TWM556360U - 視訊同步翻譯系統 - Google Patents

視訊同步翻譯系統 Download PDF

Info

Publication number
TWM556360U
TWM556360U TW106211243U TW106211243U TWM556360U TW M556360 U TWM556360 U TW M556360U TW 106211243 U TW106211243 U TW 106211243U TW 106211243 U TW106211243 U TW 106211243U TW M556360 U TWM556360 U TW M556360U
Authority
TW
Taiwan
Prior art keywords
language
voice
text
unit
words
Prior art date
Application number
TW106211243U
Other languages
English (en)
Inventor
Yan-Ming Huang
Ka-Ren Lee
Shih-Hsiu Su
Original Assignee
Huang Yan Ming
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Huang Yan Ming filed Critical Huang Yan Ming
Priority to TW106211243U priority Critical patent/TWM556360U/zh
Publication of TWM556360U publication Critical patent/TWM556360U/zh

Links

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)

Abstract

一種視訊同步翻譯系統包括第一語音收發裝置、第二語音收發裝置、 雲端伺服器、第一電子裝置以及第二電子裝置。第一語音收發裝置和第二語音收發裝置分別接收第一語音紀錄和第二語音紀錄,並分別電性連接第一電子裝置和第二電子裝置以傳送其至雲端伺服器,接著雲端伺服器將其分別轉換為第一文本和第二文本。雲端伺服器偵測第一文本的第一語言異於第二文本的第二語言,雲端伺服器將第一文本的內容拆句並翻譯成英文的複數個第一字詞,接著把其翻譯並組合成第二語言的第一文本,最後透過雲端伺服器轉換為第二語言的第一語音紀錄。

