SU1679964A3 - Handkerchief - Google Patents

Handkerchief Download PDF

Info

Publication number
SU1679964A3
SU1679964A3 SU884485763A SU4485763A SU1679964A3 SU 1679964 A3 SU1679964 A3 SU 1679964A3 SU 884485763 A SU884485763 A SU 884485763A SU 4485763 A SU4485763 A SU 4485763A SU 1679964 A3 SU1679964 A3 SU 1679964A3
Authority
SU
USSR - Soviet Union
Prior art keywords
parts
order
hygiene
edge
long
Prior art date
Application number
SU884485763A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Дмитрий Петрович Демченков
Original Assignee
Д.П.Демченков (SU)
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Д.П.Демченков (SU) filed Critical Д.П.Демченков (SU)
Priority to SU884485763A priority Critical patent/SU1679964A3/en
Application granted granted Critical
Publication of SU1679964A3 publication Critical patent/SU1679964A3/en

Links

Landscapes

  • Undergarments, Swaddling Clothes, Handkerchiefs Or Underwear Materials (AREA)

Abstract

Изобретение относитс  к швейно-галан- терейному производству и позвол ет повысить удобство в пользовании за счет принудительного поддержани  пакетооб- разных отделений в сложенном состо нии при одновременной возможности выворачивани  наружу при стирке и глажении при экономии материала. Носовой платок состоит из наложенных одна на другую частей полотна, сшитых по краю швом. Части полотна , образующие платок, имеют длину в два раза большую, чем ширина, соединительный шов расположен вдоль кра  длинной стороны. 4 з.п. ф-лы, 2 ил.The invention relates to garment haberdashery production and makes it possible to increase convenience in use by forcibly keeping the bag-shaped compartments in a folded state while being able to be turned outward during washing and ironing while saving material. A handkerchief consists of superimposed one-on-one parts of the canvas, sewn along the edge of the seam. The parts of the canvas that make up the scarf are twice as long as the width; the connecting seam is located along the edge of the long side. 4 hp f-ly, 2 ill.

Description

Изобретение относитс - к предметам личной гигиены людей и может быть использовано в швейно-галантерейном производстве .The invention relates to the personal hygiene of people and can be used in the clothing and haberdashery industry.

Цель изобретени  - повышение удобства в пользовании за счет принудительного поддержани  пакетообразных отделений в сложенном состо нии при одновременной возможности выворачивани  наружу при стирке и глажении и экономи  материала.The purpose of the invention is to improve ease of use due to the forced maintenance of the bag-shaped compartments in the folded state with the simultaneous possibility of being turned outward during washing and ironing and saving material.

На фиг.1 изображен носовой платок, выполненный из частей полотна, сшитых по краю швом 3 с закругленными кра ми; на фиг.2 - то же, вариант выполнени .Figure 1 shows a handkerchief made of parts of the fabric, sewn along the edge of the seam 3 with rounded edges; Fig. 2 shows the same embodiment.

Части 1 и 2 представл ют из себ  как части сложенного пополам одного куска полотна , так и отдельно нарезанные части полотна , имеют в два раза большую длину, чем ширину и сшиты пр мым швом вдоль кра  одной длинной стороны. Благодар  этому, части 1 и 2 оказываютс  принудительно сложенными и удерживаемыми швом 3 в таком состо нии, что позвол ет после пользовани  им, как при свете, так и в темноте, не гл д  на него, правильно, т.е. рабочими поверхност ми внутрь, складывать его частиParts 1 and 2 are from both the parts of a single piece folded in half, and the separately cut parts of the web, are twice as long as wide and sewn with a straight seam along the edge of one long side. Due to this, parts 1 and 2 are forced to be folded and held by seam 3 in such a state that after using them, both in light and in darkness, does not allow it to be correctly, i.e. working surfaces inward, folding its parts

1 и 2 как они сшиты, а потом и пополам - по линии А-А(фиг,1), дл  придани  ему компактности , в то же врем  обеспечиваетс  возможность доступа ко всем поверхност м частей 1 и 2 при их стирке и глажении (недоступные места под швом 3, как и у дважды завернутого и прошитого при отстрочке кра  обычного носовика пренебрежимо малы ), Возможны полезные свойства, в частности выполнение его из малоразмерных (8x20 см) отрезков полотна - отходов от производства других изделий.1 and 2, as they are sewn, and then in half, along line A-A (Fig. 1), in order to give it compactness, while at the same time it is possible to access all surfaces of parts 1 and 2 during their washing and ironing (inaccessible the places under the seam 3, like that of a conventional nose, double-wrapped and stitched with the edge, are negligible), useful properties are possible, in particular, making it from small (8x20 cm) pieces of linen - waste from the production of other products.

