TWI801651B - rim - Google Patents

rim Download PDF

Info

Publication number
TWI801651B
TWI801651B TW108129870A TW108129870A TWI801651B TW I801651 B TWI801651 B TW I801651B TW 108129870 A TW108129870 A TW 108129870A TW 108129870 A TW108129870 A TW 108129870A TW I801651 B TWI801651 B TW I801651B
Authority
TW
Taiwan
Prior art keywords
spokes
aforementioned
hub
rim
sprocket
Prior art date
Application number
TW108129870A
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
TW202108403A (en
Inventor
菊地啓元
Original Assignee
菊地啓元
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 菊地啓元 filed Critical 菊地啓元
Priority to TW108129870A priority Critical patent/TWI801651B/en
Publication of TW202108403A publication Critical patent/TW202108403A/en
Application granted granted Critical
Publication of TWI801651B publication Critical patent/TWI801651B/en

Links

Images

Abstract

本發明之課題在於提供一種能夠高平衡地進行驅動時及/或制動時之輻條受力之方式,而改善騎乘舒適性且提高設計性的輪圈。 本發明之輪圈1具備:輪轂3,其具有軸芯2;圓形狀之輪緣4,其以軸芯2為中心;複數條輻條5,其等架設於輪轂3與輪緣4之間;行進位置,其作為供安裝輻條5之位置,配置於與相對於軸芯2之徑向方向為平行方向且相對於軸芯2安裝於輪緣4之滾動方向前側;及制動位置,其作為供安裝輻條5之位置,配置於與相對於軸芯2之徑向方向為平行方向且相對於軸芯2安裝於輪緣4之滾動方向後側;且安裝於行進位置之輻條5僅配設於應安裝鏈輪之輪轂3之左右一側即鏈輪側。The object of the present invention is to provide a wheel rim that can provide a well-balanced way of stressing the spokes during driving and/or braking, thereby improving riding comfort and improving design. The rim 1 of the present invention has: a hub 3, which has a shaft core 2; a circular rim 4, centered on the shaft core 2; a plurality of spokes 5, which are erected between the hub 3 and the rim 4; The advancing position, which is used as a position for installing the spokes 5, is arranged in a direction parallel to the radial direction relative to the shaft core 2 and is installed on the front side of the rolling direction of the wheel rim 4 relative to the shaft core 2; The position where the spokes 5 are installed is arranged in a direction parallel to the radial direction relative to the shaft core 2 and installed on the rear side of the rolling direction of the rim 4 relative to the shaft core 2; and the spokes 5 installed in the traveling position are only arranged on the The left and right sides of the hub 3 of the sprocket should be installed, that is, the sprocket side.

Description

輪圈rim

本發明係關於一種用於自行車、主要用於運動自行車之輪圈。The present invention relates to a wheel rim for bicycles, mainly for sports bicycles.

包含公路自行車等之運動自行車之自行車在前後安裝有附輪胎之輪圈,藉由該輪圈旋轉而前進。輪圈之旋轉動作藉由經由位於車體大致中央下部之踏板使曲柄軸旋轉,而該旋轉驅動力傳經鏈條而對後輪之軸傳遞、賦予。此輪圈由下述部分構成,即:軸(輪轂),其被傳遞驅動力;圓形狀之輪緣,其以該輪轂為中心;及棒形狀之輻條,其架設於輪轂與輪緣之間(例如參照專利文獻1)。Bicycles including sports bicycles such as road bicycles are equipped with rims with tires on the front and rear, and the rims rotate to move forward. The rotation of the rim rotates the crankshaft through the pedals located at the substantially lower center of the vehicle body, and the rotational driving force is transmitted to and given to the shaft of the rear wheel through the chain. The rim is composed of the following parts, namely: the shaft (hub), which transmits the driving force; the circular rim, which is centered on the hub; and the rod-shaped spokes, which are erected between the hub and the rim (For example, refer to Patent Document 1).

