TWI450129B - Electronic device with chinese input system and touching screen - Google Patents
Electronic device with chinese input system and touching screen Download PDFInfo
- Publication number
- TWI450129B TWI450129B TW099127839A TW99127839A TWI450129B TW I450129 B TWI450129 B TW I450129B TW 099127839 A TW099127839 A TW 099127839A TW 99127839 A TW99127839 A TW 99127839A TW I450129 B TWI450129 B TW I450129B
- Authority
- TW
- Taiwan
- Prior art keywords
- input
- touch
- order
- chinese character
- keyboard
- Prior art date
Links
Landscapes
- Input From Keyboards Or The Like (AREA)
- Document Processing Apparatus (AREA)
Description
本發明是關於一種漢字輸入法,特別是關於一種適用於3×3鍵盤的漢字輸入法。The invention relates to a Chinese character input method, in particular to a Chinese character input method suitable for a 3×3 keyboard.
英文或法文是屬於表音文字,閱讀者可直接由文字本身了解其發音方式。然而,漢字並非屬於表音文字的一種,閱讀者無法直接由文字本身了解其發音方式,而必須另外去記憶它的發音方式。在台灣,為了讓學習者了解不同漢字的發音,是使用37個注音符號來註解漢字的發音方式,每一個注音符號代表不同的拼音單位。在中國大陸,則是使用拉丁字母來註解不同的拼音單位,此即為漢語拼音。English or French is a phonetic transcription, and readers can understand the pronunciation of the words directly from the text itself. However, Chinese characters are not a kind of phonetic characters. Readers cannot directly understand the pronunciation of the characters themselves, but must remember the way they are pronounced. In Taiwan, in order to let learners understand the pronunciation of different Chinese characters, 37 phonetic symbols are used to annotate the pronunciation of Chinese characters. Each phonetic symbol represents a different phonetic unit. In mainland China, the Latin alphabet is used to annotate different Pinyin units. This is the Chinese Pinyin.
漢字的發音,大致由21個聲母和36個韻母所組成,而韻母有可分為:介音、非結合韻、與結合韻,所謂的結合韻是將介音和非結合韻相結合做為一個拼音單位。以注音符號為例,其詳細的分類如下列表一所示。由表一可看出,聲母的個數共有二十一個,介音的個數有三個,非結合韻之韻母的個數則有十三個,再加上結合韻二十一個,扣掉不直接使用的ㄝ,總共有36個韻母。The pronunciation of Chinese characters is roughly composed of 21 initials and 36 finals. The finals can be divided into: sound, non-combined rhyme, and combined rhyme. The so-called combination rhyme combines the combination of polyphonic and non-combined rhyme. A pinyin unit. Taking the phonetic symbols as an example, the detailed classification is shown in the following list 1. It can be seen from Table 1 that the number of initials is twenty-one, the number of sounds is three, and the number of non-combined vowels is thirteen, plus twenty-one combined rhymes. In addition to the cockroaches that are not used directly, there are a total of 36 finals.
於電子裝置(例如:電腦、手機、遙控器)上,當使用者用注音輸入法進行漢字的輸入時,須輸入聲母和韻母,或輸入聲母、介音和韻母。例如,當輸入“包”字時,是先輸入聲母“ㄅ”後再輸入韻母“ㄠ”。當輸入“中”字時,是先輸入聲母“ㄓ”,後再輸入介音“ㄨ”,而後輸入韻母“ㄥ”。為了加快漢字的輸入速度,也有人將不同的結合韻配置在不同的按鍵上,這樣使用者在輸入時便不需要另外輸入介音,而是直接輸入結合韻即可,從而使輸入速度增快。On electronic devices (such as computers, mobile phones, and remote controls), when the user inputs the Chinese characters using the phonetic input method, the initials and finals must be input, or the initials, mediates, and finals must be input. For example, when you enter the word "package", you first enter the initial "ㄅ" and then the final "ㄠ". When inputting the word "中", the initials "ㄓ" are input first, then the mediatic "ㄨ" is input, and then the finals "ㄥ" are input. In order to speed up the input speed of Chinese characters, some people also arrange different combinations of rhymes on different keys, so that the user does not need to input another medium tone when inputting, but directly inputs the combination rhyme, thereby increasing the input speed. .
然而,不管是使用哪種輸入法,當其應用在手機等手持式裝置時會產生以下所述的一些問題:However, no matter which input method is used, when it is applied to a handheld device such as a mobile phone, some problems described below may occur:
(1) 由於手機等手持式裝置的大小有其限制,故若要在其上設置標準鍵盤,則每一個按鍵所分配到的面積往往很小,容易產生誤觸的問題;或(1) Since the size of a handheld device such as a mobile phone has its limitation, if a standard keyboard is to be placed thereon, the area allocated to each button is often small, which is prone to false touch; or
(2) 若只在手機等手持式裝置配置3×3鍵盤,則須將數個拼音單位配置在一個按鍵上,此即所謂的Multi-tap鍵盤,然後再讓使用者選擇適當的拼音單位,但這樣會讓輸入速度變慢。(2) If only a 3×3 keyboard is configured on a handheld device such as a mobile phone, several Pinyin units must be placed on one button. This is called a Multi-tap keyboard, and then the user selects the appropriate Pinyin unit. But this will make the input slower.
