SU61876A1 - Thermal insulation of pipelines - Google Patents
Thermal insulation of pipelinesInfo
- Publication number
- SU61876A1 SU61876A1 SU6151A SU6151A SU61876A1 SU 61876 A1 SU61876 A1 SU 61876A1 SU 6151 A SU6151 A SU 6151A SU 6151 A SU6151 A SU 6151A SU 61876 A1 SU61876 A1 SU 61876A1
- Authority
- SU
- USSR - Soviet Union
- Prior art keywords
- casing
- thermal insulation
- thickness
- pipelines
- pipeline
- Prior art date
Links
Landscapes
- Thermal Insulation (AREA)
Description
Известна теплоизол ци трубопроводов порошкообразными теплоизол ционными материалами, например, трепелом, засыпаемым в полости кожухов, монтируемых на трубопроводе. Дл этого кожухи обычно имеют цилиндрическую форму и концентричны трубопроводу. С течением времени изол ционный материал в «их уплотн етс , и толщина изол ции в верхних част х кожухов уменьшаетс .Thermal insulation of pipelines is known for powdered thermal insulation materials, for example, tripoli, which is poured in the cavity of shells mounted on the pipeline. For this, the covers are usually cylindrical and concentric to the pipeline. Over time, the insulating material is compacted, and the thickness of the insulation in the tops of the shells decreases.
Чтобы устранить этот недостаток, в описываемой тепловой изол ции трубопроводов, согласно изобретению, кожухи имеют в поперечном сечении овальнукз форму и установлены эксцентрично относительно трубопровода со смещением их оси вверх по отношению к оси трубопровода .In order to eliminate this drawback, in the described thermal insulation of pipelines according to the invention, the covers have an oval shape in cross section and are mounted eccentrically relative to the pipeline with their axis moving upwards relative to the axis of the pipeline.
На фиг. 1 .изображен поперечный разрез; на фиг. 2 - продольный разрез описываемого кожуха (примерна форма выполнени ); на фиг. 3 показан продольный разрез донышка дл кожуха. FIG. 1. Shows a cross section; in fig. 2 is a longitudinal section of the casing described (an exemplary form of the embodiment); in fig. 3 shows a longitudinal section of the casing bottom.
Толщина стенки кожуха /, сделанной из асбошифера или другого подобного материала, зависит от диаметра трубы и толщины сло изол ции . Принима во внимание, что диаметры трубопроводов колеблютс от 50 до 400 мм, а толщина изол ции - от 40 до 120 мм (с интервалами в 10 мм), толщина кожуха должна быть в пределах 2-6 мм. Длина кожуха может быть равна рассто нию между фланцами трубопровода или между его опорами.The wall thickness of the casing / made of asbestograf or another similar material depends on the diameter of the pipe and the thickness of the insulation layer. Taking into account that pipe diameters vary from 50 to 400 mm, and the insulation thickness is from 40 to 120 mm (at intervals of 10 mm), the thickness of the casing should be between 2-6 mm. The length of the casing can be equal to the distance between the flanges of the pipeline or between its supports.
Вдоль верхней образующей кожух / снабжен крышкой 2, перекрывающей кра прореза в кожухе на 20-30 мм с каждой стороны. Толщина крышки равна толщине кожуха. Крышка прикрепл етс к кожуху огнеупорным клеем или винтами. Опорные полоски 5 дл крыщек могут быть асбошиферными или дерев нными, или из каких-либо других материалов; толщина их должна быть не меньще толщины стенки кожуха /. Опорные полоски 5 можно заменить отверсти ми на кра х крь1щки 2 дл прикреплени последних к кожуху проволокой из красной .меди. Дл того чтобы через щели между проволокой и крыш№ 61876-- 2 -Along the top forming the casing / provided with a lid 2, overlapping the edge of the cut in the casing 20-30 mm on each side. The thickness of the cover is equal to the thickness of the casing. The cover is attached to the casing with refractory glue or screws. The support strips 5 for the lids can be asbestos-spherical or wood, or from any other materials; their thickness should be no less than the thickness of the casing wall /. Support strips 5 can be replaced with holes on the edges of the clip 2 to attach the latter to the casing with red wire. In order through the gaps between the wire and the roof # 61876-- 2 -
кой не могла проникнуть влага, отверсти подмазывают цементным раствором.Moisture could not penetrate, apertures are smeared with cement mortar.
Держатель 4 кожуха представл ет собой два полукольца из полосового металла, соединенных между собой внизу шарниром 5, а сверху болтиком 6, пропущенным через отогнутые дл этого ушки 7. По бокам смыкающегос кольца, вдоль его горизонтальной оси, снаружи приварены (или приклепаны) два штуцера 8. Концы штуцеров имеют отверсти с резьбой дл винтов.The casing holder 4 consists of two half-rings of strip metal, interconnected at the bottom by the hinge 5, and at the top by a bolt 6, passed through the lugs 7 bent for this purpose. 8. The ends of the nipples have threaded holes for the screws.
Концы кожуха / на каждом данном участке закрываютс асбошиферными (или из другого подобного материала) доньтшками 9, состо щими из двух половинок толщиной, равной толщине стенки кожуха. Донышки должны быть с отогнзтыми под пр мым углом бортиками, их профиль снаружи должен соответствовать внутреннему поперечному сечению кожуха. Сложенные вместе и смазанные огнеупорным клеем половинки, образующие донышко 9 должны достаточно туго входить в кожух 1. По оси донышки 9 снабжены отверсти ми, соответствующими диаметру трубопровода.The ends of the casing (at each given section) are closed with asbestos slate (or other similar material) bottom 9, consisting of two halves with a thickness equal to the thickness of the casing wall. The bottoms should be at right-angled sides, their profile from the outside should correspond to the internal cross section of the casing. The halves put together and smeared with refractory glue and forming the bottom 9 should be sufficiently tight to enter the casing 1. Along the axis of the bottom 9 are provided with holes corresponding to the diameter of the pipeline.