輻條之安裝存在各種模式,例如在專利文獻1中顯示輻條之延長線上通過輪轂之軸芯、所謂之安裝於如自輪轂之軸芯呈放射線狀延伸之位置的模式(將其定義為“軸芯位置”)。又,在專利文獻1中也顯示安裝於制動位置與行進位置之模式,前述制動位置係與安裝於該軸芯位置之輻條平行,且輻條之延長線上相對於輪轂之軸芯朝一側偏移之位置(制動位置),前述行進位置係當相對於輪圈之左右自同一側觀察位於制動位置之輻條時,相對於輪轂之軸芯朝另一側偏移之位置(行進位置)。There are various modes of installation of the spokes, for example, in Patent Document 1, it is shown that the extension of the spokes passes through the axis of the hub, the so-called mode of being installed at a position extending radially from the axis of the hub (which is defined as "the axis of the hub") Location"). In addition, Patent Document 1 also shows the mode of being installed at the braking position and the traveling position. The aforementioned braking position is parallel to the spokes installed at the axis, and the extension of the spokes is offset to one side relative to the axis of the hub. Position (braking position), the aforementioned traveling position is when the spokes at the braking position are viewed from the same side relative to the left and right of the rim, the position (traveling position) offset to the other side relative to the axis of the hub.

一般而言,為了使輻條在輪轂與輪緣之大致中央部分交叉來提高剛性,而在與位於軸芯位置之輻條不平行下安裝輻條居多(所謂一搭六等)。在專利文獻1中,藉由位於軸芯位置之輻條、及在與軸芯位置平行之制動位置、行進位置安裝輻條,而改善外觀,進而由於輻條之長度較短而謀求輕量化。Generally speaking, in order to increase the rigidity by intersecting the spokes at the approximate center of the hub and the rim, the spokes are often installed not parallel to the spokes located at the axis (so-called one-on-six etc.). In Patent Document 1, the appearance is improved by installing the spokes at the axis position, the braking position and the running position parallel to the axis position, and the spokes are shorter in weight to reduce the weight.

此處,位於軸芯位置之輻條僅為了承接荷重而發揮作用。根據輪圈之旋轉方向,在將輪圈安裝於車體時,輻條之延長線上朝輪轂之前側偏移的是行進位置。位於該行進位置之輻條在為後輪之輻條時,係用於承接因旋轉引起之驅動力者。相反地朝輪轂之後側偏移的是制動位置。其係用於在施加煞車時承接該制動力者。 [先前技術文獻] [專利文獻]Here, the spokes located at the axle center only function to bear the load. According to the direction of rotation of the rim, when the rim is installed on the vehicle body, the extension line of the spoke is shifted toward the front side of the hub, which is the traveling position. The spoke that is positioned at this advance position when being the spoke of trailing wheel, is to be used for accepting the driving force person that causes because of rotation. Conversely, offset towards the rear of the hub is the braking position. It is designed to take over the braking force when the brakes are applied. [Prior Art Literature] [Patent Document]

[專利文獻1]日本外觀設計註冊第1162273號公報[Patent Document 1] Japanese Design Registration No. 1162273

[發明所欲解決之問題][Problem to be solved by the invention]

然而,專利文獻1之輪圈將安裝於制動位置與行進位置之輻條在輪圈之左右均等地配設。因而,來自例如鏈條之驅動力自車體右側被傳遞,但該驅動力首先以右側之輻條承接,而後以隔著輪轂之左側之輻條承接。在經由該輪轂時,當輪轂之剛性並非如此高時無法適切地承接驅動力,成為左右不同之承接方法。其為平衡較差,且騎乘舒適性較差者。However, in the rim of Patent Document 1, the spokes installed at the braking position and the traveling position are equally arranged on the left and right sides of the rim. Thus, driving force from, for example, a chain is transmitted from the right side of the vehicle body, but the driving force is first received by the spokes on the right side, and then received by the spokes on the left side across the hub. When passing through the hub, if the rigidity of the hub is not so high, the driving force cannot be appropriately received, and the left and right receiving methods are different. It is poor in balance and poor in riding comfort.

且,較多之運動自行車將用於變速之鏈輪配置於輪圈之行進方向右側。在輪轂之兩端存在寬幅之凸緣,在該凸緣安裝有輻條。由於存在上述之鏈輪,故鏈輪側之凸緣距輪轂之中心之距離短於未配置鏈輪之行進方向左側(鏈輪相反側)之凸緣距其之距離。相應地鏈輪側之輻條短於鏈輪相反側之輻條,而張力也較高地張緊。And, more sports bicycles will be used to dispose the sprocket for speed change on the right side of the traveling direction of the rim. At both ends of the hub there are wide flanges on which spokes are mounted. Due to the presence of the aforementioned sprocket, the distance between the flange on the sprocket side and the center of the hub is shorter than the flange on the left (opposite side of the sprocket) in the direction of travel without the sprocket. Correspondingly, the spokes on one side of the sprocket are shorter than the spokes on the opposite side of the sprocket, and the tension is also higher.