Число частей 1 и 2 может быть больше двух, т.е. включать в себ  часть 4 и т.д. за счет вложени  их между частей 1 и 2, когда они получены от сложени  пополам одного куска полотна и за счет наложени  на них. Это в 1,5-3 раза повышает гигиеничность и производительность носовика при максимально экономном расходовании материала .The number of parts 1 and 2 may be more than two, i.e. include part 4, etc. by investing them between parts 1 and 2, when they are obtained by adding in half a single piece of cloth and by imposing on them. This increases the hygiene and productivity of the nozzle 1.5-3 times with the most economical use of the material.

Кроме того, части 1 и 2, а также 4 и другие сшиты не перед (фиг.1), а после складывани  их пополам - по линии А-А (фиг.2) - поперек длинных сторон. Благодар  этому в носовике образуютс  три илиIn addition, parts 1 and 2, as well as 4 and others are not sewn before (figure 1), but after folding them in half - along the line A-A (figure 2) - across the long sides. Thanks to this, three or

слcl

сwith

а VI о ю оa VI o u o

ЈьЈ

CJ CJ

более пакетообразных отделени , которые могут выворачиватьс  наизнанку в сторону шва 3 при мытье и глажении дл  носа. Это резко уменьшает возможность вылета мокроты мимо носовика при сморкании в него и заражение ею окружающего пространства и наход щихс  в нем людей, Внутренние части выполнены из трикотажного полотна, которое не могло быть использовано в носовых платках из-за его плохой складываемо- сти и комкани  в кармане, но которое может быть использовано благодар  прошивке его частей швом 3 (фиг.1 и 2). Благодар  этому повышаетс  комфортность носового платка и его гигиеничность, так как трикотажное полотно по отношению к тканому очень м гко , хлопковое - высокогигроскопично и имеет очень малые межнит ные просветы, особенно после первой стирки. Трикотаж- ный носовик не только при тно держать в руке и прикладывать к носу, он и в кармане может лежать незаметно, даже если состоит из трех и более частей.more baggage compartments that can be turned inside out toward seam 3 when washing and ironing for the nose. This dramatically reduces the possibility of sputum passing by the nose when blowing it into it and infecting the surrounding space and people in it. The internal parts are made of knitted fabric, which could not be used in handkerchiefs because of its poor folding and crumpling pocket, but which can be used due to the firmware of its parts seam 3 (Fig.1 and 2). Due to this, the comfort of the handkerchief and its hygiene are increased, since the knitted fabric is very soft to the woven fabric, the cotton fabric is highly hygroscopic and has very small intergeneous gaps, especially after the first wash. The knitted nose piece is not only pleasantly held in the hand and applied to the nose, it can also lie unnoticed in your pocket, even if it consists of three or more parts.

Наружные части носового платка выполнены из плохо гигроскопичного материала , например обработанного гидрофобной (водоотталкивающей) жидкостью или с примесью , или только из синтетических волокон и т.д. Благодар  этому (после пользовани  им) переход выделений с его внутренних слоев наружу и потом на руки и стенки кармана будет резко затруднен, что также способствует повышению его гигиеничности . Кроме этого, синтетические волокна в наружных част х могут улучшить и товарный вид предложенного носовика.The outer parts of the handkerchief are made of poorly hygroscopic material, for example, treated with a hydrophobic (water-repellent) liquid or mixed with, or only of synthetic fibers, etc. Due to this (after using it), the transfer of secretions from its inner layers to the outside and then to the hands and walls of the pocket will be sharply hampered, which also contributes to improving its hygiene. In addition, synthetic fibers in the outer parts can improve the presentation of the proposed nose.

Трикотажные части больше раст гиваютс  в одну сторону, чем поперечно к ней расположенную, поэтому их предпочтительно делать такими, чтобы они меньше удлин лись вдоль шва 3, т.е. вверх-вниз, чтобы они существенно не тер ли формы пр моугольника после мойки. При этом их короткие стороны лучше делать более чем в два раза короче длинных сторон, чтобы носовой платок после первых стирок мог выт нутьс . Части носового платка могут различатьс  и по цвету. Кра  трикотажного полотна малоThe knitted parts are stretched more in one direction than transversely to it, so they are preferably made such that they are less elongated along seam 3, i.e. up and down so that they essentially do not rub the shapes of the rectangle after washing. At the same time, their short sides should be made more than two times shorter than the long sides, so that the handkerchief can be stretched after the first washes. Parts of the handkerchief may vary in color. Little knitted fabric edge

лохмат тс , поэтому части 1,2 из него могут быть неотороченными и после нескольких стирок подравниваемыми ножницами.shag ts, so parts 1,2 of it can be loose and, after several washings, trimmed with scissors.

Хот  стирка и глажение предложенныхHot wash and ironing suggested

вариантов носовика несколько сложнееNozzle options are somewhat more complicated.

обычных, это многократно компенсируетс ordinary, it is repeatedly compensated

дешевизной изготовлени , удобством вlow cost of manufacture, convenience in

пользовании и высокой гигиеничностью.use and high hygiene.

