this regard, it is also preferable if at least the upper collector, preferably also the lower collector, has a rectangular section, preferably 20x80 mm. In addition, preferably, if at least the upper collector, preferably the upper and lower collectors, are located at one end of separate distribution pipes and, thereby, do not interfere with the flow of air flowing, in particular, from the bottom up through the cooling radiator along the modules. Only due to the location of the upper collector at a distance from the middle of the separate distribution pipes at their end, it was possible to achieve an improved 38 95 air inflow to the cooling radiator and air exit from it.

Один переважний варіант передбачає конструкцію охолоджувального радіатора, яка попередньо виготовляється, в якій верхній і нижній колектори розташовані в подовжній протяжності і, якщо дивитися по довжині, мають на відстані один за одним довільну кількість отворів, а у випадку овальних труб як охолоджувального елемента - відповідні за формою, виконані упоперек подовжній протяжності подовжені отвори. Охолоджувальні елементи з'єднуються в модуль в отворах, з'єднаних з верхнім і нижнім колекторами окремих розподільних труб, які, як і колектори, мають форму прямокутника або квадрата. Модулі, що складаються з верхнього і нижнього окремих розподільників зі з'єднаними охолоджувальними елементами, своїми окремими розподільними трубами, проходячи упоперек колекторів і знаходячись одним зі своїх отворів в проточному з'єднанні з отвором колекторів, маслонепроникно з'єднуються з ними, переважно зварюються лазером, а саме: таким чином, що колектори перекривають розташовані упоперек них модулі, або посередині, або переважно зі зміщенням убік і до кінців окремих розподільних труб. 5. Короткий опис кресленьOne preferred option involves a pre-fabricated cooling radiator design in which the upper and lower headers are longitudinally arranged and, viewed lengthwise, have any number of holes spaced one after the other, and in the case of oval tubes as a cooling element, corresponding to shape, elongated holes are made across the longitudinal length. The cooling elements are connected to the module in the holes connected to the upper and lower collectors of separate distribution pipes, which, like the collectors, have the shape of a rectangle or a square. Modules consisting of upper and lower separate distributors with connected cooling elements, their separate distribution pipes, passing across the collectors and being one of their openings in flow connection with the opening of the collectors, are oil-tightly connected to them, preferably laser welded , namely: in such a way that the collectors overlap the modules located across them, either in the middle, or preferably with an offset to the side and to the ends of individual distribution pipes. 5. Brief description of drawings

Винахід детальніше пояснюється нижче з посиланням на креслення, на яких зображені переважні варіанти його здійснення. На кресленнях представляють: 60 Фіг. 1 - вигляд спереду охолоджувального радіатора;The invention is explained in more detail below with reference to the drawings showing preferred embodiments of the invention. The drawings show: 60 Fig. 1 - front view of the cooling radiator;

Фіг. 2 - вигляд з торця охолоджувального радіатора з Фіг. 1;Fig. 2 - a view from the end of the cooling radiator from Fig. 1;

Фіг. З - вигляд зверху на охолоджувальний радіатор з Фіг. 1 і 2;Fig. C is a top view of the cooling radiator from Fig. 1 and 2;

Фіг. 4 - окрема розподільна труба для охолоджувального радіатора;Fig. 4 - a separate distribution pipe for the cooling radiator;

Фіг. 5 - відрізок колектора охолоджувального радіатора;Fig. 5 - section of the collector of the cooling radiator;

Фіг. 6 - переріз труби модуля в першому варіанті;Fig. 6 - cross-section of the pipe of the module in the first version;

Фіг. 7 - переріз труби модуля у другому варіанті;Fig. 7 - cross-section of the pipe of the module in the second version;

Фіг. 8 - перспективний вигляд охолоджувального радіатора зверху вниз.Fig. 8 - perspective view of the cooling radiator from top to bottom.