如是,位於行進位置之輻條如上述般形成為首先以右側(鏈輪側)之輻條承接驅動力,並經由輪轂以之左側(鏈輪相反側)之輻條承接,但由於鏈輪相反側之輻條之張力較低,故無法高效率地承接驅動力。If so, the spokes at the traveling position are formed as described above so that the spokes on the right side (sprocket side) receive the driving force first, and then receive the driving force through the spokes on the left side (opposite side of the sprocket) of the hub, but because the spokes on the opposite side of the sprocket The tension is low, so it cannot efficiently undertake the driving force.

另一方面,當在上述之輪圈之左右一側存在位於制動位置與行進位置之輻條(例如交叉)時,形成為在存在來自路面之衝擊時以位於制動位置及行進位置之輻條之兩者承接該衝擊(例如因衝擊之方向而不同,但在首先由制動位置之輻條承接衝擊時,而後朝相反方向作用反力而由行進位置之輻條承接該衝擊)。因而,形成為無論為來自哪一方向之衝擊均僅以輻條承接該衝擊。然而,如上述般,由於鏈輪側之輻條張力較高地張緊,故輻條本身在長度方向無伸縮之餘地,因而無法吸收衝擊。其導致騎乘舒適性之惡化。On the other hand, when there are spokes (such as crossing) at the braking position and the traveling position on the left and right sides of the above-mentioned rim, both of the spokes at the braking position and the traveling position are formed when there is an impact from the road surface. Receive the impact (for example, the direction of the impact is different, but when the impact is first received by the spokes in the braking position, and then the reaction force acts in the opposite direction to receive the impact by the spokes in the travel position). Therefore, no matter which direction the impact comes from, only the spokes receive the impact. However, since the spokes on the sprocket side are highly tensed as described above, the spokes themselves have no room for expansion and contraction in the longitudinal direction, and thus cannot absorb shocks. It leads to deterioration of riding comfort.

本發明係考量上述先前技術而完成者,目的在於提供一種能夠高平衡地進行驅動時及/或制動時之輻條受力之方式,而改善騎乘舒適性且提高設計性的輪圈。 [解決問題之技術手段]The present invention is made in consideration of the above-mentioned prior art, and aims to provide a wheel rim that can provide a spoke force during driving and/or braking with a high balance, thereby improving riding comfort and improving design. [Technical means to solve the problem]

為了達成前述目的,本發明中提供一種輪圈,其特徵在於具備:輪轂,其具有成為旋轉軸之中心之軸芯;圓形狀之輪緣,其以前述軸芯為中心;複數條棒形狀之輻條,其等架設於前述輪轂與前述輪緣之間;鏈輪,其為了朝前述軸芯傳遞來自踏板之旋轉驅動力,而應安裝於前述輪轂之左右一方之任一側;行進位置,其作為供安裝該輻條之位置,配置於與相對於前述軸芯之徑向方向為平行方向且相對於前述軸芯安裝於前述輪緣之滾動方向前側;及制動位置,其作為供安裝前述輻條之位置,配置於與相對於前述軸芯之徑向方向為平行方向且相對於前述軸芯安裝於前述輪緣之滾動方向後側;且安裝於前述行進位置之前述輻條僅配設於應安裝前述鏈輪之前述輪轂之左右一側即鏈輪側。In order to achieve the above object, the present invention provides a wheel rim, which is characterized in that it has: a hub, which has an axis that becomes the center of the rotating shaft; a circular rim, which centers on the axis; a plurality of rod-shaped The spokes are installed between the aforementioned hub and the aforementioned rim; the sprocket is installed on either side of the aforementioned hub in order to transmit the rotational driving force from the pedal to the aforementioned axis; the traveling position is its As a position for installing the spokes, it is arranged in a direction parallel to the radial direction relative to the aforementioned shaft core and is installed on the front side of the rolling direction of the aforementioned wheel rim relative to the aforementioned shaft core; and a braking position, which is used as a position for installing the aforementioned spokes Position, arranged in a direction parallel to the radial direction relative to the aforementioned shaft core and installed on the rolling direction rear side of the aforementioned wheel rim relative to the aforementioned shaft core; The left and right sides of the aforementioned hub of the sprocket are the sprocket side.

