SK7977Y1 - Rubber compositions and their use - Google Patents

Rubber compositions and their use Download PDF

Info

Publication number
SK7977Y1
SK7977Y1 SK50101-2013U SK501012013U SK7977Y1 SK 7977 Y1 SK7977 Y1 SK 7977Y1 SK 501012013 U SK501012013 U SK 501012013U SK 7977 Y1 SK7977 Y1 SK 7977Y1
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
rubber
phr
cellulose
triacetin
sulfur
Prior art date
Application number
SK50101-2013U
Other languages
Slovak (sk)
Other versions
SK501012013U1 (en
Inventor
Heinz Unterberg
Hermann-Josef Weidenhaupt
Melanie Wiedemeier
Ulrich Feldhues
Original Assignee
Lanxess Deutschland Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Lanxess Deutschland Gmbh filed Critical Lanxess Deutschland Gmbh
Priority to SK50101-2013U priority Critical patent/SK7977Y1/en
Publication of SK501012013U1 publication Critical patent/SK501012013U1/en
Publication of SK7977Y1 publication Critical patent/SK7977Y1/en

Links

Landscapes

  • Compositions Of Macromolecular Compounds (AREA)

Abstract

There are described a rubber compositions containing at least one rubber, triacetin and at least one filler selected from the group of cellulose and / or cellulose derivatives. The compositions are suitable for the production of vulcanizates and / or shaped articles, e.g. as fill a golf balls.

Description

Predkladaný úžitkový vzor sa týka nových zmesí na prípravu kaučuku zahŕňajúcich celulózu a/alebo deriváty celulózy a triacetín, ich použitia na výrobu vulkanizátov kaučuku a z nich vyrobených vulkanizátov kaučuku, ako aj novej prísady do kaučuku.The present utility model relates to novel rubber compositions comprising cellulose and / or cellulose and triacetin derivatives, their use for the manufacture of rubber vulcanizates and rubber vulcanizates made therefrom, as well as a novel rubber additive.

Doterajší stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

Valivý odpor pneumatík osobných automobilov zvyšuje spotrebu palív o 20 až 25 percent, pri nákladných automobiloch až o cca 30 percent. Tieto hodnoty podnietili Európsku komisiu vydať pre automobilový priemysel nariadenie o povinnom používaní pneumatík s nízkym valivým odporom. Pre nové automobily táto povinnosť vstúpila do platnosti v roku 2011. Oveľa väčšiu časť trhu však tvoria pneumatiky, ktoré sa použijú ako náhrada za aktuálne staré a ojazdené. Od roku 2012 musia byť tieto označené so zreteľom na ich palivovú hospodárnosť, odolnosť proti vlhkosti a valivú hlučnosť (hlučnosť počas jazdy). Systém označovania tried od A (najlepší výkon) po triedu G (najhorší výkon), podobný už zavedenému systému klasifikácie prístrojov pre domácnosti, má spotrebiteľovi poskytnúť väčšiu prehľadnosť a zásadnú pomoc pri nákupe nových pneumatík.The rolling resistance of passenger car tires increases fuel consumption by 20 to 25 percent, and for trucks by up to about 30 percent. These values have prompted the European Commission to issue a regulation on the mandatory use of low rolling resistance tires for the automotive industry. For new cars, this obligation came into force in 2011. However, much of the market is made up of tires that will be used to replace the old and used ones. Since 2012, these have to be labeled with regard to their fuel efficiency, moisture resistance and rolling noise (driving noise). A system of classifications from A (best performance) to G (worst performance), similar to the already established system for classifying household appliances, is intended to provide consumers with greater clarity and essential assistance in purchasing new tires.

Odkedy sa Európska únia zaoberá hraničnými hodnotami oxidu uhličitého v spalinách osobných automobilov, výrobcovia automobilov hľadajú ekonomické možnosti, ako dosiahnuť hodnotu emisií CO2 najviac 130 g/km. V podstatnej miere sa zaoberajú vývojom pneumatík s nízkym valivým odporom, ktoré počas jazdy vynakladajú menej práce na zmenu tvaru, čo vedie k zníženiu spotreby palív. Čím tvrdšie priľne behúň pneumatiky k povrchu cesty, tým väčšie budú straty energií následkom oderu a zmeny tvaru. Z toho vyplýva, že kaučuková zmes určená na behúň pneumatík nesmie byť príliš mäkká.Since the European Union has been addressing the limit values for carbon dioxide in the flue gases of passenger cars, car manufacturers have been looking for economic options to achieve a CO 2 emission value of 130 g / km or less. They are largely concerned with the development of low rolling resistance tires, which do less work to change shape while driving, resulting in reduced fuel consumption. The harder the tire tread adheres to the road surface, the greater the energy loss due to abrasion and shape change. Consequently, the rubber compound intended for the tire tread must not be too soft.

Zároveň boli stanovené aj požiadavky na odolnosť proti vlhkosti a hlučnosť počas jazdy, aby sa zníženie valivého odporu neprejavilo negatívne na iných dôležitých vlastnostiach. Prvým upozornením na schopnosť zadržania šmyku na vlhkom povrchu a valivého odporuje koeficient strát tan δ. Pri teplote 0 °C by mal mať podľa možností vysokú hodnotu (dobrá schopnosť zadržať šmyk na vlhkom povrchu), pri 60 až 70 °C podľa možnosti nízku (zníženie valivého odporu).At the same time, the requirements for moisture resistance and noise during driving were set so that the rolling resistance reduction would not have a negative effect on other important characteristics. The first indication of shear retention capability on wet and rolling surfaces resists tan δ loss coefficient. At 0 ° C it should preferably have a high value (good skid retention on wet surfaces), at 60 to 70 ° C as low as possible (reduced rolling resistance).

Je teda veľký dopyt po zlepšených zmesiach na prípravu kaučuku, ktoré po zavedení do výroby pneumatík vedú k výrobkom s lepšími vlastnosťami, nižším valivým odporom a hlučnosťou a lepšou priľnavosťou na vlhkom povrchu.There is, therefore, a great demand for improved rubber compositions which, when introduced into tire manufacturing, result in products with better properties, lower rolling resistance and noise and better adhesion on wet surfaces.

Je známe, že na vylepšenie uvedených vlastností sa do kaučukových zmesí pridávajú počas prípravy stužujúce plnivá. Môžu byť nimi sadze, kyselina kremičitá, celulóza ako aj vrstvené silikáty.It is known that reinforcing fillers are added to the rubber compositions during the preparation to improve these properties. These may be carbon black, silicic acid, cellulose, or layered silicates.

Pod zosilnením elastomérnych materiálov sa vo všeobecnosti rozumie predĺženie životnosti, zlepšenie mechanických vlastností, akými sú pevnosť, odolnosť proti oderu alebo valivý odpor, ale aj zlepšenie dynamických vlastností na základe vzájomného pôsobenia polymérnej siete a plniva.Strengthening of elastomeric materials is generally understood as extending the service life, improving mechanical properties such as strength, abrasion resistance or rolling resistance, but also improving dynamic properties based on the interaction of the polymer network and the filler.

Tieto stužujúce plnivá síce môžu neraz zlepšiť vlastnosti výrobku, na druhej strane majú často negatívny vplyv na spracovateľnosť kaučukovej zmesi. Z tohto dôvodu je bežné pridávať do kaučukovej zmesi okrem zosilňujúcich stužujúcich plnív aj pomocné látky, ktoré majú slúžiť na zlepšenie spracovateľnosti kaučukovej zmesi. Takto možno použiť napríklad estery mastných kyselín, soli mastných kyselín alebo zmäkčovacie oleje, ktoré majú zlepšiť tekutosť kaučukových zmesí. Uvedené prísady síce výhodne znižujú tekutosť kaučukových zmesí (nízka viskozita podľa Mooneyho), súčasne však zvyšujú hodnoty napätia pri vysokej rozťažnosti (napr. od 100 % do 300 %), resp. nevýhodou je, že znižujú tvrdosť vulkanizátu, čím zosilňujúci účinok plniva stroskotáva na stratách. Príliš nízka tvrdosť alebo nepružnosť vulkanizátu sa ale opäť prejaví nepriaznivo na vlastnostiach výrobku. Ak sa pneumatiky vyrobia z vulkanizátu príliš nízkej tvrdosti, jazdné vlastnosti, najmä v zákrutách, budú neuspokojivé. Zvýšenie dávkovania stužujúceho plniva vedie síce ku zvýšeniu tvrdosti vulkanizátu, súčasne ale aj ku zvýšeniu viskozity zmesi, čo sa opäť nepriaznivo prejaví na spracovateľnosti vulkanizátu. To isté platí o ubratí prídavku zmäkčovacieho oleja.While these reinforcing fillers can often improve the properties of the product, they often have a negative effect on the processability of the rubber composition. For this reason, it is common to add to the rubber composition in addition to reinforcing reinforcing fillers also auxiliaries which are intended to improve the processability of the rubber composition. Thus, for example, fatty acid esters, fatty acid salts or softening oils may be used to improve the flowability of the rubber compositions. While these additives advantageously reduce the flowability of the rubber compositions (low Mooney viscosity), at the same time they increase the stress values at high extensibility (e.g. from 100% to 300%), respectively. the disadvantage is that they reduce the hardness of the vulcanizate, whereby the reinforcing effect of the filler fails on losses. However, too low a hardness or inflexibility of the vulcanizate will again adversely affect the properties of the product. If tires are made from vulcanizate of too low a hardness, the driving characteristics, especially in curves, will be unsatisfactory. Increasing the dosage of the reinforcing filler results in an increase in the hardness of the vulcanizate, but at the same time an increase in the viscosity of the mixture, which in turn adversely affects the processability of the vulcanizate. The same applies to the removal of the softening oil addition.

Pri výrobe vulkanizátov určených na behúne pneumatík osobných automobilov sa osvedčilo pridávanie kyseliny kremičitej ako plniva. Kyselina kremičitá prispieva k dobrej kombinácii vlastností, valivého odporu, schopnosti zadržať šmyk na vlhkom povrchu a opotrebovaniu trením.The addition of silicic acid as a filler has proven successful in the manufacture of vulcanizates intended for passenger car tire treads. Silicic acid contributes to a good combination of properties, rolling resistance, slip retention ability on wet surfaces and friction wear.

Na dosiahnutie želateľnej kombinácie vlastností je dôležité, aby bola kyselina kremičitá v procese prípravy kaučuku dobre dispergovaná a počas vulkanizácie optimálne naviazaná na kaučukovú sieť. Zo stavu techniky je známe, že do kaučukových zmesí sa ako zosilňujúce prísady pridávajú organické silány obsahujúce síru (napr. B.DE-A 24 47 614), alebo aj určité polysulftdické silány (napr. EP-A1 0 0670 347 a US-A-4 709 065). V prípade polysulfidických silánov je však na dosiahnutie prijateľnej spracovateľnosti potrebné použiť relatívne veľké množstvá týchto drahých prísad.In order to achieve the desired combination of properties, it is important that the silicic acid is well dispersed in the rubber preparation process and optimally bonded to the rubber network during vulcanization. It is known in the art that organic sulfur-containing silanes (e.g. B.DE-A 24 47 614) or certain polysulftdic silanes (e.g. EP-A1 0 0670 347 and US-A) are added to the rubber mixtures as reinforcing agents. -4,709,065). However, in the case of polysulfide silanes, relatively large amounts of these expensive additives are required to achieve acceptable processability.

Z EP-A 1728821 je už známe, že ako plnivo do kaučuku typu NBR možno použiť krátke vlákna, napr. 0,1-12 mm vlákna celulózy. Na zlepšenie dispergovania vlákien sa použili rozličné zmäkčovadlá s moleku2It is already known from EP-A 1728821 that short fibers, e.g. 0.1-12 mm cellulose fibers. Various plasticizers with a molecule have been used to improve fiber dispersion

SK 7977 Υ1 lovou hmotnosťou väčšou než 400 g/mol.EN 7977 Υ1 with a mass greater than 400 g / mol.

V EP-A 2072574 je opísaná štruktúra kaučuku so sírou zapojenou v sieti, ktorá obsahuje chemicky modifikovanú, napr. acetylovanú, mikrovláknovú celulózu. Túto vulkanizovanú kaučukovú štruktúru možno použiť na výrobu pneumatík. Z EP-A 2072574 vyplýva, že prídavok 1 až 50 hmotnostných podielov acetylovanej celulózy vzhľadom na kaučuk viedol k 6 % zvýšeniu hodnoty tan δ. Odborník pod tým rozumie zhoršenie valivého odporu, teda podľa tohto dokumentu, ak sa celulóza a jej deriváty použijú ako plnivo do kaučukových zmesí, a pokiaľ by sa tieto zmesi použili na výrobu pneumatík, výsledkom by bolo zhoršenie valivého odporu.EP-A 2072574 discloses a rubber structure with sulfur in a network that contains a chemically modified, e.g. acetylated, microfibrous cellulose. This vulcanized rubber structure can be used to manufacture tires. According to EP-A 2072574, the addition of 1 to 50 parts by weight of acetylated cellulose relative to rubber resulted in a 6% increase in tan δ. One skilled in the art is to understand the deterioration of the rolling resistance, i.e. according to this document, when cellulose and its derivatives are used as a filler in rubber compositions, and if these compositions are used in the manufacture of tires, the result would be a deterioration of the rolling resistance.

Je všeobecne známe, že kaučukové zmesi môžu obsahovať zmäkčovadlá. Vstupujú do interakcií s kaučukom a vedú k vyššej pohyblivosti segmentov reťazca, prípadne k rozpusteniu/uvoľneniu kryštalických rozmedzí/oblastí. Spôsobujú, že hodnota napätia, tvrdosť klesá a elasticita a aj odolnosť proti chladu narastá. Jestvujú ropné zmäkčovadlá, ako napr. parafinické, nafténické a aromatické, ako aj syntetické zmäkčovadlá, ktoré možno zadeliť medzi alifatické a aromatické estery, polyestery, fosfáty, étery a tioétery. Typickými zmäkčovadlami na báze esterov sú o. i. estery fialových kyselín, alifatické estery, estery kyselín fosforu, estery kyseliny adipovej, trimelitovej, citrónovej, estery glykolu.It is well known that rubber compositions may contain plasticizers. They interact with the rubber and lead to greater mobility of the chain segments, possibly to dissolution / release of crystalline ranges / regions. They cause the stress value, the hardness to decrease and the elasticity and the cold resistance to increase. There are oil softeners such as e.g. paraffinic, naphthenic and aromatic as well as synthetic emollients which can be classified as aliphatic and aromatic esters, polyesters, phosphates, ethers and thioethers. Typical ester-based plasticizers are o. i. violet acid esters, aliphatic esters, phosphoric acid esters, adipic acid, trimellitic acid, citric acid esters, glycol esters.