Докладний опис кресленьDetailed description of drawings

На Фіг. 1 зображений вигляд спереду попередньо виготовленого в зборі охолоджувального радіатора 1, підготовленого до монтажу на трансформаторі і демонтажу з нього. Радіатор 1 включає в себе верхній 2 і нижній З колектори, які за допомогою відповідних фланців 2а, За можуть бути з'єднані з трансформатором (не показаний) для утворення з ним замкнутого масляного контуру. Між верхнім 2 і нижнім З колекторами приєднана велика кількість модулів 4, які проходять відповідно перпендикулярно до і упоперек подовжньої протяжності колекторів 2, З в площину креслення. Модулям 4, в свою чергу, додані окремі розподільні труби 5, які гідронепроникно з'єднані з колекторами 2, З і трубами модулів 4, забезпечуючи, тим самим, проходження охолоджувального середовища, такого, як масло, через весь радіатор 1. Нарешті з колекторами 2, З з'єднані датчики 20, 21 для вимірювання витрати, а також вхідної і вихідної температур охолоджувального середовища через радіатор 1.In Fig. 1 shows the front view of the pre-assembled cooling radiator 1, prepared for installation on the transformer and dismantling from it. The radiator 1 includes the upper 2 and lower C collectors, which can be connected to the transformer (not shown) with the help of the corresponding flanges 2a, 3a to form a closed oil circuit with it. A large number of modules 4 are connected between the upper 2 and lower Z collectors, which pass respectively perpendicular to and across the longitudinal extent of the collectors 2, Z in the plane of the drawing. Modules 4, in turn, are provided with separate distribution pipes 5, which are watertightly connected to collectors 2, C and the pipes of modules 4, thereby ensuring the passage of a cooling medium, such as oil, through the entire radiator 1. Finally, with the collectors 2, Sensors 20, 21 are connected to C to measure the flow rate, as well as the inlet and outlet temperatures of the cooling medium through the radiator 1.

На Фіг. 2 радіатор 1 з Фіг. 1 зображений при вигляді збоку, дозволяючи побачити, тим самим, передній або перший модуль 4. Багаточисельні, послідовно розташовані із зазором між собою модулі 4, приєднані до колекторів 2, 3, утворюють радіатор 1 з Фіг. 1. Розглянувши разомIn Fig. 2 radiator 1 from Fig. 1 is shown in a side view, thereby allowing to see the front or first module 4. Multiple, sequentially spaced modules 4, connected to the collectors 2, 3, form the radiator 1 of Fig. 1. Having considered together

Фіг. 1 і 2, можна констатувати, що радіатор 1 і його модулі 4 або виконані в даному прикладі у вигляді овальних труб 6 елементи (Фіг. б) можуть повністю обтікатися навколишнім повітрям.Fig. 1 and 2, it can be stated that the radiator 1 and its modules 4 or elements made in this example in the form of oval pipes 6 (Fig. b) can be completely surrounded by ambient air.

Нагріта охолоджувальна рідина (масло), що надходить від споживача по верхній стрілці на Фіг. 1, особливо ефективно охолоджується за рахунок цього на своєму шляху вниз. Там охолоджувальна рідина надходить по нижній стрілці назад до споживача (бак -- активна частина трансформатора). Радіатор може бути підключений до споживача, при необхідності за допомогою трубопроводів, за допомогою фланців 2а, За колекторів 2, 3.Heated coolant (oil) coming from the consumer along the upper arrow in Fig. 1, is particularly effectively cooled by this on its way down. There, the coolant flows along the lower arrow back to the consumer (the tank is the active part of the transformer). The radiator can be connected to the consumer, if necessary, with the help of pipelines, with the help of flanges 2a, for collectors 2, 3.

Зо На Фіг. З радіатор 1 з Фіг. 1 і 2 зображений при вигляді зверху. Модулі 4 з розташованими в окремих розподільних трубах 5 охолоджувальними елементами розташовані упоперек і перпендикулярно до верхнього колектора 2 і перекриті ним посередині модулів 4. Кожен модуль 4 складається з п'яти з'єднаних однією загальною окремою розподільною трубою 5 труб 6, в основному, прямокутного перерізу. Між трубами 6 передбачена відстань 22 для проходження охолоджувального повітря через відповідні модулі 4.From Fig. With radiator 1 from Fig. 1 and 2 is shown in a top view. Modules 4 with cooling elements located in separate distribution pipes 5 are located across and perpendicular to the upper collector 2 and covered by it in the middle of the modules 4. Each module 4 consists of five pipes 6 connected by one common separate distribution pipe 5, mainly rectangular section A distance 22 is provided between the pipes 6 for the passage of cooling air through the corresponding modules 4.

