SK6092001A3 - Composition consisting of influenza virus surface proteins and dispensing device - Google Patents

Composition consisting of influenza virus surface proteins and dispensing device Download PDF

Info

Publication number
SK6092001A3
SK6092001A3 SK609-2001A SK6092001A SK6092001A3 SK 6092001 A3 SK6092001 A3 SK 6092001A3 SK 6092001 A SK6092001 A SK 6092001A SK 6092001 A3 SK6092001 A3 SK 6092001A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
vaccine
influenza
nasal
virus
group
Prior art date
Application number
SK609-2001A
Other languages
Slovak (sk)
Inventor
Reinhard Gluck
Ulrich Gluck
Andre Collioud
Original Assignee
Schweiz Serum & Impfinst
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=7886959&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=SK6092001(A3) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Schweiz Serum & Impfinst filed Critical Schweiz Serum & Impfinst
Publication of SK6092001A3 publication Critical patent/SK6092001A3/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K39/12Viral antigens
    • A61K39/145Orthomyxoviridae, e.g. influenza virus
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K39/02Bacterial antigens
    • A61K39/025Enterobacteriales, e.g. Enterobacter
    • A61K39/0258Escherichia
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K39/12Viral antigens
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K39/39Medicinal preparations containing antigens or antibodies characterised by the immunostimulating additives, e.g. chemical adjuvants
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P11/00Drugs for disorders of the respiratory system
    • A61P11/02Nasal agents, e.g. decongestants
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P27/00Drugs for disorders of the senses
    • A61P27/16Otologicals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • A61P31/14Antivirals for RNA viruses
    • A61P31/16Antivirals for RNA viruses for influenza or rhinoviruses
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K2039/51Medicinal preparations containing antigens or antibodies comprising whole cells, viruses or DNA/RNA
    • A61K2039/525Virus
    • A61K2039/5258Virus-like particles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K2039/51Medicinal preparations containing antigens or antibodies comprising whole cells, viruses or DNA/RNA
    • A61K2039/53DNA (RNA) vaccination
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K2039/54Medicinal preparations containing antigens or antibodies characterised by the route of administration
    • A61K2039/541Mucosal route
    • A61K2039/543Mucosal route intranasal
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K2039/555Medicinal preparations containing antigens or antibodies characterised by a specific combination antigen/adjuvant
    • A61K2039/55511Organic adjuvants
    • A61K2039/55544Bacterial toxins
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K2039/70Multivalent vaccine
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12NMICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA
    • C12N2730/00Reverse transcribing DNA viruses
    • C12N2730/00011Details
    • C12N2730/10011Hepadnaviridae
    • C12N2730/10111Orthohepadnavirus, e.g. hepatitis B virus
    • C12N2730/10134Use of virus or viral component as vaccine, e.g. live-attenuated or inactivated virus, VLP, viral protein
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12NMICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA
    • C12N2760/00MICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA ssRNA viruses negative-sense
    • C12N2760/00011Details
    • C12N2760/16011Orthomyxoviridae
    • C12N2760/16111Influenzavirus A, i.e. influenza A virus
    • C12N2760/16134Use of virus or viral component as vaccine, e.g. live-attenuated or inactivated virus, VLP, viral protein
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12NMICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA
    • C12N2760/00MICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA ssRNA viruses negative-sense
    • C12N2760/00011Details
    • C12N2760/16011Orthomyxoviridae
    • C12N2760/16211Influenzavirus B, i.e. influenza B virus
    • C12N2760/16234Use of virus or viral component as vaccine, e.g. live-attenuated or inactivated virus, VLP, viral protein
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12NMICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA
    • C12N2760/00MICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA ssRNA viruses negative-sense
    • C12N2760/00011Details
    • C12N2760/18011Paramyxoviridae
    • C12N2760/18711Rubulavirus, e.g. mumps virus, parainfluenza 2,4
    • C12N2760/18734Use of virus or viral component as vaccine, e.g. live-attenuated or inactivated virus, VLP, viral protein
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A50/00TECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE in human health protection, e.g. against extreme weather
    • Y02A50/30Against vector-borne diseases, e.g. mosquito-borne, fly-borne, tick-borne or waterborne diseases whose impact is exacerbated by climate change

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Virology (AREA)
  • Immunology (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Otolaryngology (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Medicinal Preparation (AREA)
  • Medicines Containing Antibodies Or Antigens For Use As Internal Diagnostic Agents (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

The present invention relates to an improved pharmaceutical substance in addition to an improved dispensing device that allows for more effective nasal administration of a substance.

Description

Oblasť technikyTechnical field

Predložený vynález sa týka prípravkov farmaceutický účinnej látky, obzvlášť antigénov, ktoré sa zmiešajú s mukozálnym adjuvansom a dávkovacím zariadením vytvoreným ako sprejový aplikátor sa môžu nanášať na nosnú sliznicu tak, že je možné docieliť doposiaľ nedosiahnuteľnú účinnosť.The present invention relates to pharmaceutical active compound formulations, in particular antigens which are mixed with a mucosal adjuvant and a dispensing device formed as a spray applicator can be applied to the nasal mucosa so that efficacy so far unreachable can be achieved.

Obzvlášť zahrňuje prihláška vakcínu na intranazálnu aplikáciu, pozostávajúcu z:In particular, the application includes a vaccine for intranasal administration consisting of:

a) proteínov s influenčným povrchom, ktoré sú formulované lipozomálne (virozómy),(a) proteins with an influential surface which are formulated liposomal (virosomes);

b) mukozálneho adjuvans bakteriálneho pôvodu,(b) mucosal adjuvant of bacterial origin;

c) špecifického sprejového aplikátora, ktorý je konštruovaný tak, že takmer 100 % sprejovanej dávky môže byť aplikované v celom objeme na nosné sliznice dôležité pre účinnosť.c) a specific spray applicator, which is constructed such that nearly 100% of the sprayed dose can be applied in its entirety to the nasal mucosa important for efficacy.

Doterajší stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

Antigény sú výhodne glykoproteíny s influenčným povrchom, ktoré sú formulované lipozomálne (tak zvané virozómy). Tieto virozómy sa zmiešajú s mukozálnym adjuvans, ktoré je bakteriálneho pôvodu. V ideálnom prípade pochádza z triedy aktívnych alebo inaktívnych toxínov, ako Heat Labile Toxín (HLT), choleratoxín (CT) alebo procholeragenoid (PCG). Nazálny sprejový aplikátor je konštruovaný tak, aby účinná látka mohla byť aplikovaná v podstate v celom objeme na nosnú sliznicu. Formulácia, ktorá je podstatou vynálezu saAntigens are preferably influenza-surface glycoproteins that are formulated liposomally (so-called virosomes). These virosomes are mixed with a mucosal adjuvant of bacterial origin. Ideally, it comes from a class of active or inactive toxins such as Heat Labile Toxin (HLT), choleratoxin (CT) or procholeragenoid (PCG). The nasal spray applicator is designed such that the active ingredient can be applied substantially all over the nasal mucosa. The formulation underlying the invention is

31704/T • ···· ·· ·· ·· ·· · ··· ··· • ··· · · ··· · · môže používať na rôzne zdravotné indikácie, ako je očkovanie proti chrípke alebo iným infekčným chorobám a rovnako na terapeutické ošetrenie upchatého nosa, rekonštitúciu poškodenej nosnej sliznice alebo všeobecne mukozálne lokalizované ochorenie.31704 / T can be used for various health indications such as vaccination against influenza or other infectious diseases as well as the therapeutic treatment of a nasal congestion, the reconstitution of a damaged nasal mucosa or a generally mucosal localized disease.

Rôzni autori opisovali imunostimulačný účinok lipozómov (umelých membrán) (Gregoriadis, G.: Immunological adjuvants: A role for liposomes, Immunol. Today 11, (1990) 89-97). Tento imunostimulačný účinok sa dosiahne, ak sa antigény napoja na povrch lipozómu (GlOck, R., Mischler, R., Finkel, B., Que, J. U., Scarpa, B., Cryz, S. J. junior: Immunogenicity of new virosome influenza vaccine in the elderly., Lancet 344 (1994), 160-163), uzavrú vnútri lipozómu (Gregoriadis, G., Davis, D., Davis, A.: Liposomes as immunological adjuvants. Antigén incorporation Studies, Vaccine 5, (1987) 145-151) alebo sa s lipozómom iba zmiešajú (De Haan, A., Geerligs., H. J., Huckshorn., J. P., Van Schaarenburg., G. J. M., Palache., A. M., Wilschut., J.: Mucosal immunoadjuvant activity of liposomes: induction of systemic IgG and secretory IgA responses in mice by intranasal immunization with an influenza subunit vaccine and coadministered liposomes, Vaccine 13, 1995, 613-616). Dodatočný imunostimulačný účinok bol pozorovaný, ak sa také lipozómy „prešpikujú“ transmembránovými a fuzogénnymi glykoproteínmi (napríklad influenčné glykoproteíny (Glúck, R., Mischler, R., Brantschen., S, Just, M., Althaus, B., Crzy, S.J. junior: Immunopotentiating reconstituted influenya virosome (IRIV) vaccine delivery systemfor immunization against hepatitis A. J. Clin. Invest. 90, (1992) 2491-2495) alebo glykoproteín sendai (Gould-Fogerite, S., Mazurkiewicz, J. E., Bhisitkul., D., Mannino, R. J.: The reconstitution of biologically active glycoproteins into large liposomes. Use as a delivery vehicle to animal ceils. Zdroj: C. H. Kim, J. Diwan , H. Tedeschí a J. J. Salerno (vydavateľ), Advances in Membráne Biochemistry and Bioenergetics, Plénum Publishing Corp., New York (1987), strana 569.Various authors have described the immunostimulatory effect of liposomes (artificial membranes) (Gregoriadis, G .: Immunological adjuvants: A role for liposomes, Immunol. Today 11, (1990) 89-97). This immunostimulatory effect is obtained when the antigens attach to the surface of the liposome (GlOck, R., Mischler, R., Finkel, B., Que, JU, Scarpa, B., Cryz, SJ junior: Immunogenicity of a new virosome influenza vaccine in the elderly., Lancet 344 (1994), 160-163), encapsulated within the liposome (Gregoriadis, G., Davis, D., Davis, A., Liposomes as immunological adjuvants. Antigen incorporation Studies, Vaccine 5, (1987) 145 -151) or merely mixed with the liposome (De Haan, A., Geerligs., HJ, Huckshorn., JP., Van Schaarenburg., GJM, Palache., AM, Wilschut., J .: Mucosal immunoadjuvant activity of liposomes: induction of systemic IgG and secretory IgA responses in mice by intranasal immunization with influenza subunit vaccine and coadministered liposomes, Vaccine 13, 1995, 613-616). An additional immunostimulatory effect was observed when such liposomes were "spiked" by transmembrane and fusogenic glycoproteins (e.g., influenza glycoproteins (Glück, R., Mischler, R., Brantschen., S, Just, M., Althaus, B., Crzy, SJ). junior: Immunopotentiating reconstituted influenza virosome (IRIV) vaccine delivery system for immunization against hepatitis AJ Clin. Invest. 90, (1992) 2491-2495) or glycoprotein sendai (Gould-Fogerite, S., Mazurkiewicz, JE, Bhisitkul., D., Mannino, RJ: Reconstitution of biologically active glycoproteins into large liposomes Source: CH Kim, J. Diwan, H. Tedeschi and JJ Salerno (Publisher), Advances in Membrane Biochemistry and Bioenergetics, Plenum Publishing Corp., New York (1987), page 569.

Dosiaľ však bol tento účinok opisovaný najvyššie po parenterálnej aplikácii (i. m., s. c. alebo i. p.). Niektorí autori však objavili, že sa takéto formulácie môžu úspešne podávať obvyklými metódami (kvapkadla aleboSo far, however, this effect has been reported to be highest after parenteral administration (i. M., S. C. Or i. P.). However, some authors have discovered that such formulations can be successfully administered by conventional methods (droppers or

31704/T31704 / T

• · • · • · • · · · ·· ·· • · ·· · obvyklé nosné spreje). Výsledky sa však vzťahujú takmer výhradne na experimenty s laboratórnymi zvieratami, väčšinou myši, ktoré majú v porovnaní s telesnou hmotnosťou oveľa väčšiu nosnú sliznicu ako porovnateľne človek. Navyše boli podávané množstvá antigénu tak vysoké, že už len z ekonomických dôvodov a rovnako z dôvodov bezpečnosti produktu by použitie pre človeka nepripadalo do úvahy. Rovnako bolo doložené, že sa pri rozumnom dávkovaní antigénu (influencia) cez lipozomálnu formuláciu a správnu nazálnu aplikáciu nemôže dosiahnuť uspokojivý účinok.• conventional nasal sprays). However, the results relate almost exclusively to experiments with laboratory animals, mostly mice, which have a much larger nasal mucosa than comparable humans compared to body weight. In addition, the amounts of antigen administered were so high that, for economic reasons as well as for product safety reasons, human use would not be contemplated. It has also been shown that a satisfactory effect cannot be achieved with reasonable dosing of the antigen (influenza) via liposomal formulation and proper nasal administration.

Ďalší autori sa preto pokúšali vyvinúť účinnú nazálne aplikovateľnú vakcínu, pričom miesto lipozomálnej formulácie zmiešali antigény s mukozálnym adjuvans bakteriálneho pôvodu. Pritom sa použili obzvlášť HLT, CT alebo netoxické deriváty HLT alebo CT (Elson, C. O., Ealding, W.: Generalized systemic and mucosal immunity in mice after mucosal stimulation, with cholera toxín. J. Immunol. 132 (1984) 2736-2741).Other authors have therefore attempted to develop an effective nasally administrable vaccine by mixing antigens with a mucosal adjuvant of bacterial origin instead of a liposomal formulation. In particular, HLT, CT or non-toxic derivatives of HLT or CT have been used (Elson, CO, Ealding, W .: Generalized systemic and mucosal immunity in mice after mucosal stimulation, with cholera toxin. J. Immunol. 132 (1984) 2736-2741) .

Výsledky v literatúre dokazujú sľubné účinky po nazálnej aplikácii, ktoré boli opakovane dosahované predovšetkým na laboratórnych zvieratách. Avšak i niekoľko málo klinických pokusov na ľuďoch potvrdzuje určitú účinnosť (Tamura, S-J., Ishihira, K., Miyata, K., Aizawa, C., Kurata, T.: Mechanism of enhancement of the immune responses to influenza vaccine with cholera toxin B subunit and a trace amount of holotoxin, Vaccine 13 (1995) 339-341. Opakovane však bolo použité množstvo antigénu a adjuvans veľmi vysoké, čo opäť otvára otázku výhrad k bezpečnosti produktu a možnosti komerčného použitia.Results in the literature show promising effects after nasal application, which have been repeatedly achieved, especially in laboratory animals. However, few clinical trials in humans confirm some efficacy (Tamura, SJ., Ishihira, K., Miyata, K., Aizawa, C., Kurata, T .: Mechanism of enhancement of the immune responses to influenza vaccine with cholera toxin. Vaccine 13 (1995) 339-341, however, the amount of antigen and adjuvant used has been repeatedly very high, which again raises concerns about product safety and the possibility of commercial use.

Ďalšou nevýhodou dosiaľ opísaných pokusov o vývoj nazálne aplikovateľnej, preventívnej alebo terapeuticky účinnej vakcíny sú nedostatočné aplikačné systémy, ktoré sú dnes k dispozícii.Another disadvantage of the previously described attempts to develop a nasally applicable, prophylactic or therapeutically effective vaccine is the inadequate delivery systems available today.

V súčasnej dobe existujú nosné spreje ako mono-, bi- a multidávkovacie aplikátory. Z podrobných zisťovaní a skúšok doterajších nosných sprejov pomocou aplikácie farebných látok (metylénová modrá) a nosnej endoskopie vyplýva, že nastrekovaná substancia (vakcína, farmaceutický roztok) dospeje na sliznicu mukozo-asociovaného imúnneho systému turbináliou najvyššie 25Currently, there are carrier sprays as mono-, bi- and multidose applicators. Detailed investigations and trials of prior nasal sprays using colorants (methylene blue) and nasal endoscopy suggest that the injected substance (vaccine, pharmaceutical solution) reaches the mucosa of the mucoso-associated immune system by a maximum of 25

31704/T31704 / T

·· • · • · ·· ·· • · · • · ··· • · · · ·· ·· ······························

Sliznica mukozo-asociovaného imúnneho systému sa nachádza v nosnej dutine na laterálnej nosnej stene v oblasti turbinálií (nosnej mušle), ako napríklad ukazuje obrázok 1, ľudské turbinálie a turbinálie srny. Z našich zisťovaní vyplýva, že s doterajšími nosnými sprejmi v dôsledku značných strát v nosnej predsieni (vestibulum naši) (pozri obrázok 2) a rovnako na stene nosnej priehradky dospeje do hlavnej nosnej dutiny len nedostatočné množstvo farmaceutický aktívnej látky. Tieto nosné štruktúry sú vystlané imunologický inaktívnym doštičkovým epitelom a lojovými žľazami (Walter Becker, Hans Heinz Naumann, Carl Rudolf Pfaltz: Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde, Thieme Verlag, Stuttgart, New York, 1992).The mucosa-associated immune system mucosa is located in the nasal cavity on the lateral nasal wall in the region of the turbines (nasal mussels), as shown in Figure 1, human turbines and doe-like turbines. Our findings show that with the nasal sprays so far due to significant losses in the vestibule (our vestibule) (see Figure 2) as well as on the wall of the nasal septum, only an insufficient amount of the pharmaceutical active substance reaches the main nasal cavity. These support structures are lined with immunologically inactive platelet epithelium and tallow glands (Walter Becker, Hans Heinz Naumann, Carl Rudolf Pfaltz, Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde, Thieme Verlag, Stuttgart, New York, 1992).

