TWI490707B - Real-time translation system and method thereof - Google Patents

Real-time translation system and method thereof Download PDF

Info

Publication number
TWI490707B
TWI490707B TW099138341A TW99138341A TWI490707B TW I490707 B TWI490707 B TW I490707B TW 099138341 A TW099138341 A TW 099138341A TW 99138341 A TW99138341 A TW 99138341A TW I490707 B TWI490707 B TW I490707B
Authority
TW
Taiwan
Prior art keywords
translation
string
vocabulary
original text
original
Prior art date
Application number
TW099138341A
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
TW201220091A (en
Inventor
邱全成
王志仁
Original Assignee
英業達股份有限公司
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 英業達股份有限公司 filed Critical 英業達股份有限公司
Priority to TW099138341A priority Critical patent/TWI490707B/en
Publication of TW201220091A publication Critical patent/TW201220091A/en
Application granted granted Critical
Publication of TWI490707B publication Critical patent/TWI490707B/en

Links

Description

即時翻譯系統及其方法Instant translation system and method thereof

本發明為有關於一種翻譯系統及其方法,特別是指一種根據游標位置顯示/隱藏翻譯字串及原文字串的即時翻譯系統及其方法。The present invention relates to a translation system and method thereof, and more particularly to an instant translation system and method for displaying/hiding a translation string and an original text string according to a cursor position.

近年來,隨著網際網路的普及與蓬勃發展,造成使用者接觸非母語文件的機會較以往大幅增加,因此能夠幫助使用者翻譯非母語文件的翻譯程序便如雨後春筍般產生。In recent years, with the popularity and flourishing of the Internet, the opportunities for users to access non-native documents have increased significantly, so the translation procedures that help users to translate non-native documents are springing up.

一般而言,翻譯程序具有翻譯資料庫,此翻譯資料庫儲存有翻譯詞彙,且翻譯詞彙包含詞彙解釋。使用者可透過翻譯程序輸入查詢詞彙,以便自翻譯資料庫中查詢與查詢詞彙相符的翻譯詞彙,並且顯示此翻譯詞彙的詞彙解釋,舉例來說,假設使用者輸入“this”作為查詢詞彙,並在翻譯資料庫中查詢到相符的翻譯詞彙“this”及其詞彙解釋“這”,此時翻譯程序即可將查詢到的翻譯詞彙“this”及其詞彙解釋“這”進行顯示提供使用者瀏覽。然而,上述翻譯程序無法提供使用者同時輸入多個查詢詞彙進行全文翻譯。In general, the translation program has a translation database that stores translation vocabulary and the translated vocabulary contains lexical explanations. The user can input the query vocabulary through the translation program, so as to query the translated vocabulary corresponding to the query vocabulary from the translation database, and display the vocabulary explanation of the translated vocabulary, for example, suppose the user inputs "this" as the query vocabulary, and In the translation database, the matching translation vocabulary "this" and its vocabulary explanation "this" are queried. At this time, the translation program can display the translated vocabulary "this" and its vocabulary explanation "this" for display by the user. . However, the above translation program cannot provide the user to input multiple query words for full-text translation at the same time.

有鑑於此,便有廠商提出直接載入非母語文件的所有詞彙作為查詢詞彙,並且自翻譯資料庫中分別查詢與各查詢詞彙相符的詞彙解釋,以及根據文法規則對所有查詢到的詞彙解釋排列組合以額外產生文件來記錄翻譯結果。不過,此方式無法即時提供翻譯結果,亦無法提供使用者選擇非母語文件中的部分詞彙(即句子)來進行翻譯,另外亦無法根據游標操作即時顯示翻譯前後的差異 供使用者對照,故對使用者而言具有翻譯比對不便的問題。In view of this, some manufacturers propose to directly load all the words of non-native documents as query vocabulary, and query the lexical explanations corresponding to each query vocabulary from the translation database, and interpret all the vocabulary explanations according to the grammar rules. The combination produces additional files to record translation results. However, this method cannot provide translation results immediately, nor can it provide users to select some words (ie sentences) in non-native documents to translate, and it is also impossible to display the difference before and after translation according to the cursor operation. For the user to compare, it is inconvenient for the user to translate.

綜上所述,可知先前技術中長期以來一直存在不易比對原文(原文字串)與譯文(翻譯字串)之問題,因此實有必要提出改進的技術手段,來解決此一問題。In summary, it can be seen that the prior art has long been difficult to compare the original text (original character string) with the translation (translated string), so it is necessary to propose improved technical means to solve this problem.

有鑒於先前技術存在的問題,本發明遂揭露一種即時翻譯系統及其方法。In view of the problems of the prior art, the present invention discloses an instant translation system and method thereof.

本發明所揭露之即時翻譯系統,包含:翻譯資料庫、偵測模組、擷取模組、翻譯模組及顯示模組。其中,翻譯資料庫用以儲存多個翻譯詞彙,其中每一翻譯詞彙皆包含詞彙解釋;偵測模組用以持續偵測游標位置,並根據位於此游標位置的原文字串以計算出替換範圍;擷取模組用以擷取並記錄替換範圍中的原文字串,並且將此原文字串拆解成多個原文詞彙;翻譯模組用以分別將每一原文詞彙與翻譯資料庫中的所有翻譯詞彙進行比對,並且載入比對符合的翻譯詞彙及其包含的詞彙解釋以排列組合成翻譯字串;顯示模組用以產生覆蓋替換範圍的顯示區塊,並且在此顯示區塊中顯示翻譯字串,以及在替換範圍改變時,隱藏此顯示區塊。The instant translation system disclosed in the present invention comprises: a translation database, a detection module, a capture module, a translation module and a display module. The translation database is used to store a plurality of translated vocabularies, each of which contains a vocabulary interpretation; the detection module is configured to continuously detect the position of the cursor, and calculate the replacement range according to the original text string located at the cursor position. The capture module is configured to capture and record the original text string in the replacement range, and disassemble the original text string into a plurality of original vocabulary; the translation module is used to respectively separate each original vocabulary from the translation database. All translation vocabulary is compared, and the translated vocabulary and its included lexical interpretation are loaded to be arranged into a translation string; the display module is used to generate a display block covering the replacement range, and the display block is displayed here. The translation string is displayed in the middle, and the display block is hidden when the replacement range is changed.