На Фіг. 4 як подробиця зображена окрема розподільна труба 5 з її сторони з отворами 23.In Fig. 4, as a detail, a separate distribution pipe 5 is shown on its side with holes 23.

Через них проходить гідро- і газонепроникне з'єднання окремої розподільної труби 5 з трубами (не показані) для проходження охолоджувального середовища.A watertight and gastight connection of a separate distribution pipe 5 with pipes (not shown) for the passage of the cooling medium passes through them.

На Фіг. 5 як подробиця зображений колектор 2 з його сторони з отворами 24. Через них проходить з'єднання і гідро- і газонепроникне зварювання колектора 2 з окремими розподільними трубами 5 (не показані).In Fig. 5 shows a detail of the collector 2 from its side with holes 24. Through them there is a connection and a water- and gas-tight welding of the collector 2 with separate distribution pipes 5 (not shown).

На Фіг. 6 зображений переріз труби 6, в основному, прямокутного перерізу і округленими кутами. На зовнішній стороні труби б, однак, щонайменше на її подовжніх сторонах, еквідистантно розташовані подовжні ребра 7, які помітно збільшують активну поверхню труби 6, тобто поверхня контактування труби 6 з навколишнім повітрям, яке обтікає її. Для стабілізації труби 6 всередині неї розташована внутрішня перемичка 8.In Fig. 6 shows a cross-section of pipe 6, mainly of rectangular cross-section and with rounded corners. On the outer side of the pipe b, however, at least on its longitudinal sides, longitudinal ribs 7 are equidistantly located, which significantly increase the active surface of the pipe 6, i.e. the contact surface of the pipe 6 with the surrounding air that flows around it. To stabilize the pipe 6, an internal bridge 8 is located inside it.

На Фіг. 7 зображений другий варіант труби б як частини модуля охолоджувального радіатора. Труба 6 має, в основному, прямокутний переріз зі скругленими кутами, причому на кожній подовжній стороні труби б на однаковій відстані один від одного розташовані охолоджувальні ребра 7. Також їх висота, тобто їх протяжність від зовнішньої сторони труби 6 назовні, однакова по всій периферії труби 6 для забезпечення за рахунок цього однакових умов теплопереходу по ній. Для стабілізації труби 6 і для розділення її перерізу на три, в основному, однакові камери передбачені внутрішні перемички 8а, 86, які проходять по всій довжині труби 6.In Fig. 7 shows the second version of pipe b as part of the cooling radiator module. The pipe 6 has, basically, a rectangular section with rounded corners, and on each longitudinal side of the pipe there are cooling ribs 7 at the same distance from each other. Also, their height, that is, their length from the outer side of the pipe 6 to the outside, is the same along the entire periphery of the pipe 6 to ensure, due to this, the same conditions of heat transfer through it. Internal jumpers 8a, 86 are provided to stabilize the pipe 6 and to divide its cross-section into three basically identical chambers, which run along the entire length of the pipe 6.

На Фіг. 8 зображений загальний вигляд у перспективі охолоджувального радіатора 1 зверху вниз. Він містить верхній 2 і нижній З радіатори, які з'єднують вісім окремих розподільних труб 5.In Fig. 8 shows a general perspective view of the cooling radiator 1 from top to bottom. It contains the upper 2 and lower C radiators, which connect eight separate distribution pipes 5.

Останні з'єднані, в свою чергу, з сімома трубами 6, по всій довжині яких проходять подовжні ребра 7. Щоб забезпечити, в основному, безперешкодне проходження охолоджувального повітря через радіатор 1, колектори 2, З розташовані зі зміщенням з середнього положення на окремих розподільних трубах 5 (фіг. З) до їх кінців. бо Перелік посилальних позиційThe latter are connected, in turn, to seven pipes 6, along the entire length of which longitudinal ribs 7 pass. In order to ensure, mainly, the unhindered passage of cooling air through the radiator 1, the collectors 2, C are located with an offset from the middle position on separate distribution pipes 5 (fig. C) to their ends. because List of reference positions

1 - охолоджувальний радіатор 2 - верхній колектор 2а - фланець1 - cooling radiator 2 - upper collector 2a - flange