Použitie triacetínu ako zmäkčovadlá acetátu celulózy je popísané v GB 317443.The use of triacetin as a cellulose acetate plasticizer is described in GB 317443.

Podstata technického riešeniaThe essence of the technical solution

Úlohou predkladaného úžitkového vzoru bolo poskytnúť vylepšené spôsoby prípravy kaučuku s obsahom plnív, s dobrými technicko-spracovateľskými vlastnosťami, z ktorých vulkanizáty a z nich vyrobené vonkajšie povrchy pneumatík preukážu znížený valivý odpor.The object of the present utility model was to provide improved methods for preparing filler-containing rubber having good technical-processing properties, from which vulcanizates and the outer surfaces of the tires produced therefrom demonstrate reduced rolling resistance.

Boli nájdené nové zmesi na prípravu kaučuku zahŕňajúce celulózu a/alebo deriváty celulózy ako plnivo a triacetín ako zmäkčovädlo.New rubber compositions have been found including cellulose and / or cellulose derivatives as filler and triacetin as plasticizer.

Nové zmesi na prípravu kaučuku prekvapujúco disponujú dlhšími časmi naskočenia vulkanizácie v kombinácii s kratšími časmi samotného procesu vulkanizácie, vyznačujú sa teda lepšou spracovateľnosťou, bez negatívneho vplyvu na vlastnosti (tvrdosť, pomerné predĺženie pri pretrhnutí, pevnosť v ťahu, opotrebovanie trením) vulkanizátov kaučuku, ktoré boli vyrobené na ich základe. Vulkanizáty vyrobené z nových zmesí na prípravu kaučuku prekvapujúco disponujú aj lepšou kvalitou povrchu, čo sa prejavuje napríklad lepším valivým odporom vonkajšieho povrchu takto vyrobených automobilových pneumatík.Surprisingly, the new rubber compositions have longer vulcanization jump times in combination with shorter vulcanization times, thus providing better workability, without adversely affecting properties (hardness, elongation at break, tensile strength, friction wear) of vulcanizates, were made on their basis. Surprisingly, the vulcanizates produced from the new rubber compositions also have a better surface quality, which results in, for example, a better rolling resistance of the outer surface of the automobile tires thus produced.

Okrem rozšírenia spektra technického využitia zohrávajú čoraz významnejšiu rolu aj ekonomické a ekologické aspekty. Nielen stúpajúce ceny surovín, ale aj zvýšená citlivosť modernej spoločnosti proti ekologickým aspektom výroby, spotreby a odstraňovania materiálov motivujú priemysel usilovať sa vyvinúť výrobné postupy vzhľadom na spotrebu surovín úsporné a priniesť na trh výrobky ekologicky aj spotrebiteľsky prospešné.In addition to expanding the range of technical applications, economic and environmental aspects are also playing an increasingly important role. Not only the rising prices of raw materials, but also the increased sensitivity of modern society to the environmental aspects of production, consumption and material removal are motivating industry to develop production processes with respect to raw material consumption and to bring products that are both environmentally and consumer friendly.

V tejto súvislosti vidno ďalšiu výhodu zmesí na prípravu kaučuku podľa predkladaného úžitkového vzoru v tom, že v nich obsiahnutú celulózu a triacetín možno získavať z obnoviteľných surovinových zdrojov. Triacetín sa vyrába z glycerínu získavaného z rastlín; celulóza z rastlinných vlákien.In this regard, there is a further advantage of the rubber compositions according to the present utility model in that the cellulose and triacetin contained therein can be obtained from renewable raw material sources. Triacetin is produced from plant derived glycerin; cellulose from vegetable fibers.

Predmetom predkladaného úžitkového vzoru sú zmesi na prípravu kaučuku zahŕňajúce aspoňjeden kaučuk, triacetín a aspoňjedno plnivo z radu celulózy a/alebo derivátu celulózy.The subject of the present utility is rubber compositions comprising at least one rubber, triacetin and at least one filler of the cellulose and / or cellulose derivatives series.

V odbornej literatúre sa v zmesiach na prípravu kaučuku pomer ostatných zložiek ku kaučukovému komponentu bežne uvádza v relatívnom množstevnom údaji phr „parts per hundred parts rubber” (časti na sto častí gumy, resp. kaučuku). Toto označovanie množstiev je uvedené aj v ďalšej časti textu.In the literature, the ratio of the other components to the rubber component in the rubber compounding compositions is normally given in relative quantity phr " parts per hundred parts rubber ". This quantity marking is also given in the following.

Zmesi na prípravu kaučuku podľa predkladaného úžitkového vzoru zahŕňajú vo všeobecnosti 0,1 až 100 phr aspoňjednej celulózy a/alebo derivátu celulózy, prednostne 0,2 až 50 phr, zvlášť 0,3 až 30 phr.The rubber compositions according to the present utility model generally comprise 0.1 to 100 phr of at least one cellulose and / or cellulose derivative, preferably 0.2 to 50 phr, in particular 0.3 to 30 phr.

Zmesi na prípravu kaučuku podľa predkladaného úžitkového vzoru zahŕňajú vo všeobecnosti 0,1 až 80 phr triacetínu, prednostne 0,2 až 60 phr a zvlášť prednostne 0,5 až 45 phr, obzvlášť 5-30 phr.The rubber compositions according to the present utility model generally comprise 0.1 to 80 phr of triacetin, preferably 0.2 to 60 phr, and particularly preferably 0.5 to 45 phr, especially 5-30 phr.

Kaučukrubber

Zmesi na prípravu kaučuku podľa predkladaného úžitkového vzoru zahŕňajú aspoňjeden kaučuk. Uprednostnené sú kaučuky na báze diénov, najmä kaučuky obsahujúce dvojitú väzbu, ktoré neobsahujú prakticky nijaký podiel gélov a ktoré sú podľa DIN/ISO 1629 označované ako R-kaučuky. Tieto kaučuky majú dvojité väzby na hlavnom reťazci. Prednostne sa použili napríklad tieto kaučukové komponentyCompositions for preparing the rubber of the present utility model include at least one rubber. Preference is given to diene-based rubbers, in particular double-bonded rubbers, which contain practically no gel content and which are referred to as R-rubbers according to DIN / ISO 1629. These rubbers have double bonds on the backbone. For example, these rubber components are preferably used

NR: prírodný kaučukNR: natural rubber

SBR: styrén/butadiénový kaučukSBR: styrene / butadiene rubber

BR; polybutadiénový kaučukBR; polybutadiene rubber

IR: polyizoprénIR: polyisoprene

SIBR: styrén/izoprénový kaučukSIBR: styrene / isoprene rubber

NBR: nitrilkaučukNBR: nitrile rubber

SK 7977 Υ1SK 7977 Υ1

IIR: butylkaučuk (izobutén/izoprénový kaučuk)IIR: butyl rubber (isobutene / isoprene rubber)

HNBR: hydrogenizovaný nitrilkaučuk SNBR: styrén/butadién/akrylonitrilový kaučukHNBR: hydrogenated nitrile rubber SNBR: styrene / butadiene / acrylonitrile rubber

CR: polychloroprénCR: polychloroprene

XSBR: karboxylovaný styrén/butadiénový kaučukXSBR: carboxylated styrene / butadiene rubber

XNBR: karboxylovaný butadién-akrylonitrilový kaučukXNBR: carboxylated butadiene-acrylonitrile rubber

ENR: epoxidovaný prírodný kaučukENR: epoxidized natural rubber

ESBR: epoxidovaný styrén-butadiénový kaučuk a ich zmesi.ESBR: epoxidized styrene-butadiene rubber and mixtures thereof.

Za kaučuky obsahujúce dvojitú väzbu sa podľa predkladaného úžitkového vzoru považujú také, ktoré sú podľa DIN/ISO 1629 M-kaučukmi a okrem nasýteného hlavného reťazca majú dvojité väzby na bočných reťazcoch. Patrí medzi ne napríklad EPDM.According to the present utility model, rubbers containing double bonds are those which, according to DIN / ISO 1629, are M-rubbers and, in addition to the saturated backbone, have double bonds on the side chains. These include, for example, EPDM.

Podľa predkladaného úžitkového vzoru sú preťerovanými kaučukmi: NR, BR, SBR, IIR a EPDM.According to the present utility model, the rubbers are NR, BR, SBR, IIR and EPDM.

Zvlášť sú uprednostnené NR, BR, styrén-dioleťínové kaučuky a zmesi týchto kaučukov.Particular preference is given to NR, BR, styrene-diolefin rubbers and mixtures of these rubbers.

Medzi styrén-dioleťínovými (najmä butadiénovými) kaučukmi sú v skratke uvedené aj rozpustné SBR-kaučuky (alebo „kaučuky vo forme roztokov“), v skratke: L-SBR, ako aj emulzné SBR-kaučuky, v skratke: E-SBR. Pod L-SBR sa rozumejú kaučukovité polyméry, ktoré sa vyrábajú procesom rozpúšťania na báze vinylaromátov a konjugovaných diénov. Vhodnými vinylaromatickými monomérmi sú styrén, o-, m- a p-metylstyrén, technické zmesi metylstyrénov, p-ferc-butylstyrén, p-metoxystyrén, vinylnaťtalén, divinylbenzén, trivinylbenzén a divinylnaťtalén. Výhodný je styrén. Obsah vpolymerizovaného vinylaromátu predstavuje výhodne 5 až 50 hmotn. %, výhodnejšie 10 až 40 hmotn. %. Vhodnými dioleťínmi sú 1,3-butadién, izoprén, 1,3-pentadién, 2,3-dimetylbutadién, 1-ťenyl-1,3-butadién a 1,3-hexadién. Prednostne 1,3-butadién a izoprén. Obsah vpolymerizovaných diénov predstavuje všeobecne 50 až 95 hmotn. %, výhodne 60 až 90 hmotn. %. Obsah vinylových skupín vo vpolymerizovanom diéne predstavuje všeobecne 10 až 90 %, obsah dvojitých väzieb v konfigurácii 1,4-trans 20 až 80 % a obsah dvojitých väzieb v konfigurácii 1,4-cis je komplementárny k súčtu vinylových skupín a dvojitých väzieb v konfigurácii 1,4-trans. Preťerovaný obsah vinylu v L-SBR je > 20 %.Among styrene-diolithic (especially butadiene) rubbers, there are also abbreviated soluble SBR rubbers (or "solution rubbers"), abbreviated as: L-SBR, and emulsion SBR rubbers, for short: E-SBR. L-SBR refers to rubbery polymers which are produced by a dissolution process based on vinylaromates and conjugated dienes. Suitable vinylaromatic monomers are styrene, o-, m- and p-methylstyrene, technical mixtures of methylstyrenes, p-tert-butylstyrene, p-methoxystyrene, vinylnaphthalene, divinylbenzene, trivinylbenzene and divinylnthalene. Styrene is preferred. The content of the polymerized vinylaromate is preferably 5 to 50 wt. %, more preferably 10 to 40 wt. %. Suitable diolefins are 1,3-butadiene, isoprene, 1,3-pentadiene, 2,3-dimethylbutadiene, 1-phenyl-1,3-butadiene and 1,3-hexadiene. Preferably 1,3-butadiene and isoprene. The content of polymerized dienes is generally 50 to 95 wt. %, preferably 60 to 90 wt. %. The vinyl content of the polymerized diene is generally 10 to 90%, the 1,4-trans double bond content is 20 to 80%, and the 1,4-cis double bond content is complementary to the sum of the vinyl and double bond configurations 1. , 4-trans. The vinyl content of L-SBR is> 20%.

Polymerizované monoméry a diény rozmanitej konfigurácie sú v polyméroch obyčajne zastúpené štatisticky. Aj kaučuky s blokovito vytvorenou štruktúrou, ktorá sa označuje ako integrálny kaučuk, spadajú pod definíciu L-SBR (A). Pod L-SBR možno rozumieť tak lineárne, ako aj rozvetvené, alebo na koncových skupinách modifikované kaučuky.Polymerized monomers and dienes of various configurations are usually represented statistically in polymers. Also, rubbers with a block-formed structure, referred to as integral rubber, fall within the definition of L-SBR (A). L-SBR can be understood to include both linear and branched or end-modified rubbers.

V roztoku polymerizované kaučuky na báze vinylaromátov/diolefínov sa prednostne vyznačujú Mooneyho hodnotami od 20 po 150 Mooneyho jednotiek (ME), výhodne v rozmedzí 30 až 100 ME.The solution polymerized rubbers based on vinyl aromatics / diolefins are preferably characterized by Mooney values of from 20 to 150 Mooney units (ME), preferably in the range of 30 to 100 ME.

Zvlášť vysokomolekulárne druhy E-SBR s Mooneyho hodnotami > 80 ME môžu obsahovať oleje v množstvách od 30 do 100 hmotnostných dielov vzhľadom na 100 hmotnostných dielov kaučuku. Kaučuky L-SBR neobsahujúce oleje majú teploty skleného prechodu v rozsahu od -80 do +20 °C, určené diťerenciálnou termoanalýzou (DSC).Particularly high molecular weight E-SBR species with Mooney values > 80 ME may contain oils in amounts of from 30 to 100 parts by weight relative to 100 parts by weight of rubber. Oil-free L-SBR rubbers have glass transition temperatures in the range of -80 to +20 ° C, as determined by DSC.