(3) 目前,許多手持式裝置(例如:iphone、ipad)都有配置觸控螢幕,故可讓使用者利用手寫的方式輸入。然而,目前手寫辨識軟體在漢字的辨識上,其精準度仍嫌不足,故會使輸入速度變慢。(3) At present, many handheld devices (such as iphone and ipad) are equipped with touch screens, so users can input them by hand. However, at present, the accuracy of the handwriting recognition software in the recognition of Chinese characters is still insufficient, which will make the input speed slower.
因此,如何設計出一種漢字輸入系統,其適用在3×3鍵盤上且能讓使用者保持一定的輸入速度,是值得本領域具有通常知識者去思量地。Therefore, how to design a Chinese character input system, which is applied to a 3×3 keyboard and allows the user to maintain a certain input speed, is worthy of consideration by those who have ordinary knowledge in the field.
本發明的主要目的在於提供一種漢字輸入系統,此漢字輸入系統適用在3×3鍵盤上,且能讓使用者保持一定的輸入速度。The main object of the present invention is to provide a Chinese character input system which is suitable for use on a 3 x 3 keyboard and which allows the user to maintain a certain input speed.
根據上述目的與其他目的,本發明提供一種電子裝置,該電子裝置內裝設有一漢字輸入系統,電子裝置包括一3×3鍵盤,該3×3鍵盤具有一個中央格、四個角格、與四個邊格,中央格位於該3×3鍵盤的中央處,四個角格則分別位於3×3鍵盤的角落。漢字輸入系統將不同的輸入順序對應至不同的聲母或韻母,漢字輸入系統分將不同的輸入順序歸類為下述的族群:(a1)~(f1)。在(a1)中,輸入的順序為:其中一角格、中央格,或者為:其中一邊格、中央格。在(b1)中,輸入的順序為:其中一角格、與該角格相鄰之邊格、中央格。在(c1)中,輸入的順序為:其中一邊格、與該邊格相鄰之角格、與該角格相鄰之另外一邊格、中央格。在(d1)中,輸入的順序為:其中一角格、與該角格相鄰之邊格、中央格。在(e1)中,輸入的順序為:中央格、其中一邊格、與該邊格相鄰之角格。在(f1)中,輸入的順序為:中央格、其中一邊格、與該邊格相鄰之角格、與該角格相鄰之邊格。當輸入的順序為(a1)~(c1)的其中之一時,該漢字輸入系統將其對應到:漢字的聲母或韻母的其中之一。當輸入的順序為(d1)~(f1)的其中之一時,該漢字輸入系統將其對應到:漢字的聲母或韻母的另外之一。According to the above and other objects, the present invention provides an electronic device having a Chinese character input system installed therein. The electronic device includes a 3×3 keyboard having a central grid, four corners, and Four side panels, the central grid is located at the center of the 3 x 3 keyboard, and the four corner grids are located at the corners of the 3 x 3 keyboard. The Chinese character input system maps different input orders to different initials or finals. The Chinese character input system classifies different input sequences into the following groups: (a1)~(f1). In (a1), the order of input is: one of the corners, the central grid, or: one of the squares, the central grid. In (b1), the order of input is: one of the corners, the sidebar adjacent to the corner, and the central grid. In (c1), the order of input is: one side, the corner adjacent to the side, the other side adjacent to the corner, and the center. In (d1), the order of input is: one of the corners, the sidebar adjacent to the corner, and the central grid. In (e1), the order of input is: a central grid, one of the squares, and a corner lattice adjacent to the square. In (f1), the order of input is: a central lattice, a side lattice, a corner lattice adjacent to the square lattice, and a margin lattice adjacent to the corner lattice. When the input order is one of (a1)~(c1), the Chinese character input system corresponds to one of the initial or final of the Chinese character. When the input order is one of (d1)~(f1), the Chinese character input system corresponds to: the other of the initial or final of the Chinese character.
於上述之電子裝置中,當輸入的順序為(a1)~(c1)的其中之一時,漢字輸入系統將其對應到:漢字的聲母。當輸入的順序為(d1)~(f1)的其中之一時,漢字輸入系統將其對應到漢字的韻母。In the above electronic device, when the input order is one of (a1) to (c1), the Chinese character input system corresponds to: the initial of the Chinese character. When the input order is one of (d1)~(f1), the Chinese character input system corresponds to the final of the Chinese character.