З - нижній колекторC is the lower collector

За - рланець 4 - модуль 5 - окрема розподільна труба б - труба 7 - подовжні ребра 8 - внутрішня перемичка 20 - вимірювальний датчик 21 - вимірювальний датчик 22 - відстань між трубами 23 - отвір в окремій розподільній трубі 24 - отвір в колекторіZa - rlanets 4 - module 5 - separate distribution pipe b - pipe 7 - longitudinal ribs 8 - internal bridge 20 - measuring sensor 21 - measuring sensor 22 - distance between pipes 23 - hole in a separate distribution pipe 24 - hole in the collector

Claims (17)

ФОРМУЛА ВИНАХОДУFORMULA OF THE INVENTION 1. Охолоджувальний радіатор (1), що включає в себе верхній колектор (2) і нижній колектор (3), а також щонайменше один модуль (4) з охолоджувальних елементів, з'єднаних за допомогою відповідних окремих розподільних труб (5) з верхнім і, відповідно, нижнім колекторами (2, 3), причому модулі (4) містять труби (6), забезпечені на своїй зовнішній стороні відповідно ребрами (7), який відрізняється тим, що модулі (4) розташовані перпендикулярно до і упоперек подовжнього напрямку колекторів (2, 3), при цьому для проходження повітря труби (6) модулів (4) розташовані паралельно на відстані (22) одна від одної.1. Cooling radiator (1), which includes an upper collector (2) and a lower collector (3), as well as at least one module (4) of cooling elements connected by means of appropriate separate distribution pipes (5) to the upper and, accordingly, the lower collectors (2, 3), and the modules (4) contain pipes (6), equipped on their outer side with ribs (7), which is characterized by the fact that the modules (4) are located perpendicular to and across the longitudinal direction collectors (2, 3), while for air passage, pipes (6) of modules (4) are located parallel at a distance (22) from each other. 2. Радіатор за п. 1, який відрізняється тим, що щонайменше труби (6) модулів (4) виготовлені з алюмінію або алюмінієвого сплаву.2. The radiator according to claim 1, which is characterized by the fact that at least the pipes (6) of the modules (4) are made of aluminum or an aluminum alloy. З. Радіатор за одним із попередніх пунктів, який відрізняється тим, що кожний модуль (4) містить до 12, переважно до 10 труб (6). Зо C. The radiator according to one of the previous items, which is characterized by the fact that each module (4) contains up to 12, preferably up to 10 pipes (6). Zo 4. Радіатор за одним із попередніх пунктів, який відрізняється тим, що труби (6) модулів (4) мають сплощений, переважно прямокутний переріз, зокрема зі скругленими кутами.4. The radiator according to one of the preceding points, which is characterized by the fact that the pipes (6) of the modules (4) have a flattened, mostly rectangular section, in particular with rounded corners. 5. Радіатор за одним із попередніх пунктів, який відрізняється тим, що труби (б) мають щонайменше одну внутрішню перемичку (8), переважно дві внутрішні перемички (8).5. The radiator according to one of the previous points, which is characterized by the fact that the pipes (b) have at least one internal bridge (8), preferably two internal bridges (8). б. Радіатор за одним із попередніх пунктів, який відрізняється тим, що ширина труб (6) становить до 130 мм, переважно 120 мм.b. The radiator according to one of the preceding points, which is characterized by the fact that the width of the pipes (6) is up to 130 mm, preferably 120 mm. 7. Радіатор за одним із попередніх пунктів, який відрізняється тим, що відстань між трубами (6) кожного модуля (4) становить до 30 мм, переважно до 27 мм.7. The radiator according to one of the previous items, which is characterized by the fact that the distance between the pipes (6) of each module (4) is up to 30 mm, preferably up to 27 mm. 8. Радіатор за одним із попередніх пунктів, який відрізняється тим, що труби (6) містять подовжні ребра (7), переважно до 15, особливо переважно до 12 подовжніх ребер (7).8. The radiator according to one of the previous items, which is characterized in that the pipes (6) contain longitudinal ribs (7), preferably up to 15, especially preferably up to 12 longitudinal ribs (7). 9. Радіатор за п. 8, який відрізняється тим, що подовжні ребра (7) мають висоту до 15 мм, переважно до 12 мм.9. The radiator according to claim 8, which is characterized by the fact that the longitudinal ribs (7) have a height of up to 15 mm, preferably up to 12 mm. 10. Радіатор за одним з пп. 8 або 9, який відрізняється тим, що відстань між подовжніми ребрами (7) становить до 25 мм, переважно до 20 мм.10. The radiator according to one of claims 8 or 9, which differs in that the distance between the longitudinal ribs (7) is up to 25 mm, preferably up to 20 mm. 11. Радіатор за одним із попередніх пунктів, який відрізняється тим, що в ньому передбачено до 10, переважно до 8 модулів (4).11. The radiator according to one of the previous items, which differs in that it provides up to 10, preferably up to 8 modules (4). 12. Радіатор за одним із попередніх пунктів, який відрізняється тим, що його ширина становить до 540 мм, переважно до 520 мм.12. The radiator according to one of the previous items, which is distinguished by the fact that its width is up to 540 mm, preferably up to 520 mm. 13. Радіатор за одним із попередніх пунктів, який відрізняється тим, що його висота становить 0,5-3,60 м, переважно до 2,00 м.13. The radiator according to one of the previous items, which differs in that its height is 0.5-3.60 m, preferably up to 2.00 m. 14. Радіатор за одним із попередніх пунктів, який відрізняється тим, що витрата масла через нього становить до 2700 кг/год., переважно до 2800 кг/год.14. A radiator according to one of the previous items, which is characterized by the fact that the oil consumption through it is up to 2700 kg/h, preferably up to 2800 kg/h. 15. Радіатор за одним із попередніх пунктів, який відрізняється тим, що відведення енергії через нього становить до 38,00 кВт/год., переважно до 39,80 кВт/год.15. The radiator according to one of the previous items, characterized in that the energy removal through it is up to 38.00 kWh, preferably up to 39.80 kWh. 16. Радіатор за одним із попередніх пунктів, який відрізняється тим, що щонайменше верхній колектор (2) має прямокутний переріз, переважно розміром 20х80 мм.16. The radiator according to one of the previous items, which is characterized by the fact that at least the upper collector (2) has a rectangular section, preferably 20x80 mm in size. 17. Радіатор за одним із попередніх пунктів, який відрізняється тим, що щонайменше верхній колектор (2), переважно верхній колектор (2) і нижній колектор (3), розташовані на одному кінці окремих розподільних труб (5).17. The radiator according to one of the preceding points, which is characterized in that at least the upper collector (2), preferably the upper collector (2) and the lower collector (3), are located at one end of separate distribution pipes (5).
UAA201408340A 2011-12-23 2012-12-21 Cooling radiator with liquid cooling UA110292C2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102011122317 2011-12-23
PCT/EP2012/005336 WO2013091890A1 (en) 2011-12-23 2012-12-21 Cooling radiator having liquid cooling