Description

視訊同步翻譯系統
本創作關於一種翻譯系統,特別是,一種用於視訊的視訊同步翻譯系統。
隨著時代交替和科技進步,國家間的距離不再阻礙人們的溝通,資訊的快速傳遞提高獲取不同知識的可能性,從而縮減不同國家間的文化差異,視訊系統則增進不同國之間的交流和溝通,讓不同國家的人們可於同個時間點面對面交談,但無可避免地總會遇到語言隔閡而讓理解語句的難度增加。
當然,市面上有許多翻譯視訊系統,讓不同國家人們能互相理解彼此所述的內容,但翻譯的精準度和是否符合當地的語言習慣就有待商確,往往市面上的翻譯視訊系統為逐字翻譯而未依據當地的語言結構去翻譯,造成交談上的誤解,因此,本創作之創作者思索並設計一種視訊同步翻譯系統,以期針對習知技術之缺失加以改善,進而增進產業上之實施利用。
有鑑於上述習知之問題,本創作的目的在於提供一種視訊同步翻譯系統,用以解決習知技術中所面臨之問題。
基於上述目的,本創作提供一種視訊同步翻譯系統,其包括第一語音收發裝置、第二語音收發裝置、雲端伺服器、第一電子裝置以及第二電子裝置。雲端伺服器包括語音文字轉換單元、多國語言翻譯單元、詞句單元、比 對單元、通訊單元以及收發單元。第一語音收發裝置接收第一使用者的第一語音紀錄,並電性連接第一電子裝置以接收第一語音紀錄和傳送其至收發單元和通訊單元,收發單元接收第一語音紀錄並傳送其至語音文字轉換單元,語音文字轉換單元將第一語音紀錄轉換為第一文本,收發單元將傳送第一文本至第一電子裝置,第一電子裝置顯示第一文本的內容。第二語音收發裝置接收第二使用者的第二語音紀錄,並電性連接第二電子裝置以接收第二語音紀錄和傳送其至收發單元和通訊單元,收發單元接收第二語音紀錄並傳送其至語音文字轉換單元,語音文字轉換單元將第二語音紀錄轉換為第二文本,收發單元將傳送第二文本至第二電子裝置,第二電子裝置顯示第二文本的內容。其中,比對單元開始比較第一文本的第一語言和第二文本的第二語言,當第一語言和第二語言相同時,通訊單元傳遞第一語音紀錄和第二語音紀錄分別至第二語音收發裝置和第一語音收發裝置;當第一語言和第二語言不同時,詞句單元先將第一文本的內容分開成複數個第一字詞,多國語言翻譯單元將複數個第一字詞翻譯成複數個第一標準字詞,並將複數個第一標準字詞翻譯為第二語言的複數個第一字詞,詞句單元將第二語言的複數個第一字詞組合為第二語言的第一文本,第二語言的第一文本透過語音文字轉換單元轉換成第二語言的第一語音紀錄,第二語言的第一語音紀錄透過通訊單元傳遞至第二語音收發裝置。
較佳地,複數個第一標準字詞的語言為英文。
較佳地,當第一語言和第二語言相同時,更包括相同語言文字串流通道,傳送第一文本的內容至第二電子裝置和傳送第二文本的內容至第一電子裝置。
較佳地,當第二語言和第一語言不同時,詞句單元將第二文本的內容分開成複數個第二字詞,多國語言翻譯單元將複數個第二字詞翻譯成複數個第二標準字詞,並將複數個第二標準字詞翻譯為第一語言的複數個第二字詞,詞句單元將第一語言的複數個第二字詞組合為第一語言的第二文本,第一語言的第二文本透過語音文字轉換單元轉換成第一語言的第二語音紀錄,第一語言的第二語音紀錄透過通訊單元傳遞至第一語音收發裝置。
較佳地,更包括翻譯文字串流通道,將第二語言的第一文本的內容傳送至第二電子裝置,第一語言的第二文本的內容也藉由翻譯文字串流通道傳送至該第一電子裝置。
較佳地,更包括翻譯發聲單元,第二語言的第一語音紀錄和第一語言的第二語音紀錄藉由翻譯發聲單元發聲,並藉由通訊單元傳遞發聲的第二語言的第一語音紀錄至第二語音收發裝置,發聲的第一語言的第二語音紀錄也藉由通訊單元傳遞至第一語音收發裝置。
較佳地,更包括第三語音收發裝置和第三電子裝置,第三語音收發裝置接收第三使用者的第三語音紀錄,並電性連接第三電子裝置以接收第三語音紀錄和傳送其至收發單元和通訊單元,收發單元接收第三語音紀錄並傳送其至語音文字轉換單元,語音文字轉換單元將第三語音紀錄轉換為第三文本,收發單元傳送第三文本至第三電子裝置,第三電子裝置顯示第三文本的內容。
較佳地,比對單元開始比較第三文本的第三語言和第二文本的第二語言,而當第三語言和第二語言相同時,通訊單元傳遞第三語音紀錄和第二語音紀錄分別至第二語音收發裝置和第三語音收發裝置。