Pod E-SBR sa rozumejú kaučukovité polyméry, ktoré sa vyrábajú v emulznom procese na báze vinylaromátov, konjugovaných diénov a prípadne ďalších monomérov. Vinylaromátmi sú styrén, p-metylstyrén a alťa-metylstyrén, diénmi predovšetkým butadién a izoprén. Z monomérov je to najmä akrylonitril. Obsahy vinylaromátov sa pohybujú v rozmedzí od 10 do 60 hmotn. %, teplota skleného prechodu od -50 po +20 °C (určená metódou DSC) a Mooneyove hodnoty medzi 20 a 150 ME. Najmä vysokomolekulárne druhy E-SBR s Mooneyovými hodnotami > 80 ME môžu obsahovať oleje v množstvách od 30 do 100 hmotnostných dielov vzhľadom na 100 hmotnostných dielov kaučuku. Kaučuky L-SBR neobsahujúce oleje majú teploty skleného prechodu v rozsahu od -80 do +20 °C, stanovené diťerenciálnou termoanalýzou (DSC).E-SBR refers to rubbery polymers which are produced in an emulsion process based on vinylaromates, conjugated dienes and optionally other monomers. Vinylaromates are styrene, p-methylstyrene and .alpha.-methylstyrene, the dienes in particular butadiene and isoprene. Among the monomers, it is in particular acrylonitrile. The vinyl aromatic contents range from 10 to 60 wt. %, glass transition temperature from -50 to +20 ° C (determined by DSC) and Mooney values between 20 and 150 ME. In particular, high molecular weight E-SBR species having Mooney values > 80 ME may contain oils in amounts of from 30 to 100 parts by weight relative to 100 parts by weight of rubber. Oil-free L-SBR rubbers have glass transition temperatures in the range of -80 to +20 ° C, as determined by differential thermal analysis (DSC).

Polybutadién (BR) zahŕňa najmä dve rozličné typové triedy polybutadiénov. V prvej triede sú 1,4-cis diény v množstve aspoň 90 % a vyrábajú sa účinkom Ziegler-Nattových katalyzátorov na báze prechodných kovov. Prednostne sa používajú katalytické systémy na báze titánu (Ti), niklu (Ni), kobaltu (Co) a neodýmu (Nd). Teplota skleného prechodu tohto polybutadiénu je prednostne < -90 °C (stanovené DSC).In particular, polybutadiene (BR) comprises two different types of polybutadiene types. In the first class, 1,4-cis dienes are at least 90% and are produced by the action of Ziegler-Natta transition metal catalysts. Catalyst systems based on titanium (Ti), nickel (Ni), cobalt (Co) and neodymium (Nd) are preferably used. The glass transition temperature of this polybutadiene is preferably < -90 ° C (determined by DSC).

Druhá typová trieda polybutadiénov sa vyrába za účasti katalyzátorov na báze lítia (Li) a obsah vinylu je v rozsahu 10 až 80 %. Teploty skleného prechodu týchto polybutadiénkaučukov sú v rozmedzí od -90 do +20 °C (stanovené DSC).The second class of polybutadienes is produced with the participation of lithium (Li) catalysts and the vinyl content is in the range of 10 to 80%. The glass transition temperatures of these polybutadiene rubbers range from -90 to +20 ° C (determined by DSC).

V zmysle predkladaného úžitkového vzoru sú kaučuky prednostne zvolené zo skupiny styrén/butadiénových kaučukov a polybutadiénu, pričom tieto kaučuky môžu byť nastavené aj s ropnými olejmi.According to the present utility model, the rubbers are preferably selected from the group of styrene / butadiene rubbers and polybutadiene, which rubbers can also be adjusted with petroleum oils.

Celulóza a deriváty celulózyCellulose and cellulose derivatives

Príprava kaučukovej zmesi podľa predkladaného úžitkového vzoru obsahuje aspoň jednu celulózu a/alebo jeden derivát celulózy. Ako celulóza sa prednostne použila komerčná vláknitá celulóza alebo prášková resp. v tvare tabletiek (CAS-Nr.:9004-34-6). Ako deriváty celulózy prichádzajú do úvahy najmä nasledujúce produkty reakcií celulózy s ťenylizokyanátom, anhydridom kyseliny n-maslovej, anhydridom kyseliny octovej, butylizokyanátom, stearylchloridom, stearylizokyanátom, chloridom kyseliny maslovej. Uprednostnené sú deriváty celulózy, ktoré vznikajú preesterifikáciou celulózy s organickými kyselinami (uhlíkovými kyselina4The preparation of the rubber composition of the present utility model comprises at least one cellulose and / or one cellulose derivative. The cellulose used is preferably commercial fibrous cellulose or powdered or pulverulent, respectively. in the form of tablets (CAS-Nr.:9004-34-6). Suitable cellulose derivatives are, in particular, the following products of the reaction of cellulose with phenyl isocyanate, n-butyric anhydride, acetic anhydride, butyl isocyanate, stearyl chloride, stearyl isocyanate, butyric acid chloride. Preferred are cellulose derivatives resulting from the transesterification of cellulose with organic acids (carboxylic acids4).

SK 7977 Yl mi), napr. kyselinou octovou. Osobitnú prednosť spomedzi derivátov celulózy má acetát celulózy (CAS-Nr.: 9004-35-7). Celulózu možno použiť samotnú alebo v ľubovoľnej zmesi s uvedenými derivátmi celulózy. Je výhodné použiť samotný acetát celulózy.SK 7977 Yl mi), e.g. with acetic acid. Of particular preference among cellulose derivatives is cellulose acetate (CAS-Nr .: 9004-35-7). Cellulose can be used alone or in any mixture with said cellulose derivatives. It is preferred to use cellulose acetate alone.

Triacetíntriacetin

Príprava kaučukovej zmesi v zmysle predkladaného úžitkového vzoru obsahuje aspoň jeden triacetín. Triacetín je známy aj pod označením glyceríntriacetát alebo 1,2,3-propántrioltriacetát (CAS-Nr.: 102-76-1, obchodný výrobok firmy Lanxess Deutschland GmbH).The preparation of the rubber composition according to the present utility model comprises at least one triacetin. Triacetin is also known as glycerol triacetate or 1,2,3-propanetriol triacetate (CAS-Nr .: 102-76-1, commercial product of Lanxess Deutschland GmbH).

Prísadyingredients

Prípravy kaučukových zmesí v zmysle predkladaného úžitkového vzoru môžu obsahovať prípadne ďalšie doplňujúce látky. Prichádzajú do úvahy napríklad bežné plnivá, zosieťovacie systémy, urýchľovače vulkanizácie na báze síry, zmäkčovadlá, látky zlepšujúce technickú spracovateľnosť zmesí, ochranné prostriedky proti starnutiu, UV-žiareniu a účinkom ozónu, ako aj ostatné prísady, ako živice zvyšujúce lepivosť, pigmenty, farbivá, nadúvadlá, prísady zvyšujúce adhéziu a umožňujúce adhéziu a prípravky brániace reverzii.The preparation of the rubber compositions according to the present utility model may optionally contain other additives. Examples of suitable fillers, crosslinking systems, sulfur-based vulcanization accelerators, plasticizers, compounds that improve the technical processability of the compositions, anti-aging, UV and ozone protective agents, as well as other additives such as tackifiers, pigments, dyes, blowing agents, adhesion enhancers and adhesives and reversals.

Množstvo použitých doplňujúcich látok v príprave kaučukových zmesí podľa predkladaného úžitkového vzoru sa môže značne meniť. Vo všeobecnosti príprava kaučuku podľa predkladaného úžitkového vzoru obsahuje 0,1 až 100 phr, prednostne 0,1 až 95 phr a zvlášť výhodne 0,1 až 90 phr jednej alebo viacerých doplňujúcich látok.The amount of additives used in the preparation of the rubber compositions according to the present utility model can vary considerably. Generally, the preparation of the rubber according to the present utility model comprises 0.1 to 100 phr, preferably 0.1 to 95 phr and particularly preferably 0.1 to 90 phr of one or more additives.

Plniváfillers

Sú viaceré možnosti klasifikácie plnív. Účelné je delenie podľa interakcie s kaučukom, na zosilňujúce (aktívne) a neaktívne plnivá.There are several options for classifying fillers. It is expedient to divide according to the interaction with rubber, into reinforcing (active) and inactive fillers.

Neaktívne plnivá:Inactive fillers:

Ďalším vhodným plnivom v zmysle predkladaného úžitkového vzoru sú najmä sadze, použili sa najmä ldquor;carbon” resp. ldquor;carbon black”, ktoré sa vyrábajú prednostne v procesoch gas black, furnace black, lámp black a thermal black a sú označované podľa novej nomenklatúry ASTM (ASTM D 1765 a D 2516) ako N 110, N 115, N 121, N 125, N 212, N 220, N 231, N 234, N 242, N 293, N 299, S 315, N 326, N 330, N 332, N 339, N 343, N 347, N 351, N 375, N 472, N 539, N 550, N 582, N 630, N 642, N 650, N 660, N 683, N 754, N 762, N 765, N 772, N 774, N 787, N 907, N 908, N 990, N 991, S 3 atď. Sadze použité v zmysle predkladaného úžitkového vzoru majú špecifický povrch stanovený metódou BET prednostne od 5 až 200 m2/g.Other suitable fillers in the sense of the present utility model are in particular carbon black, in particular ldquor; carbon black ”, which are preferably produced in gas black, furnace black, lamp black and thermal black processes and are designated according to the new ASTM nomenclature (ASTM D 1765 and D 2516) as N 110, N 115, N 121, N 125 , N 212, N 220, N 231, N 234, N 242, N 293, N 299, S 315, N 326, N 330, N 332, N 339, N 343, N 347, N 351, N 375, N 472, N 539, N 550, N 582, N 630, N 642, N 650, N 660, N 683, N 754, N 762, N 765, N 772, N 774, N 787, N 907, N 908, N 990, N 991, S 3, etc. The soot used in accordance with the present utility model has a specific surface area determined by the BET method of preferably from 5 to 200 m 2 / g.

Pri príprave kaučukových zmesí v zmysle predkladaného úžitkového vzoru možno použiť sadze v množstvách 0 až 120 phr, prednostne v rozsahu 1 až 100 phr, zvlášť výhodne v rozsahu 5 až 80 phr.In the preparation of the rubber compositions according to the present utility model, carbon black may be used in amounts of 0 to 120 phr, preferably in the range of 1 to 100 phr, particularly preferably in the range of 5 to 80 phr.

Ak postup prípravy kaučuku v zmysle predkladaného úžitkového vzoru zahŕňa sadze, celkové množstvo kysbkatého plniva obsahujúceho hydroxylové skupiny a sadzí sa pohybuje prednostne v intervale 20 až 160 phr, výhodne 25 až 140 phr.If the process for the preparation of the rubber according to the present utility model includes carbon black, the total amount of oxygen-containing filler containing hydroxyl groups and carbon black is preferably in the range of 20 to 160 phr, preferably 25 to 140 phr.

K ďalším plnivám, ktoré možno prípadne použiť, patria:Other fillers that may be used include:

- syntetické silikáty, napr. silikát hliníka, silikáty prvkov alkalických zemín, ako silikát horčíka alebo vápnika so špecifickým povrchom podľa BET 20 až 400 m2/g a s priemerom primárnych častíc 5 až 400 nm,- synthetic silicates, e.g. aluminum silicate, alkaline earth element silicates, such as magnesium or calcium silicate having a BET specific surface area of 20 to 400 m 2 / gas with a primary particle diameter of 5 to 400 nm,

- prírodné silikáty, napr. kaolín a iné, v prírode sa vyskytujúce kyseliny kremičité,- natural silicates, e.g. kaolin and other naturally occurring silicas,

- oxidy kovov, napr. oxid zinku, oxid vápenatý, oxid horečnatý, oxid hlinitý,- metal oxides, e.g. zinc oxide, calcium oxide, magnesium oxide, aluminum oxide,

- uhličitany kovov, napr. uhličitan vápenatý, horečnatý, zinočnatý,- metal carbonates, e.g. calcium, magnesium, zinc carbonate,

- sírany (sulfáty) kovov, napr. síran vápenatý, bárnatý,- sulphates of metal, e.g. calcium sulfate, barium sulfate,

- hydroxidy kovov, napr. hydroxid hlinitý a horečnatý,- metal hydroxides, e.g. aluminum and magnesium hydroxide,

- sklené vlákna a výrobky zo sklených vlákien (dosky, povrazy alebo sklené mikroguľôčky).- glass fibers and glass fiber products (plates, cords or glass microspheres).

Aktívne plnivá:Active fillers:

Zmesi na prípravu kaučuku v zmysle predkladaného úžitkového vzoru zahŕňajú prednostne aspoňjedno ďalšie plnivo z radu kyslíkatých plnív obsahujúcich hydroxylové skupiny. V kategórii kyslíkatých plnív obsahujúcich hydroxylové skupiny sa prednostne používa plnivo obsahujúce hydroxylové skupiny a kremík, zvlášť výhodne najmä kyselina kremičitá. Pri hydrofilných kyselinách kremičitých sú hydroxylové skupiny najmä na povrchu.The rubber composition compositions of the present utility model preferably comprise at least one additional filler of the series of oxygen-containing hydroxyl-containing fillers. In the category of oxygen-containing oxygen-containing fillers, it is preferable to use a hydroxyl-containing filler and silicon, particularly preferably silicic acid. In hydrophilic silicas, hydroxyl groups are particularly on the surface.

V zmysle predkladaného úžitkového vzoru sa používa kyselina kremičitá alebo ldquor;Silica” osobitne ako pyrogénna kyselina kremičitá alebo ako kyselina kremičitá so zníženou aktivitou, pričom prednostne sa používa kyselina kremičitá so zníženou aktivitou. Veľkosť špecifického povrchu pri kyselinách kremičitých so zníženou aktivitou je 5 až 1000 m2/g podľa BET, prednostne 20 až 400 m2/g. Pripravujú sa z vodného skla a anorganických kyselín, pričom prednostne sa používa kyselina sírová. Kyseliny kremičité môžu byť naporúdzi prípadne aj ako zmesi oxidov s inými oxidmi kovov, ako napr. s oxidmi hliníka, horčíka, vápnika,For the purposes of the present utility model, silicic acid or silicic acid is used in particular as pyrogenic silicic acid or as silicic acid with reduced activity, preferably silicic acid with reduced activity. The specific surface area for reduced activity silicas is 5 to 1000 m 2 / g according to BET, preferably 20 to 400 m 2 / g. They are prepared from water glass and inorganic acids, with sulfuric acid being preferred. The silicas may also be present as a mixture of oxides with other metal oxides, e.g. with oxides of aluminum, magnesium, calcium,

SK 7977 Yl bária, zinku, zirkónia, titánu.Y 79 barium, zinc, zirconium, titanium.