Príčiny nemožnosti doterajších nosných aplikátorov, nastriekať účinnú dávku na respiračnú sliznicu (miesto špecifickej a nešpecifickej obrany) sú rozdielneho druhu:The causes of the inability of existing nasal applicators to spray an effective dose on the respiratory mucosa (instead of specific and non-specific defense) are of different kinds:

1) na základe nedostatočných znalostí anatómie je hlavný vektor rozprašovacieho lúča pri aplikácii sprejom nasmerovaný do zlého smeru. Pritom sa farmaceutický aktívna látka prakticky nedostane do hlavnej nosnej dutiny. Nastriekaná kvapalina čiastočne vyteká cez hornú peru smerom dole.1) due to lack of knowledge of anatomy, the main spray beam vector is directed in the wrong direction when sprayed. In this case, the pharmaceutical active substance practically does not enter the main nasal cavity. The sprayed liquid partially flows down the upper tongue.

2) Rozprašovací nástavec v nosnej časti nemá priemer prispôsobený anatomickým pomerom. Vnútorný nosný otvor má prirodzene tvar štrbiny a má funkciu dýzy (pozri obrázok 2). Nosné časti s obvyklou šírkou neumožňujú prekonávanie tohto anatomického zúženia. Pri nastrekovaní pred Lumen naši dospeje do hlavnej nosnej dutiny len taký sektor postrekovacieho kužeľa, ktorý zodpovedá šírke Lumen naši.2) The spray nozzle in the carrier does not have a diameter adapted to the anatomical conditions. The inner support opening is naturally slit-shaped and has a nozzle function (see Figure 2). Carriers of normal width do not allow this anatomical narrowing to be overcome. When spraying in front of the Lumen, only the spray cone sector corresponding to the width of our Lumen reaches the main nasal cavity.

3) Optimálny uhol nástreku dosiaľ nebol vedecky doložený. U obvyklých sprejových aplikátoroch kolíše medzi 30 a 80° k horizontále pri normálnej polohe hlavy prípadne ku kolmici k pozdĺžnej osi tela človeka. Tým sa rovnako vysvetľujú značné straty, totiž až 90 % aplikovaného objemu. Naše systematické výskumy ukazujú, že optimálny uhol nástreku leží3) The optimum spray angle has not yet been scientifically proven. In conventional spray applicators, it varies between 30 and 80 ° to the horizontal at normal head position or perpendicular to the longitudinal axis of the human body. This also explains the significant losses, namely up to 90% of the applied volume. Our systematic research shows that the optimum spray angle lies

31704/T • ···· ·· ·· ·· ··· · · · ··· • ··· · · ··· · · • · · · · · · ·· ·· ·· · medzi 50 a 80°.31704 / T •·································· € and 80 °.

4) Obvyklé nosné spreje majú príliš krátku nosnú časť. Vzdialenosť medzi manžetou pre prst a striekacím otvorom je príliš krátka. S doterajšími sprejmi nie je vôbec možné dospieť až do vnútorného nosného otvoru. Nosná časť by mala byť najmenej o 0,7 cm dlhšia, obzvlášť výhodne má nosná časť dĺžku 1 až 1,5 cm.4) Conventional nasal sprays have a carrier portion that is too short. The distance between the finger cuff and the spray port is too short. With the existing sprays, it is not possible at all to reach the inner support opening. The support part should be at least 0.7 cm longer, particularly preferably the support part has a length of 1 to 1.5 cm.

Preto je úlohou predloženého vynálezu dať k dispozícii zlepšený prípravok farmaceutický účinnej látky a rovnako zlepšené podávacie zariadenie na prevenciu a ošetrovanie infekčných ochorení. Táto úloha sa rieši znakmi podľa patentových nárokov.Podstata vynálezuIt is therefore an object of the present invention to provide an improved formulation of a pharmaceutical active ingredient as well as an improved delivery device for preventing and treating infectious diseases. This object is achieved by the features of the claims

Najúčinnejší prípravok na preventívny a terapeutický účinok pozostáva z formulácie prekvapivo kostimulujúceho efektu lipozómov, zmiešaných s mukozálnym adjuvans a aplikované novým dávkovacím zariadením prípadne novým nosným sprejom.The most effective preparation for preventive and therapeutic effect consists of the formulation of the surprisingly costimulating effect of liposomes mixed with a mucosal adjuvant and applied by a new dosing device or a new nasal spray.

Podľa toho pozostáva komplex vynálezu z nasledujúcich komponentov:Accordingly, the complex of the invention consists of the following components:

a) aktívna substancia (antigén),(a) active substance (antigen);

b) vyvážené zmesi lipozómov a mukozálnych adjuvans a(b) balanced mixtures of liposomes and mucosal adjuvants; and

c) nového zdravotníckeho prístroja, totiž špecifického dávkovacieho zariadenia, prípadne nosného spreja.c) a new medical device, namely a specific dosing device or a nasal spray.

Obzvlášť sa vynález týka vakcíny na intranazálnu aplikáciu, pozostávajúcu z:In particular, the invention relates to a vaccine for intranasal administration comprising:

a) proteínov s influenčným povrchom, ktoré sú formulované lipozomálne (virozómy),(a) proteins with an influential surface which are formulated liposomal (virosomes);

b) mukozálnych adjuvans bakteriálneho pôvodu a(b) mucosal adjuvants of bacterial origin; and

c) špecifického sprejového aplikátora, ktorý je konštruovaný tak, že takmer 100 % sprejovej dávky sa môže aplikovať v celom objeme na nosné(c) a specific spray applicator which is designed such that nearly 100% of the spray dose can be applied in its entirety to the carrier

31704/T • φφφφ ·· ·· ·· φφ φ ··· φ · φ • ··· · · ··· φ · φ φφφφ φ·· φφ φφ φφ φφφ sliznice, dôležité pre účinnosť.31704 / T • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Mucosal mucosa, important for efficacy.

Aktívna látka sa preto vzťahuje na antigény, obzvlášť na influenčné glykoproteíny, ktoré sa pre ich transdoménovú membránu môžu ľahko vstavať do umelej membrány (lipozómov). Na povrchu lipozómov sa však môžu ľahko spájať ešte ďalšie antigény samé alebo v kombinácii s influenčnými antigénmi. Spojenie sa podľa chemických vlastností antigénov uskutočňuje spontánne alebo pomocou chemických molekúl kroslinkerov, ktoré boli už skôr opísané (Martin, F.J., Papahadiopoulos, D.: Irreversible coupling of immunoglobulin fragments to preformed vesiclec, J. Bio. Chem. 257, (1982) 286-288). Môže tiež ísť o DNS-plazmid alebo RNS-plazmid, ktorý je kódovaný pre antigén a môže byť uzavretý do lipozómu.The active substance therefore relates to antigens, in particular to influenza glycoproteins, which, because of their transdomain membrane, can easily be incorporated into the artificial membrane (liposomes). However, other antigens alone or in combination with influenza antigens can easily be coupled to the surface of the liposomes. Coupling according to the chemical properties of the antigens is accomplished spontaneously or using the crosslinker chemical molecules described previously (Martin, FJ, Papahadiopoulos, D .: Irreversible coupling of immunoglobulin fragments to preformed vesiclec, J. Bio. Chem. 257, (1982) 286) -288). It can also be a DNS plasmid or an RNS plasmid that is encoded for an antigen and can be encapsulated into a liposome.

Pojem „antigén“ v zmysle tohto vynálezu zahrňuje ako úplné molekuly tak i fragmenty týchto molekúl, ktoré majú antigénne vlastnosti a/alebo sa môžu použiť na imunizáciu. Ďalej zahrňuje pojem antigén molekuly a/alebo fragmenty molekúl, ktoré sú imunostimulačné.The term "antigen" within the meaning of the present invention includes both complete molecules and fragments of these molecules having antigenic properties and / or can be used for immunization. Further, the term antigen includes molecules and / or fragments of molecules that are immunostimulatory.

Proteín s influenčným povrchom použitý vo vakcínach podľa vynálezu zahrňuje výhodne hemaglutinín (HA). Ďalej môže proteín s influenčným povrchom obsahovať hemaglutinit (HA) v spojení/kombinácií s neuraminidázou (NA).The influenza-surface protein used in the vaccines of the invention preferably comprises hemagglutinin (HA). Further, the influenza-surface protein may comprise hemagglutinite (HA) in conjunction / combination with neuraminidase (NA).

V jednej výhodnej forme uskutočnenia sa vynález týka vakcíny, ktorá obsahuje ďalšie antigény. Obzvlášť môžu byť ďalšie antigény viazané na povrch virozómov.In one preferred embodiment, the invention relates to a vaccine comprising further antigens. In particular, other antigens may be bound to the surface of virosomes.

V jednej ďalšej výhodnej forme uskutočnenia sa týka prihláška vakcíny podľa vynálezu, ktorá okrem antigénov pozostávajúcich z proteinu (proteínov) s influenčným povrchom obsahuje ďalšie antigény, výhodne z patogénnych organizmov. Pritom tu môže byť patogénnym organizmom vírus, baktéria, huba alebo parazit. Tieto organizmy obsahujú zárodky rôznych ochorení ako napríklad vírus hepatitídy A, vírus hepatitídy B, vírus respiračný Syncitial, (pneumovírus), parainfluenzavírus, vírus príušníc, vírus mobilli, HIV, baktérie diftérie, (Corynebacterium diphtheriae), tetanový bacil (Clostridium tetani),In a further preferred embodiment, the invention relates to a vaccine according to the invention which, in addition to the antigens consisting of the influenza-surface protein (s), comprises further antigens, preferably pathogenic organisms. Here, the pathogenic organism may be a virus, a bacterium, a fungus or a parasite. These organisms contain germs of various diseases such as hepatitis A virus, hepatitis B virus, respiratory Syncitial virus (pneumovirus), parainfluenzavirus, mumps virus, HIV virus, diphtheria bacteria, (Corynebacterium diphtheriae), tetanus bacillus (Cl)

31704/T pneumokoky, Haemophilus influenzae, E. coli, Candida albicans, Candida tropicalis, Candida pseudotropicalis, Candida parapsilosis, Candida krusei, Aspergillus-arten, druhy Trichomonas, druhy Trypanosoma, druhy Leishmania, Toxoplasma gondii, Plasmodium falciparum, Plasmodium vivax, Plasmodium ovale, Plasmodium malaríae, druhy Trematoden a Nematoden. Obzvlášť obsahujú druhy Trematoden Schistoma haematobium, S. mansoni, S. japoniaum a druhy Nematoden Tricharis trichiura, Ascaris lumbricoides a Trichinella spiralis.31704 / T pneumococci, Haemophilus influenzae, E. coli, Candida albicans, Candida tropicalis, Candida pseudotropicalis, Candida parapsilosis, Candida krusei, Aspergillus-arten, Trichomonas species, Trypanosoma species, Leishmania species, Toxoplasma gondii, Plasmodium falcip, Plasmodium falcip ovale, Plasmodium malaríae, species Trematoden and Nematoden. In particular, they comprise the species Trematoden Schistoma haematobium, S. mansoni, S. japoniaum and Nematoden species Tricharis trichiura, Ascaris lumbricoides and Trichinella spiralis.

Ďalej zahrňuje vynález vakcínu, ktorá je influenčná vakcínou. Obzvlášť zahrňuje vynález vakcínu, ktorá. sa môže použiť na prevenciu a/alebo ošetrovanie všeobecných infekcií/infekčných ochorení. Ďalej slúži vakcína na prevenciu a/alebo ošetrenie influenčných ochorení, na prevenciu a/alebo ošetrenie upchatého nosa, na ošetrovanie zranenia povrchu nosných slizníc. Ďalej zahrňuje vynález výhodne vakcínu, pričom obsah hemaglutinínu na dávku (100 μΙ) leží medzi 1 - 30 pg, výhodne medzi 3 -10 pg a najlepšie 3,75 pg.The invention further includes a vaccine that is an influenza vaccine. In particular, the invention includes a vaccine which:. may be used to prevent and / or treat general infections / infectious diseases. Further, the vaccine is for the prevention and / or treatment of influenza diseases, for the prevention and / or treatment of nasal congestion, for the treatment of nasal mucosal surface injuries. Further preferably, the invention comprises a vaccine wherein the hemagglutinin content per dose (100 μΙ) is between 1 - 30 pg, preferably between 3 - 10 pg and most preferably 3.75 pg.

V jednej výhodnej forme uskutočnenia poukazuje vynález na vakcínu, pričom pomer lipozómy fosfolipid k HA leží medzi 1 : 10 a 20 : 1, výhodne medzi 1 :1 až 10 :1 a obzvlášť výhodne 3:1.In one preferred embodiment, the invention refers to a vaccine wherein the ratio of liposome phospholipid to HA is between 1: 10 and 20: 1, preferably between 1: 1 to 10: 1 and particularly preferably 3: 1.

Podľa toho sa vynález výhodne vzťahuje na vakcínu, pričom fosfolipid lipozómu sa vyberie zo skupiny neutrálnych, katiónových a/alebo aniónových fosfolipidov.Accordingly, the invention preferably relates to a vaccine wherein the liposome phospholipid is selected from the group of neutral, cationic and / or anionic phospholipids.

V jednej výhodnej forme uskutočnenia sa vynález vzťahuje na vakcínu, pri ktorej je mukozálny adjuvans aktívny toxín, inaktívny toxín a/alebo netoxický toxín. Obzvlášť obsahuje mukozálny adjuvans, výhodne Heat Labile Toxin (HTL), choleratoxín (CT) a/alebo Procholeragenoid (PCG). V jednej ďalšej výhodnej forme uskutočnenia je mukozálny adjuvans Heat Labile Toxin (HTL) od Escherichia Coli. V jednej ďalšej výhodnej forme uskutočnenia môžu byť toxíny inaktivované. Táto inaktivácia sa môže uskutočňovať rekombinačnými technológiami.In one preferred embodiment, the invention relates to a vaccine wherein the mucosal adjuvant is an active toxin, an inactive toxin and / or a non-toxic toxin. In particular, it contains a mucosal adjuvant, preferably a Heat Labile Toxin (HTL), choleratoxin (CT) and / or Procholeragenoid (PCG). In one further preferred embodiment, the mucosal adjuvant is a Heat Labile Toxin (HTL) from Escherichia Coli. In one further preferred embodiment, the toxins may be inactivated. This inactivation can be accomplished by recombinant technology.

V jednej ďalšej forme uskutočnenia zahrňuje vynález vakcínu, ktoráIn one further embodiment, the invention comprises a vaccine which:

31704/T31704 / T

• • 4 • • • • 4 • • 4444 • ··· 4444 • · · · 44 • · • 4 44 • · • 4 44 4 444 44 4 444 44 4 4 4 4 44 4 4 4 4 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44

obsahuje Heat Labile Toxín (THL) a/alebo choleratoxín (CT) v pomere, ktorý leží medzi 1 : 2 až 20 :1, lepšie medzi 1 :1 až 1 :10 a najlepšie 7,5 :1.it comprises Heat Labile Toxin (THL) and / or choleratoxin (CT) in a ratio that is between 1: 2 to 20: 1, preferably between 1: 1 to 1: 10 and most preferably 7.5: 1.

Vyššie použitý pojem „vyvážená zmes lipozómov a mukozálnych adjuvans“ sa vzťahuje na jednej strane na správny pomer antigénov a fosfolipidov a rovnako mukozálny adjuvans, ktoré sú nutné na uspokojivú účinnosť. Klinické zisťovania ukázali nasledujúce: ideálny pomer fosfolipidu (napríklad fosfatidylcholín, fosfatidyletanolamín, neutrálny, aniónové alebo katiónové fosfolipidy) k influenčnému antigénu leží medzi 1 : 1 až 20 : 1. Ideálne je 3 : 1. Pomer influenčného antigénu k aktívnemu mukozálnemu adjuvans (Toxín) THL alebo CT leží medzi 1 : 2 až 20 : 1. Najvýhodnejší pomer je 7,5:1.The term "balanced mixture of liposomes and mucosal adjuvants" as used above refers, on the one hand, to the correct ratio of antigens to phospholipids, as well as to the mucosal adjuvant required for satisfactory efficacy. Clinical investigations have shown the following: the ideal ratio of phospholipid (e.g. phosphatidylcholine, phosphatidylethanolamine, neutral, anionic or cationic phospholipids) to the influenza antigen is between 1: 1 to 20: 1. Ideally, the ratio of influenza antigen to active mucosal adjuvant (Toxin) The THL or CT is between 1: 2 and 20: 1. The most preferred ratio is 7.5: 1.

Ako je vyššie uvedené, je pomer influenčného antigénu k inaktívnemu mukozálnemu adjuvans (inaktívny toxín) PCG alebo netoxickému derivátu HLT a CT medzi 3 : 1 a 1 : 20, v ideálnom prípade 1 : 2.As mentioned above, the ratio of the influenza antigen to the inactive mucosal adjuvant (inactive toxin) of PCG or a non-toxic derivative of HLT and CT is between 3: 1 and 1:20, ideally 1: 2.

Experimenty in vitro na meranie imunostimulačného mukozálneho účinku prekvapivo ukázali, že zmes adjuvans lipozómov a mukozálnych adjuvans nespôsobuje adíciu účinkov, ale sa adícia zvyšuje o faktor v hodnote najmenejSurprisingly, in vitro experiments to measure the immunostimulatory mucosal effect have shown that the mixture of liposome adjuvant and mucosal adjuvant does not cause an addition of effects, but the addition increases by a factor of at least

5.5th

Pojem „nový zdravotnícky prístroj“ sa vzťahuje na sprejový aplikátor, ktorý je obzvlášť vhodný na intranazálnu imunizáciu (vakcináciu). Nestačí zostaviť mukozálne účinnú substanciu, ak je aplikácia zlá alebo nedostatočná.The term "new medical device" refers to a spray applicator that is particularly suitable for intranasal immunization (vaccination). It is not enough to assemble a mucosal active substance if the application is poor or insufficient.

Nový prístroj sa vyznačuje tým, že celkom zohľadňuje anatomickú stavbu nosa:The new device is characterized by taking full account of the anatomical structure of the nose:

1) Vzdialenosť od manžety na prsty k nástrekovej hlave je výhodne najmenej 4,0 cm.1) The distance from the finger cuff to the spray head is preferably at least 4.0 cm.

2) Predný diel nosnej časti pozostáva z v podstate valcového nástavca, ktorý je napríklad najmenej 5 mm dlhý a má priemer najviac 5 mm.2) The front part of the carrier part consists of a substantially cylindrical extension which is, for example, at least 5 mm long and has a diameter of at most 5 mm.