較佳地,當第三語言和第二語言不同時,詞句單元先將第三文本的內容分開成複數個第三字詞,多國語言翻譯單元將複數個第三字詞翻譯成複數個第三標準字詞,並將複數個第三標準字詞翻譯為第二語言的複數個第三字詞,詞句單元將第二語言的複數個第三字詞組合為第二語言的第三文本,第二語言的第三文本透過語音文字轉換單元轉換成第二語言的第三語音紀錄,第二語言的第三語音紀錄透過通訊單元傳遞至第二語音收發裝置。
較佳地,更包括修改單元,係配置提供給第二使用者或第二使用者之外的使用者修改第二語言的第三文本。
較佳地,詞句單元先將第二文本的內容分開成複數個第二字詞,多國語言翻譯單元將複數個第二字詞翻譯成複數個第二標準字詞,並將複數個第二標準字詞翻譯為第三語言的複數個第二字詞,詞句單元將第三語言的複數個第二字詞組合為第三語言的第二文本,第三語言的第二文本透過語音文字轉換單元轉換成第三語言的第二語音紀錄,第三語言的第二語音紀錄透過通訊單元傳遞至第三語音收發裝置。
較佳地,比對單元開始比較第三文本的第三語言和第一文本的第一語言,而當第三語言和第一語言相同時,通訊單元傳遞第三語音紀錄和第一語音紀錄分別至第一語音收發裝置和第三語音收發裝置。
較佳地,當第三語言和第一語言不同時,詞句單元先將第三文本的內容分開成複數個第三字詞,多國語言翻譯單元將複數個第三字詞翻譯成複數個第三標準字詞,並將複數個第三標準字詞翻譯為第一語言的複數個第三字詞,詞句單元將第一語言的複數個第三字詞組合為第一語言的第三文本,第一 語言的第三文本透過語音文字轉換單元轉換成第一語言的第三語音紀錄,第一語言的第三語音紀錄透過通訊單元傳遞至第一語音收發裝置。
較佳地,詞句單元先將第一文本的內容分開成複數個第一字詞,多國語言翻譯單元將複數個第一字詞翻譯成複數個第一標準字詞,並將複數個第一標準字詞翻譯為第三語言的複數個第一字詞,詞句單元將第三語言的複數個第一字詞組合為第三語言的第一文本,第三語言的第一文本透過語音文字轉換單元轉換成第三語言的第一語音紀錄,第三語言的第一語音紀錄透過通訊單元傳遞至第三語音收發裝置。
承上所述,本創作之視訊同步翻譯系統,其可具有一或多個下述優點:
(1)本創作之視訊同步翻譯系統,利用詞句單元和多國語言翻譯單元讓翻譯更為精準,並透過語音文字轉換單元和翻譯發聲單元的語音發聲,讓不同語言的人能更流暢地溝通和理解彼此所述說的內容。
(2)本創作之視訊同步翻譯系統,並未侷限於只有兩個使用者使用本創作,而可以三個使用者於同個時間點使用本創作進行視訊。
(3)本創作之視訊同步翻譯系統,使用者利用修改單元修改翻譯內容,以讓翻譯內容更為符合當地使用的語言習慣。
10‧‧‧第一語音收發裝置
11‧‧‧第一語音紀錄
12‧‧‧第一文本
20‧‧‧第一電子裝置
30‧‧‧第二語音收發裝置
31‧‧‧第二語音紀錄
32‧‧‧第二文本
40‧‧‧第二電子裝置
50‧‧‧雲端伺服器
51‧‧‧收發單元
52‧‧‧語音文字轉換單元
53‧‧‧比對單元
54‧‧‧通訊單元
55‧‧‧詞句單元
56‧‧‧多國語言翻譯單元
60‧‧‧相同語言文字串流通道
70‧‧‧翻譯文字串流通道
80‧‧‧翻譯發聲單元
90‧‧‧第三語音收發裝置
91‧‧‧第三語音紀錄
92‧‧‧第三文本
100‧‧‧第三電子裝置
110‧‧‧修改單元
U1‧‧‧第一使用者
U2‧‧‧第二使用者
U3‧‧‧第三使用者
第1圖為本創作之視訊同步翻譯系統之第一實施例之相同語言的方塊圖。
第2圖為本創作之視訊同步翻譯系統之第一實施例之不同語言的方塊圖。
第3圖為本創作之視訊同步翻譯系統之第二實施例之相同語言的方塊圖。
第4圖為本創作之視訊同步翻譯系統之第二實施例之不同語言的方塊圖。
第5圖為本創作之視訊同步翻譯系統之第三實施例之方塊圖。
第6圖為本創作之視訊同步翻譯系統之第三實施例之使用示意圖。
本創作之優點、特徵以及達到之技術方法將參照例示性實施例及所附圖式進行更詳細地描述而更容易理解,且本創作可以不同形式來實現,故不應被理解僅限於此處所陳述的實施例,相反地,對所屬技術領域具有通常知識者而言,所提供的實施例將使本揭露更加透徹與全面且完整地傳達本創作的範疇,且本創作將僅為所附加的申請專利範圍所定義。