V zmysle predkladaného úžitkového vzoru sú výhodne použité kyseliny kremičité so špecifickým povrchom 5 až 1000 m2/g, zvlášť výhodne 20 až 400 m2/g, stanoveným podľa BET.According to the present utility model, silicas with a specific surface area of 5 to 1000 m 2 / g, particularly preferably 20 to 400 m 2 / g, determined according to BET, are preferably used.

Zmesi na prípravu kaučuku v zmysle predkladaného úžitkového vzoru zahŕňajú vo všeobecnosti 5 až 100 phr aspoňjedného kyslíkatého plniva obsahujúceho hydroxylové skupiny, prednostne 30 až 100 phr a zvlášť výhodne 50 až 90 phr, pričom kyslíkatého plniva obsahujúceho hydroxylové skupiny je výhodne aspoň 30 %, ale predovšetkým aspoň 50 % vzhľadom na celkové množstvo použitých plnív.Generally, the rubber composition compositions of the present utility include 5 to 100 phr of at least one hydroxyl group-containing oxygen filler, preferably 30 to 100 phr and particularly preferably 50 to 90 phr, wherein the hydroxyl-group oxygen-containing filler is preferably at least 30%, but especially at least 50% based on the total amount of fillers used.

Povrch kyseliny kremičitej sa dá modifikovať aj silánmi. Takúto chemickú reakciu možno uskutočniť so všetkými plnivami, ktoré majú na povrchu silanolové skupiny. Silanolové skupiny reagujú relatívne ľahko so silánmi, za vzniku organických siloxánov. Modifikácia OH-skupín silánmi (mono- a bifimkčnými organickými silánmi) zlepšuje interakciu s nepolárnymi kaučukmi.The silicic acid surface can also be modified with silanes. Such a chemical reaction can be performed with all fillers having silanol groups on the surface. The silanol groups react relatively easily with silanes to form organic siloxanes. Modification of OH groups with silanes (mono- and bifunctional organic silanes) improves the interaction with non-polar rubbers.

Silány (použiteľné) na modifikáciu povrchu kyselín kremičitýchSilanes (usable) for surface modification of silicas

Zmesi na prípravu kaučuku v zmysle predkladaného úžitkového vzoru môžu zahŕňať jeden alebo viacero mono- a bifimkčných organických silánov. Ako silány prichádzajú do úvahy najmä organické zlúčeniny kremíka obsahujúce síru. Zvlášť sú uprednostnené také organické zlúčeniny kremíka obsahujúce síru, ktoré obsahujú jednu alebo viacero alkoxy-silyl-, najmä jednu alebo viacero trialkoxysilyl-skupín.Compositions for preparing rubber in accordance with the present utility model may include one or more mono- and bifunctional organic silanes. Suitable silanes are, in particular, sulfur-containing organic silicon compounds. Particular preference is given to those sulfur-containing organic silicon compounds which contain one or more alkoxy-silyl groups, in particular one or more trialkoxysilyl groups.

Celkom osobitne uprednostňované organické zlúčeniny kremíka obsahujúce síru sú bis(tri-etoxy-silyl-propyl-polysulfán; tieto výrobky sú napríklad pod obchodným názvom Silan Si 75 a Silan Si 69 (CAS-Nr.: 40372-72-3) v ponuke firmy Degussa.Particularly particularly preferred sulfur-containing organic silicon compounds are bis (tri-ethoxy-silyl-propyl-polysulfan; these products are, for example, under the trade names Silan Si 75 and Silan Si 69 (CAS-Nr .: 40372-72-3) available from the company Degussa.

V zmesiach na prípravu kaučuku v zmysle predkladaného úžitkového vzoru možno použiť organické zlúčeniny kremíka obsahujúce síru v množstvách 0,1 až 14 phr, najmä v množstve od 0,2 až 12.Organic silicon compounds containing sulfur in an amount of 0.1 to 14 phr, in particular in an amount of 0.2 to 12, may be used in the rubber composition compositions of the present utility model.

V prípade, že zmesi na prípravu kaučuku v zmysle predkladaného úžitkového vzoru zahŕňajú kyslíkaté plnivo obsahujúce hydroxylové skupiny, je výhodné použiť aspoň jeden silán, ktorý zabezpečí naviazanie kyslíkatého plniva obsahujúceho hydroxylové skupiny na kaučukovú sieť. Tieto silány sa označujú aj ako zosilňujúce prísady. Vhodné sú najmä z radu organických zlúčenín kremíka obsahujúcich síru. Ako príklad možno menovať bifunkčné organosilány so sieťotvornými skupinami - ide o vinylové alebo tio-skupiny. Pri príprave kaučuku v zmysle predkladaného úžitkového vzoru sa ako zosilňujúca prísada pre kyslíkaté plnivá obsahujúce hydroxylové skupiny výhodne použil aspoň jeden bis(trietoxysilyl-propyl)-tetrasulfid alebo bis(trietoxysilylpropyl)-disulfid.In the case where the rubber compositions according to the present utility model comprise an oxygen-containing hydroxyl-containing filler, it is preferred to use at least one silane which ensures the bonding of the hydroxyl-containing oxygen-containing filler to the rubber network. These silanes are also referred to as enhancing additives. They are particularly suitable from the series of organic sulfur-containing silicon compounds. By way of example, bifunctional organosilanes with netting groups - vinyl or thio - may be mentioned. Preferably, at least one bis (triethoxysilyl-propyl) -tetrasulfide or bis (triethoxysilylpropyl) -disulfide has been used as the reinforcing additive for oxygen-containing hydroxyl-containing fillers in the preparation of the rubber according to the present utility model.

Sieťotvorný systémNetwork forming system

Zmesi na prípravu kaučuku v zmysle predkladaného úžitkového vzoru môžu zahŕňať jeden alebo viacero sieťotvorných systémov. Osobitne je vhodné použiť síru alebo donory síry, napríklad ditiomorfolín (DTDM) alebo 2-(4-morfolín-ditio)benztiazol (MBSS). Síru a donory síry možno použiť v množstvách 0,1 až 15 phr, prednostne 0,1 až 10 phr. Sieťotvorné systémy možno použiť samotné alebo v kombinácii s urýchľovačmi vulkanizácie.Compositions for preparing rubber in accordance with the present utility model may include one or more mesh forming systems. It is particularly preferred to use sulfur or sulfur donors, for example dithiomorpholine (DTDM) or 2- (4-morpholine-dithio) benzothiazole (MBSS). Sulfur and sulfur donors may be used in amounts of 0.1 to 15 phr, preferably 0.1 to 10 phr. Network forming systems may be used alone or in combination with vulcanization accelerators.

Urýchľovače vulkanizácieVulcanization accelerators

Vhodnými urýchľovačmi vulkanizácie sú napríklad merkaptobenztiazol, sulfénamid, guanidín, tiuramdisulfid, ditiokarbamáty, tiomočoviny, tiokarbonáty ako aj ditiofosfáty a pod.Suitable vulcanization accelerators are, for example, mercaptobenzothiazole, sulfenamide, guanidine, thiuram disulfide, dithiocarbamates, thioureas, thiocarbonates as well as dithiophosphates and the like.

Urýchľovače vulkanizácie možno použiť v množstvách 0,1 až 15 phr, prednostne 0,1 až 10 phr.The vulcanization accelerators may be used in amounts of 0.1 to 15 phr, preferably 0.1 to 10 phr.

Zmesi na prípravu kaučuku v zmysle predkladaného úžitkového vzoru zahŕňajú aspoň jeden urýchľovač vulkanizácie. Možno použiť prípadne aj viacero urýchľovačov v kombinácii s bežnými aktivátormi.Compositions for the preparation of rubber within the meaning of the present utility model include at least one vulcanization accelerator. Alternatively, several accelerators may be used in combination with conventional activators.

Prípravky brániace reverziiReversing preparations

Zmesi na prípravu kaučuku v zmysle predkladaného úžitkového vzoru môžu obsahovať jeden alebo viacero prípravkov brániacich reverzii, napr. l,6-bis-(N,N-dibenzyl-tiokarbamoylditio)hexán (CAS-Nr.: 151900-44-6), l,3-bis(3-metyl-2,5-dioxopyrol-l-yl)metyl)benzén (CAS-Nr.: 119462-56-5) alebo dihydrát disodnej soli hexametylén-l,6-bis(tiosulfát)-u (CAS-Nr.: 5719-73-3). Zvlášť výhodné je použiť najmä l,6-bis-(N,N-dibenzyl-tiokarbamoylditio)hexán. Uvedené prípravky brániace reverzii možno použiť jednotlivo alebo v ľubovoľnej zmesi navzájom: prednostne v množstvách 0,1 až 20 phr vzhľadom na kaučuk.Compositions for the preparation of rubber within the meaning of the present utility model may comprise one or more reversible agents, e.g. 1,6-bis- (N, N-dibenzylthiocarbamoyldithio) hexane (CAS-Nr .: 151900-44-6), 1,3-bis (3-methyl-2,5-dioxopyrrol-1-yl) methyl ) benzene (CAS-Nr .: 119462-56-5) or hexamethylene-1,6-bis (thiosulfate) disodium dihydrate (CAS-Nr .: 5719-73-3). Particular preference is given to using 1,6-bis- (N, N-dibenzylthiocarbamoylditio) hexane. Said reversal agents may be used individually or in any mixture with each other: preferably in amounts of 0.1 to 20 phr relative to the rubber.

Ochranné prostriedky proti starnutiuAging protective equipment

Pri príprave zmesi kaučuku podľa predkladaného úžitkového vzoru je vhodné pridať jeden alebo viacero prostriedkov proti starnutiu, t. j. látok brzdiacich účinok tepla a kyslíka. Vhodné sú napr. látky odvodené od fenolu, alkylované fenoly, styrénfenol, fenoly so sférickými prekážkami, ako napr. 2,6-di-terc-butylfenol, 2,6-di-ferc-butyl-p-krezol (BHT), 2,6-di-terc-butyl-4-etylfenol, fenoly so sférickými prekážkami obsahujúce esterové funkčné skupiny, fenoly so sférickými prekážkami obsahujúce tioéterové funkčné skupiny, 2,2-metylén-bis-(4-metyl-6-terc-butylfenol) (BPH) ako aj tiobisfenoly so stérickými prekážkami.In preparing the rubber composition of the present utility model, it is desirable to add one or more anti-aging agents, i. j. substances inhibiting the effect of heat and oxygen. Suitable are e.g. phenol-derived substances, alkylated phenols, styrene phenol, phenols with spherical barriers such as e.g. 2,6-di-tert-butylphenol, 2,6-di-tert-butyl-p-cresol (BHT), 2,6-di-tert-butyl-4-ethylphenol, spherical barrier phenols containing ester functional groups, phenol with spherical impediments containing thioether functional groups, 2,2-methylene-bis- (4-methyl-6-tert-butylphenol) (BPH) as well as thiobisphenols with steric impediments.

SK 7977 YlSK 7977 Yl

Ak sa zafarbeniu kaučuku neprikladá význam, môžu sa použiť aj ochranné prostriedky proti starnutiu na báze amínov, napr. zmesi z diaryl-p-fenyléndiamínov (DTPD), oktylovaného difenylamínu (ODPA), fenyl-a-naftylamínu (PAN), fenyl-3-naftylamínu (PBN), najmä však zlúčeniny na báze fényléndiamínu. Napríklad N-izopropyl-N’-fenyl-p-fenyléndiamín, N-l,3-dimetylbutyl-N’-fenyl-p-fenyléndiamín (6PPD), N-l,4-dimetylpentyl-N’-fenyl-p-fenyléndiamín (7PPD), N,N’-bis-l,4-(l,4-dimetylpentyl)-p-fenyléndiamín (77PD).If the coloring of the rubber is not implied, amine-based anti-aging agents, e.g. mixtures of diaryl-β-phenylenediamines (DTPD), octylated diphenylamine (ODPA), phenyl-α-naphthylamine (PAN), phenyl-3-naphthylamine (PBN), in particular phenylenediamine-based compounds. For example, N-isopropyl-N'-phenyl-p-phenylenediamine, N1,3-dimethylbutyl-N'-phenyl-p-phenylenediamine (6PPD), N1,4-dimethylpentyl-N'-phenyl-p-phenylenediamine (7PPD), N, N'-bis-1,4- (1,4-dimethylpentyl) -β-phenylenediamine (77PD).

K ďalším prostriedkom na ochranu proti starnutiu patria deriváty kyselín fosforu, napr. tris-(nonylfenyljfosforitan, polymerizovaný 2,2,4-trimetyl-l,2-dihydrochinolín (TMQ), 2-merkaptobenzimidazol (MBI), metylmerkaptobenzimidazol zinku (ZMMBI). Fosforitany sa používajú bežne v kombinácii s fenolickými prostriedkami proti starnutiu. Pre NBR-kaučuky, ktoré sa vulkanizujú peroxidmi, sa použili TMQ, MBI a MMBI. Vymenované prostriedky proti starnutiu možno v zmysle predkladaného úžitkového vzoru pridať do kaučukových zmesí v zvyčajných množstvách, napríklad 0,1 až 5 phr.Other anti-aging agents include phosphoric acid derivatives, e.g. tris- (nonylphenyl) phosphite, polymerized 2,2,4-trimethyl-1,2-dihydroquinoline (TMQ), 2-mercaptobenzimidazole (MBI), zinc methylmercaptobenzimidazole (ZMMBI) Phosphites are commonly used in combination with phenolic anti-aging agents. Peroxide vulcanized rubbers have been used TMQ, MBI and MMBI, and the anti-aging agents can be added to the rubber compositions in the usual amounts, for example 0.1 to 5 phr, in accordance with the present utility model.