另外,本發明所揭露之即時翻譯系統,亦可包含:翻譯資料庫、偵測模組、擷取模組、翻譯模組及顯示模組。其中,翻譯資料庫用以儲存多個翻譯詞彙,其中每一翻譯詞彙皆包含詞彙解釋;偵測模組用以持續偵測游標位置,並根據位於此游標位置的原文字串以計算出替換範圍;擷取模組用以擷取並記錄替換範圍中的原文字串,並且將此原文字串拆解成多個原文詞彙;翻譯模 組用以分別將每一原文詞彙與翻譯資料庫中的所有翻譯詞彙進行比對,並且載入比對符合的翻譯詞彙及其包含的詞彙解釋以排列組合成翻譯字串;顯示模組用以將翻譯字串替換在替換範圍中的原文字串並進行顯示,以及在替換範圍改變時,將記錄的原文字串替換改變前的替換範圍內之翻譯字串並進行顯示。In addition, the instant translation system disclosed in the present invention may further include: a translation database, a detection module, a capture module, a translation module, and a display module. The translation database is used to store a plurality of translated vocabularies, each of which contains a vocabulary interpretation; the detection module is configured to continuously detect the position of the cursor, and calculate the replacement range according to the original text string located at the cursor position. The capture module is configured to capture and record the original text string in the replacement range, and disassemble the original text string into multiple original words; The group is configured to compare each original vocabulary with all translation vocabulary in the translation database, and load the matching translation vocabulary and the lexical interpretation thereof to be arranged into a translation string; the display module is used for The translated character string is replaced with the original character string in the replacement range and displayed, and when the replacement range is changed, the recorded original character string is replaced with the translated character string in the replacement range before the change and displayed.

至於本發明之即時翻譯方法,其步驟包括:於翻譯資料庫提供多個翻譯詞彙,其中每一翻譯詞彙皆包含詞彙解釋;持續偵測游標位置,並根據位於此游標位置的原文字串計算出替換範圍;擷取並記錄替換範圍中的原文字串,並且將此原文字串拆解成多個原文詞彙;分別將每一原文詞彙與翻譯資料庫中的所有翻譯詞彙進行比對,並且載入比對符合的翻譯詞彙及其包含的詞彙解釋以排列組合成翻譯字串;在替換範圍內顯示翻譯字串及隱藏原文字串,以及在替換範圍改變時,於改變前的替換範圍內顯示原文字串且隱藏翻譯字串。As for the instant translation method of the present invention, the steps include: providing a plurality of translation vocabularies in the translation database, wherein each translation vocabulary includes a vocabulary interpretation; continuously detecting the cursor position, and calculating the original text string located at the cursor position Replace the range; capture and record the original text string in the replacement range, and disassemble the original text string into multiple original words; compare each original vocabulary with all translated words in the translation database, and The translated vocabulary and the lexical explanations included in the comparison are arranged into a translation string; the translation string is displayed in the replacement range and the original text string is hidden, and the replacement range is displayed when the replacement range is changed. The original text string and the translation string is hidden.

本發明所揭露之系統與方法如上,與先前技術之間的差異在於本發明是透過偵測游標位置以擷取原文字串,並將原文字串拆解成多個原文詞彙,以便翻譯原文詞彙及排列組合成翻譯字串,且根據游標位置調整翻譯字串及原文字串的顯示方式。The system and method disclosed in the present invention are as above, and the difference between the prior art and the prior art is that the present invention detects the cursor position to capture the original text string, and disassembles the original text string into a plurality of original words to translate the original vocabulary. And arranging and combining into a translation string, and adjusting the display manner of the translated string and the original text string according to the cursor position.

透過上述的技術手段,本發明可以達到提高翻譯比對的便利性之技術功效。Through the above technical means, the present invention can achieve the technical effect of improving the convenience of translation comparison.

以下將配合圖式及實施例來詳細說明本發明之實施方式,藉此對本發明如何應用技術手段來解決技術問題並達成技術功效的實現過程能充分理解並據以實施。The embodiments of the present invention will be described in detail below with reference to the drawings and embodiments, so that the application of the technical means to solve the technical problems and achieve the technical effects can be fully understood and implemented.