雖然本文中使用「第一」、「第二」、「第三」等詞彙來描述各種電子裝置、語音收發裝置、使用者、語音紀錄及文本,這些電子裝置、語音收發裝置、使用者、語音紀錄及文本應當不被這些詞彙限制。這些詞彙僅用來從另一個電子裝置、語音收發裝置、使用者、語音紀錄及文本區分出一個電子裝置、語音收發裝置、使用者、語音紀錄及文本。
如第1圖和第2圖所示,其分別為本創作之視訊同步翻譯系統之第一實施例之相同語言的方塊圖和本創作之視訊同步翻譯系統之第一實施例之不同語言的方塊圖。於本實施例中,視訊同步翻譯系統包括第一語音收發裝置10、第二語音收發裝置30、雲端伺服器50、第一電子裝置20以及第二電子裝 置40。雲端伺服器50包括收發單元51、語音文字轉換單元52、比對單元53、通訊單元54、詞句單元55以及多國語言翻譯單元56。第一語音收發裝置10接收第一使用者U1的第一語音紀錄11,並電性連接第一電子裝置20以接收第一語音紀錄11和傳送其至收發單元51和通訊單元54,收發單元51接收第一語音紀錄11並傳送其至語音文字轉換單元52,語音文字轉換單元52將第一語音紀錄11轉換為第一文本12,收發單元51將傳送第一文本12至第一電子裝置20,第一電子裝置20顯示第一文本12的內容。同理,第二語音收發裝置30接收第二使用者U2的第二語音紀錄31,並電性連接第二電子裝置40以接收第二語音紀錄31及傳送其至收發單元51和通訊單元54,收發單元51接收第二語音紀錄31並傳送其至語音文字轉換單元52,語音文字轉換單元52將第二語音紀錄31轉換為第二文本32,收發單元51將傳送第二文本32至第二電子裝置40,第二電子裝置40顯示第二文本32的內容。比對單元53開始比較第一文本12的第一語言和第二文本32的第二語言,而將於下文中描述比對單元53的比較結果及相應的語音紀錄的傳遞。
當第一文本12的第一語言和第二文本32的第二語言相同時,通訊單元54傳遞第一語音紀錄11和第二語音紀錄31分別至第二語音收發裝置30和第一語音收發裝置10,第一文本12的內容藉由相同語言文字串流通道60傳輸至第二電子裝置40顯示其內容,同理,第二文本32的內容藉由相同語言文字串流通道60傳輸至第一電子裝置20顯示其內容,讓第一使用者U1和第二使用者U2能透過語音和文字相互交談和交流。
當第一文本12的第一語言和第二文本32的第二語言不同時,詞句單元55先將第一文本12的內容分開成複數個第一字詞,多國語言翻譯單元 56將複數個第一字詞翻譯成複數個第一標準字詞,並將複數個第一標準字詞翻譯為第二語言的複數個第一字詞,詞句單元55將第二語言的複數個第一字詞組合為第二語言的第一文本12,第二語言的第一文本12透過語音文字轉換單元52轉換成第二語言的第一語音紀錄11,第二語言的第一語音紀錄11透過通訊單元54傳遞至第二語音收發裝置30;同理,第二文本32的內容透過詞句單元55拆成複數個第二字詞,多國語言翻譯單元56將複數個第二字詞翻譯成複數個第二標準字詞,並將複數個第二標準字詞翻譯為第一語言的複數個第二字詞,詞句單元55將第一語言的複數個第二字詞組合為第一語言的第二文本32,第一語言的第二文本32透過語音文字轉換單元52轉換成第一語言的第二語音紀錄31,第一語言的第二語音紀錄31透過通訊單元54傳遞至第一語音收發裝置10,第二語言的第一文本12和第一語言的第二文本32分別透過翻譯文字串流通道70傳遞至第二電子裝置40和第一電子裝置20顯示其內容,透過第二電子裝置40和第一電子裝置20顯示的文字內容,第一使用者U1和第二使用者U2能不需聽懂彼此的對話而就字面上了解彼此所述的內容。除此之外,複數個第一標準字詞的語言和複數個第二標準字詞的語言皆為英文,因為英文為通用語言,所以以英文為基礎翻譯的精準率較高。
另外,第二語言的第一語音紀錄11和第一語言的第二語音紀錄31藉由翻譯發聲單元80發聲至第二語音收發裝置30和第一語音收發裝置10,讓第一使用者U1和第二使用者U2透過聲音的方式了解彼此所述的內容,翻譯發聲單元80內儲存複數個趣味聲音,第一使用者U1和第二使用者U2根據自己的喜歡選擇複數個趣味聲音之其中一個,增添視訊上的樂趣。