較佳為,前述鏈輪側之相反側為應配置用於碟式煞車之轉子的轉子側,安裝於前述制動位置之前述輻條僅配設於前述轉子側。 [發明之效果]Preferably, the side opposite to the sprocket side is the rotor side to be arranged on the rotor of the disc brake, and the spokes installed at the braking position are only arranged on the rotor side. [Effect of Invention]

根據本發明,安裝於行進位置之輻條確實地承受踩踏踏板而被傳遞之旋轉驅動力,防止車體搖晃,從而改善平衡。此時,由於安裝於行進位置之輻條僅配設於鏈輪側,故不會以隔著輪轂之相反側之輻條承受自鏈輪側傳遞之旋轉驅動力,而不會受輪轂之剛性影響。因而,由於以輻條承接旋轉驅動力時之強弱消失,故騎乘舒適性佳。According to the present invention, the spokes installed at the traveling position reliably receive the rotational driving force transmitted by stepping on the pedals, thereby preventing the vehicle body from shaking, thereby improving the balance. At this time, since the spokes installed at the traveling position are only arranged on the sprocket side, the spokes on the opposite side across the hub will not receive the rotational driving force transmitted from the sprocket side, and will not be affected by the rigidity of the hub. Therefore, since the strength and weakness when the rotational driving force is received by the spokes disappear, the riding comfort is good.

即,其意指在鏈輪相反側不存在行進位置之輻條,且亦意味著作為用於承接驅動力之輻條中不再有張力較低之輻條。因而,由於旋轉驅動力被高效率地傳遞,且能夠排除如張力較低而未發揮承受驅動力的作用之輻條,故不會浪費零件。藉由在鏈輪側增加行進位置之輻條,亦可承受更大之力。That is, it means that there are no spokes in the running position on the opposite side of the sprocket, and it also means that there are no longer lower tension spokes among the spokes that are used to receive the driving force. Therefore, since the rotational driving force is efficiently transmitted, and it is possible to exclude, for example, spokes with low tension that do not play the role of receiving the driving force, parts are not wasted. By adding spokes in the travel position on the sprocket side, it can also withstand greater force.

再者,當遇到來自路面之衝擊時,會以行進位置及制動位置之輻條承受衝擊,但若由例如位於鏈輪側之行進位置之輻條承受到衝擊時,該反力隨後會由位於鏈輪相反側之制動位置之輻條承受。此時,由於反力傳經輪轂而被傳遞,故輪轂之扭轉也用以衝擊吸收。所謂之輪轂擔負扭轉彈簧之作用,與僅以輻條吸收衝擊相比,大幅提高騎乘舒適性。此外,不會對此時之驅動力及制動力帶來影響。Furthermore, when encountering an impact from the road surface, the spokes at the traveling position and the braking position will bear the impact, but if the spokes at the traveling position on the side of the sprocket, for example, receive the impact, the reaction force will then be generated by the spokes at the chain wheel side. The spokes of the braking position on the opposite side of the wheel bear. At this time, since the reaction force is transmitted through the hub, the torsion of the hub is also used for shock absorption. The so-called hub acts as a torsion spring, which greatly improves riding comfort compared to only using spokes to absorb shocks. In addition, the driving force and braking force at this time will not be affected.

又,當在鏈輪側之相反側配置用於碟式煞車之轉子時,藉由僅在供配置該轉子之轉子側於制動位置配置輻條,而碟式煞車之制動力可全部由位於轉子側之制動位置之輻條承接。因而,不會以隔著輪轂之相反側(鏈輪側)之輻條承受自轉子側傳遞之制動力,而不會受輪轂之剛性影響。因而,由於以輻條承受制動力時之強弱消失,故騎乘舒適性較佳。Also, when the rotor for disc brakes is arranged on the opposite side of the sprocket side, by disposing the spokes at the braking position only on the rotor side where the rotor is arranged, the braking force of the disc brakes can all be provided by the rotor side. The spokes of the braking position undertake. Therefore, the spokes on the opposite side (sprocket side) of the hub do not receive the braking force transmitted from the rotor side, and are not affected by the rigidity of the hub. Therefore, since the intensity when the spokes bear the braking force disappears, the riding comfort is better.