根據上述目的與其他目的,本發明再提供一種電子裝置,此電子裝置內裝設有一漢字輸入系統,該電子裝置包括一3×3鍵盤,該3×3鍵盤具有一個中央格、四個角格、與四個邊格,中央格位於3×3鍵盤的中央處,該四個角格則分別位於3×3鍵盤的角落。漢字輸入系統將輸入的順序分為下述的族群:(a1)~(f1)。在(a1)中,輸入的順序為:其中一角格、中央格,或者為:其中一邊格、中央格。在(b1)中,輸入的順序為:其中一角格、與該角格相鄰之邊格。在(c1)中,輸入的順序為:其中一邊格、與該邊格相鄰之角格。在(d1)中,輸入的順序為:中央格、其中一角格,或者為:中央格、其中一邊格。在(e1)中,輸入的順序為:其中一邊格、與邊格相鄰之角格。在(f1)中,輸入的順序為:其中一角格、與該角格相鄰之邊格。當輸入的順序為(a1)~(c1)的其中之一時,該漢字輸入系統將其對應到:漢字的聲母或韻母的其中之一。當輸入的順序為(d1)~(f1)的其中之一時,該漢字輸入系統將其對應到:漢字的聲母或韻母的另外之一。According to the above and other objects, the present invention further provides an electronic device having a Chinese character input system, the electronic device comprising a 3×3 keyboard having a central grid and four corners. With four side grids, the central grid is located at the center of the 3×3 keyboard, and the four corners are located at the corners of the 3×3 keyboard. The Chinese character input system divides the order of input into the following groups: (a1)~(f1). In (a1), the order of input is: one of the corners, the central grid, or: one of the squares, the central grid. In (b1), the order of input is: one of the corners, and the sidebar adjacent to the corner. In (c1), the order of input is: one of the squares, and the corner lattice adjacent to the side square. In (d1), the order of input is: central grid, one of the corner grids, or: central grid, one of the grids. In (e1), the order of input is: one of the squares, and the corner lattice adjacent to the side lattice. In (f1), the order of input is: one of the corners, and the sidebar adjacent to the corner. When the input order is one of (a1)~(c1), the Chinese character input system corresponds to one of the initial or final of the Chinese character. When the input order is one of (d1)~(f1), the Chinese character input system corresponds to: the other of the initial or final of the Chinese character.
於上述之電子裝置中,當輸入的順序為(a1)~(c1)的其中之一時,該漢字輸入系統將其對應到:漢字的聲母:當輸入的順序為(d1)~(f1)的其中之一時,該漢字輸入系統將其對應到:漢字的韻母。In the above electronic device, when the input order is one of (a1) to (c1), the Chinese character input system corresponds to: the initial of the Chinese character: when the input order is (d1)~(f1) In one of them, the Chinese character input system corresponds to: the final of the Chinese character.
為讓本發明之上述目的、特徵和優點更能明顯易懂,下文將以實施例並配合所附圖式,作詳細說明如下。The above described objects, features, and advantages of the present invention will become more apparent from the following description.
請參照圖1,圖1所繪示為一配備觸控螢幕的智慧型手機,此智慧型手機為本發明之電子裝置的第一實施例。此智慧型手機100具有一觸控螢幕101,且智慧型手機100內部裝設有一漢字輸入系統,此漢字輸入系統是以軟體的方式存儲在智慧型手機100中。當使用者欲進行漢字輸入時,此觸控螢幕101上會顯示出一3×3鍵盤110。接著,請參照圖2,圖2所繪示為3×3鍵盤,3×3鍵盤110具有一個中央格112、四個角格114、與四個邊格116。中央格112是位於3×3鍵盤110的中央處,即:按鍵5。四個角格114則分別位於3×3鍵盤110的角落,即:按鍵1、按鍵3、按鍵7、與按鍵9。每一邊格116則與中央格112及其中二角格114相鄰接,即:按鍵2、按鍵4、按鍵6、與按鍵8。Please refer to FIG. 1. FIG. 1 illustrates a smart phone equipped with a touch screen, which is a first embodiment of the electronic device of the present invention. The smart phone 100 has a touch screen 101, and the smart phone 100 is internally provided with a Chinese character input system. The Chinese character input system is stored in the smart phone 100 in a software manner. When the user wants to input Chinese characters, a 3×3 keyboard 110 is displayed on the touch screen 101. Next, please refer to FIG. 2, which is illustrated as a 3×3 keyboard. The 3×3 keyboard 110 has a central grid 112, four corners 114, and four sidebars 116. The central grid 112 is located at the center of the 3x3 keyboard 110, namely: button 5. The four corners 114 are respectively located at the corners of the 3×3 keyboard 110, namely: button 1, button 3, button 7, and button 9. Each side cell 116 is adjacent to the central cell 112 and its two diagonal cells 114, namely: button 2, button 4, button 6, and button 8.
其中,此漢字輸入系統是利用不同的輸入順序對應至不同的聲母或韻母的方式,來進行漢字的輸入。請配合參照圖3A~圖3F,圖3A~圖3F所繪示為各種輸入順序的實施例。在圖3A~圖3F中,箭號代表著輸入的順序。在聲母的輸入中,本實施例之漢字輸入系統,將不同的輸入順序歸類成以下三類:Among them, the Chinese character input system uses different input sequences to correspond to different initials or finals to input Chinese characters. Please refer to FIG. 3A to FIG. 3F. FIG. 3A to FIG. 3F illustrate embodiments of various input sequences. In Figures 3A-3F, the arrows represent the order of the inputs. In the input of the initials, the Chinese character input system of this embodiment classifies the different input sequences into the following three categories:
(a1) 輸入順序為:先碰觸其中一角格114,再碰觸中央格112。或者,輸入的順序也可為:先碰觸其中一邊格116,再碰觸中央格112。在此類的輸入順序中,共有八種不同的輸入方式。例如,可將聲母“ㄐ”對應到下述的輸入順序:先碰觸按鍵1,再碰觸按鍵5(如圖3A所示)。或者,可將聲母“ㄔ”對應到下述的輸入順序:先碰觸按鍵2,再碰觸按鍵5(如圖3A所示)。(a1) The input order is: first touch one of the corners 114 and then touch the center grid 112. Alternatively, the order of input may be: first touch one of the cells 116, and then touch the central cell 112. There are eight different input methods in the input order of this class. For example, the initial "ㄐ" can be assigned to the input sequence described below: first touch the button 1, then touch the button 5 (as shown in Fig. 3A). Alternatively, the initial "ㄔ" may be assigned to the input sequence described below: first touch the button 2, and then touch the button 5 (as shown in Fig. 3A).