3) Nástrekový uhol dávkovacieho zariadenia opísaného v tomto vynáleze je výhodne 50 0 až 70 0 k horizontále.3) The injection angle of the dispensing device described in the invention is preferably 50 0 to 70 0 to the horizontal.

31704/T ···· ·· ···· .31704 / T ···· ·· ····.

• · · · · · ·· ··· · · ···· · · • · · · ···· ··· ·· ·· ·· ···• · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

4) Os hlavného smeru dávkovacieho zariadenia prípadne sprejového aplikátora sa výhodne stanoví pomocou špeciálnej manžety: manžeta sa výhodne môže nasadiť na predný diel nosnej časti dávkovacieho zariadenia a je vytvorená takým spôsobom, že sa pri nazálnej aplikácii spreja môže oprieť o hornú peru, takže smer nástreku mieri v podstate k laterálnej stene dutiny nosnej.4) The axis of the main direction of the dosing device or spray applicator is preferably determined by means of a special sleeve: the sleeve can preferably be fitted on the front part of the support part of the dosing device and is designed in such a way that is directed substantially towards the lateral wall of the nasal cavity.

Vytvorenie manžety k opore na hornej pere je výhodné, pretože horná pera je relatívne blízko nosa a napriek tomu je vzdialenosť dostatočne veľká na to, aby sa vytvorila účinná páka na výhodné nasmerovanie. Okrem toho umožňujú citlivé dotykové senzory na pere užívateľa preskúmať správnu (centrickú prípadne paralelnú) polohu manžety, bez toho aby bolo nutné nazerať do zrkadla. Okrem toho však tiež môže byť manžeta vytvorená k opore na iných partiách tela prípadne hlavy.Providing a cuff to support the upper lip is advantageous because the upper tongues are relatively close to the nose and yet the distance is large enough to provide an effective lever for convenient alignment. In addition, sensitive touch sensors on the user's lip allow the correct (centric or parallel) position of the cuff to be examined without the need to look into the mirror. In addition, however, the cuff may also be formed to support other parts of the body or head.

Úzka nosná časť má výhodne najmenšiu dĺžku 0,5 cm, lepšie 1 cm a nasledujúca silnejšia nosná časť je výhodne dlhá najmenej 1 cm, výhodne 2 cm. Vzdialenosť medzi dorzálnou plochou pre prsty a špičkou spreja by mala byť najmenej 2 cm, výhodne 2,5 až 3 cm, prípadne by vzdialenosť od plochy pre prsty (manžeta) k špičke spreja mala byť najmenej 3 cm, výhodne 4 až 5 cm. Uhol nástreku spreja by mal byť výhodne 50 0 až 70 ° k horizontále, ak sa hlava drží v normálnej kolmej polohe.The narrow support portion preferably has a minimum length of 0.5 cm, more preferably 1 cm, and the next thicker support portion is preferably at least 1 cm long, preferably 2 cm. The distance between the dorsal finger area and the spray tip should be at least 2 cm, preferably 2.5 to 3 cm, or the distance from the finger area (cuff) to the spray tip should be at least 3 cm, preferably 4-5 cm. The spray spray angle should preferably be 50 ° to 70 ° to the horizontal when the head is held in a normal perpendicular position.

Navyše by mal byť hlavný vektor nastrekovanej dávky smerovaný medzi strednú a spodnú nosnú mušľu. To znamená, že by mal byť smerovaný na strednú časť nosa. To spravidla predpokladá takmer horizontálny smer aplikátora. Takýto smer sa môže fixovať použitím špeciálnej manžety aplikátora, ako sa opisuje v predloženom vynáleze. Tiež je možné vytvoriť manžetu a aplikátor z jedného kusa alebo integrálne. V tomto prípade je upevňovacie zariadenie/spojovacie zariadenie pevne spojené s aplikátorom alebo je s ním vyhotovené z jedného kusa.In addition, the main vector of the injected dose should be directed between the middle and lower nose shells. This means that it should be directed to the middle part of the nose. This generally implies an almost horizontal direction of the applicator. Such a direction can be fixed using a special applicator cuff as described in the present invention. It is also possible to make the sleeve and the applicator one piece or integral. In this case, the fastening device / coupling device is rigidly connected to the applicator or is made in one piece.

V jednej výhodnej forme uskutočnenia ide v prípade sprejového aplikátora o aparát, ktorého nosná časť s nástrekovou hlavou je výhodne najvyššie 5 mm silná a najmenej 5 mm, lepšie 7 mm dlhá, ktorého vzdialenosťIn one preferred embodiment, the spray applicator is an apparatus whose spray head support part is preferably at most 5 mm thick and at least 5 mm, more preferably 7 mm long, whose distance

31704/T ♦ ···· ·· ·· ·· ·· · · · · ··· • ··· · · ··· · · • · · · · · · ·· ·· ·· · medzi manžetou na prsty až k nástrekovej hlave je najmenej 3 cm a ktorý pomocou pripevniteľnej manžety umožní zavedenie do nosného otvoru tak, že hlavný sektor nosného spreja tvorí s horizontálou uhol asi 15 až 20 °.31704 / T medzi ······················ it is at least 3 cm long on the fingers up to the spray head and which, by means of a mountable cuff, allows introduction into the nasal opening such that the main sector of the nasal spray forms an angle of approximately 15 to 20 ° with the horizontal.

V ďalšej výhodnej forme uskutočnenia je antigén zmesou z influenčných povrchových antigénov, ktorá sa prezentuje na povrchu lipozómov. Tento prostriedok sa môže kombinovať s antigénmi ďalších patogénnych mikroorganizmov. Ako už bolo vyššie zmienené, môže preto vakcína podľa vynálezu obsahovať ďalšie antigény, výhodne antigény ďalších patogénnych mikroorganizmov.In another preferred embodiment, the antigen is a mixture of influenza surface antigens that is presented on the surface of liposomes. This composition may be combined with antigens of other pathogenic microorganisms. As mentioned above, therefore, the vaccine of the invention may contain other antigens, preferably antigens of other pathogenic microorganisms.

V ďalšej forme uskutočnenia slúži vyššie opísaný spôsob na profylaxiu infekčných ochorení, na ošetrenie upchatého nosa a rôznych poranení povrchu nosnej sliznice.In another embodiment, the method described above is for the prophylaxis of infectious diseases, for the treatment of a nasal congestion and various injuries of the nasal mucosal surface.

Prehľad obrázkov na výkresochBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Obrázok 1 Porovnávacie znázornenie medzi ľudskými turbinaliámi a turbináliami srnyFigure 1 Comparative representation between human turbinalia and doe turbines

Obrázok 2 Schematické znázornenie anatomickej stavby vnútorného nosného otvoruFigure 2 Schematic representation of the anatomical structure of the inner nasal opening

Obrázok 3 Porovnávacie znázornenie principiálnej stavby výhodnej formy vyhotovenia dávkovacieho zariadenia podľa vynálezuFigure 3 A comparative representation of the principle construction of a preferred embodiment of a dispensing device according to the invention

Obrázok 4 Znázornenie správneho uhla nástreku pri účinnej aplikáciiFigure 4 Representation of the correct spray angle in effective application

Obrázok 5 Znázornenie nosnej cytológie: kvantifikácia rôznych populácií buniek, ktoré sa získajú technikou nosného steru u indivíduí (20 v každej skupine) až do 29 dní po troch rôznych druhoch intranazálnej vakcinácie. Je potrebné zaznamenať výrazný vzostup centroblastov ako znamenie lokálnej imunitnej odpovede v skupine A oproti výrazne menšiemu vzostupu v skupinách B a C (p < 0,005),Figure 5 Representation of nasal cytology: quantification of different cell populations obtained by nasal smear technique in individuals (20 in each group) up to 29 days after three different types of intranasal vaccination. A marked increase in centroblasts should be noted as a sign of local immune response in Group A versus significantly less increase in Groups B and C (p <0.005),

Obrázok 6 Výhodná forma vyhotovenia dávkovacieho zariadenia podľaFigure 6 A preferred embodiment of the dispensing device according to FIG

317047?317047?

• ···· ··· ·· ·· ·· ··· vynálezu bez manžety aInvention without cuff a

Obrázok 7a a 7b dva pohľady výhodnej formy vyhotovenia manžety pre dávkovacie zariadenie podľa vynálezu z obr. 6.7a and 7b show two views of a preferred embodiment of the sleeve for the dispensing device of the invention of FIG. 6th

Príklady uskutočnenia vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Ďalej budú formou príkladov opísané výhodné formy uskutočnenia vynálezu s odvolaním na obrázky.Hereinafter, preferred embodiments of the invention will be described with reference to the figures.

Príklad 1Example 1

Výroba mukozálnej virozomálnej influenčnej vírusovej vakcíny s HLT ako dodatočným mukozálnym adjuvans.Production of a mucosal virosomal influenza virus vaccine with HLT as an additional mucosal adjuvant.

Výroba influenčnej vírusovej vakcíny sa opisuje v Gliick, R., Wegmann, A.: Liposomal presentation of influenza antigens, vNicholson, K. G., Webster, R. G., Hay, A. J., vydané Textbook of Influenza (1998) strany 400-409, London: Blackwell. V krátkosti výroba zahrňuje: Kmene H1N1 A/Singapur/6/86, H3N2 A/Wuhan/359/95 a B/Beijing/184/93 influenčného vírusu, ktoré sa kultivujú v aktivovaných slepačích vajciach a boli dodané z National Inštitúte of Biological Standards and Control, London, GB. Intaktné virióny sa izolujú chorioalantoisovej kvapaliny zónovou centrifugáciou a inaktivujú sa pomocou βpropiolaktónom. Vyčistené virióny sa vložia do pufra, ktorý obsahuje 0,1 M oktaetylénglykolmono(N-dodecyl)éter (OEG) (Nikko Chemicals, Japan) v PBSNaCI. Virióny sa inkubujú počas 20 minút pri teplote 21 °C, aby sa umožnilo úplné rozloženie vírusového komponentu.The production of influenza virus vaccine is described in Gliick, R., Wegmann, A .: Liposomal presentation of influenza antigens, in Nicholson, KG, Webster, RG, Hay, AJ, published by Textbook of Influenza (1998) pages 400-409, London: Blackwell . Briefly, the production includes: strains H1N1 A / Singapore / 6/86, H3N2 A / Wuhan / 359/95 and B / Beijing / 184/93 influenza virus that are cultured in activated hen eggs and supplied from the National Institute of Biological Standards and Control, London, GB. Intact virions are isolated by chorioallantois fluid by zone centrifugation and inactivated by β-propiolactone. The purified virions are placed in a buffer containing 0.1 M octaethylene glycol mono (N-dodecyl) ether (OEG) (Nikko Chemicals, Japan) in PBSNaCl. The virions are incubated for 20 minutes at 21 ° C to allow complete decomposition of the viral component.

Na extrakciu hemaglutinínu (HA) a neuramidinázy (NA) sa zmes centrifuguje počas 60 minút pri 100000 g. Zvyšok, ktorý obsahuje HA, NA a vírusové fosfolipidy (PL) sa použije na výrobu rôznych intranazálnych vakcínových formulácií. Pridajú sa dodatočné fosfolipidy (fosfatidylcholín (Lipoid, Nemecko)) a rozpustia sa. Virozómy sa tvoria spontánne počas odstraňovania detergentu OEG pomocou chromatografie. Do mukozálnej dávkyFor extraction of hemagglutinin (HA) and neuramidinase (NA), the mixture is centrifuged for 60 minutes at 100,000 g. The residue that contains HA, NA and viral phospholipids (PL) is used to produce various intranasal vaccine formulations. Additional phospholipids (phosphatidylcholine (Lipoid, Germany)) were added and dissolved. Virosomes are formed spontaneously during OEG detergent removal by chromatography. To the mucosal dose

31704/T • ···· ·· ·· ·· ·· · ··· ··· • ··· · ···· · * · · · · · ··· · • · ···· ·· vakcíny (100 pl), ktorá obsahuje 3,75 pg HA každého z troch influenčných vírusových kmeňov, ako je odporúčané WHO a 35 pg lecitínu, sa pridá 0,5 pg Heat Labile Toxín (HLT) z E. coli z produkčného kmeňa E. coli HE22VK (Vogel, F. R., Powel, M. F.: A compendium of vaccine adjuvants and excipients vo Vaccine Design: The Submit and Adjuvant Approach (M. F. Powel, M. J. Newmann, Hrsg.), Plénum Press, New York (1995) strana 141) ako mukozálny adjuvans.31704 / T • ······························ · A vaccine (100 µl) containing 3.75 µg HA of each of the three influenza virus strains, as recommended by the WHO and 35 µg lecithin, is added 0.5 µg Heat Labile Toxin (HLT) from E. coli from production strain E coli HE22VK (Vogel, FR, Powel, MF: Vaccine Design Compendium of Vaccine Adjuvants and Excipients: The Submit and Adjuvant Approach (MF Powel, MJ Newmann, Hrsg.), Plenum Press, New York (1995) page 141) as a mucosal adjuvant.

Príklad 2Example 2

Bunky E. coli sa sedimentujú v prietokovej centrifúge (Westfalia AG) a suspendujú sa v „Phosphate buffered saline“ (PBS, 6,06 g/l Na2HPO4, 1,46 g/l KH2PO4, 2,4 g/l NaCl pH 7,4).E. coli cells are sedimented in a flow centrifuge (Westfalia AG) and suspended in "Phosphate buffered saline" (PBS, 6.06 g / L Na 2 HPO 4, 1.46 g / L KH 2 PO 4, 2.4 g / L NaCl pH 7 4).

Uvoľnenie intracelulárneho toxínu (HLT) labilného pri zvýšenej teplote sa uskutočňuje dezintegráciou buniek v guľovom mlyne (napríklad Dyna-Mill, W. Bachofen AG) alebo vo French-Press. Napríklad: 10 i bunkovej suspenzie sa čerpá pri prietoku 33 ml/minúta guľovým mlynom. Guľový mlyn je naplnený 500 ml sklenených gulí, rotuje 3000 ot/minúta a veľkosť štrbiny je 0,05 mm.The elevated temperature-labile intracellular toxin (HLT) release is accomplished by disintegrating cells in a ball mill (e.g., Dyna-Mill, W. Bachofen AG) or in French-Press. For example: 10 µl of cell suspension is pumped at a flow rate of 33 ml / minute by ball mill. The ball mill is filled with 500 ml glass balls, rotates 3000 rpm and the slot size is 0.05 mm.

Oddelenie pevných súčastí buniek z dezintegrovaného roztoku sa uskutoční pomocou tangenciálnej mikrofiltrácie. Napríklad: 10 I bunkového lyzátu sa zahustí v Prostak-System (Millipore AG) za použitia filtra s veľkosťou pórov 0,2 p na asi 4 I. Potom sa premyje 24 I PBS. Permeát sa filtruje sterilným filtrom 0,2 p (napríklad Gelman Supor DCF, Pall).Separation of the cell solids from the disintegrated solution is accomplished by tangential microfiltration. For example: 10 L of cell lysate is concentrated in the Prostak-System (Millipore AG) using a 0.2 µl filter to about 4 L, then washed with 24 L of PBS. The permeate is filtered with a sterile 0.2 µ filter (e.g. Gelman Supor DCF, Pall).

Zpermeátu sa pomocou afinitnej chromatografie izoluje HLT. Ako stacionárna fáza sa použije imobilizovaná galaktóza (Galaktose-Gel napríklad od firmy Pierce) alebo imobilizovaná laktóza (Lactosyl-Gel napríklad od firmy Pharmacia). Mobilná fáza pozostáva z PBS (pufor A) a 5 % (g/v) laktózy v PBS (pufor A) s polovičnou koncentráciou. Napríklad: sterilizovaný bunkový lyzát sa nanesie na stĺpec, vopred kondiciovaný pufrom A a stĺpec sa potom premýva pufrom, dokiaľ UV-absorpcia nedosiahne základné čiary 280 nm. Potom sa pomocou pufra B zo stĺpca eluuje HLT.HLT is isolated from the semen by affinity chromatography. The stationary phase used is immobilized galactose (Galaktose-Gel, e.g. from Pierce) or immobilized lactose (Lactosyl-Gel, e.g. from Pharmacia). The mobile phase consists of PBS (buffer A) and 5% (g / v) lactose in PBS (buffer A) at half concentration. For example, the sterilized cell lysate is applied to a column pre-conditioned with buffer A and the column is then washed with buffer until the UV-absorption reaches the baseline of 280 nm. HLT is then eluted from the column with buffer B.

31704/T • ···· ·· ·· ·· ··· ··· · · 4 • ··· · ···· · · • · · · · · · · · · • · ···· ·· ··· ··· ·· ·· ·· ·31704 / T • 4 · 4 · 4 · 4 · 4 · 4 · 4 · 4 ·· ··· ··· ·· ·· ·· ·

Príklad 3Example 3

Výroba mukozálnej virozomálnej influenčnej vakcíny s PCG ako dodatočným mukozálnym adjuvansProduction of mucosal virosomal influenza vaccine with PCG as an additional mucosal adjuvant

Výroba influenčnej virozomálnej vakcíny sa opisuje v príklade 1. Do mukozálnej dávky vakcíny (100 μί), ktorá obsahuje 3,75 pg HA každého z troch influenčných vakcínových kmeňov ako je odporúčané WHO a 35 pg lecitínu, sa pridá ako mukozálny adjuvans 6 pg procholeragenoidu, vyrobeného zahriatím čisteného CT, ktorý pochádza z V. cholerae (Inaba 569B) (Pierce, N.F., Cray, W.C., Sacci,- J. B., Craig, J.P., Geramnier, R., Furer, E.: Procholeragenoid: A safe and effectiv antigén for oral immunisation against experimental cholera, Inf., lmmunity40, 3, (1983), strana 1112-1118).The production of an influenza virosomal vaccine is described in Example 1. To a mucosal dose of vaccine (100 μί) containing 3.75 µg HA of each of the three influenza vaccine strains as recommended by the WHO and 35 µg lecithin, 6 µg of procholeragenoid is added as a mucosal adjuvant. produced by heating purified CT derived from V. cholerae (Inaba 569B) (Pierce, NF, Cray, WC, Sacci, JB, Craig, JP, Geramnier, R., Furer, E .: Procholeragenoid: A safe and effectiv antigen for oral immunization against experimental cholera, Inf., Immunity40, 3, (1983), pages 1112-1118).