Antioxidantyantioxidants

Odolnosť kaučuku pripraveného podľa predkladaného úžitkového vzoru proti ozónu je možné zvýšiť pomocou známych antioxidantov, napr. N-l,3-dimetylbutyl-N’-fenyl-p-fenyléndiamínu (6PPD), N-l,4-dimetylpentyl-N’-fenyl-p-fenyléndiamínu (7PPD), N,N’-bis-l,4-(l,4-dimetylpentyl)-p-fenyléndiamínu (77PD), enoléteru alebo cyklických acetálov. Antioxidanty možno pridať do kaučukových zmesí pripravených v zmysle predkladaného úžitkového vzoru bežne v množstvách napr. 0,1 až 5 phr.The ozone resistance of the rubber prepared according to the present utility model can be increased by known antioxidants, e.g. N 1, 3-dimethylbutyl-N'-phenyl-p-phenylenediamine (6PPD), N 1, 4-dimethylpentyl-N'-phenyl-p-phenylenediamine (7PPD), N, N'-bis-1,4- (1, 4-dimethylpentyl) 4-dimethylpentyl) -p-phenylenediamine (77PD), enol ether or cyclic acetals. The antioxidants may be added to the rubber compositions prepared in accordance with the present utility model in amounts usually e.g. 0.1 to 5 phr.

Zmäkčovadláemollients

Zmesi na prípravu kaučuku podľa predkladaného úžitkového vzoru môžu zahŕňať bežné zmäkčovacie prísady ako ropný olej a/alebo syntetické estery, napríklad estery fialových kyselín, ďalej adipovej, fosforečnej, citrónovej, benzoovej, trimelitovej alebo octovej kyseliny. Použili sa množstvá 0,11 až 80 phr, výhodne 0,2 až 60 phr, najmä však 0,5 až 45 phr.The rubber compositions of the present utility model may include conventional plasticizers such as petroleum oil and / or synthetic esters, for example, esters of violet acids, adipic, phosphoric, citric, benzoic, trimellitic or acetic acid. Amounts of 0.11 to 80 phr, preferably 0.2 to 60 phr, in particular 0.5 to 45 phr, were used.

Prípravky zlepšujúce spracovateľnosť kaučukových zmesíPreparations improving the workability of rubber mixtures

Zmesi na prípravu kaučuku podľa predkladaného úžitkového vzoru môžu obsahovať aj ďalšie bežné prípravky zlepšujúce spracovateľnosť. Tieto prídavné látky majú byť aktívne medzi časticami kaučuku a pôsobiť proti trecím silám počas miešania, plastifikácie a tvarovania. Kaučuková zmes pripravená v zmysle predkladaného úžitkového vzoru môže obsahovať všetky bežné zvláčňujúce prísady vhodné na spracovanie plastických látok vo zvyčajných množstvách.The rubber composition of the present utility may also contain other conventional formulations improving processability. These additives should be active between the rubber particles and counteract the frictional forces during mixing, plasticizing and shaping. The rubber composition prepared in accordance with the present utility model may contain all conventional plasticizers suitable for processing plastics in the usual amounts.

Iné aditívaOther additives

Pri príprave zmesi kaučuku podľa predkladaného úžitkového vzoru možno prípadne použiť aj ďalšie aditíva, napr. látky chrániace pred vznietením, nadúvadlá, antistatiká, biocídy, ropné oleje, prípravky na zlepšenie priľnavosti k povrchu, farbivá, pigmenty, vosky, živice, prípravky na zväčšenie objemu, organické kyseliny, spomaľovače vulkanizácie, aktivátory vulkanizácie, napr. oxid zinku, kyselinu stearovú, ako aj stearát zinku, oxidy kovov, ako aj ďalšie aktivátory plniva, ako napr. trietanolamín, trimetylolpropán, polyetylénglykol, hexántriol, alifatické trialkoxysilány alebo iné, ktoré sú známe v gumárenskom priemysle. Používajú sa bežne v množstvách 1 až 50 phr.Alternatively, other additives may be used in the preparation of the rubber composition of the present utility model, e.g. flame retardants, blowing agents, antistatic agents, biocides, petroleum oils, surface adhesion enhancers, dyes, pigments, waxes, resins, bulking agents, organic acids, vulcanization retardants, vulcanization activators, e.g. zinc oxide, stearic acid as well as zinc stearate, metal oxides, as well as other filler activators such as e.g. triethanolamine, trimethylolpropane, polyethylene glycol, hexanetriol, aliphatic trialkoxysilanes or others known in the rubber industry. They are commonly used in amounts of 1 to 50 phr.

Plastické látkyPlastic materials

V zmesi na prípravu kaučuku podľa predkladaného úžitkového vzoru môžu byť obsiahnuté aj ďalšie plastické látky, ktoré pôsobia napríklad ako polymérne pomocné materiály pri spracovaní alebo ako zlepšovače rázovej húževnatosti. Tieto plastické hmoty sú zo skupiny homo- a kopolymérov na báze etylénu, propylénu, butadiénu, styrénu, vinylacetátu, vinylchloridu, glycidylakrylátu, glycidylmetakrylátu, akrylátov a metakrylátov s alkoholovou zložkou rozvetvených alebo nerozvetvených Ci až Cio-alkohol-énov. Možno uviesť najmä polyakryláty s takými istými alebo rozličnými alkoholovými substituentmi zo skupiny C4- až C8-alkoholov, najmä butanolu, hexanolu, oktanolu a 2-etylhexanolu, polymetylmetakrylát, kopolyméry metyl-metakrylát-butylakrylátu, kopolyméry metylmetakrylát-butylmetakrylátu, kopolyméry etylénvinylacetátu, chlórovaný polyetylén, kopolyméry etylénu s propylénom, kopolyméry etylénu, propylénu a diénov.Other plastics may also be included in the rubber composition according to the present utility, which act, for example, as polymer processing aids or as impact improvers. These plastics are from the group of homo- and copolymers based on ethylene, propylene, butadiene, styrene, vinyl acetate, vinyl chloride, glycidyl acrylate, glycidyl methacrylate, acrylates and methacrylates with a branched or unbranched C 1 -C 10 -alcohol alcohols. Particular mention may be made of polyacrylates with the same or different alcohol substituents from the group C 4 to C 8 -alcohols, in particular butanol, hexanol, octanol and 2-ethylhexanol, polymethyl methacrylate, methyl methacrylate-butyl acrylate copolymers, methyl methacrylate copolymer, ethyl methacrylate copolymer, chlorinated polyethylene, copolymers of ethylene with propylene, copolymers of ethylene, propylene and dienes.

Môžu byť obsiahnuté viaceré prísady v ľubovoľnej kombinácii.Multiple ingredients in any combination may be included.

Uprednostnené sú zmesi na prípravu kaučuku obsahujúce aspoň jeden kaučuk, 0,2 až 50 phr celulózy a/alebo acetátu celulózy, 0,2 až 60 phr triacetínu a 0 až 10 phr aspoňjedného urýchľovacieho systému na báze síry a 0 až 95 phr aspoňjednej doplňujúcej ďalšej prísady.Preference is given to a rubber composition comprising at least one rubber, 0.2 to 50 phr of cellulose and / or cellulose acetate, 0.2 to 60 phr of triacetin and 0 to 10 phr of at least one sulfur-based acceleration system and 0 to 95 phr of at least one additional additives.

Prednosť majú najmä zmesi na prípravu kaučuku obsahujúce aspoň jeden kaučuk z radu syntetických kaučukov, 0,3 až 30 phr celulózy a/alebo 0,3 až 30 phr acetátu celulózy, a 0,5 až 45 phr triacetínu, 0 až 10 phr aspoňjedného urýchľovacieho systému na báze síry z radu systémov síra/sulfénamid a 50 až 90 phr aspoňjedného kyslíkatého plniva obsahujúceho hydroxylové skupiny a 0,2 až 12 phr aspoňjedného silánuParticularly preferred are rubber compositions comprising at least one rubber of the synthetic rubber series, 0.3 to 30 phr cellulose and / or 0.3 to 30 phr cellulose acetate, and 0.5 to 45 phr triacetin, 0 to 10 phr of at least one accelerator. a sulfur-based system of a series of sulfur / sulfenamide systems and 50 to 90 phr of at least one oxygen-containing hydroxyl group filler and 0.2 to 12 phr of at least one silane

SK 7977 Yl z radu organických zlúčenín kremíka obsahujúcich síru.From a series of sulfur-containing organic silicon compounds.

Prednosť majú najmä zmesi na prípravu kaučuku obsahujúce aspoňjeden kaučuk z radu styrén-butadiéna polybutadiénkaučukov, 0,3 až 30 phr celulózy a/alebo 0,3 až 30 phr acetátu celulózy a 0,5 až 45 triacetínu, 0 až 10 phr aspoň jedného urýchľovacieho systému na báze síry z radu systémov síra/sulfénamid, 50 až 90 phr kyseliny kremičitej so špecifickým povrchom 5 až 1000 m2/g stanoveným metódou BET a 0,2 až 12 phr aspoň jednej zosilňujúcej prísady spomedzi bis(trietoxysilylpropyl)-tetrasulfidu a bis(trietoxy-silylpropyl)-disulfidu.Particularly preferred are rubber compositions comprising at least one of the styrene-butadiene polybutadiene rubber series, 0.3 to 30 phr cellulose and / or 0.3 to 30 phr cellulose acetate and 0.5 to 45 triacetin, 0 to 10 phr of at least one accelerator. a sulfur-based system of a series of sulfur / sulfenamide systems, 50 to 90 phr of silicic acid having a specific surface area of 5 to 1000 m 2 / g as determined by the BET method and 0.2 to 12 phr of at least one crosslinker from bis (triethoxysilylpropyl) -tetrasulfide and bis (triethoxy-silylpropyl) disulfide.

Prípravu kaučuku v zmysle predkladaného úžitkového vzoru možno uskutočniť známym postupom, v ktorom sa navzájom zmiešajú napríklad jednotlivé zložky a prípadne ďalšie prídavné látky. Miešanie sa vykonáva bežne v procese neprietokového miešania (na miešačkách a valcovačoch) pri teplote napr. 80 až 150 °C.The preparation of the rubber according to the present utility model can be carried out by a known process in which, for example, the individual components and, if appropriate, other additives are mixed with one another. Mixing is conveniently carried out in a non-continuous mixing process (on mixers and rollers) at a temperature of e.g. 80-150 ° C.

Celulózu a/alebo derivát celulózy a triacetín ako komponenty kaučuku možno pridávať jednotlivo alebo ako zmes v ľubovoľnom zmiešavacom pomere a v každom stupni miešania počas procesu miešania.The cellulose and / or cellulose derivative and triacetin rubber components may be added individually or as a mixture in any mixing ratio and at each mixing stage during the mixing process.

Zo zmesí na prípravu kaučuku podľa predkladaného úžitkového vzoru sa môžu následne známym postupom, po pridaní bežného vulkanizátora, v premiešavacej aparatúre pri teplote napr. 150 až 200 °C, prednostne pri 130 až 180 °C a prípadne účinkom tlaku 1 až 100 barov, vyrobiť vulkanizáty kaučuku.Of the rubber compositions according to the present utility, they can be subsequently used in a mixing apparatus at a temperature of e.g. 150 to 200 ° C, preferably at 130 to 180 ° C and optionally under a pressure of 1 to 100 bar, to produce rubber vulcanizates.

Ďalším predmetom úžitkového vzoru je použitie zmesi obsahujúcej aspoň jednu celulózu a/alebo derivát celulózy a triacetínu ako kaučukárskych prísad.A further object of the utility model is to use a composition comprising at least one cellulose and / or a cellulose and triacetin derivative as a rubber additive.

Zmesi použiteľné podľa úžitkového vzoru obsahujú aspoň jednu celulózu a/alebo derivát celulózy. Použila sa vláknitá celulóza (opis čistej celulózy, CAS-Nr.: 9004-34-6). Ako deriváty celulózy prichádzajú do úvahy najmä nasledujúce produkty reakcie celulózy s fenylizokyanátom, anhydridom kyseliny n-maslovej, anhydridom kyseliny octovej, butylizokyanátom, stearylchloridom, stearylizokyanátom alebo chloridom kyseliny maslovej.The compositions useful according to the utility model comprise at least one cellulose and / or a cellulose derivative. Fiber cellulose (pure cellulose description, CAS-Nr .: 9004-34-6) was used. Suitable cellulose derivatives are, in particular, the following products of the reaction of cellulose with phenyl isocyanate, n-butyric anhydride, acetic anhydride, butyl isocyanate, stearyl chloride, stearyl isocyanate or butyric acid chloride.

Prednosť majú deriváty celulózy, ktoré sa získavajú esterifikáciou celulózy s organickými, uhlíkatými kyselinami, napr. kyselinou octovou. Zvlášť uprednostnený je acetát celulózy (CAS-Nr.: 9004-35-7). Možno použiť samotnú celulózu alebo v ľubovoľnej zmesi s uvedenými derivátmi celulózy.Preference is given to cellulose derivatives which are obtained by esterifying cellulose with organic, carbonic acids, e.g. with acetic acid. Cellulose acetate (CAS-No .: 9004-35-7) is particularly preferred. Cellulose alone or in any mixture with said cellulose derivatives may be used.

Najlepšie použiteľná zmes podľa úžitkového vzoru je zmes acetátu celulózy s triacetínom.The most useful utility according to the utility model is a mixture of cellulose acetate and triacetin.