請參閱第3圖及第4圖,其分別為本創作之視訊同步翻譯系統之第二實施例之相同語言的方塊圖和本創作之視訊同步翻譯系統之第二實施例之不同語言的方塊圖。於本實施例中,相同元件符號之元件,其配置與前述類似,其類似處於此便不再加以贅述,部分元件的配置與前圖相似,而在本實施例的圖中將其省略。
如第3圖及第4圖所示,更包括第三語音收發裝置90和第三電子裝置100,第三語音收發裝置90接收第三使用者U3的第三語音紀錄91,並電性連接第三電子裝置100以接收第三語音紀錄91及傳送其至收發單元51和通訊單元54,收發單元51接收第三語音紀錄91並傳送其至語音文字轉換單元52,語音文字轉換單元52將第三語音紀錄91轉換為第三文本92,收發單元51傳送第三文本92至第三電子裝置100,第三電子裝置100顯示第三文本92的內容。
於此,先就第三文本92的第三語言和第二文本32的第二語言的比對詳細說明。比對單元53開始比較第三文本92的第三語言和第二文本32的第二語言,而當第三文本92的第三語言和第二文本32的第二語言相同時,通訊單元54傳遞第三語音紀錄91和第二語音紀錄31分別至第二語音收發裝置30至第三語音收發裝置90,且第二文本32的內容和第三文本92的內容分別藉由相同語言文字串流通道60傳輸至第三電子裝置100和第二電子裝置40,以顯示其內容。
當第三文本92的第三語言和第二文本32的第二語言不同時,詞句單元55先將第三文本92的內容分開成複數個第三字詞,多國語言翻譯單元56將複數個第三字詞翻譯成複數個第三標準字詞,並將複數個第三標準字詞翻譯為第二語言的複數個第三字詞,詞句單元55將第二語言的複數個第三字詞組 合為第二語言的第三文本92,第二語言的第三文本92透過語音文字轉換單元52轉換成第二語言的第三語音紀錄91,第二語言的第三語音紀錄91透過通訊單元54傳遞至第二語音收發裝置30;同理,第二文本32的內容經由詞句單元55分開成複數個第二字詞,多國語言翻譯單元56將複數個第二字詞翻譯成複數個第二標準字詞,並將複數個第二標準字詞翻譯為第三語言的複數個第二字詞,詞句單元55將第三語言的複數個第二字詞組合為第三語言的第二文本32,第三語言的第二文本32透過語音文字轉換單元52轉換成第三語言的第二語音紀錄31,第三語言的第二語音紀錄31透過通訊單元54傳遞至第三語音收發裝置90,第三語言的第二語音紀錄31和第二語言的第三語音紀錄91分別透過翻譯文字串流通道70傳遞至第三電子裝置100和第二電子裝置40顯示其內容。另外,第三標準字詞的語言為英文,轉變成多國語言的精準度提昇。
接著,就第三文本92的第三語言和第一文本12的第一語言的比對詳細說明。比對單元53開始比較第三文本92的第三語言和第一文本12的第一語言,而當第三文本92的第三語言和第一文本12的第一語言相同時,通訊單元54分別傳遞第三語音紀錄91和第一語音紀錄11至第一語音收發裝置10和第三語音收發裝置90,且第一文本12的內容和第三文本92的內容分別藉由相同語言文字串流通道60傳輸至第三電子裝置100和第一電子裝置20,以顯示其內容。
當第三文本92的第三語言和第一文本12的第一語言不同時,詞句單元55先將第三文本92的內容分開成複數個第三字詞,多國語言翻譯單元56將複數個第三字詞翻譯成複數個第三標準字詞,並將複數個第三標準字詞翻譯為第一語言的複數個第三字詞,詞句單元55將第一語言的複數個第三字詞組 合為第一語言的第三文本92,第一語言的第三文本92透過語音文字轉換單元52轉換成第一語言的第三語音紀錄91,第一語言的第三語音紀錄91透過通訊單元54傳遞至第一語音收發裝置10;同理,第一文本12的內容藉由詞句單元55分開成複數個第一字詞,多國語言翻譯單元56將複數個第一字詞翻譯成複數個第一標準字詞,並將複數個第一標準字詞翻譯為第三語言的複數個第一字詞,詞句單元55將第三語言的複數個第一字詞組合為第三語言的第一文本12,第三語言的第一文本12透過語音文字轉換單元52轉換成第三語言的第一語音紀錄11,第三語言的第一語音紀錄11透過通訊單元54傳遞至第三語音收發裝置90,且第一語言的第三語音紀錄91和第三語言的第一語音紀錄11分別透過翻譯文字串流通道70傳遞至第一電子裝置20和第三電子裝置100顯示其內容。