Publications (1)

Publication Number Publication Date
UA110292C2 true UA110292C2 (en) 2015-12-10

Family

ID=47522464

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
UAA201408340A UA110292C2 (en) 2011-12-23 2012-12-21 Cooling radiator with liquid cooling

Country Status (14)

Country Link
US (1) US20140318750A1 (en)
EP (1) EP2795638B1 (en)
CN (1) CN104145316A (en)
ES (1) ES2569729T3 (en)
HR (1) HRP20160564T1 (en)
HU (1) HUE029246T2 (en)
MX (1) MX343019B (en)
PL (1) PL2795638T3 (en)
PT (1) PT2795638T (en)
RS (1) RS54767B1 (en)
RU (1) RU2625324C2 (en)
SI (1) SI2795638T1 (en)
UA (1) UA110292C2 (en)
WO (1) WO2013091890A1 (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN108447657B (en) * 2018-03-08 2024-03-12 株洲联诚集团控股股份有限公司 Overhead multi-channel air inlet parallel radiating motor train unit traction transformer cooling device
CN113284708B (en) * 2021-04-09 2022-10-18 国网四川省电力公司电力科学研究院 Power transformer oil heat dissipation system with three-dimensional discrete extended surface
JP7501954B1 (en) 2024-03-29 2024-06-18 株式会社シアーコーポレーション Heating and Cooling Systems