在說明本發明所揭露之即時翻譯系統及其方法之前,先對本發明所自行定義的名詞作說明,本發明所述的原文字串是指不包含標點符號或段落符號(例如:換行)的文字字串,舉例來說,假設文字字串為“Hi,how are you?”,則“Hi”及“how are you”皆為原文字串,換句話說,原文字串是將文字字串以標點符號或段落符號進行拆解後所產生。另外,所述替換範圍可透過計算原文字串的位置及範圍所產生,舉例來說,假設原文字串為“how are you”,則計算此原文字串的起始位置,例如,“1,1”代表從第一行第一欄開始、以及計算此原文字串的結束位置,例如,“1,11”代表至第一行第十一欄結束,而計算出的替換範圍可記錄為“1,1;1,11”。Before describing the instant translation system and method thereof disclosed in the present invention, the nouns defined by the present invention are first described. The original text string of the present invention refers to a text that does not contain punctuation marks or paragraph symbols (for example, line breaks). For example, if the text string is "Hi, how are you?", then "Hi" and "how are you" are the original text strings. In other words, the original text string is the text string. Produced after the punctuation or paragraph symbol is disassembled. In addition, the replacement range may be generated by calculating the position and range of the original text string. For example, if the original text string is "how are you", the starting position of the original text string is calculated, for example, "1. 1" represents starting from the first column of the first row, and calculating the end position of the original text string. For example, "1, 11" represents the end of the eleventh column of the first row, and the calculated replacement range can be recorded as " 1,1; 1,11".

以下配合圖式對本發明即時翻譯系統及其方法作進一步說明,請參閱「第1圖」,「第1圖」為本發明即時翻譯系統之系統方塊圖,其包含:翻譯資料庫101、偵測模組102、擷取模組103、翻譯模組104及顯示模組105。其中,翻譯資料庫101用以儲存翻譯詞彙,每一翻譯詞彙均具有詞彙解釋,舉例來說,翻譯詞彙為“this”,則其具有的詞彙解釋即為“這”。在實際實施上,此翻譯資料庫101可利用關聯式資料庫(Relational Database)或檔案文件來實現。The following is a further description of the instant translation system and method of the present invention. Please refer to FIG. 1 and FIG. 1 is a system block diagram of the instant translation system of the present invention, which includes: translation database 101, detection The module 102, the capture module 103, the translation module 104, and the display module 105. The translation database 101 is used for storing translation vocabulary. Each translation vocabulary has a vocabulary explanation. For example, if the translation vocabulary is "this", the vocabulary explanation is "this". In practical implementation, the translation database 101 can be implemented by using a relational database or an archive file.

續偵測游標位置,並且根據位於游標位置的原文字串以計算出替換範圍,由於替換範圍及其計算方式已於前述自行定義的名詞中作說明,故在此不再多作贅述。The position of the cursor is continuously detected, and the replacement range is calculated according to the original character string located at the cursor position. Since the replacement range and the calculation method thereof are described in the above-mentioned self-defined nouns, no further description is made here.

擷取模組103用以擷取並記錄替換範圍中的原文字串,並且將此原文字串拆解成多個原文詞彙,舉例來說,假設替換範圍為 “1,1;1,16”,則擷取模組103將擷取並記錄第一行第一欄至第一行第十六欄的所有文字及空格以作為原文字串,並且根據空格將此原文字串拆解成多個原文詞彙,例如:將原文字串“this is an apple”拆解成原文詞彙“this”、“is”、“an”及“apple”。由於根據空格將字串拆解成多個詞彙的方式為習知技術,故在此不多作贅述。The capture module 103 is configured to capture and record the original text string in the replacement range, and disassemble the original text string into multiple original words. For example, the replacement range is assumed to be "1,1;1,16", the capture module 103 will capture and record all the characters and spaces in the first column of the first row to the sixteenth column of the first row as the original text string, and according to the space The original text string is disassembled into a plurality of original vocabulary words, for example, the original text string "this is an apple" is disassembled into the original words "this", "is", "an", and "apple". Since the way of disassembling a string into a plurality of words according to a space is a conventional technique, it will not be repeated here.

翻譯模組104用以分別將擷取模組103拆解出的每一個原文詞彙,如:“this”、“is”、“an”及“apple”,用以與翻譯資料庫101中的所有翻譯詞彙進行比對,假設翻譯資料庫101儲存有翻譯詞彙,如:“this”、“is”、“an”及“apple”,而且各翻譯詞彙所包含的詞彙解釋分別為:“這”、“是”、“一個”及“蘋果”。那麼,翻譯模組104在將原文詞彙與翻譯詞彙進行比對後,將載入比對符合的翻譯詞彙:“this”、“is”、“an”及“apple”,以及載入其包含的詞彙解釋:“這”、“是”、“一個”及“蘋果”,以便重新排列組合成翻譯字串,如,“這是一個蘋果”。特別要說明的是,在實際實施上,翻譯模組104是根據文法規則將詞彙解釋重新排列組合成翻譯字串,由於此方式為習知技術,故在此不再多作贅述。The translation module 104 is configured to respectively disassemble each of the original vocabulary words, such as "this", "is", "an", and "apple", with all of the translation database 101. The translation vocabulary is compared, and it is assumed that the translation database 101 stores translated vocabulary, such as: "this", "is", "an", and "apple", and the vocabulary explanations included in each translation vocabulary are: "this", "Yes", "one" and "Apple". Then, after comparing the original vocabulary with the translated vocabulary, the translation module 104 will load the translated vocabulary that matches the comparison: "this", "is", "an", and "apple", and load the included Vocabulary explanation: "this", "yes", "one" and "apple" in order to rearrange the composition into a translation string, such as, "This is an apple." In particular, in practice, the translation module 104 rearranges the lexical interpretation into a translation string according to the grammar rules. Since this method is a conventional technique, it will not be repeated here.