透過比對單元53的比對、詞句單元55的拆解和多國語言翻譯單元56的翻譯,讓第一使用者U1、第二使用者U2以及第三使用者U3能互相聽得懂彼此所述說的內容。雖然前述就第一使用者U1和第二使用者U2、第二使用者U2和第三使用者U3以及第三使用者U3和第一使用者U1之間分析,但本創作未侷限於此。舉例來說,第一語言的第一文本12能透過多國語言翻譯單元56同時翻譯成第二語言的第一文本12和第三語言的第一文本12,並藉由翻譯文字串流通道70、通訊單元54的傳輸以及翻譯發聲單元80的發聲,讓第二使用者U2和第三使用者U3能同時聽到各自語言的第一語音紀錄11,並從第二電子裝置40和第三電子裝置100得知各自語言的第一文本12內容,而非僅兩兩之間的翻譯,同理,第二語言的第二文本32翻譯成第一語言的第二文本32和第三語言的第二文本32,第三語言的第三文本92也翻譯成第二語言的第三文本92和第一語言的第三文本92,並讓第二使用者U2聽到所屬國家語言的第一語音紀 錄11和第三語音紀錄91,第三使用者U3聽到所屬國家語言的第二語音紀錄31和第一語音紀錄11,第一使用者U1、第二使用者U2以及第三使用者U3能更了解除了自己所述內容之外的其他使用者所述說的內容。另外,本創作也可應用於三人以上的同步視訊翻譯,未侷限於三人。
值得一提的是,多國語言翻譯單元56也根據當地的語言文法和用法做適當地翻譯,而非逐字翻譯或字面上翻譯,以符合當地語言文化,並以英文為基準翻譯成多國語言。另外,多國語言翻譯單元56會將翻譯的結果與當地國家的詞彙資料庫進行比對,以增加翻譯的精準度。
請參閱第5圖和第6圖,其分別為本創作之視訊同步翻譯系統之第三實施例之方塊圖和本創作之視訊同步翻譯系統之第三實施例之使用示意圖。 於本實施例中,相同元件符號之元件,其配置與前述類似,其類似處於此便不再加以贅述,部分元件的配置與前圖相似,而在本實施例的圖中將其省略。
如第5圖所示,更包括修改單元110,修改單元110係配置提供給第一使用者U1、第二使用者U2、第三使用者U3或其之外的使用者根據當地語言修改第一文本12、第二文本32以及第三文本92之內容,而經過多次的修改更為符合當地用語,再者,修改單元110記憶修改後較為完備的翻譯結果並傳輸其至多國語言翻譯單元56,讓多國語言翻譯單元56的翻譯越來越精準。此外,第一電子裝置20、第二電子裝置40和第三電子裝置100為電腦、筆電或行動通訊產品,而未侷限於本創作所列舉的範圍。
如第6圖所示,將說明本創作的使用實例如下。第一使用者U1使用的第一電子裝置20為電腦,而利用電腦進行視訊且使用語言為日語,第二使用者U2使用的第二電子裝置40為手機,而利用手機進行視訊且使用語言為德 語,第三使用者U3使用的第三電子裝置100為筆電,而利用筆電進行視訊且使用語言為西班牙語。第一使用者U1的第一語音紀錄11透過雲端伺服器50翻譯為德語的第一語音紀錄11和西班牙語的語音紀錄,以讓第二使用者U2和第三使用者U3得知第一使用者U1所述說的內容,同理,透過雲端伺服器50的翻譯,第二使用者U2的第二語音紀錄31翻譯成日語的第二語音紀錄31和西班牙語的第二語音紀錄31,第三使用者U3的第三語音紀錄91翻譯成日語的第三語音紀錄91和德語的第三語音紀錄91,前述的語音紀錄皆會透過翻譯發聲單元80發聲,以讓使用者得知彼此所述的內容,且使用者也可根據自己的喜好挑選趣味聲音,讓翻譯發聲單元80發聲,而語言不再侷限人與人之間的交流,不同國家的人能順利地進行視訊和文化交流。此外,可將本創作應用於不同國家之間的視訊會議,讓商討更為順暢。
綜上所述,本創作之視訊同步翻譯系統,藉由比對單元53的比對、詞句單元55的拆解、多國語言翻譯單元56的翻譯以及翻譯發聲單元80的發聲,讓使用者能即時了解對方所述的內容,語言不再成為隔閡,多國語言翻譯單元56根據當地的語言文化翻譯多國語言,並將翻譯結果與當地詞彙資料庫進行比對,提高翻譯的精準度,且本創作並未侷限於三人視訊,三人以上的視訊翻譯係可行的。總而言之,本創作之視訊同步翻譯系統具有如上述的優點,讓不同國家的使用者能即時得知彼此所述說的內容,未讓語言侷限使用者之間的交流和商討。
以上所述僅為舉例性,而非為限制性者。任何未脫離本創作之精神與範疇,而對其進行之等效修改或變更,均應包含於後附之申請專利範圍中。