(b1) 輸入順序為:先碰觸其中一角格114,再碰觸與角格114相鄰之邊格116,之後再碰觸中央格112。在此類的輸入順序中,共有八種不同的輸入方式。例如,可將聲母“ㄆ”對應到下述的輸入順序:先碰觸按鍵1,再碰觸按鍵2(按鍵2與按鍵1相鄰),之後再碰觸按鍵5(如圖3B所示)。(b1) The input order is: first touch one of the corners 114, then touch the sidebar 116 adjacent to the corner 114, and then touch the central compartment 112. There are eight different input methods in the input order of this class. For example, the initial “ㄆ” can be assigned to the following input sequence: first touch the button 1, then touch the button 2 (the button 2 is adjacent to the button 1), and then touch the button 5 (as shown in Figure 3B). .
(c1) 輸入順序為:先碰觸其中一邊格116、再碰觸與邊格116相鄰之角格114、之後再碰觸與角格114相鄰之另外一邊格116、最後碰觸中央格112。在此類的輸入順序中,共有八種不同的輸入方式。例如,當使用者先碰觸按鍵4,再碰觸按鍵7(按鍵7與按鍵4相鄰),之後再碰觸按鍵8,最後碰觸按鍵5,則此輸入順序便是對應到聲母“ㄗ”(如圖3C所示)。(c1) The input order is: first touch one of the cells 116, then touch the corner 114 adjacent to the sidebar 116, then touch the other side 116 adjacent to the corner 114, and finally touch the central grid 112. There are eight different input methods in the input order of this class. For example, when the user touches the button 4 first, then touches the button 7 (the button 7 is adjacent to the button 4), then touches the button 8, and finally touches the button 5, the input sequence corresponds to the initial “ㄗ” "(Figure 3C).
由表1可知,漢字的聲母共有21個,但(a1)~(c1)這三類輸入順序所涵蓋的輸入方式總共有24個。因此,藉由輸入順序的不同,便可利用3×3鍵盤110進行聲母的輸入。另外,由圖1可知,3×3鍵盤110是顯示在觸控螢幕101上的虛擬鍵盤,因此使用者的手指可在3×3鍵盤110進行滑動,且(a1)~(c1)這三類的輸入順序皆可用連續式的筆劃來完成,如此更可加快輸入的速度。It can be seen from Table 1 that there are 21 initials for Chinese characters, but there are a total of 24 input methods covered by the three input sequences (a1) to (c1). Therefore, the input of the initials can be performed using the 3 x 3 keyboard 110 by the difference in the input order. In addition, as can be seen from FIG. 1, the 3×3 keyboard 110 is a virtual keyboard displayed on the touch screen 101, so that the user's finger can slide on the 3×3 keyboard 110, and (a1)~(c1) The input sequence can be completed with continuous strokes, which speeds up the input.
而且,在比較(a1)、(b1)、與(c1)後,可發現由於(a1)只需碰觸到2個按鍵便可完成輸入,故可有較快的輸入速度,但(c1)需碰觸到4個按鍵才能完成輸入,故輸入速度也相對較慢。因此,漢字輸入系統的設計者可將所有的聲母依使用的頻率分成下述三族群:第一常用聲母族群、第二常用聲母族群、及第三常用聲母族群。其中,第一常用聲母族群中的聲母,例如為:ㄐ、ㄑ、ㄒ,可被歸類到輸入速度最快的(a1)輸入順序。第二常用聲母族群中的聲母,例如為:ㄅ、ㄆ、ㄈ,則被歸類到輸入速度次快的(b1)輸入順序。第三常用聲母族群中的聲母,例如為:ㄖ、ㄙ、ㄇ,則被歸類到輸入速度較慢的(c1)輸入順序。這樣一來,可讓整體的輸入速度更加提高。Moreover, after comparing (a1), (b1), and (c1), it can be found that since (a1) only needs to touch two buttons to complete the input, there is a faster input speed, but (c1) You need to touch 4 buttons to complete the input, so the input speed is relatively slow. Therefore, the designer of the Chinese character input system can divide all the initials into the following three groups according to the frequency of use: the first common consonant group, the second common consonant group, and the third common consonant group. Among them, the initials in the first common consonant group, for example: ㄐ, ㄑ, ㄒ, can be classified into the input order with the fastest input speed (a1). The initials in the second common consonant group, for example: ㄅ, ㄆ, ㄈ, are classified into the (b1) input order with the second fastest input speed. The initials in the third common consonant group, for example: ㄖ, ㄙ, ㄇ, are classified into the (c1) input order with a slower input speed. This will increase the overall input speed.