Príklad 4Example 4

Výroba mukozálnej vakcíny hepatitis B-(HBs)Production of mucosal vaccine hepatitis B- (HBs)

Fosfatidyletanolamín (R. Berchtold, Biochemiksches Labor, Bern, Schweiz) sa rozpustí v metanol a pridá sa 0,1 % (obj./obj.) trietylamínu. Roztok sa potom zmieša s N-hydroxysukcínimidesterom kyseliny gamamaleínimidomaslovej (GMBS) (Pierce Chemical Company, Rockford, IL) (pomer fosfatidyletanolamín: GMBV = 2: 1), ktorý sa predtým rozpustí v dimetylsulfoxide (DMSO). Po 15 minútach inkubácie pri teplote miestnosti sa rozpúšťadlo odparuje 1 hodinu vo vákuu na centrifúge Speedvac. Rekombinantné častice HBs sa vyrobia známym spôsobom v bunkových líniách CHO a vyčistia sa.Phosphatidylethanolamine (R. Berchtold, Biochemiksches Labor, Bern, Schweiz) was dissolved in methanol and 0.1% (v / v) triethylamine was added. The solution is then mixed with gamma -aleinimidobutyric acid N-hydroxysuccinimide ester (GMBS) (Pierce Chemical Company, Rockford, IL) (phosphatidylethanolamine: GMBV = 2: 1), which is previously dissolved in dimethylsulfoxide (DMSO). After 15 minutes incubation at room temperature, the solvent is evaporated in a Speedvac centrifuge for 1 hour under vacuum. Recombinant HBs particles are produced in a known manner in CHO cell lines and purified.

Aby sa mohla získať redukovaná častica HBs s voľnými cysteínovými zvyškami, spracujú sa častice s 40 mmol/l DL-ditiotreitolu (DTT) počas 5 minút pri teplote miestnosti. DTT sa odstráni s použitím stĺpca Sephadex-G10 (Pharmacia LKB Biotechnology, Uppsala, Švédsko) a pridá sa oktaetylalkohol (Fluka Chemicals, Švajčiarsko) v konečnej koncentrácii 100 mmol/l. OdparenýIn order to obtain a reduced HBs particle with free cysteine residues, the particles are treated with 40 mmol / l DL-dithiothreitol (DTT) for 5 minutes at room temperature. DTT was removed using a Sephadex-G10 column (Pharmacia LKB Biotechnology, Uppsala, Sweden) and octaethyl alcohol (Fluka Chemicals, Switzerland) was added at a final concentration of 100 mmol / L. evaporated

31704/T ·· • · φ φφ · • · ··· · ·· ·· φ φφφ • · · • ··· · • · φ φ φ • φ φ φ • Φ φφ fosfatidyletanolamín-GMBS sa potom mieša 1 hodinu s roztokom HBs (pomer HBs : GMBS = 1:2), nenaviazaný GMBS sa potom zachytí cysteínom. Reakcie sa kontrolujú pomocou chromatografie na tenkej vrstve.31704 / T • Phosphatidylethanolamine-GMBS is then stirred for 1 hour. with HBs solution (HBs: GMBS ratio = 1: 2), unbound GMBS is then captured by cysteine. The reactions were checked by thin layer chromatography.

Do vopred zosieteného fosfatidyletanolamin-GMBS-HBs sa pridá 32 mg fosfatidylcholinu (Lipoid GmbH, Ludwigshafen, Nemecko) a táto zmes sa rozpustí v celkovom objeme 2,66 ml PBS, ktorý obsahuje 100 mM OEG (PBSOEG).To the pre-cross-linked phosphatidylethanolamine-GMBS-HBs, 32 mg of phosphatidylcholine (Lipoid GmbH, Ludwigshafen, Germany) was added and this mixture was dissolved in a total volume of 2.66 ml PBS containing 100 mM OEG (PBSOEG).

Influenčný hemaglutinín A/Singapore sa vyčistí tak, ako sa opisuje vyššie v príklade 1. Roztok, ktorý obsahuje 4 mg hemaglutinínu sa centrifuguje po dobu 30 minút pri 100000 g a sediment sa rozpustí v 1,33 ml PBS-OEG.Influenza hemagglutinin A / Singapore is purified as described in Example 1 above. A solution containing 4 mg hemagglutinin is centrifuged for 30 minutes at 100,000 g and the sediment is dissolved in 1.33 ml PBS-OEG.

Fosfolipidy a roztok hemaglutinínu sa zmiešajú so zmesou a spracujú sa počas 1 minúty ultrazvukom. Zmes sa potom centrifuguje počas 1 hodiny pri 100000 g a zvyšok sa sterilizuje filtráciou (0,22 pm).The phospholipids and hemagglutinin solution are mixed with the mixture and sonicated for 1 minute. The mixture is then centrifuged for 1 hour at 100,000 g and the residue is sterilized by filtration (0.22 µm).

Potom sa odstránia virozómy s adsorbovaným HBs odstránením detergentu za použitia BioRad-SM-Bio-Beads podľa príkladu 1. Do kmeňového roztoku obsahujúceho 50 pg antigénu HBs/ml sa pridá 10 pg/ml HLT z príkladu 2 a plní sa do sprejového aplikátora podľa príkladu 6.The virosomes with adsorbed HBs are then removed by detergent removal using the BioRad-SM-Bio-Beads of Example 1. To a stock solution containing 50 µg of HBs antigen / ml, 10 µg / ml of HLT of Example 2 is added and filled into the spray applicator of Example 6th

Príklad 5Example 5

In vitro test na stanovenie aktivity mukozálneho adjuvansIn vitro assay to determine mucosal adjuvant activity

Biologické aktivity mukozálnych adjuvans sa merajú s influenčnými virozómami, HLT, PCG, zmesou virozómov a HLT podľa príkladu 1 a zmesou virozómov a PCG podľa príkladu 2. Nasledujúce roztoky sa pridávajú k vedľajším obličkovým bunkám Y-1 ATCC : CCL 79 (Y-1 adrenalový tumor, mouse steroid secreting) v minikultúre podľa Sack DA a Sack RB (Sack, D.A. a Sack, R. B.: Test for enterotoxigenic Escherichia coli using Y-1 adrenal cells in miniculture, Infect.OImmun. 11 (1974) strany 334-336:The biological activities of the mucosal adjuvants are measured with influenza virosomes, HLT, PCG, a mixture of virosomes and HLT according to Example 1 and a mixture of virosomes and PCG according to Example 2. The following solutions are added to the Y-1 ATCC kidney cells: CCL 79 (Y-1 adrenal tumor, mouse steroid secreting) in the mini-culture according to Sack DA and Sack RB (Sack, DA and Sack, RB: Escherichia coli enterotoxigenic test using Y-1 adrenal cells in miniculture, Infect.Ommun. 11 (1974) pages 334-336:

(a) HLT (5 pg/ml), (b) PCG (60 pg/ml), (c) influenčné virozómy a HLT: 37 pg/ml influenčného hemaglutinínu vždy troch kmeňov (H1N1, H3N2, B), 100(a) HLT (5 pg / ml), (b) PCG (60 pg / ml), (c) influenza virosomes and HLT: 37 pg / ml influenza hemagglutinin of three strains (H1N1, H3N2, B), 100

31704/T ···· ··· ·· ·· • ·· • ···· • · ·· • · ·· ···· ·· •· · •· •· •· ·· · μρ/ΓπΙ fosfatidylcholinu a 5 μς/ητιΙ a rovnako (d) influenčného virozómu a PCG: 37 μρ/ΓηΙ influenčného hemaglutinínu vždy troch kmeňov, 100 μg/ml fosfatidylcholinu a 60 μg/ml PCG.31704 / T ························ DπΙ phosphatidylcholine and 5 μς / ητιΙ as well as (d) influenza virosome and PCG: 37 μρ / ΓηΙ influenza hemagglutinin of three strains, 100 μg / ml phosphatidylcholine and 60 μg / ml PCG.

Stanovujú sa nasledujúce aktivity (v jednotkách):The following activities are determined (in units):

(a) 15 jednotiek, (b) 6 jednotiek, (c) 80 jednotiek, (d) 36 jednotiek. Najvyššia biologická aktivita adjuvans sa dosiahne zmesou virozómu a HLT alebo virozómu a PCG. Účinok adjuvans sa stanoví pomocou parametra toxicity bunky.(a) 15 units, (b) 6 units, (c) 80 units, (d) 36 units. The highest biological activity of the adjuvant is achieved by a mixture of virosome and HLT or virosome and PCG. The effect of the adjuvant is determined by the cell toxicity parameter.

Príklad 6Example 6

Klinické hodnotenie rôznych sprejových aplikátorovClinical evaluation of various spray applicators

Dávkovacie zariadenie podľa vynálezu je svojou základnou konštrukciou v podstate porovnateľné s obvyklými sprejovými aplikátormi, je však obzvlášť dobre prispôsobené anatomickej stavbe pre nazálnu aplikáciu všetkých ľubovoľných, obzvlášť však tu opísaných farmaceutický účinných látok.The dosing device according to the invention is, by virtue of its basic construction, substantially comparable to conventional spray applicators, but is particularly well adapted to the anatomical structure for nasal application of any of the pharmaceutical active ingredients described in particular herein.

Výhodná forma vyhotovenia dávkovacieho zariadenia 2 podľa vynálezu je zobrazená na obrázkoch 3 a 6. Na bočnom pohľade znázornenom na obrázku 3 dávkovacieho zariadenia 2 podľa vynálezu (sprejový aplikátor) sa rozoznajú základné komponenty. Dávkovacie zariadenie 2 obsahuje v podstate zásobník 4 s (nezobrazenou) farmaceutický účinnou látkou a sprejový, prípadne čerpací mechanizmus 6. Tento čerpací mechanizmus 6 je neprietokovo spojený so zásobníkom 4 spojovacím prvkom 8. Nástrek a čerpanie dávkovacím zariadením podľa vynálezu 2 sa deje obvyklým spôsobom ovládaním manžety pre prsty 10. Farmaceutický účinná substancia nachádzajúca sa v zásobníku 4 vystupuje otvorom 12 z čerpacieho mechanizmu do výstupného otvoru 14.A preferred embodiment of the dispensing device 2 according to the invention is shown in Figures 3 and 6. In a side view shown in Fig. 3 of the dispensing device 2 according to the invention (spray applicator), the basic components are recognized. The metering device 2 essentially comprises a reservoir 4 with a pharmaceutical active substance (not shown) and a spray or pumping mechanism 6. This pumping mechanism 6 is non-fluidically connected to the reservoir 4 by a connecting element 8. Injection and pumping by the dosing device according to finger cuffs 10. The pharmaceutical active substance present in the container 4 extends through the opening 12 from the pumping mechanism into the outlet opening 14.

Dávkovacie zariadenie podľa vynálezu 2 sa od známych sprejových aplikátorov odlišuje obzvlášť konštrukčným vyhotovením nosnej časti 16, ktorá pre efektívnu aplikáciu farmaceutický účinnej látky hrá podstatnú úlohu. NosnáThe metering device according to the invention 2 differs from the known spray applicators in particular in the construction of the carrier part 16, which plays an essential role for the effective application of the pharmaceutical active substance. carrier

31704/T31704 / T

• ···· ·· · • ··· • · ··· ··· časť 16 je výhodne vytvorená integrálne s čerpacím mechanizmom 6 a manžetou pre prsty 10. Nosná časť je výhodne rozdelená do dvoch úsekov 18 a 20, pričom úsek 18 umiestnený v smere manžety pre prsty 10 má väčší priemer ako susedný úsek 20 smerujúci k výstupnému otvoru 14 nosnej častiThe portion 16 is preferably formed integrally with the pumping mechanism 6 and the finger cuff 10. The support portion is preferably divided into two sections 18 and 20, wherein the section 18 positioned in the direction of the finger cuff 10 has a larger diameter than the adjacent section 20 facing the outlet opening 14 of the carrier

16. Prechodová oblasť medzi oboma úsekmi 16 a 20 tvorí zarážku pre manžetu 24 na opretie na hornej pere užívateľa, ktorou je možné upevniť v úseku 20 nosnej časti 16 podľa jednej výhodnej formy vyhotovenia predloženého vynálezu.16. The transition region between the two sections 16 and 20 forms a stop for the wear collar 24 on the wearer's upper lip, which can be fastened in the section 20 of the carrier portion 16 according to one preferred embodiment of the present invention.

Úsek 20 nosnej časti 16 susediaci s výstupným otvorom 14 je výhodne vytvorený v podstate valcovité a má priemer d2o. maximálne 5 mm, výhodne niečo medzi 2 a 4 mm. DÍžka ho predného úseku 20 nosnej časti 16 je napríklad najmenej 5 mm, výhodne najmenej 10 mm a obzvlášť výhodne 10 až 20 mm. Manžeta 24 je výhodne posuvná od výstupného otvoru 14 cez úsek 20 nosnej časti 16 a výhodne je upevnená so zaistením proti otáčaniu na dávkovacom zariadení 2. Poistka proti otáčaniu sa môže napríklad realizovať v podobe polygonálneho profilu, napríklad s eliptickým prierezom, na prednom úseku 20 nosnej časti 16 a zodpovedajúceho vybrania 26 v manžete 24.The section 20 of the support 16 adjacent to the outlet port 14 is preferably formed substantially cylindrical and has a diameter d 2 of the. at most 5 mm, preferably between 2 and 4 mm. The length of the front section 20 of the support part 16 is, for example, at least 5 mm, preferably at least 10 mm and particularly preferably 10 to 20 mm. The sleeve 24 is preferably slidable from the outlet opening 14 through a section 20 of the support portion 16 and is preferably secured with a rotation prevention device on the dispensing device 2. For example, the rotation prevention device can be realized in the form of a polygonal profile, for example elliptical cross section. 16 and the corresponding recess 26 in the cuff 24.

Spôsobom zodpovedajúcim ďalšej forme vyhotovenia dávkovacieho zariadenia 2 podľa vynálezu môže byť časť sprejového aplikátora vstupujúca do nosa pacienta vytvorená tiež na manžete 24. Takáto forma vyhotovenia je napríklad znázornená na obrázku 7b. Ako je na obrázku 7b zobrazené, je na manžete 24 vytvorený v podstate rúrkovitý nástavec 28, ktorý je možné nasadiť na úsek 20 nosnej časti 16, susediaci s výstupným otvorom 14. Rozmery rúrkovitého nástavca 28 zodpovedajú v tomto prípade výhodne v podstate rozmerom (d2o a I20) vyššie opísanej formy vyhotovenia.In a manner corresponding to another embodiment of the dispensing device 2 of the invention, the portion of the spray applicator entering the nose of the patient may also be formed on the cuff 24. Such an embodiment is shown, for example, in Figure 7b. As shown in Figure 7b, a substantially tubular extension 28 is formed on the sleeve 24, which can be mounted on a section 20 of the support portion 16 adjacent to the outlet opening 14. The dimensions of the tubular extension 28 preferably correspond essentially to the dimensions (d 2). and I20) of the above-described embodiment.

Úsek 18 nosnej časti 16 má výhodne dĺžku 1-ia najmenej 10 mm a výhodne asi 20 mm. Rozmery oboch úsekov 18 a 20 sa výhodne volia tak, aby vzdialenosť medzi dorzálnou plochou pre prsty užívateľa a špičky spreja prípadne výstupného otvoru 14 bola najmenej 2 cm, výhodne však 2,5 až 3 cm. To je zaistené obzvlášť vtedy, ak vzdialenosť medzi manžetou 24 až k špičke spreja 14 je najmenej 3 cm alebo výhodne 4 až 5 cm.The section 18 of the support portion 16 preferably has a length l1 and at least 10 mm and preferably about 20 mm. The dimensions of the two sections 18 and 20 are preferably chosen such that the distance between the dorsal surface for the fingers of the user and the tip of the spray or outlet 14 is at least 2 cm, preferably 2.5 to 3 cm. This is particularly ensured if the distance between the sleeve 24 to the tip of the spray 14 is at least 3 cm, or preferably 4 to 5 cm.

31704/T ··31703 / T ··

Dávkovacím zariadením 2 podľa vynálezu s týmito rozmermi možno nastriekať farmaceutický účinnú látku do hlavnej nosnej dutiny prípadne do vnútorného nosného otvoru podstatne presnejšie, takže je možné dosiahnuť podstatne vyššiu účinnosť ako so známymi systémami.With the dosing device 2 according to the invention with these dimensions, the pharmaceutical active substance can be sprayed into the main nasal cavity or internal nasal opening substantially more precisely, so that a significantly higher efficiency can be achieved than with known systems.

Dávkovacie zariadenie 2 podľa vynálezu je výhodne vybavené manžetou 24, takže navyše k priaznivým rozmerom je možné nastaviť optimálny uhol nástreku a. Manžetu 24 možno však nezávisle od vyššie opísaného sprejového aplikátora 2 umiestniť na obvyklých dávkovacích zariadeniach, takže i s týmito obvyklými sprejovými aplikátormi možno dosiahnuť podstatne zlepšenú účinnosť na základe presne nastaviteľného uhla nástreku a.The metering device 2 according to the invention is preferably provided with a collar 24, so that, in addition to the favorable dimensions, an optimum spray angle α can be set. However, independently of the spray applicator 2 described above, the sleeve 24 can be disposed on conventional dispensing devices so that even with such conventional spray applicators a substantially improved efficiency can be achieved by virtue of a precisely adjustable spray angle α.

Dávkovacie zariadenie 2 podľa vynálezu môže ďalej dosahovať zlepšenú účinnosť buď voľbou rozmerov nosnej časti 16 alebo vhodnou manžetou 24 na nastavenie optimálneho uhlu nástreku a. Obzvlášť sa však kombináciou nového dávkovacieho zariadenia 2 s vyššie opísanými rozmermi a manžetou 24 na nastavenie optimálneho uhlu nástreku a dosahujú najlepšie možné výsledky ošetrovania.The metering device 2 according to the invention can furthermore achieve improved efficiency either by selecting the dimensions of the support part 16 or by a suitable sleeve 24 for adjusting the optimum spray angle α. In particular, however, the combination of the new metering device 2 with the dimensions described above and the sleeve 24 for adjusting the optimum spray angle and achieve the best possible treatment results are achieved.