又,藉由在鏈輪側僅安裝行進位置之輻條,在轉子側僅安裝制動位置之輻條,而可獲得外觀較佳且設計性較高之輪圈。Also, by installing only the spokes at the traveling position on the sprocket side and only the spokes at the braking position on the rotor side, a rim with better appearance and higher design can be obtained.

如圖1所示,本發明之輪圈1具備具有成為旋轉軸之中心之軸芯2之輪轂3。在輪轂3之外側具備以軸芯2為中心之圓形狀之輪緣4。輪轂3為中空圓筒形狀,其軸成為軸芯2。因而,輪轂3與輪緣4以相同軸芯2為中心而設計。在該輪轂3與輪緣4之間架設有輻條5。該輻條5為棒形狀,且形成有複數條。具體而言,形成有自輪轂3之左右兩端朝外方突出之凸緣6,對於該凸緣6安裝有輻條5之一端。另一方面,輻條5之另一端對於輪緣4之左右方向安裝於大致中央。因而,輻條5對於輪轂3存在安裝於左右任一側之概念,但對於輪緣不存在此概念。此外,圖1顯示相對於自行車之車體成為後輪之輪圈1,且顯示自車體左側觀察之左側視圖(在車體前進時,輪緣朝箭頭R方向旋轉),但方便上,以實線記載安裝於輪轂3之左側之輻條5,以一點鏈線記載安裝於右側之輻條5。且,在圖中省略後述之鏈輪7及轉子8。As shown in FIG. 1, the rim 1 of this invention is provided with the hub 3 which has the shaft core 2 which becomes the center of a rotating shaft. A circular rim 4 centered on the shaft core 2 is provided on the outer side of the hub 3 . The hub 3 is in the shape of a hollow cylinder, and its shaft becomes the shaft core 2 . Therefore, the hub 3 and the rim 4 are designed around the same shaft core 2 . Spokes 5 are spanned between the hub 3 and the rim 4 . The spokes 5 have a rod shape and are formed in plural. Specifically, flanges 6 protruding outward from both left and right ends of the hub 3 are formed, and one ends of the spokes 5 are attached to the flanges 6 . On the other hand, the other end of the spoke 5 is attached substantially in the center with respect to the left-right direction of the rim 4 . Therefore, there is a concept that the spokes 5 are installed on either side of the left and right for the hub 3, but this concept does not exist for the rim. In addition, Fig. 1 shows the rim 1 which becomes the rear wheel relative to the body of the bicycle, and shows the left side view viewed from the left side of the body (when the body advances, the rim rotates in the direction of arrow R), but for convenience, use The spokes 5 mounted on the left side of the wheel hub 3 are described by solid lines, and the spokes 5 mounted on the right side are described by chain lines. In addition, the sprocket 7 and the rotor 8 which will be described later are omitted in the figure.

如圖2所示,在輪轂之左右配置有用於傳遞旋轉驅動力之鏈輪7及碟式煞車之轉子8。鏈輪7係朝軸芯2傳遞來自踏板(未圖示)之旋轉驅動力者,一般而言配置於輪轂3之右側。鏈輪7為了調節對於驅動力之旋轉量而配置有複數片半徑不同之鏈輪。在鏈輪7之相反側、亦即輪轂3之左側設置有碟式煞車機構,為此設置有轉子8。該等轉子8、輪轂3、鏈輪7經由軸9被一體地安裝。As shown in FIG. 2 , a sprocket 7 for transmitting rotational driving force and a rotor 8 of a disc brake are disposed on the left and right of the hub. The sprocket 7 transmits the rotational driving force from the pedal (not shown) to the shaft core 2 and is generally arranged on the right side of the hub 3 . The sprocket 7 is provided with a plurality of sprockets with different radii in order to adjust the amount of rotation with respect to the driving force. On the opposite side of the sprocket 7, ie on the left side of the hub 3, there is a disc brake mechanism, for which a rotor 8 is provided. The rotor 8 , the hub 3 , and the sprocket 7 are integrally attached via a shaft 9 .