顯示模組105用以在替換範圍內顯示翻譯字串及隱藏原文字串,以及在替換範圍改變時,於改變前的替換範圍內顯示原文字串且隱藏翻譯字串。在實際實施上,顯示模組105可產生覆蓋替換範圍的顯示區塊,並且在此顯示區塊中顯示翻譯模組104所組成的翻譯字串,以及在此替換範圍改變時(例如:游標位置移動至另一原文字串),隱藏覆蓋改變前的替換範圍之顯示區塊,以便顯 示在改變前的替換範圍中的原文字串。The display module 105 is configured to display the translated string and the hidden original text string in the replacement range, and display the original text string and hide the translated string in the replacement range before the change when the replacement range is changed. In practical implementation, the display module 105 can generate a display block covering the replacement range, and display the translation string composed of the translation module 104 in the display block, and when the replacement range is changed (for example, the cursor position) Move to another original text string), hide the display block covering the replacement range before the change, in order to display The original text string shown in the replacement range before the change.

特別要說明的是,本發明即時翻譯系統的顯示模組105除了以上述隱藏及顯示的方式切換原文字串及翻譯字串之外,在實際實施上,此顯示模組105亦可直接將翻譯模組104所組成的翻譯字串替換掉在替換範圍中的原文字串並進行顯示,以及在此替換範圍改變時,將記錄的原文字串替換掉在改變前的替換範圍內之翻譯字串並進行顯示,稍後將配合圖式針對顯示模組105的上述兩種方式作詳細說明。In particular, the display module 105 of the instant translation system of the present invention can directly translate the original text string and the translated string in the above-described hidden and displayed manner. The translation string formed by the module 104 replaces the original character string in the replacement range and displays it, and when the replacement range is changed, the original character string of the record is replaced with the translation string in the replacement range before the change. The display is performed in detail, and the above two modes of the display module 105 will be described in detail later.

接著,請參閱「第2圖」,「第2圖」為本發明即時翻譯方法之方法流程圖,其步驟包括:於翻譯資料庫101提供多個翻譯詞彙,其中每一翻譯詞彙皆包含詞彙解釋(步驟210);持續偵測游標位置,並根據位於此游標位置的原文字串以計算出替換範圍(步驟220);擷取並記錄替換範圍中的原文字串,並且將此原文字串拆解成多個原文詞彙(步驟230);分別將每一原文詞彙與翻譯資料庫101中的所有翻譯詞彙進行比對,並且載入比對符合的翻譯詞彙及其包含的詞彙解釋以排列組合成翻譯字串(步驟240);在替換範圍內顯示翻譯字串及隱藏原文字串,以及在此替換範圍改變時,於改變前的替換範圍內顯示原文字串且隱藏翻譯字串(步驟250)。透過上述步驟,即可透過偵測游標位置以擷取原文字串,並將原文字串拆解成多個原文詞彙,以便翻譯原文詞彙及排列組合成翻譯字串,且根據游標位置調整翻譯字串及原文字串的顯示方式。Next, please refer to "Fig. 2", which is a flowchart of a method for instant translation of the present invention. The steps include: providing a plurality of translated vocabulary in the translation database 101, wherein each translated vocabulary includes a lexical explanation (Step 210); continuously detecting the cursor position, and calculating the replacement range according to the original character string located at the cursor position (step 220); capturing and recording the original text string in the replacement range, and separating the original text string Decomposed into a plurality of original vocabulary words (step 230); each original vocabulary is compared with all translated vocabulary in the translation database 101, and the translated vocabulary and the lexical interpretations included in the matching are loaded to be arranged into a combination Translating the string (step 240); displaying the translated string and hiding the original text string within the replacement range, and displaying the original text string and hiding the translated string within the replacement range before the change when the replacement range is changed (step 250) . Through the above steps, the original character string can be retrieved by detecting the position of the cursor, and the original text string can be disassembled into multiple original words, so that the original vocabulary can be translated and arranged into a translation string, and the translation word can be adjusted according to the position of the cursor. The way the string and the original text string are displayed.

另外,在步驟250之後,更可在顯示區塊中以游標點選翻譯字串的詞彙解釋時,產生浮動視窗以顯示詞彙解釋及其翻譯詞彙(步驟260),如此一來,使用者即可針對單一詞彙解釋來瀏覽其相 應的翻譯詞彙。In addition, after step 250, when the lexical interpretation of the translation string is selected by the cursor in the display block, a floating window is generated to display the vocabulary explanation and its translated vocabulary (step 260), so that the user can Browse for a single vocabulary The translation vocabulary should be.

以下配合「第3圖」至「第6B圖」以實施例的方式進行如下說明,請先參閱「第3圖」,「第3圖」為應用本發明瀏覽文字字串之示意圖。假設在瀏覽界面300中顯示有文字字串305,如:“Hi,How are you?”。此時,使用者可將游標301移動至文字字串305上,由於偵測模組102將持續偵測游標位置,並且根據游標位置判斷出不包含標點符號及段落符號的原文字串,因此在此「第3圖」中可得知以游標301移動至文字字串305上時,根據不同的游標位置最多將產生兩個原文字串,“Hi”及“How are you”,使用者可針對這兩個原文字串進行翻譯,並且對照翻譯前後的差異。The following description will be made by way of example with reference to "3D" to "6B". Please refer to "3rd" and "3rd" for a schematic diagram of the text string for applying the present invention. It is assumed that a text string 305 is displayed in the browsing interface 300, such as: "Hi, How are you?". At this time, the user can move the cursor 301 to the text string 305. Since the detection module 102 will continuously detect the cursor position and determine the original character string that does not include the punctuation marks and the paragraph symbols according to the cursor position, In this "Fig. 3", it can be seen that when the cursor 301 is moved to the character string 305, two original character strings, "Hi" and "How are you", are generated according to different cursor positions, and the user can These two original text strings are translated and compared to the differences before and after the translation.