在韻母的輸入中,本實施例之漢字輸入系統,將不同的輸入順序歸類成以下三類:In the input of the final, the Chinese character input system of this embodiment classifies the different input sequences into the following three categories:
(d1) 輸入順序為:先碰觸中央格112,再碰觸其中一角格114。或者,輸入的順序也可為:先碰觸中央格112,再碰觸其中一邊格116。在此類的輸入順序中,共有八種不同的輸入方式。例如:當使用者先碰觸按鍵5,再碰觸按鍵9時,此輸入順序是對應到韻母“ㄢ”(如圖3D所示)。或者,當使用者先碰觸按鍵5,再碰觸按鍵8時,此輸入順序是對應到介音“ㄨ”(如圖3D所示)。(d1) The input order is: first touch the central grid 112, then touch one of the corners 114. Alternatively, the order of input may be: first touch the central grid 112, and then touch one of the compartments 116. There are eight different input methods in the input order of this class. For example, when the user first touches the button 5 and then touches the button 9, the input sequence corresponds to the final "ㄢ" (as shown in FIG. 3D). Alternatively, when the user first touches the button 5 and then touches the button 8, the input sequence corresponds to the mediatic "ㄨ" (as shown in FIG. 3D).
(e1) 輸入順序為:先碰觸中央格112,再碰觸其中一邊格116,之後再碰觸與邊格116相鄰之角格114。在此類的輸入順序中,共有八種不同的輸入方式。例如,當使用者先碰觸按鍵5,再碰觸按鍵2,之後再碰觸按鍵3(按鍵3與按鍵2相鄰),則此輸入順序便是對應到韻母“ㄠ”(如圖3E所示)。(e1) The input order is: first touch the central grid 112, then touch one of the compartments 116, and then touch the corner compartment 114 adjacent to the sidebar 116. There are eight different input methods in the input order of this class. For example, when the user touches the button 5 first, then touches the button 2, and then touches the button 3 (the button 3 is adjacent to the button 2), the input sequence corresponds to the final "ㄠ" (as shown in Fig. 3E). Show).
(f1) 輸入順序為:先碰觸中央格112、再碰觸其中一邊格116、之後與邊格116相鄰之角格114、最後碰觸與角格114相鄰之另外一邊格116。在此類的輸入順序中,共有八種不同的輸入方式。例如,當使用者先碰觸按鍵5,再碰觸按鍵6,之後再碰觸按鍵9(按鍵9與按鍵6相鄰),最後碰觸按鍵8(按鍵8與按鍵9相鄰),則此輸入順序便是對應到聲母“ㄡ”(如圖3F所示)。(f1) The input order is: first touch the central grid 112, then touch one of the compartments 116, then the diagonal compartment 114 adjacent to the diagonal compartment 116, and finally touch the other compartment 116 adjacent to the diagonal compartment 114. There are eight different input methods in the input order of this class. For example, when the user touches the button 5 first, then touches the button 6, then touches the button 9 (the button 9 is adjacent to the button 6), and finally touches the button 8 (the button 8 is adjacent to the button 9), then The input order is corresponding to the initial “ㄡ” (as shown in Figure 3F).
由表1可知,漢字的介音共有3個,漢字的韻母共有13個,但(d1)~(f1)這三類輸入順序所涵蓋的輸入方式總共有24個。因此,藉由輸入順序的不同,便可利用3×3鍵盤110進行介音與韻母的輸入。此外,漢字輸入系統的設計者也可仿效聲母的做法,將所有的韻母依使用的頻率的高低分成下述三族群:第一常用韻母族群、第二常用韻母族群、及第三常用韻母族群。其中,第一常用韻母族群中的韻母,可被歸類到輸入速度最快的(a1)輸入順序。第二常用韻母族群中的韻母,則可被歸類到輸入速度次快的(b1)輸入順序。第三常用韻母族群中的韻母,則可被歸類到輸入速度較慢的(c1)輸入順序。這樣一來,可讓整體的輸入速度更加提高。It can be seen from Table 1 that there are 3 Chinese tones and 13 Chinese vowels, but there are a total of 24 input methods covered by the three input sequences (d1)~(f1). Therefore, by inputting the difference in the input order, the 3×3 keyboard 110 can be used to input the tone and final. In addition, the designer of the Chinese character input system can also follow the practice of the initials, and divide all the vowels according to the frequency of use into the following three groups: the first common vowel group, the second common vowel group, and the third common vowel group. Among them, the finals in the first commonly used final family can be classified into the fastest input order (a1). The finals in the second common vowel group can be classified into the (b1) input order with the second fastest input speed. The finals in the third commonly used final family can be classified into the (c1) input order with slower input speed. This will increase the overall input speed.
在(a1)~(c1)這三類輸入順序中,最後一個碰觸的按鍵皆為按鍵5,而在(d1)~(f1)這三類輸入順序中,第一個碰觸的按鍵皆為按鍵5。因此,當使用者在輸入漢字時,可用一筆劃連續式的方式來完成輸入,從而增加方便性。例如,當使用者在輸入漢字“跑”這個字時,其輸入順序可為:按鍵1、按鍵2、按鍵5、按鍵2、按鍵3,由於這幾個按鍵是彼此相連,故用一筆劃連續式的方式就可完成輸入。In the three input sequences (a1)~(c1), the last touch button is button 5, and in the three input sequences (d1)~(f1), the first touch button is For button 5. Therefore, when the user inputs a Chinese character, the input can be completed in a continuous manner, thereby increasing convenience. For example, when the user inputs the word "run" in Chinese characters, the input order can be: button 1, button 2, button 5, button 2, button 3, since these buttons are connected to each other, The way you can complete the input.