Manžeta 24, ako už bolo skôr krátko opísané, sa posunuje rúrkovitým nástavcom 28 po úseku 20 nosnej časti 16. V montovanom stave je manžeta 24 výhodne spojená s dávkovacím zariadením 2 bez možnosti otáčania. Napríklad môže byť poistka proti otáčaniu na nosnej časti 16 kruhový profil sploštený najmenej na jednej strane, ktorým sa môže manžeta 24 pomocou zodpovedajúcim spôsobom tvarovaného otvoru montovať bez možnosti otáčania. Manžeta 24 vykazuje opierku 30, ktorá sa môže oprieť na hornú peru užívateľa, aby sa tak spoločne s nosnou časťou 16 vybavenou úsekom 20, ktorý smeruje do nosného otvoru pacienta, definovane stanovil uhol nástreku. Optimálny uhol nástreku a leží výhodne medzi 50 0 a 70 °.The sleeve 24, as previously briefly described, is displaced by the tubular extension 28 over the section 20 of the support portion 16. In the assembled state, the sleeve 24 is preferably connected to the metering device 2 without rotation. For example, the anti-rotation lock on the support part 16 can be flattened on at least one side, by means of which the sleeve 24 can be mounted without rotation in a correspondingly shaped opening. The sleeve 24 has a support 30 that can be supported on the upper tongue of the user to define a spray angle in a defined manner together with the support portion 16 provided with a section 20 that faces the patient's orifice. The optimum spray angle α is preferably between 50 ° and 70 °.

Opierka 30 manžety 24 je výhodne ľahko zahnutá v tvare hornej pery, aby vytvorila optimálnu plochu na umiestnenie a oporu. Manžeta 24 sa môže vyrobiť z každého vhodného materiálu, výhodné sú však všetky plasty schopné vstrekového liatia.The collar 30 of the collar 24 is preferably easily curved in the shape of an upper lip to provide an optimal area for placement and support. The sleeve 24 may be made of any suitable material, but all plastics capable of injection molding are preferred.

31704/T • · • ··· ··31704 / T • · • ··· ··

Na hodnotenie účinnosti sa testovali rôzne dávkovacie zariadenia. Za tým účelom sa do piatich rôznych typov nosných aplikátorov naplnil 1 % roztok metylénovej modrej:Various dosing devices were tested for efficacy. To this end, 1% methylene blue solution was filled into five different types of carrier applicators:

a) sprejový aplikátor podľa tohto vynálezu so smerovou manžetou, ktorá fixuje smer sprejovej dávky,a) a spray applicator according to the invention with a directional cuff that fixes the direction of the spray dose;

b) sprejový aplikátor podľa tohto vynálezu bez smerovej manžety,b) spray applicator according to the invention without directional cuff;

c) obvyklý komerčný sprejový aplikátor bez úzkej nosnej časti s dĺžkou 2 cm a priemerom 4 mm s uhlom nástreku 50 °,(c) a conventional commercial spray applicator without a narrow support 2 cm in length and 4 mm in diameter with a spray angle of 50 °;

d) sprejový aplikátor podľa tohto vynálezu, avšak s uhlom nástreku 50 °,d) spray applicator according to the invention, but with a spray angle of 50 °;

e) sprejový aplikátor podľa tohto vynálezu, avšak s manžetou pre prsty, ktorá je od nástrekovej hlavice vzdialená iba 3 cm.e) a spray applicator according to the invention, but with a finger cuff which is only 3 cm away from the spray head.

Všetky sprejové aplikátory sú tak zvané dvojdávkovacie aplikátory. Každý sprejový aplikátor vyskúšalo pod lekárskym dozorom 5 pokusných osôb. Pokusné osoby striekali vždy jednu dávku roztoku metylénovej modrej do vlastného pravého a ľavého nosného otvoru. Pomocou nosnej endoskopie sa vysvietia mukózne turbinálie a fotograficky sa dokumentujú. Intenzita modrého sfarbenia rovnako ako modro zafarbená plocha na turbináliách sa vyhodnotíAll spray applicators are so-called dual-dose applicators. 5 sprayers tested each spray applicator under medical supervision. Subjects injected one dose of methylene blue solution into their own right and left nostrils. Using nasal endoscopy, mucosal turbines are explained and photographically documented. The intensity of the blue color as well as the blue color on the turbines is evaluated

pomocou stupnice (geometricky stred): using the scale (geometric center): 1 - 4. Vyhodnotenie poskytuje nasledujúce výsledky The evaluation gives the following results skupina a) group a) 19 bodov 19 points skupina b) group B) 16 bodov 16 points skupina c) group c) 7 bodov 7 points skupina d) group d) 9 bodov 9 points skupina e) group e) 12 bodov. 12 points.

Iba v skupine a) bola sprejová kvapalina aplikovaná takmer výhradne na nosnú sliznicu. Tiež v skupine b) bola veľká časť obsahu spreja nastriekaná na sliznicu. V ostatných skupinách bola podstatná časť obsahu spreja nastriekaná do nosnej predsiene. Tam nemôže aplikovaná sprejová kvapalina vykazovaťOnly in group a) the spray liquid was applied almost exclusively to the nasal mucosa. Also in group b) a large part of the spray content was sprayed onto the mucosa. In the other groups, a substantial portion of the spray content was sprayed into the nasal atrium. There the applied spray liquid cannot show

31704/T • ···· ·· ·· ·· ·· · · · · ··· • ··· · · ··· · · • ···· ·· · ·· ·· ·· ··· žiadnu účinnosť.31704 / T •···························· · No efficiency.

Príklad 7Example 7

Porovnanie klinickej účinnosti intranazálnych virozomálnych influenčných vakcín s HLT a bez HLT, použitých v novom sprejovom prístroji, ktorý sa opisuje v predloženom vynáleze, na ľudských dobrovoľníkoch v porovnaní s parenterálnou komerčnou influenčnou vakcínou.Comparison of the clinical efficacy of intranasal virosomal influenza vaccines with and without HLT used in the new spray device described in the present invention on human volunteers compared to a parenteral commercial influenza vaccine.

Otvorená randomizovaná klinická štúdia bola uskutočňovaná v plnej zhode s princípmi helsinského prehlásenia a s miestnymi zákonmi a smernicami týkajúcimi sa klinických štúdií. Po schválení protokolu etickou komisiou kantónu Luzern a po oznámení na Schweizer Bundesgesundheitsbehôrde dalo 80 zdravých dobrovoľníkov (vo veku 18-64 rokov) svoj informovaný súhlas s účasťou. Boli vylúčení dobrovoľníci, ktorí k okamihu imunizácie vykazovali symptómy akútneho alebo chronického ochorenia a ak by zároveň dochádzalo k súčasnému ošetrovaniu imunosupresívnymi liekmi alebo ak by došlo k známemu oslabeniu imunity.The open-label randomized clinical trial was conducted in full compliance with the principles of the Helsinki Statement and local laws and guidelines for clinical trials. After approval of the protocol by the Lucerne Canton Ethics Committee and notification to the Schweizer Bundesgesundheitsbehôrde, 80 healthy volunteers (aged 18-64) gave their informed consent to participate. Volunteers who showed symptoms of acute or chronic illness at the time of immunization and were concomitantly treated with immunosuppressive drugs or were known to weaken immunity were excluded.

Intranazálne formulácie vakcíny sa podávajú každej z troch skupín s 20 dobrovoľníkmi (tabuľka 1). Skupiny A a B obdržali 2 dávky formulácie A prípadne B do každého nosného otvoru v dni 1 a 2 dávky o týždeň neskôr. Skupina C obdržala 2 dávky formulácie A s dvojitou koncentráciou v dni 1. Skupina D bola intramuskulárne očkovaná parenterálnou formuláciou do oblasti deltoidu. Pred prvou vakcináciou a po jednom mesiaci po prvej imunizácii (deň 29 ± 2) boli odobraté vzorky krvi a slín (OmnisalR, GB). V dôsledku technických problémov bolo možné vyhodnotiť vzorky slín iba prvých 47 osôb. Stieracia cytológia nosnej dutiny bola uskutočnená pred imunizáciou a v dňoch 4, 8 a 1 mesiac po prvej imunizácii.Intranasal vaccine formulations are administered to each of three groups of 20 volunteers (Table 1). Groups A and B received 2 doses of formulation A and B, respectively, into each nostril on days 1 and 2 doses a week later. Group C received 2 doses of double-concentration formulation A on day 1. Group D was inoculated intramuscularly with a parenteral formulation into the deltoid region. Blood and saliva (Omnisal R , GB) samples were taken before the first vaccination and one month after the first immunization (day 29 ± 2). Due to technical problems, only the first 47 persons were able to assess saliva samples. Nasal cavity wiping cytology was performed prior to immunization and at days 4, 8, and 1 month after the first immunization.

Pre analýzy boli krvné vzorky a vzorky slín kódované.For analysis, blood and saliva samples were coded.

Sérová imunitná odpoveď na komponent vakcíny HA sa stanoví štandardným testom za použitia hemaglutíninových jednotiek zodpovedajúcich antigénov. Séra sa pred testom spracujú 30 minút pri teplote 56 °C. Titry súThe serum immune response to the HA vaccine component is determined by a standard assay using hemagglutinin units of the corresponding antigens. Sera are run at 56 ° C for 30 minutes prior to assay. Titres are

31704/T ···· ·· ·· ·· • · · · · · ··· · · ··· · · • · · · · · · vyjadrené ako recipročná hodnota najvyššieho zriedenia séra, ktoré úplne zabráni hemaglutinácii. Titer s hodnotou > 1 : 40 bol nájdený ako chrániaci.31704 / T, expressed as the reciprocal of the highest serum dilution that completely prevents hemagglutination. A titre of> 1:40 was found to be protective.

Všeobecne a influenčne špecifické IgA protilátky boli stanovované pomocou známych spôsobov ELISA (Tamura, S. I., Ito, Y., Asanuma, H. a spol., Cross-protection against influenza virus infection afforded by trivalent inactivated vaccines inoculated intranasally with cholera toxin B subunit. J. Immunol. 149, (1992) strany 981-987). Vírusovo špecifické hodnoty IgA boli vyjadrené ako ELISA-jednotky špecifickej IgA na pg celkovej koncentrácie IgA.In general and influenza specific IgA antibodies were determined by known ELISA methods (Tamura, SI, Ito, Y., Asanuma, H. et al., Cross-protection against influenza virus infection afforded by trivalent inactivated vaccines inoculated intranasally with cholera toxin B subunit. J. Immunol., 149, (1992) pages 981-987). Virus specific IgA values were expressed as ELISA units of specific IgA per pg of total IgA concentration.

Nosné epitelové bunky boli odobraté výhradne z Maxillo-turbinát oboch nosných dutín každej osoby rovnakým typom malej nylonovej kefy, ktorá sa používa pri cytopatologických vyšetreniach počas bronchoskopie (Glúck, U., Gebbers, J-O., Nasal cytopathology in smokers: a possible biomarker of airpollution? Am. J. Rhinol. 10, (1996), strany 55-57). Odber vzorky bol uskutočňovaný rovnakým vyšetrovateľom (U.G) pod rhinoskopickou kontrolou rotačnými a translačnými pohybmi pozdĺž spodného prichytenia turbinát. Bunky boli prenesené na sklenený prípravok a okamžite fixované v roztoku 200 ml etanolu + 100 ml acetónu + 6 kvapiek kyseliny trichlóroctovej.The nasal epithelial cells were taken exclusively from the Maxillo-Turbinate of both nasal cavities of each person by the same type of small nylon brush used in cytopathological examinations during bronchoscopy (Glúck, U., Gebbers, JO.). Nasal cytopathology in smokers: Am. J. Rhinol., 10, (1996), pages 55-57). Sampling was performed by the same investigator (U.G) under rhinoscopic control by rotational and translational movements along the bottom attachment of the turbinate. The cells were transferred to a glass preparation and immediately fixed in a solution of 200 ml of ethanol + 100 ml of acetone + 6 drops of trichloroacetic acid.

Sklíčko s objektom sfarbeným pomocou papanicolaou bolo vyšetrené patológom, ktorý absolvoval Inštitút fur Pathologie und Cytopathologie, nemocnice kantónu Luzern, a ktorý nebol informovaný o stave vakcinácie.The slide with an object stained with papanicolaou was examined by a pathologist who had graduated from the Institute of Fur Pathologie und Cytopathologie, the hospital of the canton of Lucerne, and who was not informed of the vaccination status.

Priemerné počty buniek, kmitajúcich buniek, pohárikových buniek, lymfocytov, centroblastov, neutrofilov, eozinofilov a šupinkových buniek epitelu sa stanovovali v 25 reprezentatívnych oblastiach sklíčka s objektom pri 10Ox násobnom zväčšení.Mean numbers of cells, oscillating cells, goblet cells, lymphocytes, centroblasts, neutrophils, eosinophils and epithelial scale cells were determined in 25 representative regions of the object slide at a 10X magnification.

Signifikácia medzi titrom základnej línie a postimunizačným titrom bola stanovená pomocou testu Paired-T. Rozdiely v schopnosti 4 vakcináciou vyvolať v skúmanej skupine ochranné protilátky anti-HA boli stanovené pomocou χ2.Signification between baseline titer and postimmunization titer was determined using the Paired-T assay. Differences in the ability of 4 vaccinations to elicit protective anti-HA antibodies in the study group were determined by χ 2 .

Všetky nežiaduce príhody pozorované počas klinickej štúdie museli byť zaznamenané. Nežiaduca príhoda bola definovaná ako nežiaduca zmena stavuAll adverse events observed during the clinical study had to be recorded. An adverse event was defined as an adverse event change

31704/T • ···· ·· ·· ·· ··· · · · · · · • ··· · · ··· · · • ···· · · · • · ·· ·· · · · základných línií (stavu pred vakcináciou) osôb, bez ohľadu na to, či sa výsledok považuje za súvisiaci s vakcináciou alebo nie. Nežiaduce príhody (lokálna alebo systemická reakcia), ku ktorej došlo po imunizácii, boli pracovníkmi kliniky zaznamenané na špeciálnom formulári pre nežiaduce príhody. Miera základnej línie nežiadúcich príhod bola stanovená pred imunizáciou.31704 / T •··················· · Baseline (pre-vaccination) status of persons, whether or not the outcome is considered to be related to vaccination. Adverse events (local or systemic reaction) that occurred after immunization were recorded by the clinician on a special adverse event form. The baseline rate of adverse events was determined prior to immunization.

Na štúdiu bolo získaných 80 osôb s priemerným vekom 40 rokov a s porovnateľným sociálnym statusom. 27,5 % účastníkov bolo ženského pohlavia. Všetky 3 nazálne vakcinačné prípravky a rovnako parenterálna vakcína boli dobre znášané. Anamneticky neboli žiadne významné rozdiely medzi tromi skupinami nosnej vakcíny a všetky tri prípravky boli dobre znášané. V jednotlivých prípadoch boli následné zaznamenané možné sprievodné reakcie: horúčka, únava, nevoľnosť, rinitída, upchatý nos a rinofaryngitída. Tiež parenterálna virozomálna vakcína bola mimoriadne dobre znášaná.80 people with an average age of 40 years and comparable social status were enrolled. 27.5% of the participants were female. All 3 nasal vaccines as well as parenteral vaccine were well tolerated. Anamnetically, there were no significant differences between the three nasal vaccine groups and all three preparations were well tolerated. In individual cases, possible concomitant reactions were subsequently reported: fever, fatigue, nausea, rhinitis, nasal congestion and rhinopharyngitis. Also, the parenteral virosomal vaccine was extremely well tolerated.

Serologická imunitná odpoveď je uvedená v Tabuľke 2. Významné vzostupy titra boli namerané v skupine A (2 nazálne vakcinácie v 7-dennom odstupe), skupine C (1 nazálna vakcinácia, dvojitá dávka) a rovnako v skupine D (parenterálna vakcinácia proti všetkým trom vírusovým kmeňom). Najvyššie geometrické stredy titra protilátok (GMT) boli nájdené v skupinách A a D. Skupina D mala významne najvyššie hodnoty (GMT) proti kmeňu H1N1 (p < 0,05). V prípade kmeňa H3N2 neboli žiadne významné rozdiely medzi skupinami A a D.Serological immune response is shown in Table 2. Significant titer increases were measured in Group A (2 nasal vaccinations at 7-day intervals), Group C (1 nasal vaccination, double dose) as well as Group D (parenteral vaccination against all three viral vaccines). strain). The highest geometric mean antibody titers (GMTs) were found in Groups A and D. Group D had significantly highest values (GMTs) against H1N1 strain (p <0.05). For H3N2 strain, there were no significant differences between groups A and D.

Tieto skupiny reagujú významne lepšie ako skupiny B a C. Pri kmeni B neboli žiadne významné rozdiely oproti skupinám A, C a D. Tieto skupiny však vykazovali výrazne vyšší titer ako skupina B. Miera konverzie séra bola najvyššia v skupinách A a D. Zvyčajne boli výrazne vyššie ako miera v skupinách B a C a pre všetky tri kmene splňovali sérologické požiadavky na parenterálnu influenčnú vakcínu podľa Európskeho spoločenstva (Komisia Európskeho spoločenstva, smernice pre zdravotnícke prostriedky v Európskom spoločenstve. Harmonizácia požiadaviek na influenčnú vakcínu. (1992), strany 93-98. Luxemburg: European community Publication Office).These groups reacted significantly better than groups B and C. There were no significant differences from groups A, C and D in strain B. However, these groups showed a significantly higher titer than group B. Serum conversion rates were highest in groups A and D. significantly higher than those in Groups B and C, and for all three strains they met the European Community serological requirements for parenteral influenza vaccine (Commission of the European Communities, Medical Device Guidelines in the European Community. Harmonization of requirements for influenza vaccine. (1992), pages 93- 98. Luxembourg: European Community Publication Office).

Humorálna mukozálna imunitná odpoveď (sliny) je uvedená v Tabuľke 3.The humoral mucosal immune response (saliva) is shown in Table 3.