請參閱「第4A圖」至「第4C圖」,「第4A圖」至「第4C圖」為應用本發明產生顯示區塊實現翻譯對照之示意圖。請先參閱「第4A圖」,當使用者將游標301移動至原文字串310“How are you”時,偵測模組102會根據此游標位置的原文字串310計算出替換範圍,在此例中,假設原文字串310在第一行,且起始位置為第一行第五欄,結束位置為第一行第十五欄,故偵測模組102計算出的替換範圍可記錄為“1,5;1,15”。特別要說明的是,在實際實施上,亦可在游標301移動至原文字串“How are you”且停留一段預設時間後,偵測模組102再根據此游標位置的原文字串310計算出替換範圍。Please refer to "4A" to "4C", and "4A" to "4C" are schematic diagrams for implementing the translation of the display block by applying the present invention. Please refer to "FIG. 4A". When the user moves the cursor 301 to the original text string 310 "How are you", the detection module 102 calculates the replacement range according to the original text string 310 of the cursor position. In the example, the original character string 310 is in the first row, and the starting position is the fifth column of the first row, and the ending position is the fifteenth column of the first row. Therefore, the replacement range calculated by the detecting module 102 can be recorded as "1,5; 1,15". In particular, in actual implementation, after the cursor 301 moves to the original text string "How are you" and stays for a preset time, the detection module 102 calculates the original text string 310 according to the cursor position. Replace the range.

接著,擷取模組103擷取此替換範圍內的原文字串310,並將此原文字串310記錄於記憶體或儲存裝置中。然後,擷取模組103可根據空格將此原文字串310拆解成多個原文詞彙,以此原文 字串310為例,擷取模組103拆解成的原文詞彙將為“How”、“are”及“you”。接下來,翻譯模組104分別將拆解成的各原文詞彙與翻譯資料庫101中的所有翻譯詞彙進行比對,倘若翻譯資料庫101中儲存有翻譯詞彙“How”、“are”及“you”,則在比對過程中將被判斷為比對符合,故載入比對符合的翻譯詞彙及其包含的詞彙解釋,以便根據文法規則重新排列組合成翻譯字串,如:“你好嗎”。Then, the capture module 103 captures the original text string 310 in the replacement range, and records the original text string 310 in a memory or a storage device. Then, the capture module 103 can disassemble the original text string 310 into multiple original words according to the space. The string 310 is taken as an example, and the original vocabulary disassembled by the capture module 103 will be "How", "are", and "you". Next, the translation module 104 compares the disassembled original vocabulary with all translated vocabulary in the translation database 101, if the translation vocabulary 101 stores the translated vocabulary "How", "are", and "you". ", in the comparison process will be judged as the alignment, so the translation of the matching translation vocabulary and its included lexical interpretation, in order to rearrange the grammar rules into a translation string, such as: "How are you?" ".

承上所述,在翻譯模組104組合成翻譯字串後,顯示模組105會如「第4B圖」所示意產生覆蓋替換範圍的顯示區塊400,並且在顯示區塊400中顯示翻譯字串410“你好嗎”,由於顯示區塊400覆蓋替換範圍,所以原文字串310(請參考「第4A圖」)被隱藏。接下來,當使用者將游標301移出替換範圍後,顯示模組105將如「第4C圖」所示意在替換範圍改變時隱藏顯示區塊400。此時,原先被顯示區塊400覆蓋而隱藏的原文字串310即可正常顯示。As described above, after the translation module 104 is combined into a translation string, the display module 105 will display the display block 400 covering the replacement range as shown in FIG. 4B, and display the translation word in the display block 400. The string 410 "How are you", since the display block 400 covers the replacement range, the original text string 310 (please refer to "FIG. 4A") is hidden. Next, when the user moves the cursor 301 out of the replacement range, the display module 105 will hide the display block 400 when the replacement range is changed as shown in "FIG. 4C". At this time, the original character string 310 that was originally covered by the display block 400 and hidden can be normally displayed.

請參閱「第5圖」,「第5圖」為應用本發明產生浮動視窗顯示翻譯詞彙及其詞彙解釋之示意圖。在顯示區塊400顯示翻譯字串410時,使用者可使用游標301點選此翻譯字串410中的其中一個詞彙解釋,如:“你”。此時,顯示模組105可產生浮動視窗500用以顯示被點選的詞彙解釋501“你”及其翻譯詞彙502“you”。在實際實施上,所述浮動視窗500可透過游標301以拖曳的方式進行移動,並且亦可透過按壓功能鍵的方式隱藏或取消隱藏此浮動視窗500,例如:按壓實體鍵盤的按鍵“F1”則隱藏浮動視窗500,再次按壓同一按鍵則取消隱藏。Please refer to "figure 5", "figure 5" for the application of the present invention to generate a floating window display translation vocabulary and its vocabulary explanation. When the translation block 410 is displayed on the display block 400, the user can use the cursor 301 to click on one of the vocabulary explanations in the translation string 410, such as "you". At this time, the display module 105 can generate a floating window 500 for displaying the selected vocabulary explanation 501 "you" and its translated vocabulary 502 "you". In a practical implementation, the floating window 500 can be moved by dragging the cursor 301, and the floating window 500 can be hidden or unhidden by pressing a function key, for example, pressing the button “F1” of the physical keyboard. Hide the floating window 500 and press the same button again to cancel the hiding.