由表二可知,介音、韻母、與結合韻的個數總共有36個,但(d1)~(f1)所涵蓋的輸入順序卻只有24種,故必定有部分的拼音單位無法被涵蓋到。然而,在漢字的韻母與結合韻(以下統稱為韻母)中,有些是彼此相斥的。所謂彼此相斥的韻母是指不會同時與聲母相連接的韻母,因此便可將彼此相斥的韻母對應到相同的輸入順序。例如,“ㄩㄝ”和“ㄨㄟ”便是彼此相斥的韻母,在漢字的發音中,有“ㄓㄨㄟ”這個發音,但卻沒有“ㄓㄩㄝ”這個發音,有“ㄒㄩㄝ”這個發音,但卻沒有“ㄒㄨㄟ”這個發音。這樣一來,當使用者所輸入的漢字包括聲母與韻母時,漢字輸入系統便可由使用者所輸入的聲母來判斷要對應到哪一個韻母。根據本案之發明人所查詢的資料,共有12組相斥的韻母,(d1)~(f1)所涵蓋的輸入順序便可以涵蓋所有的韻母。若要單純輸入韻母,則可在螢幕上列出選單,供使用者選擇。或者,也可與其他按鍵輸入方式相配合,以進行區分,例如“ㄨㄟ”與“ㄩㄝ”原本的輸入順序將相同,但在輸入“ㄨㄟ”時可配合其他的按鍵進行輸入,這樣就可以與“ㄩㄝ”的輸入進行區分。As can be seen from Table 2, there are a total of 36 mediators, finals, and rhymes, but the input order covered by (d1)~(f1) is only 24, so some pinyin units cannot be covered. . However, in the vowels of Chinese characters and the combination of rhymes (hereinafter collectively referred to as vowels), some are mutually exclusive. The so-called vowels that are mutually exclusive refer to vowels that are not connected to the initials at the same time, so that the vowels that are mutually exclusive can be assigned to the same input order. For example, “ㄩㄝ” and “ㄨㄟ” are the vowels that are mutually exclusive. In the pronunciation of Chinese characters, there is the pronunciation of “ㄓㄨㄟ”, but there is no pronunciation of “ㄓㄩㄝ”, "This pronunciation, but there is no pronunciation of "ㄒㄨㄟ". In this way, when the Chinese character input by the user includes the initials and the finals, the Chinese character input system can determine which finals to correspond to by the initials input by the user. According to the information inquired by the inventor of the present case, there are 12 sets of repetitive finals, and the input order covered by (d1)~(f1) can cover all the finals. To simply enter the finals, the menu can be listed on the screen for the user to select. Alternatively, it can be combined with other key input methods to distinguish, for example, the original input order of “ㄨㄟ” and “ㄩㄝ” will be the same, but when inputting “ㄨㄟ”, it can be input with other keys, so that It is possible to distinguish from the input of "ㄩㄝ".
在上述之漢字輸入系統中,(a1)、(b1)、(c1)的輸入順序是對應到聲母,而(d1)、(e1)、(f1)的輸入順序則是對應到韻母,如此的設計是方便使用者能一筆劃的輸入。然而,本領域具有通常知識者也可依據狀況,將(a1)、(b1)、(c1)的輸入順序是對應到韻母,而將(d1)、(e1)、(f1)的輸入順序對應到聲母。In the above Chinese character input system, the input order of (a1), (b1), (c1) corresponds to the initial, and the input order of (d1), (e1), (f1) corresponds to the final, such The design is convenient for the user to input a stroke. However, those skilled in the art can also associate the input order of (a1), (b1), and (c1) with the finals according to the situation, and the input orders of (d1), (e1), and (f1). To the initials.
此外,本案之漢字輸入系統不只可應用在觸控螢幕101上的虛擬鍵盤,還可應用在其他不具備觸控螢幕的電子裝置上。例如,在一般的桌上型電腦或電視遊樂器上可連接有一搖桿(joystick)或裝設有搖桿的控制器,當漢字輸入系統被啟動時,於桌上型電腦的螢幕上會顯示出一3×3鍵盤。於輸入漢字時,當使用者在擺動搖桿時,螢幕上的3×3鍵盤便會顯示出搖桿的擺動方向,並將這些擺動方向對應到3×3鍵盤的輸入順序上。例如,當使用者將搖桿往右上方擺動時,3×3鍵盤會顯示出由按鍵5到按鍵8的輸入順序。當使用者習慣輸入方式後,其螢幕上甚至可不顯示出3×3鍵盤,也就是說3×3鍵盤是僅儲存在漢字輸入系統中。此外,由於搖桿的預設位置是位於中央,也就是說對應到按鍵5的位置,因此在輸入聲母時,須先將搖桿往外推到預定的位置後再進行輸入。例如,在輸入聲母“ㄆ”時,先將搖桿往外推至對應到按鍵1的位置,之後再進行聲母“ㄆ”的輸入。In addition, the Chinese character input system of the present invention can be applied not only to the virtual keyboard on the touch screen 101, but also to other electronic devices that do not have a touch screen. For example, a general stick or joystick can be connected to a general desktop computer or a video game. When the Chinese character input system is activated, it will be displayed on the desktop computer. A 3 x 3 keyboard. When inputting Chinese characters, when the user swings the joystick, the 3×3 keyboard on the screen will display the swing direction of the joystick, and the swing directions will correspond to the input order of the 3×3 keyboard. For example, when the user swings the joystick to the upper right, the 3x3 keyboard displays the input sequence from button 5 to button 8. When the user is accustomed to the input mode, the 3×3 keyboard may not be displayed on the screen, that is, the 3×3 keyboard is only stored in the Chinese character input system. In addition, since the preset position of the rocker is located at the center, that is, corresponding to the position of the button 5, when the initial is input, the joystick must be pushed to the predetermined position before input. For example, when the initial “ㄆ” is input, the joystick is first pushed to the position corresponding to the button 1, and then the input of the initial “ㄆ” is performed.