Zmes použiteľná podľa úžitkového vzoru obsahuje vo všeobecnosti 99 hmotnostných dielov až 1 hmotnostný diel aspoň jednej celulózy a/alebo derivátu celulózy a 1 až 99 hmotnostných dielov triacetínu, výhodne zmesi pozostávajúce zo 60 až 2 hmotnostných dielov aspoújednej celulózy a/alebo derivátu celulózy a 40 až 98 hmotnostných dielov triacetínu, osobitne výhodne zmesi obsahujúce 50 až 3 hmotnostné diely celulózy a/alebo derivátu celulózy a 50 až 97 hmotnostných dielov triacetínu, osobitne výhodne 40 až 4 hmotnostné diely celulózy a/alebo derivátu celulózy a 60 až 96 hmotnostných dielov triacetínu.The composition useful in the utility model generally comprises 99 parts by weight to 1 part by weight of at least one cellulose and / or cellulose derivative and 1 to 99 parts by weight of triacetin, preferably a mixture consisting of 60 to 2 parts by weight of at least one cellulose and / or cellulose derivative and 40 to 40 parts. 98 parts by weight of triacetin, particularly preferably mixtures comprising 50 to 3 parts by weight of cellulose and / or cellulose derivative and 50 to 97 parts by weight of triacetin, particularly preferably 40 to 4 parts by weight of cellulose and / or cellulose derivative and 60 to 96 parts by weight of triacetin.

Zmes použiteľná podľa úžitkového vzoru je vhodnou kaučukárskou prísadou. Do úvahy prichádzajú pritom kaučuky, ktoré sú uvedené ako bežné a uprednostnené, a ich zmesi. Prídavkom takto vynájdených zmesí, použiteľných ako kaučukárske prísady, možno zlepšiť technickú spracovateľnosť počas prípravy kaučuku. Prídavok predĺžil najmä čas naskočenia vulkanizácie, za súčasného skrátenia trvania samotnej vulkanizácie, bez negatívneho vplyvu na vlastnosti takto vyrobeného vulkanizátu kaučuku (ako napr. na tvrdosť, rozťažnosť resp. pomerné predĺženie pri pretrhnutí, pevnosť v ťahu, opotrebovanie trením).The utility model can be a suitable rubber additive. Suitable rubbers are those which are listed as being conventional and preferred and mixtures thereof. The addition of the inventive compositions useful as rubber additives can improve the technical processability during the rubber preparation. In particular, the addition prolonged the time of vulcanization, while reducing the duration of vulcanization, without adversely affecting the properties of the rubber vulcanizate thus produced (such as hardness, extensibility or elongation at break, tensile strength, friction wear).

Vulkanizáty kaučuku sa vyrábajú vo viacstupúovom zmiešavacom procese, pričom sa zmieša aspoň jedna celulóza a/alebo derivát celulózy a triacetín a aspoň jeden kaučuk vždy v množstvách uvedených pre tieto komponenty všeobecne alebo zvýhodnene, prípadne v prítomnosti jednej alebo viacerých prídavných látok, napr. ďalších plnív, prípravkov brániacich reverzii, ochranných prostriedkov proti starnutiu, antioxidantov, zmäkčovadiel a prostriedkov napomáhajúcich ľahšiemu spracovaniu pri teplotách 80 až 150 °C v zmiešavacej aparatúre, napr. v miešačke, valcovači a/alebo extrudéri, a zvulkanizuje v prítomnosti aspoň jedného sieťotvomého systému a/alebo urýchľovača vulkanizácie pri teplote 150 °C až 250 °C, prednostne 130 až 180 °C, prípadne pod tlakom 1 až 100 barov.The rubber vulcanizates are produced in a multi-stage blending process, wherein at least one cellulose and / or cellulose derivative and triacetin and at least one rubber are mixed in amounts indicated for these components in general or preferentially, optionally in the presence of one or more additives, e.g. other fillers, anti-aging agents, anti-aging agents, antioxidants, plasticizers, and aids to facilitate processing at temperatures of 80-150 ° C in a mixing apparatus, e.g. in a mixer, roller and / or extruder, and vulcanized in the presence of at least one mesh forming system and / or vulcanization accelerator at a temperature of 150 ° C to 250 ° C, preferably 130 to 180 ° C, optionally under a pressure of 1 to 100 bar.

Plnené vulkanizáty kaučuku sa vyrábajú tak, že sa pri teplotách 80 až 150 °C v zmiešavacej aparatúre, napr. v miešačke, valcovači a/alebo extrudéri vo viacstupúovom procese miešania zmieša aspoňjeden kaučuk, aspoň jedna celulóza a/alebo derivát celulózy a triacetín, aspoň jedno kyslíkaté plnivo obsahujúce hydroxylové skupiny a aspoňjeden mono- alebo bifunkčný organický silán, zakaždým v množstvách uvedených pre tieto komponenty všeobecne alebo zvýhodnene, prípadne v prítomnosti jednej alebo viacerých dodatkových látok, ako napr. ďalších plnív, prípravkov brániacich reverzii, prípravkov proti starnutiu, antioxidantov, zmäkčovadiel a prísad zlepšujúcich spracovateľnosť, a zvulkanizuje v prítomnosti aspoň jedného sieťotvorného systému a/alebo urýchľovača vulkanizácie pri teplote 150 °C až 250 °C, prednostne 130 až 180 °C, prípadne pod tlakom 1 až 100 barov.Filled rubber vulcanizates are produced by mixing at a temperature of 80 to 150 ° C in a mixing apparatus, e.g. mix in at least one rubber, at least one cellulose and / or cellulose derivative and triacetin, at least one hydroxyl group-containing oxygen filler and at least one mono- or bifunctional organic silane in the amounts specified for these components in a mixer, roller and / or extruder in a multi-stage mixing process in general or preferentially, optionally in the presence of one or more additives, e.g. other fillers, anti-aging agents, anti-aging agents, antioxidants, emollients and processability improvers, and vulcanizes in the presence of at least one network-forming system and / or vulcanizer at a temperature of 150 ° C to 250 ° C, preferably 130 to 180 ° C, optionally at a pressure of 1 to 100 bar.

Pri výrobe vulkanizátov kaučuku podľa predkladaného úžitkového vzoru je uprednostnené zapojenie síry do siete s uvedenými sieťotvornými systémami.In the manufacture of rubber vulcanizates according to the present utility model, it is preferable to include sulfur in the network with said network forming systems.

Kaučukové aditíva, prípadne aj ďalšie dodatkové látky, sa v zmysle predkladaného úžitkového vzoru pridávajú najmä v prvej časti procesu miešania, pri vsádzkových teplotách 100 až 200 °C, je však možné pridá8According to the present utility model, the rubber additives and possibly other additives are added, in particular in the first part of the mixing process, at a batch temperature of 100 to 200 ° C, but it is possible to add 8

SK 7977 Υ1 vať ich aj neskôr, pri nižších teplotách (20 až 100 °C) napr. spolu so sieťotvornou prísadou na báze síry a/alebo urýchľovačom. Aditíva v zmysle úžitkového vzoru možno pridať priamo ako zmes pozostávajúcu z celulózy a/alebo derivátu celulózy a triacetínu alebo vo forme jednotlivých zložiek.SK 7977 Υ1 at lower temperatures (20 ° C to 100 ° C), eg. together with a sulfur-based netting additive and / or accelerator. Utility model additives can be added directly as a mixture consisting of cellulose and / or cellulose derivative and triacetin or as individual components.

Pritom sieťotvorná prísada a/alebo urýchľovač vulkanizácie sa účelne nepridáva v jednom zmiešavacom kroku pri zvýšených teplotách, keď sa v ňom uskutočňuje aktivácia kyslíkatého plniva obsahujúceho hydroxylové skupiny (napr. kyseliny kremičitej) účinkom organických zlúčenín kremíka obsahujúcich síru, pretože by to viedlo k predčasnému naskočeniu vulkanizácie zmesi. Sieťotvorná prísada a/alebo urýchľovač vulkanizácie sa z toho dôvodu vpracujú výhodne po pridaní organických zlúčenín kremíka obsahujúcich síru, pri teplotách prednostne nižších ako 100 °C.The crosslinking additive and / or the vulcanization accelerator is expediently not added in one mixing step at elevated temperatures, when it activates an oxygen-containing filler containing hydroxyl groups (e.g. silicic acid) by the action of organic sulfur-containing silicon compounds, as this would lead to premature vulcanization mixture. The crosslinking additive and / or vulcanization accelerator are therefore preferably worked after addition of sulfur-containing organic silicon compounds, preferably at temperatures below 100 ° C.

Výrobu vulkanizátov kaučuku v zmysle predkladaného úžitkového vzoru možno uskutočniť napríklad v nasledujúcich miešacích stupňoch:The production of rubber vulcanizates according to the present utility model can be carried out, for example, in the following mixing stages:

1. stupeň miešania:Stage 1 mixing:

Do miešača sa vloží kaučuk (napr. zmes SBR a BR) a nechá sa miešať asi 30 sekúnd.Put rubber (e.g. a mixture of SBR and BR) into the mixer and allow to stir for about 30 seconds.

Príp. sa pridá kyslíkaté plnivo obsahujúce hydroxylové skupiny a silán na modifikáciu plochy povrchu (napr. dve tretiny kyseliny kremičitej, dve tretiny silánu, nechá sa miešať asi 60 sekúnd a ďalej sa pridá tretina kyseliny kremičitej, tretina silánu, nechá sa miešať asi 60 sekúnd).Respectively. add an hydroxyl group-containing oxygen filler and a silane to modify the surface area (e.g., two-thirds of silicic acid, two-thirds of silane, allowed to mix for about 60 seconds, and a third of silicic acid, one-third of silane added, about 60 seconds).

Pridá sa zmes acetátu celulózy s triacetínom a príp. sadze, olej, ochranný prípravok proti starnutiu, oxid zinku ako aj vosky chrániace pred ozónom; zmes sa nechá miešať asi 60 sekúnd.A mixture of cellulose acetate and triacetin is added. carbon black, oil, anti-aging agent, zinc oxide as well as ozone-protecting waxes; the mixture is allowed to stir for about 60 seconds.

Tento zmiešavací postup možno uskutočniť pri teplotách 20 až 200 °C, výhodne okolo teploty 150 °C.This mixing process can be carried out at temperatures of 20 to 200 ° C, preferably around 150 ° C.

2. stupeň miešania:2nd mixing stage:

Po ukončení 1. stupňa miešania sa zmes preloží do pripojeného valcovača, kde sa vytvaruje na dosku, pás alebo tabletky a na 24 hodín sa uskladní pri teplote miestnosti.Upon completion of the first stage of mixing, the mixture is transferred to an attached roller where it is formed into a plate, strip or tablet and stored at room temperature for 24 hours.

Teploty spracovania pritom neprekračujú 60 °C.The processing temperatures do not exceed 60 ° C.

3. stupeň miešania:3rd degree of mixing:

V treťom stupni miešania nasleduje pri teplotách 140 až 170 °C, prednostne pri 150 °C, dodatočné štiepenie, napr. v miesiči/vsádzkovom miešači.In the third mixing step, at a temperature of 140 to 170 ° C, preferably at 150 ° C, additional cleavage, e.g. in a mixer / batch mixer.

4. stupeň miešania:4th degree of mixing:

Pridanie dodatkových látok ako napr. urýchľovačov vulkanizácie a/alebo sieťotvorných prísad obsahujúcich síru, prednostne na valcovači pri nízkych teplotách (< 80 °C).Addition of additives such as vulcanization accelerators and / or sulfur-containing netting additives, preferably on a roller at low temperatures (<80 ° C).

Agregáty vhodné na výrobu zmesí sú známe a zahŕňajú napríklad valcovače, vsádzkové zmiešavače alebo aj zmiešavacie extrudéry.Aggregates suitable for the production of mixtures are known and include, for example, rollers, batch mixers or even mixing extruders.

Ďalším predmetom predkladaného úžitkového vzoru je použitie zmesi na prípravu kaučuku podľa úžitkového vzoru na výrobu vulkanizátov kaučuku, zvlášť plnených vulkanizátov kaučuku a tvarovaných predmetov z kaučuku, najmä pneumatík a pneumatikárskych prefabrikátov.A further object of the present utility model is the use of a rubber composition according to the utility model for the manufacture of rubber vulcanizates, in particular filled rubber vulcanizates and molded rubber articles, in particular tires and prefabricated tire products.

Ďalším predmetom predkladaného úžitkového vzoru sú vulkanizáty kaučuku a tvarované predmety z kaučuku, ktoré možno vyrobiť vulkanizáciou spôsobom známym z príprav kaučukových zmesí v zmysle predkladaného úžitkového vzoru.A further object of the present utility model is rubber vulcanizates and molded articles of rubber which can be produced by vulcanization in a manner known from the preparation of rubber compositions in the sense of the present utility model.

Vyrobené vulkanizáty kaučuku sú vhodné na výrobu rozličných pneumatikárskych prefabrikátov, najmä behúňov pneumatík, dolných častí protektorov, kostier plášťov pneumatík, bočných stien, zosilnených bočných stien pneumatík určených na dojazd, apexových zmesí atď., ako aj na výrobu technických gumárenských výrobkov, napr. prvkov tlmičov, obložení valcov/valcovacích strojov, obložení transportérov, pásov, vretien, tesnení, výplní golfových loptičiek, podrážok na topánky atď. Zmesi sú zvlášť vhodné na výrobu behúňov pneumatík, dolných častí protektorov, kostier plášťov pneumatík a apexových zmesí. Pneumatiky resp. časti pneumatík pritom zahŕňajú aj napríklad behúne letných, zimných a celoročných pneumatík, ako aj pneumatík osobných a nákladných automobilov.The rubber vulcanizates produced are suitable for the production of various tire precast products, in particular tire treads, lower part of protectors, tire casing skeletons, sidewalls, reinforced sidewalls of coasting tires, apex mixtures, etc., as well as the production of technical rubber products, e.g. shock absorber elements, roller / rolling machine linings, transporters, belts, spindles, gaskets, golf ball pads, shoe soles, etc. The mixtures are particularly suitable for the production of tire treads, protector lower parts, tire casings and apex mixtures. Tires resp. the tire parts also include, for example, the treads of summer, winter and all-year tires, as well as passenger and truck tires.

