11звесткь е газопопаме шые горелк;) имеют недостаток, заключающийс в том, что при кратковременных перерывах в работе, св заппых с выполнением обслуживающим персоналом вспомогательных операций , не прекращаетс подача горючей смеси к горелке и тем самым не предотвращаетс непроизводительный расход смеси.The known gas-burning burners;) have the disadvantage that during short interruptions in operation, due to the auxiliary operations being performed by the service personnel, the supply of the combustible mixture to the burner does not stop and thus the unproductive consumption of the mixture is not prevented.
В описываемой горелке, с целью полного прекращени подачи горючей смеси при производстве вспомогательных операций, а также дл автоматического воспламенени ее, применены дистанционно управл емые от моптированпого на руко тке выключател электромагнитный кран, установлеи}1ый на газовых шла11гах, и электровоспламенитель, закреПоТенный па выходном конце горелки вместо насадки.In the described burner, for the purpose of completely stopping the supply of the combustible mixture during the production of auxiliary operations, as well as for its automatic ignition, remotely controlled electromagnetic faucet mounted on the switch handle, installed on the gas slurry, and electric igniter, installed at the output end burners instead of nozzles.
На чертеже изображен общ.ий вид горелки и схема ее электрооборудовани .The drawing shows a general view of the burner and the scheme of its electrical equipment.
Газова горелка имеет руко тку, па которой установлен кнопочный выключатель 1. На выходном конце горелки монтирован электровосшшменитель 2, а на газовых щлангах 3 горелки установлен электромагнитный кран 4. Выключатель / нредпазпачеп дл дистаициоиного управлени электромагнитным краном 4 и электровоспламеиителем 2. Гор док работы горелки осуществл етс следующим образом.The gas burner has a handle, the pushbutton switch 1 is installed on it. At the output end of the burner, electric trimmer 2 is mounted, and an electromagnetic valve 4 is mounted on the gas hoses 3 of the burner. is as follows.
Перед включением в работу горелки, при закрытых вентил х ее, включают выключатель 5 в цеп х низкого и высокого напр жений. При этом напр жение поступит к кнопочному выключателю 1, а также к нормально открытым контактам блокировочного реле 6.Before switching on the burner, with its valves closed, turn on switch 5 in the low and high voltage circuits. In this case, the voltage will go to the push-button switch 1, as well as to the normally open contacts of the blocking relay 6.
Приступа к осуществлению основных операций по изготовлению какой-либо , рабочий, предварительпо отвернув вентили подачи горючего газа и окислител на горелке, нажимает кнопочный выключатель / на руко тке горелки.The beginning of the implementation of the basic operations of manufacturing a worker, by first turning off the valves for the supply of combustible gas and oxidant on the burner, presses the push-button switch / on the handle of the burner.
Электромагнитный кран 4 срабатывает, в результате чего горючий газ и окислитель по газовым шлангам 3 начинает поступать к соплу горелки . При этом также срабатывает реле 6, которое своими контактами А к Б замыкает первичную обмотку трансформатора 7 электровосплаElectromagnetic valve 4 is triggered, with the result that the combustible gas and oxidant through the gas hoses 3 begins to flow to the burner nozzle. This also triggers the relay 6, which by its contacts A to B closes the primary winding of the transformer 7 of the electric ignition