或者,也可將漢字輸入系統應用在習知的實體鍵盤上。由於在實體鍵盤上較難使用滑動的方式進行輸入,為了增加使用者輸入的速度,本領域具有通常知識者可對(b1)、(c1)、(e1)、(f1)的輸入順序進行修改,修改後的實施例如下:Alternatively, the Chinese character input system can also be applied to a conventional physical keyboard. Since it is difficult to input by sliding on a physical keyboard, in order to increase the speed of user input, those skilled in the art can modify the input order of (b1), (c1), (e1), (f1). The modified implementation is as follows:
(b1’) 輸入順序為:先碰觸其中一角格114,再碰觸與角格114相鄰之邊格116。(b1') The input order is: first touch one of the corners 114, and then touch the sidebar 116 adjacent to the corner 114.
(c1’) 輸入順序為:先碰觸其中一邊格116,再碰觸與邊格1116相鄰之角格114。(c1') The input order is: first touch one of the cells 116, and then touch the corner 114 adjacent to the sidebar 1116.
(e1’) 輸入順序為:先碰觸其中一邊格116,再碰觸與邊格116相鄰之角格114。(e1') The input order is: first touch one of the cells 116, and then touch the corner cell 114 adjacent to the sidebar 116.
(f1’) 輸入順序為:先碰觸其中其中一角格114,再碰觸與角格114相鄰之邊格116。(f1') The input order is: first touch one of the corners 114, and then touch the sidebar 116 adjacent to the corner 114.
雖然,(b1’)與(f1’)的輸入順序相同,而(c1’)與(e1’)的輸入順序相同,但由於(b1’)與(c1’)是對應到聲母,而(c1’)與(e1’)則是對應到韻母,故不會有相衝突的問題。若只想要單純輸入聲母或韻母,則可在螢幕上列出選單,供使用者選擇。或者,也可與其他按鍵輸入方式相配合,以進行區分。Although the input order of (b1') and (f1') is the same, and the input order of (c1') and (e1') is the same, since (b1') and (c1') correspond to the initial, (c1 ') and (e1') correspond to the finals, so there is no conflicting problem. If you only want to simply enter the initial or final, you can list the menu on the screen for the user to select. Alternatively, it can be combined with other key input methods to distinguish.
在上述之實施例中,雖然是以注音符號來代表各種聲母和韻母,但本領域具有通常知識者應可清楚地明白:漢語拼音、通用拼音或其他拼音方式都可用來表示聲母和韻母。因此,不管使用者是否知曉注音符號,只要他了解漢字的發音方式便可利用本實施例之漢字輸入系統進行漢字的輸入。另外,上述之電子裝置是以手機作為實施例,但本領域具有通常知識者也可將其用在其他的電子裝置上,例如:平板電腦(如:ipad)。In the above embodiments, although the phonetic symbols are used to represent various initials and finals, those skilled in the art should clearly understand that Chinese Pinyin, General Pinyin or other Pinyin can be used to indicate initials and finals. Therefore, regardless of whether the user knows the phonetic symbol, as long as he understands the pronunciation of the Chinese character, the Chinese character input system of the embodiment can be used to input the Chinese character. In addition, the electronic device described above is a mobile phone as an embodiment, but those skilled in the art can also use it on other electronic devices, such as a tablet computer (eg, an iPad).
本發明以實施例說明如上,然其並非用以限定本發明所主張之專利權利範圍。其專利保護範圍當視後附之申請專利範圍及其等同領域而定。凡本領域具有通常知識者,在不脫離本專利精神或範圍內,所作之更動或潤飾,均屬於本發明所揭示精神下所完成之等效改變或設計,且應包含在下述之申請專利範圍內。The present invention has been described above by way of examples, and is not intended to limit the scope of the claims. The scope of patent protection is subject to the scope of the patent application and its equivalent fields. Modifications or modifications made by those skilled in the art, without departing from the spirit or scope of the invention, are equivalent to the equivalents or modifications made in the spirit of the invention and should be included in the following claims. Inside.
100...智慧型手機100. . . Smart phone
101...觸控螢幕101. . . Touch screen
110...3×3鍵盤110. . . 3×3 keyboard
112...中央格112. . . Central grid
114...角格114. . . Corner
116...邊格116. . . Border
1~9...按鍵1~9. . . button
圖1所繪示為一配備觸控螢幕的智慧型手機。Figure 1 shows a smart phone with a touch screen.
圖2所繪示為3×3鍵盤。Figure 2 depicts a 3 x 3 keyboard.
圖3A~圖3F所繪示為各種輸入順序的實施例。3A-3F illustrate embodiments of various input sequences.