接下來,如「第6A圖」至「第6B圖」所示意,「第6A圖」至「第6B圖」為應用本發明在原文字串及翻譯字串間相互替換之示意圖。請先參閱「第6A圖」,前面提到,顯示模組105除了可切換顯示原文字串310及翻譯字串410之外,亦可直接將翻譯模組104所組成的翻譯字串410替換掉替換範圍中的原文字串310並進行顯示,其替換方式如「第6A圖」所示意,直接翻譯字串410取代(替換)原文字串310。另外,在游標301移動至替換範圍之外,使得替換範圍產生改變時,顯示模組105會將先前擷取模組103所記錄的原文字串310取代(替換)在改變前的替換範圍內之翻譯字串410並如「第6B圖」所示意進行顯示。Next, as shown in "6A" to "6B", "6A" to "6B" are schematic diagrams in which the original character string and the translated string are mutually replaced by the present invention. Please refer to "FIG. 6A". As mentioned above, in addition to switching the display of the original text string 310 and the translation string 410, the display module 105 can directly replace the translation string 410 composed of the translation module 104. The original character string 310 in the range is replaced and displayed. The alternative is as shown in "FIG. 6A", and the direct translation string 410 replaces (replaces) the original text string 310. In addition, when the cursor 301 is moved outside the replacement range, so that the replacement range is changed, the display module 105 replaces (replaces) the original text string 310 recorded by the previous capture module 103 within the replacement range before the change. The translation string 410 is displayed as shown in "Fig. 6B".

綜上所述,可知本發明與先前技術之間的差異在於透過偵測游標位置以擷取原文字串,並將原文字串拆解成多個原文詞彙,以便翻譯原文詞彙及排列組合成翻譯字串,且根據游標位置調整翻譯字串及原文字串的顯示方式,藉由此一技術手段可以解決先前技術所存在的問題,進而達成提高翻譯比對的便利性之技術功效。In summary, it can be seen that the difference between the present invention and the prior art is that the original text string is captured by detecting the position of the cursor, and the original text string is split into multiple original words to translate the original vocabulary and the translation into a translation. The character string and the display manner of the translation string and the original character string are adjusted according to the cursor position, and the technical problems of the prior art can be solved by the technical means, thereby achieving the technical effect of improving the convenience of the translation comparison.

雖然本發明以前述之實施例揭露如上,然其並非用以限定本發明,任何熟習相像技藝者,在不脫離本發明之精神和範圍內,當可作些許之更動與潤飾,因此本發明之專利保護範圍須視本說明書所附之申請專利範圍所界定者為準。While the present invention has been described above in the foregoing embodiments, it is not intended to limit the invention, and the invention may be modified and modified without departing from the spirit and scope of the invention. The scope of patent protection shall be subject to the definition of the scope of the patent application attached to this specification.

101‧‧‧翻譯資料庫101‧‧‧Translation database

102‧‧‧偵測模組102‧‧‧Detection module

103‧‧‧擷取模組103‧‧‧Capture module

104‧‧‧翻譯模組104‧‧‧Translation module

105‧‧‧顯示模組105‧‧‧Display module

300‧‧‧瀏覽界面300‧‧‧Browsing interface

301‧‧‧游標301‧‧‧ cursor

305‧‧‧文字字串305‧‧‧ text string

310‧‧‧原文字串310‧‧‧ original text string

400‧‧‧顯示區塊400‧‧‧Display block

410‧‧‧翻譯字串410‧‧‧Translated strings

500‧‧‧浮動視窗500‧‧‧ floating window

501‧‧‧詞彙解釋501‧‧‧ vocabulary explanation

502‧‧‧翻譯詞彙502‧‧‧ translation vocabulary

步驟210‧‧‧於一翻譯資料庫提供多個翻譯詞彙,其中每一翻譯詞彙皆包含一詞彙解釋Step 210‧‧‧ Provide multiple translation vocabulary in a translation database, each of which contains a vocabulary explanation

步驟220‧‧‧持續偵測一游標位置,並根據位於該游標位置的一原文字串以計算出一替換範圍Step 220‧‧‧ continuously detects a cursor position and calculates a replacement range based on an original text string located at the cursor position

步驟230‧‧‧擷取並記錄該替換範圍中的該原文字串,並且將該原文字串拆解成多個原文詞彙Step 230‧‧‧ Capture and record the original text string in the replacement range, and disassemble the original text string into multiple original words

步驟240‧‧‧分別將每一原文詞彙與該翻譯資料庫中的所有翻譯詞彙進行比對,並且載入比對符合的翻譯詞彙及其包含的詞彙解釋以排列組合成一翻譯字串Step 240‧‧ ‧ respectively compare each original vocabulary with all translated vocabulary in the translation database, and load the translated vocabulary and the lexical interpretation contained therein to be arranged into a translation string

步驟250‧‧‧在該替換範圍內顯示該翻譯字串及隱藏該原文字 串,以及在該替換範圍改變時,於改變前的替換範圍內顯示該原文字串且隱藏該翻譯字串Step 250‧‧‧ Display the translation string and hide the original text within the replacement range a string, and when the replacement range is changed, displaying the original text string and hiding the translation string within the replacement range before the change

步驟260‧‧‧在該顯示區塊中以游標點選該翻譯字串的詞彙解釋時,產生一浮動視窗以顯示該詞彙解釋及其翻譯詞彙Step 260‧‧‧ When the lexical interpretation of the translation string is selected by the cursor in the display block, a floating window is generated to display the vocabulary explanation and its translated vocabulary

第1圖為本發明即時翻譯系統之系統方塊圖。Figure 1 is a block diagram of the system of the instant translation system of the present invention.

第2圖為本發明即時翻譯方法之方法流程圖。2 is a flow chart of a method for instant translation of the present invention.

第3圖為應用本發明瀏覽文字字串之示意圖。Figure 3 is a schematic diagram of browsing text strings by applying the present invention.