31704/T • ···· ·· ·· ·· ··· ··· · · · • ··· · · ··· · · • ···· · · · ·· ·· ·· ···31704 / T •························· ·

Najvyššie vzostupy IgA titra boli namerané v skupine A. Tie boli výrazne lepšie ako v iných skupinách. So zohľadnením celkového IgA boli GMT v skupine A rovnako najväčšie. Miera mukokonverzie (štvornásobný vzostup IgA titra) bol opäť výrazne najvyšší v skupine A. V prípade intramuskukárnej vakcinácie sa však dosiahla len veľmi nízka miera mukokonverzie.The highest increases in IgA titer were measured in group A. These were significantly better than in other groups. Taking into account total IgA, GMTs in Group A were also the largest. The mucoconversion rate (four-fold rise in IgA titer) was again significantly highest in group A. However, in the case of intramuscular vaccination, only a very low mucoconversion rate was achieved.

Bola uskutočnená stieracia cytológia nosnej sliznice v skupinách A, B a C. Výsledky sú zhrnuté na obrázku 5. Stanovovali sa počty buniek nosnej epitelovej sliznice (kmitajúce a nekmitajúce stĺpcové bunky, pohárikové bunky a šupinkové bunky epitelu) a bunky myelo/mono- a lymfopoezy (lymfocyty, eozinofily, neutrofily a centroblasty). V skupine A bolo možné preukázať výraznú hyperpláziu pohárikových buniek 4. a 8. deň po vakcinácii. Okrem toho bol v rovnakých dňoch pozorovaný silný nárast lymfocytov a centroblastov. Navyše bol pozorovaný 8. deň po počiatočnej vakcinácii vzostup eozinofilov a neutrofilov. Počet stĺpcových buniek zostal nezmenený.Nasal mucosal swab cytology was performed in groups A, B, and C. The results are summarized in Figure 5. The numbers of nasal epithelial mucosa cells (oscillating and non-oscillating column cells, goblet cells and epithelial scale cells) and myelo / mono- and lymphopoiesis cells were determined. (lymphocytes, eosinophils, neutrophils and centroblasts). In group A, significant goblet cell hyperplasia was demonstrated on days 4 and 8 after vaccination. In addition, a strong increase in lymphocytes and centroblasts was observed on the same days. In addition, an increase in eosinophils and neutrophils was observed on day 8 after the initial vaccination. The number of column cells remained unchanged.

V skupine B došlo len k miernemu vzostupu lymfocytov, neutrofilov a eozinofilných granulocytov. Neboli žiadne náznaky aktivovaných lymfocytov v tejto skupine.In Group B, there was only a slight increase in lymphocytes, neutrophils and eosinophilic granulocytes. There were no indications of activated lymphocytes in this group.

V skupine C bola zistená dokonca ešte silnejšia hyperplázia pohárikových buniek ako v skupine B. Okrem toho v tejto skupine stúpli najsilnejšie 4. a 8. deň eozinofilné a neutrofilné granulocyty. Vzostup lymfoblastov bol v tejto skupine slabší ako v skupine A. p < 0,05. Mesiac po prvej vakcinácii sa vo všetkých skupinách dosiahol pôvodný stav zloženia buniek.In Group C, even stronger goblet cell hyperplasia was found than in Group B. In addition, eosinophilic and neutrophil granulocytes rose most strongly in this group on days 4 and 8. The increase in lymphoblasts in this group was weaker than in group A. p <0.05. One month after the first vaccination, the original cell composition was reached in all groups.

Obrázok 5 sa týka nosnej cytológie: kvantifikácie rozdielnych populácií buniek, ktoré sa získali technikou nosného steru indivíduí (20 v každej skupine) až do 29 dní po troch rozdielnych druhoch intranazálnych vakcinácií. Bol pozorovaný výrazný vzostup centroblastov ako náznaky lokálnej imunitnej odpovede v skupine A v protiklade k výrazne nižšiemu vzostupu v skupinách B a C (p<0,05).Figure 5 relates to nasal cytology: quantification of different cell populations obtained by nasal smear technique (20 in each group) up to 29 days after three different types of intranasal vaccination. A marked increase in centroblasts was observed as indications of a local immune response in Group A as opposed to a significantly lower increase in Groups B and C (p <0.05).

31704/T31704 / T

• ·· · · • ·· · · • · • · ·· · · • · • · • · · • · · • · · • · · • · · · • · · · • · • · ··· · · · • · • · • · · • · · • · • · • · • · • · · • · · • · • · • · • · • · • · ······ ······ • · • · • · • · ·· · ·· ·

Príklad 8Example 8

Porovnanie klinickej účinnosti intranazálnych virozomálnych influenčných vakcín s HTL alebo s PCG na ľudských dobrovoľníkoch, podané nových sprejovým prístrojom, opísaným v predloženom vynálezeComparison of Clinical Efficacy of Intranasal Virosomal Influenza Vaccines with HTL or PCG in Human Volunteers by New Spray Device Described in the Present Invention

Bola vyšetrovaná imunitná odpoveď a tolerovateľnosť dvoch antiinfluenčných sprejových vakcín v dvojitej porovnávacej štúdii, ktorá bola uskutočnená s celkom 158 zdravými švajčiarskymi dobrovoľníkmi vo veku 18 až 67 rokov.The immune response and tolerability of two antiinfluenza spray vaccines were examined in a double comparative study conducted with a total of 158 healthy Swiss volunteers aged 18 to 67 years.

Trivalentná virozomálna influenčná vakcína (čistený HA, formulovaný fosfatidylcholínom) sa kombinuje s Heat Labile Toxín (HTL) E. coli do formátu,ktorý je vhodný na intranazálne podanie. Ľudská dávka obsahuje 7,5 pg HA každého influenčného kmeňa a 2 pg HLT. Jedna dávka bola podaná do každého nosného otvoru 1. a 8. deň v skupinách indivíduí v rokoch 18 až 59 alebo >60 rokov. Vzorky séra boli odobraté asi 4 týždne po imunizácii. Reakcie boli riedke a slabé. Percentuálne podiely osôb (dospelí prípadne staršie), ktoré dosiahli chrániaci titer protilátok sérum-anti-HA (> 40) boli nasledujúce: A/Bayern (92 %, 91 %), A/Wuhan (92 %, 78 %) a B/Beijing (59 %, 50 %). GMT po imunizácii a násobky vzostupu GMT boli medzi oboma vekovými skupinami porovnateľné. Percentuálny podiel osôb (dospelí prípadne starší), ktoré nedosiahli ochranný titer základnej línie, ale po imunizácii dosiahli ochranné hladiny bol nasledujúci: A/Bayern (79 %, 85 %), A/Wuhan (86 %, 56 %) a B/Beijing (48 %, 41 %).The trivalent virosomal influenza vaccine (purified HA, formulated with phosphatidylcholine) is combined with the Heat Labile Toxin (HTL) E. coli to a format suitable for intranasal administration. The human dose contains 7.5 µg HA of each influenza strain and 2 µg HLT. A single dose was administered to each nostril on days 1 and 8 in groups of individuals aged 18 to 59 or> 60 years. Serum samples were collected about 4 weeks after immunization. Reactions were sparse and weak. The percentages of subjects (adults and older) who achieved the serum titer of anti-HA antibodies (> 40) were as follows: A / Bayern (92%, 91%), A / Wuhan (92%, 78%) and B / Beijing (59%, 50%). GMT after immunization and multiples of GMT increase were comparable between the two age groups. The percentage of subjects (adults or elderly) who did not reach the baseline protective titre but reached protective levels after immunization was as follows: A / Bayern (79%, 85%), A / Wuhan (86%, 56%) and B / Beijing (48%, 41%).

Druhý mukozálny vakcínový prípravok obsahoval 7,5 pg HA a 12 pg procholeragenoidu (PCG). Tento prípravok bol rovnako dobre znášaný a dokázal sa ako menej imunogénny ako prípravok HLT. Percentuálne podiely osôb, ktoré dosiahli chrániaci titer protilátok sérum-anti-HA boli nasledujúce: A/Bayern 94,2 %, A/Wuhan 80,8 % a B/Beijing 36,5 %. Miery konverzie séra všetkých skupín sú uvedené v Tabuľke 4.The second mucosal vaccine formulation contained 7.5 µg HA and 12 µg procholeragenoid (PCG). This formulation was equally well tolerated and proved less immunogenic than HLT. The percentages of subjects who achieved the serum titer of anti-HA antibodies were as follows: A / Bayern 94.2%, A / Wuhan 80.8% and B / Beijing 36.5%. The serum conversion rates of all groups are shown in Table 4.

Tieto výsledky ukazujú, že virozomálna influenčná vakcína podaná intranazálnou cestou je istejšia a viac imunogénna u dospelých osôb včítaneThese results indicate that the virosomal influenza vaccine administered by the intranasal route is more confident and more immunogenic in adults, including

31704/T ···· ·· ·· ·· • · · · · · · ··· · · ··· · · • ···· · · · ·· ·· ·· ··· starších.31704 / T ·······················································.

Príklad 9Example 9

Mukozálna imunitná odpoveď na myšiach po intranazálnom použití virozomálnej influenčnej vakcíny s HTL, s PCG alebo bez dodatočných mukozálnych adjuvansMucosal immune response in mice following intranasal use of virosomal influenza vaccine with HTL, with PCG or without additional mucosal adjuvant

Skupiny 10 dospelých samičiek myší Balb/c boli intranazálne očkované 30 μί buď influenčnej vakcíny opísanej v príklade 1 alebo v príklade 2. Kontrolné skupiny 10 myší obdržali virozomálny prípravok vakcíny bez dodatočných adjuvans, ale s rovnakým zložením virozómov. Polovica každej skupiny obdržala druhú intranazálnu dávku o týždeň neskôr. Tri týždne neskôr boli uskutočňované výtery nosu (NW) a bronchoalveolárne preplachy (BAL). Tabuľka 5 k príkladu 9. Stanovenie špecifickej IgA bolo uskutočnené známym postupom ELISA. Výsledky (GMT) sú zhrnuté v Tabuľke 6.Groups of 10 adult female Balb / c mice were intranasally vaccinated with 30 μί of either the influenza vaccine described in Example 1 or Example 2. Control groups of 10 mice received the virosomal vaccine formulation without additional adjuvant but with the same virosome composition. Half of each group received a second intranasal dose a week later. Three weeks later, nasal swabs (NW) and bronchoalveolar lavages (BAL) were performed. Table 5 to Example 9. Specific IgA determination was performed by known ELISA procedure. The results (GMT) are summarized in Table 6.

Najvyšší GMT bolo možné preukázať pre všetky tri kmene vakcín (A/Johannesburg, A/Nanching, B/Harbin) v skupine, ktorá bola dvakrát očkovaná vakcínou podľa príkladu 1. Táto skupina reagovala dokonca s najvyššou hladinou IgA v BAL po iba jednom očkovaní.The highest GMT could be demonstrated for all three vaccine strains (A / Johannesburg, A / Nanching, B / Harbin) in the group that was twice vaccinated with the vaccine of Example 1. This group responded even with the highest IgA level in BAL after only one vaccination.

Uspokojivá IgA odpoveď sa získala tiež v skupine myší, ktoré boli očkované dvakrát intranazálne prípravkom podľa príkladu 2. Kontrolná skupina, na ktorú bol použitý prípravok virozómu bez dodatočného mukozálneho adjuvans, vykazovala len veľmi slabú mukozálnu imunitnú odpoveď.A satisfactory IgA response was also obtained in a group of mice that were vaccinated twice intranasally with the composition of Example 2. The control group receiving the virosome preparation without an additional mucosal adjuvant showed only a very weak mucosal immune response.

Výsledky ukazujú, že virozomálna influenčná vakcína podaná intranazálne myšiam, ktorá obsahuje mukozálna adjuvans môže indukovať vysokú mukozálnu odpoveď protilátok.The results show that a virosomal influenza vaccine administered intranasally to mice that contains a mucosal adjuvant can induce a high mucosal antibody response.

31704/T ···· 9· ·9 ·· · • · · · · · ·· ··· · · ··· · · · ··· · · ··· · · • ···· · · · ··· ·· ·· ·· ···31704 / T ·························· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ··· ·· ·· ·· ···

Predklinická štúdia virozomálnej influenčnej vakcíny na myšiach: intranazálne použitie (Tabuľka 5 k príkladu 9)Preclinical study of viral influenza vaccine in mice: intranasal use (Table 5 to Example 9)

Skúp. 1 Skup. 1 Skúp. 2 Skup. 2 Skúp. 3 Skup. 3 Skúp. 4 Skup. 4 Skúp. 5 Skup. 5 Skúp. 6 Skup. 6 Deň 0 Day 0 Infl.Viros.+ HLTi.n. Infl.Viros. + HLTi.n. Infl.Viros.+ HLTi.n. Infl.Viros. + HLTi.n. Infl.Viros.+ PCGi.n. Infl.Viros. + PCGi.n. Infl.Viros.+ PCGi.n. Infl.Viros. + PCGi.n. Influenčný virozóm Influenza virosome Influenčný virozóm Influenza virosome Deň 7 Day 7 Infl.Viros.+ HLTi.n. Infl.Viros. + HLTi.n. Infl.Viros.+ PCGi.n. Infl.Viros. + PCGi.n. Infl.Viros. i.n. Infl.Viros. i.n. Deň 28 Day 28 NW&BAL S & BAL NW&BAL S & BAL NW&BAL S & BAL NW&BAL S & BAL NW&BAL S & BAL NW&BAL S & BAL

IgA influenčné protilátky na myšiach GMT recipročného titra (ELISA) (Tabuľka k príkladu 9)IgA influenza antibodies in mouse GMT reciprocal titer (ELISA) (Table to Example 9)

Skupina Group H1N1 NW H1N1 NW H1N1 BAL H1N1 BAL H3N2 NW H3N2 NW H3N2 BAL H3N2 BAL B NW B NW B BAL B BAL 1 1 320 320 12800 12800 380 380 3200 3200 320 320 9220 9220 2 2 neg. neg. 140 140 neg. neg. 24 24 neg. neg. 1540 1540 3 3 160 160 760 760 470 470 760 760 220 220 770 770 4 4 neg. neg. neg. neg. neg. neg. neg. neg. 10 10 neg. neg. 5 5 4 4 neg. neg. neg. neg. neg. neg. 4 4 neg. neg. 6 6 neg. neg. neg. neg. neg. neg. neg. neg. neg. neg. neg. neg.

Príklad 10Example 10

Klinické hodnotenie mukozálnej vakcíny Hepatitis-B-(HBs-)Clinical evaluation of the mucosal vaccine Hepatitis-B- (HBs-)

Vakcína sa vyrobí podľa príkladu 4 a naplní sa do nosného sprejového aplikátora podľa príkladu 5. Výrobok sa testuje na 10 dobrovoľníkoch: vždy 100 μΙ sa aplikuje 1. deň do každej nosnej dierky a opakuje sa o týždeň neskôr. Vzorky krvi sa odoberú 1. deň (pred očkovaním) a potom 29. deň. Protilátky anti-HBs sa stanovia pomocou RIA (Abbott). Geometricky stred titra pred očkovaním je 7 lU/ml a 29. deň 159 lU/ml.The vaccine is made according to Example 4 and filled into a nasal spray applicator according to Example 5. The product is tested on 10 volunteers: 100 μΙ each is applied to each nostril on day 1 and repeated one week later. Blood samples are taken on day 1 (before vaccination) and then day 29. Anti-HBs antibodies were determined by RIA (Abbott). Geometrically the mean titer before vaccination is 7 IU / ml and on day 29 159 IU / ml.

31704/T • ···· ·· ·· ·· ·· · · · · ··· • ··· · · ··· · · • ···· · · · ·· ·· ·· ···31704 / T •························ ·

Príklad 11Example 11

Mukozálna imunitná odpoveď na myšiach po intranazálnom použití DNAplazmidu, ktorý bol kódovaný pre HN-antigén vírusu zápalu príušníc, vnesený do influenčného virozómu, ktorý obsahuje 10 % katiónových fosfolipidov, a zmiešaný s HLT (5 gg/1 ml)Mucosal immune response in mice following intranasal use of a DNA plasmid that was encoded for the HN-antigen of the mumps inflammatory virus, introduced into an influenza virosome containing 10% cationic phospholipids and mixed with HLT (5 gg / 1 mL)

Intranazálne boli imunizované skupiny myší a) bez DNA, ktorá kóduje pre HN-antigén vírusu zápalu príušníc (skupina C), alebo b) DNA uzavretú vo virozómoch po predbežnej imunizácii virozómami (skupina A) alebo c) bez predbežnej imunizácie (skupina B). Kontrolná skupina (B) bola i.n. imunizované žijúcimi vírusmi Urabe zápalu príušníc (Priorix, SKB Rixensart). Ako je uvedené v Tabuľke 7, je geometrický stred titra (GMT) IgT v skupine myší, ktoré získali predbežnú imunizáciu (A) vyšší ako aký bol opísaný v skupinách (B) a (C) (Lovell, G.H.: Proteosomes, hydrophobic anchors, iscoms and liposomes for improved presentation of peptide and protein vaccines. v New Generation Vaccines (1990) (G. C. Woodrow a M. M .Levine, vydávateľ) Dekke, New York, strany 141-168; Cusi, M.G. a Gluck, R.: Intranasal immunization of mice with mups DNA entrapped into influenza virosomes. IBC s 4th Annual Conference of Genetic Vaccines, 25.-27. októbra 1998, Washington D.C.). Skupina myší, ktorá bola imunizovaná i.n. bez DNA, vyvinula veľmi nízku hladinu IgG, oproti tomu myši imunizované i.n. vírusom zápalu príušníc (skupina H) vykazovala dobrú IgG odpoveď. Pri analýze mukozálnej imunity bolo zistené, že všetky skupiny myší, okrem tých, ktoré boli imunizované bez DNA, vyvinuli IgA. Iba v nosných steroch (NW) myší imunizovaných i.n. vírusom zápalu príušníc bolo možné preukázať zvýšený titer IgA.Groups of mice were immunized intranasally (a) without DNA encoding the mumps inflammation virus HN-antigen (group C), or (b) virosome-encapsulated DNA after pre-immunization with virosomes (group A) or (c) without pre-immunization (group B). Control group (B) was immunized with living Urabe mumps inflammation virus (Priorix, SKB Rixensart). As shown in Table 7, the geometric mean titer (GMT) of IgT in the group of mice receiving pre-immunization (A) is higher than that described in groups (B) and (C) (Lovell, GH: Proteosomes, hydrophobic anchors, iscoms and liposomes for improved presentation of peptide and protein vaccines in New Generation Vaccines (1990) (GC Woodrow and M. M. Levine, editors) Dekke, New York, pages 141-168; Cusi, MG and Gluck, R .: Intranasal immunization of mice with DNA mups entrapped into influenza virosomes (IBC with 4 th Annual Conference of Genetic Vaccines, October 25-27, 1998, Washington DC). A group of mice that had been immunized non-DNA developed a very low IgG level, whereas mice immunized with the mumps inflammation virus (group H) showed a good IgG response. Analysis of mucosal immunity revealed that all groups of mice except those immunized without DNA developed IgA. Only in nasal swabs (NW) of mice immunized with mumps inflammation virus increased IgA titer could be demonstrated.