100...智慧型手機100. . . Smart phone
101...觸控螢幕101. . . Touch screen
110...3×3鍵盤110. . . 3×3 keyboard
Claims (10)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
TW099127839A TWI450129B (en) | 2010-08-20 | 2010-08-20 | Electronic device with chinese input system and touching screen |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
TW099127839A TWI450129B (en) | 2010-08-20 | 2010-08-20 | Electronic device with chinese input system and touching screen |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
TW201209644A TW201209644A (en) | 2012-03-01 |
TWI450129B true TWI450129B (en) | 2014-08-21 |
Family
ID=46763705
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
TW099127839A TWI450129B (en) | 2010-08-20 | 2010-08-20 | Electronic device with chinese input system and touching screen |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
TW (1) | TWI450129B (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN103543950A (en) * | 2013-06-06 | 2014-01-29 | 中华电信股份有限公司 | Touch track-based braille input device and method for blind use |
Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
TW434490B (en) * | 1999-05-21 | 2001-05-16 | Qcode Information Technology L | Method and device for input of Chinese character codes |
TW535100B (en) * | 1999-12-22 | 2003-06-01 | Qcode Chinese Comp Ltd | Q9 Pin-yin Chinese character input method and keyboard thereof |
TW200419385A (en) * | 2003-03-26 | 2004-10-01 | Ching-Chen Lin | Phonetics nine-square digitized fast Chinese input method |
CN1808353A (en) * | 2006-02-15 | 2006-07-26 | 劳英杰 | Chinese character input method for number keyboard and corresponding electronic product |
TW201021517A (en) * | 2008-11-28 | 2010-06-01 | Inventec Appliances Corp | Portable device capable of fast inputting Chinese and an inputting method associated with nine squares Chinese character therefore |
TW201021433A (en) * | 2008-11-25 | 2010-06-01 | Inventec Appliances Corp | Portable device capable of fast inputting Chinese and a Chinese character inputting method therefore |
-
2010
- 2010-08-20 TW TW099127839A patent/TWI450129B/en not_active IP Right Cessation
Patent Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
TW434490B (en) * | 1999-05-21 | 2001-05-16 | Qcode Information Technology L | Method and device for input of Chinese character codes |
TW535100B (en) * | 1999-12-22 | 2003-06-01 | Qcode Chinese Comp Ltd | Q9 Pin-yin Chinese character input method and keyboard thereof |
TW200419385A (en) * | 2003-03-26 | 2004-10-01 | Ching-Chen Lin | Phonetics nine-square digitized fast Chinese input method |
CN1808353A (en) * | 2006-02-15 | 2006-07-26 | 劳英杰 | Chinese character input method for number keyboard and corresponding electronic product |
TW201021433A (en) * | 2008-11-25 | 2010-06-01 | Inventec Appliances Corp | Portable device capable of fast inputting Chinese and a Chinese character inputting method therefore |
TW201021517A (en) * | 2008-11-28 | 2010-06-01 | Inventec Appliances Corp | Portable device capable of fast inputting Chinese and an inputting method associated with nine squares Chinese character therefore |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN103543950A (en) * | 2013-06-06 | 2014-01-29 | 中华电信股份有限公司 | Touch track-based braille input device and method for blind use |
CN103543950B (en) * | 2013-06-06 | 2017-06-09 | 中华电信股份有限公司 | Touch track-based braille input device and method for blind use |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
TW201209644A (en) | 2012-03-01 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US8911165B2 (en) | Overloaded typing apparatuses, and related devices, systems, and methods | |
US8381119B2 (en) | Input device for pictographic languages | |
US10268370B2 (en) | Character input device and character input method with a plurality of keypads | |
TWI553541B (en) | Method and computing device for semantic zoom | |
US7487147B2 (en) | Predictive user interface | |
US20110264442A1 (en) | Visually emphasizing predicted keys of virtual keyboard | |
TWI397001B (en) | Input system and method for electronic device based on chinese phonetic notation | |
WO2013189290A1 (en) | Touch screen keyboard and input method thereof | |
JP2010079441A (en) | Mobile terminal, software keyboard display method, and software keyboard display program | |
CN104808807A (en) | Method and device for Chinese phonetic input | |
Kim et al. | Thumbtext: Text entry for wearable devices using a miniature ring | |
TW201519000A (en) | Electronic device and displaying method for software keyboard thereof | |
Arif et al. | A survey of text entry techniques for smartwatches | |
KR20220044443A (en) | The method of changing the text of specific group which is allocatwd in button | |
JP2017509080A (en) | Kanji input device, kanji input method, and kanji search method using the same | |
KR101189112B1 (en) | Method for Inputting Hangul in Touch Screen | |
US20140285442A1 (en) | Method for inputting characters and apparatus for the same | |
KR20140121806A (en) | Method for inputting characters using software korean keypad | |
TWI450129B (en) | Electronic device with chinese input system and touching screen | |
US20150301741A1 (en) | Method for selecting a character associated with a key in an electronic device | |
TW201220132A (en) | Electronic device and method for rendering virtual keys | |
TWI631484B (en) | Direction-based text input method, system and computer-readable recording medium using the same | |
JP2013197992A (en) | Character input unit and character input method | |
US20150347004A1 (en) | Indic language keyboard interface | |
US20150277752A1 (en) | Providing for text entry by a user of a computing device |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | Annulment or lapse of patent due to non-payment of fees |