Príklady uskutočneniaEXAMPLES

V nasledujúcej časti je úžitkový vzor vysvetlený na príkladoch, nie je však nimi limitovaný. Zložky prípravy kaučuku podľa predkladaného úžitkového vzoru :In the following, the utility model is explained in the examples, but is not limited thereto. Components of rubber preparation according to the presented utility model:

(1) Buna® VSL 5025-1 od Lanxess Deutschland GmbH (2) Buna® CB 24 od Lanxess Deutschland GmbH (3) Vulkasil S od Lanxess Deutschland GmbH (4) Tudalen 1849-1 (5) Zinková beloba Červená pečať (Zinkweiss Rotsiegel) od firmy Grillo Zinkoxid GmbH(1) Buna® VSL 5025-1 from Lanxess Deutschland GmbH (2) Buna® CB 24 from Lanxess Deutschland GmbH (3) Vulkasil S from Lanxess Deutschland GmbH (4) Tudalen 1849-1 (5) Zinc Beloba Red Seal (Zinkweiss Rotsiegel ) from Grillo Zinkoxid GmbH

SK 7977 Υ1 (6) Edenor C 18 98-100 od firmy Cognis Deutschland GmbH (7) 2,2,4-trimetyM ,2-dihydrochinolín, polymerizovaný (Vulkanox® HS/LG od Lanxess Deutschland GmbH) (8) N-l,3-dimetylbutyl-N‘-fenyl-p-fenyléndiamín (Vulkanox® 4020/LG od Lanxess Deutschland GmbH) (9) Antilux® 654 od RheinChemie GmbH (10) bis(trietoxysilylpropyl)polysulfid (Si 69 od Degussa Huls AG) (11) Corax N 339 od Degussa Húls AG (12) Rozpustná síra (rozomletá síra 90/95° Chancel® firmy Solvay Bárium Strontium) (13) N-cyklohexyl-2-benztiazylsulfénamid (Vulkacit® CZ od Lanxess Deutschland GmbH) (14) Difenylguanidín (Vulkacit® D/C od Lanxess Deutschland GmbH) (15) Acetát celulózy (CAS-Nr.: 9004-35-7) 4 hmotnostné percentá, od firmy Eastman, a 96 hmotnostných percent triacetínu (CAS-Nr.: 102-76-1) od Lanxess Deutschland GmbHSK 7977 Υ1 (6) Edenor C 18 98-100 from Cognis Deutschland GmbH (7) 2,2,4-trimethylM, 2-dihydroquinoline, polymerized (Vulkanox® HS / LG from Lanxess Deutschland GmbH) (8) Nl, 3 -dimethylbutyl-N'-phenyl-p-phenylenediamine (Vulkanox® 4020 / LG from Lanxess Deutschland GmbH) (9) Antilux® 654 from RheinChemie GmbH (10) bis (triethoxysilylpropyl) polysulfide (Si 69 from Degussa Huls AG) (11) Corax N 339 from Degussa Húls AG (12) Soluble sulfur (ground sulfur 90/95 ° Chancel® from Solvay Barium Strontium) (13) N-Cyclohexyl-2-benzothiazylsulfenamide (Vulkacit® CZ from Lanxess Deutschland GmbH) (14) Diphenylguanidine ( Vulkacit® D / C from Lanxess Deutschland GmbH) (15) Cellulose acetate (CAS-Nr .: 9004-35-7) 4 weight percent, from Eastman, and 96 weight percent triacetin (CAS-Nr .: 102-76- 1) from Lanxess Deutschland GmbH

Výroba vulkanizátov kaučuku podľa predkladaného úžitkového vzoruProduction of rubber vulcanizates according to the present utility model

Vulkanizáty boli vyrobené podľa kaučukárskych receptúr týkajúcich sa príkladu 1 a 2, ako aj referenčného príkladu, ktoré sú uvedené v tabuľke 1. Ako je ďalej uvedené, príslušné zložky boli zmiešané vždy v niekoľkostupňovom zmiešavacom procese (príklady 1 a 2, ako aj referenčný príklad), a zmesi boli následne pri 170 °C vyvulkanizované.The vulcanizates were made according to the rubber recipes relating to Examples 1 and 2 as well as the reference example shown in Table 1. As shown below, the respective ingredients were mixed in a multi-stage mixing process (Examples 1 and 2 as well as a reference example) , and the mixtures were then cured at 170 ° C.

1. stupeň miešania:Stage 1 mixing:

Vsádzka v miešači (BUNA® CB 24 a BUNA® VSL 5025-1) sa nechala miešať asi 30 sekúndThe mixer charge (BUNA® CB 24 and BUNA® VSL 5025-1) was allowed to stir for about 30 seconds.

Prídavok dvoch tretín VULKASIL® S, dvoch tretín SI® 69, miešanie asi 60 sekúnd.Add two thirds of VULKASIL® S, two thirds of SI® 69, stirring for about 60 seconds.

Prídavok tretiny VULKASIL® S, tretiny SI® 69, ako aj TUDALEN® 1849-1, miešanie asi 60 sekúnd.Add one third of VULKASIL® S, one third of SI® 69 as well as TUDALEN® 1849-1, stirring for about 60 seconds.

Prídavok CORAX® N 339, EDENOR® C 18 98-100, zmesi acetátu celulózy s triacetínom, VULKANOX® 4020/LG, VULKANOX® HS/LG, zinkovej beloby Červená pečať, ako aj ANTILUX® 654, miešanie asi 60 sekúnd.Addition of CORAX® N 339, EDENOR® C 18 98-100, a mixture of cellulose acetate with triacetin, VULKANOX® 4020 / LG, VULKANOX® HS / LG, zinc white Red Seal as well as ANTILUX® 654, mixing for about 60 seconds.

Tento proces miešania prebiehal pri teplote 150 °C.This stirring process was carried out at 150 ° C.

2. stupeň miešania:2nd mixing stage:

Po ukončení 1. stupňa miešania zmes prešla do pripojeného valcovača a bola vytvarovaná na dosku, ktorá bola uskladnená 24 hodín pri teplote miestnosti.Upon completion of the first stage of stirring, the mixture was passed to an attached roller and formed into a plate that was stored at room temperature for 24 hours.

Teploty spracovania pritom neprekročili 60 °C.The processing temperatures did not exceed 60 ° C.

3. Stupeň miešania:3. Stirring stage:

V 3. stupni miešania nasledovalo ďalšie štiepenie v miesiči pri teplote 150 °C.In the 3rd mixing stage, further digestion in the kneader at 150 ° C followed.

4. stupeň miešania:4th degree of mixing:

Prídavok doplnkových látok: Mletej síry 90/95 CHANCEL, VULKACIT® CZ/C, VULKACIT® D/C na valcovací stroj pri teplotách nepresahujúcich 80 °C.Addition of additives: CHANCEL ground sulfur 90/95, VULKACIT® CZ / C, VULKACIT® D / C for rolling machine at temperatures not exceeding 80 ° C.

Pripravené kaučukové zmesi a vulkanizáty boli podrobené technickým skúškam uvedeným v nasledujúcej časti. Namerané hodnoty sú uvedené taktiež v tab. 1.The prepared rubber mixtures and vulcanizates were subjected to the technical tests described below. The measured values are also shown in Tab. First

Skúšky pripravených kaučukov a vulkanizátovTests on prepared rubbers and vulcanizates

Meranie viskozity podľa MooneyhoMooney viscosity measurement

Viskozitu možno určiť podľa sily, ktorou kaučuky (a zmesi kaučukov) kladú odpor proti svojmu spracovaniu. V paralelnom doskovom viskozimetri podľa Mooneyho sa žliabkovaný disk zhora a zdola zaplní skúšobnou látkou a pohybuje sa ním v temperovanej komore s frekvenciou asi 2 otáčky za minútu. Na to vynaložená sila sa meria ako točivý moment a zodpovedá príslušnej viskozite. Vzorka sa spravidla na jednu minútu predhreje na 100 °C; meranie, za konštantné udržiavanej teploty, trvá ďalšie 4 minúty.The viscosity can be determined by the force by which the rubbers (and mixtures of rubbers) resist their processing. In a parallel plate viscometer according to Mooney, the fluted disk is filled from above and below with the test substance and moved in a tempered chamber at a frequency of about 2 revolutions per minute. The force exerted on this is measured as torque and corresponds to the corresponding viscosity. As a rule, the sample is preheated to 100 ° C for one minute; The measurement, at a constant maintained temperature, takes an additional 4 minutes.

Viskozita sa uvádza spolu s príslušnými podmienkami skúšky, napr. ML (1 + 4)100 °C (M = Mooneyho viskozita; L = široký, veľký, rozsiahly t. j. large, rotor; číselný údaj trvania predhrievania a merania v minútach; teplota merania).The viscosity shall be reported together with the relevant test conditions, eg. ML (1 + 4) 100 ° C (M = Mooney viscosity; L = wide, large, large, rotor; preheat and measurement duration in minutes; temperature of measurement).

Hodnoty viskozity pripravených kaučukov uvedených v tabuľke 1 boli namerané pomocou strihového diskového viskozimetra podľa Mooneya.The viscosity values of the prepared rubbers listed in Table 1 were measured using a Mooney shear disc viscometer.

Rovnakou skúškou možno zmerať aj reakciu zmesi na navulkanizovanie („Scorch”). V tomto úžitkovom vzore bola zvolená teplota 130 °C. Rotor beží dovtedy, kým hodnota točivého momentu po prekonaní minima stúpne na 5 Mooneyho jednotiek vzhľadom na minimálnu hodnotu (t5). Čím je hodnota väčšia (v sekundách), tým pomalšie naskočí vulkanizácia (vysoké hodnoty Scorch).The reaction of the mixture to the scorch (Scorch) can also be measured by the same test. In this utility model, a temperature of 130 ° C was selected. The rotor runs until the torque value rises to 5 Mooney units after the minimum has been exceeded relative to the minimum value (t5). The higher the value (in seconds), the slower the vulcanization starts (high Scorch values).

SK 7977 YlSK 7977 Yl

Reometer (vulkameter) čas vulkanizácie 170 °C/t95Rheometer (vulcameter) vulcanization time 170 ° C / t95

Priebeh vulkanizácie na prístroji MDR (moving die rheometer) a príslušné analytické údaje sa získali použitím reometra MDR 2000 od fy Monsanto podľa ASTM D5289-95. Výsledky tejto skúšky sú zhromaždené v tab. 2.The progress of vulcanization on a moving die rheometer (MDR) and the relevant analytical data were obtained using an MDR 2000 rheometer from Monsanto according to ASTM D5289-95. The results of this test are collected in Tab. Second

Počas vulkanizácie sa meral čas, pri ktorom bolo zosietených 95 % kaučuku pri zvolenej teplote 170 °C.During vulcanization, the time at which 95% of the rubber was crosslinked at the selected temperature of 170 ° C was measured.

Určenie tvrdosti (Shore A)Determination of hardness (Shore A)

Na určenie tvrdosti kaučukovej zmesi pripravenej v zmysle predkladaného úžitkového vzoru boli z kaučukovej zmesi vyrobenej podľa receptúr uvedených v tabuľke 1 vyhotovené vrstvy kaučuku opásané na valci hrubé 6 mm. Z týchto vrstiev boli vyrezané vzorky s priemerom 35 mm, ktorých tvrdosť (Shore A) bola zmeraná digitálnym testerom od výrobcu Zwick GmbH & Co. KG, Ulm.In order to determine the hardness of the rubber composition prepared in accordance with the present utility model, rubber layers coated on a 6 mm thick cylinder were made from the rubber composition prepared according to the formulas shown in Table 1. Samples with a diameter of 35 mm were cut from these layers and the hardness (Shore A) was measured with a digital tester manufactured by Zwick GmbH & KG, Ulm.

Trhacia skúškaTear test

Trhacia skúška slúži priamo na meranie medzí zaťaženia elastoméru. Dĺžka vzorky pri pretrhnutí vzhľa15 dom na pôvodnú dĺžku zodpovedá pomernému predĺženiu pri pretrhnutí. Meria sa aj sila pri dosiahnutí určitých stupňov predĺženia, väčšinou 50, 100, 200 a 300 % a je vyjadrená ako hodnota napätia (pevnosť v ťahu pri uvedenom 300 % predĺžení alebo Modul 300).The tear test is used directly to measure the elastomer load limits. The length of the specimen at rupture with respect to the house to its original length corresponds to the relative elongation at rupture. The force is also measured at certain elongation degrees, mostly 50, 100, 200 and 300%, and is expressed as the value of stress (tensile strength at said 300% elongation or Module 300).

Výsledky meraní sú uvedené v tab. 1.The results of the measurements are shown in Tab. First

Dynamické tlmenieDynamic damping

Na charakterizovanie deformačnej reakcie elastomérov vystavených periodickým zmenám záťaže sa použili dynamické meracie procesy. Zvonka privedené napätie mení konformáciu polymérneho reťazca.Dynamic measurement processes were used to characterize the deformation reaction of elastomers exposed to periodic load changes. The externally applied voltage changes the conformation of the polymer chain.

Pri tomto meraní sa určí stratový faktor tan δ nepriamo z pomeru stratového modulu G” a zásobníkového modulu G’.In this measurement, the loss factor tan δ is determined indirectly from the ratio of the loss module G 'and the storage module G ´.