Claims (14)

  1. 一種視訊同步翻譯系統,其包括:一第一語音收發裝置,接收一第一使用者的一第一語音紀錄;一第二語音收發裝置,接收一第二使用者的一第二語音紀錄;一雲端伺服器,包括一語音文字轉換單元、一多國語言翻譯單元、一詞句單元、一比對單元、一通訊單元以及一收發單元;一第一電子裝置,電性連接該第一語音收發裝置,且接收該第一語音紀錄並傳送其至該收發單元和該通訊單元,該收發單元接收該第一語音紀錄並傳送其至該語音文字轉換單元,該語音文字轉換單元將該第一語音紀錄轉換為一第一文本,該收發單元將傳送該第一文本至該第一電子裝置,該第一電子裝置顯示該第一文本的內容;以及一第二電子裝置,電性連接該第二語音收發裝置,且接收該第二語音紀錄並傳送其至該收發單元和該通訊單元,該收發單元接收該第二語音紀錄並傳送其至該語音文字轉換單元,該語音文字轉換單元將該第二語音紀錄轉換為一第二文本,該收發單元將傳送該第二文本至該第二電子裝置,該第二電子裝置顯示該第二文本的內容;其中,該比對單元開始比較該第一文本的一第一語言和該第二文本的一第二語言,當該第一語言和該第二語言相同時,該通訊單元傳遞該第一語音紀錄至該第二語音收發裝置以及傳遞該第二語音紀錄至該第一語音收發裝置,當該第一語言和該第二語言不同時,該詞句單元先將該第一文本的內容分開成複數個第一字詞,該多國語言翻譯單元將該複數個第一字詞翻譯成複 數個第一標準字詞,並將該複數個第一標準字詞翻譯為該第二語言的該複數個第一字詞,該詞句單元將該第二語言的該複數個第一字詞組合為該第二語言的該第一文本,該第二語言的該第一文本透過該語音文字轉換單元轉換成該第二語言的該第一語音紀錄,該第二語言的該第一語音紀錄透過該通訊單元傳遞至該第二語音收發裝置。
  2. 如申請專利範圍第1項所述之視訊同步翻譯系統,其中,該複數個第一標準字詞的語言為英文。
  3. 如申請專利範圍第1項所述之視訊同步翻譯系統,其中,當該第一語言和該第二語言相同時,更包括一相同語言文字串流通道,傳送該第一文本的內容至該第二電子裝置和傳送該第二文本的內容至該第一電子裝置。
  4. 如申請專利範圍第1項所述之視訊同步翻譯系統,當該第二語言和該第一語言不同時,該詞句單元將該第二文本的內容分開成複數個第二字詞,該多國語言翻譯單元將該複數個第二字詞翻譯成複數個第二標準字詞,並將該複數個第二標準字詞翻譯為該第一語言的該複數個第二字詞,該詞句單元將該第一語言的該複數個第二字詞組合為該第一語言的該第二文本,該第一語言的該第二文本透過該語音文字轉換單元轉換成該第一語言的該第二語音紀錄,該第一語言的該第二語音紀錄透過該通訊單元傳遞至該第一語音收發裝置。
  5. 如申請專利範圍第4項所述之視訊同步翻譯系統,其中,更包括一翻譯文字串流通道,將該第二語言的該第一文本的內容傳送至該第二電子裝置,該第一語言的該第二文本的內容也藉由 該翻譯文字串流通道傳送至該第一電子裝置。
  6. 如申請專利範圍第4項所述之視訊同步翻譯系統,更包括一翻譯發聲單元,該第二語言的該第一語音紀錄和該第一語言的該第二語音紀錄藉由該翻譯發聲單元發聲,並藉由該通訊單元傳遞發聲的該第二語言的該第一語音紀錄至該第二語音收發裝置,發聲的該第一語言的該第二語音紀錄也藉由該通訊單元傳遞至該第一語音收發裝置。
  7. 如申請專利範圍第1項所述之視訊同步翻譯系統,更包括一第三語音收發裝置和一第三電子裝置,該第三語音收發裝置接收一第三使用者的一第三語音紀錄,該第三電子裝置電性連接該第三語音收發裝置並接收該第三語音紀錄,以傳送其至該收發單元和該通訊單元,該收發單元接收該第三語音紀錄並傳送其至該語音文字轉換單元,該語音文字轉換單元將該第三語音紀錄轉換為一第三文本,該收發單元傳送該第三文本至該第三電子裝置,該第三電子裝置顯示該第三文本的內容。
  8. 如申請專利範圍第7項所述之視訊同步翻譯系統,其中,該比對單元開始比較該第三文本的一第三語言和該第二文本的一第二語言,而當該第三語言和該第二語言相同時,該通訊單元傳遞該第三語音紀錄至該第二語音收發裝置並傳遞該第二語音紀錄至該第三語音收發裝置。
  9. 如申請專利範圍第8項所述之視訊同步翻譯系統,當該第三語言和該第二語言不同時,該詞句單元先將該第三文本的內容分開成複數個第三字詞,該多國語言翻譯單元將該複數個第三字詞翻譯成複數個第三標準字詞,並將該複數個第三標準字詞翻 譯為該第二語言的該複數個第三字詞,該詞句單元將該第二語言的該複數個第三字詞組合為該第二語言的該第三文本,該第二語言的該第三文本透過該語音文字轉換單元轉換成該第二語言的該第三語音紀錄,該第二語言的該第三語音紀錄透過該通訊單元傳遞至該第二語音收發裝置。
  10. 如申請專利範圍第9項所述之視訊同步翻譯系統,更包括一修改單元,係配置提供給該第二使用者或該第二使用者之外的使用者修改該第二語言的該第三文本。
  11. 如申請專利範圍第9項所述之視訊同步翻譯系統,更進一步,該詞句單元先將該第二文本的內容分開成複數個第二字詞,該多國語言翻譯單元將該複數個第二字詞翻譯成複數個第二標準字詞,並將該複數個第二標準字詞翻譯為該第三語言的該複數個第二字詞,該詞句單元將該第三語言的該複數個第二字詞組合為該第三語言的該第二文本,該第三語言的該第二文本透過該語音文字轉換單元轉換成該第三語言的該第二語音紀錄,該第三語言的該第二語音紀錄透過該通訊單元傳遞至該第三語音收發裝置。
  12. 如申請專利範圍第7項所述之視訊同步翻譯系統,其中,該比對單元開始比較該第三文本的一第三語言和該第一文本的一第一語言,而當該第三語言和該第一語言相同時,該通訊單元傳遞該第三語音紀錄至該第一語音收發裝置並傳遞該第一語音紀錄至該第三語音收發裝置。
  13. 如申請專利範圍第12項所述之視訊同步翻譯系統,當該第三語言和該第一語言不同時,該詞句單元先將該第三文本的內容 分開成複數個第三字詞,該多國語言翻譯單元將該複數個第三字詞翻譯成複數個第三標準字詞,並將該複數個第三標準字詞翻譯為該第一語言的該複數個第三字詞,該詞句單元將該第一語言的該複數個第三字詞組合為該第一語言的該第三文本,該第一語言的該第三文本透過該語音文字轉換單元轉換成該第一語言的該第三語音紀錄,該第一語言的該第三語音紀錄透過該通訊單元傳遞至該第一語音收發裝置。
  14. 如申請專利範圍第13項所述之視訊同步翻譯系統,更進一步,該詞句單元先將該第一文本的內容分開成複數個第一字詞,該多國語言翻譯單元將該複數個第一字詞翻譯成複數個第一標準字詞,並將該複數個第一標準字詞翻譯為該第三語言的該複數個第一字詞,該詞句單元將該第三語言的該複數個第一字詞組合為該第三語言的該第一文本,該第三語言的該第一文本透過該語音文字轉換單元轉換成該第三語言的該第一語音紀錄,該第三語言的該第一語音紀錄透過該通訊單元傳遞至該第三語音收發裝置。
TW106211243U 2017-07-31 2017-07-31 視訊同步翻譯系統 TWM556360U (zh)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW106211243U TWM556360U (zh) 2017-07-31 2017-07-31 視訊同步翻譯系統