Family Cites Families (15)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3016230A (en) * 1959-03-30 1962-01-09 Gen Electric Heat exchange assembly
US5252778A (en) * 1991-02-22 1993-10-12 Kabushiki Kaisha Toshiba Gas-insulated electric apparatus
FR2693546B1 (en) * 1992-07-09 1994-09-30 Valeo Thermique Moteur Sa Heat exchanger with a parallel tube bundle, in particular for a motor vehicle.
CA2159363A1 (en) * 1993-03-29 1994-10-13 Milne Jurisich Heat exchanger assembly
US5490559A (en) * 1994-07-20 1996-02-13 Dinulescu; Horia A. Heat exchanger with finned partition walls
CA2260890A1 (en) * 1999-02-05 2000-08-05 Long Manufacturing Ltd. Self-enclosing heat exchangers
JP4300628B2 (en) * 1999-03-30 2009-07-22 株式会社デンソー Heat exchanger
US6575227B1 (en) * 1999-10-26 2003-06-10 Duramax Marine, Llc Heat exchanger
CN1416580A (en) * 2000-02-24 2003-05-07 尤尼芬国际公司 System and method for cooling transformers
CN2580574Y (en) * 2002-11-18 2003-10-15 孙艺夫 Heat radiator of transformer
US7032808B2 (en) * 2003-10-06 2006-04-25 Outokumu Oyj Thermal spray application of brazing material for manufacture of heat transfer devices
US7770544B2 (en) * 2004-12-01 2010-08-10 Victory Energy Operations LLC Heat recovery steam generator
KR100773027B1 (en) * 2006-11-07 2007-11-02 권오경 Radiator for transformer
RU2332818C1 (en) * 2007-02-01 2008-08-27 Общество с ограниченной ответственностью "Теркон КТТ" Cooling device for electronic elements
CN201247672Y (en) * 2008-07-11 2009-05-27 沈阳沈变所电气科技有限公司 High-efficiency aluminum alloy plate radiator for power transformer

Also Published As

Publication number Publication date
ES2569729T3 (en) 2016-05-12
HUE029246T2 (en) 2017-02-28
US20140318750A1 (en) 2014-10-30
PT2795638T (en) 2016-07-07
EP2795638A1 (en) 2014-10-29
RU2014130286A (en) 2016-02-20
WO2013091890A1 (en) 2013-06-27
HRP20160564T1 (en) 2016-06-17
CN104145316A (en) 2014-11-12
MX2014007701A (en) 2014-08-21
EP2795638B1 (en) 2016-03-23
PL2795638T3 (en) 2016-09-30
SI2795638T1 (en) 2016-07-29
RU2625324C2 (en) 2017-07-13
RS54767B1 (en) 2016-10-31
MX343019B (en) 2016-10-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA2966616C (en) Alternating channel heat exchanger
UA110292C2 (en) Cooling radiator with liquid cooling
EP3008416B1 (en) Heat exchanger for vehicle
PL216290B1 (en) Heat exchanger
US9698332B2 (en) Hybrid device comprising a thermoelectric module, notably intended to generate an electric current in a motor vehicle and a heat exchanger
US20160053653A1 (en) Waste heat exchanger
JP4285438B2 (en) Thermoelectric generator
WO2013141728A2 (en) Dual purpose heat exchanger
JPWO2016190445A1 (en) Heat exchanger tank structure and manufacturing method thereof
RU2489663C1 (en) Heat exchanger
JP6355730B2 (en) Heat exchanger
US20190331425A1 (en) Thermoelectric power generation system
JP2002107091A (en) Heat exchanger
CN112789474B (en) Plate heat exchanger arrangement
JP2019020108A (en) Heat exchanger
CN104981678B (en) Gas heat-exchanger, the especially gas heat-exchanger for the exhaust of engine
CN102472591B (en) Heat exchanger
JP2018155481A (en) Heat exchanger having heat transfer pipe unit
WO2005043061A1 (en) Method and apparatus to achieve heat exchange between two media having different temperatures
KR101014535B1 (en) Heat exchanger with cap having fuel cooling pipe
RU2662459C1 (en) Heat exchanger with liquid heat carrier (options)
CN104602469A (en) Cabinet
JP4565316B2 (en) Heat source equipment
CN115190960B (en) heat exchanger
US20140060784A1 (en) Heat exchanger including an in-tank oil cooler with improved heat rejection