Merania cytokínu boli uskutočnené za použitia primárnych buniek sleziny z myší sleziny, ktoré boli odobraté 12 dní po imunizácii. Tabuľka 8 zhrňuje reprezentatívne merania, ktoré boli získané z dvoch oddelených pokusov. Bunky z myší, ktoré boli vopred (i.n.) očkované DNA-virozómami, stimulované antigénmi vírusu zápalu príušníc, indukovali produkciu IL-2 a IFN-gama. Okrem toho indukovali myši infikované chrípkou produkciu IL-4. Bunky odobraté zoCytokine measurements were performed using primary spleen cells from spleen mice that were taken 12 days after immunization. Table 8 summarizes representative measurements obtained from two separate experiments. Cells from mice that had been previously (i.n.) vaccinated with DNA virosomes, stimulated with mumps inflammation virus antigens, induced IL-2 and IFN-gamma production. In addition, influenza-infected mice induced IL-4 production. Cells taken from

31704/Γ ···· ·· ·· ·· · • · · · · · ·· ··· · · ·♦· · · · ··· ·· · · · · · • ···· ·· · ··· · · ·· ·· ··· zvierat imunizovaných vírusom zápalu príušníc produkovali po in vitro stimuláciu antigény zápalu príušníc IFN-gama, IL-2, IL-4 a IL-10. Imunizácia DNA-virozómami ako kontrolná imunizácia s čistenými antigénmi zápalu príušníc koreluje s fenotypom Th-1. Okrem toho sa zohľadnením pomeru medzi celkovou hladinou IgG a vírusovo špecifickými lgG1 a lgG2a dominuje množstvo IgGa-izotypu v skupine (A), čo naznačuje odpoveď Th-2.31704 / Γ ···························· Animals immunized with mumps inflammation virus produced IFN-gamma, IL-2, IL-4, and IL-10 mumps inflammation antigens following in vitro stimulation. DNA-virosome immunization as a control immunization with purified mumps inflammation antigens correlates with the Th-1 phenotype. In addition, considering the ratio between total IgG level and virus-specific IgG1 and IgG2a, the amount of IgGa-isotype dominated in group (A), suggesting a Th-2 response.

Tabuľka 7 - Geometrický stred titra (GMT) humorálne IgG, IgA v bronchoalveolárnom premytí (BAL) a IgA v nosnom výtere myšíTable 7 - Geometric mean titer (GMT) of humoral IgG, IgA in bronchoalveolar wash (BAL) and IgA in nasal swab of mice

Myši mice IgG IgG BAL IgA BAL IgA NW IgA NW IgA Skupina A Group A 356 356 8 8 10 10 Skupina B Group B 15 15 11 11 10 10 Skupina C Group C 12 12 2 2 2 2 Skupina H Group H 1585 1585 2 2 20 20

Tabuľka 8 - Reprezentačné meranie produkcie cytokínu na myšiach, získané z dvoch oddelených pokusovTable 8 - Representative measurement of cytokine production in mice, obtained from two separate experiments

Skupina Group IL-2 IL-2 IFN-gama IFN-gamma IL-4 IL-4 IL-10 IL-10 A A 300 300 300 300 150 150 0 0 B B 150 150 625 625 0 0 0 0 C C 300 300 100 100 0 0 0 0 D D 600 600 100 100 150 150 600 600

Príklad 12Example 12

Ošetrenie upchatého nosa u dobrovoľníkov pomocou influenčného virozómu s HLT a bez HLT s novým sprejovým aplikátoromTreatment of clogged nose in volunteers with influenza virosome with and without HLT with a new spray applicator

Na klinike bolo vybraných 30 dobrovoľníkov so symptómami nachladenia30 volunteers with cold symptoms were selected at the clinic

31704/T31704 / T

• ·· • • ·· • ···· • ··· ···· • ··· ·· • · • · ·· • · • · ·· • ··· ·· • ··· ·· • · • · ·· • · • · • • · • • • · • • • • • • · • · • · • · • · • t • · • t • · ·· • · ·· • ··· • ···

a s akútne upchatým nosom. U všetkých dobrovoľníkov bola rinomanometricky (v Pascaloch) zmeraná intenzita dýchania každou jednotlivou nosnou dierkou. Následne boli dobrovoľníci randomizovaní a rozdelení do troch skupín po desiatich. Skupina A obdržala jednu dávku očkovacej látky (100 μΙ do každej nosnej dierky) podľa príkladu (1), skupina B obdržala rovnakú dávku, avšak bez mukozálneho adjuvans HLT, skupina C obdržala po 100 μΙ 0,9 % NaCI (fyziologický roztok kuchynskej soli) do každej nosnej dierky. Prúdy vzduchu boli merané 15 minút, 30 minút, 1 hodinu a 2 hodiny neskôr.and with an acute clogged nose. In all volunteers, the breathing intensity of each individual nostril was measured rhinomanometrically (in Pascals). Subsequently, the volunteers were randomized and divided into three groups of ten. Group A received one dose of vaccine (100 μΙ per nostril) according to Example (1), group B received the same dose but without mucosal adjuvant HLT, group C received 100 μΙ 0.9% NaCl each (saline) into each nostril. Air streams were measured 15 minutes, 30 minutes, 1 hour and 2 hours later.

Zistené údaje sú uvedené v Tabuľke 9. Ako v skupine A tak i v skupine B boli hodnoty výrazne lepšie ako v skupine C. V oboch skupinách bolo možné zistiť výrazné zlepšenie dýchacej funkcie.The data are shown in Table 9. In both Group A and Group B, the values were significantly better than in Group C. A significant improvement in respiratory function was observed in both groups.

Tabuľka 9Table 9

Skupina Group Intenzita dýchania v Pascaloch Breathing intensity in Pascals 0 min 0 min 15 min 15 min 30 min 30 min 60 min 60 min 120 min 120 min A A 490 490 693 693 712 712 681 681 521 521 B B 497 497 687 687 705 705 672 672 538 538 C C 488 488 497 497 513 513 521 521 501 501

Príklad 13Example 13

Ošetrenie mukozálnych lézií u dobrovoľníkov pomocou influenčných virozómov a HLTTreatment of mucosal lesions in volunteers with influenza virosomes and HLT

Dobrovoľníci boli intranazálne očkovaní rovnako ako sa opisuje v príklade 7. Ako je opísané, stanovujú sa priemery pohárikových buniek 3, 7 a 28 dní po intranazálnej vakcinácii. Bolo možné stanoviť zmeny epitelu hyperplázií pohárikových buniek v cytologických steroch (Gliick, U., Gebber, JO.: Nažal cytopathology in smokers: a possible biomarker of air pollution? Am.J. Rhinol. 10 (1996) strany 55-57). Pohárikové bunky majú chrániacuVolunteers were intranasally vaccinated as described in Example 7. As described, goblet cell diameters were determined 3, 7 and 28 days after intranasal vaccination. It has been possible to determine changes in goblet cell hyperplasia epithelium in cytological sterols (Gliick, U., Gebber, JO.). The goblet cells are protective

31704/T31704 / T

···· ···· ·· · · ·· · · ·· · · ··· · · · • · • · ··· · · · • · • · • e • e • · • · • · • · • · • · ·· · · ·· · · ·· · ·

funkciu pre mukóznu vrstvu. Jeden mesiac po prvej nazálnej vakcinácii bol bunkový stav mukózy výrazne lepší ako v porovnaní s predchádzajúcim stavom.function for the mucosal layer. One month after the first nasal vaccination, the mucosa cell state was significantly superior to the previous state.

Táto nová vakcína sa preto môže používať ako terapeutikum na ošetrovanie nosnej sliznice v poškodenom stave.This new vaccine can therefore be used as a therapeutic for treating the nasal mucosa in a damaged condition.

Príklad 14Example 14

Prevencia enterotoxickej E. co//-diarrhoe pomocou nazálnej aplikácie HLT s influenčnými virozómami a bez nichPrevention of enterotoxic E. coli diarrhoe by nasal application of HLT with and without influenza virosomes

Skupina cestujúcich, ktorí navštívili Tunis, pozostávala z 38 osôb. Po informovanom súhlase pristúpili všetci účastníci k štúdii. Po randomizácii bolo 19 dobrovoľníkov v odstupe 1 týždňa očkovaných prípravkom podľa príkladu 1, pričom 19 osôb neobdržalo žiadnu očkovaciu látku. 28 dní po prvom intranazálnom očkovaní boli odobraté vzorky krvi všetkých dobrovoľníkov. 19 očkovaných osôb vykazovalo vysokú hladinu IgG v sére oproti mukozálnemu adjuvans (HLT). Kontrolná skupina zostala anti-HLT negatívna. Pred opustením Tuniska, jeden mesiac neskôr, bol všetkým účastníkom predložený špeciálny formulár, týkajúci sa zdravotných príhod. Skupina sa 20 dní neskôr vrátila z Tunisu a vyplnené formuláre týkajúce sa zdravotných príhod boli vyhodnotené z hľadiska ochorenia diarrhoe. V skupine očkovaných informovali iba dve osoby o problémoch s diarrhoe, oproti tomu v skupine neočkovaných osôb 9 osôb trpelo počas pobytu v Tunisku diarrhoe. Tieto údaje dokazujú, že vakcína je účinná tiež na zabránenie diarrhoe enterotoxických ochorení E. coli.The group of travelers visiting Tunis consisted of 38 people. After informed consent, all participants proceeded to the study. After randomization, 19 volunteers were vaccinated at 1 week intervals with the preparation of Example 1, with 19 subjects receiving no vaccine. Blood samples from all volunteers were taken 28 days after the first intranasal vaccination. 19 vaccinated subjects showed high serum IgG versus mucosal adjuvant (HLT). The control group remained anti-HLT negative. Before leaving Tunisia, one month later, a special medical event form was submitted to all participants. The group returned from Tunisia 20 days later and the completed medical incident forms were evaluated for diarrhoe disease. In the vaccine group, only two people reported diarrhoe problems, whereas in the non-vaccinated group, 9 people suffered from diarrhoe while in Tunisia. These data demonstrate that the vaccine is also effective in preventing diarrhea enterotoxic diseases of E. coli.

31704/T • ···· ·· ·· ·· · ·· · · · · · · ·· • ··· · ···· ·· · • ··· ·· ··· ·· • · ···· · ·· ······ ·· ·· ·· ···31704 / T •························ ···· · ·· ······ ·· ·· ·· ···

Príklad 7Example 7

Tabuľka 1 - Klinický protokolTable 1 - Clinical protocol

Skupina Group N samčia N male Stredný vek v rokoch Middle age in years Počet vakcináci í (odstup) Number of vaccinations í (distance) Použitie The use Prípravok v pg úplnej vakcinácie HA na kmeň Preparation in pg of complete HA vaccination per strain Prípravok v pg úplnej vakcinácie HLT Preparation in pg of complete HLT vaccination A A 20/14 20/14 39,7 39.7 2 1 týždeň 2 1 week intranazálne intranasally 15 15 2 2 B B 20/14 20/14 35,5 35.5 2 2 týždeň 2 2 weeks intranazálne intranasally 15 15 - - C C 20/16 20/16 43,8 43.8 1 1 intranazálne intranasally 15 15 2 2 D D 20/14 20/14 41,2 41.2 1 . 1. intramuskulárne intramuscularly 15 15 - -

31704/T31704 / T

Claims (42)