第4A圖至第4C圖為應用本發明產生顯示區塊實現翻譯對照之示意圖。4A to 4C are diagrams showing the application of the present invention to generate a display block for translation control.

第5圖為應用本發明產生浮動視窗顯示翻譯詞彙及其詞彙解釋之示意圖。Fig. 5 is a schematic diagram showing the application of the present invention to generate a floating window display translation vocabulary and its vocabulary explanation.

第6A圖至第6B圖為應用本發明在原文字串及翻譯字串間相互替換之示意圖。6A to 6B are diagrams showing the mutual replacement of the original character string and the translated string by the present invention.

101...翻譯資料庫101. . . Translation database

102...偵測模組102. . . Detection module

103...擷取模組103. . . Capture module

104...翻譯模組104. . . Translation module

105...顯示模組105. . . Display module

Claims (9)

一種即時翻譯系統,包含:一翻譯資料庫,用以儲存多個翻譯詞彙,其中每一翻譯詞彙皆包含一詞彙解釋;一偵測模組,用以持續偵測一游標位置,並根據位於該游標位置的一原文字串以計算出一替換範圍;一擷取模組,用以擷取並記錄該替換範圍中的該原文字串,並且將該原文字串拆解成多個原文詞彙;一翻譯模組,用以分別將每一原文詞彙與該翻譯資料庫中的所有翻譯詞彙進行比對,並且載入比對符合的翻譯詞彙及其包含的詞彙解釋以排列組合成一翻譯字串;及一顯示模組,用以產生覆蓋該替換範圍的一顯示區塊,並且在該顯示區塊中顯示該翻譯字串,以及在該替換範圍改變時,隱藏該顯示區塊。 An instant translation system includes: a translation database for storing a plurality of translation vocabularies, wherein each translation vocabulary includes a vocabulary interpretation; and a detection module for continuously detecting a cursor position, and according to the location An original text string of the cursor position to calculate a replacement range; a capture module for capturing and recording the original text string in the replacement range, and disassembling the original text string into a plurality of original text words; a translation module for respectively comparing each original vocabulary with all translation vocabulary in the translation database, and loading the matching translation vocabulary and the lexical interpretation thereof to be arranged into a translation string; And a display module for generating a display block covering the replacement range, and displaying the translation string in the display block, and hiding the display block when the replacement range is changed. 如申請專利範圍第1項所述之即時翻譯系統,其中該原文字串不包含標點符號或段落符號。 The instant translation system of claim 1, wherein the original text string does not include punctuation or paragraph symbols. 如申請專利範圍第2項所述之即時翻譯系統,其中該顯示模組在該顯示區塊中以游標點選該翻譯字串的詞彙解釋時,更包含產生一浮動視窗以顯示被點選的該詞彙解釋及其翻譯詞彙。 The instant translation system of claim 2, wherein the display module selects a vocabulary of the translation string by a cursor in the display block, and further comprises generating a floating window to display the selected The vocabulary explains and translates the voca 一種即時翻譯系統,包含:一翻譯資料庫,用以儲存多個翻譯詞彙,其中每一翻譯詞彙皆包含一詞彙解釋;一偵測模組,用以持續偵測一游標位置,並根據位於該 游標位置的一原文字串以計算出一替換範圍;一擷取模組,用以擷取並記錄該替換範圍中的該原文字串,並且將該原文字串拆解成多個原文詞彙;一翻譯模組,用以分別將每一原文詞彙與該翻譯資料庫中的所有翻譯詞彙進行比對,並且載入比對符合的翻譯詞彙及其包含的詞彙解釋以排列組合成一翻譯字串;及一顯示模組,用以將該翻譯字串替換該替換範圍中的該原文字串並進行顯示,以及在該替換範圍改變時,將記錄的該原文字串替換改變前的替換範圍內之翻譯字串並進行顯示。 An instant translation system includes: a translation database for storing a plurality of translation vocabularies, wherein each translation vocabulary includes a vocabulary interpretation; and a detection module for continuously detecting a cursor position, and according to the location An original text string of the cursor position to calculate a replacement range; a capture module for capturing and recording the original text string in the replacement range, and disassembling the original text string into a plurality of original text words; a translation module for respectively comparing each original vocabulary with all translation vocabulary in the translation database, and loading the matching translation vocabulary and the lexical interpretation thereof to be arranged into a translation string; And a display module, the translation string is replaced by the original character string in the replacement range and displayed, and when the replacement range is changed, the recorded original character string is replaced by the replacement range before the change Translate the string and display it. 如申請專利範圍第4項所述之即時翻譯系統,其中該原文字串不包含標點符號或段落符號。 The instant translation system of claim 4, wherein the original text string does not contain punctuation or paragraph symbols. 如申請專利範圍第4項所述之即時翻譯系統,其中該顯示模組更包含在該替換範圍中以游標點選該翻譯字串的詞彙解釋時,產生一浮動視窗以顯示被點選的該詞彙解釋及其翻譯詞彙。 The instant translation system of claim 4, wherein the display module further includes a floating window for displaying the vocabulary interpretation of the translation string in the replacement range, to display the selected Vocabulary interpretation and its translated vocabulary. 一種即時翻譯方法,其步驟包括:於一翻譯資料庫提供多個翻譯詞彙,其中每一翻譯詞彙皆包含一詞彙解釋;持續偵測一游標位置,並根據位於該游標位置的一原文字串以計算出一替換範圍;擷取並記錄該替換範圍中的該原文字串,並且將該原文字串拆解成多個原文詞彙;分別將每一原文詞彙與該翻譯資料庫中的所有翻譯詞 彙進行比對,並且載入比對符合的翻譯詞彙及其包含的詞彙解釋以排列組合成一翻譯字串;及在該替換範圍內顯示該翻譯字串及隱藏該原文字串,以及在該替換範圍改變時,於改變前的替換範圍內顯示該原文字串且隱藏該翻譯字串。 An instant translation method, the method comprising: providing a plurality of translated vocabulary in a translation database, wherein each translation vocabulary comprises a vocabulary interpretation; continuously detecting a cursor position, and according to an original text string located at the cursor position Calculating a replacement range; capturing and recording the original text string in the replacement range, and disassembling the original text string into a plurality of original words; respectively, each original word and all translation words in the translation database Aligning, and loading the translated vocabulary and its included lexical explanations into a translation string; and displaying the translation string and hiding the original text string within the replacement range, and in the replacement When the range is changed, the original text string is displayed within the replacement range before the change and the translation string is hidden. 如申請專利範圍第7項所述之即時翻譯方法,其中該在該替換範圍內顯示該翻譯字串及隱藏該原文字串,以及在該替換範圍改變時,於改變前的替換範圍內顯示該原文字串且隱藏該翻譯字串的步驟中,具體包含產生覆蓋該替換範圍的一顯示區塊,並且在該顯示區塊中顯示該翻譯字串,以及於該替換範圍改變時隱藏該顯示區塊的步驟。 The instant translation method of claim 7, wherein the translation string is displayed within the replacement range and the original character string is hidden, and when the replacement range is changed, the display is displayed within the replacement range before the change. The step of hiding the original character string and hiding the translation string specifically includes generating a display block covering the replacement range, displaying the translation string in the display block, and hiding the display area when the replacement range is changed. The steps of the block. 如申請專利範圍第8項所述之即時翻譯方法,其中該方法更包含在該顯示區塊中以游標點選該翻譯字串的詞彙解釋時,產生一浮動視窗以顯示該詞彙解釋及其翻譯詞彙的步驟。 The instant translation method of claim 8, wherein the method further comprises: when the lexical interpretation of the translation string is selected by the cursor in the display block, a floating window is generated to display the vocabulary interpretation and the translation thereof. The steps of the vocabulary.
TW099138341A 2010-11-08 2010-11-08 Real-time translation system and method thereof TWI490707B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW099138341A TWI490707B (en) 2010-11-08 2010-11-08 Real-time translation system and method thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW099138341A TWI490707B (en) 2010-11-08 2010-11-08 Real-time translation system and method thereof