如圖3所示,作為供安裝輻條5之位置存在行進位置。該行進位置係意指與針對軸芯2之徑向方向配置與平行方向且相對於軸芯2為輪緣4之滾動方向R前側的位置。另一方面,如圖4所示,作為供安裝輻條5之位置存在制動位置。該制動位置係意指配置於與針對軸芯2之徑向方向為平行方向且相對於軸芯2為輪緣4之滾動方向R後側之位置。而且,安裝於行進位置之輻條5僅配設於鏈輪7側(一般為車體右側)(在將圖3之輪圈1設為後輪且以滾動方向R前進時,紙面深側成為鏈輪側)。另一方面,安裝於制動位置之輻條5僅配設於轉子8側(一般為車體左側)(在將圖4之輪圈1設為後輪且以滾動方向R前進時,紙面近前側成為轉子側)。As shown in FIG. 3 , there is a traveling position as a position for mounting the spoke 5 . The traveling position refers to a position parallel to the radial direction of the shaft core 2 and on the front side of the rolling direction R of the rim 4 relative to the shaft core 2 . On the other hand, as shown in FIG. 4 , there is a braking position as a position for mounting the spoke 5 . The braking position refers to a position arranged in a direction parallel to the radial direction of the shaft core 2 and on the rear side of the rolling direction R of the rim 4 relative to the shaft core 2 . Moreover, the spokes 5 installed in the traveling position are only arranged on the side of the sprocket 7 (generally the right side of the vehicle body) (when the rim 1 in FIG. wheel side). On the other hand, the spokes 5 installed at the braking position are arranged only on the rotor 8 side (generally on the left side of the vehicle body) (when the rim 1 in FIG. rotor side).

自鏈輪7傳遞之旋轉驅動力,由於在滾動方向R賦予輪緣4,故始終朝與滾動方向R相同之方向賦予。位於行進位置之輻條5由於位於如相對於該滾動方向R承接旋轉驅動力之位置,於是擔負確實地承接旋轉驅動力而使輪圈1穩定之作用。亦即,輻條5確實地承受踩踏踏板而被傳遞之旋轉驅動力,而防止車體之搖晃,從而改善平衡。此時,由於安裝於行進位置之輻條5僅配設於鏈輪7側,故不會以隔著輪轂3之相反側之輻條5承受自鏈輪7側傳遞之旋轉驅動力。因而,由輻條5承受旋轉驅動力之力為一定,而不會受輪轂3之剛性影響。因而,可防止重複以鏈輪7側之輻條5較強地承受旋轉驅動力、伴隨著輪緣之旋轉而接著經由輪轂3以相反側(轉子8側)之輻條5較弱地承受而一強一弱地承受旋轉驅動力。藉此,以輻條5承接旋轉驅動力時之強弱消失,騎乘舒適性亦變佳。Since the rotational driving force transmitted from the sprocket 7 is applied to the rim 4 in the rolling direction R, it is always applied in the same direction as the rolling direction R. The spokes 5 at the advancing position are positioned to receive the rotational driving force with respect to the rolling direction R, so they play the role of stabilizing the rim 1 by reliably receiving the rotational driving force. That is, the spokes 5 reliably receive the rotational driving force transmitted by stepping on the pedals, thereby preventing the vehicle body from shaking, thereby improving the balance. At this time, since the spokes 5 installed at the traveling position are only arranged on the side of the sprocket 7, the spokes 5 on the opposite side across the hub 3 will not receive the rotational driving force transmitted from the side of the sprocket 7. Therefore, the force of the rotational driving force received by the spokes 5 is constant and will not be affected by the rigidity of the hub 3 . Therefore, it can be prevented that the spokes 5 on the side of the sprocket 7 are strongly subjected to the rotational driving force, followed by the spokes 5 on the opposite side (rotor 8 side) via the hub 3 from receiving the rotational driving force relatively weakly and then strongly. One weakly bears the rotational driving force. In this way, the strength of the rotational driving force received by the spokes 5 disappears, and the riding comfort is also improved.

又,當在鏈輪7側之相反側配置有用於碟式煞車之轉子8時,由於位於制動位置之輻條5僅配設於轉子8側,故碟式煞車之制動力可全部由位於轉子8側之制動位置之輻條5承接。亦即,位於制動位置之輻條5確實地承接欲通過轉子8而制止輪緣4旋轉之制動力,進而不會以隔著輪轂3之相反側(鏈輪7側)之輻條5承受該制動力。因而,由輻條5承接制動力之力為一定,而不會受輪轂3之剛性影響。因而,與上述之旋轉驅動力同樣地,由於以輻條5承受制動力時之強弱消失,故騎乘舒適性佳。Also, when the rotor 8 for disc brakes is disposed on the opposite side of the sprocket 7 side, since the spokes 5 at the braking position are only disposed on the rotor 8 side, the braking force of the disc brakes can be entirely provided by the rotor 8. The spoke 5 of the braking position on the side is accepted. That is, the spokes 5 positioned at the braking position reliably receive the braking force intended to stop the rotation of the rim 4 through the rotor 8, and the spokes 5 on the opposite side (sprocket 7 side) across the hub 3 will not bear the braking force . Therefore, the force of the braking force received by the spokes 5 is constant and will not be affected by the rigidity of the hub 3 . Therefore, similar to the above-mentioned rotational driving force, since the strength and weakness when the spokes 5 receive the braking force disappear, riding comfort is improved.