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW106211243U TWM556360U (zh) 2017-07-31 2017-07-31 視訊同步翻譯系統

Publications (1)

Publication Number Publication Date
TWM556360U true TWM556360U (zh) 2018-03-01

Family

ID=62191574

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
TW106211243U TWM556360U (zh) 2017-07-31 2017-07-31 視訊同步翻譯系統

Country Status (1)

Country Link
TW (1) TWM556360U (zh)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN109902311A (zh) * 2019-02-26 2019-06-18 福州外语外贸学院 一种视讯同步英语及多语言翻译系统
US11881224B2 (en) 2020-09-07 2024-01-23 Pegatron Corporation Multilingual speech recognition and translation method and related system for a conference which determines quantity of attendees according to their distances from their microphones

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN109902311A (zh) * 2019-02-26 2019-06-18 福州外语外贸学院 一种视讯同步英语及多语言翻译系统
US11881224B2 (en) 2020-09-07 2024-01-23 Pegatron Corporation Multilingual speech recognition and translation method and related system for a conference which determines quantity of attendees according to their distances from their microphones

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Romero-Fresco Subtitling through speech recognition: Respeaking
Seeber Community sex work: Simultaneous interpreting
Lyu et al. Mandarin–english code-switching speech corpus in south-east asia: Seame
US20030115059A1 (en) Real time translator and method of performing real time translation of a plurality of spoken languages
US20090144048A1 (en) Method and device for instant translation
JP2005513619A (ja) リアルタイム翻訳機および多数の口語言語のリアルタイム翻訳を行う方法
TW200416567A (en) Multimodal speech-to-speech language translation and display
JP6233798B2 (ja) データを変換する装置及び方法
US10810381B2 (en) Speech converter
Wagner et al. The big australian speech corpus (the big asc)
US20030009342A1 (en) Software that converts text-to-speech in any language and shows related multimedia
US20190121860A1 (en) Conference And Call Center Speech To Text Machine Translation Engine
JP2018170743A (ja) 会議支援システム、会議支援方法、会議支援装置のプログラム、および端末のプログラム
Diemer et al. Compiling computer-mediated spoken language corpora: Key issues and recommendations
Khuddro Linguistic issues and quality assessment of English-Arabic audiovisual translation
Warner Reduction
TWM556360U (zh) 視訊同步翻譯系統
Hoffmann et al. Better data for more researchers–using the audio features of BNCweb
TWM532593U (zh) 語音翻譯系統
TW201346597A (zh) 多語言即時翻譯系統
CN109902311A (zh) 一种视讯同步英语及多语言翻译系统
Pucci Towards Universally Designed Communication: Opportunities and Challenges in the Use of Automatic Speech Recognition Systems to Support Access, Understanding and Use of Information in Communicative Settings
Valero-Garcés Transcription and translation
Suzanne Translation of Emotions in Subtitling of the Film Paris à tout Prix
Anindityastuti et al. Translation Techniques of Expressive Speech Acts of The Main Characters Used in The Subtitle of The Princess Switch Movie