Publications (2)

Publication Number Publication Date
TW201220091A TW201220091A (en) 2012-05-16
TWI490707B true TWI490707B (en) 2015-07-01

Family

ID=46553055

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
TW099138341A TWI490707B (en) 2010-11-08 2010-11-08 Real-time translation system and method thereof

Country Status (1)

Country Link
TW (1) TWI490707B (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102578982B1 (en) * 2015-11-30 2023-09-18 삼성전자주식회사 A method for providing a translation service and an electronic device therefor

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
TW429355B (en) * 1999-04-30 2001-04-11 Inventec Corp Method and system for multi-languages real time translation by multi-windows changes
US20060178866A1 (en) * 2005-02-07 2006-08-10 Inventec Corporation Directory-oriented electronic document batch translation processing method and system
CN101576878A (en) * 2009-06-17 2009-11-11 董名垂 System and method for instantly translating web pages hooked by users
TW201032070A (en) * 2009-02-20 2010-09-01 Inventec Corp Instant words translating system based on automatically detecting of different input states and method thereof

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
TW429355B (en) * 1999-04-30 2001-04-11 Inventec Corp Method and system for multi-languages real time translation by multi-windows changes
US20060178866A1 (en) * 2005-02-07 2006-08-10 Inventec Corporation Directory-oriented electronic document batch translation processing method and system
TW201032070A (en) * 2009-02-20 2010-09-01 Inventec Corp Instant words translating system based on automatically detecting of different input states and method thereof
CN101576878A (en) * 2009-06-17 2009-11-11 董名垂 System and method for instantly translating web pages hooked by users

Also Published As

Publication number Publication date
TW201220091A (en) 2012-05-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP5257330B2 (en) Statement recording device, statement recording method, program, and recording medium
KR102310650B1 (en) Coherent question answering in search results
JP2007004633A (en) Language model generation device and language processing device using language model generated by the same
KR20220000953A (en) Actionable content displayed on a touch screen
JP2016526216A (en) Conversion from ink to text representation
JP2007058605A5 (en)
US20130191110A1 (en) Method for character correction
JP2007510214A (en) Display of search results in screen units
TWI418998B (en) Displaying system with translation words and displaying method thereof
WO2016131425A1 (en) Slide input method and apparatus
JP5345963B2 (en) Method for generating tag data to search for images
TWI490707B (en) Real-time translation system and method thereof
US20160026613A1 (en) Processing image to identify object for insertion into document
JP2014067148A (en) Handwritten document processor and handwritten document processing method and program
TWI741198B (en) Method for video displaying and device thereof
CN102446168A (en) Instant translation system and method thereof
TWI385538B (en) Translation system by words capturing and method thereof
TWI421709B (en) Writing system with real-time translation and writing method thereof
US20140163950A1 (en) Translation system and method thereof
JP2008134954A5 (en)
TWI570578B (en) Words querying system for chinese phrase and method thereof
JP2009123033A5 (en)
JP5262190B2 (en) Input completion device and input completion program
TWI387888B (en) Windows detection system
TWI480841B (en) Vocabulary recording system with episodic memory function and method thereof

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Annulment or lapse of patent due to non-payment of fees