又,當在如上述之輪圈1之一側僅配置同一位置(制動位置或行進位置)之輻條5時,若經由輻條5對輪轂3施加荷重(包含驅動力及制動力),則扭轉力作用於凸緣6。藉由竟然產生此扭轉力,而在施加衝擊性荷重時,可使輪轂3扭轉而吸收此該荷重。藉由利用此輪轂3之扭轉彈性吸收該力,而可進一步使來自路面之衝擊緩和,從而騎乘舒適性也變佳。其針對輻條5難以切削也發揮效果。Also, when only the spokes 5 at the same position (braking position or traveling position) are arranged on one side of the rim 1 as described above, if a load (including driving force and braking force) is applied to the hub 3 through the spokes 5, the torsional force will Acts on flange 6. By unexpectedly generating this torsional force, when an impact load is applied, the hub 3 can be twisted to absorb the load. By utilizing the torsional elasticity of the hub 3 to absorb this force, the impact from the road surface can be further alleviated, thereby improving riding comfort. It is also effective against spokes 5 which are difficult to cut.

且,在驅動力或制動力作用時,由於承受該力之輻條5全部位於相同側,故輻條5之張力變得均等也可謂發揮難以切削之效果。Moreover, when a driving force or a braking force acts, since the spokes 5 receiving the force are all located on the same side, the tension of the spokes 5 becomes equal, which can also be said to be difficult to cut.

又,藉由在鏈輪7側僅安裝行進位置之輻條5,在轉子8側僅安裝制動位置之輻條5,而可獲得外觀較佳且設計性較高之輪圈1。Also, by installing only the spokes 5 at the traveling position on the side of the sprocket 7 and only the spokes 5 at the braking position on the side of the rotor 8, a rim 1 with better appearance and higher design can be obtained.

1:輪圈 2:軸芯 3:輪轂 4:輪緣 5:輻條 6:凸緣 7:鏈輪 8:轉子 9:軸 R:箭頭/滾動方向1: rim 2: shaft core 3: hub 4: rim 5: Spokes 6: Flange 7: sprocket 8: rotor 9: axis R: arrow/scroll direction

圖1係本發明之輪圈之概略側視圖。 圖2係本發明之輪圈之輪轂附近之概略圖。 圖3係僅記載位於行進位置之輻條之輪圈之概略側視圖。 圖4係僅記載位於制動位置之輻條之輪圈之概略側視圖。Fig. 1 is a schematic side view of the wheel rim of the present invention. Fig. 2 is a schematic diagram near the hub of the rim of the present invention. Fig. 3 is a schematic side view of the rim that only records the spokes in the traveling position. Figure 4 is a schematic side view of the rim that only records the spokes at the braking position.

1:輪圈 1: rim

2:軸芯 2: shaft core

3:輪轂 3: hub

4:輪緣 4: rim

5:輻條 5: Spokes

6:凸緣 6: Flange

R:箭頭/滾動方向 R: arrow/scroll direction

Claims (2)