Tabuľka 1Table 1

Referenč. References. Príklad 1 Example 1 Príklad 2 Example 2 phr phr phr phr phr phr BUNACB 24 BUNACB 24 30 30 30 30 30 30 BUNAVSL 5025-1 BUNAVSL 5025-1 96 96 96 96 96 96 CORAX N 339 CORAX N 339 6,4 6.4 6,4 6.4 6,4 6.4 VULKASIL S VULKASIL S 80 80 80 80 80 80 TUDALEN 1849-1 TUDALEN 1849-1 8 8 8 8 0 0 EDENORC 1898-100 EDENORC 1898-100 1 1 1 1 1 1 VULKANOX Vulkanox 4020/LG 4020 / LG 1 1 1 1 1 1 VULKANOX HS/LG Vulcanox HS / LG 1 1 1 1 1 1 Zinková beloba Červená pečať Zinc Beloba Red seal 2,5 2.5 2,5 2.5 2,5 2.5 ANTILUX 654 ANTILUX 654 1,5 1.5 1,5 1.5 1,5 1.5 SI 69 SI 69 6,4 6.4 6,4 6.4 6,4 6.4 Mletá síra 90/95 CHANCEL Ground sulfur 90/95 CHANCEL 1,5 1.5 1,5 1.5 1,5 1.5 VULKACIT CZ/C VULKACIT CZ / C 1,5 1.5 1,5 1.5 1,5 1.5 VULKACIT D/C VULCACIT D / C 2 2 2 2 2 2 Acetát celulózy s triacetínom Cellulose acetate with triacetin 10 10 20 20 Viskozita podľa Mooneya (ML 1+4) DIN 53523 Mooney viscosity (ML 1 + 4) DIN 53523 [ME] [Me] 91 91 66 66 66 66 Čas naskočenia vulkanizácie podľa ASTMD (MS-t5) 5289-95 Cure time according to ASTMD (MS-t5) 5289-95 S WITH 1085 1085 1582 1582 1468 1468 Čas vulkanizácie (t95 %) DIN 53529 Vulcanization time (t95%) DIN 53529 s with 1213 1213 1091 1091 940 940 Tvrdosť DIN 53505 Hardness DIN 53505 [Shore A] [Shore A] 70 70 70 70 69 69 Modul 300 DIN 53504 Module 300 DIN 53504 MPa MPa 16 16 14 14 12 12 Pomerné predĺženie pri pretrhnutí DIN 53504 Elongation at break DIN 53504 % % 338 338 377 377 388 388 Pevnosť v ťahu DIN 53504 Tensile strength DIN 53504 MPa MPa 18 18 19 19 16 16 Opotrebovanie trením DIN 53516 Friction wear DIN 53516 85 85 89 89 94 94 tan 5 (0 °C) tan 5 (-1 ° C) indícia odolnosti proti šmyku na vlhkom povrchu indication of shear resistance on wet surfaces 0,458 0,458 0,416 0,416 0,399 0,399 tan 5 (60 °C) Tan 5 (60 ° C) indícia valivého odporu rolling resistance indication 0,147 0,147 0,142 0,142 0,123 0,123

SK 7977 YlSK 7977 Yl

Ako ukazujú výsledky príkladu 1, hodnota tan 5 pri 60 °C (indícia valivého odporu) sa znížila pridaním aditíva zloženého v zmysle predkladaného úžitkového vzoru z acetátu celulózy a triacetínu v množstve 10 phr vztiahnutom na kaučuk. Súčasne klesla tekutosť (Mooneyho viskozita). Zvýšil sa navyše čas naskočenia vulkanizácie, ako aj pomerné predĺženie pri pretrhnutí, a znížila sa dĺžka trvania vulkanizácie za dodržania dobrej odolnosti proti šmyku na vlhkom povrchu (> 0,380). Ak sa, ako vidno na výsledkoch príkladu 2, vynechajú množstvá zmäkčovacieho oleja (TUDALEN 1849-1), ale použité množstvo acetátu celulózy a triacetínu sa ďalej zvyšuje, na 20 phr vzhľadom na kaučuk, ukáže sa prekvapujúco, že valivý odpor, a tým hodnota tan 5, sa môže značne znížiť bez toho, aby sa zhoršili iné mechanické vlastnosti, ako napr. pomerné predĺženie (ťažnosť) pri pretrhnutí, pevnosť v ťahu a tvrdosť. Aj v príklade 2 bolo možné zvýšiť čas naskočenia vulkanizácie, a tým zároveň zvýšiť bezpečnosť výroby, ako aj skrátiť čas vulkanizácie.As the results of Example 1 show, the tan value at 60 ° C (rolling resistance indicator) was reduced by the addition of an additive composed according to the present utility model of cellulose acetate and triacetin in an amount of 10 phr based on rubber. Simultaneously, the flowability (Mooney viscosity) decreased. In addition, the curing time of the vulcanization as well as the relative elongation at break were increased, and the duration of the curing was reduced while maintaining good shear resistance on wet surfaces (> 0.380). If, as can be seen in the results of Example 2, the amounts of softening oil (TUDALEN 1849-1) are omitted but the amount of cellulose acetate and triacetin used is further increased to 20 phr relative to the rubber, it turns out surprisingly that the rolling resistance and hence tan 5 can be greatly reduced without compromising other mechanical properties, such as e.g. elongation at break, tensile strength and hardness. Also in Example 2, it was possible to increase the cure time of the vulcanization, thereby increasing the safety of production as well as shortening the cure time.

NÁROKY NA OCHRANUPROTECTION REQUIREMENTS

Claims (15)

že obsahujú aspoň jeden kaučuk, triacetín že zahŕňajú 0,1 až 100 phrcomprising at least one rubber, triacetin comprising 0.1 to 100 phr tým, by že ako that like tým, by že za- that he- tým, by že ako that like tým, by že za- that he-
1. Kaučukové zmesi, vyznačujúce sa tým, a aspoňjedno plnivo z radu celulózy a/alebo derivátov celulózy.CLAIMS 1. Rubber mixtures, characterized by, and at least one filler from the series of cellulose and / or cellulose derivatives.
2. Kaučukové zmesi podľa nároku 1, vyznačujúce sa tým. aspoň jednej celulózy a/alebo derivátu celulózy a 0,1 až 80 phr triacetínu.Rubber mixtures according to claim 1, characterized in that. at least one cellulose and / or cellulose derivative and 0.1 to 80 phr triacetin. 3. Kaučukové zmesi podľa nárokov la 2, vyznačujúce sa tým, že zahŕňajú aspoňjeden kaučuk zvolený z radu styrén-butadiénových kaučukov a polybutadiénových kaučukov.Rubber mixtures according to claims 1 and 2, characterized in that they comprise at least one rubber selected from the group of styrene-butadiene rubbers and polybutadiene rubbers. 4. Kaučukové zmesi podľa aspoňjedného z nárokov laž3, vyznačujúce sa derivát celulózy zahŕňajú acetát celulózy.Rubber mixtures according to at least one of claims 1 to 3, characterized in that the cellulose derivative comprises cellulose acetate. 5. Kaučukové zmesi podľa aspoňjedného z nárokov laž4, vyznačujúce sa hŕňajú aspoňjedno ďalšie plnivo z radu kyslíkatých plnív obsahujúcich hydroxylové skupiny.Rubber mixtures according to at least one of Claims 1 to 4, characterized in that they comprise at least one further filler of the series of oxygen-containing hydroxyl-containing fillers. 6. Kaučukové zmesi podľa aspoňjedného z nárokov laž5, vyznačujúce sa ďalšie plnivo zahŕňajú kyselinu kremičitú so špecifickým povrchom 5 až 1000 m2/g.Rubber mixtures according to at least one of Claims 1 to 5, characterized in that the further filler comprises silicic acid having a specific surface area of 5 to 1000 m 2 / g. 7. Kaučukové zmesi podľa aspoňjedného z nárokov laž6, vyznačujúce sa hŕňajú aspoňjeden kaučuk z radu syntetických kaučukov, 0,3 až 30 phr celulózy a/alebo 0,3 až 30 phr acetátu celulózy, 0,5 až 45 phr triacetínu, do 10 phr aspoňjedného urýchľovacieho systému obsahujúceho síru z radu systémov síra/sulfénamid, 50 až 90 phr aspoňjedného kyslíkatého plniva obsahujúceho hydroxylové skupiny a 0,2 až 12 phr aspoňjedného silánu z radu organických zlúčenín kremíka obsahujúcich síru.Rubber mixtures according to at least one of claims 1 to 6, characterized in that they comprise at least one rubber of the series of synthetic rubbers, 0.3 to 30 phr cellulose and / or 0.3 to 30 phr cellulose acetate, 0.5 to 45 phr triacetin, to 10 phr at least one sulfur-containing acceleration system of a series of sulfur / sulfenamide systems, 50 to 90 phr of at least one oxygen-containing hydroxyl-containing filler, and 0.2 to 12 phr of at least one silane of a series of organic sulfur-containing silicon compounds. 8. Kaučukové zmesi podľa aspoňjedného z nárokov 1 až 7, vyznačujúce sa tým, že zahŕňajú aspoňjeden kaučuk z radu styrén-butadiénových a polybutadiénových kaučukov, 0,3 až 30 phr celulózy a/alebo acetátu celulózy a 0,5 až 45 phr triacetínu, do 10 phr aspoňjedného urýchľovacieho systému obsahujúceho síru z radu systémov síra/sulfénamid, 50 až 90 phr kyseliny kremičitej so špecifickým povrchom 5 až 1000 m2/g a 0,2 až 12 phr aspoňjedného silánu zo skupiny bis(trietoxysilylpropyl)-tetrasulfid a bis(trietoxysilylpropyl)disulfid.Rubber mixtures according to at least one of claims 1 to 7, characterized in that they comprise at least one rubber of the series of styrene-butadiene and polybutadiene rubbers, 0.3 to 30 phr cellulose and / or cellulose acetate and 0.5 to 45 phr triacetin, up to 10 phr of at least one sulfur-containing acceleration system from a series of sulfur / sulfenamide systems, 50 to 90 phr of silica having a specific surface area of 5 to 1000 m 2 / g and 0.2 to 12 phr of at least one silane of bis (triethoxysilylpropyl) -tetrasulfide and bis ( triethoxysilylpropyl) disulfide. 9. Použitie zmesi zahŕňajúcej aspoň jednu celulózu a/alebo derivát celulózy a triacetín ako prísady na prípravu kaučukovej zmesi podľa ktoréhokoľvek z nárokov 1 až 8.Use of a composition comprising at least one cellulose and / or a cellulose derivative and triacetin as an additive for the preparation of a rubber composition according to any one of claims 1 to 8. 10. Použitie podľa nároku 9, vyznačujúce sa tým, že zmes obsahuje aspoň 99 až 1 hmotnostný diel aspoň jednej celulózy a/alebo derivátu celulózy a 1 až 99 hmotnostných dielov triacetínu.Use according to claim 9, characterized in that the mixture comprises at least 99 to 1 part by weight of at least one cellulose and / or cellulose derivative and 1 to 99 parts by weight of triacetin. 11. Použitie kaučukovej zmesi podľa ktoréhokoľvek z nárokov 1 až 8 na výrobu kaučukových vulkanizátov alebo tvarovaného kaučukového výrobku.Use of a rubber composition according to any one of claims 1 to 8 for the production of rubber vulcanizates or molded rubber product. 12. Použitie podľa nároku 11, kde kaučukový vulkanizát a/alebo tvarovaný kaučukový výrobok má formu pneumatiky alebo časti pneumatiky vybranej zo skupiny obsahujúcej behúne plášťov pneumatík, bočných častí pneumatík, zosilnených bočných častí pneumatík na dojazd, apexových zmesí.Use according to claim 11, wherein the rubber vulcanizate and / or molded rubber product is in the form of a tire or tire part selected from the group consisting of tire treads, sidewalls, reinforced sidewalls of coasting tires, and apex mixtures. 13. Použitie podľa nároku 11, kde kaučukový vulkanizát a/alebo tvarovaný kaučukový výrobok má formu technického kaučukového výrobku vybraného zo skupiny zahŕňajúcej časti tlmičov, obložení valcov, dopravných pásov, pásov, vretien a tesnení.Use according to claim 11, wherein the rubber vulcanizate and / or molded rubber product is in the form of a technical rubber product selected from the group consisting of parts of dampers, cylinder linings, conveyor belts, belts, spindles and seals. 14. Použitie podľa nároku 11, kde kaučukový vulkanizát a/alebo tvarovaný kaučukový výrobok má formu výplne golfovej loptičky.Use according to claim 11, wherein the rubber vulcanizate and / or the shaped rubber product is in the form of a golf ball filling. 15. Použitie podľa nároku 11, kde kaučukový vulkanizát a/alebo tvarovaný kaučukový výrobok má formu podrážky.Use according to claim 11, wherein the rubber vulcanizate and / or the shaped rubber product is in the form of a sole. Koniec dokumentuEnd of document
SK50101-2013U 2013-08-19 2013-08-19 Rubber compositions and their use SK7977Y1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SK50101-2013U SK7977Y1 (en) 2013-08-19 2013-08-19 Rubber compositions and their use

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SK50101-2013U SK7977Y1 (en) 2013-08-19 2013-08-19 Rubber compositions and their use

Publications (2)

Publication Number Publication Date
SK501012013U1 SK501012013U1 (en) 2017-07-03
SK7977Y1 true SK7977Y1 (en) 2018-01-04

Family

ID=59152294

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK50101-2013U SK7977Y1 (en) 2013-08-19 2013-08-19 Rubber compositions and their use

Country Status (1)

Country Link
SK (1) SK7977Y1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
SK501012013U1 (en) 2017-07-03

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US9783658B2 (en) Rubber mixtures containing silicic acid and sulfur-containing additives
KR102263531B1 (en) Rubber mixtures containing short-chain alkyl esters of glycerin
CA2834073C (en) Process for producing rubber mixtures
KR20170047356A (en) Diphenylguanidine-free rubber mixtures containing polyethyleneimine
US9493639B2 (en) Siliceous rubber mixtures containing omega-mercaptocarboxylic acid ester of polyvalent alcohols
EP2604651A1 (en) Rubber preparations
US10150853B2 (en) Diphenylguanidine-free rubber mixtures containing short-chain alkyl esters of glycerin
DE202011110368U1 (en) rubber preparations
JP2024511869A (en) Rubber mixture containing N,N&#39;-dialkyl-p-phenylenediamine
US9249285B2 (en) Rubber blends containing silicic acid and comprising additives containing sulphur
CN117136142A (en) Rubber mixtures containing N, N&#39; -dialkyl-p-phenylenediamine
SK7977Y1 (en) Rubber compositions and their use
JP5485841B2 (en) Rubber composition for tire and pneumatic tire
JP2024534648A (en) Sulfur-crosslinkable rubber composition comprising an organic filler and an organosilane
EP4296078A1 (en) Rubber mixtures containing at least one functionalized synthetic rubber and at least one ethoxylated alcohol
TW201307486A (en) Silica-containing rubber mixtures with sulphur-containing additives