Установив на месте донышки на огнеупорном клею, их Прикрепл ют к кра м кожуха / либо продевкой, либо, винтиками. Донышки 9 изнутри и снаружи подмазаны цементным раствором или раствором алебастра.Placing the bottoms on the refractory glue in place, they are attached to the edges of the casing / either by passing through or with small screws. Bottom 9 inside and outside greased with cement mortar or alabaster solution.
Стыки кожухов / снабжены с внутренней стороны манжетами. Основное назначение манжет - не допускать утечки изол ционных материалов через неплотности в стыках и преп тствовать проникновению влаги в эти материалы.Casing joints / cuffs on the inside. The main purpose of the cuff is to prevent leakage of insulating materials through leaks in the joints and to prevent moisture from penetrating into these materials.
Монтаж изол ции состоит из следующих операций.Installation of insulation consists of the following operations.
Установив держатель 4 без окончательного креплени , надевают кожух 1, прикрепл ют его к штуцерам 8 держател 4 и вставл ют торцовый манжет. После такой установки кожухов на данном пролете (рассто ние между фланцами или опорами) окончательно креп т держатели . При установке на холодные объекты кожухи сдвигают торцами как можно плотнее друг к другу. Если же кожухи устанавливают на гор чие объекты, то в стыках следует оставл ть некоторые зазоры.Having installed the holder 4 without final fastening, put on the casing 1, attach it to the unions 8 of the holder 4 and insert the end cuff. After this installation of the covers on this span (distance between flanges or supports), the holders are finally attached. When mounted on cold objects, the shells end up as close as possible to each other. If shrouds are installed on hot objects, then some gaps should be left at the joints.
Последн операци на данном пролете - вставка и крепление на торцах кожуха донышек 9.The last operation on this span is the insertion and fastening at the ends of the bottom shell 9.
Предмет изобретени Subject invention
Теплова изол ци трубопроводов, состо ша из кожухов без внутренних перегородок, окружающих трубы и заполн емых сухими изол ционными материалами, отличающа с тем, что, кожухи в поперечном сечении имеют овальную форму и установлены эксцентрично относительно трубопровода со смещением их оси вверх по отнощению к оси трубопровода.Thermal insulation of pipelines, consisting of housings without internal partitions, surrounding pipes and filled with dry insulating materials, characterized in that the housings in cross section are oval in shape and are eccentrically relative to the pipeline with their axis shifted upwards relative to the axis pipeline
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
SU6151A SU61876A1 (en) | 1937-03-09 | 1937-03-09 | Thermal insulation of pipelines |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
SU6151A SU61876A1 (en) | 1937-03-09 | 1937-03-09 | Thermal insulation of pipelines |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
SU61876A1 true SU61876A1 (en) | 1941-11-30 |
Family
ID=48243177
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
SU6151A SU61876A1 (en) | 1937-03-09 | 1937-03-09 | Thermal insulation of pipelines |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
SU (1) | SU61876A1 (en) |
-
1937
- 1937-03-09 SU SU6151A patent/SU61876A1/en active
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US3559694A (en) | Removable insulated fitting for pipe joints | |
US2469963A (en) | Heating unit | |
US2005699A (en) | Conduit and like construction | |
BE878389A (en) | INSULATED PIPE FOR PIPES | |
IT1017933B (en) | THERMAL INSULATION FOR PIPES ESPECIALLY OF OIL OR GAS PIPELINES | |
US2707095A (en) | Underground heat exchanger | |
MX150570A (en) | IMPROVED METHOD FOR THE THERMAL INSULATION OF A METAL PIPE | |
PT67877A (en) | THERMALLY INSULATING COMPOSITE WALL AND FLUID SEALING PREFABRICATED ELEMENTS FOR THE CONSTRUCTION OF | |
FR2388901A1 (en) | LINING OF THE BOTTOM OF THE OUTER STEEL SHELL OF AN ELECTROLYTIC ORE REDUCTION TANK | |
US2041911A (en) | Heat insulation | |
KR840000787A (en) | Heat pipe heat exchanger | |
FR2435844A1 (en) | PIPE FOR CABLES PROVIDED WITH A FIRE PROTECTION DEVICE | |
TR17301A (en) | PIPES FOR THE INSTALLATION OF DUCTS WITH AN INTERIOR SUERED LINING AND WELDED JOINTS THROUGH THE LENGTH OF THE BUETUENED CHANNEL | |
US2360067A (en) | Anchor | |
SU61876A1 (en) | Thermal insulation of pipelines | |
US4488739A (en) | Insulating pipe part | |
BR7902275A (en) | INDUCTION WELDING INSTALLATION FOR PIPE MANUFACTURING | |
OA07128A (en) | Internal obturation for pipe. | |
JPS51116422A (en) | Pipe joint for metal pipes | |
US1972508A (en) | Expansion joint for insulated structures | |
NO832447L (en) | COMPOSITE MATERIALS AND PLATES THEREOF FOR INTERNAL LINING OF PIPE PIPES. | |
JPS5235318A (en) | Flanged joint for corrugated metal pipe | |
US2005704A (en) | Conduit | |
KR880003534Y1 (en) | Inserting support in the parts which the assembled type cover of spiral pipe is joined for the thermal insulation | |
BE813337A (en) | INSULATION COAT AGAINST HEAT TRANSMISSION EQUIPPED WITH A CLICK CONNECTION FOR PIPE DUCTS |