一種輪圈,其特徵在於具備: 輪轂,其具有成為旋轉軸之中心之軸芯; 圓形狀之輪緣,其以前述軸芯為中心; 複數條棒形狀之輻條,其等架設於前述輪轂與前述輪緣之間; 鏈輪,其為了朝前述軸芯傳遞來自踏板之旋轉驅動力而應安裝於前述輪轂之左右一方之任一側; 行進位置,其作為供安裝該輻條之位置,配置於與相對於前述軸芯之徑向方向為平行方向且相對於前述軸芯安裝於前述輪緣之滾動方向前側;及 制動位置,其作為供安裝前述輻條之位置,配置於與相對於前述軸芯之徑向方向為平行方向且相對於前述軸芯安裝於前述輪緣之滾動方向後側;且 安裝於前述行進位置之前述輻條僅配設於應安裝前述鏈輪之前述輪轂之左右一方之側即鏈輪側。A wheel rim is characterized in that it has: a hub having a core which becomes the center of the axis of rotation; A circular rim centered on the aforementioned axis; A plurality of rod-shaped spokes are erected between the aforementioned hub and the aforementioned wheel rim; A sprocket, which should be installed on either side of the aforementioned wheel hub in order to transmit the rotational driving force from the pedal to the aforementioned shaft core; The traveling position, which is a position for installing the spoke, is arranged in a direction parallel to the radial direction relative to the aforementioned shaft core and is installed on the front side of the rolling direction of the aforementioned wheel rim relative to the aforementioned shaft core; and The braking position, which serves as a position for installing the aforementioned spokes, is arranged in a direction parallel to the radial direction relative to the aforementioned shaft core and is installed on the rear side of the rolling direction of the aforementioned wheel rim relative to the aforementioned shaft core; and The aforementioned spokes installed in the aforementioned traveling position are only arranged on the left and right side of the aforementioned wheel hub where the aforementioned sprocket should be installed, that is, the sprocket side. 如請求項1之輪圈,其中前述鏈輪側之相反側為應配置用於碟式煞車之轉子的轉子側;且 安裝於前述制動位置之前述輻條僅配設於前述轉子側。The wheel rim according to claim 1, wherein the side opposite to the aforementioned sprocket side is the rotor side of the rotor that should be configured for disc brakes; and The aforementioned spokes installed at the aforementioned braking positions are only arranged on the aforementioned rotor side.
TW108129870A 2019-08-21 2019-08-21 rim TWI801651B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW108129870A TWI801651B (en) 2019-08-21 2019-08-21 rim

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW108129870A TWI801651B (en) 2019-08-21 2019-08-21 rim

Publications (2)

Publication Number Publication Date
TW202108403A TW202108403A (en) 2021-03-01
TWI801651B true TWI801651B (en) 2023-05-11

Family

ID=76035291

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
TW108129870A TWI801651B (en) 2019-08-21 2019-08-21 rim

Country Status (1)

Country Link
TW (1) TWI801651B (en)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1443954A (en) * 1917-12-15 1923-02-06 Budd Wheel Co Wheel
JP2004210242A (en) * 2003-01-09 2004-07-29 Shimano Inc Hub for bicycle
CN208576355U (en) * 2018-06-15 2019-03-05 天津凯飞亚自行车零件有限公司 A kind of bicycle rim being easily installed

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1443954A (en) * 1917-12-15 1923-02-06 Budd Wheel Co Wheel
JP2004210242A (en) * 2003-01-09 2004-07-29 Shimano Inc Hub for bicycle
CN208576355U (en) * 2018-06-15 2019-03-05 天津凯飞亚自行车零件有限公司 A kind of bicycle rim being easily installed

Also Published As

Publication number Publication date
TW202108403A (en) 2021-03-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP2598853B2 (en) Bicycle front wheel control mechanism
US9162557B2 (en) Drive unit for a vehicle wheel
WO2014073353A1 (en) Aluminum steering knuckle
US20100052411A1 (en) Bicycle wheel assembly having dissimilar lateral spoke lacings
JP2005289283A (en) Drive unit for bicycle
JP2011213237A (en) Wheel structure of saddle riding type vehicle
JP3265264B2 (en) Bicycle suspension assembly
US6182991B1 (en) Two wheel drive bicycle with a shock-absorbing front fork
US20190016177A1 (en) Wheel for a vehicle
JP4690124B2 (en) Speed detection device for motorcycles
JP2004510622A (en) Two-wheel drive motorcycle
JPS5970277A (en) Supporter for rear wheel of motorcycle
JP6392591B2 (en) Aluminum steering knuckle
US8833784B2 (en) Bicycle fork assembly
TWI801651B (en) rim
US11932345B2 (en) Leaning-type vehicle
JP4807644B2 (en) bicycle
WO2019230801A1 (en) Wheel
JPH0574514B2 (en)
WO2021053739A1 (en) Wheel manufacturing method
JP2009119990A (en) Chainless bicycle
JP2007071245A (en) Braking device for vehicle
KR200306897Y1 (en) An eccentric wheel
JP6400264B1 (en) motor cycle
JP2524908B2 (en) Eccentric suspension suspension system and device