PATENTOVÉ NÁROKYPATENT CLAIMS ···· ···· ·· · · ·· ·· · ·· ·· · ·· · · • · • · • · · • · · ·· · · ··· · · · • · • · ··· 9 · ··· 9 · • · · • · · • · · · · • · · · · • · • · • · · · • · · · ·· · · ·· ·· ·· ·· ··· · · ·
1. Vakcína na intranazálnu aplikáciu, pozostávajúca z:1. Intranasal vaccine, consisting of: a) proteínov s influenčným povrchom, ktoré sú formulované lipozomálne (virozómy),(a) proteins with an influential surface which are formulated liposomal (virosomes); b) mukozálneho adjuvans bakteriálneho pôvodu,(b) mucosal adjuvant of bacterial origin; c) špecifického sprejového aplikátora, ktorý je konštruovaný tak, že takmer(c) a specific spray applicator which is designed to be almost 100 % šprejovanej dávky môže byť aplikované v celom objeme na nosné sliznice dôležité pre účinnosť,100% of the sprayed dose can be applied throughout the volume to the nasal mucosa important for efficacy,
2. Vakcína podľa nároku 1, u ktorej influenčný povrchový proteín je hemaglutinín HA.The vaccine of claim 1, wherein the influenza surface protein is haemagglutinin HA. 3. Vakcína podľa nároku 1 alebo 2, u ktorej influenčné povrchové proteíny sú hemaglutinín HA a neuraminidáza NA.The vaccine of claim 1 or 2, wherein the influential surface proteins are hemagglutinin HA and neuraminidase NA. 4. Vakcína podľa niektorého z nárokov 1 až 3, ktorá obsahuje ďalšie antigény.The vaccine of any one of claims 1 to 3, which comprises further antigens. 5. Vakcína podľa nároku 4, u ktorej ďalšie antigény sú viazané na povrchu virozómov.The vaccine of claim 4, wherein the further antigens are bound to the surface of the virosomes. 6. Vakcína podľa niektorého z nárokov 4 a 5, u ktorej antigény sú antigény patogénnych organizmov.The vaccine of any one of claims 4 and 5, wherein the antigens are antigens of pathogenic organisms. 7. Vakcína podľa nároku 6, u ktorej patogénny organizmus je vírus, baktéria, huba alebo parazit.The vaccine of claim 6, wherein the pathogenic organism is a virus, a bacterium, a fungus, or a parasite. 8. Vakcína podľa nároku 7, u ktorej vírus, baktéria, huba alebo parazit sa vyberú zo skupiny pozostávajúcej z: vírus hepatitídy A, vírus hepatitídy B, vírus respiračný Syncitial, (pneumovirus), parainfluenzavírus, vírus príušníc, vírus mobilli, HIV, baktérie diftérie, (Corynebacterium diphtheríae), tetanový bacil (Clostridium tetani), pneumokoky, Haemophilus influenzae, E. coli, Candida albicans, Candida tropicalis, Candida pseudotropicalis, Candida parapsilosis,The vaccine of claim 7, wherein the virus, bacterium, fungus or parasite is selected from the group consisting of: hepatitis A virus, hepatitis B virus, respiratory Syncitial virus (pneumovirus), parainfluenzavirus, mumps virus, mobilli virus, HIV, bacteria diphtheria (Corynebacterium diphtheríae), tetanus bacillus (Clostridium tetani), pneumococci, Haemophilus influenzae, E. coli, Candida albicans, Candida tropicalis, Candida pseudotropicalis, Candida parapsilosis, 31704/T31704 / T ···· ·· ···· ·· ·· ·· ·· ·· ·· · · • · · • · · • · · • · · ·· · · ··· · · ··· · · ··· · · ··· · · • · · · • · · · • · · · · • · · · · • · · • · · • · · · • · · · oz oz ·· ·· ·· ·· ··· · · ·
Candida krusei, Aspergillus-arten, druhy Tríchomonas, druhy Trypanosoma, druhy Leishmania, Toxoplasma gondii, Plasmodium falciparum, Plasmodium vivax, Plasmodium ovale, Plasmodium malariae, druhy Trematodov a Nematodov.Candida krusei, Aspergillus-arten, Trichomonas species, Trypanosoma species, Leishmania species, Toxoplasma gondii, Plasmodium falciparum, Plasmodium vivax, Plasmodium ovale, Plasmodium malariae, Trematodes and Nematodes species.
9. Vakcína podľa niektorého z nárokov 1 až 8, ktorou je influenčná vakcína.The vaccine of any one of claims 1 to 8, which is an influenza vaccine. 10. Vakcína podľa niektorého z nárokov 1 až 9, ktorá sa môže používať na prevenciu a/alebo ošetrovanie všeobecných infekcií/infekčných ochorení.The vaccine according to any one of claims 1 to 9, which can be used for the prevention and / or treatment of general infections / infectious diseases. 11. Vakcína podľa niektorého z nárokov 1 až 10 na prevenciu a/alebo ošetrovanie influenčných ochorení.A vaccine according to any one of claims 1 to 10 for the prevention and / or treatment of influenza diseases. 12. Vakcína podľa nároku 10 alebo 11 na prevenciu a/alebo ošetrovanie upchatého nosa.The vaccine of claim 10 or 11 for preventing and / or treating a nasal congestion. 13. Vakcína podľa niektorého z nárokov 10, 11 alebo 12 na ošetrenie poškodených nosných slizníc.A vaccine according to any one of claims 10, 11 or 12 for the treatment of damaged nasal mucous membranes. 14. Vakcína podľa niektorého z nárokov 1 až 13, u ktorej obsah hemaglutinínu na dávku (100 pi) leží medzi 1 - 30 pg, výhodne medzi 3 - 10 pg a najlepšie 3,75 pg.The vaccine according to any one of claims 1 to 13, wherein the hemagglutinin content per dose (100 µl) lies between 1 - 30 µg, preferably between 3 - 10 µg, and most preferably 3.75 µg. 15. Vakcína podľa niektorého z nárokov 2 až 14, u ktorej pomer lipozómy-fosfolipid k HA leží medzi 1 : 10 a 20 :1.The vaccine of any one of claims 2 to 14, wherein the ratio of liposome-phospholipid to HA is between 1: 10 and 20: 1. 16. Vakcína podľa nároku 15, u ktorej pomer lipozómy-fosfolipid k HA * leží medzi 1 :1 a 10 :1.The vaccine of claim 15, wherein the ratio of liposome-phospholipid to HA * is between 1: 1 and 10: 1. 17. Vakcína podľa niektorého z nárokov 15 a/alebo 16, u ktorej pomer je 3:1.The vaccine of any one of claims 15 and / or 16, wherein the ratio is 3: 1. 18. Vakcína podľa niektorého z nárokov 15 až 17, u ktorej fosfolipid lipozómu sa vyberie zo skupiny neutrálnych, katiónových a aniónových fosfolipidov.The vaccine of any one of claims 15 to 17, wherein the liposome phospholipid is selected from the group of neutral, cationic and anionic phospholipids. 19. Vakcína podľa niektorého z nárokov 1 až 18, u ktorej mukozálny adjuvans je aktívny toxín, inaktívny toxín a/alebo ich netoxický derivát.The vaccine of any one of claims 1 to 18, wherein the mucosal adjuvant is an active toxin, an inactive toxin, and / or a non-toxic derivative thereof. 31704/T • ···· ·· · • ··· • ·31704 / T • ········· 20. Vakcína podľa nároku 19, u ktorej toxín a/alebo jeho netoxický derivát je Heat Labile Toxin (HLT), choleratoxín (CT) a/alebo procholeragenoid (PCG).The vaccine of claim 19, wherein the toxin and / or non-toxic derivative thereof is Heat Labile Toxin (HLT), choleratoxin (CT) and / or procholeragenoid (PCG). 21. Vakcína podľa niektorého z nárokov 1 až 20, ktorá obsahuje Heat Labile Toxin (THL) a/alebo choleratoxín (CT) v pomere, ktorý leží medzi 1 : 2 až 20:1, výhodne medzi 1 : 1 až 1 : 10 a obzvlášť 7,5 : 1.Vaccine according to any one of claims 1 to 20, which comprises a Heat Labile Toxin (THL) and / or choleratoxin (CT) in a ratio of between 1: 2 to 20: 1, preferably between 1: 1 to 1: 10 and especially 7.5: 1. 22. Vakcína podľa niektorého z nárokov 19 a 20, ktorá obsahuje teplom inaktivovaný procholeragenoid (PCG), rekombinantnou technológiou inaktivovaný HLT a/alebo choleratoxín (CT) ako mukozálny adjuvans, ktorý je v pomere HA : PCG (a/alebo rHLT, a/alebo rCT) medzi 3 :1 až 1 : 20.The vaccine of any one of claims 19 and 20, which comprises heat-inactivated procholeragenoid (PCG), recombinant technology-inactivated HLT and / or choleratoxin (CT) as a mucosal adjuvant, which is in a HA: PCG (and / or rHLT, and / or rHLT, and / or rCT) between 3: 1 and 1:20. 23. Vakcína podľa nároku 22, u ktorej pomer HA : PCG (a/alebo rHLT, a/alebo rCT) leží medzi 1 : 1 a 1 :10.The vaccine of claim 22, wherein the HA: PCG ratio (and / or rHLT, and / or rCT) is between 1: 1 and 1: 10. 24. Vakcína podľa nároku 23, u ktorej pomer HA : PCG (a/alebo rHLT, a/alebo rCT) je 1 : 2.The vaccine of claim 23, wherein the HA: PCG ratio (and / or rHLT, and / or rCT) is 1: 2. 25. Vakcína podľa niektorého z nárokov 1 až 24, ktorá ďalej obsahuje DNS- a/alebo RNS-plazmidy viazané na a/alebo vo virozómoch.The vaccine of any one of claims 1 to 24, further comprising DNS- and / or RNS-plasmids bound to and / or virosomes. 26. Vakcína podľa niektorého z nárokov 1 až 25, ktorou je influenčná vakcína.The vaccine of any one of claims 1 to 25, which is an influenza vaccine. 27. Mukozálny adjuvans podľa niektorého z nárokov 1 až 26, ktorý je Heat Labile Toxin (HLT), ktorý bol eluovaný z E. coli laktózovým pufrom podľa príkladu 2 a vyčistený na chromatografickom stĺpci s Lactosyl-Gel (Pharmacia).The mucosal adjuvant of any one of claims 1 to 26, which is a Heat Labile Toxin (HLT) that has been eluted from E. coli lactose buffer according to Example 2 and purified on a Lactosyl-Gel (Pharmacia) chromatography column. 28. Manžeta (24) so spojovacím zariadením (28) na umiestnenie na dávkovacom zariadení (2), obzvlášť na sprejové podanie farmaceutický účinnej látky podľa niektorého z nárokov 1 až 27 a s oporným zariadením (30), pričom spojovacie zariadenie (28) a oporné zariadenie (30) je usporiadané tak, že spolu definujú optimálny uhol nástreku (a) na dávkovanie substancie z dávkovacieho zariadenia.Cuff (24) with a coupling device (28) for placement on a metering device (2), in particular for spray administration of a pharmaceutical active ingredient according to any one of claims 1 to 27, and a support device (30), wherein the coupling device (28) and support device the device (30) being arranged to define together an optimum injection angle (a) for dispensing the substance from the dispensing device. 29. Manžeta (24) podľa nároku 28, pričom uhol nástreku (a) je medzi 50° a 80° k horizontále.The cuff (24) of claim 28, wherein the injection angle (α) is between 50 ° and 80 ° to the horizontal. 31704Π· ···· ·· ·· ·· • · · · · · · ··· · · ··· · · ··· e · ··· ·31704Π · ············ · ··· 30. Manžeta (24) podľa nároku 28 alebo 29, pričom spojovacie zariadenie (28) je v podstate valcovitý úsek rúrky.The cuff (24) of claim 28 or 29, wherein the coupling device (28) is a substantially cylindrical tube section. 31. Manžeta (24) podľa nároku 30, pričom úsek rúrky (28) je možné najmenej sčasti posunovať po diele nosnej časti (20) dávkovacieho zariadenia (2).The cuff (24) of claim 30, wherein the tube section (28) can be displaced at least partially over a portion of the support portion (20) of the dispensing device (2). 32. Manžeta (24) podľa niektorého z nárokov 28 až 31, pričom oporné zariadenie (30) je na konci na strane k užívateľovi zahnuté takým spôsobom, že v podstate zodpovedá tvaru vonkajšej časti hornej pery užívateľa.The cuff (24) of any one of claims 28 to 31, wherein the support device (30) is bent at the user-side end in such a manner that it substantially corresponds to the shape of the outer portion of the user's upper lip. 33. Manžeta (24) podľa niektorého z nárokov 28 až 32, pričom manžeta (24) je na dávkovacom zariadení (2) upevnená tak, že je zabezpečená proti otáčaniu.Collar (24) according to any one of claims 28 to 32, wherein the collar (24) is secured to the metering device (2) so as to be secured against rotation. 34. Manžeta (24) podľa nároku 33, pričom úsek rúrky (28) a diel nosnej časti (20), ktorý je možné posúvať po úseku rúrky (28) je vytvorený najmenej čiastočne v polygonálnom tvare, aby sa tak zaistilo zabezpečenie proti otáčaniu.The sleeve (24) of claim 33, wherein the tube section (28) and the portion of the support portion (20) that can be moved along the tube section (28) are formed at least partially in a polygonal shape in order to secure the rotation. 35. Dávkovacie zariadenie (2), obzvlášť na sprejové podanie farmaceutický účinnej látky podľa niektorého z nárokov 1 až 27, s čerpacím zariadením (6) a manžetou pre prsty (10) na ovládanie čerpacieho zariadenia (6), spojovacím prvkom (8) na tesné spojenie so zásobníkom (4) a nosnou časťou (16), ktorá pozostáva z prvého úseku (18) a druhého úseku (20), pričom oba úseky (18, 20) nosnej časti (16) sú dimenzované tak, aby výstupný otvor (14) nosnej časti (16) v podstate smeroval do hlavnej nosnej dutiny pacienta.A dosing device (2), in particular for spraying the pharmaceutical active ingredient according to any one of claims 1 to 27, with a pumping device (6) and a finger cuff (10) for actuating the pumping device (6) with a connecting element (8) for sealingly engaging the container (4) and the carrier (16), which comprises a first section (18) and a second section (20), the two sections (18, 20) of the carrier (16) being sized such that the outlet ( 14) of the carrier portion (16) substantially directed into the main nasal cavity of the patient. 36. Dávkovacie zariadenie (2) podľa nároku 35, pričom najmenej druhý úsek (20) nosnej časti (16) je vytvorený v podstate valcovito.The dispensing device (2) of claim 35, wherein at least the second section (20) of the support portion (16) is substantially cylindrical. 37. Dávkovacie zariadenie (2) podľa nároku 36, pričom priemer druhého úseku (20) je medzi 3 mm a 10 mm, výhodne je asi 7 mm.Dosing device (2) according to claim 36, wherein the diameter of the second section (20) is between 3 mm and 10 mm, preferably about 7 mm. 38. Dávkovacie zariadenie (2) podľa niektorého z nárokov 35 až 37, pričom druhý úsek (20) nosnej časti (16) má dĺžku medzi 5 mm a 50 mm, výhodne asi 20 mm.The metering device (2) according to any one of claims 35 to 37, wherein the second section (20) of the support portion (16) has a length of between 5 mm and 50 mm, preferably about 20 mm. 31704/131704/1 « • 4 • « • 4 • 4444 4 ··· 4444 4 ··· 4 • 4 • ·· · · 44 e e 44 e e ·· · · 4 · 4 • 4 • 4 • 4 • ··· · · · 4 • 4 • 4 4 4 4 4 4 i · i · 4 4 • 4 • 4 44 44 4 · 4 · 44 44
39. Dávkovacie zariadenie (2) podľa niektorého z nárokov 35 až 37, pričom prvý úsek (18) nosnej časti (16) má dĺžku medzi 10 mm a 40 mm, výhodne asi 30 mm.The metering device (2) according to any one of claims 35 to 37, wherein the first section (18) of the support portion (16) has a length between 10 mm and 40 mm, preferably about 30 mm. 40. Dávkovacie zariadenie (2) podľa niektorého z nárokov 35 až 39, pričom vzdialenosť medzi manžetou pre prsty (10) a výstupným otvorom (14) umiestneným na špičke je najmenej 30 mm, výhodne asi 45 mm.The metering device (2) according to any one of claims 35 to 39, wherein the distance between the finger collar (10) and the outlet opening (14) located at the tip is at least 30 mm, preferably about 45 mm. 41. Dávkovacie zariadenie (2) podľa niektorého z nárokov 35 až 40 s manžetou (24) podľa niektorého z nárokov 28 až 34.Dispensing device (2) according to any one of claims 35 to 40 with a collar (24) according to any one of claims 28 to 34. 42. Dávkovacie zariadenie (2) podľa nároku 41, ktoré je vytvorené jednodielne prípadne ako jeden kus s manžetou (24).Dispensing device (2) according to claim 41, which is formed in one piece or in one piece with the collar (24).
SK609-2001A 1998-11-06 1999-11-08 Composition consisting of influenza virus surface proteins and dispensing device SK6092001A3 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19851282A DE19851282A1 (en) 1998-11-06 1998-11-06 Composition of a pharmaceutically active substance, applied in a specific delivery system for the prevention and treatment of infectious diseases
PCT/EP1999/008557 WO2000027430A2 (en) 1998-11-06 1999-11-08 Composition consisting of influenza virus surface proteins and dispensing device

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK6092001A3 true SK6092001A3 (en) 2001-12-03

Family

ID=7886959

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK609-2001A SK6092001A3 (en) 1998-11-06 1999-11-08 Composition consisting of influenza virus surface proteins and dispensing device

Country Status (17)

Country Link
EP (1) EP1126875B1 (en)
JP (1) JP2002529427A (en)
KR (1) KR20010080955A (en)
CN (1) CN1331604A (en)
AT (1) ATE353224T1 (en)
AU (1) AU776669B2 (en)
BR (1) BR9915123A (en)
CA (1) CA2348474C (en)
CZ (1) CZ20011567A3 (en)
DE (2) DE19851282A1 (en)
ES (1) ES2279650T3 (en)
HR (1) HRP20010300A2 (en)
HU (1) HUP0202931A2 (en)
PL (1) PL348202A1 (en)
SK (1) SK6092001A3 (en)
WO (1) WO2000027430A2 (en)
ZA (1) ZA200103607B (en)

Families Citing this family (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7226786B2 (en) 1999-05-18 2007-06-05 Dnavec Research Inc. Envelope gene-deficient Paramyxovirus vector
DE10125731A1 (en) * 2001-05-17 2003-03-06 A I D Autoimmun Diagnostika Gm Dosage form of immunological agents
JPWO2003092738A1 (en) * 2002-04-30 2005-09-08 株式会社ディナベック研究所 Drug or gene delivery composition with reduced hemagglutinin activity
CN100425288C (en) * 2005-01-28 2008-10-15 北京金迪克生物技术研究所 Nasal cavity spraying inactivated influenza virus vaccine and its prepn process
US20090176773A1 (en) 2005-05-18 2009-07-09 Forschungsverbund Berlin E.V. Non-Peptidic Inhibitors of AKAP/PKA Interaction
KR20080068098A (en) 2005-10-28 2008-07-22 디나벡크 가부시키가이샤 Gene transfer into airway epithelial stem cell by using lentiviral vector pseudo-typed with rna virus or dna virus spike protein
CA2652475A1 (en) * 2006-05-12 2007-11-22 National University Corporation Hokkaido University Liposome having lipid membrane containing bacterial cell component
EP2175881B1 (en) * 2007-06-14 2012-07-18 Crucell Switzerland AG Intradermal influenza vaccine
JP2014140588A (en) * 2013-01-25 2014-08-07 Shinko Chemical Co Ltd Spray container
IL278415B2 (en) * 2018-06-05 2023-10-01 Toko Yakuhin Kogyo Kk Hepatitis b vaccine transnasal administration system
FR3119772B1 (en) 2021-02-15 2024-06-14 Aptar France Sas Dispensing head for nasal dispensing device for a fluid or powder product

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2434875A (en) * 1945-08-11 1948-01-20 Turnbull Jetting device
FR1257220A (en) * 1960-02-19 1961-03-31 Electro-thermal nasal inhalation device
DE8422872U1 (en) * 1984-08-01 1984-10-25 Anasco GmbH, 6200 Wiesbaden DISPENSER FOR INTRANASAL APPLICATION OF LIQUIDS IN THE FORM OF SPRAYS OR DROPS
JP2849632B2 (en) * 1988-04-08 1999-01-20 社団法人北里研究所 Vaccine preparation
JP2922935B2 (en) * 1989-08-11 1999-07-26 東興薬品工業株式会社 Disposable adapter for nasal spray container for viscous liquid
IT1253009B (en) * 1991-12-31 1995-07-10 Sclavo Ricerca S R L DETOXIFIED IMMUNOGENIC MUTANTS OF COLERIC TOXIN AND TOXIN LT, THEIR PREPARATION AND USE FOR THE PREPARATION OF VACCINES
FR2739294B1 (en) * 1995-09-29 1998-01-16 Lhd Lab Hygiene Dietetique NASAL SAFETY TIP
US5797390A (en) * 1996-03-06 1998-08-25 Mcsoley; Thomas E. Nasal inhaler having a directed spray pattern
FR2764807B1 (en) * 1997-06-18 1999-08-20 Valois Sa NASAL DISPENSING DEVICE FOR A FLUID OR POWDERY PRODUCT

Also Published As

Publication number Publication date
AU776669B2 (en) 2004-09-16
WO2000027430A2 (en) 2000-05-18
CZ20011567A3 (en) 2001-08-15
BR9915123A (en) 2001-07-31
HRP20010300A2 (en) 2002-06-30
EP1126875A2 (en) 2001-08-29
DE19851282A1 (en) 2000-05-11
ZA200103607B (en) 2003-09-30
HUP0202931A2 (en) 2002-12-28
ATE353224T1 (en) 2007-02-15
JP2002529427A (en) 2002-09-10
WO2000027430A3 (en) 2000-11-23
CA2348474A1 (en) 2000-05-18
DE59914183D1 (en) 2007-03-22
AU1161200A (en) 2000-05-29
PL348202A1 (en) 2002-05-06
CN1331604A (en) 2002-01-16
CA2348474C (en) 2008-01-08
ES2279650T3 (en) 2007-08-16
EP1126875B1 (en) 2007-02-07
KR20010080955A (en) 2001-08-25

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP4763197B2 (en) New vaccine
CA2400468C (en) Proteosome influenza vaccine
CN111375055B (en) 2019-nCoV subunit vaccine composition and immunization method thereof
JP4010462B2 (en) Influenza vaccine composition
CZ20021045A3 (en) Auxiliary preparation
JP2003509473A (en) vaccine
TWI329130B (en) Functionally reconstituted viral membranes containing adjuvant
AU2012205315B2 (en) Methods for preparing vesicles and formulations produced therefrom
EP2058002A1 (en) Reconstituted respiratory syncytial virus membranes and use as respiratory syncytial virus vaccine
CA2456830A1 (en) Calcium phosphate particles as mucosal adjuvants
SK6092001A3 (en) Composition consisting of influenza virus surface proteins and dispensing device
US20030180351A1 (en) Pharmaceutically active composition and dispensing device
Ewasyshyn et al. Comparative analysis of the immunostimulatory properties of different adjuvants on the immunogenicity of a prototype parainfluenza virus type 3 subunit vaccine
US20070224220A1 (en) Intranasal or inhalational administration of virosomes
EP1996229B1 (en) Intranasal influenza vaccine based on virosomes
PL206260B1 (en) Immunogenic liposome compositions
MXPA01004520A (en) Pharmaceutically active composition and dispensing device
TWI397419B (en) Intranasal or inhalational administration of virosomes
De Haan et al. Liposomes and antiviral mucosal immunity