10ten

Claims (5)

1.Носовой платок, состо щий из наложенных одна на другую частей полотна, сшитых по краю пр мым швом, отличающ и и с   тем, что, с целью принудительного удержани  частей полотна в сложенном состо нии дл  исключени  случайного выворачивани  их внутренний рабочих поверхностей наружу и загр знени  ими рук1. A handkerchief consisting of superimposed one-on-one parts of the web sewn along the edge with a straight seam is also distinguished by the fact that, in order to forcibly keep the parts of the web in a folded state, to prevent their internal working surfaces from being accidentally turned outwards and hand contamination и карманов и создани  при этом возможности преднамеренного выворачивани  их наружу при стирке и глажении, а также экономии материала, его части имеют по меньшей мере, в два раза большую длину,and pockets and thus creating the possibility of deliberately turning them out during washing and ironing, as well as saving material, its parts are at least twice as long, чем ширину, и сшить вдоль кра  длинной стороны.than the width, and sew along the edge of the long side. 2.Платок по п. 1,отличающийс  тем, что, с целью повышени  гигиеничности и степени использовани , число его частей2. The patch according to claim 1, characterized in that, in order to increase hygiene and use, the number of its parts составл ет больше двух.is greater than two. 3.Платок по пп. 1 и 2, отличающийс  тем, что, с целью создани  в нем пакетообразных отделений дл  улучшени  гигиеничности, его части сшиты после складывани  их пополам поперек длинных сторон .3. Patches on PP. 1 and 2, characterized in that, in order to create bag-shaped compartments therein to improve hygiene, its parts are stitched together after folding them in half across the long sides. 4.Платок по пп. 1-3, отличающий- с   тем, что, с целью улучшени  комфортности и гигиеничности, все или по крайней4. Patches on PP. 1-3, characterized in that, in order to improve comfort and hygiene, all or at least мере его внутренние части выполнены из хорошо гигроскопичного трикотажного полотна .as its internal parts are made of well-hygroscopic knitted fabric. 5.Платок по пп. 1-4, отличающий- с   тем, что, с целью затруднени  перехода5.Platok on PP. 1-4, characterized in that, in order to obstruct the transition мокроты с его внутренних слоев наружу и потом на руки и стенки кармана, его наружные части выполнены из мало гигроскопичного материала.sputum from its inner layers to the outside and then to the hands and walls of the pocket, its outer parts are made of little hygroscopic material. Фиг.11 1one Фиг, 2FIG 2
SU884485763A 1988-09-23 1988-09-23 Handkerchief SU1679964A3 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SU884485763A SU1679964A3 (en) 1988-09-23 1988-09-23 Handkerchief

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SU884485763A SU1679964A3 (en) 1988-09-23 1988-09-23 Handkerchief

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SU1679964A3 true SU1679964A3 (en) 1991-09-23

Family

ID=21400612

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SU884485763A SU1679964A3 (en) 1988-09-23 1988-09-23 Handkerchief

Country Status (1)

Country Link
SU (1) SU1679964A3 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2537825C1 (en) * 2013-09-17 2015-01-10 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Санкт-Петербургский государственный университет технологии и дизайна" Upper slash pocket with off-set welt for decorative neckerchief with position regulator
RU195510U1 (en) * 2019-10-09 2020-01-30 Александр Николаевич Бадогин PAPER TARKET

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
За вка FR № 2388516, кл.А41 В 15/00, 1978. *

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2537825C1 (en) * 2013-09-17 2015-01-10 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Санкт-Петербургский государственный университет технологии и дизайна" Upper slash pocket with off-set welt for decorative neckerchief with position regulator
RU195510U1 (en) * 2019-10-09 2020-01-30 Александр Николаевич Бадогин PAPER TARKET

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5069672A (en) Reusable diaper
US6145131A (en) Knotless adjustable wrap
US5918318A (en) Attachment device for clothing items
US3160892A (en) Convertible wearing apparel
US3111677A (en) Method of manufacturing hooded garments
US2749553A (en) Necktie holding means
US6644881B1 (en) Soap dispensing washcloth system and method
SU1679964A3 (en) Handkerchief
US2617103A (en) Apron with multiple compartment pocket
US2042567A (en) Shirt cuff guard
US2550121A (en) Garment
US2751599A (en) Garment band construction
US5361417A (en) Trousers with adhered creases
KR100433376B1 (en) The plait bath towel
US2698942A (en) Neumann
JP3000724U (en) bath towel
JP3491745B2 (en) Clothing
JP2001271212A (en) Seamed-part structure of clothing
KR200152050Y1 (en) Shoulder pad
KR940010889B1 (en) Inside belt for trousers
JP3053006U (en) Cloth products and curtains
JPH1060705A (en) Handkerchief cloth capable of freely folding front and back
KR200259469Y1 (en) The plait bath towel
US2691169A (en) Shirt
JP2003342807A (en) Japanese dress article and method for producing the same